All language subtitles for Emergency Room - 1x07 - Chicago Heat SFM (english sub) DJJ.HOME.SAPO.PT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,150 --> 00:01:28,844 Get the door! Need some help. 2 00:01:29,050 --> 00:01:31,846 -Watch out. -She's cyanotic. Get her to Trauma 1 . 3 00:01:32,051 --> 00:01:33,210 Here we come! 4 00:01:33,418 --> 00:01:36,045 l don't care if they're closed. We can't take-- 5 00:01:36,254 --> 00:01:37,311 No! 6 00:01:37,654 --> 00:01:40,052 Look, Jesus, l'm telling you.... 7 00:01:41,555 --> 00:01:43,044 Jesus, are you deaf? 8 00:01:43,256 --> 00:01:46,917 -Rule out Ml. Moving to 5! -What the hell's going on? 9 00:01:47,291 --> 00:01:49,951 Mercy's closed to trauma and Lakeside's power is out. 10 00:01:50,159 --> 00:01:51,591 That makes us it. 11 00:01:53,994 --> 00:01:58,018 Jen went to Milwaukee to find an apartment. Why is it so hot in here? 12 00:01:58,228 --> 00:02:01,253 -Air conditioning's out. -Great, the hottest day in October! 13 00:02:01,463 --> 00:02:04,158 l thought this was your day off? Hi, Rach. 14 00:02:04,398 --> 00:02:08,559 -Tommy missed his plane coming back. -The joys of being chief resident. 15 00:02:10,767 --> 00:02:15,064 Dr. Ross, there's a five-year-old with a heart problem in Trauma 1 . 16 00:02:16,736 --> 00:02:18,362 Bye, Rach. 17 00:02:19,304 --> 00:02:22,294 Our babysitter won't be here for a couple of hours. 18 00:02:22,505 --> 00:02:24,597 ls there anybody who can watch Rachel? 19 00:02:24,805 --> 00:02:26,931 Joanna's off in ten. 20 00:02:27,140 --> 00:02:29,664 What are all those wires sticking out? 21 00:02:32,276 --> 00:02:34,970 That's so we can give him medicine to make him better. 22 00:02:35,177 --> 00:02:36,336 ls he sick? 23 00:02:36,610 --> 00:02:37,668 Actually, he's.... 24 00:02:41,246 --> 00:02:42,576 What's he doing out here? 25 00:02:42,780 --> 00:02:45,246 Paramedics brought him in DO A from a nursing home. 26 00:02:45,447 --> 00:02:48,608 The heat got him. The city's supposed to pick him up. 27 00:02:48,982 --> 00:02:52,074 l'll show you where the TV is, okay? Let's go. 28 00:02:52,284 --> 00:02:55,308 -l thought Tommy was back today. -Well, he's supposed to be. 29 00:02:55,518 --> 00:02:58,952 -Mark, Doug needs you in 1 . -l gotta take Rachel to the lounge. 30 00:02:59,153 --> 00:03:03,678 -l got her. Come on, Rach. -l'm not even changed. 31 00:03:10,191 --> 00:03:11,817 What do you got, Doug? 32 00:03:13,025 --> 00:03:16,481 We have a five-year-old with known coarctation of the aorta. 33 00:03:16,693 --> 00:03:20,855 She had a sudden onset of severe respiratory distress an hour ago. 34 00:03:21,062 --> 00:03:22,619 Congestive heart failure? 35 00:03:22,829 --> 00:03:27,160 Resp's 40. BP's 1 80 over 1 00. She's tachycardic, her rate is 1 80. 36 00:03:27,364 --> 00:03:30,263 Did you get blood gases? Chest film? 37 00:03:32,300 --> 00:03:34,267 Mid-systolic murmur. 38 00:03:38,302 --> 00:03:41,202 Bolus her with 20 milligrams of Lasix. 39 00:03:41,403 --> 00:03:43,336 -What's her name? -Kanesha. 40 00:03:44,305 --> 00:03:47,033 Hi, Kanesha. l'm Dr. Greene. 41 00:03:47,239 --> 00:03:50,832 l have a daughter your age, and she came with me to work today. 42 00:03:51,041 --> 00:03:53,507 When you feel better, l'll bring her in here... 43 00:03:53,708 --> 00:03:56,175 ...and she can meet you, okay? 44 00:03:59,010 --> 00:04:02,774 Get a cardiologist down here. l'm gonna go check on Rachel. 45 00:04:02,979 --> 00:04:05,172 l'll be back in a couple of minutes. 46 00:04:12,382 --> 00:04:16,440 lndian summer. lt gets this hot, people sort of lose their heads. 47 00:04:16,650 --> 00:04:18,879 Supposed to be 1 02 today. 48 00:04:19,718 --> 00:04:22,709 Dr. Greene! A pizza delivery guy got stabbed. 49 00:04:22,920 --> 00:04:24,715 -He's driving himself in. -How soon? 50 00:04:25,087 --> 00:04:27,987 -Only a couple of blocks away. -Where's Benton? 51 00:04:56,433 --> 00:04:58,229 Somebody order a pizza? 52 00:05:47,420 --> 00:05:49,353 -Any pain in your head? -No. 53 00:05:49,521 --> 00:05:50,509 -Your neck? -No. 54 00:05:50,722 --> 00:05:52,450 What about your chest? 55 00:05:53,356 --> 00:05:55,721 Call security. Somebody's in my parking space. 56 00:05:55,924 --> 00:05:57,652 -Brutal. -Where's Rachel? 57 00:05:57,858 --> 00:06:01,257 Joanna's keeping an eye on her. Cardiology been down yet? 58 00:06:01,459 --> 00:06:05,416 Kayson's finishing up an angiogram. He should be here in 20 minutes. 59 00:06:05,628 --> 00:06:09,653 -Anyhow, now she's got a fever of 1 02. -A fever? 60 00:06:12,097 --> 00:06:14,690 l'm just a pizza guy! 61 00:06:24,801 --> 00:06:27,633 -How you doing, kiddo? -Her rhythm's changed. 62 00:06:30,638 --> 00:06:34,003 -Ventricular tachyrhythmia. -Tachyrhythmia? 63 00:06:34,206 --> 00:06:37,071 Twenty milligrams of lidocaine, lV push. 64 00:06:37,274 --> 00:06:39,639 Could be secondary to the heart failure. 65 00:06:40,642 --> 00:06:43,302 -Has she had any surgeries recently? -No. 66 00:06:43,909 --> 00:06:45,739 Her family's in the waiting room. 67 00:06:45,977 --> 00:06:47,739 Let's see what l can find out. 68 00:06:51,412 --> 00:06:52,811 They stabbed me! 69 00:06:53,014 --> 00:06:55,708 -Mr. Etker, does your neck hurt? -No. 70 00:06:55,914 --> 00:06:57,676 Pressure's 21 0 over 1 20. 71 00:06:57,882 --> 00:07:01,508 -Squeeze. Press down. -l was delivering pizza. l'm dying! 72 00:07:01,716 --> 00:07:04,115 -Does your chest hurt? -They stabbed me! 73 00:07:04,318 --> 00:07:06,682 -Where did they stab you? -My side. 74 00:07:07,352 --> 00:07:09,841 -Where? -There, there! 75 00:07:10,186 --> 00:07:12,676 You want me to prep for a peritoneal lavage? 76 00:07:14,155 --> 00:07:17,145 No, l want you to get some Bactine and a Band-Aid. 77 00:07:18,556 --> 00:07:20,921 What's wrong? Why aren't you helping me? 78 00:07:21,225 --> 00:07:22,816 lt's just a scratch. 79 00:07:24,359 --> 00:07:25,916 A scratch? 80 00:07:26,760 --> 00:07:28,249 Cancel the O.R. 81 00:07:31,229 --> 00:07:33,752 lt was a really big knife. 82 00:07:37,164 --> 00:07:40,359 Jerry, could you at least get this DO A into an empty room? 83 00:07:40,565 --> 00:07:44,397 -Well, there aren't any. -Then take him down to Pathology. 84 00:07:46,801 --> 00:07:48,995 Five on three hundred. 85 00:07:50,403 --> 00:07:51,528 l'm in. 86 00:07:51,936 --> 00:07:53,334 Three-fifty. 87 00:07:54,672 --> 00:07:57,332 l got three-seventy-five. 88 00:07:58,006 --> 00:07:58,994 Wendy? 89 00:07:59,206 --> 00:08:00,604 l never win. 90 00:08:00,807 --> 00:08:03,638 Come on. lt's only five bucks. 91 00:08:12,578 --> 00:08:13,771 Two hundred. 92 00:08:13,979 --> 00:08:16,502 Two hundred? Man, you can play anytime. 93 00:08:17,647 --> 00:08:19,477 Two hundred it is, Wendy. 94 00:08:19,847 --> 00:08:20,871 Lydia? 95 00:08:24,016 --> 00:08:27,950 Hey, she's smelling. She's not allowed to smell, is she? 96 00:08:28,518 --> 00:08:30,041 Four-sixty-five. 97 00:08:30,385 --> 00:08:33,944 Dr. Lewis, want to get a piece of today's blood-alcohol pool? 98 00:08:34,154 --> 00:08:36,620 -Who's today's victim? -Arthur. 99 00:08:37,822 --> 00:08:41,949 Well, anything under four hundred's a sucker bet. Five-fifty. 100 00:08:47,492 --> 00:08:49,958 Your sister's looking for you. She's in the lounge. 101 00:08:56,229 --> 00:08:57,661 Hi, Chloe. 102 00:08:58,263 --> 00:09:00,127 Hey, little sis! 103 00:09:02,098 --> 00:09:04,065 Look at you! 104 00:09:04,266 --> 00:09:06,858 Stethoscope and everything. 105 00:09:07,500 --> 00:09:09,023 Even a little badge. 106 00:09:09,234 --> 00:09:12,065 Man, look at that picture. lt's worse than the DMV. 107 00:09:12,636 --> 00:09:14,829 -ls that a pushup bra? -No! 108 00:09:15,270 --> 00:09:18,795 -You have powdered sugar on your chin. -l was eating doughnuts. 109 00:09:19,005 --> 00:09:21,097 -Are they yours? -No, they were in the fridge. 110 00:09:21,306 --> 00:09:24,137 -l thought they were for everybody. -Well, they're not. 111 00:09:25,174 --> 00:09:27,038 l'll replace them later. 112 00:09:27,308 --> 00:09:28,968 Sure. Okay. 113 00:09:31,743 --> 00:09:34,506 Chloe, l'm working! 114 00:09:35,878 --> 00:09:38,140 ls this your locker? 115 00:09:39,547 --> 00:09:42,241 lt must be cool to have your own locker. 116 00:09:42,448 --> 00:09:43,971 Like back in school. 117 00:09:44,182 --> 00:09:46,376 l really have to get back to work. 118 00:09:46,582 --> 00:09:48,742 l'll call you tomorrow, okay? 119 00:09:49,351 --> 00:09:51,544 l lost my apartment. 120 00:09:52,385 --> 00:09:54,249 What happened to the money l sent you? 121 00:09:54,453 --> 00:09:56,612 -lt wasn't enough. -$500? 122 00:10:00,621 --> 00:10:03,179 -l can't do this right now. -No, please. 123 00:10:03,389 --> 00:10:04,980 No, not this time. 124 00:10:05,190 --> 00:10:08,090 -Mom won't let me stay at the house. -l can't. Really. 125 00:10:08,291 --> 00:10:10,417 -lt's just for a couple weeks. -Weeks? 126 00:10:10,692 --> 00:10:12,124 Days then, okay? 127 00:10:12,860 --> 00:10:16,089 l promise, this time l won't screw up. l won't. 128 00:10:16,828 --> 00:10:18,590 Please, Susie. 129 00:10:20,062 --> 00:10:22,621 l don't have anyplace else to go. 130 00:10:33,735 --> 00:10:34,759 Don't let the cat out. 131 00:10:35,802 --> 00:10:38,291 And none of your friends can come over. Ever. 132 00:10:38,536 --> 00:10:40,093 You hear me? All right? 133 00:10:40,637 --> 00:10:42,001 Understand? 134 00:10:44,439 --> 00:10:46,167 lt'll be okay. l promise. 135 00:10:46,374 --> 00:10:49,239 Good, l know it will be. l gotta go. 136 00:10:49,441 --> 00:10:51,237 No friends! 137 00:10:57,745 --> 00:11:00,803 Was surgery ever scheduled to correct the malformation? 138 00:11:01,012 --> 00:11:02,501 They found it when she was a baby. 139 00:11:02,713 --> 00:11:05,578 They said l had until she was 6 or 7 to take care of it. 140 00:11:06,081 --> 00:11:08,912 She was doing so well. There wasn't any hurry. 141 00:11:09,116 --> 00:11:12,379 Normally, that'd be true. But her condition worsened today. 142 00:11:12,584 --> 00:11:15,415 Dr. Kayson is going to examine her in a few minutes. 143 00:11:15,618 --> 00:11:19,347 -He's an excellent cardiologist. -Can l have 75 cents for a soda? 144 00:11:19,553 --> 00:11:20,746 Shandra! 145 00:11:21,720 --> 00:11:23,812 Does she have a cardiologist? 146 00:11:24,021 --> 00:11:26,647 -We've got a pediatrician. -l should call him. 147 00:11:26,956 --> 00:11:28,582 Her. Ellen Mathias. 148 00:11:28,890 --> 00:11:31,221 Her, sorry. l'll call Dr. Mathias... 149 00:11:31,425 --> 00:11:33,653 ...and get Kanesha's records right away. 150 00:11:33,859 --> 00:11:37,793 l'll be back as soon as Dr. Kayson's had a chance to examine her. 151 00:11:46,297 --> 00:11:48,889 -How's she doing? -Lytes came back normal. 152 00:11:49,465 --> 00:11:51,931 Damn it. She's hypertensive, 1 80 over 1 00. 153 00:11:52,133 --> 00:11:56,999 -Hypertension. Agitation. -Fever. Ventricular tachyrhythmia. 154 00:11:57,502 --> 00:11:58,490 Poisoning? 155 00:11:58,702 --> 00:12:00,999 Let's get a tox screen going now! 156 00:12:01,203 --> 00:12:03,897 Did you take anything your dad told you not to touch? 157 00:12:04,104 --> 00:12:05,468 -Pump her? -Lavage. 158 00:12:05,671 --> 00:12:09,628 Anything in the sink? ln the bathroom or garage? Anything? 159 00:12:13,574 --> 00:12:15,837 Peter, it's your liquor store guy again. 160 00:12:16,042 --> 00:12:17,804 lvan? Oh, God, what now? 161 00:12:18,010 --> 00:12:20,203 Shots were fired. They say it looks bad. 162 00:12:20,411 --> 00:12:23,435 Multiple gunshot wounds. Pulse, 1 50, thready. BP, 50 palp. 163 00:12:23,645 --> 00:12:26,112 We got two lVs, but his pressure's still crashing. 164 00:12:26,313 --> 00:12:28,211 l thought you were bringing in lvan. 165 00:12:28,414 --> 00:12:30,074 -Over here. -l thought you were shot. 166 00:12:30,281 --> 00:12:33,044 l got him. That's the one who shoot me. 167 00:12:33,249 --> 00:12:35,808 -Now l shoot him. -Dr. Benton! 168 00:12:36,217 --> 00:12:38,479 All right. Get six units O-neg now! 169 00:12:38,684 --> 00:12:40,241 Now l shot you. 170 00:12:40,452 --> 00:12:41,816 See how it feels?! 171 00:12:42,019 --> 00:12:45,077 You little bastard, now you see! 172 00:12:55,425 --> 00:12:57,619 -ls she okay? -Your daughter's fine, sir. 173 00:12:58,926 --> 00:13:00,324 Thank you, Jesus! 174 00:13:00,794 --> 00:13:04,387 Thank you, doctor. Thank you. l'd like to see her now. 175 00:13:04,595 --> 00:13:08,688 Sir, your daughter wasn't suffering from congestive heart failure. 176 00:13:09,798 --> 00:13:10,786 She wasn't? 177 00:13:11,064 --> 00:13:14,031 This is Ms. McGillis from Child and Family Services. 178 00:13:14,232 --> 00:13:16,062 She'd like to ask you some questions. 179 00:13:16,267 --> 00:13:18,233 Your legal name and address? 180 00:13:21,601 --> 00:13:22,693 What's going on? 181 00:13:23,003 --> 00:13:24,469 Your legal name and address. 182 00:13:24,670 --> 00:13:27,364 Where's Kanesha? l want to see her. Now! 183 00:13:27,571 --> 00:13:32,164 Your five-year-old daughter overdosed on cocaine, Mr. Freeman. 184 00:13:47,012 --> 00:13:49,036 No palpable BP. 185 00:13:50,246 --> 00:13:51,610 Capillary refill's bad. 186 00:13:51,814 --> 00:13:54,213 He's bleeding out. Get that blood in a pressure bag. 187 00:13:54,415 --> 00:13:56,075 He needs a bilateral chest tube. 188 00:13:56,283 --> 00:13:57,772 -How old is he? -Fourteen, tops. 189 00:13:57,983 --> 00:13:59,949 You ready? Let's roll him. 190 00:14:00,484 --> 00:14:02,713 Oh, God, lvan. What'd you use, a cannon? 191 00:14:02,919 --> 00:14:06,045 All right, the kid's got no exit wounds. Move, Carter! 192 00:14:06,519 --> 00:14:08,577 -Exit wounds? -He was shot in the back. 193 00:14:08,787 --> 00:14:11,186 Call the O.R., see who's available. 194 00:14:11,389 --> 00:14:13,049 Get them down here now. 195 00:14:15,990 --> 00:14:17,752 All right, here we go. 196 00:14:17,991 --> 00:14:19,582 He had a seizure in the waiting room? 197 00:14:19,792 --> 00:14:22,588 He slammed his head against the admitting desk. 198 00:14:22,793 --> 00:14:25,351 Says his name is Monty and that he's HlV positive. 199 00:14:25,561 --> 00:14:27,357 Are you on any medications? 200 00:14:27,795 --> 00:14:31,024 AZT, ddl, Bactrim? 201 00:14:31,863 --> 00:14:35,126 AZT, and some white and red ones. 202 00:14:35,331 --> 00:14:37,764 Dilantin? Have you been taking them? 203 00:14:37,966 --> 00:14:39,762 Sometimes l forget. 204 00:14:39,966 --> 00:14:41,456 Have you been drinking? 205 00:14:42,167 --> 00:14:46,624 You can't mix alcohol and Dilantin. lt's very dangerous. Understand? 206 00:14:47,303 --> 00:14:49,065 l tried to get to the clinic... 207 00:14:49,270 --> 00:14:53,102 ...but they won't let me on the bus because l don't have any money. 208 00:14:53,338 --> 00:14:55,931 Get a CT, tox screen, CBC, Chem-7... 209 00:14:56,140 --> 00:14:58,538 ...Dilantin and blood alcohol levels. 210 00:15:00,174 --> 00:15:01,936 Decreased breath sounds bilaterally. 211 00:15:02,142 --> 00:15:04,371 Carter, come and put a stitch around the tube. 212 00:15:04,577 --> 00:15:07,135 -To hold it in. Come on. -Here comes the cavalry. 213 00:15:07,344 --> 00:15:08,503 -Who is it? -Langworthy. 214 00:15:08,711 --> 00:15:11,178 -Oh, great. Just what l need. -What have we got? 215 00:15:11,379 --> 00:15:14,505 Teenage male with multiple gunshots in the back. 216 00:15:14,714 --> 00:15:18,169 Bilateral hemothorax. We got a liter out of the left already. 217 00:15:18,381 --> 00:15:20,678 Dr. Benton, that Russian is screaming for you. 218 00:15:20,883 --> 00:15:22,440 He insists only you sew him up. 219 00:15:22,650 --> 00:15:25,173 -l can't get a pulse. -Carter, go take care of lvan. 220 00:15:25,384 --> 00:15:26,975 l'm putting in this stitch. 221 00:15:27,185 --> 00:15:30,277 -A bullet in the right ventricle. -Tamponade. l'll crack his chest. 222 00:15:30,487 --> 00:15:32,818 No, you won't. He's my patient. 223 00:15:34,088 --> 00:15:36,611 Carter, you still here? Go, go! Move! 224 00:15:36,789 --> 00:15:37,778 Thoracotomy tray. 225 00:15:38,256 --> 00:15:39,814 Let's move! 226 00:15:41,624 --> 00:15:42,716 Here we go. 227 00:15:45,326 --> 00:15:46,519 Hi, Kanesha. 228 00:15:46,726 --> 00:15:48,215 This is Rachel. 229 00:15:51,595 --> 00:15:55,029 -Let me get you a stool. -ls she going to get better? 230 00:15:55,230 --> 00:15:58,755 Yeah, she's feeling a lot better. Aren't you, Kanesha? 231 00:16:01,399 --> 00:16:02,831 l like your dog. 232 00:16:03,033 --> 00:16:04,761 His name is Smedley. 233 00:16:04,967 --> 00:16:06,991 l had a dog. A real dog. 234 00:16:07,201 --> 00:16:09,065 His name was Max. 235 00:16:09,669 --> 00:16:11,329 Did he run away? 236 00:16:11,536 --> 00:16:13,730 He was old and he died. 237 00:16:14,638 --> 00:16:17,230 My mom died, but she wasn't old. 238 00:16:18,073 --> 00:16:22,063 My mommy's in Milwaukee. My daddy's your doctor. 239 00:16:22,841 --> 00:16:24,569 He helped make me better. 240 00:16:25,475 --> 00:16:27,305 That's what doctors do. 241 00:16:29,943 --> 00:16:32,638 l get a real dog when l'm ten. 242 00:16:33,578 --> 00:16:36,011 My dad says l get to name him. 243 00:16:54,687 --> 00:16:58,814 PEA, tachycardic, 1 40. Heart's racing with no pressure. 244 00:16:59,256 --> 00:17:00,552 Spreader. 245 00:17:02,257 --> 00:17:03,780 Thank you, Sarah. 246 00:17:14,695 --> 00:17:16,957 -ls he sick? -Yeah, l think he is. 247 00:17:17,162 --> 00:17:19,391 -Did somebody hurt him? -l don't know. 248 00:17:19,597 --> 00:17:20,995 Somebody bad? 249 00:17:21,498 --> 00:17:23,862 Probably someone very bad. 250 00:17:24,499 --> 00:17:25,988 lt was him. 251 00:17:26,200 --> 00:17:29,429 He came in before with his friend, and he shoot me. 252 00:17:29,635 --> 00:17:31,295 You need to stay still. 253 00:17:31,502 --> 00:17:33,866 Now he just come in. Like nothing. 254 00:17:34,069 --> 00:17:36,502 He thinks l'm being afraid. Not this time. 255 00:17:36,703 --> 00:17:39,102 This time, he should be afraid, huh? 256 00:17:40,305 --> 00:17:42,670 What would you do if he come in? 257 00:17:42,873 --> 00:17:45,339 The one who shoot you before? 258 00:17:46,941 --> 00:17:49,931 -l don't know. -You shoot, that's what you do! 259 00:17:50,142 --> 00:17:51,938 Just like me. 260 00:17:52,143 --> 00:17:55,372 Any man say he don't, he is a liar. 261 00:17:58,079 --> 00:17:59,602 A damn liar. 262 00:18:06,916 --> 00:18:09,440 -l was gonna look for you. -l have to get to the lab. 263 00:18:09,651 --> 00:18:11,583 Well, l'll walk with you. 264 00:18:12,251 --> 00:18:15,377 Look, l was a jerk, showing up at your place like that. 265 00:18:15,686 --> 00:18:16,982 And so... 266 00:18:17,186 --> 00:18:19,813 ...l owe you an apology. 267 00:18:23,222 --> 00:18:25,883 You're not making this any easier for me, are you? 268 00:18:33,960 --> 00:18:37,724 -Aren't you going up to the lab? -No, l always take the stairs. 269 00:18:44,598 --> 00:18:46,360 Great girl, isn't she? 270 00:18:48,632 --> 00:18:51,293 l don't blame you for still wanting to be with her. 271 00:18:51,934 --> 00:18:56,301 l was a jerk going up to Carol's place like that. 272 00:18:56,503 --> 00:18:58,060 lt was.... 273 00:18:58,269 --> 00:19:00,793 l've done the same thing. Don't be so tough on yourself. 274 00:19:07,507 --> 00:19:09,440 We'll get you all fixed up, ma'am. 275 00:19:14,043 --> 00:19:15,976 -You getting off? -Not my floor. 276 00:19:16,177 --> 00:19:19,406 -We're on the 1 2th. -Yeah, l punched the wrong button. 277 00:19:23,913 --> 00:19:25,880 -Pericardium's full of blood. -Scissors. 278 00:19:26,081 --> 00:19:27,945 -Get me a two-O suture. -No time. 279 00:19:28,149 --> 00:19:30,138 -What do we do? -Be the Dutch boy... 280 00:19:30,349 --> 00:19:33,339 -...with his finger in the dyke. -This'll be a gusher. 281 00:19:33,550 --> 00:19:34,676 Ready? 282 00:19:36,452 --> 00:19:38,180 O.R.'s been alerted. 283 00:19:38,886 --> 00:19:40,216 Where is it? 284 00:19:40,753 --> 00:19:41,912 Got it! 285 00:19:44,288 --> 00:19:47,312 Coming through! Clear the way, people! 286 00:19:49,123 --> 00:19:50,646 Come on, let's go! 287 00:19:51,425 --> 00:19:52,413 Step on it! 288 00:19:52,625 --> 00:19:55,091 Tell O.R. they got a tamponade coming up. 289 00:19:55,292 --> 00:19:58,225 Then tell Cardiology they're gonna need 1 0 units now! 290 00:19:58,427 --> 00:20:00,860 And have O.R. prep for a heart-lung bypass! 291 00:20:01,062 --> 00:20:02,392 Coming through, people! 292 00:20:02,596 --> 00:20:05,222 Hold the elevator! Let's go. Come on! 293 00:20:29,173 --> 00:20:31,072 And the winner is.... 294 00:20:32,174 --> 00:20:34,198 Read it and weep, boys. 295 00:20:34,408 --> 00:20:36,897 Four seventy-three. Every damn time! 296 00:20:37,109 --> 00:20:38,336 How does she do it? 297 00:20:38,543 --> 00:20:40,339 This is gonna be a tough one. 298 00:20:40,544 --> 00:20:42,135 You really gonna clean him up? 299 00:20:42,345 --> 00:20:45,312 -Tradition is tradition. -l'm glad l didn't win. 300 00:20:45,512 --> 00:20:49,105 Come on, Arthur. You've got an appointment with some hot water. 301 00:20:49,314 --> 00:20:53,043 -Your sitter still hasn't shown? -The car overheated. 302 00:20:53,949 --> 00:20:56,314 When will they fix the air conditioning? 303 00:20:56,517 --> 00:20:57,949 They're working on it. 304 00:20:58,151 --> 00:21:01,209 The dead guy is still here. Are we waiting for him to get ripe? 305 00:21:01,419 --> 00:21:03,510 l'm sorry. l called Pathology. 306 00:21:03,720 --> 00:21:06,585 Why don't you throw a sheet over him, at least? 307 00:21:11,823 --> 00:21:13,949 You must be Jerry. 308 00:21:14,157 --> 00:21:17,352 l'm Linda Farrell, Novell Pharmaceuticals. 309 00:21:17,959 --> 00:21:20,949 -You like pepperoni pizza, Jerry? -l'm a vegetarian. 310 00:21:21,394 --> 00:21:22,883 l'll eat it. 311 00:21:24,128 --> 00:21:26,118 ls Dr. Greene available? 312 00:21:27,529 --> 00:21:30,325 -He's expecting me. -On his day off? 313 00:21:31,797 --> 00:21:33,162 He's on the board. 314 00:21:33,598 --> 00:21:35,121 What are you selling? 315 00:21:35,332 --> 00:21:37,162 Are you in a procurement position, Dr...? 316 00:21:37,367 --> 00:21:39,834 Lewis. Dr. Greene's very busy today. 317 00:21:40,568 --> 00:21:43,229 -l'll wait. -lt could be quite a while. 318 00:21:43,569 --> 00:21:47,162 Jerry and l will catch up on old times, then. Won't we, Jer? 319 00:21:51,239 --> 00:21:52,227 Sure. 320 00:21:54,741 --> 00:21:56,900 l'll tell him you're here. 321 00:22:01,143 --> 00:22:03,666 Where you from, Jerry? West Town? 322 00:22:03,910 --> 00:22:06,241 -Yeah, Ukrainian Village. -l knew it. 323 00:22:06,445 --> 00:22:08,411 My grandfather grew up on West Haddon. 324 00:22:08,879 --> 00:22:10,072 Cortez Street. 325 00:22:10,613 --> 00:22:14,012 What do you know? Maybe we're cousins or something, huh? 326 00:22:23,052 --> 00:22:24,814 Hey, Mr. Kinnett. 327 00:22:26,719 --> 00:22:29,948 -Has the anesthesia taken hold? -He's out. 328 00:22:33,756 --> 00:22:35,916 Okay, up you go. 329 00:22:37,357 --> 00:22:39,517 Got it. How'd he dislocate his shoulder? 330 00:22:39,725 --> 00:22:41,089 Water-skiing accident. 331 00:22:43,559 --> 00:22:44,991 He's still in love with you. 332 00:22:45,193 --> 00:22:48,161 Doug? He's a little kid. He wants what he can't have. 333 00:22:51,929 --> 00:22:53,260 You ready? 334 00:22:56,798 --> 00:22:59,231 -Let's move in together again. -What? 335 00:22:59,966 --> 00:23:01,990 lt's been five months. 336 00:23:03,601 --> 00:23:04,761 Got it. 337 00:23:06,503 --> 00:23:07,867 l still have lots of room. 338 00:23:08,302 --> 00:23:11,031 -l just got a new couch. -So we'll stay at your place. 339 00:23:15,072 --> 00:23:18,471 Okay, let's get him to X-ray for a postreduction film. 340 00:23:20,574 --> 00:23:22,632 And at least think about it, okay? 341 00:23:31,945 --> 00:23:34,208 He seems really nice. 342 00:23:34,414 --> 00:23:35,744 He is. 343 00:23:36,515 --> 00:23:37,913 ls it that Doug? 344 00:23:40,649 --> 00:23:41,842 No, it's me. 345 00:23:52,921 --> 00:23:55,820 He says he doesn't know where Kanesha got cocaine. 346 00:23:56,022 --> 00:23:57,181 And you believe him? 347 00:23:57,389 --> 00:23:58,912 -Did you call the police? -Why? 348 00:23:59,123 --> 00:24:00,555 Child endangerment. 349 00:24:00,891 --> 00:24:03,357 He's middle class, he owns a home, he has a job. 350 00:24:03,558 --> 00:24:05,354 l've got families living out of Buicks. 351 00:24:05,559 --> 00:24:06,786 He could be a coke dealer. 352 00:24:06,993 --> 00:24:11,052 We'll follow up with a visit. lf anything's wrong, we'll pull the kids. 353 00:24:11,262 --> 00:24:13,161 l won't release her until she's ready. 354 00:24:13,362 --> 00:24:15,420 That's your prerogative, doctor. 355 00:24:29,968 --> 00:24:33,402 ''He looked and he looked. He could see nothing there... 356 00:24:33,603 --> 00:24:37,264 ...but a small speck of dust blowing past through the air.'' 357 00:24:37,472 --> 00:24:39,132 Hey, Rachel. 358 00:24:39,339 --> 00:24:40,896 -What are you reading? -A book. 359 00:24:41,107 --> 00:24:44,905 -Horton Hears a Who! -Oh, l remember that one. 360 00:24:46,609 --> 00:24:48,132 Keep going. 361 00:24:48,810 --> 00:24:50,674 '''l say!' murmured Horton. 362 00:24:50,877 --> 00:24:54,572 l've never heard tell of a speck of dust that is able to yell. 363 00:24:55,245 --> 00:24:56,677 So you know what l think? 364 00:24:56,879 --> 00:25:01,439 l think that there must be someone on top of that small speck of dust. 365 00:25:01,648 --> 00:25:05,207 Some sort of a creature of very small size... 366 00:25:05,416 --> 00:25:08,383 ...too small to be seen by an elephant's eyes. 367 00:25:08,584 --> 00:25:11,813 Some poor little person who's shaking with fear... 368 00:25:12,019 --> 00:25:15,384 ...that he'll blow in the pool. He has no way to steer! 369 00:25:15,587 --> 00:25:18,452 l'll just have to save him because after all... 370 00:25:18,655 --> 00:25:23,113 ...a person's a person no matter how small.'' 371 00:25:24,157 --> 00:25:26,249 So cancel your credit card. 372 00:25:26,459 --> 00:25:29,654 lf l report it stolen and she uses it, they'll arrest her. 373 00:25:29,860 --> 00:25:31,723 Would that be so bad? 374 00:25:32,294 --> 00:25:35,784 The last time Chloe moved in with me, she stayed for months. 375 00:25:35,995 --> 00:25:39,429 -Well, you could have told her no. -l tried to. 376 00:25:39,630 --> 00:25:42,563 She's my sister and l care about her. 377 00:25:42,765 --> 00:25:45,926 l don't know. Every year she seems to get worse. 378 00:25:46,133 --> 00:25:48,191 -Would you talk to her? -And say what? 379 00:25:48,400 --> 00:25:50,560 Observe her. Let me know what you think. 380 00:25:50,768 --> 00:25:53,530 Well, l could recommend someone. 381 00:25:53,736 --> 00:25:57,033 We tried, she won't go. l'll introduce you as my boyfriend. 382 00:25:57,237 --> 00:26:00,466 Your boyfriend, is that what l am? 383 00:26:01,106 --> 00:26:03,232 This is my sister, Div. 384 00:26:03,639 --> 00:26:05,697 Look, it's a bad.... 385 00:26:06,208 --> 00:26:08,800 -lt's a bad idea. -Why? 386 00:26:09,042 --> 00:26:12,874 What if she asks me what l do? You want me to lie to her? 387 00:26:13,077 --> 00:26:14,737 Damn right. 388 00:26:15,911 --> 00:26:18,969 What if l tell you something you don't want to hear? 389 00:26:19,179 --> 00:26:20,645 -Like what? -l don't know. 390 00:26:20,847 --> 00:26:23,541 Like your Uncle Bob molested her as a child. 391 00:26:23,748 --> 00:26:25,874 We don't have an Uncle Bob. 392 00:26:28,016 --> 00:26:31,040 l'm sorry, but this is just an awful idea. 393 00:26:31,251 --> 00:26:33,877 And l'm not gonna allow you to talk me into it. 394 00:26:37,620 --> 00:26:39,052 Time to feed the animals. 395 00:26:39,254 --> 00:26:43,483 -So you're not gonna help her? -No, l'm not. 396 00:26:44,323 --> 00:26:45,380 Fine. 397 00:26:45,590 --> 00:26:47,250 l'll do it on my own. 398 00:26:51,326 --> 00:26:54,816 -He went into asystole. -But you can't anticipate that. 399 00:26:55,026 --> 00:26:57,323 -Sure, you can. -No, not-- 400 00:26:57,962 --> 00:27:00,895 -l'll see you around. -Yeah, sure. 401 00:27:02,096 --> 00:27:03,756 How is the boy? 402 00:27:05,197 --> 00:27:06,289 He's in surgery. 403 00:27:06,499 --> 00:27:07,965 ls he going to be okay? 404 00:27:11,134 --> 00:27:12,293 No, he's not. 405 00:27:15,201 --> 00:27:17,134 l was very scared. 406 00:27:20,804 --> 00:27:22,134 l stay. 407 00:27:22,338 --> 00:27:23,804 See how he do. Okay? 408 00:27:27,073 --> 00:27:28,801 Look, lvan.... 409 00:27:30,107 --> 00:27:31,267 Yeah. 410 00:27:34,042 --> 00:27:35,440 l'll find you later. 411 00:27:35,643 --> 00:27:36,734 Good. 412 00:27:37,210 --> 00:27:39,177 Good. l wait here. 413 00:27:54,151 --> 00:27:56,311 l wait right here. 414 00:28:11,291 --> 00:28:13,190 Rachel wanted to say goodbye to Kanesha. 415 00:28:13,658 --> 00:28:15,022 Tommy finally show up? 416 00:28:15,359 --> 00:28:18,191 He just called from O'Hare. He's on his way in. 417 00:28:19,027 --> 00:28:20,687 ls she okay? 418 00:28:21,629 --> 00:28:22,959 She's sleeping. 419 00:28:24,263 --> 00:28:26,457 You still planning on admitting her? 420 00:28:28,931 --> 00:28:30,227 For how long? 421 00:28:30,431 --> 00:28:31,727 l don't know. 422 00:28:33,533 --> 00:28:36,365 -She could go home tonight. -No, she can't. 423 00:28:38,269 --> 00:28:40,827 She could live with you, Daddy. 424 00:28:43,237 --> 00:28:45,294 Kanesha's got a family of her own. 425 00:28:45,704 --> 00:28:48,500 But she doesn't have a mom. 426 00:28:48,705 --> 00:28:50,865 No, she doesn't. 427 00:28:51,073 --> 00:28:54,268 And you'll be lonely whenever we go Millakey. 428 00:28:55,208 --> 00:28:56,197 Milwaukee. 429 00:28:56,842 --> 00:28:58,968 lt's hard not to have a mom. 430 00:29:01,444 --> 00:29:03,001 Yeah, it is. 431 00:29:04,078 --> 00:29:05,806 Lots of families are that way. 432 00:29:06,213 --> 00:29:09,146 Some families just have moms, some just have dads. 433 00:29:09,347 --> 00:29:11,711 But it works out okay. 434 00:29:14,583 --> 00:29:17,345 Doug, l need you in 7. A kid with a bellyache. 435 00:29:18,051 --> 00:29:20,984 Listen, sweetheart, will you stay here till l get back? 436 00:29:21,319 --> 00:29:23,547 l don't want her to wake up alone. 437 00:29:24,587 --> 00:29:26,144 -Dad? -Sure. 438 00:29:26,354 --> 00:29:27,377 Okay, thank you. 439 00:29:44,728 --> 00:29:45,989 Hey, Carol! 440 00:29:46,196 --> 00:29:50,061 -l'm in a hurry, Doug. -Taglieri and l had a little talk. 441 00:29:50,564 --> 00:29:54,794 -He accepted my apology. -He's a bigger person than l am. 442 00:29:54,999 --> 00:29:56,556 Come on, slow down here. 443 00:29:56,766 --> 00:29:59,461 Why don't we just agree to behave like adults... 444 00:29:59,668 --> 00:30:01,827 ...when we're around each other? 445 00:30:02,869 --> 00:30:04,802 -''We''? -No, me. 446 00:30:05,403 --> 00:30:06,994 lt's me and l'm sorry. 447 00:30:07,204 --> 00:30:08,465 You wanna hit me? 448 00:30:08,971 --> 00:30:10,528 Come on, you want to. 449 00:30:11,272 --> 00:30:15,228 You gonna hit me? Right here. lt'll make you feel better. 450 00:30:15,440 --> 00:30:18,306 -Just give it your best shot. -You must be Dr. Ross. 451 00:30:18,508 --> 00:30:21,135 Linda Farrell, Novell Pharmaceuticals. 452 00:30:21,343 --> 00:30:23,673 You handle emergency pediatrics around here. 453 00:30:24,311 --> 00:30:26,073 Yes, l do. Hi, l'm Doug Ross. 454 00:30:27,612 --> 00:30:29,841 You're right. l feel better. 455 00:30:30,112 --> 00:30:32,170 -Did l interrupt something? -No, we're done. 456 00:30:38,416 --> 00:30:40,747 -Who did you say you worked for? -Novell. 457 00:30:41,451 --> 00:30:45,179 Have you tried our new cephalosporin? lt has excellent coverage. 458 00:30:47,053 --> 00:30:50,111 Miss Farrell, whatever you're selling, l'm buying. 459 00:30:50,321 --> 00:30:51,753 lt's Miss Farrell, right? 460 00:30:51,955 --> 00:30:54,013 -Call me Linda. -You can call me Doug. 461 00:30:57,991 --> 00:30:59,855 Hey, doc. 462 00:31:00,058 --> 00:31:01,548 Hi, how are you feeling? 463 00:31:01,758 --> 00:31:04,590 -Okay, you know? Much better. -Good. 464 00:31:06,827 --> 00:31:09,659 l'm a screwup. Always have been. 465 00:31:09,929 --> 00:31:12,327 l think l need to get into a program. 466 00:31:12,496 --> 00:31:13,484 Dr. Lewis? 467 00:31:13,697 --> 00:31:17,028 lt's okay, Jerry. Yeah, sure. l can give you some referrals. 468 00:31:17,232 --> 00:31:20,029 Right. But l can't be in one on the South Side. 469 00:31:21,000 --> 00:31:22,990 l gotta get out of the neighborhood. 470 00:31:23,201 --> 00:31:26,259 But it costs money to move, to set up someplace else. 471 00:31:27,536 --> 00:31:31,061 You gotta find someone to help, to care. 472 00:31:31,705 --> 00:31:35,002 -lt's just a couple of hundred bucks. -l said no. 473 00:31:35,272 --> 00:31:37,205 A hundred bucks. 474 00:31:37,773 --> 00:31:40,865 -Fifty! -What are you, deaf? l said no. 475 00:31:42,942 --> 00:31:44,704 l wasn't doing nothing! 476 00:31:44,910 --> 00:31:46,274 You're out of here. 477 00:31:46,611 --> 00:31:49,442 You bitch! l was only asking you for help. 478 00:31:50,178 --> 00:31:51,270 Bitch! 479 00:32:00,115 --> 00:32:01,343 Dr. Ross. 480 00:32:02,116 --> 00:32:05,140 Just go home. Kanesha won't be released today. 481 00:32:05,351 --> 00:32:07,944 -That's because of you, right? -That's right. 482 00:32:08,886 --> 00:32:10,546 Can l take my baby home? Tonight? 483 00:32:10,753 --> 00:32:14,517 Your five-year-old daughter is recovering from a cocaine overdose. 484 00:32:14,722 --> 00:32:17,450 -l don't know where she got it. -At 6:00 in the morning? 485 00:32:17,656 --> 00:32:19,452 She got it from your house. 486 00:32:19,657 --> 00:32:22,886 lt's because l'm black, right? Drugs, black man.... 487 00:32:23,092 --> 00:32:24,558 -Trouble! -She could have died. 488 00:32:24,759 --> 00:32:27,225 Understand? She has a serious heart condition. 489 00:32:27,426 --> 00:32:29,655 You have no right to judge me! 490 00:32:29,995 --> 00:32:31,461 Watch me. 491 00:32:43,866 --> 00:32:45,560 Your boy died. 492 00:32:46,668 --> 00:32:49,134 Yeah, l heard. 493 00:32:50,802 --> 00:32:54,065 -When did it start raining? -A couple of minutes ago. 494 00:32:55,104 --> 00:32:57,367 Maybe it'll cool things down. 495 00:32:58,139 --> 00:33:01,470 -Gather your things up, Rach. -Did you make him all better? 496 00:33:06,075 --> 00:33:09,474 -Who? -The boy in the green room. 497 00:33:14,679 --> 00:33:16,578 The gunshot victim. 498 00:33:25,716 --> 00:33:29,150 They tried really hard... 499 00:33:30,785 --> 00:33:32,445 ...but he died. 500 00:33:33,320 --> 00:33:35,411 Will his mom be sad? 501 00:33:35,787 --> 00:33:37,083 Very sad. 502 00:33:37,688 --> 00:33:38,915 Are you sad? 503 00:33:41,590 --> 00:33:42,749 Yeah. 504 00:33:43,590 --> 00:33:46,490 lf you're sad, why aren't you crying? 505 00:33:55,695 --> 00:33:56,956 l am. 506 00:33:59,931 --> 00:34:00,919 Right here. 507 00:34:07,333 --> 00:34:09,664 Dr. Benton, there's a detective here from violent crimes. 508 00:34:09,868 --> 00:34:12,391 He wants to talk to you about that gunshot kid. 509 00:34:22,439 --> 00:34:24,702 Put all your stuff away. Okay, hon? 510 00:34:43,514 --> 00:34:44,913 Got a minute? 511 00:34:49,417 --> 00:34:50,644 He's got a point. 512 00:34:51,518 --> 00:34:52,984 Would it be the same if her name... 513 00:34:53,185 --> 00:34:54,981 ...was Stephanie, from the North Side? 514 00:34:55,185 --> 00:34:57,982 -This isn't about race. -Sure it is. 515 00:34:58,187 --> 00:35:00,483 So you think l'm a racist too? 516 00:35:00,754 --> 00:35:05,313 No, l think he deserves a chance. l believed him. 517 00:35:05,523 --> 00:35:08,013 Are you willing to stake that child's life on it? 518 00:35:09,358 --> 00:35:12,484 See if he and the family are willing to take a drug test. 519 00:35:12,693 --> 00:35:15,819 And find out who else has been hanging around the house. 520 00:35:26,598 --> 00:35:29,656 Hopefully, that's going to break this weather.... 521 00:35:33,934 --> 00:35:36,731 -Arthur? -The very same. 522 00:35:37,602 --> 00:35:38,693 That's incredible! 523 00:35:38,903 --> 00:35:41,496 He looks better than your last husband. 524 00:35:42,471 --> 00:35:46,166 Here's your old clothes, Arthur. Take my advice. Burn them. 525 00:35:47,840 --> 00:35:49,704 What was that? 526 00:35:50,774 --> 00:35:52,968 The air conditioning is back on. 527 00:35:53,176 --> 00:35:56,143 Great. Just in time for me to go home. 528 00:35:57,410 --> 00:35:58,808 Good night. 529 00:36:03,380 --> 00:36:07,473 lf this guy's here tomorrow, why don't we bury him in the parking lot? 530 00:36:08,448 --> 00:36:10,506 Sorry, Dr. Greene. 531 00:36:12,350 --> 00:36:13,816 Good night. 532 00:36:17,118 --> 00:36:20,018 When the boy came in, was he conscious? Did he say anything? 533 00:36:20,219 --> 00:36:22,243 lvan had been shot by him twice before. 534 00:36:22,454 --> 00:36:24,318 -ls that what he told you? -Yeah. 535 00:36:24,521 --> 00:36:27,488 Did he tell you that he shot the kid this time? 536 00:36:27,889 --> 00:36:31,482 How many times was lvan supposed to let this kid attack him? 537 00:36:32,458 --> 00:36:36,654 All right. Thanks a lot. We'll be in touch if we need anything. 538 00:36:36,859 --> 00:36:38,849 Look, detective. 539 00:36:41,328 --> 00:36:44,056 lvan's not the kind of man that belongs in jail. 540 00:36:44,396 --> 00:36:45,555 Are you two friends? 541 00:36:46,796 --> 00:36:48,558 Yeah, l guess we are. 542 00:36:48,764 --> 00:36:50,492 That kid was unarmed. 543 00:36:50,698 --> 00:36:54,291 Mr. Gregor chased him into the street and shot him as he ran away. 544 00:36:56,668 --> 00:36:59,032 You know where Mr. Gregor is, doc? 545 00:37:41,219 --> 00:37:42,583 l'm sorry. 546 00:37:48,122 --> 00:37:50,748 Dr. Benton, they need you in Trauma 2. 547 00:37:54,758 --> 00:37:56,782 -You okay? -Yeah. 548 00:37:57,125 --> 00:37:58,285 Two. 549 00:37:59,126 --> 00:38:00,387 Let's go. 550 00:38:06,795 --> 00:38:07,989 Carter! 551 00:38:30,005 --> 00:38:32,665 Mr. Freeman, your tests came back. 552 00:38:33,506 --> 00:38:34,973 lt was negative. 553 00:38:35,507 --> 00:38:36,633 Good. 554 00:38:37,241 --> 00:38:39,037 Now can l have my baby? 555 00:38:40,675 --> 00:38:44,700 Your older daughter, Shandra's drug test was positive. 556 00:38:49,613 --> 00:38:51,375 You knew that, didn't you? 557 00:38:53,947 --> 00:38:55,504 Do you have kids, doctor? 558 00:38:56,682 --> 00:38:58,376 One. l have a son. 559 00:39:02,818 --> 00:39:05,115 The year before my wife died... 560 00:39:07,086 --> 00:39:10,645 ...she and Shandra were at each other's throats. 561 00:39:12,688 --> 00:39:14,985 Typical adolescent stuff. 562 00:39:16,890 --> 00:39:18,448 They just... 563 00:39:20,191 --> 00:39:22,522 ...never had a chance to work it out. 564 00:39:29,796 --> 00:39:31,660 l don't know what to do... 565 00:39:33,696 --> 00:39:35,287 ...how to reach her. 566 00:39:38,166 --> 00:39:39,564 Sometimes... 567 00:39:41,567 --> 00:39:43,897 ...l think she's trying to kill herself. 568 00:39:49,203 --> 00:39:50,726 She needs help. 569 00:39:53,005 --> 00:39:55,131 l can help you get it for her. 570 00:40:07,644 --> 00:40:09,736 Honey, you can fall asleep in here... 571 00:40:09,945 --> 00:40:13,379 ...but l'm gonna have to put you in your own bed later, okay? 572 00:40:14,780 --> 00:40:16,576 Does Mommy come home tomorrow? 573 00:40:16,781 --> 00:40:19,213 Day after tomorrow. Now good night. 574 00:40:19,415 --> 00:40:22,348 -l miss her. -Me too. 575 00:40:25,617 --> 00:40:26,606 Daddy? 576 00:40:29,386 --> 00:40:31,148 lf l got hurt... 577 00:40:31,353 --> 00:40:33,546 ...would you fix me? 578 00:40:34,655 --> 00:40:36,212 Yes, l would. 579 00:40:36,489 --> 00:40:38,751 You wouldn't let me die? 580 00:40:43,691 --> 00:40:47,022 You are the most important thing to me... 581 00:40:47,226 --> 00:40:49,022 ...on this earth. 582 00:40:50,128 --> 00:40:53,391 And l would do everything to make you better. 583 00:40:54,162 --> 00:40:55,423 Everything. 584 00:40:55,830 --> 00:40:57,797 l love you, Daddy. 585 00:40:58,730 --> 00:41:00,663 l love you, sweetheart. 586 00:41:15,904 --> 00:41:18,632 Come on, Chloe, don't do this to me. 587 00:41:29,243 --> 00:41:32,108 Chloe, l told you not to let the cat out. 588 00:42:20,396 --> 00:42:21,658 Damn it! 589 00:43:10,084 --> 00:43:11,209 Susan. 590 00:43:12,951 --> 00:43:14,008 Susan? 591 00:43:22,121 --> 00:43:24,179 The cat was out. 592 00:43:32,592 --> 00:43:34,456 lt's gonna be all right. 593 00:43:37,427 --> 00:43:40,553 l'll talk to her. We'll get her some help. 594 00:43:43,097 --> 00:43:44,996 lt's gonna be okay. 595 00:43:52,700 --> 00:43:54,064 lt's okay. 43746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.