All language subtitles for Emergency Room - 1x06 - Into That Good Night SFM (english sub) DJJ.HOME.SAPO.PT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,217 --> 00:00:59,148 Doug? 2 00:00:59,384 --> 00:01:00,942 Come on! We're busy again. 3 00:01:01,152 --> 00:01:02,346 l'm on double shift. 4 00:01:02,553 --> 00:01:05,349 So am l, and you wanted a long weekend. Now get up. 5 00:01:05,554 --> 00:01:07,544 l was having a terrific dream. 6 00:01:07,755 --> 00:01:10,313 l was beating my high-school football coach. 7 00:01:10,523 --> 00:01:13,457 Carter! Med students don't sleep at 4:00 p.m. 8 00:01:13,658 --> 00:01:15,181 Get up, Carter. 9 00:01:18,260 --> 00:01:20,659 Woman with a headache, thinks it's a brain tumor. 10 00:01:20,861 --> 00:01:24,795 A kid with gum in his eye, and an old lady who wants her hand held. 11 00:01:24,996 --> 00:01:26,792 -l'm hungry. -Cookies at the desk. 12 00:01:26,997 --> 00:01:29,760 Repeat H and H ordered for abdominal pain in 2. 13 00:01:29,965 --> 00:01:32,329 -Good morning, Susan. -lt's afternoon. 14 00:01:32,533 --> 00:01:33,591 l knew that. 15 00:01:33,801 --> 00:01:36,529 Your brain's rotted. At your age, Ryne Sandberg retired. 16 00:01:36,735 --> 00:01:38,258 At my age, Mozart was dead. 17 00:01:38,469 --> 00:01:41,834 Jen, l can't get out. l've got two residents on double shifts. 18 00:01:42,037 --> 00:01:44,004 l'll be home before Rachel goes to bed. 19 00:01:44,205 --> 00:01:46,502 -Tell Mark to go see his wife. -Go see her. 20 00:01:46,706 --> 00:01:48,763 Why can't you tell me over the phone? 21 00:01:48,973 --> 00:01:52,372 Hang on. Jen, it's Doug. Can you hold on a second? 22 00:01:52,575 --> 00:01:53,872 We can survive without you. 23 00:01:55,510 --> 00:01:58,102 l'll meet you there, all right? Bye. 24 00:01:58,611 --> 00:02:01,477 Thank you. l know you can survive without me. 25 00:02:01,679 --> 00:02:05,238 Rescue's bringing in two victims, motor-vehicle collision, one major. 26 00:02:05,448 --> 00:02:06,506 -How soon? -Now. 27 00:02:06,715 --> 00:02:08,682 -Where's Benton? -Am l his travel agent? 28 00:02:08,882 --> 00:02:10,440 Ask his student. 29 00:02:12,251 --> 00:02:14,241 Read about diseases, you think you have them. 30 00:02:14,452 --> 00:02:17,147 Find Benton, head-on vehicle. Two victims on the way. 31 00:02:17,554 --> 00:02:20,316 TC, seven months OB, vitals stable. 32 00:02:20,521 --> 00:02:21,851 Second victim behind her. 33 00:02:22,055 --> 00:02:23,317 What's your name, ma'am? 34 00:02:23,522 --> 00:02:25,546 -Sally Niemeyer. -How far along are you? 35 00:02:25,757 --> 00:02:27,223 Almost seven months. 36 00:02:27,424 --> 00:02:29,118 Second one coming in. 37 00:02:31,493 --> 00:02:33,392 Chest trauma, vitals stable. 38 00:02:33,861 --> 00:02:35,122 Air bag didn't open. 39 00:02:35,328 --> 00:02:39,228 Name's Suarez, gangbanger, stole a car, hit the pregnant lady. 40 00:02:41,064 --> 00:02:43,054 Miss Suarez, is there any pain? 41 00:02:48,768 --> 00:02:51,564 CBC, type and cross, and hold four units. 42 00:02:51,769 --> 00:02:54,100 Hook her up to a fetal monitor. Now, please. 43 00:02:54,304 --> 00:02:57,135 -Your baby has a steady heartbeat. -l'm gonna have a boy. 44 00:02:57,338 --> 00:03:00,464 Get a K & B, call OB for ultrasound. Does this hurt? 45 00:03:00,673 --> 00:03:02,230 Do you have pain in your head? 46 00:03:02,440 --> 00:03:06,636 No. That girl, she just ran right into me, didn't even stop. 47 00:03:06,843 --> 00:03:08,400 What about me, man? 48 00:03:08,610 --> 00:03:10,008 Push down with your hand. 49 00:03:10,211 --> 00:03:11,472 Push again. 50 00:03:11,678 --> 00:03:13,110 That's good. Good. 51 00:03:13,312 --> 00:03:15,609 Push down on your foot, like on a gas pedal. 52 00:03:18,482 --> 00:03:19,971 You're doing great. 53 00:03:20,849 --> 00:03:22,338 All right, gently. 54 00:03:26,084 --> 00:03:26,914 What? 55 00:03:29,086 --> 00:03:32,076 You're in labor. Two centimeters dilated, 40% effaced. 56 00:03:32,287 --> 00:03:33,844 Can somebody call my husband? 57 00:03:34,322 --> 00:03:35,652 28 weeks, that's too early. 58 00:03:35,856 --> 00:03:38,517 -Want to stop it? -l want to buy time for the kid's lungs. 59 00:03:38,890 --> 00:03:40,448 What if it's 34 weeks? 60 00:03:40,657 --> 00:03:42,284 lt doesn't feel like 34 weeks. 61 00:03:42,825 --> 00:03:44,382 We need ultrasound. 62 00:03:44,593 --> 00:03:45,457 l don't know. 63 00:03:46,060 --> 00:03:47,118 lt's too early. 64 00:03:47,595 --> 00:03:48,583 We gotta try. 65 00:03:48,795 --> 00:03:50,056 Will my baby be okay? 66 00:03:50,262 --> 00:03:51,694 Let's stop the labor. 67 00:03:51,896 --> 00:03:54,762 Bolus her six grams magnesium sulfate. 68 00:03:56,465 --> 00:03:58,728 Get a fetal lung profile. Where's OB? 69 00:03:58,932 --> 00:03:59,956 What about me? 70 00:04:00,167 --> 00:04:01,690 ls my baby okay? 71 00:04:03,301 --> 00:04:04,494 lt's okay. 72 00:04:04,869 --> 00:04:06,063 lt's okay. 73 00:05:00,761 --> 00:05:02,921 That's incredible! lt's terrific. 74 00:05:03,128 --> 00:05:04,992 l still can't believe it. 75 00:05:05,196 --> 00:05:07,356 Why didn't you tell me on the phone? 76 00:05:09,198 --> 00:05:10,926 lt's in Milwaukee. 77 00:05:11,733 --> 00:05:13,893 lt's only two hours away. 78 00:05:14,300 --> 00:05:15,733 And a federal clerkship. 79 00:05:15,934 --> 00:05:17,958 l never dreamed l had a chance. 80 00:05:18,168 --> 00:05:20,931 l thought you wanted to be a state's attorney. 81 00:05:21,137 --> 00:05:22,433 They haven't made an offer. 82 00:05:22,638 --> 00:05:26,935 The judge had a clerk. The guy bagged out at the last minute. 83 00:05:27,273 --> 00:05:29,297 lt's a great break for you. 84 00:05:29,607 --> 00:05:31,073 You deserve it. 85 00:05:32,909 --> 00:05:34,341 You deserve it. 86 00:05:35,510 --> 00:05:37,841 There's lots of hospitals there. 87 00:05:38,044 --> 00:05:40,978 l don't know about chief residents, but.... 88 00:05:43,513 --> 00:05:46,379 We could live here, and you could take the train. 89 00:05:47,715 --> 00:05:49,909 Four hours a day on a train? 90 00:05:50,517 --> 00:05:52,313 When will l have time to sleep? 91 00:05:52,518 --> 00:05:54,144 l'll never get to see Rachel. 92 00:06:01,188 --> 00:06:03,155 l'll make some phone calls. 93 00:06:04,523 --> 00:06:06,149 See what they got up there. 94 00:06:13,294 --> 00:06:15,625 l've made a lot of compromises, Mark. 95 00:06:29,901 --> 00:06:31,231 Doug, they're not stopping. 96 00:06:31,435 --> 00:06:32,868 Contractions two minutes apart. 97 00:06:33,703 --> 00:06:34,692 Doug? 98 00:06:34,937 --> 00:06:37,632 l don't like this. We're gonna have major lung trouble. 99 00:06:37,939 --> 00:06:40,667 -Fetal heart rate? -1 35 and dropping. 100 00:06:40,873 --> 00:06:43,272 We got 1 28. Late decelerations. 101 00:06:43,641 --> 00:06:46,130 -Fetal distress may be acidotic. -What's wrong? 102 00:06:46,342 --> 00:06:47,536 ls my baby okay? 103 00:06:50,544 --> 00:06:52,204 We're taking care of your baby. 104 00:06:56,614 --> 00:06:57,637 Her water's broken. 105 00:06:57,981 --> 00:07:01,210 All right, we can't stop this. Let's go for delivery. 106 00:07:03,150 --> 00:07:06,083 Call OB. Tell them we're on the way. 107 00:07:06,284 --> 00:07:09,377 Call Neonatal, tell them to expect a preemie, 28 weeks. 108 00:07:09,587 --> 00:07:11,315 Tell Third Floor to send a team to 5. 109 00:07:11,520 --> 00:07:14,352 Mrs. Niemeyer, you're gonna deliver your baby right now. 110 00:07:14,555 --> 00:07:16,681 -Let's clear that, please! -You got it? 111 00:07:16,890 --> 00:07:17,878 Here you go. 112 00:07:22,359 --> 00:07:23,484 How's Jennifer? 113 00:07:23,693 --> 00:07:26,285 She got a great job in Milwaukee. 114 00:07:26,760 --> 00:07:28,249 Can she do it by phone? 115 00:07:28,461 --> 00:07:31,486 l don't think that's what the federal judge has in mind. 116 00:07:31,696 --> 00:07:33,163 Milwaukee? 117 00:07:33,730 --> 00:07:35,629 Don't ask. l don't know. 118 00:07:37,565 --> 00:07:40,089 Miss Suarez, you hit a pregnant woman. 119 00:07:40,300 --> 00:07:43,461 We're not too happy about that, but we'll take care of you. 120 00:07:43,668 --> 00:07:45,692 Now, you have to tell us the truth. 121 00:07:45,903 --> 00:07:48,097 -Did you take any drugs today? -No. 122 00:07:48,303 --> 00:07:51,203 1 70 over 1 00. Pulse 1 20. 123 00:07:51,806 --> 00:07:54,136 Do any cocaine, maybe a little crack? 124 00:07:54,840 --> 00:07:55,965 No! 125 00:07:56,341 --> 00:07:57,932 Yeah, right. 126 00:07:58,575 --> 00:08:02,236 CBC, tox screen and let's get a chest film. Now. 127 00:08:03,944 --> 00:08:05,069 Look at this board! 128 00:08:05,311 --> 00:08:07,210 Don't worry, it'll get quieter. 129 00:08:07,412 --> 00:08:10,379 Don't say the ''Q'' word. You'll start a stampede. 130 00:08:10,614 --> 00:08:12,911 -Take the kid in 1 . -All right. 131 00:08:13,382 --> 00:08:15,814 -She deliver? -Right out of the elevator. 132 00:08:16,016 --> 00:08:18,916 The baby's in Neonatal, lungs are bad, hyaline membrane. 133 00:08:19,118 --> 00:08:20,482 Good night. Mom's okay. 134 00:08:20,685 --> 00:08:21,673 Good night, Billy. 135 00:08:23,252 --> 00:08:24,583 Dr. Ross? 136 00:08:25,153 --> 00:08:25,983 Can l talk to you? 137 00:08:26,188 --> 00:08:27,950 Sure, if you can keep me awake. 138 00:08:28,955 --> 00:08:33,652 lf a patient has a burning sensation, does he necessarily have--? 139 00:08:33,858 --> 00:08:35,688 A sexually transmitted disease? Probably. 140 00:08:35,891 --> 00:08:38,381 You have to do a culture. Ever do that? 141 00:08:38,593 --> 00:08:40,116 No. Okay. 142 00:08:40,461 --> 00:08:42,485 First you gotta do a chlamydia prep. 143 00:08:42,795 --> 00:08:45,091 Then you have to do a Gram's stain... 144 00:08:45,296 --> 00:08:46,320 ...for gonorrhea. 145 00:08:46,530 --> 00:08:47,689 Stick this bad boy... 146 00:08:47,897 --> 00:08:51,661 ...in about a quarter of an inch, and spin it around about ten times. 147 00:08:51,866 --> 00:08:53,264 Ten times? 148 00:08:53,467 --> 00:08:54,956 Who's the lucky girl? 149 00:08:57,369 --> 00:08:59,835 Liz. The girl with the rash. 150 00:09:01,570 --> 00:09:05,595 Old hospital saying, Carter: Don't dip your pen in company ink. 151 00:09:05,805 --> 00:09:07,738 l hope you used a condom. 152 00:09:10,741 --> 00:09:15,335 We got a Code 3 from Rescue 63, full arrest. They're on their way in now. 153 00:09:16,243 --> 00:09:17,471 Can l take her? 154 00:09:17,678 --> 00:09:19,269 Not until her tests are back. 155 00:09:19,479 --> 00:09:21,070 She's breathing, ain't she? 156 00:09:22,580 --> 00:09:26,309 She stole the car and hit a pregnant lady. 157 00:09:27,715 --> 00:09:30,080 For all l know, she could have an aortic rupture. 158 00:09:30,283 --> 00:09:31,909 You want her to die in jail? 159 00:09:32,351 --> 00:09:33,681 Frankly, doc? 160 00:09:34,152 --> 00:09:35,743 l wouldn't lose sleep. 161 00:09:38,820 --> 00:09:39,844 Neither would l. 162 00:09:40,054 --> 00:09:42,180 But l'm liable. You're not. 163 00:09:46,124 --> 00:09:48,523 Mom, listen. l can barely hear you. 164 00:09:50,393 --> 00:09:51,859 Got a heart. Where to? 165 00:09:52,060 --> 00:09:54,493 Trauma 2. Last door on your right. 166 00:09:55,695 --> 00:09:58,026 -Susan, we need you. -l gotta go. Bye. 167 00:10:03,098 --> 00:10:05,395 l'm really okay. Are you doctors? 168 00:10:05,600 --> 00:10:06,429 l'm Dr. Lewis. 169 00:10:06,633 --> 00:10:08,463 l thought he was in full arrest. 170 00:10:08,668 --> 00:10:11,567 l was, until they fried my chest hairs. 171 00:10:12,469 --> 00:10:14,935 Let's get a CBC, Chem-7, blood gas... 172 00:10:15,137 --> 00:10:16,502 ...and coag panel. 173 00:10:16,705 --> 00:10:19,069 On my count. One, two... 174 00:10:19,272 --> 00:10:20,261 ...three. 175 00:10:21,340 --> 00:10:23,864 He was in fib. Shocked him once, converted fast. 176 00:10:24,074 --> 00:10:26,064 He had a 1 00 milligrams of lidocaine. 177 00:10:31,378 --> 00:10:32,742 How did it feel? Any pain? 178 00:10:33,278 --> 00:10:34,836 l don't remember. 179 00:10:35,579 --> 00:10:36,568 l passed out. 180 00:10:36,781 --> 00:10:37,940 Can we get a monitor? 181 00:10:38,148 --> 00:10:42,378 Do you have a history of heart problems, Mr. Gasner? 182 00:10:42,582 --> 00:10:44,242 Nothing a transplant wouldn't cure. 183 00:10:44,884 --> 00:10:46,350 l was up for a good one. 184 00:10:46,551 --> 00:10:48,848 A kid in a motorcycle accident. 185 00:10:49,053 --> 00:10:50,417 lt went to Minneapolis. 186 00:10:51,154 --> 00:10:52,484 Who's your cardiologist? 187 00:10:52,688 --> 00:10:55,178 Mike Dickey. Great guy. 188 00:10:55,388 --> 00:10:57,355 He's at St. Luke's in Cleveland. 189 00:10:57,556 --> 00:10:59,523 l'm in town for the builders' convention. 190 00:11:00,358 --> 00:11:02,257 My wife said l shouldn't travel. 191 00:11:02,591 --> 00:11:06,082 But how could l miss 2,000 construction guys in one.... 192 00:11:07,761 --> 00:11:08,988 l don't get a pulse. 193 00:11:09,195 --> 00:11:10,024 Mr. Gasner? 194 00:11:12,763 --> 00:11:14,059 What? He's not in fib. 195 00:11:14,264 --> 00:11:15,253 Give him an amp of epi. 196 00:11:19,332 --> 00:11:20,356 Come on. 197 00:11:20,567 --> 00:11:21,692 Come on back. 198 00:11:21,901 --> 00:11:23,390 l'll call for his history. 199 00:11:31,238 --> 00:11:32,226 l just pass out. 200 00:11:35,040 --> 00:11:39,474 Start a dopamine drip, 400 in 250 D5W, 1 0 drops a minute. 201 00:11:39,942 --> 00:11:42,102 My chest feels like someone sat on it. 202 00:11:42,510 --> 00:11:44,033 That happens sometimes. 203 00:11:47,112 --> 00:11:48,409 l know. 204 00:11:51,047 --> 00:11:53,014 Give her something. She can't breathe. 205 00:11:53,215 --> 00:11:55,273 That's it. Keep taking deep breaths. 206 00:11:56,149 --> 00:11:57,275 Blood gases are back. 207 00:11:58,784 --> 00:12:00,774 Not good. PO-2's 70. 208 00:12:00,985 --> 00:12:02,975 Are you taking any medications? 209 00:12:03,186 --> 00:12:06,586 lt's never been this bad. 210 00:12:07,655 --> 00:12:10,020 Hand-held nebs, albuterol 2.5 milligrams. 211 00:12:10,223 --> 00:12:11,951 Peak flow, pre and post. 212 00:12:12,157 --> 00:12:13,919 Give her Solumedrol 50 mgs lV. 213 00:12:14,124 --> 00:12:16,455 Can l talk to you outside for a second? 214 00:12:16,659 --> 00:12:19,354 Sandy, this is Lydia. She'll take care of you. 215 00:12:19,561 --> 00:12:21,527 You're gonna be fine, okay? 216 00:12:23,895 --> 00:12:25,122 Just keep breathing. 217 00:12:25,329 --> 00:12:26,523 Keep breathing. 218 00:12:28,398 --> 00:12:30,990 Your daughter's having a serious asthma attack. 219 00:12:31,199 --> 00:12:32,529 ls she allergic to anything? 220 00:12:32,733 --> 00:12:34,290 l don't think so. 221 00:12:34,500 --> 00:12:35,990 Do you have any pets? 222 00:12:36,701 --> 00:12:38,292 This cat, a stray. 223 00:12:38,502 --> 00:12:40,366 Sandy found her. She just loves her. 224 00:12:40,570 --> 00:12:42,196 You have to get rid of the cat. 225 00:12:42,404 --> 00:12:45,997 We need to do some tests. lt'll take about two hours, okay? 226 00:12:55,376 --> 00:12:58,366 Gasner, G-A-S-N-E-R, first name Samuel. 227 00:12:58,578 --> 00:13:00,044 Can you fax us his chart? 228 00:13:00,245 --> 00:13:02,906 Are you a doctor? They said my wife was here. 229 00:13:03,114 --> 00:13:03,943 What's your name? 230 00:13:04,147 --> 00:13:07,376 Niemeyer. She's pregnant. ls she all right? 231 00:13:07,582 --> 00:13:09,708 Jerry. Mr. Niemeyer. 232 00:13:09,916 --> 00:13:11,746 l'll take you up to Neonatal. 233 00:13:11,951 --> 00:13:12,781 Neo-what? 234 00:13:12,984 --> 00:13:13,973 You had a baby. 235 00:13:14,185 --> 00:13:15,344 Thanks, Jerry. 236 00:13:15,552 --> 00:13:18,917 Dr. Greene, with an ''E'' at the end. He's chief resident. 237 00:13:21,255 --> 00:13:22,949 l got a little tired. 238 00:13:23,656 --> 00:13:25,952 Built 1 5 houses this year. 239 00:13:26,557 --> 00:13:31,287 l wanted to design them, but l just build them. 240 00:13:32,026 --> 00:13:33,993 Could you stop talking for a second? 241 00:13:37,195 --> 00:13:41,220 Old inferior wall Ml, low voltage... 242 00:13:41,865 --> 00:13:44,195 ...consistent with severe myopathy. 243 00:13:45,700 --> 00:13:48,633 l've been through this. l know what it says. 244 00:13:49,201 --> 00:13:50,462 lt's nothing new. 245 00:13:51,302 --> 00:13:52,700 Am l gonna make it tonight? 246 00:13:54,437 --> 00:13:56,370 l ask every time. 247 00:13:59,239 --> 00:14:00,171 He's in fib. 248 00:14:00,806 --> 00:14:02,103 Charging. 249 00:14:03,941 --> 00:14:04,929 Ready. 250 00:14:05,575 --> 00:14:06,666 -Two hundred. -Clear. 251 00:14:09,544 --> 00:14:10,908 Another 50 of lidocaine. 252 00:14:11,111 --> 00:14:12,543 Start a drip. 253 00:14:13,045 --> 00:14:14,409 Two grams at 500. 254 00:14:17,147 --> 00:14:18,671 l don't usually do that. 255 00:14:23,617 --> 00:14:25,811 Could somebody please call my wife? 256 00:14:39,924 --> 00:14:41,356 That's a big boggy heart. 257 00:14:41,558 --> 00:14:43,957 Suppose we get a transplant. ls it too late? 258 00:14:44,160 --> 00:14:45,683 He's been defibrillated twice. 259 00:14:45,894 --> 00:14:47,554 He in cardiogenic shock. 260 00:14:47,761 --> 00:14:50,421 Keeps going in and out. Can't be much muscle there. 261 00:14:50,629 --> 00:14:52,653 Jerry, call Cardiology for an echo. 262 00:14:52,863 --> 00:14:55,557 Wake up Dr. Flint, get him here from Lake Forest. 263 00:14:55,764 --> 00:14:59,459 Call the transplant coordinator, see if they got any hearts around. 264 00:14:59,666 --> 00:15:01,132 And your wife called. 265 00:15:01,333 --> 00:15:03,323 Great! l missed calling Rachel. 266 00:15:03,535 --> 00:15:05,331 Get ahold of the Gasner family? 267 00:15:05,536 --> 00:15:07,230 l'm trying every ten minutes. 268 00:15:07,436 --> 00:15:10,665 Gasner doesn't think he'll make it through the night. 269 00:15:13,473 --> 00:15:16,440 Dr. Ross, peak flow's gone from 1 90 to 300. 270 00:15:16,641 --> 00:15:18,301 -How's her gases? -Much better. 271 00:15:18,508 --> 00:15:20,839 Sandy, you are doing great. 272 00:15:21,043 --> 00:15:23,168 She'll need an appointment with your doctor. 273 00:15:23,377 --> 00:15:26,607 She's also going to need an inhaler at home... 274 00:15:26,812 --> 00:15:29,746 ...and prednisone. Fill this thing out tonight. 275 00:15:29,947 --> 00:15:33,005 Hospital pharmacy is open 24 hours... 276 00:15:33,215 --> 00:15:35,239 ...and it's on the first floor. 277 00:15:36,049 --> 00:15:37,277 There you go. 278 00:15:44,086 --> 00:15:45,575 l thought you were off at 1 0. 279 00:15:45,787 --> 00:15:48,948 -l'm on all night. How about you? -l'm on a double. 280 00:15:50,323 --> 00:15:51,448 -Thank you. -Sure. 281 00:15:51,657 --> 00:15:55,250 Why is Mark getting messages from University Hospital in Milwaukee? 282 00:15:55,458 --> 00:15:57,425 His wife wants to move. She got a job there. 283 00:15:57,626 --> 00:15:58,990 ls he gonna do it? 284 00:15:59,194 --> 00:16:00,854 l hope not. 285 00:16:01,528 --> 00:16:03,824 l can't imagine he'd be happy there. 286 00:16:06,430 --> 00:16:07,487 He ever go home? 287 00:16:07,697 --> 00:16:09,926 He's waiting for that gang girl's recovery. 288 00:16:14,301 --> 00:16:15,267 What's he doing? 289 00:16:15,467 --> 00:16:17,263 Practicing one-handed knots. 290 00:16:17,468 --> 00:16:19,435 He'd do it with his teeth if he could. 291 00:16:19,636 --> 00:16:21,932 No, you can't wear a glove on your teeth. 292 00:16:23,637 --> 00:16:25,298 What are you listening to? 293 00:16:26,606 --> 00:16:28,470 Snoop Doggy Dog. 294 00:16:31,641 --> 00:16:34,608 Trends in Cardiac Surgery, Volume Two. 295 00:16:42,246 --> 00:16:45,180 Blood pressure's falling, 80 over 60. 296 00:16:45,381 --> 00:16:49,838 Add a dobutamine drip, 250 in 250, 4cc's a minute. 297 00:16:50,884 --> 00:16:52,441 You feel crummy... 298 00:16:53,551 --> 00:16:57,383 ...waiting around for a kid to smash up his car so you can get his heart. 299 00:16:57,653 --> 00:16:59,381 We're getting great pictures. 300 00:16:59,621 --> 00:17:01,679 Frame one for me, will you? 301 00:17:07,325 --> 00:17:08,348 How's your heart? 302 00:17:08,558 --> 00:17:11,025 lt's in pretty good shape. 303 00:17:11,559 --> 00:17:13,753 Want to lend it to me for the weekend? 304 00:17:17,295 --> 00:17:19,421 You got better things to do with it. 305 00:17:20,864 --> 00:17:25,026 Do them all. You never know when you'll get the chance. 306 00:17:25,333 --> 00:17:27,300 Left ventricle, please. 307 00:17:30,435 --> 00:17:31,628 You got kids, doc? 308 00:17:32,002 --> 00:17:34,196 A daughter. She's five. 309 00:17:35,804 --> 00:17:37,703 My girl's nine. 310 00:17:40,173 --> 00:17:41,730 Her age... 311 00:17:43,541 --> 00:17:45,508 ...l shouldn't really travel. 312 00:17:49,310 --> 00:17:51,504 l miss too much of her life. 313 00:17:54,379 --> 00:17:56,073 What can l say? 314 00:17:58,481 --> 00:18:00,004 l love the job. 315 00:18:00,616 --> 00:18:01,741 How you doing? 316 00:18:02,183 --> 00:18:07,083 To tell you the truth, l felt a hell of a lot better yesterday. 317 00:18:08,919 --> 00:18:10,613 What's your wife do, doc? 318 00:18:11,153 --> 00:18:12,449 She's a lawyer. 319 00:18:12,654 --> 00:18:14,587 You guys must have your hands full. 320 00:18:18,257 --> 00:18:19,553 Did l get any tests back? 321 00:18:19,757 --> 00:18:21,451 -On who? -A patient. 322 00:18:21,892 --> 00:18:23,518 Does the patient have a name? 323 00:18:23,726 --> 00:18:25,920 Yeah. lt's Car-tere. 324 00:18:26,526 --> 00:18:27,857 l'll watch out for them. 325 00:18:28,061 --> 00:18:29,755 Don't tell anybody the results. 326 00:18:29,962 --> 00:18:31,929 ''Secret'' is my middle name. 327 00:18:32,129 --> 00:18:34,096 Gasner, Samuel. We called in. 328 00:18:34,297 --> 00:18:36,355 Look, we'll take any heart. 329 00:18:36,565 --> 00:18:37,656 Anything? 330 00:18:39,166 --> 00:18:42,429 Type A blood, negative T-cell cross-match, okay? 331 00:18:42,635 --> 00:18:44,828 Keep us posted. We need a heart. 332 00:18:45,035 --> 00:18:46,127 Thank you. 333 00:18:46,336 --> 00:18:47,427 He's getting weaker. 334 00:18:47,637 --> 00:18:50,002 l can't pull a heart out of thin air. 335 00:18:50,205 --> 00:18:51,899 Gunshot wound to the foot. 336 00:18:52,106 --> 00:18:54,299 The liquor store guy again, asking for you. 337 00:18:54,506 --> 00:18:58,133 lvan? What does he do, wear a sign that says ''shoot me''? 338 00:19:04,845 --> 00:19:07,243 lvan, lvan, lvan. Who did it this time? 339 00:19:07,445 --> 00:19:08,571 Me, l did it. 340 00:19:08,779 --> 00:19:11,713 -l thought you didn't have a gun. -l bought a little Glock. 341 00:19:11,915 --> 00:19:12,938 Oh, God, it hurts! 342 00:19:13,148 --> 00:19:17,378 Let's get a gram of ancef, and 1 50 gentamycin lV, book an O.R. 343 00:19:17,584 --> 00:19:20,073 That last BP was a little high, 1 80 over 1 1 0. 344 00:19:20,285 --> 00:19:22,582 All right, 1 0 Procardia sublingual. 345 00:19:22,786 --> 00:19:25,719 Russia's crazy. You need vodka to get good doctor. 346 00:19:26,254 --> 00:19:27,515 God bless America. 347 00:19:27,721 --> 00:19:29,847 God didn't bless your neighborhood. 348 00:19:30,056 --> 00:19:33,353 l was showing the gun to Nicky, the dry cleaner, and bang! 349 00:19:33,557 --> 00:19:34,716 Off went half your toe. 350 00:19:35,125 --> 00:19:36,114 Will l lose it? 351 00:19:36,458 --> 00:19:37,288 You already did. 352 00:19:39,027 --> 00:19:40,152 Let's go. 353 00:19:41,861 --> 00:19:43,351 Still can't find a donor. 354 00:19:43,561 --> 00:19:45,653 There's one, but the blood type is AB. 355 00:19:45,863 --> 00:19:47,352 How hard is it to find a type A? 356 00:19:47,563 --> 00:19:51,327 The patient has advanced dilated cardiomyopathy... 357 00:19:51,532 --> 00:19:53,522 ...with severe mitral regurgitation... 358 00:19:53,733 --> 00:19:56,257 ...and an ejection fraction of less than 1 0%. 359 00:19:56,567 --> 00:19:58,932 This is not the best news l've heard all day. 360 00:19:59,136 --> 00:20:01,932 So, Steve, do you have an opinion? 361 00:20:02,137 --> 00:20:06,697 Dr. Kayson and l agree on little, but we're both happy not to be Mr. Gasner. 362 00:20:06,906 --> 00:20:11,533 What if we put him on a heart-lung bypass while we look for another donor? 363 00:20:11,741 --> 00:20:15,004 l'd say the stress alone would kill him in a couple of hours. 364 00:20:15,209 --> 00:20:19,268 Put the transplant team on call. We'll put him on the table in 20 minutes. 365 00:20:23,347 --> 00:20:25,939 Mr. Gasner's wife will be here around three. 366 00:20:27,149 --> 00:20:29,342 Somebody's going to have to tell them. 367 00:20:38,120 --> 00:20:40,382 Have the desk beep me when she gets here. 368 00:20:56,462 --> 00:20:57,428 Hey, Carter! 369 00:20:57,629 --> 00:20:58,993 Bend over! 370 00:20:59,697 --> 00:21:01,163 There we go. 371 00:21:02,931 --> 00:21:05,194 l'm cooking now. 372 00:21:05,633 --> 00:21:07,429 All right, hold still. 373 00:21:08,033 --> 00:21:09,557 What is he doing? 374 00:21:10,735 --> 00:21:11,860 l lost a bet. 375 00:21:12,102 --> 00:21:13,432 He's my backboard. 376 00:21:14,770 --> 00:21:15,599 Mark? 377 00:21:15,837 --> 00:21:17,303 l'm on a roll here. Here we go. 378 00:21:17,504 --> 00:21:19,266 And the shot! 379 00:21:19,472 --> 00:21:21,302 You ruined my concentration. 380 00:21:24,208 --> 00:21:25,970 Dr. Ross? 381 00:21:26,442 --> 00:21:28,102 Baby in 4. 382 00:21:32,478 --> 00:21:33,739 Seven inches taller... 383 00:21:34,746 --> 00:21:36,269 ...l would've been a contender. 384 00:21:36,480 --> 00:21:38,743 Bulls. Knicks. 385 00:21:39,614 --> 00:21:42,241 -Any luck with that heart? -No. 386 00:21:54,121 --> 00:21:56,315 l heard your wife got a job in Milwaukee. 387 00:21:57,090 --> 00:21:59,921 Yeah, she's clerking for a federal judge. 388 00:22:02,258 --> 00:22:03,849 That sounds exciting. 389 00:22:04,526 --> 00:22:05,651 lt is. 390 00:22:07,060 --> 00:22:08,492 You gonna leave the hospital? 391 00:22:13,263 --> 00:22:14,490 l don't know. 392 00:22:15,398 --> 00:22:16,659 l thought you were off. 393 00:22:20,033 --> 00:22:21,022 Yeah, l am. 394 00:22:21,233 --> 00:22:24,258 l just thought l'd stick around. 395 00:22:25,736 --> 00:22:29,170 You ever have one like Mr. Gasner before, one that took so long? 396 00:22:29,537 --> 00:22:30,525 No. 397 00:22:37,608 --> 00:22:39,131 You look like hell, Carter. 398 00:22:41,509 --> 00:22:45,136 Yeah, l'm just waiting for Ben-- Dr. Benton to leave. 399 00:22:46,512 --> 00:22:48,001 You need some sleep. 400 00:22:55,483 --> 00:22:57,245 That hurt. 401 00:22:57,983 --> 00:23:01,042 You've taken a bad fall, Mrs. Fadem. 402 00:23:01,752 --> 00:23:02,912 l'll get some x-rays. 403 00:23:03,186 --> 00:23:06,915 No. No x-rays. They'll hurt my baby. 404 00:23:08,655 --> 00:23:10,087 How long have you been pregnant? 405 00:23:10,390 --> 00:23:11,981 Six months now. 406 00:23:14,691 --> 00:23:19,058 Your baby'll be protected. We'll shield you with lead... 407 00:23:19,260 --> 00:23:20,920 ...and we'll use a low dose. 408 00:23:23,429 --> 00:23:26,089 As long as you promise not to hurt my baby. 409 00:23:27,097 --> 00:23:27,926 l promise. 410 00:23:32,866 --> 00:23:33,855 Lydia... 411 00:23:34,434 --> 00:23:38,367 ...take Mrs. Fadem to Radiology. And be careful of her pregnancy. 412 00:23:38,568 --> 00:23:39,899 Right away. 413 00:23:41,337 --> 00:23:43,270 -Her what? -Pregnancy. 414 00:23:47,340 --> 00:23:48,966 You worry too much. 415 00:23:49,174 --> 00:23:50,697 Kayson hates me. 416 00:23:50,908 --> 00:23:51,999 He's a cardiologist. 417 00:23:52,208 --> 00:23:54,607 He's on my review board. l'll need his recommendation. 418 00:23:54,809 --> 00:23:55,969 Why would you want it? 419 00:23:56,544 --> 00:24:00,307 The man loses so many patients, he gets endorsements from funeral homes. 420 00:24:01,579 --> 00:24:05,774 When l was your age l worried about what every attending thought of me too. 421 00:24:05,981 --> 00:24:08,175 Forget it. You're a good doctor. 422 00:24:08,616 --> 00:24:11,344 You're better than my ex, and l actually married her. 423 00:24:11,550 --> 00:24:16,349 A lot of subjects interest me, and believe me, your ex-wife tops my list. 424 00:24:19,054 --> 00:24:20,351 That's me. 425 00:24:20,854 --> 00:24:24,253 My knife-wielding psychotic must be up from his nap. 426 00:24:26,690 --> 00:24:27,679 Later. 427 00:24:34,194 --> 00:24:35,421 Your wife's on her way. 428 00:24:36,295 --> 00:24:38,091 She'll be a wreck. 429 00:24:38,563 --> 00:24:40,722 He's not putting out fluids. 430 00:24:41,764 --> 00:24:43,788 One-sixty of Lasix. 431 00:24:44,799 --> 00:24:46,096 Hey, doc? 432 00:24:47,300 --> 00:24:48,493 Do l look stupid? 433 00:24:49,735 --> 00:24:51,167 Why don't you tell me? 434 00:24:52,169 --> 00:24:53,999 You versus God. 435 00:24:55,171 --> 00:24:56,159 We know who wins. 436 00:24:57,271 --> 00:24:58,670 l don't think of it that way. 437 00:25:01,006 --> 00:25:02,598 You don't have to. 438 00:25:04,641 --> 00:25:06,006 l'm the one on the table. 439 00:25:12,445 --> 00:25:14,241 We looked at your echo. 440 00:25:14,779 --> 00:25:17,575 And if we don't find a donor heart... 441 00:25:18,214 --> 00:25:21,113 ...you probably won't make it through the night. 442 00:25:28,452 --> 00:25:30,180 lt's two in the morning. 443 00:25:32,187 --> 00:25:33,586 l'm dying. 444 00:25:35,122 --> 00:25:36,748 So please... 445 00:25:38,390 --> 00:25:40,084 ...call me Sam. 446 00:25:44,193 --> 00:25:46,285 This is no time to be formal. 447 00:25:59,666 --> 00:26:01,599 Don't forget to check on lvan. 448 00:26:01,800 --> 00:26:03,266 Can l take the girl now? 449 00:26:03,468 --> 00:26:04,526 The gangbanger? 450 00:26:04,735 --> 00:26:08,191 Aortic rupture. l forgot to tell you, she died in recovery. 451 00:26:08,404 --> 00:26:09,392 Well.... 452 00:26:09,938 --> 00:26:11,427 l'll see you at seven. 453 00:26:11,638 --> 00:26:12,729 -A.M.? -Good night. 454 00:26:12,939 --> 00:26:14,906 Why bother driving home? Three hours sleep. 455 00:26:15,107 --> 00:26:17,597 l've got to come back here. This is nuts. 456 00:26:17,807 --> 00:26:22,742 Quinn, Daniel. Hypotensive, comatose. Fraternity kid, drinking all night. 457 00:26:23,010 --> 00:26:25,068 Ever see anybody intubated? 458 00:26:25,744 --> 00:26:26,733 No. 459 00:26:27,645 --> 00:26:30,078 Get Respiratory in here. Start a second line. 460 00:26:30,280 --> 00:26:32,076 D50, one amp, 2 mg Narcan. 461 00:26:32,281 --> 00:26:34,440 Pam, get an EKG. 462 00:26:34,715 --> 00:26:37,046 Mr. Quinn, do you hear me? 463 00:26:38,016 --> 00:26:39,846 -Daniel? -Respiratory's on the way. 464 00:26:40,351 --> 00:26:43,080 He's cyanotic. Add dopamine. Hyperventilate him. 465 00:26:43,286 --> 00:26:44,377 The line's in, Susan. 466 00:26:44,587 --> 00:26:46,451 BP 70 over 40 and falling. 467 00:26:46,654 --> 00:26:49,644 Get a CBC, blood alcohol, Chem-7 and tox screen. Tube him. 468 00:26:49,856 --> 00:26:50,844 Blood sat's 80. 469 00:26:51,056 --> 00:26:52,648 Do a dextrose stick. 470 00:26:52,857 --> 00:26:56,382 Okay, Carter, pay attention. This is where it counts. 471 00:26:56,592 --> 00:26:57,854 Visualize the cords. 472 00:26:58,060 --> 00:27:02,084 You don't want to miss the trachea and end up in his esophagus. 473 00:27:08,631 --> 00:27:10,063 lt's in. 474 00:27:10,765 --> 00:27:12,095 Bag him. 475 00:27:12,733 --> 00:27:15,894 Listen to the lungs to make sure the tube's in place. 476 00:27:16,101 --> 00:27:20,160 Glucose is normal. BP is steady, 80 over 65. 477 00:27:21,604 --> 00:27:22,729 Draw a blood gas now. 478 00:27:30,207 --> 00:27:31,195 Doug? 479 00:27:31,407 --> 00:27:34,739 They called from Neonatal if you want to look at the preemie. 480 00:27:34,942 --> 00:27:36,239 He's gonna be okay. 481 00:27:36,444 --> 00:27:38,070 God smiled on him. 482 00:27:38,278 --> 00:27:39,642 Since when do you believe in God? 483 00:27:39,845 --> 00:27:42,812 l've been contemplating my insignificance in the universe. 484 00:27:43,013 --> 00:27:44,843 l thought you were its center. 485 00:27:45,047 --> 00:27:46,274 Not always. 486 00:27:46,481 --> 00:27:49,744 l'm looking for Dr. Ross. He's in the emergency room. 487 00:27:49,949 --> 00:27:51,882 Yeah, l'm Dr. Ross. 488 00:27:52,251 --> 00:27:54,081 Thank you very much. 489 00:27:54,619 --> 00:27:55,846 You're welcome. 490 00:27:57,319 --> 00:27:58,308 Who are you? 491 00:27:58,521 --> 00:28:00,646 l'm Randy Niemeyer. 492 00:28:01,155 --> 00:28:02,553 My wife, my baby.... 493 00:28:03,456 --> 00:28:05,184 They said you took her up. 494 00:28:05,757 --> 00:28:07,553 My boy's gonna be okay. 495 00:28:08,791 --> 00:28:11,952 l'm just on my way up to see your baby. You want to...? 496 00:28:20,063 --> 00:28:23,428 We're hydrating like crazy and his blood pressure's not moving. 497 00:28:23,632 --> 00:28:26,622 Order LFTs, BUN and creatinine. 498 00:28:27,233 --> 00:28:28,563 His friend's here. 499 00:28:28,767 --> 00:28:30,791 He says the guy didn't have that much to drink. 500 00:28:31,002 --> 00:28:33,333 And the Cubs are a shoo-in for the pennant. 501 00:28:34,236 --> 00:28:35,566 Elliot, this is Dr. Lewis. 502 00:28:35,770 --> 00:28:37,498 How much did Mr. Quinn drink? 503 00:28:37,838 --> 00:28:40,567 We were playing this game, Whale's Tales. 504 00:28:40,773 --> 00:28:43,433 You say numbers. lf you can't remember them, you drink. 505 00:28:43,641 --> 00:28:44,937 How much did Mr. Quinn drink? 506 00:28:45,141 --> 00:28:48,870 Listen, his father's an assistant dean. lf he finds out about-- 507 00:28:49,076 --> 00:28:51,839 What was he drinking and how much? 508 00:28:53,145 --> 00:28:54,236 Beer. 509 00:28:54,846 --> 00:28:56,745 Beer and shots of tequila. 510 00:28:56,947 --> 00:28:59,073 He must've had 1 5, 20 shots. 511 00:28:59,281 --> 00:29:00,908 -Did he do any drugs? -No. 512 00:29:02,550 --> 00:29:04,846 -Will he be all right? -l hope so. 513 00:29:09,686 --> 00:29:11,346 Blood alcohol's back, .832. 514 00:29:11,687 --> 00:29:15,086 Call Dialysis. Let them know we're on the way. Let's move him. 515 00:29:22,825 --> 00:29:25,155 -Mrs. Gasner? -l'm Elaine Gasner. 516 00:29:25,359 --> 00:29:26,485 This is Sarah. 517 00:29:26,694 --> 00:29:28,990 Hi, Sarah. l'm Dr. Greene. 518 00:29:32,130 --> 00:29:33,687 Sit down, honey. 519 00:29:38,432 --> 00:29:40,160 Where's my husband? Can l see him? 520 00:29:40,366 --> 00:29:41,559 He's sleeping. 521 00:29:42,367 --> 00:29:45,334 l need to tell you about his condition. 522 00:29:46,636 --> 00:29:49,262 His heart muscle is badly deteriorated. 523 00:29:49,871 --> 00:29:52,065 They said he could get a transplant. 524 00:29:52,272 --> 00:29:56,069 lf there was one available. There isn't one tonight. 525 00:29:56,340 --> 00:29:58,136 He can wait till they find one. 526 00:30:00,509 --> 00:30:02,738 Your husband's heart is failing. 527 00:30:05,212 --> 00:30:07,110 Unless we find a heart donor... 528 00:30:07,312 --> 00:30:11,474 ...in the next couple of hours, l don't believe he'll make it through the night. 529 00:30:15,349 --> 00:30:16,542 l'm sorry. 530 00:30:41,661 --> 00:30:42,649 Sam? 531 00:30:47,197 --> 00:30:48,254 Mark.... 532 00:30:48,598 --> 00:30:50,087 Your wife and daughter are here. 533 00:30:51,032 --> 00:30:52,760 l was thinking.... 534 00:30:55,901 --> 00:30:57,424 Did you hear the one... 535 00:30:58,935 --> 00:31:01,425 ...about the guy on the country road? 536 00:31:04,104 --> 00:31:05,798 Flat tire. 537 00:31:07,406 --> 00:31:09,373 Doesn't have a jack.... 538 00:31:16,310 --> 00:31:17,640 Never mind. 539 00:31:21,980 --> 00:31:23,708 You think you can avoid it. 540 00:31:24,947 --> 00:31:26,777 lt all counts. 541 00:31:27,915 --> 00:31:30,109 Decisions you don't make. 542 00:31:34,018 --> 00:31:35,882 The real joke is... 543 00:31:38,786 --> 00:31:40,946 ...l'm still gonna die. 544 00:31:44,257 --> 00:31:46,280 l guess l'm getting ready for it. 545 00:31:54,127 --> 00:31:55,388 l'm not ready. 546 00:31:57,795 --> 00:31:59,557 Damn it, l'm not! 547 00:32:02,465 --> 00:32:04,329 l don't want to leave them. 548 00:32:07,100 --> 00:32:08,794 Sarah needs me. 549 00:32:29,610 --> 00:32:31,634 Could you please have my wife... 550 00:32:33,911 --> 00:32:35,901 ...bring Sarah in? 551 00:32:37,114 --> 00:32:38,102 Sure. 552 00:32:50,319 --> 00:32:51,377 Don't say it. 553 00:32:51,587 --> 00:32:52,575 What? 554 00:32:54,321 --> 00:32:56,754 That l should be grateful to be alive. 555 00:32:58,056 --> 00:32:59,886 That's not what l was thinking. 556 00:33:02,859 --> 00:33:04,519 What were you thinking? 557 00:33:07,627 --> 00:33:08,854 l don't know. 558 00:33:20,266 --> 00:33:22,233 ls there any chance? 559 00:33:22,668 --> 00:33:25,158 Type A, negative cross-match. 560 00:33:25,368 --> 00:33:28,803 Forty-three years old. He can handle the surgery. 561 00:33:29,704 --> 00:33:32,001 lt just seems that marriage should be easier. 562 00:33:32,205 --> 00:33:33,899 l never heard it called easy. 563 00:33:34,106 --> 00:33:37,301 Sometimes l think we did it just to make our parents happy. 564 00:33:37,508 --> 00:33:39,872 -You're good at making people happy. -Not this week. 565 00:33:41,476 --> 00:33:42,464 What? 566 00:33:43,377 --> 00:33:45,310 How soon will you know? 567 00:33:46,245 --> 00:33:51,043 A 1 9-year-old flatline EEG. Can't find the parents to sign a release. 568 00:33:53,181 --> 00:33:54,977 What'll you do about Milwaukee? 569 00:33:55,215 --> 00:33:57,978 l could be a junior resident at a suburban hospital. 570 00:34:00,751 --> 00:34:02,274 That'd do wonders for your career. 571 00:34:03,486 --> 00:34:04,975 lt all counts. 572 00:34:05,820 --> 00:34:06,809 What? 573 00:34:07,587 --> 00:34:08,576 Nothing. 574 00:34:08,789 --> 00:34:11,187 Your dialysis kid's coming around. 575 00:34:11,389 --> 00:34:12,378 Good. 576 00:34:22,227 --> 00:34:26,184 Well, can you keep trying? l need that heart. 577 00:34:26,763 --> 00:34:27,751 Thanks. 578 00:34:31,465 --> 00:34:35,422 Can you do me a favor and get a hotel for Mrs. Gasner and her daughter? 579 00:34:35,634 --> 00:34:36,623 Sure. 580 00:34:38,469 --> 00:34:40,299 You okay, Dr. Greene? 581 00:34:40,969 --> 00:34:43,459 l'm fine, Jerry. Thanks. 582 00:34:49,274 --> 00:34:50,604 Dr. Ross? 583 00:34:51,175 --> 00:34:55,165 Lydia, what is a seven letter word for ''dumb,'' beginning with an ''M''? 584 00:34:56,110 --> 00:34:58,509 ''Moronic.'' Your asthma patient's back. 585 00:35:04,114 --> 00:35:06,546 -She tried to sleep-- -Where's the inhaler? 586 00:35:06,748 --> 00:35:08,180 l didn't get it. 587 00:35:09,716 --> 00:35:13,946 She's having another attack. l told you to fill out that prescription tonight. 588 00:35:14,151 --> 00:35:16,618 She could've died. You understand that? 589 00:35:16,953 --> 00:35:18,715 The medicine costs $30. 590 00:35:18,920 --> 00:35:22,377 l don't have the money. Medicaid don't come for another week. 591 00:35:28,458 --> 00:35:29,618 l'll be back. 592 00:35:35,761 --> 00:35:37,284 Do we have a spare inhaler? 593 00:35:37,495 --> 00:35:40,122 Just the one. lf he's that bad, he should come in. 594 00:35:41,931 --> 00:35:43,955 -What about Proventil samples? -Nope. 595 00:35:44,165 --> 00:35:46,223 We can't diagnose over the phone. 596 00:35:46,432 --> 00:35:49,025 lf that's what you want to do. Thank you. 597 00:35:49,334 --> 00:35:51,597 -Prednisone, any of that? -Plenty. 598 00:35:52,702 --> 00:35:53,669 On the top shelf. 599 00:35:56,537 --> 00:35:58,766 lt'll take more to get her through the week. 600 00:35:58,972 --> 00:36:01,097 You seem very interested. She must be pretty. 601 00:36:01,306 --> 00:36:02,739 She's 1 2. 602 00:36:03,707 --> 00:36:05,640 l'll see what else l can turn up. 603 00:36:09,477 --> 00:36:11,205 Jerry, l don't get it. 604 00:36:11,411 --> 00:36:14,435 l sent that Gram stain ages ago, and it's not back yet? 605 00:36:15,246 --> 00:36:17,509 -Who was that for again? -Mine. For me. 606 00:36:17,713 --> 00:36:20,010 Oh, yes. lt came in about three. 607 00:36:20,215 --> 00:36:21,806 Where is it, Jerry? 608 00:36:22,616 --> 00:36:24,139 Bulletin board. 609 00:36:27,351 --> 00:36:28,783 Excuse me. 610 00:36:38,323 --> 00:36:39,619 You gotta do something. 611 00:36:39,890 --> 00:36:41,618 l feel like l'm gonna throw up. 612 00:36:46,827 --> 00:36:49,350 We wouldn't want that. Not here in the hall. 613 00:36:51,262 --> 00:36:52,455 Come with me. 614 00:36:54,296 --> 00:36:55,456 Hi, John. 615 00:37:14,140 --> 00:37:16,004 Hi, Puppy. 616 00:37:17,274 --> 00:37:19,366 You're up pretty late. 617 00:37:20,275 --> 00:37:22,640 l fell asleep on the plane. 618 00:37:22,843 --> 00:37:24,309 Did you have fun with Grandma? 619 00:37:25,744 --> 00:37:27,472 She gave me a present. 620 00:37:28,079 --> 00:37:29,477 Blood sat's 80 percent. 621 00:37:29,679 --> 00:37:32,169 -What did you get? -Fifteen liters O-2. 622 00:37:32,814 --> 00:37:34,338 A diary. 623 00:37:36,582 --> 00:37:38,879 Grandma made the cover herself. 624 00:37:40,184 --> 00:37:42,811 Grandma likes to make things for you. 625 00:38:25,939 --> 00:38:28,303 My mom says my dad's gonna die. 626 00:38:32,375 --> 00:38:33,534 Yes, he is. 627 00:38:37,210 --> 00:38:39,234 Why can't you fix him? 628 00:38:42,813 --> 00:38:44,939 We can't fix everything. 629 00:38:54,218 --> 00:38:55,548 l can breathe now. 630 00:38:56,319 --> 00:38:57,717 We don't have an inhaler. 631 00:38:57,920 --> 00:39:01,251 Take the prednisone every day and visit the clinic in the morning. 632 00:39:01,455 --> 00:39:03,285 Tomorrow? l can't go tomorrow. 633 00:39:03,489 --> 00:39:04,546 lt's important. 634 00:39:05,190 --> 00:39:07,384 l gotta go to work. lt's my second week. 635 00:39:07,591 --> 00:39:08,818 Dr. Ross? 636 00:39:09,025 --> 00:39:11,492 There's a kid throwing up in 3. 637 00:39:11,760 --> 00:39:14,056 Okay. You're gonna have to take off work. 638 00:39:14,260 --> 00:39:16,659 -l can't. -She has to have the medication. 639 00:39:17,495 --> 00:39:19,394 lt has to be done, okay? 640 00:39:19,896 --> 00:39:20,726 So do it. 641 00:39:32,202 --> 00:39:33,964 l know, Elaine. 642 00:39:34,169 --> 00:39:35,534 l know. 643 00:39:39,872 --> 00:39:42,305 l forgot a long time ago. 644 00:39:49,043 --> 00:39:51,442 l was always sure of you. 645 00:39:52,544 --> 00:39:54,738 You never let me down. 646 00:39:57,247 --> 00:39:58,235 Sam! 647 00:40:01,216 --> 00:40:02,045 Please. 648 00:40:02,249 --> 00:40:04,307 l have to tell him one more thing. 649 00:40:04,517 --> 00:40:06,711 You have to make him hear me. 650 00:40:13,187 --> 00:40:15,051 Forever, honey. 651 00:40:15,856 --> 00:40:16,844 Forever. 652 00:40:18,723 --> 00:40:20,815 Sarah'll be fine. 653 00:40:22,959 --> 00:40:26,256 Remind her l love her. 654 00:40:34,830 --> 00:40:36,228 Mr. Quinn? 655 00:40:37,599 --> 00:40:38,758 Daniel? 656 00:40:41,833 --> 00:40:43,561 l'm Dr. Lewis. 657 00:40:43,767 --> 00:40:46,496 You're on dialysis because you drank too much. 658 00:40:46,703 --> 00:40:48,932 Would you blink if you understand me? 659 00:40:50,937 --> 00:40:54,201 We'll be taking that tube out of your windpipe soon. 660 00:40:54,572 --> 00:40:58,438 Your kidneys are functioning. Your liver's fine. 661 00:40:58,641 --> 00:41:02,370 And you lost a few million brain cells, but you can spare them. 662 00:41:02,810 --> 00:41:04,936 Blink if you will never do this again. 663 00:41:35,258 --> 00:41:38,021 Playing one-on-one against yourself is the easy way. 664 00:41:38,226 --> 00:41:39,157 Here you go. 665 00:41:39,360 --> 00:41:40,587 Here you go. Come on. 666 00:41:45,096 --> 00:41:46,585 Get by me. l'm the short guy. 667 00:41:46,796 --> 00:41:49,059 You said you could've been a contender. 668 00:41:51,932 --> 00:41:53,899 You distracted me. 669 00:41:55,300 --> 00:41:57,130 -That's the game. -What do you want? 670 00:41:57,334 --> 00:41:59,062 Can l borrow forty bucks? 671 00:42:00,370 --> 00:42:02,563 -For what? -l gotta run an errand. 672 00:42:08,673 --> 00:42:09,662 Thanks. 673 00:42:30,483 --> 00:42:32,074 Go home, Mark. 674 00:43:41,215 --> 00:43:43,613 This'll get your daughter through the next 3 weeks. 675 00:43:43,816 --> 00:43:48,410 Make sure she uses the inhaler. Bring her back if she's not feeling better. 676 00:43:51,954 --> 00:43:53,250 You bought this yourself? 677 00:43:58,289 --> 00:44:00,688 l'll get her to the clinic. l promise. 678 00:44:02,425 --> 00:44:03,686 Thank you. 679 00:44:04,726 --> 00:44:05,987 You're welcome. 680 00:44:28,537 --> 00:44:29,696 Honey? 681 00:44:31,538 --> 00:44:33,095 What time is it? 682 00:44:33,305 --> 00:44:34,896 Seven-thirty. 683 00:44:37,774 --> 00:44:40,707 l was just thinking about Milwaukee. 684 00:44:42,042 --> 00:44:44,009 And l know it'll be hard. 685 00:44:44,210 --> 00:44:46,040 That's okay. Don't worry about it. 686 00:44:46,244 --> 00:44:49,212 But if you want me to go... 687 00:44:50,180 --> 00:44:51,441 ...l'll go. 688 00:44:57,617 --> 00:44:58,844 l'll go. 689 00:45:02,019 --> 00:45:04,076 No, you'd hate it. 690 00:45:06,187 --> 00:45:08,086 lt's not a big deal. 691 00:45:08,288 --> 00:45:10,551 lt's only two hours away. 692 00:45:16,258 --> 00:45:17,781 l love you. 693 00:45:21,327 --> 00:45:22,691 l love you too. 694 00:45:23,295 --> 00:45:25,387 Daddy, you're home! 695 00:45:27,697 --> 00:45:29,425 Hi, sweetheart. 696 00:45:30,064 --> 00:45:31,655 Come on in. 697 00:45:34,634 --> 00:45:35,895 Come here. 698 00:45:39,502 --> 00:45:42,231 l'm so glad to see you. 699 00:45:42,903 --> 00:45:45,234 Daddy, what's wrong? 700 00:45:46,238 --> 00:45:47,762 Nothing's wrong. 701 00:45:56,076 --> 00:45:57,633 Nothing's wrong. 702 00:46:01,579 --> 00:46:03,011 Nothing's wrong. 703 00:46:03,580 --> 00:46:04,568 Okay? 49050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.