All language subtitles for Emergency Room - 1x03 - Day One SFM (english sub) DJJ.HOME.SAPO.PT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,297 --> 00:00:58,158 Susan? Susan? Susan! 2 00:00:58,327 --> 00:00:59,314 You have to get up. 3 00:00:59,526 --> 00:01:00,718 What time is it? 4 00:01:00,925 --> 00:01:02,480 lt's a baby. 5 00:01:02,690 --> 00:01:03,814 A baby. 6 00:01:04,022 --> 00:01:06,282 ln respiratory arrest. 7 00:01:10,849 --> 00:01:13,574 One-year-old found unresponsive. Couldn't get an lV. 8 00:01:13,779 --> 00:01:16,243 -What'd you find? -No spontaneous resps. 9 00:01:16,444 --> 00:01:19,169 She's cyanotic, faint pulse at 200. We scooped and ran. 10 00:01:19,375 --> 00:01:20,362 What happened? 11 00:01:20,540 --> 00:01:22,629 -She stopped breathing. -Has she been sick? 12 00:01:22,838 --> 00:01:24,132 Any medication? 13 00:01:24,570 --> 00:01:27,294 -Any recent trauma? -No. Nothing! 14 00:01:33,262 --> 00:01:35,226 Let's see if we can find a vein-- 15 00:01:36,925 --> 00:01:39,480 Can't get a rhythm. Sinus track 1 80. 16 00:01:45,617 --> 00:01:47,013 Come on. 17 00:01:51,445 --> 00:01:52,909 Laryngoscope. 18 00:02:01,502 --> 00:02:03,023 Magill forceps. 19 00:02:06,331 --> 00:02:07,523 Where are you? 20 00:02:14,356 --> 00:02:15,344 An earring. 21 00:02:16,788 --> 00:02:19,115 -Hyperventilate her. Blood sugar? -Twenty. 22 00:02:19,319 --> 00:02:21,874 l need an 1 8-gauge spinal. l'll go in interosseus. 23 00:02:22,083 --> 00:02:23,342 Will she be all right? 24 00:02:23,548 --> 00:02:24,705 l'll need dextrose. 25 00:02:24,913 --> 00:02:26,468 ls she gonna be okay? 26 00:02:31,408 --> 00:02:32,395 Dextrose is in. 27 00:02:32,740 --> 00:02:34,398 -Okay, got it? -Got it. 28 00:03:01,613 --> 00:03:04,838 Get a blood gas, chest film, CBC and Chem-7. 29 00:03:05,742 --> 00:03:07,536 She's gonna be fine. 30 00:04:06,985 --> 00:04:09,313 An infant in arrest and you didn't wake me? 31 00:04:09,516 --> 00:04:11,810 An extra hour's sleep, you should thank me. 32 00:04:12,014 --> 00:04:14,910 -l know, but-- -We didn't need you for the baby. 33 00:04:15,111 --> 00:04:17,076 Now we need you. 34 00:04:17,276 --> 00:04:19,762 -For what? -German tourists. 35 00:04:20,107 --> 00:04:23,127 They got food poisoning at a Hofbrau House on 46th. 36 00:04:24,270 --> 00:04:25,427 Guten Morgen. 37 00:04:25,635 --> 00:04:27,031 Das ist Dr. Carter. 38 00:04:27,233 --> 00:04:30,594 Guten Morgen, Herr Doctor. 39 00:04:32,562 --> 00:04:34,321 They need... 40 00:04:34,493 --> 00:04:36,287 ...stool guaiacs. 41 00:04:37,357 --> 00:04:39,151 Rectals? 42 00:04:43,318 --> 00:04:44,714 One, you gotta rule out Ml. 43 00:04:44,917 --> 00:04:46,676 Two, that baby Lewis saved. 44 00:04:46,882 --> 00:04:50,209 Three, some old guy who sticks his hand up his shirt. 45 00:04:50,411 --> 00:04:51,706 Four, chest pains. 46 00:04:51,910 --> 00:04:53,841 Five, a kid with an allergic reaction. 47 00:04:54,041 --> 00:04:55,938 Where's the guy with the hand? 48 00:04:56,473 --> 00:04:58,130 Morning. 49 00:04:58,438 --> 00:05:00,130 Hey, Timmy. What's up? 50 00:05:00,469 --> 00:05:03,194 We got four coming in on a chopper, two critical. 51 00:05:03,399 --> 00:05:05,556 -How soon? -Five to ten. 52 00:05:08,162 --> 00:05:11,421 -Hey, Timmy. -Dr. Lewis. Hold, please. 53 00:05:11,625 --> 00:05:14,555 l got a chest pain in Exam Room 4. 54 00:05:14,755 --> 00:05:17,275 Night shift ran an x-ray and EKG. 55 00:05:17,487 --> 00:05:19,781 You know, l really need a cup of coffee. 56 00:05:19,984 --> 00:05:21,710 Cream, no sugar. 57 00:05:22,349 --> 00:05:23,745 Thank you. 58 00:05:30,175 --> 00:05:32,730 -Wanna help with a chest pain? -Yes. 59 00:05:35,304 --> 00:05:36,360 Be right back. 60 00:05:37,235 --> 00:05:39,994 Mr. Zambano, l'm Dr. Lewis. This is John Carter. 61 00:05:40,199 --> 00:05:43,684 ln order to evaluate pain, start with P.Q.R.S.T. 62 00:05:44,328 --> 00:05:45,486 So start. 63 00:05:45,694 --> 00:05:47,749 Great. Provoking/palliating, right? 64 00:05:48,192 --> 00:05:49,816 What brought on your pain? 65 00:05:50,023 --> 00:05:51,487 lt started in the shower. 66 00:05:51,922 --> 00:05:53,318 Could you describe it? 67 00:05:53,519 --> 00:05:55,541 lt's like somebody's squeezing my chest. 68 00:05:56,084 --> 00:05:57,446 Right. 69 00:05:58,215 --> 00:05:59,646 Well, good. 70 00:06:00,447 --> 00:06:01,968 Radiation. 71 00:06:02,778 --> 00:06:04,833 Does the pain move anywhere? Neck, back? 72 00:06:05,042 --> 00:06:06,700 No. What is he, a beginner? 73 00:06:07,474 --> 00:06:09,438 This is a teaching hospital, Mr. Zambano. 74 00:06:12,701 --> 00:06:15,823 Your EKG's normal, and your history of angina... 75 00:06:16,032 --> 00:06:18,121 ...l don't think we need to be concerned. 76 00:06:18,330 --> 00:06:22,724 Dr. Carter will keep an eye on you while we wait for the enzyme results. 77 00:06:31,884 --> 00:06:33,439 lt's been eight weeks. 78 00:06:33,649 --> 00:06:36,112 You mean you haven't even been out there yet? 79 00:06:36,313 --> 00:06:40,866 -Thought about it, just haven't done it. -You and Hathaway were so close. 80 00:06:44,305 --> 00:06:46,633 lt's not gonna get any easier, Doug. 81 00:06:47,935 --> 00:06:49,490 Just go! 82 00:07:06,319 --> 00:07:07,477 Let's go! 83 00:07:15,710 --> 00:07:17,299 Two majors, two minors. 84 00:07:17,508 --> 00:07:18,632 Passenger space intrusion. 85 00:07:18,841 --> 00:07:21,202 Guy ran a red light. T-boned a car at 50 mph. 86 00:07:21,405 --> 00:07:23,665 Head, neck, chest, pelvic and hip injury. 87 00:07:23,869 --> 00:07:25,027 She's had 3 liters. 88 00:07:25,234 --> 00:07:26,994 -GCN? -Point-one-one. 89 00:07:27,200 --> 00:07:30,027 Pressure's 50 over 30, pulse 1 20. 90 00:07:30,230 --> 00:07:32,557 All right, okay. Let's go. 91 00:07:37,523 --> 00:07:39,510 Hurry up. Let's go! 92 00:07:40,253 --> 00:07:41,877 What else you got? 93 00:07:42,851 --> 00:07:44,611 Head, neck and abdominal pain. 94 00:07:44,817 --> 00:07:48,836 Pressure's 65. Pulse 1 50 and thready. 95 00:07:49,046 --> 00:07:51,033 GCS 4-6-5. 96 00:07:51,243 --> 00:07:55,002 She's got a scalp laceration and a deformed humerus fracture. 97 00:07:55,207 --> 00:07:58,136 Let's get her downstairs right away. All right? 98 00:08:00,436 --> 00:08:01,423 Take her into 2. 99 00:08:01,634 --> 00:08:04,064 Doug, take the little girl into 1 . 100 00:08:06,896 --> 00:08:08,724 Mommy! 101 00:08:10,693 --> 00:08:12,748 All right, do this on my count. 102 00:08:12,956 --> 00:08:15,352 And one, two, three, go! 103 00:08:16,920 --> 00:08:20,077 Type and cross-match 6 units packed-cell CBC. Chem-7. 104 00:08:20,283 --> 00:08:22,769 Let's get the O-neg moving, now. 105 00:08:27,010 --> 00:08:28,270 l need a chest tube tray. 106 00:08:28,475 --> 00:08:31,563 Let's move. This isn't a museum, we got work to do. 107 00:08:31,773 --> 00:08:34,101 -Who else is on the floor? -Everybody's working. 108 00:08:34,304 --> 00:08:37,132 Call the O.R. and let's see who they can spare. 109 00:08:37,734 --> 00:08:39,527 Mommy! 110 00:08:43,095 --> 00:08:45,923 -Type and cross-match four units. -Positive. 111 00:08:46,126 --> 00:08:48,114 She's still 50 palp. Pulse is 1 80. 112 00:08:48,324 --> 00:08:50,753 Sweetheart, tell me where else it hurts, okay? 113 00:08:50,955 --> 00:08:52,816 Concentrate, all right? 114 00:08:53,020 --> 00:08:54,712 -You hear me? -Mommy! 115 00:08:54,917 --> 00:08:57,779 Okay, you hear me? Tell me where it hurts. 116 00:08:57,981 --> 00:08:59,969 Does it hurt here? How about here? 117 00:09:00,979 --> 00:09:03,670 -Spleen. -We gotta get her to the O.R., now! 118 00:09:04,342 --> 00:09:06,636 Stay really still, okay? 119 00:09:06,873 --> 00:09:08,770 Mommy! 120 00:09:20,361 --> 00:09:22,053 This the guy who hit them? 121 00:09:22,260 --> 00:09:23,951 -ls he gonna be all right? -Yep. 122 00:09:24,157 --> 00:09:25,383 Too bad. 123 00:09:25,589 --> 00:09:26,849 We'll need blood alcohol. 124 00:09:27,054 --> 00:09:29,916 -Bet it's over .20 -.35, easy. 125 00:09:30,118 --> 00:09:32,605 Let's get a tox screen and a CT of his head. 126 00:09:32,816 --> 00:09:35,076 We have to rule out head trauma. 127 00:09:37,246 --> 00:09:39,937 -Has he done this before? -Five times. 128 00:09:44,938 --> 00:09:49,196 Mr. Ring, we called Orthopedics. They'll be down to look at your leg. 129 00:09:49,400 --> 00:09:50,763 My wife and daughter okay? 130 00:09:50,966 --> 00:09:53,055 We're working on them right now. 131 00:09:53,264 --> 00:09:54,455 l didn't even see him. 132 00:09:54,662 --> 00:09:58,023 The light changed, Janet screamed, and there he was. 133 00:09:58,858 --> 00:10:01,015 We're working on your family. 134 00:10:08,616 --> 00:10:10,910 -How many more do we have? -Three. 135 00:10:11,380 --> 00:10:15,433 Three. l have to check on a patient. l'll be right back. 136 00:10:28,997 --> 00:10:30,155 Still feeling okay? 137 00:10:30,362 --> 00:10:32,622 How much longer am l gonna have to wait? 138 00:10:32,826 --> 00:10:35,813 Just a couple more minutes. We are very busy today. 139 00:10:36,024 --> 00:10:38,284 But you're feeling all right otherwise? 140 00:10:38,821 --> 00:10:39,911 Mr. Zambano? 141 00:10:41,785 --> 00:10:42,772 Mr. Zambano? 142 00:10:57,437 --> 00:10:59,230 Hey! l need some help in here! 143 00:11:24,479 --> 00:11:25,466 Clear! 144 00:11:27,243 --> 00:11:29,503 -What the hell you doing? -Sorry. 145 00:11:29,708 --> 00:11:32,569 -You need help? -l'm here. 146 00:11:34,036 --> 00:11:39,055 -Vital signs stable? -Yes. Sir, you're gonna be just fine. 147 00:11:42,862 --> 00:11:45,224 Pressure's 80 over 50. Pulse 1 20. 148 00:11:45,426 --> 00:11:48,083 They ready for her upstairs? All right, let's go. 149 00:11:48,290 --> 00:11:49,686 Get Ortho to the O.R. 150 00:11:49,889 --> 00:11:53,715 We're taking you to another part of the hospital to make you better. 151 00:11:54,085 --> 00:11:56,640 -Where's Mommy? -We're taking care of her too. 152 00:11:56,849 --> 00:11:59,369 And your daddy will be there when you wake up. 153 00:12:00,978 --> 00:12:02,602 Here you go, Doug. 154 00:12:06,307 --> 00:12:09,327 -She gonna make it? -Ruptured spleen. How's the father? 155 00:12:09,537 --> 00:12:10,899 Orthopods are doing his leg. 156 00:12:11,103 --> 00:12:14,328 The driver's sleeping like a baby. Not a scratch on him. 157 00:12:17,729 --> 00:12:19,159 How's the mother? 158 00:12:19,361 --> 00:12:20,655 Maybe. 159 00:12:33,315 --> 00:12:35,870 lt's 8 weeks since she attempted suicide. 160 00:12:36,080 --> 00:12:37,102 You two were close. 161 00:12:37,844 --> 00:12:40,740 You and Hathaway shared a lot of things. 162 00:12:40,941 --> 00:12:43,167 l stopped by. A couple of times. 163 00:12:44,238 --> 00:12:46,202 Never got out of the car. 164 00:12:47,635 --> 00:12:50,463 Take her some flowers. You don't have to stay long. 165 00:12:55,728 --> 00:12:57,624 You want me to go with you? 166 00:12:57,826 --> 00:12:59,085 l'm off Sundays. 167 00:12:59,291 --> 00:13:00,880 l don't know. l don't know. 168 00:13:01,688 --> 00:13:03,017 l'll drive. 169 00:13:09,314 --> 00:13:10,574 lt's me. 170 00:13:11,846 --> 00:13:13,867 lt's not your fault, Doug. 171 00:13:14,077 --> 00:13:16,098 You gotta forgive yourself sooner or later. 172 00:13:32,826 --> 00:13:36,153 Pop! Pop! Just like that, he shoot me. For cigarettes! 173 00:13:36,356 --> 00:13:37,980 Give him a gram of ancef lV. 174 00:13:38,188 --> 00:13:41,810 No older than my grandson. Twelve, maybe. With a little gun. 175 00:13:42,018 --> 00:13:43,642 CBC chest and shoulder films. 176 00:13:43,850 --> 00:13:45,337 Little man. Little gun. 177 00:13:45,548 --> 00:13:48,534 Fifteen years l am selling liquor out of the same store. 178 00:13:48,745 --> 00:13:51,368 Robbed seven times, never hurt. Nothing! 179 00:13:52,142 --> 00:13:55,196 Now l get shot by sixth grader with baby gun. 180 00:13:55,405 --> 00:13:56,994 Patient in 2 with abdominal pain... 181 00:13:57,204 --> 00:13:59,997 ...and one in Trauma with a stab wound. 182 00:14:00,201 --> 00:14:01,461 Mr. Gregor, you're lucky. 183 00:14:01,933 --> 00:14:03,760 The bullet went straight through. 184 00:14:03,964 --> 00:14:05,724 l'm gonna send you up to O.R. 185 00:14:05,929 --> 00:14:08,052 They'll explore the wound for serious damage... 186 00:14:08,260 --> 00:14:10,450 ...remove any dead tissue and debris. 187 00:14:10,658 --> 00:14:12,679 Work up the patient in 2, focus H and P. 188 00:14:12,889 --> 00:14:14,910 l'll be there in ten minutes. 189 00:14:15,120 --> 00:14:16,744 -Ten minutes? -Or less. 190 00:14:17,751 --> 00:14:20,579 You like cognac? l can get you a good cognac. 191 00:14:20,782 --> 00:14:22,439 Smooth as silk. 192 00:14:24,379 --> 00:14:26,434 -That won't be necessary. -Cigars, then? 193 00:14:26,643 --> 00:14:27,630 Cuban, maybe? 194 00:14:27,942 --> 00:14:30,565 No, no, no. That's fine. Thank you, though. 195 00:14:30,772 --> 00:14:31,998 l don't smoke. 196 00:14:32,204 --> 00:14:33,726 Dr. Carter. 197 00:14:33,936 --> 00:14:35,764 You have nine minutes. 198 00:14:36,001 --> 00:14:37,023 Good doctor, eh? 199 00:14:38,333 --> 00:14:39,854 He's the best. 200 00:14:40,064 --> 00:14:42,290 He has a low-grade fever, slight cough... 201 00:14:42,495 --> 00:14:45,458 ...postural hypotension, and he's dehydrated. 202 00:14:46,291 --> 00:14:48,414 -l have to go home. -l know. 203 00:14:48,623 --> 00:14:51,949 You told us your first name. Do you remember your last name? 204 00:14:54,650 --> 00:14:57,113 -l have to go home. -Victor, lie still. 205 00:14:57,315 --> 00:14:58,507 Why don't you lie back? 206 00:14:58,713 --> 00:15:00,575 We might need some restraints. 207 00:15:00,778 --> 00:15:02,675 l have to feed my dog. 208 00:15:02,876 --> 00:15:07,202 Give him D5, NS. 300cc's. Do a head CT, non-contrast. 209 00:15:07,406 --> 00:15:10,494 Get Psych Services down here for a consult. Do a GGF-1 . 210 00:15:10,669 --> 00:15:11,656 A GGF-1 ? 211 00:15:11,868 --> 00:15:15,262 Grandpa's Got a Fever. CBC, Chem-7, chest x-ray, UA... 212 00:15:15,464 --> 00:15:16,792 ...and blood cultures. 213 00:15:22,025 --> 00:15:23,115 Give it to me quick. 214 00:15:23,324 --> 00:15:25,753 65-year-old male with vascular disease... 215 00:15:25,955 --> 00:15:27,714 ...manifested by claudication of the left calf. 216 00:15:27,920 --> 00:15:31,610 He's 1 0 days post-op from Mercy General after an aorto-bifemoral bypass. 217 00:15:31,815 --> 00:15:34,143 Normal post-op course until six hours ago... 218 00:15:34,347 --> 00:15:37,276 ...when he experienced lower left quadrant pain... 219 00:15:37,478 --> 00:15:40,168 ...without palliative or provoking factors. 220 00:15:41,108 --> 00:15:43,129 Other than a large Mexican dinner. 221 00:15:43,338 --> 00:15:46,699 -Meds? -30cc's Milk of Magnesia, constipation. 222 00:15:47,135 --> 00:15:49,031 Mother's maiden name? 223 00:15:52,630 --> 00:15:54,288 He's joking. 224 00:15:58,591 --> 00:16:01,611 Good morning, Mr. Thunhurst. l'm Dr. Benton. 225 00:16:02,953 --> 00:16:06,848 -You have abdominal pain? -l called my doctor. He isn't here yet. 226 00:16:07,049 --> 00:16:08,537 Joe Arndt. You know Joe? 227 00:16:08,748 --> 00:16:10,178 No, l don't. 228 00:16:11,446 --> 00:16:12,536 ls it sensitive here? 229 00:16:14,909 --> 00:16:16,840 No rebound or guarding. 230 00:16:17,040 --> 00:16:18,936 Leg is warm. 231 00:16:19,471 --> 00:16:20,595 Cap refill is normal. 232 00:16:20,804 --> 00:16:22,700 My leg is fine, my stomach hurts. 233 00:16:23,335 --> 00:16:24,697 Dr. Carter, what would you do? 234 00:16:27,031 --> 00:16:30,188 With his history of constipation and the type of pain... 235 00:16:30,394 --> 00:16:32,052 ...l'd order a CBC... 236 00:16:32,260 --> 00:16:34,689 ...Chem-7, UA amylase and a KUB. 237 00:16:35,756 --> 00:16:39,515 -lf they're normal? -l'd discharge him. Let him see his physician. 238 00:16:40,519 --> 00:16:41,506 Congratulations. 239 00:16:42,184 --> 00:16:45,170 You just cost this hospital a $2-million settlement. 240 00:16:47,912 --> 00:16:50,602 You could have a thrombosis with extension... 241 00:16:50,809 --> 00:16:52,569 ...into the mesenteric arteries. 242 00:16:52,774 --> 00:16:53,932 What's a thrombosis? 243 00:16:54,140 --> 00:16:57,829 lt's a blood clot. They replaced an artery in your leg. 244 00:16:58,036 --> 00:17:01,987 Sometimes a clot forms in the artery. l'd like to rule it out. 245 00:17:02,731 --> 00:17:03,889 Get him an arteriogram. 246 00:17:04,096 --> 00:17:05,356 Can't we wait for my doctor? 247 00:17:05,563 --> 00:17:07,027 l don't think that'd be wise. 248 00:17:07,227 --> 00:17:09,918 Notify Radiology and get them on it right away. 249 00:17:14,453 --> 00:17:16,145 Thrombosis. 250 00:17:20,382 --> 00:17:24,276 The mother's still in surgery. The blood alcohol came back at .435 251 00:17:24,478 --> 00:17:25,999 What about the drug screen? 252 00:17:26,210 --> 00:17:27,606 lt was negative. 253 00:17:28,707 --> 00:17:30,399 There's no justice, is there? 254 00:17:30,605 --> 00:17:32,194 Not much. 255 00:17:42,228 --> 00:17:45,020 He's dehydrated and has a slight respiratory infection. 256 00:17:45,225 --> 00:17:47,780 He's still confused and agitated. 257 00:17:50,154 --> 00:17:52,516 Sir, sir. l have two dogs and-- 258 00:17:52,719 --> 00:17:55,205 Two? That's great, sir. 259 00:17:55,816 --> 00:18:00,005 -Did you run a CAT scan? -Diffuse atrophy. Nothing new or focal. 260 00:18:00,878 --> 00:18:02,365 l'm out of here. 261 00:18:04,041 --> 00:18:07,061 -That's it? -What were you expecting? 262 00:18:07,271 --> 00:18:09,633 l thought he'd be admitted to Psych Services. 263 00:18:09,835 --> 00:18:11,130 But he's got an infection. 264 00:18:11,335 --> 00:18:14,025 He's senile and he needs psych support. 265 00:18:14,232 --> 00:18:16,821 So now you're a psychiatrist? 266 00:18:17,029 --> 00:18:19,821 l can recognize senile dementia when l see it. 267 00:18:20,093 --> 00:18:22,114 He's not medically cleared to my service. 268 00:18:22,324 --> 00:18:24,913 He has a respiratory infection and he's dehydrated. 269 00:18:25,122 --> 00:18:28,051 What he needs is antibiotics and lV hydration. 270 00:18:28,252 --> 00:18:31,737 l'll buff him up, start the antibiotics and pull the lV. 271 00:18:31,949 --> 00:18:35,571 Give him 2.5 Haldol and have Social Services do a follow-up. 272 00:18:35,778 --> 00:18:37,572 l don't have a bed for him. 273 00:18:37,777 --> 00:18:39,570 He needs our help. 274 00:18:40,474 --> 00:18:42,734 You want me turning away homicidal psychotics... 275 00:18:42,939 --> 00:18:45,402 ...because your patient's got one of my beds? 276 00:18:46,135 --> 00:18:50,121 Find him a medical bed or release him. l'm not admitting him. 277 00:18:51,664 --> 00:18:53,185 End of discussion. 278 00:18:58,690 --> 00:18:59,746 You fell asleep? 279 00:18:59,956 --> 00:19:01,852 Oak Street Beach. 280 00:19:02,054 --> 00:19:04,812 You fell asleep in the sun? 281 00:19:06,383 --> 00:19:07,780 Can you sit down? 282 00:19:09,747 --> 00:19:10,905 l don't think so. 283 00:19:12,311 --> 00:19:14,831 Maybe we should lean him against the gurney. 284 00:19:17,107 --> 00:19:18,230 l passed. 285 00:19:18,739 --> 00:19:19,726 The bar? 286 00:19:28,263 --> 00:19:29,784 l am so proud of you! 287 00:19:29,995 --> 00:19:31,153 This is heartwarming... 288 00:19:31,360 --> 00:19:33,324 ...but can l get some help here? 289 00:19:35,489 --> 00:19:37,646 -Can you take vital signs? -Sure thing. 290 00:19:49,576 --> 00:19:51,540 Congratulations. 291 00:19:54,638 --> 00:19:55,625 What are you doing? 292 00:19:55,837 --> 00:19:59,357 Remember the back seat of your Celica? 293 00:19:59,567 --> 00:20:01,531 Remember the trip to Hawaii? 294 00:20:06,827 --> 00:20:09,847 You gotta get accepted to the bar more often. 295 00:20:13,655 --> 00:20:16,311 Timmy, where's the car accident? 296 00:20:31,271 --> 00:20:32,894 Hi, Mr. Ring. 297 00:20:33,402 --> 00:20:34,765 l'm Dr. Benton. 298 00:20:35,234 --> 00:20:36,664 ls my daughter out of surgery? 299 00:20:36,866 --> 00:20:39,557 Not yet, but don't worry. She's gonna be okay. 300 00:20:39,763 --> 00:20:41,818 We had to repair her spleen. 301 00:20:43,259 --> 00:20:45,348 l need to talk to you about your wife. 302 00:20:46,024 --> 00:20:49,975 She's got a spinal fracture and massive internal bleeding. 303 00:20:50,187 --> 00:20:51,947 She has what's called DlC. 304 00:20:52,151 --> 00:20:55,013 Her blood won't clot as a result of the trauma. 305 00:20:55,215 --> 00:20:57,441 She's going to die. 306 00:20:57,647 --> 00:21:00,337 Mr. Ring... 307 00:21:00,544 --> 00:21:03,938 ...did you and your wife ever discuss organ donation? 308 00:21:39,474 --> 00:21:40,564 He needs to be admitted. 309 00:21:40,773 --> 00:21:43,135 -On what grounds? -Change of mental status. 310 00:21:43,337 --> 00:21:44,802 He's senile, that's nothing new. 311 00:21:45,002 --> 00:21:46,899 Give him antibiotics, send him home. 312 00:21:47,100 --> 00:21:49,620 He has no one to make sure he takes his meds... 313 00:21:49,831 --> 00:21:51,386 ...to feed him, use the bathroom-- 314 00:21:51,597 --> 00:21:53,322 That's what Social Services are for. 315 00:21:53,528 --> 00:21:55,855 -They can't see him today. -What about Psych? 316 00:21:56,059 --> 00:21:58,454 Cvetic won't admit him. 317 00:21:58,657 --> 00:22:01,086 He can be treated as an outpatient. 318 00:22:01,288 --> 00:22:03,275 We don't have the beds. 319 00:22:03,486 --> 00:22:06,574 lf Cvetic won't take him, he's out. Thank you, Timmy. 320 00:22:12,876 --> 00:22:15,272 Emergency alarm's going off. 321 00:22:15,908 --> 00:22:19,234 Malik, grab the crash cart. Susan, we got a mayday. 322 00:22:38,785 --> 00:22:40,908 l can't find my earring. 323 00:22:57,236 --> 00:23:00,824 Your hand was on the emergency call button the entire time? 324 00:23:00,999 --> 00:23:01,986 Oh, man. 325 00:23:03,064 --> 00:23:04,619 l miss all the good stuff. 326 00:23:04,828 --> 00:23:06,292 l'm never gonna live this down. 327 00:23:06,494 --> 00:23:10,014 This is great. Everybody thought you were some kind of a saint. 328 00:23:10,224 --> 00:23:12,051 l was gonna call you ''Mahatma.'' 329 00:23:12,255 --> 00:23:14,116 What'll happen when Wertz hears? 330 00:23:14,320 --> 00:23:16,749 You were with your wife. Lucky you. 331 00:23:18,216 --> 00:23:21,304 l'm chief resident. l'm supposed to set a good example. 332 00:23:21,513 --> 00:23:24,601 lt's a big hospital. Maybe Wertz won't even hear about it. 333 00:23:24,810 --> 00:23:27,433 Hey, Mark. 334 00:23:27,640 --> 00:23:30,660 How's it hanging? 335 00:23:30,871 --> 00:23:32,426 l'm a dead man. 336 00:23:37,299 --> 00:23:38,593 Carter! 337 00:23:41,828 --> 00:23:45,086 Doctor, time to get up. 338 00:23:45,790 --> 00:23:47,085 Clear! 339 00:23:51,385 --> 00:23:53,350 l've got a rash. 340 00:23:56,680 --> 00:23:58,338 l need a doctor. 341 00:24:04,906 --> 00:24:07,234 -Are you a doctor? -Me? 342 00:24:09,835 --> 00:24:10,992 She's got a rash. 343 00:24:12,166 --> 00:24:15,323 -Can you help me? -Sure. l can try. 344 00:24:17,628 --> 00:24:19,592 Pressure's 70 over 50. 345 00:24:19,793 --> 00:24:23,187 Pulse is 1 20, resps 32. 346 00:24:23,389 --> 00:24:26,681 Temperature's 1 02.5. Pulse ox... 347 00:24:26,886 --> 00:24:28,475 ...is only 85 percent. 348 00:24:33,780 --> 00:24:35,710 -You her husband? -Yes. 349 00:24:35,877 --> 00:24:38,500 Mr. Franks, this is Dr. Greene. 350 00:24:38,908 --> 00:24:41,394 What kind of medications is she on? 351 00:24:41,605 --> 00:24:46,000 l tried to get her to see our doctor for weeks but she wouldn't go. 352 00:24:47,100 --> 00:24:48,587 Lasix, Dig, KCl... 353 00:24:48,799 --> 00:24:52,421 ...lsordil, nitro, captopril, Antivert... 354 00:24:52,628 --> 00:24:54,956 ...Darvocet, Timaptic. 355 00:24:55,892 --> 00:24:58,583 We need a chest film, EKG, CBC... 356 00:24:58,789 --> 00:25:01,185 ...Chem-7, Dig level, UA... 357 00:25:01,387 --> 00:25:04,283 ...blood cultures times two, blood gases... 358 00:25:04,484 --> 00:25:07,380 ...and hydrate her with a 300cc bolus of saline. 359 00:25:09,946 --> 00:25:11,410 ls she gonna be all right? 360 00:25:14,408 --> 00:25:19,098 We may have to make a difficult choice in the next few hours. 361 00:25:19,304 --> 00:25:21,893 We're dealing with impending respiratory failure. 362 00:25:25,398 --> 00:25:27,487 Please do everything you can. 363 00:25:28,096 --> 00:25:31,922 We'll get blood gases first and then take it from there, okay? 364 00:25:32,125 --> 00:25:33,419 Okay. 365 00:25:51,606 --> 00:25:55,228 So you're in your third year of medical school. 366 00:25:55,836 --> 00:25:57,062 Must be hard. 367 00:25:57,568 --> 00:25:58,896 lt's pretty demanding. 368 00:26:00,432 --> 00:26:02,589 Must be very... 369 00:26:03,196 --> 00:26:04,252 ...hard. 370 00:26:04,462 --> 00:26:06,925 Afternoon, Dr. Carter. 371 00:26:07,125 --> 00:26:08,283 Hi, Dr. Lewis. 372 00:26:08,491 --> 00:26:10,716 Poison ivy. Pretty nasty case. 373 00:26:10,922 --> 00:26:13,784 Saw lots of this when l did my Dermatology rotation. 374 00:26:13,986 --> 00:26:16,575 You don't mind if l observe, do you, doctor? 375 00:26:16,784 --> 00:26:18,442 He's doing fine on his own. 376 00:26:18,648 --> 00:26:20,112 l'm sure he is. 377 00:26:20,314 --> 00:26:23,936 Medrol Dosepak and antihistamine will clear this right up. 378 00:26:28,872 --> 00:26:33,164 Remember the summer when Jerry broke his arm up at the lake? 379 00:26:34,633 --> 00:26:36,620 And you were so worried. 380 00:26:36,831 --> 00:26:39,351 l told you that boys will be boys. 381 00:26:40,062 --> 00:26:42,719 But you pampered him. 382 00:26:42,925 --> 00:26:47,081 lt's remarkable he turned out as well as he did. lsn't it? 383 00:26:47,289 --> 00:26:48,685 Mr. Franks? 384 00:26:51,318 --> 00:26:55,077 l'm troubled with the results of your wife's blood gases. 385 00:26:55,813 --> 00:26:57,368 How old is she? 386 00:26:59,144 --> 00:27:00,938 Eighty-six. 387 00:27:02,074 --> 00:27:04,039 Our options are limited. 388 00:27:05,105 --> 00:27:07,002 Her condition is terminal. 389 00:27:07,702 --> 00:27:11,495 lf we put her on a respirator, we may not be able to wean her off. 390 00:27:11,699 --> 00:27:14,719 We'd be prolonging her life in a vegetative state. 391 00:27:15,795 --> 00:27:18,554 Or we can make her comfortable. 392 00:27:18,759 --> 00:27:22,210 Give her fluids, antibiotics... 393 00:27:22,422 --> 00:27:24,182 ...let nature run its course. 394 00:27:24,886 --> 00:27:26,510 You mean let her die. 395 00:27:27,784 --> 00:27:29,180 She'd die in peace. 396 00:27:31,081 --> 00:27:32,943 Put her on the respirator. 397 00:27:34,877 --> 00:27:37,806 Mr. Franks, are you sure that's what she'd want? 398 00:27:42,204 --> 00:27:44,531 We'll hold off until we get another blood gas. 399 00:27:46,800 --> 00:27:49,525 Hopefully she'll improve with nebulizer treatments. 400 00:27:55,458 --> 00:27:58,445 She has 1 3 grandchildren. Did you know that? 401 00:28:02,651 --> 00:28:04,616 No, sir. l didn't know that. 402 00:28:07,215 --> 00:28:09,270 l just thought you should know. 403 00:28:24,065 --> 00:28:25,495 So you're finally up. 404 00:28:25,697 --> 00:28:27,059 What time is it? 405 00:28:27,262 --> 00:28:28,318 Seven-thirty. 406 00:28:29,260 --> 00:28:31,815 Boy, l must've really tied one on this time. 407 00:28:32,025 --> 00:28:35,454 -l'll go get you a doctor. -Thanks. 408 00:28:41,649 --> 00:28:42,636 Damn it! 409 00:28:43,314 --> 00:28:45,743 Did l get busted again? 410 00:28:45,945 --> 00:28:48,602 -You don't remember? -No, not much. 411 00:28:52,472 --> 00:28:53,562 Am l hurt or something? 412 00:28:53,771 --> 00:28:57,222 The policeman went for coffee. He'll be right back. 413 00:28:57,434 --> 00:29:00,591 l must've really screwed up this time, didn't l? 414 00:29:02,263 --> 00:29:03,387 You hit a family. 415 00:29:04,128 --> 00:29:07,887 The mother's dead, and the daughter's in lntensive Care. 416 00:29:13,153 --> 00:29:14,584 You ordered an angiogram? 417 00:29:14,784 --> 00:29:17,407 They haven't gotten to it. Radiology's backed up. 418 00:29:17,616 --> 00:29:19,046 Thank God for small favors. 419 00:29:19,248 --> 00:29:20,905 No concern about a thrombosis? 420 00:29:21,112 --> 00:29:23,440 His urine came back positive. 421 00:29:23,643 --> 00:29:26,368 l think his pain is related to a urinary tract infection. 422 00:29:26,573 --> 00:29:28,696 He had a Foley catheter in surgery. 423 00:29:28,905 --> 00:29:30,835 You don't think it's serious, Joe? 424 00:29:31,036 --> 00:29:33,431 l'll write you a prescription and send you home. 425 00:29:33,634 --> 00:29:35,825 That's what he said. 426 00:29:36,298 --> 00:29:39,489 Excuse me, doctor. May l have a word with you, please? 427 00:29:42,992 --> 00:29:45,615 l really think you might want to reconsider. 428 00:29:45,822 --> 00:29:47,650 What are you, a third-year resident? 429 00:29:47,854 --> 00:29:50,011 Second year. Surgical resident. 430 00:29:51,351 --> 00:29:55,074 The next time you wanna practice overly aggressive procedures... 431 00:29:55,280 --> 00:29:57,800 ...do it on one of your indigent patients. 432 00:29:58,011 --> 00:30:00,906 They won't know you're showing off for students. 433 00:30:01,874 --> 00:30:03,600 We'll have you out in five minutes. 434 00:30:03,806 --> 00:30:05,996 Joe, that's great. Thanks so much. 435 00:30:06,204 --> 00:30:10,859 Right in the middle of the reception she starts puking her guts out. 436 00:30:11,066 --> 00:30:14,960 Honey, l'm sorry. l just-- Oh, God! 437 00:30:15,428 --> 00:30:16,484 There she goes again. 438 00:30:16,694 --> 00:30:19,782 Compazine, 1 0 milligrams l.M. CBC and Chem-7. 439 00:30:19,990 --> 00:30:21,046 What did she eat? 440 00:30:21,256 --> 00:30:23,685 l don't think she ate until the reception. 441 00:30:23,887 --> 00:30:25,317 Did you, honey? 442 00:30:25,919 --> 00:30:27,974 Everybody had the same buffet at Gerber's. 443 00:30:28,184 --> 00:30:32,078 You're holding your reception at Gerber's Hofbrau House on 46th? 444 00:30:32,280 --> 00:30:35,072 That's where those German tourists ate. 445 00:30:35,277 --> 00:30:36,764 How many guests at your wedding? 446 00:30:36,975 --> 00:30:38,768 Couple of hundred. 447 00:30:38,973 --> 00:30:40,494 l'll get more emesis basins. 448 00:30:40,704 --> 00:30:42,895 She's become a little more lucid. 449 00:30:43,103 --> 00:30:45,895 Have her blood gases improved? 450 00:30:46,100 --> 00:30:49,120 PCO-2's up to 70. She's tiring. 451 00:30:56,790 --> 00:30:57,777 She's getting better. 452 00:31:01,852 --> 00:31:04,974 Your wife was dehydrated, Mr. Franks. 453 00:31:05,182 --> 00:31:07,611 She woke because we gave her fluids. 454 00:31:07,813 --> 00:31:10,641 Her respiratory problem is worsening. 455 00:31:13,974 --> 00:31:15,495 l'm very tired. 456 00:31:16,971 --> 00:31:18,129 l know, dear. 457 00:31:19,202 --> 00:31:20,894 Are you in any pain? 458 00:31:21,100 --> 00:31:23,122 l'm dying, aren't l, doctor? 459 00:31:23,332 --> 00:31:25,058 No, you're gonna be fine. 460 00:31:30,792 --> 00:31:32,779 Mrs. Franks. 461 00:31:32,989 --> 00:31:36,612 You are not gonna be able to continue breathing on your own... 462 00:31:36,819 --> 00:31:38,148 ...for very much longer. 463 00:31:39,084 --> 00:31:42,876 Do you want us to put you on a machine to help you breathe? 464 00:31:43,080 --> 00:31:44,204 Yes. She does. 465 00:31:44,412 --> 00:31:46,569 l'm asking your wife, Mr. Franks. 466 00:31:49,907 --> 00:31:52,632 -For how long? -l don't know. 467 00:31:53,005 --> 00:31:54,560 We've already discussed this! 468 00:32:02,862 --> 00:32:05,689 l don't want you to go. 469 00:32:05,892 --> 00:32:07,516 Oh, l know. 470 00:32:14,884 --> 00:32:17,313 lt's okay, darling. 471 00:32:36,397 --> 00:32:38,225 A couple of hundred? 472 00:32:38,429 --> 00:32:42,551 But not everybody had the potato salad. Only about 60 are sick. 473 00:32:43,757 --> 00:32:45,618 Connie! Thank God! 474 00:32:45,822 --> 00:32:49,149 l've never been so glad to see anybody in my whole life. 475 00:32:49,352 --> 00:32:51,112 Good night, everybody! 476 00:32:52,848 --> 00:32:55,744 Just keep your head down. We'll be with you soon. 477 00:32:58,077 --> 00:32:59,666 Not everybody gets Compazine. 478 00:32:59,876 --> 00:33:03,327 D5, NS lVs if they look like they need it, okay? 479 00:33:04,039 --> 00:33:06,230 Yeah, l'm holding. 480 00:33:06,436 --> 00:33:08,025 -What was that? -Accordions. 481 00:33:08,235 --> 00:33:11,686 Their wedding reception's in our waiting room. 'Night! 482 00:33:12,197 --> 00:33:13,627 Dr. Lewis. 483 00:33:13,863 --> 00:33:15,191 l need you. 484 00:33:18,858 --> 00:33:22,049 They found him walking down the middle of Halsted, naked. 485 00:33:22,255 --> 00:33:24,945 He was still wearing his hospital bracelet. 486 00:33:25,152 --> 00:33:27,775 Hey, Victor. 487 00:33:27,983 --> 00:33:31,037 My dogs. l have to feed my dogs. 488 00:33:31,246 --> 00:33:32,404 l know you do. 489 00:33:32,612 --> 00:33:33,599 Should l get Cvetic? 490 00:33:33,777 --> 00:33:36,899 No. l want you to take him to Psych Services, now. 491 00:33:37,108 --> 00:33:38,402 What if they won't accept him? 492 00:33:38,606 --> 00:33:40,661 Then l'll sign him into Cvetic's service. 493 00:33:50,029 --> 00:33:51,085 How you holding up? 494 00:33:51,295 --> 00:33:54,315 l'll make it, l'm off in three hours. You on tonight? 495 00:33:54,524 --> 00:33:56,318 No. Benton. 496 00:33:56,522 --> 00:33:59,179 Talk to Doug about Hathaway. lt's been two months. 497 00:33:59,387 --> 00:34:02,146 l did. l even offered to drive him out there. 498 00:34:02,351 --> 00:34:05,439 Why is he acting like this? They were together two years. 499 00:34:05,648 --> 00:34:09,133 He feels guilty. He thinks it's his fault. 500 00:34:09,345 --> 00:34:12,308 l guess things are better with you and Jennifer, huh? 501 00:34:16,172 --> 00:34:19,623 She passed her bar. She was excited. 502 00:34:21,267 --> 00:34:23,628 So were you, from what l could see. 503 00:34:26,761 --> 00:34:29,316 So what happens next? She gets a job? 504 00:34:29,526 --> 00:34:30,922 She's looking. 505 00:34:34,288 --> 00:34:36,649 What the hell do you think you're doing? 506 00:34:36,853 --> 00:34:39,248 Do not admit a patient to my service without a consult. 507 00:34:39,450 --> 00:34:40,846 He needs psychiatric help. 508 00:34:41,049 --> 00:34:43,478 -Not in my opinion. -He was found naked on Halsted. 509 00:34:43,679 --> 00:34:46,268 -He's senile, not psychotic! -He needs care. 510 00:34:46,476 --> 00:34:49,633 -Admit him to your service. -Wertz wouldn't let me. 511 00:34:54,536 --> 00:34:56,795 Don't ever do that to me again. 512 00:35:11,287 --> 00:35:12,650 Dr. Benton? 513 00:35:14,717 --> 00:35:17,475 l'm sorry about what happened with the thrombosis patient. 514 00:35:17,980 --> 00:35:19,706 l think you were right. 515 00:35:20,945 --> 00:35:22,636 ls that so? 516 00:35:22,876 --> 00:35:24,431 He should've had the angiogram. 517 00:35:25,407 --> 00:35:27,133 Great. 518 00:35:27,338 --> 00:35:30,563 l'll be sure to notify the New England Journal of Medicine. 519 00:36:25,618 --> 00:36:26,980 Doug Ross needs you. 520 00:36:27,183 --> 00:36:28,273 What's up? 521 00:36:28,482 --> 00:36:30,310 Mrs. Franks died. 522 00:36:40,404 --> 00:36:44,730 For you're the lover I've been waiting for 523 00:36:46,132 --> 00:36:48,062 The mate that fate had me... 524 00:36:49,229 --> 00:36:50,659 ...created for 525 00:36:51,893 --> 00:36:54,221 And every time your lips... 526 00:36:56,355 --> 00:36:57,411 ...meet mine 527 00:36:58,986 --> 00:37:03,846 Darling, down and down I go 528 00:37:05,281 --> 00:37:08,177 Round and round I go 529 00:37:09,310 --> 00:37:10,832 In a spin 530 00:37:14,239 --> 00:37:16,135 Loving the spin I'm in 531 00:37:18,536 --> 00:37:20,227 Under That Old... 532 00:37:20,434 --> 00:37:24,362 ...Black Magic... 533 00:37:24,563 --> 00:37:29,184 ...called love 534 00:38:45,188 --> 00:38:47,584 -She asleep? -Finally. 535 00:38:49,984 --> 00:38:52,312 l'm proud of you, counselor. 536 00:38:52,514 --> 00:38:54,535 Never thought l'd make it, huh? 537 00:38:56,345 --> 00:38:58,434 l knew you'd make it. 538 00:39:02,073 --> 00:39:03,765 l miss you. 539 00:39:06,435 --> 00:39:08,263 l miss you too. 540 00:39:11,364 --> 00:39:13,260 We have to make love more often. 541 00:39:17,824 --> 00:39:20,118 The look on your face! 542 00:39:20,323 --> 00:39:22,310 lt was a little embarrassing. 543 00:39:29,414 --> 00:39:32,173 We could pick up where we left off. 544 00:39:32,377 --> 00:39:34,342 What if Rachel wakes up? 545 00:39:35,275 --> 00:39:36,705 We could stay out here. 546 00:39:36,907 --> 00:39:38,030 ln the yard? 547 00:39:39,171 --> 00:39:41,068 lf Mrs. Navrocki sees us? 548 00:39:41,269 --> 00:39:43,563 What if she did, huh? 549 00:39:47,530 --> 00:39:50,891 l have to be back in the hospital in two hours, Jen. 550 00:39:56,589 --> 00:39:58,212 l'm sorry. 551 00:40:10,142 --> 00:40:12,299 You're never gonna leave, are you? 552 00:40:18,168 --> 00:40:19,689 The hospital. 553 00:40:29,857 --> 00:40:31,549 l don't know. 554 00:40:35,486 --> 00:40:37,382 l need you, Mark. 555 00:40:45,244 --> 00:40:46,640 l love you. 556 00:41:39,227 --> 00:41:41,054 -How did you get-- -Let's go. 557 00:41:41,258 --> 00:41:43,154 -Where? -Your place. 558 00:41:44,222 --> 00:41:45,312 l live with my folks. 559 00:41:46,020 --> 00:41:47,485 My place, then. 560 00:42:09,299 --> 00:42:12,728 What are we there for, if we can't keep a 75-year-old man... 561 00:42:12,928 --> 00:42:16,017 ...from wandering around the North Side naked? 562 00:42:17,857 --> 00:42:21,479 l just get so frustrated sometimes, you know. l just... 563 00:42:22,353 --> 00:42:24,113 ...wanna scream. 564 00:42:27,115 --> 00:42:29,578 You can't solve all the world's problems. 565 00:42:29,780 --> 00:42:32,675 That's what Wertz said. 566 00:42:32,877 --> 00:42:35,670 Well, he's very wise. 567 00:42:35,874 --> 00:42:40,427 Listen, you have to be very careful how you deal with consults. 568 00:42:41,136 --> 00:42:43,191 You can get yourself in real trouble. 569 00:42:43,401 --> 00:42:45,591 l just wanna make a difference. 570 00:42:47,130 --> 00:42:50,560 Yeah, well, you also wanna have a career. 571 00:42:50,760 --> 00:42:54,780 And not everybody's gonna be as understanding as l was. 572 00:42:55,589 --> 00:42:58,780 Yeah, you're real understanding. 573 00:42:58,986 --> 00:43:01,472 That's one of my best qualities. 574 00:43:01,683 --> 00:43:04,170 Well, one of them. 575 00:43:48,640 --> 00:43:50,195 Hello, Helen. 576 00:43:52,903 --> 00:43:53,925 Can l come in? 577 00:43:54,867 --> 00:43:56,831 No, you can't. 578 00:43:57,098 --> 00:43:59,187 Go away. Please. 579 00:44:00,295 --> 00:44:01,590 Who is it, Mama? 580 00:44:02,061 --> 00:44:03,922 l asked him to leave. 581 00:44:04,225 --> 00:44:06,121 lt's okay, Mama. 582 00:44:25,605 --> 00:44:27,160 You look beautiful. 583 00:44:38,160 --> 00:44:39,557 How've you been? 584 00:44:40,724 --> 00:44:42,087 Okay. 585 00:44:44,288 --> 00:44:46,775 l just came by to see you. 586 00:44:46,985 --> 00:44:48,745 Say hi. 587 00:44:50,216 --> 00:44:52,180 lt's good to see you. 588 00:44:58,042 --> 00:44:59,166 Take care. 589 00:45:27,947 --> 00:45:29,242 Dr. Benton? 590 00:45:29,878 --> 00:45:31,843 -What is it? -EMTs are on their way. 591 00:45:32,043 --> 00:45:34,371 They think it's a ruptured bowel. 592 00:45:37,305 --> 00:45:38,292 What's the pulse? 593 00:45:38,504 --> 00:45:41,467 Pulse is 1 40. Pressure 60 over 40. 594 00:45:41,801 --> 00:45:44,731 We've been pumping in fluids. He's had 1 500cc's. 595 00:45:44,931 --> 00:45:46,828 Abdomen's rigid, extremely tender. 596 00:45:47,029 --> 00:45:49,152 Says he was here today with a thrombosis. 597 00:45:49,361 --> 00:45:51,416 Let's get a CBC. Type and cross six units. 598 00:45:51,625 --> 00:45:56,315 Let's drop an NG. Call the O.R., tell them to prep for an exploratory lap. 599 00:45:56,521 --> 00:45:59,178 All right, people, come on! We've done this before. 600 00:45:59,384 --> 00:46:01,848 Camacho, l got him. Let's get him in close. 601 00:46:02,049 --> 00:46:04,445 Listen, don't worry. Everything will be fine. 602 00:46:04,646 --> 00:46:06,043 All right, we've done it before. 603 00:46:06,245 --> 00:46:10,174 Here we go. One, two, three! Let's go! 604 00:46:10,608 --> 00:46:13,197 All right, clear. Let's move, people! 605 00:46:13,405 --> 00:46:14,734 Here we go. 606 00:46:14,937 --> 00:46:18,593 All right, l need to drop an NG. Let's get a chest x-ray... 607 00:46:18,800 --> 00:46:21,786 ...and abdominal. Make it a portable. Let's move! 43672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.