All language subtitles for ER.S02E18.A.Shift.In.The.Night.DVDRip.XviD-SFM-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,187 --> 00:00:06,851 E.R. 2 00:00:06,852 --> 00:00:08,328 Previously on E.R. 3 00:00:08,329 --> 00:00:10,802 - Is that alcohol on your breath? - Champagne. 4 00:00:10,803 --> 00:00:12,540 It's grounds for expulsion. 5 00:00:13,154 --> 00:00:16,088 It's none of your business. We made a decision. That's final. 6 00:00:16,089 --> 00:00:17,965 No way. No way! 7 00:00:17,966 --> 00:00:19,252 No! No! 8 00:00:19,768 --> 00:00:23,432 She's my baby, Susan, and I want her back. 9 00:00:23,433 --> 00:00:24,799 I'm adopting her. 10 00:00:24,800 --> 00:00:27,093 - The family had a right to know. - You're right. 11 00:00:27,128 --> 00:00:29,153 - You made a mistake. - Why don't you just get out? 12 00:00:30,882 --> 00:00:33,099 Peter, Doug can handle this. Go on. 13 00:00:34,041 --> 00:00:35,679 Go on. 14 00:00:38,020 --> 00:00:40,703 "A Shift In the Night" 15 00:00:42,578 --> 00:00:44,783 ...bringing you traffic and weather on the 1. 16 00:00:44,954 --> 00:00:48,618 Rain all over Chicagoland today. The rain continues to come down... 17 00:00:48,790 --> 00:00:51,790 ...causing flooding on I-94 and other expressways. 18 00:00:51,959 --> 00:00:55,540 The WMAQ weather calls for the rain to continue into tonight... 19 00:00:55,711 --> 00:00:58,248 ...and it stays in our forecast through tomorrow. 20 00:00:58,421 --> 00:01:00,626 Bring an umbrella, raincoat and life preserver- 21 00:01:00,797 --> 00:01:02,456 Son of a bitch. 22 00:01:12,220 --> 00:01:14,212 Son of a bitch! 23 00:02:10,463 --> 00:02:12,621 Please leave a message at the tone. 24 00:02:12,799 --> 00:02:17,008 Mark? Mark, if you 're there, it's Kerry Weaver. Could you pick up? 25 00:02:17,176 --> 00:02:19,582 We got a little problem. Neal Hansen's on tonight... 26 00:02:19,761 --> 00:02:22,630 ...but his mother-in-law died, so... 27 00:02:22,804 --> 00:02:26,254 The answer is no, Kerry. I am not coming in. 28 00:02:27,556 --> 00:02:29,881 I don't care if his mother-in-law died, okay? 29 00:02:30,059 --> 00:02:32,513 I've been on three nights in a row. 30 00:02:34,270 --> 00:02:39,510 Tell Morgenstern that I can't and give the shift to Doug Ross. 31 00:02:39,688 --> 00:02:42,225 He could use the money. 32 00:02:42,398 --> 00:02:44,722 What do you mean, whiplash? 33 00:02:44,900 --> 00:02:48,517 No evidence of fracture or dislocation. Vertebral bodies are in good alignment. 34 00:02:48,694 --> 00:02:51,398 There is, however, reversal of cervical lordosis... 35 00:02:51,571 --> 00:02:56,528 ...suggesting the possibility of acute cervical ligamentous injury. 36 00:02:57,616 --> 00:02:59,692 My headache tripled during that dissertation. 37 00:02:59,868 --> 00:03:02,109 Does the name Evelyn Wood mean anything to you? 38 00:03:02,328 --> 00:03:06,323 You know, Doug, I like you in that collar. It's a good look. 39 00:03:06,496 --> 00:03:09,247 Bold, yet spiritual. 40 00:03:09,581 --> 00:03:11,454 No, I'm stopped dead at the stoplight... 41 00:03:11,624 --> 00:03:14,197 ...and this Pakistani cabdriver plows into me. 42 00:03:14,376 --> 00:03:16,451 I get out. He doesn't speak a word of English. 43 00:03:16,627 --> 00:03:19,792 I look at his photo ID and it's some sandy-haired guy named Kroopf. 44 00:03:19,963 --> 00:03:22,713 Kroopf? Isn't that kind of a German name? 45 00:03:22,881 --> 00:03:25,039 - Can I have your shoes? - What? 46 00:03:25,216 --> 00:03:27,374 Can I have your shoes? Mine are sopping wet. 47 00:03:27,551 --> 00:03:32,294 Sure, Mark, absolutely. You know, I'll just walk home barefoot in the rain. 48 00:03:33,304 --> 00:03:36,636 - Sorry. I would've taken that shift- - No problem at all, Doug. 49 00:03:36,806 --> 00:03:39,556 I've only worked graveyard the last three nights. 50 00:03:39,724 --> 00:03:41,217 Got off at 8:00 this morning... 51 00:03:41,392 --> 00:03:43,882 ...drove to Milwaukee to spend the day with Rachel... 52 00:03:44,060 --> 00:03:47,179 ...only to have Jennifer tell me that she got the dates mixed up. 53 00:03:47,354 --> 00:03:51,931 See, Rachel, it turns out, is on some Brownie troop camping trip. 54 00:03:52,107 --> 00:03:54,811 So I drove back, three and a half hours this time... 55 00:03:54,984 --> 00:03:58,397 ...because of the heavy rain and flooding on I-94. 56 00:03:58,568 --> 00:04:04,190 And here I am, refreshed and full of enthusiasm for my work. 57 00:04:06,782 --> 00:04:08,988 Are you on tonight? 58 00:04:09,159 --> 00:04:11,151 Go with God. 59 00:05:04,275 --> 00:05:07,358 - Why are these patients in the hallway? - No beds. 60 00:05:07,527 --> 00:05:10,811 - You're on tonight, right? - No, dinner with my lawyer at 7:00. 61 00:05:10,987 --> 00:05:14,106 Dr. Lewis, a Peter Kreidman called. Can't make dinner till 7:30. 62 00:05:14,281 --> 00:05:17,279 - Oh, 7:30. - Can you change that to tomorrow night? 63 00:05:17,448 --> 00:05:20,567 Hansen's out, Doug has got whiplash... 64 00:05:20,742 --> 00:05:24,442 ...Benton's in some marathon surgery and Kerry and I will be short-handed. 65 00:05:24,620 --> 00:05:26,113 Mark, I'm sorry, I can't. 66 00:05:26,288 --> 00:05:30,200 Chloe's gonna try and fight this adoption. I can't miss this. 67 00:05:30,373 --> 00:05:33,327 - Mark, I was afraid I'd miss you. - You're leaving too? 68 00:05:33,500 --> 00:05:36,286 - I've been on 14 hours. - I've been on the last three nights. 69 00:05:36,461 --> 00:05:39,081 I'd stay, but Morgenstern wants me to present our QA... 70 00:05:39,254 --> 00:05:40,831 ...at the JCAH in the morning. 71 00:05:41,005 --> 00:05:45,000 Whoever handled it dropped the ball. I'll be up all night pulling it together. 72 00:05:45,174 --> 00:05:48,292 - It's a real mess. - Yeah, I was handling it. 73 00:05:48,467 --> 00:05:51,466 I'll walk you through it once I get it straightened out. 74 00:05:51,636 --> 00:05:54,208 Shall we make rounds? 75 00:05:54,387 --> 00:05:58,300 Mr. PCP is sleeping it off. Probably needs another six hours. 76 00:05:58,473 --> 00:06:02,683 Second-degree burns, both hands. Checking pot roast, forgot hotpads. 77 00:06:02,851 --> 00:06:05,009 Gangbanger in a fistfight. 78 00:06:05,186 --> 00:06:08,185 - Fistfight? That's quaint. - Waiting on x-rays. 79 00:06:08,354 --> 00:06:10,641 38 years old, AIDS, hand and foot spasms. 80 00:06:10,814 --> 00:06:14,513 CMV retinitis, PCP pneumonia, Gl lymphoma, waiting on ICU. 81 00:06:14,691 --> 00:06:16,813 Rule-out Ml. Waiting on Cardiology consult. 82 00:06:16,984 --> 00:06:19,557 Calls himself Bobby Darin, claims he got a shark bite... 83 00:06:19,735 --> 00:06:22,855 ...while in the pool at the Four Seasons Hotel. Waiting on Psych. 84 00:06:23,321 --> 00:06:27,816 Ten-centimeter laceration sustained while sliding into second. Needs sutures. 85 00:06:27,991 --> 00:06:32,237 Abdominal pain, probably food poisoning, but Surgery's ruling out an appy. 86 00:06:32,411 --> 00:06:34,318 Severe shoulder pain and nosebleed. 87 00:06:34,494 --> 00:06:38,028 Platelet count, 15,000. Waiting on Hematology. 88 00:06:38,205 --> 00:06:40,777 TPA patient on dopamine. Pulmonary edema. 89 00:06:40,957 --> 00:06:44,289 Intubated on a nitro drip. Waiting on ICU. 90 00:06:44,459 --> 00:06:47,494 Bicycle versus postal truck. Multiple rib fractures... 91 00:06:47,669 --> 00:06:51,748 ...bilateral hemopneumothoraces. Critical but stable. 92 00:06:51,922 --> 00:06:54,163 Let me guess. ICU? 93 00:06:54,340 --> 00:06:56,581 Anaphylactic shock... 94 00:06:56,758 --> 00:06:59,628 ...and septic shock. 95 00:06:59,802 --> 00:07:02,504 I think that's about it. 96 00:07:02,677 --> 00:07:05,346 How are things in Glocca Morra? 97 00:07:12,183 --> 00:07:15,765 Unbelievable. It's been like this since the rain started. 98 00:07:15,936 --> 00:07:20,014 - Who else is on besides me? - A few Residents, a Psych intern... 99 00:07:20,189 --> 00:07:22,809 ...and maybe Carter. Good night. 100 00:07:26,025 --> 00:07:28,562 LOL with burned hands admitted to burn service... 101 00:07:28,735 --> 00:07:31,141 ...films on that gang kid were negative, sent him home... 102 00:07:31,320 --> 00:07:33,810 ...and the rule-out appy was ruled out and discharged. 103 00:07:33,988 --> 00:07:36,359 Excellent, Haleh, you get three gold stars. Carter? 104 00:07:36,531 --> 00:07:41,238 I have sutured the leg lac in 4, knee lac in 3, arm lac in 2 and head lac in 1. 105 00:07:41,409 --> 00:07:45,357 That's it? All right. We have seven waiting for ICU. 106 00:07:45,537 --> 00:07:49,236 Make it eight. Bounce-back hip replacement with DVT and PE. 107 00:07:49,415 --> 00:07:52,118 We have 33 in the ER and 41 in the waiting room. 108 00:07:52,290 --> 00:07:56,535 Make that 42. Paramedics pulling in with an altered LOC. 109 00:07:56,709 --> 00:07:58,867 Your mission, should you choose to accept it... 110 00:07:59,044 --> 00:08:01,167 ...which you will, because you have no choice... 111 00:08:01,338 --> 00:08:05,036 ...is to move these folks out so we can move these folks in. 112 00:08:05,215 --> 00:08:08,049 I want quick turnover. No big workups. 113 00:08:08,217 --> 00:08:12,960 No unnecessary labs, x-rays or consults. And no comments. 114 00:08:13,137 --> 00:08:15,212 Carol, Carter, let's go meet the incoming. 115 00:08:15,388 --> 00:08:18,221 Randi, I want a turkey sandwich from the cafeteria... 116 00:08:18,389 --> 00:08:20,215 ...because Jerry isn't here yet. 117 00:08:20,391 --> 00:08:24,552 Sorry, I'm late. And I can't be responsible for him, Dr. Greene. 118 00:08:26,811 --> 00:08:29,051 Let me out of here! 119 00:08:29,896 --> 00:08:32,054 - Hi, Chuny. You're late. - I'm on at 8:00. 120 00:08:32,231 --> 00:08:33,891 It's 8:04. What have we got? 121 00:08:34,066 --> 00:08:37,315 Omar Gandera, 15. Strolling down by The Loop, drunk out of his mind. 122 00:08:37,485 --> 00:08:39,690 Vitals are stable. BP, 120/80. 123 00:08:39,861 --> 00:08:41,818 Fell on his knees. He needs stitches. 124 00:08:41,987 --> 00:08:44,558 - Are you guys having a party? - Don't start, Doris. 125 00:08:44,738 --> 00:08:47,655 - How much did you drink, Omar? - Don't touch me! Get out of here! 126 00:08:47,824 --> 00:08:50,692 - Can I give Mrs. Layton more Demerol? - How long has it been? 127 00:08:50,867 --> 00:08:54,779 - Three hours. - All right, if you help with this kid. 128 00:08:56,287 --> 00:09:00,615 All right. On my count. One, two, three. 129 00:09:01,081 --> 00:09:05,160 - Put me down! - Buckle him up tight. Party on. 130 00:09:05,334 --> 00:09:08,666 - Let me out of here! - Sinus tach at 110. 131 00:09:08,836 --> 00:09:11,954 - Carter, what do you want to do? - BP's still 120/80. 132 00:09:12,129 --> 00:09:14,287 CBC, Chem-7, blood alcohol, tox screen... 133 00:09:14,463 --> 00:09:17,464 ...ABG and saline. Wide open. 134 00:09:20,176 --> 00:09:22,085 - Carter, she said tie him tight. - I did! 135 00:09:22,260 --> 00:09:24,668 - Labs are back on the kid with the fever. - Any films? 136 00:09:24,845 --> 00:09:27,253 - Not yet. - Go sit on Radiology... 137 00:09:27,430 --> 00:09:29,636 ...and don't bug me until you've got everything. 138 00:09:29,807 --> 00:09:35,095 - Carter, get the labs going. I'll be back. - Oh, yeah. We're having some fun now. 139 00:09:35,269 --> 00:09:37,343 There are non-displaced oblique fractures... 140 00:09:37,520 --> 00:09:39,807 ...of the third and fourth metatarsal shafts... 141 00:09:39,979 --> 00:09:42,434 ...with no significant angulation or comminution. 142 00:09:42,606 --> 00:09:46,602 The foot's busted, okay? Splint him and ship him out. 143 00:09:47,651 --> 00:09:49,606 - What are you doing? - Gonna fix his feet. 144 00:09:49,777 --> 00:09:53,774 What did he do, stick them in a blender? No more mixed drinks. 145 00:09:53,946 --> 00:09:57,943 Put him on the back burner. We've got people who are a lot worse. 146 00:09:58,115 --> 00:10:01,613 - Could you take a look at my mother? - In a minute. 147 00:10:01,784 --> 00:10:02,862 What a mess, huh? 148 00:10:03,034 --> 00:10:04,943 It's not helped by the fact you were late. 149 00:10:05,118 --> 00:10:07,325 - Are you the doctor in charge? - The one and only. 150 00:10:07,496 --> 00:10:09,617 My son has a horrible cut on his hand. 151 00:10:09,789 --> 00:10:12,361 - We'll get to him as soon as we can. - I'll bring him in. 152 00:10:12,665 --> 00:10:14,906 Jerry, can you take her to the waiting room? 153 00:10:15,084 --> 00:10:17,122 It's bleeding. We've been waiting out there. 154 00:10:17,293 --> 00:10:18,574 - Come on, ma'am. - Jerry? 155 00:10:18,752 --> 00:10:21,669 Don't let people sneak in. Whoever's out there has been triaged. 156 00:10:21,838 --> 00:10:24,292 We'll see them as soon as we can. No one gets in... 157 00:10:24,465 --> 00:10:26,622 - ... unless they're dying. - Right. 158 00:10:29,258 --> 00:10:31,215 Malik? 159 00:10:31,385 --> 00:10:34,468 Mrs. Votey, you're having weakness in your right arm? 160 00:10:34,637 --> 00:10:37,471 Yesterday and again today. 161 00:10:37,638 --> 00:10:39,796 Everything's sort of out of focus. 162 00:10:39,973 --> 00:10:44,680 - At one point she couldn't even speak. - Scared my students half to death. 163 00:10:44,851 --> 00:10:47,851 - My mother teaches self-defense. - To seniors. 164 00:10:48,020 --> 00:10:50,178 Squeeze. 165 00:10:50,355 --> 00:10:53,141 Maybe I could just wait here for my regular doctor. 166 00:10:53,315 --> 00:10:55,804 - Dr. Randall. Jack Randall. - I know him. 167 00:10:56,024 --> 00:10:59,889 Mrs. Votey, you might be experiencing what we call TIAs... 168 00:11:00,068 --> 00:11:02,274 ...transient ischemic attacks. 169 00:11:02,444 --> 00:11:05,113 They can be a warning sign of impending stroke. 170 00:11:05,280 --> 00:11:06,478 I'll call Dr. Randall... 171 00:11:06,655 --> 00:11:11,232 ...but in the meantime I'll admit you upstairs where they can work you up. 172 00:11:11,409 --> 00:11:13,649 Start her on heparin, 800 an hour... 173 00:11:13,827 --> 00:11:15,902 ...call Randall and get her admitted to Medicine. 174 00:11:16,078 --> 00:11:19,327 - You want a CT first? - Let them do it. We need the room. 175 00:11:19,747 --> 00:11:21,405 I don't get it. He's still altered... 176 00:11:21,581 --> 00:11:23,739 - ... but his tox screen's negative. - I have to pee. 177 00:11:23,915 --> 00:11:25,326 - Ethanol? - None detected. 178 00:11:25,499 --> 00:11:27,456 - PH? -7.30. 179 00:11:27,626 --> 00:11:30,116 - Omar, what did you drink? - I've got to pee. 180 00:11:30,295 --> 00:11:31,918 Omar? 181 00:11:32,921 --> 00:11:34,415 - I gotta pee. - Go ahead and pee. 182 00:11:34,589 --> 00:11:36,082 There's a tube in your bladder. 183 00:11:36,257 --> 00:11:38,378 Paramedics five minutes out. Drive-by shooting. 184 00:11:38,549 --> 00:11:40,708 - Who's on call for Trauma? - Shall I call Benton? 185 00:11:40,885 --> 00:11:43,007 - No. Call Thoracic. - Thoracic? 186 00:11:43,178 --> 00:11:47,836 You heard me. Call Morgenstern, tell him we are closing the Trauma now. 187 00:11:48,013 --> 00:11:49,554 - Lytes? - Not back yet. 188 00:11:49,722 --> 00:11:52,177 - What's wrong with the lab tonight? - Same thing as us. 189 00:11:52,349 --> 00:11:53,926 There's just too many patients. 190 00:11:55,517 --> 00:11:59,015 Okay. Say he has a gap. 191 00:11:59,895 --> 00:12:05,315 Methanol, uremia, DKA. Ethylene glycol? 192 00:12:06,691 --> 00:12:11,352 - You think he drank antifreeze? - Well, gotta rule it out. 193 00:12:11,528 --> 00:12:13,518 Get a Wood's lamp. 194 00:12:15,195 --> 00:12:16,938 - It's really jammed in there. - What? 195 00:12:17,113 --> 00:12:18,773 I said, it's really jammed in there! 196 00:12:18,948 --> 00:12:21,521 - Carter, what are you doing? - Foreign body in the canal. 197 00:12:21,700 --> 00:12:23,822 Have him lie down. 198 00:12:26,369 --> 00:12:27,994 - Do you know what it is, sir? - What? 199 00:12:28,162 --> 00:12:29,573 A bead. 200 00:12:30,705 --> 00:12:34,453 Carter, you having fun paying your penance in the ER? 201 00:12:35,292 --> 00:12:37,165 I'm off Surgical Service... 202 00:12:37,335 --> 00:12:41,164 ...I'm working nights in the ER. What's not to be happy about? 203 00:12:41,336 --> 00:12:44,538 It's better than not graduating. I thought Dr. Hicks might suspend me. 204 00:12:44,713 --> 00:12:46,290 She would if she could have. 205 00:12:46,465 --> 00:12:49,299 I can't believe I was that stupid, drinking on call. 206 00:12:49,466 --> 00:12:51,008 I can. You're a medical student. 207 00:12:52,885 --> 00:12:54,960 Superglue? 208 00:12:55,137 --> 00:12:59,713 Yes. Just touch the bead. Hit the skin, you're in trouble. 209 00:13:01,057 --> 00:13:03,428 - Don't move! - Don't move! 210 00:13:03,600 --> 00:13:06,220 Dr. Greene, the paramedics are here. 211 00:13:08,061 --> 00:13:09,388 Got it! 212 00:13:11,854 --> 00:13:13,397 - How old is she? -18 months. 213 00:13:13,564 --> 00:13:17,347 Two gunshots to the right upper leg. Hypotensive. Can't get a line. 214 00:13:17,525 --> 00:13:19,647 It's okay, baby. We're here. 215 00:13:20,152 --> 00:13:23,068 Cops got the boy who did it. Black kid, 14 years old. 216 00:13:23,237 --> 00:13:25,727 Shot him dead. Can't say I'm sorry. 217 00:13:25,905 --> 00:13:29,771 - Cops never mind shooting a black kid. - And he didn't mind shooting this one. 218 00:13:29,949 --> 00:13:34,193 CBC, type and cross for two. Get a unit of O-neg. 219 00:13:34,368 --> 00:13:36,573 Right foot's cold. No pulse. 220 00:13:36,744 --> 00:13:38,701 - Femoral artery. - I'll call for x-rays. 221 00:13:38,871 --> 00:13:41,028 Sixteen-gauge Jamshidi. One percent with epi. 222 00:13:41,205 --> 00:13:43,576 Faint pulse. Dynamap's not reading. 223 00:13:43,748 --> 00:13:45,325 One-twenty of saline. 224 00:13:49,002 --> 00:13:51,788 Fill these tubes. Haleh, page Netzley. 225 00:13:51,962 --> 00:13:54,997 - Malik, you're gonna take her up to O.R. - You got it. 226 00:13:55,173 --> 00:13:58,373 Dr. Greene, about closing Trauma, Morgenstern gave the big "N-O. " 227 00:13:58,549 --> 00:14:01,632 - Get him on the phone for me. - He went back up to Surgery. 228 00:14:01,801 --> 00:14:05,500 - All right, I'll find him. - Mark, bingo on Omar. 229 00:14:08,596 --> 00:14:09,877 You got it? 230 00:14:10,931 --> 00:14:13,256 I want Daddy! 231 00:14:14,934 --> 00:14:17,222 - Ethylene glycol it is. - What's that? 232 00:14:17,394 --> 00:14:20,596 Antifreeze. Get Renal down here stat. 233 00:14:20,771 --> 00:14:23,260 - Let's give him IV ethanol. - We don't have any. 234 00:14:23,438 --> 00:14:24,766 What? 235 00:14:24,939 --> 00:14:27,608 I checked. Pharmacy's out. 236 00:14:27,775 --> 00:14:31,225 St. Luke's is sending us some, but it won't be here for another hour. 237 00:14:31,401 --> 00:14:34,770 There's a bottle of bourbon out in that shopping cart in the hall. 238 00:14:34,945 --> 00:14:37,945 - Bourbon? -120 cc oral loading dose. 239 00:14:38,115 --> 00:14:40,070 Thirty cc's POQ one hour. 240 00:14:40,240 --> 00:14:44,071 Otherwise, he's got brain damage and renal failure. 241 00:14:44,243 --> 00:14:46,946 Bourbon shooters it is. 242 00:14:59,751 --> 00:15:02,159 Labs are finally back on that coma in 2. It's DKA. 243 00:15:02,336 --> 00:15:04,826 Start an insulin drip, 0. 1 per kilo per hour. 244 00:15:05,005 --> 00:15:08,337 - Mrs. Votey had another TIA. - She's supposed to be at Medicine. 245 00:15:08,507 --> 00:15:11,424 - Dr. Randall said to discharge her. - Discharge her? Is he nuts? 246 00:15:11,593 --> 00:15:14,924 Page him 911 and tell him to get in here now. 247 00:15:15,344 --> 00:15:17,087 Here you go- 248 00:15:17,678 --> 00:15:20,169 Who let this dog in here? 249 00:15:20,347 --> 00:15:22,090 Try taking it away and it bites you. 250 00:15:22,265 --> 00:15:25,633 - That puker in 4 is still at it. -10 of Compazine and a liter of saline. 251 00:15:25,809 --> 00:15:28,513 - Mr. Nathan in 5, he's- - Morgenstern is up at the front. 252 00:15:28,686 --> 00:15:30,096 What about the turkey sandwich? 253 00:15:30,270 --> 00:15:33,021 - I can get it almost immediately. - Who are we talking about? 254 00:15:33,188 --> 00:15:34,896 Mr. Nathan in 5, high white count... 255 00:15:35,065 --> 00:15:37,021 ...temp's 101, has left lower-quadrant pain. 256 00:15:37,191 --> 00:15:42,016 Probably diverticulitis. Give him amp, gent, Flagyl and get an abdominal series. 257 00:15:42,193 --> 00:15:43,853 That's right. Bring him in. 258 00:15:44,028 --> 00:15:45,936 - Answering the phones? - I'm here to help. 259 00:15:46,112 --> 00:15:48,151 Then why don't you close up the Trauma? 260 00:15:48,322 --> 00:15:49,436 Sorry, Mark. 261 00:15:49,614 --> 00:15:52,283 County's looking for excuses to put us out of business. 262 00:15:52,450 --> 00:15:55,236 Well, it's 10:30. We've got enough business to last a year. 263 00:15:55,409 --> 00:15:58,860 -32 in the ER, 49 in the waiting room. - Look, Mark, I'm sorry. 264 00:15:59,037 --> 00:16:01,243 Got a little Benton fracas in Trauma 2. 265 00:16:01,413 --> 00:16:04,863 Board of Commissioners wants to close an ER and save $80 million a year. 266 00:16:05,041 --> 00:16:08,621 Every time we close, we're saying that we're not capable of providing. 267 00:16:08,793 --> 00:16:12,705 Well, we're not. I now have nine ICU patients draining my staff... 268 00:16:12,878 --> 00:16:16,162 ...we've no monitored beds. Here are the films on Robinson. 269 00:16:16,339 --> 00:16:19,209 I can't even help half the patients here. It's insane. 270 00:16:19,382 --> 00:16:21,374 I talked to the critical care coordinators. 271 00:16:21,550 --> 00:16:25,250 We move six patients from ICU to Telemetry, but we're staying open. 272 00:16:25,427 --> 00:16:27,384 So what? He's oxygenating well. 273 00:16:27,554 --> 00:16:29,878 The tube heads medially, striking the mediastinum. 274 00:16:30,056 --> 00:16:31,254 Peter, Shelly. 275 00:16:31,431 --> 00:16:33,719 - Why didn't you page me? - Shelly's handling it. 276 00:16:33,890 --> 00:16:35,597 - I'm on call for Trauma. - We didn't need you. 277 00:16:35,766 --> 00:16:38,683 - If you don't want help during- - Gentlemen, please. Ladies! 278 00:16:40,061 --> 00:16:42,432 I don't hear anybody helping here. What's going on? 279 00:16:42,604 --> 00:16:46,268 Third-year Surgical Resident Leung placed the chest tube anteriorly. 280 00:16:46,440 --> 00:16:50,104 - Which has relieved the pneumothorax. - But will not drain the hemothorax. 281 00:16:50,275 --> 00:16:52,102 Which can be repositioned when we prep. 282 00:16:52,319 --> 00:16:54,524 Excellent idea! Let's all scrub in. 283 00:16:54,695 --> 00:16:56,901 Come on, folks. Let's go. 284 00:16:57,447 --> 00:17:01,229 - If you need anything, give me a call. - How about a turkey sandwich? 285 00:17:01,406 --> 00:17:05,866 Too late. Cafeteria closes at 10 now. County cutbacks. 286 00:17:06,035 --> 00:17:09,402 It's a piece of cartilage that doesn't turn to bone until you're grown-up. 287 00:17:09,579 --> 00:17:13,112 - Dr. Greene. - Carter. Chloe. 288 00:17:13,289 --> 00:17:17,416 Hi, Mark. I came here to see Susie, but John says she's not on tonight. 289 00:17:17,583 --> 00:17:18,828 No, she isn't. 290 00:17:19,001 --> 00:17:21,207 Chloe was curious about how to read an x-ray. 291 00:17:21,378 --> 00:17:24,129 I guess the interest in medicine must run in the family. 292 00:17:24,296 --> 00:17:25,540 Yeah, right. 293 00:17:25,713 --> 00:17:30,622 Junior gymnast in 5. Fractured patella. Time to break the bad news. 294 00:17:32,092 --> 00:17:34,878 That hand is so little. 295 00:17:35,052 --> 00:17:38,301 - Look at that. - It's probably 4 or 5 years old. 296 00:17:38,471 --> 00:17:42,302 Little Susie's hand is about that big, right? 297 00:17:46,851 --> 00:17:50,383 So Susie probably told you what's going on with us. 298 00:17:50,561 --> 00:17:52,682 Yeah, she mentioned some things. 299 00:17:52,854 --> 00:17:55,260 I understand why she's upset with me. 300 00:17:55,439 --> 00:17:58,474 I never thought I could change, why should she? 301 00:17:58,650 --> 00:18:02,812 I just want her to see that things are different now, that I'm different now. 302 00:18:02,985 --> 00:18:06,518 - Did she tell you that I'm engaged? - No, she didn't. 303 00:18:08,989 --> 00:18:13,530 He's a great guy. Steady. He's as smart as Susie is. 304 00:18:13,700 --> 00:18:17,612 He's the only person, besides Susie, who's ever taken the time with me... 305 00:18:17,785 --> 00:18:20,738 ...to get to know me, you know... 306 00:18:20,913 --> 00:18:26,367 ...that thought that there was something in me worth finding out. 307 00:18:27,458 --> 00:18:29,829 It's really busy out there. I gotta get back to work. 308 00:18:30,001 --> 00:18:33,334 Hey, Mark. The thing is, I really miss her. 309 00:18:33,504 --> 00:18:34,783 I'm sure you do. 310 00:18:34,963 --> 00:18:39,919 I know it's hard, but as far as babies go, Little Susie's doing great. 311 00:18:40,091 --> 00:18:43,043 Yeah. I miss her too. 312 00:18:50,138 --> 00:18:53,304 Jerry, put out a page on Steve Flint. 313 00:18:53,474 --> 00:18:55,098 How's our score? 314 00:18:55,266 --> 00:18:57,673 Bleak, bleaker, bleakest. 315 00:18:57,851 --> 00:18:59,926 No, wait. We can mark this one off. 316 00:19:00,103 --> 00:19:04,598 Omar Gandera. Renal finally got here. They're gonna take him upstairs. 317 00:19:04,772 --> 00:19:07,856 - Did you call Psych for him? - They said to call back in a week. 318 00:19:08,025 --> 00:19:11,604 Great. Kid OD'd on antifreeze and Psych can't quite fit him in. 319 00:19:11,775 --> 00:19:13,566 Exam 2's open. 320 00:19:13,735 --> 00:19:15,692 Good work, Chuny. 321 00:19:15,861 --> 00:19:20,153 - Somebody help me, please! - Park that guy. Jerry, clear Trauma 2. 322 00:19:20,322 --> 00:19:22,362 - What happened? - It's his chest! 323 00:19:22,533 --> 00:19:24,110 - What's your name? - Corky. 324 00:19:24,284 --> 00:19:27,319 - Are you all right? - Yeah, but my dad is really sick. 325 00:19:27,494 --> 00:19:29,451 Was he vomiting blood? It's on your shirt. 326 00:19:29,620 --> 00:19:30,651 No, I just cut myself. 327 00:19:30,829 --> 00:19:32,323 - What have we got? - A possible Ml. 328 00:19:32,497 --> 00:19:34,535 - What's your father's name? - Louis Etheridge. 329 00:19:34,705 --> 00:19:37,161 Louis? Louis? Mr. Etheridge? 330 00:19:38,750 --> 00:19:41,915 - Is he on any medications? - I don't know. Maybe. 331 00:19:44,086 --> 00:19:45,331 - Air. - Tachy at 120. 332 00:19:45,504 --> 00:19:47,994 - BP, 160 palp. - EKG, portable chest. 333 00:19:48,173 --> 00:19:50,129 ABG, first-day CCU labs. 334 00:19:50,299 --> 00:19:54,377 Fifteen liters of O-2, four of MS, titrate a nitroglycerine drip. 335 00:19:54,551 --> 00:19:56,757 - O-2 sat's 100. - Are you nauseous? 336 00:19:56,928 --> 00:19:59,500 Yes. Please help me. 337 00:19:59,680 --> 00:20:02,927 - Inferior Ml? - Has he had any heart trouble? 338 00:20:03,097 --> 00:20:05,339 No, that's not it. 339 00:20:05,515 --> 00:20:07,971 What is it, Corky? It's okay to tell us. 340 00:20:08,142 --> 00:20:11,890 Dr. Greene? Why the hell did you pull me down here in the middle of the night? 341 00:20:12,062 --> 00:20:14,848 Wait outside, Dr. Randall. What's wrong with your father? 342 00:20:15,021 --> 00:20:17,511 - I need to talk to you. - In a minute! 343 00:20:18,274 --> 00:20:20,681 - Corky? - I don't know. He's just sick! 344 00:20:22,235 --> 00:20:25,021 Double lumen IVs. Get a TPA tray. 345 00:20:25,194 --> 00:20:28,360 Let me know when the 12-lead's done. 346 00:20:29,197 --> 00:20:31,651 You got me out of bed at midnight for no reason. 347 00:20:31,823 --> 00:20:36,283 - Your patient's just around the corner. - I ordered her discharged hours ago. 348 00:20:36,451 --> 00:20:40,032 She's had three TIAs in two days. She needs to be admitted. 349 00:20:40,203 --> 00:20:43,820 Stroke Council, AHA, 1995 recommendations: 350 00:20:43,998 --> 00:20:46,748 Hospitalize for four or more TIAs in a two-week period. 351 00:20:46,916 --> 00:20:49,869 Or for findings suggesting a worsening course. I know it. 352 00:20:50,042 --> 00:20:52,082 Her HMO will not authorize her admission. 353 00:20:52,294 --> 00:20:54,250 She's one of your HMO patients. 354 00:20:54,419 --> 00:20:56,827 They're the only ones who have patients anymore. 355 00:20:57,004 --> 00:21:00,288 So we wait till she strokes out so they can keep their costs down? 356 00:21:00,465 --> 00:21:03,963 You don't have to wait for anything. She is discharged. 357 00:21:09,720 --> 00:21:11,760 That migraine in 4 is still complaining. 358 00:21:11,931 --> 00:21:15,298 Try a milligram of DHE and 10 of Reglan. 359 00:21:15,475 --> 00:21:18,143 - What's the story? - His father's an alcoholic. 360 00:21:18,309 --> 00:21:21,059 His mother has been putting Antabuse in his father's coffee. 361 00:21:21,227 --> 00:21:23,978 While he's still drinking? And not telling him? 362 00:21:24,146 --> 00:21:27,311 So he's still drinking and now he's having an Antabuse reaction. 363 00:21:27,481 --> 00:21:30,896 That could have been fatal. The kid knew all along? Hey, Corky! 364 00:21:31,067 --> 00:21:32,774 Mark, the kid's scared enough, okay? 365 00:21:32,943 --> 00:21:34,899 He should be. His father could have died. 366 00:21:37,404 --> 00:21:40,108 Call the mother and get her in here. 367 00:21:40,281 --> 00:21:43,364 Excuse me, doctor. My son's hand. It really is a bad cut. 368 00:21:43,533 --> 00:21:45,856 Your son has been triaged as a minor injury. 369 00:21:46,033 --> 00:21:47,942 There are more urgent cases ahead of you. 370 00:21:48,118 --> 00:21:50,324 You have to wait in the waiting room. 371 00:21:50,495 --> 00:21:52,569 I asked you to keep these people out of here. 372 00:21:52,746 --> 00:21:56,078 Now, I am running over to Doc's to pick up my sandwich, okay? 373 00:21:56,248 --> 00:22:00,244 I'll be back in two minutes. Get this dead guy out of here. 374 00:22:12,883 --> 00:22:16,795 Give me that! Call for help, okay? 375 00:22:19,929 --> 00:22:22,300 Hang on! I'm gonna get you out! 376 00:22:23,181 --> 00:22:25,007 Hang on! 377 00:22:26,391 --> 00:22:28,383 Hang on! 378 00:22:43,150 --> 00:22:47,360 Leita! If you just crawl out the window, we can get you out. 379 00:22:47,528 --> 00:22:48,691 Anything? 380 00:22:48,863 --> 00:22:51,779 We're waiting for the other unit to show up with the equipment. 381 00:22:51,948 --> 00:22:54,782 - Get the mother and daughter out. - Her mother's unconscious. 382 00:22:54,950 --> 00:22:58,365 Tell her to grab your hand. You can pull her out. 383 00:23:02,330 --> 00:23:03,870 I got it! 384 00:23:07,624 --> 00:23:08,821 I'll try to get in! 385 00:23:11,835 --> 00:23:15,083 - Come over to this side! - All right. Hold it. 386 00:23:23,175 --> 00:23:25,665 I can't reach her! 387 00:23:28,178 --> 00:23:32,505 Let me get in. Grab my hand! Come on, grab my hand! 388 00:23:32,680 --> 00:23:34,174 - Grab my hand. - Get out of there. 389 00:23:34,472 --> 00:23:36,595 - I can grab ahold of her. - Let me get in there. 390 00:23:36,766 --> 00:23:40,015 - I almost got her hand. - Doc, I can get her out of there, okay? 391 00:23:40,185 --> 00:23:42,177 Move! 392 00:23:43,186 --> 00:23:45,855 Let me get her out, okay? 393 00:23:49,524 --> 00:23:54,350 We'll bring her in. Why don't you go dry off. Get the Trauma rooms ready. 394 00:24:01,865 --> 00:24:03,903 Jerry? 395 00:24:04,574 --> 00:24:07,194 - I wouldn't ask if I were you. - Jerry. 396 00:24:07,367 --> 00:24:12,028 Folding chairs for the waiting room. They were ordered four hours ago. 397 00:24:12,203 --> 00:24:14,824 Let me know when those accident victims get in. 398 00:24:14,997 --> 00:24:18,246 I'm gonna go grab some coffee and dry scrubs. 399 00:24:18,416 --> 00:24:21,249 And clear those Trauma rooms. 400 00:24:27,546 --> 00:24:29,538 You don't have any coffee filters, do you? 401 00:24:29,714 --> 00:24:30,793 Are you kidding? 402 00:24:30,965 --> 00:24:34,712 No. And we can't even do the folded paper towel trick. 403 00:24:38,052 --> 00:24:40,589 Mr. Carter, you are in luck. 404 00:24:40,762 --> 00:24:43,716 Now, if we had a hair dryer, it'd really be our lucky day. 405 00:24:43,889 --> 00:24:45,134 How do you do this? 406 00:24:45,307 --> 00:24:49,136 You gotta get the coffee grounds out without ripping the paper. 407 00:24:49,308 --> 00:24:52,926 No, I mean this. Patients stacked up everywhere and no end in sight. 408 00:24:53,103 --> 00:24:55,059 It's like the O'Hare of emergency rooms. 409 00:24:55,229 --> 00:25:00,981 It was a lot easier when I was younger. I was newly married, I'd just had a baby. 410 00:25:01,149 --> 00:25:04,517 Jennifer used to come in the middle of the night with chicken sandwiches. 411 00:25:04,693 --> 00:25:06,769 She'd have Rachel in the car seat. We'd picnic... 412 00:25:06,945 --> 00:25:09,898 ...between the waiting-to-be-sutured and the bounced-back migraine. 413 00:25:10,072 --> 00:25:13,485 - I guess it helped, having a family. - Yeah. Yeah, it did. 414 00:25:17,450 --> 00:25:20,023 What are you gonna do? 415 00:25:23,121 --> 00:25:24,698 That is really bad. 416 00:25:26,331 --> 00:25:28,655 I'm gonna go change. 417 00:25:28,833 --> 00:25:32,580 That's a lovely little pup you got there, Mrs... 418 00:25:32,751 --> 00:25:36,997 Excuse me, Ms. Decksley. Absolutely charming. 419 00:25:37,171 --> 00:25:39,742 Hey, Stinky, want a few little stitches? 420 00:25:39,922 --> 00:25:43,753 - Shut that yappy little mouth of yours? - You're not a dog-lover, huh? 421 00:25:43,924 --> 00:25:48,003 This is not a dog, it's a small, furry object suitable for punting. 422 00:25:48,177 --> 00:25:50,418 I bet you can't get him over that desk back there. 423 00:25:50,596 --> 00:25:54,970 - Don't tempt me. - But tempting is what I do for a living. 424 00:25:55,139 --> 00:25:58,259 - I'm a lap dancer. - Okay. 425 00:25:58,433 --> 00:26:01,599 So I hooked up with this polyester guy tonight. 426 00:26:01,769 --> 00:26:06,927 And I slipped right off his knee and bam! Sliced my butt on his spurs. 427 00:26:07,104 --> 00:26:09,725 Why would you wear boots with polyester? 428 00:26:09,898 --> 00:26:11,689 I don't think I would. 429 00:26:11,858 --> 00:26:16,150 Are you gonna stitch me up next? Because this cut really stings. 430 00:26:16,319 --> 00:26:19,272 - You want something for the pain? - Drugs? Sure. 431 00:26:25,491 --> 00:26:26,819 Any word from outside? 432 00:26:26,992 --> 00:26:28,984 They radioed over. Probably be 10 minutes. 433 00:26:29,161 --> 00:26:32,242 Jerry, call ICU. This ventilator guy has been down here for days. 434 00:26:32,411 --> 00:26:35,577 Do you want me to page Benton for that rule-out appy in 4? 435 00:26:35,747 --> 00:26:38,699 No, I'll check it out. Lydia, get those labs on Cromley. 436 00:26:38,873 --> 00:26:41,957 I thought you were trying to get that girl out. 437 00:26:42,125 --> 00:26:44,876 I can't even get the lab to get a CBC in under three hours... 438 00:26:45,044 --> 00:26:48,459 ...I can't get an x-ray in under two or any ICU beds to open up. 439 00:26:48,630 --> 00:26:50,705 Mark, Jennifer's on the phone. 440 00:26:52,382 --> 00:26:54,338 - Jen, what's up? - They brought Rachel home. 441 00:26:54,509 --> 00:26:56,665 - She's not feeling well. - It's 1 in the morning. 442 00:26:56,842 --> 00:26:59,795 - They drove her back from the lake? - Her stomach hurts. 443 00:26:59,970 --> 00:27:03,171 - Stomachache and what else? - She threw up. 444 00:27:03,347 --> 00:27:06,631 Does she have a temperature? Maybe it's altitude sickness. 445 00:27:06,807 --> 00:27:11,681 How do I know where the lake is? You didn't even tell me she was going. 446 00:27:11,852 --> 00:27:16,062 Jen, I don't want to fight right now. Listen, just put Rachel in bed. 447 00:27:16,230 --> 00:27:19,645 Keep her on clear fluids and I'll call you in the morning. 448 00:27:19,815 --> 00:27:22,980 What do you want me to do from down here? 449 00:27:23,150 --> 00:27:25,722 Well, I'm sorry you called too. 450 00:27:25,901 --> 00:27:28,818 Jerry, get Carter in here. 451 00:27:30,738 --> 00:27:32,979 - She'll be okay. - Get this out of here. 452 00:27:33,156 --> 00:27:34,899 - Do you want me to page Benton? - Yeah. 453 00:27:35,074 --> 00:27:37,315 The ankle's deformed. No cap refill or pulses. 454 00:27:37,492 --> 00:27:39,567 BP's 80 palp. Pulse, 110. 455 00:27:39,743 --> 00:27:43,443 - Hey, doc, listen. - Fracture dislocation. We need to reduce. 456 00:27:43,621 --> 00:27:44,818 Let's sedate her. 457 00:27:44,997 --> 00:27:49,323 Prep 35 migs Ketamine, 0.3 atropine. 458 00:27:49,499 --> 00:27:53,744 - I was just trying to get her out of it. - Start another line. Half a gram of Ancef. 459 00:27:55,419 --> 00:27:59,001 CBC, Chem-7, UA, portable chest and get an ankle. 460 00:27:59,171 --> 00:28:01,543 We got her out, damn it. 461 00:28:03,757 --> 00:28:05,999 Pulse, 140. BP, 90/60. 462 00:28:06,175 --> 00:28:09,673 Probable flail chest but good bilateral breath sounds. Fractured left femur. 463 00:28:09,845 --> 00:28:11,837 Abdomen's rigid, x-rays on the way. 464 00:28:12,013 --> 00:28:13,969 - O-2 sat, 90. - Blood ordered? 465 00:28:14,139 --> 00:28:16,509 Two units O-neg are up, type and crossed for eight. 466 00:28:16,681 --> 00:28:19,254 Atropine, now. Good work, Carter. 467 00:28:19,433 --> 00:28:23,015 - Prep for a lavage. You okay with that? - I'm okay with that, yeah. 468 00:28:23,185 --> 00:28:25,177 Clear! 469 00:28:25,354 --> 00:28:28,519 Grab a C-spine and a post-intubation chest next door. 470 00:28:28,689 --> 00:28:31,013 Ketamine's onboard. She's out. Wanna wait for the films? 471 00:28:31,190 --> 00:28:34,191 No, let's do it. Countertraction. 472 00:28:36,444 --> 00:28:39,016 - That's it. Back in. - She's coding! 473 00:28:39,196 --> 00:28:42,396 Where the hell's Benton? Page him, stat! 474 00:28:42,572 --> 00:28:45,441 All right, everybody off! 475 00:28:45,615 --> 00:28:47,572 - Okay, sinus brady. - Mig of atropine. 476 00:28:47,742 --> 00:28:50,029 - Mix up dopamine. - I paged him 911. 477 00:28:50,201 --> 00:28:52,407 Muffled heart sounds. Neck vein distension. 478 00:28:52,578 --> 00:28:53,609 And another pulse. 479 00:28:53,787 --> 00:28:56,194 Thoracotomy tray. Chuny, do compression. 480 00:28:56,372 --> 00:29:00,368 - Tamponade? - Yeah. It could be a cardiac laceration. 481 00:29:01,417 --> 00:29:02,696 10 blade. 482 00:29:03,335 --> 00:29:05,540 - Did you page him? - Twice. 483 00:29:05,711 --> 00:29:07,619 - Rib spreader. - O-neg. Four more units. 484 00:29:07,794 --> 00:29:10,167 Throw them on the infuser. 485 00:29:15,133 --> 00:29:18,382 Sac's tense with blood. Metz! 486 00:29:22,054 --> 00:29:24,461 - She's bleeding out. - Rib punctured the heart. 487 00:29:24,639 --> 00:29:27,722 Keep your finger over the hole and do compressions. 488 00:29:27,891 --> 00:29:30,048 Should we wait for Benton? 489 00:29:31,560 --> 00:29:34,049 Let's try a 16 Foley, 30 cc balloon. 490 00:29:34,228 --> 00:29:35,638 - Foley? - Clamp the end. 491 00:29:35,812 --> 00:29:39,558 And saline, not air. Last thing she needs is an air embolism. 492 00:29:39,731 --> 00:29:42,849 - She's in fib. - Internal paddles. 493 00:29:43,024 --> 00:29:46,024 One second. Carter, pay attention. 494 00:29:46,193 --> 00:29:49,857 Catheter is going into the hole in the heart. 495 00:29:50,029 --> 00:29:53,361 - Okay. Now fill the balloon. - Two units O-neg in. 496 00:29:56,158 --> 00:29:58,233 Excellent. 497 00:29:58,742 --> 00:30:00,734 Now, traction. 498 00:30:03,370 --> 00:30:05,658 - What have we got? - Charging. 499 00:30:05,830 --> 00:30:07,821 Charge 20. 500 00:30:08,664 --> 00:30:10,490 Zapping. 501 00:30:10,916 --> 00:30:13,489 - Sinus. - Got a pulse. 502 00:30:13,667 --> 00:30:16,158 Let's get her up to the O.R. 503 00:30:20,381 --> 00:30:22,621 Where have you been? We have a double trauma... 504 00:30:22,799 --> 00:30:24,209 ...and you don't even respond? 505 00:30:24,383 --> 00:30:26,504 I was closing on a mesenteric infarction. 506 00:30:26,675 --> 00:30:29,295 With how many Residents who could've? 507 00:30:29,468 --> 00:30:32,422 - It was my surgery. I was busy. - No, no, Peter. 508 00:30:32,595 --> 00:30:36,971 Down here is busy. In there is busy. In there is where we ignore everything else. 509 00:30:37,140 --> 00:30:41,302 I ignore my patients for in there. I ignore my child, my marriage for in there. 510 00:30:41,476 --> 00:30:44,393 Don't ever pull this again! 511 00:30:52,190 --> 00:30:54,312 Maybe the rain will keep the people home. 512 00:30:54,483 --> 00:30:55,893 I thought it stopped raining. 513 00:30:57,777 --> 00:30:59,520 Nope. 514 00:30:59,695 --> 00:31:01,686 - Going... - Going... 515 00:31:01,862 --> 00:31:03,689 Gone. 516 00:31:03,864 --> 00:31:05,903 - Is there a problem? -2:00. 517 00:31:06,073 --> 00:31:08,315 - Bars are closing. - They're getting in their cars. 518 00:31:08,491 --> 00:31:10,116 - Going too fast. - Swerving. 519 00:31:10,284 --> 00:31:12,526 - Crashing. - Paramedics are rolling out. 520 00:31:12,703 --> 00:31:16,284 - Scooping them up. - And dropping them off on our doorstep. 521 00:31:16,455 --> 00:31:19,656 Dr. Greene, that was a 911 call from our waiting room. 522 00:31:19,831 --> 00:31:21,907 - It's a jungle out there. - I know. 523 00:31:22,083 --> 00:31:24,952 Drs. Lewis, Ross, Weaver and Treloggen will be on... 524 00:31:25,126 --> 00:31:29,787 ...in four hours and 58 minutes. They will not be pleased. 525 00:31:29,962 --> 00:31:33,296 By the way, Jerry, that light bulb's out. 526 00:31:33,882 --> 00:31:36,455 - Did you discharge that ankle sprain? - About an hour ago. 527 00:31:36,634 --> 00:31:39,586 - The rule-out Ml in 4? - Cardiology took him up. 528 00:31:39,761 --> 00:31:42,465 - What about that kid with the cut hand? - With the mother? 529 00:31:42,638 --> 00:31:44,758 - Yeah. - No, he's still in the Suture Room. 530 00:31:46,681 --> 00:31:50,546 There's a metallic foreign body of 14 millimeters... 531 00:31:50,725 --> 00:31:54,139 ...located one centimeter medial to the distal femoral condyle. 532 00:31:54,310 --> 00:31:55,555 Morning, Harry. 533 00:31:55,728 --> 00:31:58,644 - Labs back on that OD in 6. - Excellent! Stick them on the chart. 534 00:31:58,814 --> 00:32:00,722 Films are back on that busted collarbone. 535 00:32:00,898 --> 00:32:02,937 Excellent. Stick them on the chart. 536 00:32:06,652 --> 00:32:09,436 - Mrs. Huggins. - This is my son, Danny. 537 00:32:09,611 --> 00:32:11,603 - Hello, Danny. - Hi. 538 00:32:13,613 --> 00:32:15,771 - I need to see you a minute. - Can't it wait? 539 00:32:15,948 --> 00:32:17,986 No, I don't think so. 540 00:32:19,909 --> 00:32:21,984 Excuse me. 541 00:32:24,245 --> 00:32:26,237 - Why Trauma 1? - She's not doing so well. 542 00:32:26,413 --> 00:32:27,657 There are no exam rooms. 543 00:32:27,831 --> 00:32:30,368 - Is her son with her? - Yeah. 544 00:32:33,251 --> 00:32:36,452 Carol, why don't you take Corky outside. 545 00:32:36,627 --> 00:32:39,626 - You drink coffee yet? - He's not supposed to, but he does. 546 00:32:39,796 --> 00:32:42,333 Me too. Come on, let's go get a cup. 547 00:32:44,006 --> 00:32:45,334 I'm Dr. Greene. 548 00:32:45,507 --> 00:32:48,922 Corky didn't tell you about his father because I told him not to. 549 00:32:49,093 --> 00:32:52,508 I told him not to tell anybody. 550 00:32:52,679 --> 00:32:55,844 His condition tonight was very serious. 551 00:32:56,014 --> 00:33:00,922 Antabuse is a deterrent to alcohol. Mixing them can be fatal. 552 00:33:03,268 --> 00:33:06,765 It's not that I want him to die. 553 00:33:06,936 --> 00:33:10,518 It's just that when he drinks, it can get pretty bad. 554 00:33:12,231 --> 00:33:17,188 There's blood on Corky's shirt. Does your husband beat him as well? 555 00:33:17,360 --> 00:33:21,308 No. Corky got in the middle. I think it's from my nose. 556 00:33:23,071 --> 00:33:27,114 There are places you can go, Mrs. Etheridge. 557 00:33:27,281 --> 00:33:31,692 Shelters where you and your son can be safe. 558 00:33:31,868 --> 00:33:33,860 I know. 559 00:33:36,329 --> 00:33:41,866 In cases of domestic violence I'm legally obligated to inform the police. 560 00:33:44,417 --> 00:33:47,037 I know that too. 561 00:33:58,801 --> 00:34:01,505 Jerry, call the police. Domestic violence case. 562 00:34:01,677 --> 00:34:03,052 Sure. 563 00:34:03,220 --> 00:34:06,054 Carol, order a facial series and clean up the abrasions. 564 00:34:06,222 --> 00:34:08,048 Okay. 565 00:34:11,850 --> 00:34:14,850 Did he want to talk about it? Say anything? 566 00:34:16,395 --> 00:34:19,347 No. Not a word. 567 00:34:28,401 --> 00:34:30,192 Bend your finger. 568 00:34:30,361 --> 00:34:33,526 - He was helping me hang a mirror. - It weighed a ton. 569 00:34:33,697 --> 00:34:35,937 Needless to say, we dropped it. 570 00:34:36,115 --> 00:34:39,898 - Seven years of bad luck. - I don't believe in that stuff. 571 00:34:40,075 --> 00:34:42,483 It's fairly deep, but there's no tendon damage. 572 00:34:42,660 --> 00:34:44,320 See? That's good luck. 573 00:34:44,495 --> 00:34:46,652 - What time did it happen? - After dinner. 574 00:34:46,829 --> 00:34:49,402 After Hard Copy, Mom. 575 00:34:50,915 --> 00:34:54,283 - Unfortunately, I can't stitch it up. - What? 576 00:34:55,500 --> 00:34:58,786 After six hours, the risk of infection is too high. 577 00:34:58,961 --> 00:35:02,246 We've been here half the night and now you can't even do anything? 578 00:35:02,422 --> 00:35:06,121 I'll put him on antibiotics. Come back in three days for a delayed closure. 579 00:35:06,300 --> 00:35:09,169 Do we have to wait again? 580 00:35:11,427 --> 00:35:16,004 - Did they admit that bowel obstruction? - He's under the knife as we speak. 581 00:35:16,179 --> 00:35:18,088 Good work. 582 00:35:19,765 --> 00:35:24,426 Whoever's got gastrointestinal distress, rise and shine. 583 00:35:24,602 --> 00:35:26,807 - Loretta. - Hi, Dr. Greene. 584 00:35:26,978 --> 00:35:29,931 - These gurneys aren't bad. - Are you all right? 585 00:35:30,105 --> 00:35:34,183 Yeah, I'm fine. I mean, no. You know, of course, I'm not. 586 00:35:34,358 --> 00:35:36,848 It's Jimmy. He's got a fever. He's been throwing up. 587 00:35:37,025 --> 00:35:41,068 - Come on, baby. Wake up. - Swing your feet over there. 588 00:35:41,236 --> 00:35:44,022 - How are you doing there? - I puked twice in the waiting room. 589 00:35:44,197 --> 00:35:45,607 He's kind of embarrassed. 590 00:35:45,781 --> 00:35:48,946 There were six other men in line for the bathroom. 591 00:35:49,116 --> 00:35:51,606 Yeah, it's a little crowded out there. Sorry. 592 00:35:51,785 --> 00:35:55,449 Your stomach feels okay? Open your mouth. 593 00:35:55,954 --> 00:35:59,119 There you go. Tongue out. 594 00:35:59,289 --> 00:36:03,949 I don't think it's anything serious. Your garden-variety 24-hour virus. 595 00:36:04,124 --> 00:36:07,788 Nothing by mouth for six hours. Then, sips of clear liquids. 596 00:36:07,960 --> 00:36:11,660 If he keeps those down, you can try a little toast and applesauce for dinner. 597 00:36:11,837 --> 00:36:14,838 - Thanks, Dr. Greene. - I'm sorry you had to wait so long. 598 00:36:15,007 --> 00:36:19,418 It wasn't so bad. We got in before a lot of the others did. 599 00:36:22,511 --> 00:36:25,629 - You wanna help me grab some stuff? - Sure. What do you need? 600 00:36:25,805 --> 00:36:28,295 Gauze, syringes, Ace wraps... 601 00:36:28,473 --> 00:36:31,804 ...saline, suture sets, eye patches. 602 00:36:33,726 --> 00:36:35,136 -4-0 nylon. - Check. 603 00:36:35,310 --> 00:36:37,267 - Skin staplers. - Check. 604 00:36:37,436 --> 00:36:39,309 - Tetanus boosters. - Double check. 605 00:36:39,479 --> 00:36:44,720 Haleh, Lydia, what are you doing for the next couple of hours? 606 00:36:49,652 --> 00:36:52,901 - He's kidding, right? - Can we treat them without a chart? 607 00:36:53,071 --> 00:36:57,529 - How's the hospital going to bill them? - Does that metal detector work? 608 00:36:57,698 --> 00:37:01,908 - You're not making an announcement? - And start a stampede? 609 00:37:02,076 --> 00:37:04,827 These are some of the more minor cases. 610 00:37:04,994 --> 00:37:10,283 Explain to them what we are doing. No labs or x-rays without a chart. 611 00:37:11,706 --> 00:37:13,117 Richard Tomco? 612 00:37:15,001 --> 00:37:17,786 Anderson? Anderson? 613 00:37:20,629 --> 00:37:23,498 Mark, we know this guy. What do you want this time, Ricky? 614 00:37:23,672 --> 00:37:24,834 Percocet? Demerol? 615 00:37:25,006 --> 00:37:26,832 No. I'm telling you, this time it really hurts. 616 00:37:27,007 --> 00:37:30,506 Yeah, it's abscessed. Pretty nasty in there. 617 00:37:30,676 --> 00:37:33,593 Five cc's Marcaine, 27-gauge needle. 618 00:37:33,762 --> 00:37:36,299 Have any allergies? 619 00:37:39,473 --> 00:37:41,844 Open up. 620 00:37:42,016 --> 00:37:45,384 You're gonna be numb for about six hours. 621 00:37:45,560 --> 00:37:48,725 Dental clinic's on the second floor. Opens at 9. 622 00:37:48,895 --> 00:37:51,978 - Do I need stitches? - No. When was your last tetanus shot? 623 00:37:52,147 --> 00:37:54,553 - Probably high school. - Okay. We'll give you one now. 624 00:37:54,732 --> 00:37:56,191 But I want you to come back... 625 00:37:56,358 --> 00:37:59,477 ...if there's any redness or swelling or red streaks, okay? 626 00:37:59,652 --> 00:38:02,735 Impetigo. Write him for Keflex. 627 00:38:02,904 --> 00:38:06,686 Uticaria, 0.2 Susphrine sub-Q. 628 00:38:07,698 --> 00:38:10,863 Subungual hematoma. Drain it. 629 00:38:11,034 --> 00:38:13,819 Do you think he's, you know, lost his grip on reality? 630 00:38:13,993 --> 00:38:15,784 No. I think he's having fun. 631 00:38:15,952 --> 00:38:20,115 Vaginal bleeding. Haleh, do you think we can do a pelvic in the waiting room? 632 00:38:20,288 --> 00:38:24,996 Just kidding. Take her back, spin a crit, dip a urine and do an ICON. 633 00:38:25,583 --> 00:38:27,954 - Sudden-onset blindness. - Woke up this morning... 634 00:38:28,127 --> 00:38:30,452 ...couldn't see a thing. 635 00:38:30,795 --> 00:38:32,124 Carter? 636 00:38:32,296 --> 00:38:36,162 Differential includes retinal detachment, central retinal artery occlusion, CVA. 637 00:38:36,341 --> 00:38:39,707 Diabetic retinopathy, retinitis, macular degeneration. 638 00:38:39,884 --> 00:38:42,800 She's too calm. I think it's psychogenic. 639 00:38:42,969 --> 00:38:46,881 Lydia, try and find that optokinetic drum. 640 00:38:47,054 --> 00:38:50,552 If the eyes move when the drum spins, she's faking. 641 00:38:58,729 --> 00:39:01,479 Molly and Sarah were roughhousing. Don't buy bunk beds. 642 00:39:01,647 --> 00:39:04,315 And Molly got pulled off the top. 643 00:39:04,482 --> 00:39:09,556 Your arm hurts, Molly? Did you hit your head or anything else? 644 00:39:09,735 --> 00:39:12,059 - Want me to order an x-ray? - No, we don't need it. 645 00:39:12,236 --> 00:39:15,818 Ms. Taylor, one of the ligaments in Molly's elbow slipped out of place. 646 00:39:15,988 --> 00:39:20,815 I'm gonna fix it. She's gonna cry, but it'll only hurt for a second. 647 00:39:23,243 --> 00:39:25,567 Jeffrey fed his brother a couple button batteries. 648 00:39:25,745 --> 00:39:26,943 - You sure? - Yeah. 649 00:39:27,120 --> 00:39:29,740 - I saw the second one go down myself. - Why'd you do that? 650 00:39:29,914 --> 00:39:31,988 - Because he likes them. - He likes them. 651 00:39:32,165 --> 00:39:33,742 He's gonna need some x-rays. 652 00:39:33,915 --> 00:39:37,165 If they're stuck in his esophagus, there's potential for a perforation. 653 00:39:37,334 --> 00:39:39,290 Carter? Carter, hold on for a second. 654 00:39:39,502 --> 00:39:42,123 Can I borrow this? 655 00:39:42,296 --> 00:39:44,287 Try that. 656 00:39:50,384 --> 00:39:52,790 It's below the diaphragm. No need to worry. 657 00:39:52,969 --> 00:39:55,091 Check his stool. They'll pass in a day or two. 658 00:39:55,263 --> 00:39:57,253 That's great. Thank you. 659 00:40:02,641 --> 00:40:04,717 He's right. Psychogenic. 660 00:40:04,892 --> 00:40:07,892 Lois, I'll give you some eye drops. 661 00:40:08,061 --> 00:40:12,271 I think they'll help your vision. Just lean your head back. 662 00:40:12,439 --> 00:40:14,929 Always give the patient a way out. 663 00:40:16,316 --> 00:40:19,600 One more. Okay. That ought to do it. 664 00:40:19,777 --> 00:40:23,854 Oh, yeah. I can see everything. It's still a little blurry, though. 665 00:40:24,028 --> 00:40:27,313 By the time you get home, everything should be fine. 666 00:40:27,489 --> 00:40:31,615 Mark, Mrs. Lipshultz, 83, flushed, headachy. 667 00:40:34,118 --> 00:40:36,324 And nauseous. 668 00:40:36,494 --> 00:40:38,320 Sorry. 669 00:40:38,496 --> 00:40:43,452 That's all right. They're Doug's shoes. Give her 10 of Compazine, I.M. 670 00:40:46,084 --> 00:40:49,000 What's bothering you, Mr. Buchanan? 671 00:40:49,169 --> 00:40:51,623 Where does it hurt? 672 00:40:52,879 --> 00:40:54,455 Here. 673 00:40:57,465 --> 00:40:59,706 How you doing, Mr. Buchanan? 674 00:41:01,009 --> 00:41:03,297 My back is killing me. 675 00:41:03,469 --> 00:41:06,303 - Not your shoulder? - No, no. My back. 676 00:41:06,470 --> 00:41:10,550 BP both arms. Don't worry. We're gonna take care of everything. 677 00:41:12,683 --> 00:41:15,054 Where can I get one of these things? 678 00:41:16,976 --> 00:41:20,344 Her arm feels absolutely fine. What do you say? 679 00:41:20,520 --> 00:41:24,102 - Thank you. - You're very welcome. 680 00:41:26,607 --> 00:41:29,940 We still have an eye pain, a neck pain, an abdominal pain... 681 00:41:30,110 --> 00:41:33,975 - ... and a boil that needs to be lanced. - Be there in a minute. 682 00:41:34,946 --> 00:41:36,985 I know it's early, but I knew you'd be up. 683 00:41:37,156 --> 00:41:38,484 How did you know? 684 00:41:38,657 --> 00:41:41,821 Because Bananas in Pajamas is on. 685 00:41:41,991 --> 00:41:45,489 Don't turn it up, Rachel. You'll wake up Mommy. 686 00:41:46,952 --> 00:41:52,657 I'm glad you're feeling better, sweetie. I'll see you next weekend. 687 00:41:52,831 --> 00:41:54,657 - Love you. - Love you too. 688 00:41:59,752 --> 00:42:01,910 - Breakfast? - Thanks. 689 00:42:02,088 --> 00:42:04,079 - Breakfast? - Thank you. 690 00:42:12,134 --> 00:42:14,090 Be careful. It's ugly out there. 691 00:42:14,260 --> 00:42:16,336 Not as ugly as it's been in here. Good night. 692 00:42:16,512 --> 00:42:18,171 Good night. 693 00:42:19,222 --> 00:42:24,215 What a night! You ever have to sleep in one of these things? 694 00:42:24,391 --> 00:42:30,179 I'll put your shoes by your locker. Mine are probably dry by now. 695 00:42:30,354 --> 00:42:34,978 - Thanks for the great work, Carol. - That's why they pay me the big bucks. 696 00:42:35,148 --> 00:42:39,191 Hey, Peter. We're gonna have to find some way to work together. 697 00:42:39,359 --> 00:42:41,931 Yeah, I guess we are. 698 00:42:43,695 --> 00:42:45,153 How was dinner? 699 00:42:45,321 --> 00:42:48,155 - I fired him. - What? 700 00:42:48,323 --> 00:42:50,611 I need a new lawyer. The guy was a lightweight. 701 00:42:50,783 --> 00:42:54,197 He said that Chloe could possibly have a case... 702 00:42:54,368 --> 00:42:59,655 ...if in fact she does have a job... 703 00:42:59,829 --> 00:43:01,370 What do you think? 704 00:43:01,538 --> 00:43:05,949 I've seen her go through hundreds of jobs. What am I supposed to think? 705 00:43:11,669 --> 00:43:13,745 - Hey, Kerry. - Hi, Mark. 706 00:43:13,921 --> 00:43:16,411 I think I finally made sense of that QA review. 707 00:43:16,590 --> 00:43:20,040 But you're on your way out. We can go over it later. 708 00:43:20,216 --> 00:43:22,789 Thank you. I appreciate that. 709 00:43:23,386 --> 00:43:25,376 Good night. 710 00:43:32,139 --> 00:43:35,554 - I thought it would've stopped by now. - Yeah. 711 00:43:37,393 --> 00:43:40,310 Tonight was great. The waiting room. 712 00:43:42,354 --> 00:43:45,520 When I started med school, that's what I thought it would be like. 713 00:43:46,232 --> 00:43:48,224 Really helping people. 714 00:43:48,400 --> 00:43:51,684 At least, that's what I thought it was supposed to be. 715 00:43:51,859 --> 00:43:54,563 That is what it's supposed to be. 716 00:43:57,905 --> 00:44:03,063 - What are you gonna do today, Carter? - I don't know. What are you gonna do? 717 00:44:04,159 --> 00:44:05,902 I don't know. 60027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.