Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,548 --> 00:00:40,008
- Unit 47 to Dispatch.
- Roger, 47, this is Dispatch.
2
00:00:41,799 --> 00:00:45,885
Heading back to quarters from Mercy
for relief. ETA is seven minutes.
3
00:00:46,051 --> 00:00:49,552
- Roger, 47. What's your location?
- Northbound on Racine and Webster.
4
00:00:49,719 --> 00:00:52,303
Roger, 47. Stand by please.
5
00:00:52,470 --> 00:00:54,304
Buy you breakfast?
6
00:00:54,471 --> 00:00:56,763
- Wiener Circle?
- For breakfast?
7
00:00:56,930 --> 00:01:00,140
Come on!
Char dog, extra peppers, cheese!
8
00:01:00,306 --> 00:01:04,183
Unit 47, respond to residential building
fire at North Ravenswood and Nelson.
9
00:01:04,349 --> 00:01:07,059
- Neighbors report occupants trapped.
- Dispatch, this is 47.
10
00:01:07,226 --> 00:01:09,143
We're dead,
heading back to Station 134.
11
00:01:09,310 --> 00:01:13,644
- Any other units who can fill?
- Multiple units are requested, 47.
12
00:01:16,688 --> 00:01:18,063
I can use the overtime.
13
00:01:19,439 --> 00:01:24,482
- Unit 47 responding to the scene.
- That's 47 to the scene at 6:18.
14
00:01:25,816 --> 00:01:28,066
It's a fire. At least we'll be warm.
15
00:01:50,866 --> 00:01:54,994
Yeah. Thanks for letting
Aunt Susie sleep. You're so good.
16
00:01:55,577 --> 00:02:00,495
Oh, yes you are. And you're wet.
17
00:02:00,662 --> 00:02:03,622
Yeah. Okay. I know.
18
00:02:04,456 --> 00:02:07,039
Yep. Today's the big day.
19
00:02:10,624 --> 00:02:15,459
Are you nervous?
Are you nervous? Are you?
20
00:02:15,626 --> 00:02:21,461
Well, I'm a wreck. You'll be great.
I'll probably blow the whole thing.
21
00:02:21,628 --> 00:02:27,589
Do you want to go take a bath together?
A nice, warm bath.
22
00:02:27,756 --> 00:02:31,423
Dispatch, this is 47. We're first on
the scene at Ravenswood and Nelson.
23
00:02:31,590 --> 00:02:35,425
Third story occupied.
Heavy fire showing second floor.
24
00:02:44,845 --> 00:02:48,555
- Hey, is everybody out of there?
- I didn't see anybody come out.
25
00:02:48,722 --> 00:02:52,931
There was this big explosion. Just went
"Boom! " about two, three minutes ago.
26
00:02:53,098 --> 00:02:56,266
- People living in there?
- Yeah. They come and go all the time.
27
00:02:56,433 --> 00:02:58,434
I think they're selling drugs in there.
28
00:03:04,853 --> 00:03:07,687
Back, everybody! Back!
Move back, everybody!
29
00:03:09,646 --> 00:03:11,981
Move back, everybody! Hey!
30
00:03:24,110 --> 00:03:27,528
Is anybody else in there?
Is there anybody in there?
31
00:03:33,405 --> 00:03:35,531
Shep!
32
00:03:36,948 --> 00:03:38,532
Help me!
33
00:03:44,284 --> 00:03:46,409
Get his legs! Get his legs!
34
00:03:48,202 --> 00:03:50,578
Roll him! Roll him!
35
00:03:51,662 --> 00:03:56,413
- Help me, somebody, please.
- Get away from the building now!
36
00:03:56,580 --> 00:04:00,124
- No! My babies are in there!
- How many?
37
00:04:00,289 --> 00:04:03,249
- Three.
- Where are they?
38
00:04:03,416 --> 00:04:06,001
- On the second floor in the back!
- Okay, all right.
39
00:04:06,167 --> 00:04:07,418
Please get them!
40
00:04:07,585 --> 00:04:11,753
Go over there with your child.
Ambulances are on their way. Go! Go!
41
00:04:13,128 --> 00:04:16,045
- Raul, we got three kids up there!
- Trucks are on their way.
42
00:04:16,212 --> 00:04:18,922
- They're gonna be here in seconds.
- Second floor in the back!
43
00:04:19,089 --> 00:04:21,381
Shep, don't! Shep! Shep!
44
00:04:22,465 --> 00:04:26,800
Dispatch, Unit 47 at Ravenswood fire.
Three kids, second floor in the rear.
45
00:04:26,966 --> 00:04:31,301
We're going in for a rescue attempt.
Have the first two engines back us up.
46
00:05:29,448 --> 00:05:31,199
I feel funny about taking it off.
47
00:05:31,366 --> 00:05:33,616
She filed for divorce and lives
with another guy.
48
00:05:33,783 --> 00:05:35,992
- Morning.
- Morning.
49
00:05:36,159 --> 00:05:38,827
I guarantee you,
she's not wearing hers...
50
00:05:38,994 --> 00:05:41,786
...while she's digging postholes
in bed with what's-his-name.
51
00:05:41,952 --> 00:05:44,829
I don't need any more mental images
of Jennifer's new sex life.
52
00:05:44,996 --> 00:05:46,997
My imagination is
already working overtime.
53
00:05:47,163 --> 00:05:49,955
You asked me why women
don't seem to be interested in you...
54
00:05:50,122 --> 00:05:52,498
...and I said that women
do not respond well...
55
00:05:52,665 --> 00:05:55,916
...to guys who come onto them
while they're wearing their wedding ring.
56
00:05:56,083 --> 00:06:00,335
Randi. You meet a cute guy for
the first time. What do you do?
57
00:06:00,501 --> 00:06:03,210
- Run a credit check.
- Normal women check on rings.
58
00:06:03,377 --> 00:06:07,421
If he's not, look for that "I'm married,
but it's in my pocket" indentation.
59
00:06:07,587 --> 00:06:10,838
I'm telling you. Throw it in the river.
Throw the ring in the river.
60
00:06:11,005 --> 00:06:13,172
Doug. Six-year-old with a flu.
Curtain 3.
61
00:06:13,339 --> 00:06:14,548
Okay.
62
00:06:14,715 --> 00:06:16,674
- Can you have dinner tonight?
- No, I can't.
63
00:06:16,841 --> 00:06:19,883
Here I am, pouring out my heart
about how I can't get a date...
64
00:06:20,050 --> 00:06:23,010
...and you're gonna have dinner
with the KLM flight crew.
65
00:06:23,176 --> 00:06:25,843
Bulls game with my dad.
66
00:06:26,010 --> 00:06:28,178
- Since when did they get so close?
- They aren't.
67
00:06:28,345 --> 00:06:31,430
They've seen each other a couple
of times. Doug's trying though.
68
00:06:31,596 --> 00:06:34,722
Oh, man. I can't believe this.
They cut my shifts back again.
69
00:06:34,889 --> 00:06:37,682
- I may as well work part-time.
- I have eight shifts a month.
70
00:06:37,849 --> 00:06:40,100
Been moonlighting
as a per diem for a temp agency.
71
00:06:40,266 --> 00:06:41,599
- Better money anyway.
- Really?
72
00:06:41,766 --> 00:06:47,102
- Yeah. Overtime, no paperwork....
- Where's Susan? She hasn't signed in.
73
00:06:47,269 --> 00:06:49,269
Appointment. She called,
said she'd be late.
74
00:06:49,436 --> 00:06:51,645
Appointment?
What kind of appointment?
75
00:06:52,854 --> 00:06:55,355
- This is County. Go ahead.
- This is Unit 92.
76
00:06:55,522 --> 00:06:57,272
We're en route from a building fire...
77
00:06:57,439 --> 00:07:00,649
... with a 20-year-old male, extensive
second- and third-degree burns.
78
00:07:00,815 --> 00:07:04,441
Couldn 't get a line or intubate.
Multiple victims at scene.
79
00:07:04,608 --> 00:07:07,151
- What have we got?
- Crispy critters. How many?
80
00:07:07,318 --> 00:07:11,028
- Three majors, two minors, so far.
- So far?
81
00:07:11,195 --> 00:07:15,029
Still pulling them out. All coming your
way, County. Our ETA 's four minutes.
82
00:07:15,196 --> 00:07:16,405
We'll be waiting.
83
00:07:16,571 --> 00:07:19,280
Randi, page Susan.
Tell her to get here soon.
84
00:07:19,447 --> 00:07:23,699
Notify the Burn Unit, find Benton. Make
sure that we have plenty of Silvadene.
85
00:07:23,866 --> 00:07:28,283
- And Ringer's lactate.
- Man, I hate burn cases.
86
00:07:29,826 --> 00:07:32,953
- Sorry. I know it's here somewhere.
- Need to use the phone?
87
00:07:33,119 --> 00:07:36,078
No. It's just my work
trying to find me.
88
00:07:36,245 --> 00:07:40,038
- So you were saying about the visit?
- Your home visit went very well.
89
00:07:40,205 --> 00:07:44,373
Ms. Pearline expressed concern
about your hours during your Residency.
90
00:07:44,540 --> 00:07:46,291
I'm trying to cut back.
91
00:07:46,457 --> 00:07:49,500
But biological-relation adoptions are
simple procedures.
92
00:07:49,667 --> 00:07:52,084
Frankly, short of finding you
in the midst of an animal sacrifice...
93
00:07:52,251 --> 00:07:54,835
...I doubt anything could have
slowed your petition.
94
00:07:55,002 --> 00:07:57,461
- That's good news.
- Have you located your sister?
95
00:07:57,711 --> 00:08:02,380
I got a Christmas card postmarked
from Flagstaff. No return address.
96
00:08:02,547 --> 00:08:06,756
- There's no phone listing.
- It's been five months?
97
00:08:06,923 --> 00:08:09,674
- What about the father?
- I put ads in the paper.
98
00:08:10,633 --> 00:08:13,383
The judge'll terminate their birthrights,
then your attorney...
99
00:08:13,550 --> 00:08:16,427
-...can have the adoption order entered.
- That's it?
100
00:08:16,593 --> 00:08:20,761
Except for a lifetime of homework
projects and boyfriends, yes.
101
00:08:22,304 --> 00:08:25,222
Approximately 20-year-old male,
ran from building with clothes on fire.
102
00:08:25,388 --> 00:08:28,222
Extensive second- and third-degree
burns. Singed nasal hair.
103
00:08:28,389 --> 00:08:31,807
Unable to start an IV or take BP.
Third-degree burns to all extremities.
104
00:08:31,974 --> 00:08:33,642
Weak carotid pulse at 150.
105
00:08:33,808 --> 00:08:36,517
- Carol, get Susan down here.
- She won't answer her page.
106
00:08:36,684 --> 00:08:39,060
Building caught on fire.
Just blew up. Meth lab.
107
00:08:39,227 --> 00:08:42,228
Pieces of pressure cookers
and chemical burners just blew up.
108
00:08:42,395 --> 00:08:45,396
Six engines, three truck companies.
We grabbed this guy and ran.
109
00:08:46,396 --> 00:08:48,897
Easy, now, and go.
110
00:08:49,981 --> 00:08:54,399
Let's get a blood gas and a CO level.
CBC, Chem-20, portable chest.
111
00:08:54,649 --> 00:08:57,901
- Oh, God!
- Two cut down trays. Carter! Doug!
112
00:08:58,068 --> 00:09:00,068
- Cut down where?
- Femorally. You take the right.
113
00:09:00,234 --> 00:09:03,236
- Number 10 blade, Curved Kelly.
- I'm doing an RSI.
114
00:09:03,403 --> 00:09:08,362
- Pulse 65 percent on 100 percent O-2.
- Pulse 144, weak and thready.
115
00:09:08,529 --> 00:09:12,073
- Incise him and thread the IV in.
- Directly into the vein?
116
00:09:12,239 --> 00:09:14,906
Children were in that building.
Adults left them there.
117
00:09:15,073 --> 00:09:16,490
- How many kids?
- At least three.
118
00:09:16,657 --> 00:09:19,659
Forty-seven got there first.
They went in there after them.
119
00:09:19,909 --> 00:09:21,410
- Veck, 10 migs. Veck!
- Unit 47?
120
00:09:21,659 --> 00:09:24,160
Second floor collapsed. We're headed
back. Lots of firemen are in trouble.
121
00:09:24,327 --> 00:09:27,745
-7.5. Apply cricoid pressure.
- Did 47 get out?
122
00:09:27,912 --> 00:09:31,079
- Lydia! 7.5, please!
- I think one of them did.
123
00:09:31,246 --> 00:09:33,956
- Who's 47?
- Shepard and Melendez.
124
00:09:34,706 --> 00:09:36,998
- Got it!
- Another one, 8-year-old.
125
00:09:37,165 --> 00:09:39,499
- I'll finish. Doug, take it.
- Somebody should tell Carol.
126
00:09:39,666 --> 00:09:40,916
I will.
127
00:09:41,583 --> 00:09:44,126
Eight-year-old girl. 18 percent
second-degree arms, back and leg.
128
00:09:44,293 --> 00:09:45,835
- Third-degree thigh.
- The airway?
129
00:09:46,001 --> 00:09:48,294
Singed nasal hair, nonproductive cough.
130
00:09:48,586 --> 00:09:51,087
BP 110/70, pulse 112. Resps 24.
131
00:09:51,254 --> 00:09:54,421
Two IVs going, normal saline,
O-210 liters by mask.
132
00:09:54,588 --> 00:09:57,631
- It hurts!
- You're gonna be okay, sweetheart.
133
00:09:57,798 --> 00:09:59,881
- I want my mom.
- Do you know where her parents are?
134
00:10:00,048 --> 00:10:02,883
- Not a clue.
- All right, here we go.
135
00:10:03,050 --> 00:10:06,218
On my count. Ready?
Here we go. One, two, three.
136
00:10:07,342 --> 00:10:10,511
Blood gas with carbon monoxide level,
CBC, PT.
137
00:10:10,677 --> 00:10:15,429
PTT, Chem-20, chest x-ray,
urinalysis and urine myoglobin.
138
00:10:16,638 --> 00:10:19,597
Carol, Shep and Raul may
have got caught in the fire.
139
00:10:19,764 --> 00:10:21,598
- What?
- Forty-seven was first on scene.
140
00:10:21,765 --> 00:10:24,474
They went in after some kids.
One may be caught inside.
141
00:10:24,641 --> 00:10:26,933
- Which one?
- I don't know.
142
00:10:27,142 --> 00:10:30,684
We may have a laryngeal burn here.
Give me fiber-optic laryngoscope.
143
00:10:30,851 --> 00:10:33,936
A couple of paramedics from Station
134 drive 47. You know them?
144
00:10:34,103 --> 00:10:37,021
- The ones who pulled out the kids?
- I don't know. Are they okay?
145
00:10:37,188 --> 00:10:40,855
We scooped and ran. It was chaos.
But units behind us might know.
146
00:10:41,022 --> 00:10:43,773
Another run, ETA three minutes.
Carol, you find Susan?
147
00:10:43,940 --> 00:10:46,607
- I beeped her 911.
- Run down Benton.
148
00:10:46,774 --> 00:10:49,358
We're in over our heads
down here already.
149
00:10:49,525 --> 00:10:53,568
PH 7. 14, PO-260,
PCO-280, CO level 20.
150
00:10:53,735 --> 00:10:56,278
- He's going bradycardic!
- Rate 40. No palpable BP.
151
00:10:56,444 --> 00:10:59,154
- No pulse.
- Hyperventilate him. Carter, CPR.
152
00:10:59,321 --> 00:11:03,489
- One amp epi, atropine one mig.
- They're here, Dr. Greene.
153
00:11:03,655 --> 00:11:05,740
Malik, why don't you help them
down front.
154
00:11:05,906 --> 00:11:09,782
Lily, find out if Doug's done next door.
Where the hell is Benton?
155
00:11:10,408 --> 00:11:12,951
We have to make sure
your throat isn't burned.
156
00:11:13,117 --> 00:11:15,660
- More coming in. Can you take them?
- Not yet.
157
00:11:15,827 --> 00:11:17,952
Triage the new arrivals,
give us a breakdown.
158
00:11:18,119 --> 00:11:22,579
- Lily, I'll do it. You stay with Doug.
- Carol, you're gonna be just fine.
159
00:11:30,082 --> 00:11:32,041
- Where do you want him?
- In 3.
160
00:11:32,207 --> 00:11:34,625
Twelve-year-old boy.
Smoke Inhalation. Name's Max.
161
00:11:34,792 --> 00:11:36,626
Jerry, take Max to Exam 1.
162
00:11:36,793 --> 00:11:39,627
Tell the nurse to put him on
100 percent O-2. Get Benton down here!
163
00:11:39,793 --> 00:11:42,712
- He's still in surgery.
- Get him out! What else have you got?
164
00:11:42,878 --> 00:11:46,463
Fireman, first- and second-degree
burns to trunk and arms. Vitals normal.
165
00:11:46,630 --> 00:11:50,631
Malik, I want him in Curtain Area 2.
And get him an order for Demerol.
166
00:11:50,798 --> 00:11:54,133
- Did you see a couple of guys from 47?
- They got one out.
167
00:11:54,300 --> 00:11:57,008
- He should be in a unit behind us.
- What have we got?
168
00:11:57,175 --> 00:12:00,135
- Second- and third-degree burns.
- Go!
169
00:12:00,302 --> 00:12:02,760
- Which one?
- I don't know.
170
00:12:03,427 --> 00:12:06,846
- Randi! What's the next ETA?
- Less than a minute.
171
00:12:07,012 --> 00:12:10,388
- They're loading two more on the scene.
- Coming through!
172
00:12:48,319 --> 00:12:51,654
- Jerry! What the hell is going on?
- There was a fire. A big one.
173
00:12:51,821 --> 00:12:54,530
Susan, Mark's been yelling for you.
We need help in Trauma.
174
00:12:54,697 --> 00:12:56,989
- I got to get Susie up to daycare.
- I'll take her.
175
00:12:57,156 --> 00:12:59,615
- Thank you.
- Go! Go!
176
00:13:00,699 --> 00:13:04,158
Wendy's gonna take you upstairs.
I'll check in on you, all right, darling?
177
00:13:04,325 --> 00:13:06,576
- Do you need a hand?
- No, check with Mark in 1.
178
00:13:06,743 --> 00:13:08,744
- Have you seen Carol?
- She's still out back.
179
00:13:08,910 --> 00:13:10,578
All right, you got her?
180
00:13:14,120 --> 00:13:17,122
- What can I do?
- Not much now.
181
00:13:17,289 --> 00:13:19,956
- Asystole. How long?
-22 minutes.
182
00:13:20,122 --> 00:13:22,123
Okay, Carter. That's it. Call it.
183
00:13:23,916 --> 00:13:26,000
- Pronounced 8:20.
- Where have you been?
184
00:13:26,167 --> 00:13:29,084
- I had an appointment. It ran over.
- You were on at 7.
185
00:13:29,251 --> 00:13:32,086
- I told Weaver I'd be here at 8.
- Yeah, it's 8:30.
186
00:13:32,253 --> 00:13:33,503
It's 8:20.
187
00:13:34,961 --> 00:13:37,379
Cover him up. Take him to holding.
We need the room.
188
00:13:37,546 --> 00:13:40,506
- Mark, I'm sorry. It was really important.
- So is your job.
189
00:13:49,175 --> 00:13:50,550
- Did you hear anything?
- No.
190
00:13:50,717 --> 00:13:51,968
- Is this him?
- I don't know.
191
00:13:52,134 --> 00:13:55,469
Altered level of consciousness, cough,
second-degree burns on the hands.
192
00:13:55,636 --> 00:13:57,219
- BP's 110/80.
- It hurts!
193
00:13:57,386 --> 00:13:59,345
Pulse is 142, respiratory rate 36.
194
00:13:59,512 --> 00:14:03,514
- Did you hear about Unit 47?
- One saved this kid. He's in Unit 92.
195
00:14:03,681 --> 00:14:05,347
It's here. Go!
196
00:14:11,142 --> 00:14:14,143
Pulled two kids out. Went in again
for the last one. Floor gave way.
197
00:14:14,309 --> 00:14:17,811
He fell 10 feet, landed on his legs.
Dragged himself to the front.
198
00:14:17,978 --> 00:14:20,770
Still had the kid with him.
Soft-tissue swelling, right knee.
199
00:14:20,937 --> 00:14:22,687
- Which one is it?
- Shepard.
200
00:14:22,854 --> 00:14:24,980
- Where's Melendez?
- They haven't found him yet.
201
00:14:25,147 --> 00:14:26,398
It's okay.
202
00:14:26,564 --> 00:14:28,481
- What do you got?
- Paramedic fell 10 feet.
203
00:14:28,648 --> 00:14:32,900
Pain, right ribs, lower extremities, mild
shortness of breath, burns to right arm.
204
00:14:33,067 --> 00:14:37,401
No LOC, C-spine precautions. IV
of saline, O-215 liters, vitals stable.
205
00:14:37,568 --> 00:14:40,111
- Morphine IV, for pain.
- We're heading to Trauma 2.
206
00:14:45,363 --> 00:14:47,489
- They find Raul?
- Not yet.
207
00:14:47,655 --> 00:14:49,906
- Any shortness of breath?
- No, I'm okay.
208
00:14:50,073 --> 00:14:55,283
- The floor went out from under us.
- You got to keep that mask on.
209
00:14:55,450 --> 00:14:58,576
- I had hold of that kid.
- The mask.
210
00:15:00,076 --> 00:15:02,869
Raul was right behind me.
They got to find him.
211
00:15:03,036 --> 00:15:05,579
- Okay, okay.
- All right, let's go.
212
00:15:08,830 --> 00:15:12,498
- O-2, 15 liters.
- Pulse is 132.
213
00:15:12,665 --> 00:15:16,833
- No trauma. He fell through the floor?
- But I think the paramedic broke his fall.
214
00:15:16,999 --> 00:15:20,168
- Pulse ox is 75.
- CBC, Chem-20, coag panel.
215
00:15:20,334 --> 00:15:25,419
- Chest x-ray, UA, myoglobin, ABGs.
- BP's low, 80/50.
216
00:15:25,586 --> 00:15:28,337
- He's not breathing.
- Nail beds cherry-red. Intubation tray.
217
00:15:28,504 --> 00:15:31,338
Jerry! Call Respiratory.
Get a ventilator down here.
218
00:15:31,505 --> 00:15:34,339
- Multifocal PVCs.
- Lidocaine 50, IV push.
219
00:15:34,506 --> 00:15:38,382
- Then drip at one milligram a minute.
- Lido in.
220
00:15:38,549 --> 00:15:40,508
Bag! Give me the bag!
221
00:15:44,259 --> 00:15:46,677
Okay, here we go. I'm in.
Hyperventilate him.
222
00:15:47,761 --> 00:15:50,179
- Ventilator flying in.
- V-tach! Faint pulse.
223
00:15:50,345 --> 00:15:53,429
Cardiovert him.
Hit the synch switch at 50.
224
00:15:55,806 --> 00:15:58,182
Clear. Move it, Reilly. Move it.
225
00:15:59,682 --> 00:16:01,516
- No.
- Again, 100.
226
00:16:01,683 --> 00:16:04,267
- Clear.
- Clear.
227
00:16:04,434 --> 00:16:07,018
- Now he's in fib.
- Off synch. Defibrillate, 200.
228
00:16:07,184 --> 00:16:09,769
- Clear. Move.
- Clear.
229
00:16:10,144 --> 00:16:12,354
- No pulse.
- Three hundred. Come on, stay with me.
230
00:16:12,520 --> 00:16:14,854
Reilly, get the hell out of the way.
Move. Clear.
231
00:16:16,188 --> 00:16:19,106
- Neck hurt?
- No. Kid's okay?
232
00:16:19,273 --> 00:16:22,024
- Any pain?
- Yeah, my ribs hurt a little.
233
00:16:22,190 --> 00:16:25,150
- Tell X-ray to run spine and get a chest.
- Three kids okay?
234
00:16:25,316 --> 00:16:28,526
- We're taking care of them right now.
- Raul was right behind me.
235
00:16:28,693 --> 00:16:31,610
- We were on the second floor.
- Stop moving your head.
236
00:16:31,777 --> 00:16:35,946
Last kid was in a closet. We'd almost
given up, then Raul found him.
237
00:16:36,112 --> 00:16:38,196
- We just wanted to get the hell out.
- Pain?
238
00:16:38,363 --> 00:16:39,738
- Yeah.
- What about here?
239
00:16:39,905 --> 00:16:44,532
No, I'm okay. I thought we could make it
down the stairs. The hall was going up.
240
00:16:44,699 --> 00:16:46,782
- I'm touching you here. Do you feel it?
- Yeah.
241
00:16:46,949 --> 00:16:49,617
- Okay, wiggle your toes.
- He was right there.
242
00:16:49,784 --> 00:16:53,577
I was looking at him. There was a big
noise, and then I'm falling with the kid.
243
00:16:53,743 --> 00:16:56,536
Dorsalis pedis
and posterior tibial pulses are intact.
244
00:16:56,703 --> 00:17:00,704
They got to find Raul. He was
right behind me. He's right there.
245
00:17:00,871 --> 00:17:02,372
Okay, they're trying.
246
00:17:02,538 --> 00:17:06,540
ABG with carboxyhemoglobin level.
CBC, Chem-20, coags.
247
00:17:06,707 --> 00:17:08,457
- UA and myoglobin?
- Yeah.
248
00:17:08,624 --> 00:17:13,543
- Dr. Greene. They found Raul.
- Is he okay? Is he okay?
249
00:17:14,585 --> 00:17:16,043
Bringing him in now.
250
00:17:17,544 --> 00:17:19,587
They found him!
251
00:17:20,212 --> 00:17:24,046
That's great. That's great.
252
00:17:24,213 --> 00:17:27,256
They found him. Oh, that's good.
253
00:17:27,423 --> 00:17:29,049
- Short of breath?
- No.
254
00:17:29,215 --> 00:17:30,883
- Coughing?
- A little.
255
00:17:31,049 --> 00:17:33,800
- Is he hacking anything up?
- Yeah, but it's pretty clear.
256
00:17:33,967 --> 00:17:36,718
Portable chest, blood gas with CO level.
257
00:17:36,885 --> 00:17:39,844
100 percent oxygen by nonrebreather
mask. You're gonna be fine.
258
00:17:40,011 --> 00:17:42,553
They found Melendez.
He was on the second floor.
259
00:17:42,804 --> 00:17:44,805
Second floor?
260
00:17:45,347 --> 00:17:48,889
Yeah. Those paramedics
didn't have any gear.
261
00:17:49,848 --> 00:17:53,890
They went in anyway.
Every one of those kids would be dead.
262
00:17:56,058 --> 00:18:00,519
ABG's back. Carbon monoxide's high,
40 percent. PH 7. 15.
263
00:18:00,686 --> 00:18:02,894
- He's seizing!
- Bite block! Damn it!
264
00:18:03,061 --> 00:18:05,854
What else can go wrong with him?
Ativan 1 milligram. IV push.
265
00:18:06,021 --> 00:18:08,730
- How much do you think he weighs?
-30, 35 kilos.
266
00:18:08,897 --> 00:18:13,023
Dilantin, 15 per kilo. Load him with 450.
Who has a hyperbaric chamber?
267
00:18:13,190 --> 00:18:16,025
- University of Chicago.
- Call Ira Blumen.
268
00:18:16,191 --> 00:18:18,233
Tell him to get his chopper here now!
269
00:18:20,901 --> 00:18:25,527
Found him trapped inside, ALOC.
Extensive partial, full-thickness burns.
270
00:18:27,695 --> 00:18:30,780
- We've got you now, Raul.
- LOC improved on 15 liters O-2 by mask.
271
00:18:30,947 --> 00:18:34,239
No singed nasal or facial hair.
Shivering. Complaining of severe pain.
272
00:18:34,406 --> 00:18:38,616
Not able to get an IV. No place for
BP cuff, faint carotid pulse at 160.
273
00:18:38,783 --> 00:18:41,075
Nice and gentle. One, two, three.
274
00:18:41,242 --> 00:18:44,076
Blood gas with CO level,
CBC, PT, PTT.
275
00:18:44,243 --> 00:18:47,786
Portable chest. Put in a Foley,
get a UA and urine myoglobin.
276
00:18:47,952 --> 00:18:51,162
- It hurts a lot.
- I know. That's what we're working on.
277
00:18:51,996 --> 00:18:53,997
- Can you do a cutdown?
- Neck's not burned.
278
00:18:54,164 --> 00:18:56,205
All right. Internal jugular, let's go!
279
00:18:56,372 --> 00:18:58,957
Let's get moist dressings on!
280
00:18:59,124 --> 00:19:01,250
Gentlemen, you're gonna have
to wait outside.
281
00:19:01,416 --> 00:19:03,667
- Doc!
- Mark!
282
00:19:03,833 --> 00:19:07,210
- How bad?
- It's too early to say.
283
00:19:07,377 --> 00:19:08,711
Please.
284
00:19:13,045 --> 00:19:15,171
It's bad.
285
00:19:15,338 --> 00:19:16,880
Is Shep okay?
286
00:19:17,047 --> 00:19:19,339
He broke a couple of ribs.
He's mad as hell.
287
00:19:20,340 --> 00:19:23,258
Morphine five, IV push!
Let's get that Ringer's going.
288
00:19:23,424 --> 00:19:25,384
X- ray flying in.
289
00:19:27,926 --> 00:19:30,427
- What the hell's going on?
- They're examining him.
290
00:19:30,594 --> 00:19:33,636
- Is he okay?
- I can't tell from here.
291
00:19:33,803 --> 00:19:35,554
- Shooting!
- What was that?
292
00:19:35,720 --> 00:19:37,721
They're taking an x-ray.
293
00:19:39,055 --> 00:19:42,973
- Get me off this board. I want to see.
- You also want to be able to walk.
294
00:19:43,140 --> 00:19:46,266
- Take it off!
- You can have a broken neck.
295
00:19:46,433 --> 00:19:49,433
If you do that one more time,
I put you in restraints.
296
00:19:49,725 --> 00:19:52,935
CO level's normal. PO-2112.
PCO-232.
297
00:19:53,102 --> 00:19:56,269
- Let's move him to Radiology.
- No, I want to stay.
298
00:19:56,436 --> 00:20:00,772
- You're going.
- No, I want to stay! Carol! Please!
299
00:20:00,938 --> 00:20:03,773
There's nothing you can do.
We must make sure you're okay.
300
00:20:03,939 --> 00:20:06,440
Carol, I need to know.
301
00:20:10,609 --> 00:20:12,234
- Will you stay with him?
- You bet.
302
00:20:12,400 --> 00:20:14,693
- I'll go find out.
- And you'll come right back?
303
00:20:14,860 --> 00:20:16,444
I promise.
304
00:20:16,611 --> 00:20:19,112
Tell him that I thought
he was right behind me.
305
00:20:19,278 --> 00:20:21,404
Tell him I didn't leave him there!
306
00:20:21,571 --> 00:20:23,655
Tell him I didn't leave him there!
307
00:20:29,157 --> 00:20:31,158
Excuse me, guys.
308
00:20:38,202 --> 00:20:40,203
Grab an ABG while you're down there.
309
00:20:40,745 --> 00:20:44,287
Hook it up to the transducer.
Good. We're in business.
310
00:20:44,454 --> 00:20:47,122
- BP is 70/30.
- Open it wide.
311
00:20:47,289 --> 00:20:49,831
- Is he conscious?
- Yeah.
312
00:20:49,998 --> 00:20:51,790
Hey, Raul.
313
00:20:52,541 --> 00:20:55,542
Hi. It's Carol.
314
00:20:56,376 --> 00:20:58,459
How are you doing?
315
00:21:04,254 --> 00:21:06,712
How extensive are the burns?
316
00:21:08,130 --> 00:21:12,257
Eighty-five to 90 percent.
Mostly third-degree.
317
00:21:15,049 --> 00:21:16,716
Oh, my God.
318
00:21:23,552 --> 00:21:26,053
Malik, let's do laryngoscopy.
319
00:21:46,936 --> 00:21:48,270
Excuse me.
320
00:21:49,479 --> 00:21:51,979
- How's he doing?
- Not so good. Coming through!
321
00:21:54,105 --> 00:21:56,856
Anything I can do to help?
322
00:21:57,023 --> 00:22:03,234
PH 7. 10, PO-255,
PCO-250 on 15 liters.
323
00:22:03,400 --> 00:22:05,526
- Respiratory rate, 40 and rising.
- No edema.
324
00:22:05,777 --> 00:22:08,152
That's good, Raul.
His breathing is labored.
325
00:22:08,319 --> 00:22:11,112
He has a circumferential burn of the
chest. He needs an escharotomy.
326
00:22:11,278 --> 00:22:13,279
- Where's Burn Unit?
- Finishing up a little girl.
327
00:22:13,446 --> 00:22:18,656
Carter and I can do it. Prep and drape.
Number 10 blade. Let's go, move.
328
00:22:21,948 --> 00:22:24,033
- How are the kids?
- One was touch-and-go.
329
00:22:24,200 --> 00:22:27,951
I sent him to the University of Chicago
for some hyperbaric oxygen therapy.
330
00:22:28,118 --> 00:22:30,285
The other two are okay.
Girls will need grafts.
331
00:22:30,493 --> 00:22:31,827
Any parents yet?
332
00:22:31,994 --> 00:22:36,496
Mother left with an injured toddler. APBs
are out. She hasn't been to a hospital.
333
00:22:36,663 --> 00:22:38,705
- I'm gonna keep Raul company.
- How's Shep?
334
00:22:38,955 --> 00:22:41,831
Multiple rib fractures,
knee sprains, burns. He's up in Ortho.
335
00:22:41,998 --> 00:22:45,499
Dr. Greene? There's a bunch of guys
out here asking about giving blood.
336
00:22:45,666 --> 00:22:49,167
- Send them up to the blood bank.
- Okay.
337
00:22:50,335 --> 00:22:52,501
Mother was gonna let
her children burn to death.
338
00:22:52,668 --> 00:22:54,336
She was cooking methamphetamine...
339
00:22:54,502 --> 00:22:57,004
...5 feet away from where her kids
were sleeping.
340
00:22:57,754 --> 00:23:01,672
Okay, Raul. Your burns are constricting
and shrinking your chest...
341
00:23:01,838 --> 00:23:05,090
...so Peter's gonna relieve the pressure
so you can breathe.
342
00:23:05,507 --> 00:23:08,632
All right, let's get these dressings off.
343
00:23:10,800 --> 00:23:14,135
- God.
- Let's start with two lateral incisions.
344
00:23:14,635 --> 00:23:17,511
Cut longitudinally
down the midaxillary line.
345
00:23:17,678 --> 00:23:20,596
- BP's still 80/50.
- Give him a 500 cc bolus.
346
00:23:21,263 --> 00:23:23,096
Pulse is thready.
347
00:23:24,180 --> 00:23:26,640
- I don't know if I can do this.
- Come on, just focus.
348
00:23:32,975 --> 00:23:35,851
- No, really.
- Deepen incision till you hit fresh tissue.
349
00:23:36,018 --> 00:23:37,936
Come on, you can do it.
350
00:23:45,105 --> 00:23:47,022
- I'm sorry. I can't.
- I got it.
351
00:23:48,606 --> 00:23:52,149
Dr. Ross, the boy's back from Radiology,
and the police want to talk to him.
352
00:23:52,316 --> 00:23:54,441
Okay. Will you let me know
if anything changes?
353
00:23:55,692 --> 00:23:58,360
- Okay. That's it.
- Better?
354
00:24:01,777 --> 00:24:04,612
- Burn guys are here.
- Quite the crowd.
355
00:24:04,779 --> 00:24:07,363
Morning, Mark. What have we got?
356
00:24:08,614 --> 00:24:11,323
- Hey, kiddo, how's it going?
- His arm hurts.
357
00:24:11,489 --> 00:24:14,616
Yeah, well, you got first-degree burns.
Do you know what those are?
358
00:24:14,783 --> 00:24:17,325
- No.
- Like a bad sunburn.
359
00:24:17,491 --> 00:24:20,535
Hurts really bad, but no permanent
damage. How's his sputum?
360
00:24:20,701 --> 00:24:24,494
- Clear in the last hour.
- Max, do you like baseball?
361
00:24:25,244 --> 00:24:28,204
You'll be back at spring
training in no time.
362
00:24:29,371 --> 00:24:31,414
- Where's my mom?
- We don't know.
363
00:24:31,580 --> 00:24:35,540
Somebody saw her outside the fire,
and then she just disappeared.
364
00:24:35,707 --> 00:24:37,791
- Is Jessica okay?
- Jessica, your sister.
365
00:24:37,958 --> 00:24:41,292
She went to a different hospital,
but she's gonna be fine too.
366
00:24:41,459 --> 00:24:43,043
And Jamie?
367
00:24:43,210 --> 00:24:46,294
That's the baby?
He was with your mom.
368
00:24:46,461 --> 00:24:48,628
Do you have any idea
where we can find them?
369
00:24:50,712 --> 00:24:55,380
There's a police detective here.
He wants to talk to you. Okay?
370
00:24:57,548 --> 00:24:59,966
Let's get him up to the Burn Unit.
371
00:25:00,800 --> 00:25:02,050
- Friend of yours?
- Yeah.
372
00:25:02,216 --> 00:25:05,718
- He have a family?
- I called them already.
373
00:25:05,885 --> 00:25:07,802
- Who's gonna tell Raul?
- I will.
374
00:25:07,969 --> 00:25:11,136
No, I will. He's a fireman.
He already knows.
375
00:25:11,845 --> 00:25:13,429
Give us some room, guys.
376
00:25:19,181 --> 00:25:22,683
- Hang in there, Melendez.
- You're gonna be okay, bro.
377
00:25:23,767 --> 00:25:27,184
- We're all pulling for you, man.
- Hang tough, Raul.
378
00:25:28,185 --> 00:25:31,561
- You take care now.
- God bless.
379
00:25:46,608 --> 00:25:48,275
Excuse me.
380
00:25:49,692 --> 00:25:51,485
ER.
381
00:25:51,652 --> 00:25:54,570
Hang on. I'm on the phone.
No, you need Media Relations.
382
00:25:54,737 --> 00:25:57,070
Yeah, they'll fill you in. Right.
383
00:25:58,571 --> 00:26:00,947
- Can I help you?
- Is Dr. Lewis around?
384
00:26:01,114 --> 00:26:04,990
- No, she's busy right now.
- Lf you see her, tell her I'm in daycare.
385
00:26:05,156 --> 00:26:08,491
- I'm her sister, Chloe.
- Okay.
386
00:26:16,578 --> 00:26:18,745
- You doing all right?
- Is Raul okay?
387
00:26:18,911 --> 00:26:21,746
- He's in pain. Doesn't want the Vicodin.
- How's he doing?
388
00:26:21,913 --> 00:26:23,580
Repeat gas was normal.
389
00:26:23,747 --> 00:26:26,623
What the hell is going on?
390
00:26:26,789 --> 00:26:28,915
Jeanie, can you give us a minute?
391
00:26:40,837 --> 00:26:42,170
No.
392
00:26:44,546 --> 00:26:46,839
Oh, no!
393
00:26:47,381 --> 00:26:49,464
No! No!
394
00:27:07,596 --> 00:27:08,930
Dr. Benton?
395
00:27:09,848 --> 00:27:13,598
- What is it, Carter?
- I don't know what happened.
396
00:27:14,557 --> 00:27:16,975
I've seen a lot since I've been here,
but that....
397
00:27:17,142 --> 00:27:21,101
- You have to focus, Carter.
- I know. I tried.
398
00:27:22,352 --> 00:27:24,436
They announce the matches
in a couple weeks...
399
00:27:24,603 --> 00:27:26,979
...and I wanna be a surgeon, but that....
400
00:27:27,729 --> 00:27:30,230
I don't know if I can do that.
401
00:27:31,939 --> 00:27:33,648
You can.
402
00:27:36,190 --> 00:27:37,524
Carter.
403
00:27:42,276 --> 00:27:45,527
It doesn't get worse than that.
404
00:27:46,152 --> 00:27:48,279
You stayed on your feet.
405
00:27:48,445 --> 00:27:49,988
That says something.
406
00:27:59,490 --> 00:28:02,659
- Lily, get Dr. Ross.
- Jerry, what's open?
407
00:28:02,825 --> 00:28:04,159
Trauma 2.
408
00:28:04,368 --> 00:28:07,118
He was fine, but suddenly he started
having trouble breathing.
409
00:28:07,285 --> 00:28:08,619
Airway obstruction!
410
00:28:09,161 --> 00:28:10,828
Come in here.
411
00:28:10,995 --> 00:28:13,621
Pediatric intubation tray.
412
00:28:13,787 --> 00:28:15,788
Soot in his airway.
413
00:28:15,955 --> 00:28:22,374
CBC, Chem-20, PTT, PT. Get a blood
gas with a CO level, portable chest.
414
00:28:22,541 --> 00:28:26,543
- Stick him for a glucose.
- I fixed up those burns on his arms.
415
00:28:26,709 --> 00:28:29,502
- I thought he was okay.
- Epiglottal edema.
416
00:28:29,668 --> 00:28:32,586
- Can you get it?
- Pulse ox 65. Cyanotic nail beds.
417
00:28:32,753 --> 00:28:36,130
- Faint pulse at 32.
- I don't think I can get it.
418
00:28:36,297 --> 00:28:39,172
- Oh, my God!
- What is it?
419
00:28:39,672 --> 00:28:44,048
Airway obstruction from
laryngeal burns. Can't get the tube in.
420
00:28:44,215 --> 00:28:46,967
- I'm gonna have to needle crike him.
- Please don't let my baby die.
421
00:28:47,133 --> 00:28:48,801
Give me the scope.
422
00:28:49,635 --> 00:28:52,593
- Throat's swollen shut.
- Prep for a crike. I'll keep trying.
423
00:28:52,760 --> 00:28:56,137
-14-gauge angiocath.
- Please don't let him die!
424
00:28:58,471 --> 00:29:01,305
- Go on, Doug--
- Wait, I'm almost in!
425
00:29:02,931 --> 00:29:05,057
There, I got it. I got it! Bag him!
426
00:29:06,224 --> 00:29:10,059
- Good breath sounds.
- Thank you.
427
00:29:10,225 --> 00:29:14,144
Thank you so much. I'm so sorry.
428
00:29:18,062 --> 00:29:21,146
- Is that the mother from the fire?
- Yeah, I think so.
429
00:29:21,313 --> 00:29:24,522
Should have been her airway.
I would have let her suffocate.
430
00:29:31,483 --> 00:29:34,735
Thank you. I'm so sorry.
431
00:29:37,152 --> 00:29:38,986
Thank you.
432
00:29:42,154 --> 00:29:45,154
His BP's unstable.
Serum myoglobin is climbing.
433
00:29:45,321 --> 00:29:49,448
There's evidence of rhabdomyolysis
and impending renal failure.
434
00:29:49,615 --> 00:29:53,158
Respiratory function is deteriorating,
but he's conscious and alert.
435
00:29:54,825 --> 00:29:57,326
He won't make it to morning.
436
00:29:59,828 --> 00:30:02,828
- His family here yet?
- In the lobby.
437
00:30:02,995 --> 00:30:06,330
One brother's on vacation.
He's flying in from Florida tonight.
438
00:30:07,956 --> 00:30:09,956
Hope his flight's on time.
439
00:30:17,417 --> 00:30:20,085
- How's he doing?
- Okay. Sedated.
440
00:30:20,251 --> 00:30:22,794
Burns were mostly first-degree.
Did the cops come for the mother?
441
00:30:22,961 --> 00:30:27,087
She's in with the Homicide-Arson guys
now. The dad's flying in from Florida.
442
00:30:27,254 --> 00:30:30,964
- Get the kids. And you should get going.
- What?
443
00:30:31,130 --> 00:30:34,882
- Bulls game starts in an hour.
- I got to wait for Pedes to come.
444
00:30:35,049 --> 00:30:36,924
- I'll do it.
- It's okay.
445
00:30:37,091 --> 00:30:40,342
You should go, Doug. You've gotten
this far, you should see it through.
446
00:30:40,509 --> 00:30:42,176
I'm okay.
447
00:30:46,594 --> 00:30:48,262
Hey, Mark.
448
00:30:49,929 --> 00:30:53,889
Pedes were supposed to be here an hour
ago. Why don't you give them a call.
449
00:30:54,055 --> 00:30:56,765
Say hello to Benny the Bull for me.
450
00:31:04,893 --> 00:31:06,185
Hi.
451
00:31:08,103 --> 00:31:11,145
Your family is here.
They're waiting outside.
452
00:31:12,437 --> 00:31:15,147
Take my mask off, please.
453
00:31:16,356 --> 00:31:17,689
Please.
454
00:31:27,151 --> 00:31:31,945
- How bad?
- Over 90 percent third-degree.
455
00:31:35,488 --> 00:31:38,781
- Don't let them put me on a ventilator.
- It'll make you breathe easier.
456
00:31:38,948 --> 00:31:40,656
No.
457
00:31:43,824 --> 00:31:45,158
Okay.
458
00:31:50,035 --> 00:31:52,577
Put the mask back on.
459
00:31:55,495 --> 00:31:58,788
- Are those kids gonna make it?
- Yeah. Thanks to you.
460
00:31:58,955 --> 00:32:01,831
No. It was Shep.
461
00:32:03,373 --> 00:32:05,540
Balls of steel.
462
00:32:07,041 --> 00:32:09,167
They're gonna let him
come up and see me?
463
00:32:09,334 --> 00:32:12,710
I don't see how they'd be able
to keep him away.
464
00:32:17,462 --> 00:32:20,588
- Carol, I'm scared.
- I know.
465
00:32:23,381 --> 00:32:26,715
- I'm really scared.
- I know.
466
00:32:51,474 --> 00:32:54,100
Lydia, are you okay?
467
00:32:54,767 --> 00:32:56,101
Yeah.
468
00:32:57,559 --> 00:33:02,604
Damn it, I hate to cry.
No damn privacy around this place.
469
00:33:03,479 --> 00:33:06,688
- Yeah. I'm sorry.
- No, it's not your fault.
470
00:33:11,440 --> 00:33:15,400
It's just some days, I don't know what
to do with it all, you know?
471
00:33:58,707 --> 00:34:00,500
Jamie Nielsen's admitted to Pediatrics.
472
00:34:00,666 --> 00:34:03,209
Can you find his x-rays?
They weren't with the chart.
473
00:34:03,376 --> 00:34:06,335
- Raul's in the Burn Ward?
- His family's up there now.
474
00:34:06,502 --> 00:34:09,545
You guys wanna get something to eat?
I don't feel like going home.
475
00:34:09,712 --> 00:34:11,921
- I'm in.
- Yeah, sure.
476
00:34:13,004 --> 00:34:15,797
Jerry, why are they still here?
477
00:34:15,964 --> 00:34:20,383
Those are the off-duty guys from
Station 134, where Shep and Raul work.
478
00:34:20,548 --> 00:34:24,759
They've been here for hours. They
don't know what to do with themselves.
479
00:34:26,343 --> 00:34:27,677
Hey.
480
00:34:30,094 --> 00:34:32,762
- You guys still waiting?
- Yeah.
481
00:34:32,929 --> 00:34:35,763
- Anybody hungry?
- I don't know.
482
00:34:35,929 --> 00:34:40,140
We're gonna go across the street and
get something. Do you want to come?
483
00:34:42,474 --> 00:34:45,808
Dr. Lewis, did your sister find you?
She's been here for hours.
484
00:34:45,975 --> 00:34:47,934
She said she'd be up in daycare.
485
00:34:48,101 --> 00:34:50,644
- Oh, my God.
- What?
486
00:35:25,823 --> 00:35:28,449
- Did she take her? Where is she?
- What? No!
487
00:35:28,616 --> 00:35:30,366
- Where is she?
- There!
488
00:35:40,787 --> 00:35:43,955
Oh, my God. Susie.
489
00:35:45,747 --> 00:35:49,665
She is so beautiful.
490
00:35:58,210 --> 00:36:00,085
Susie.
491
00:36:07,755 --> 00:36:09,089
Shep?
492
00:36:12,799 --> 00:36:14,800
You ready to go see him?
493
00:36:15,966 --> 00:36:18,676
- I can't.
- Sure you can.
494
00:36:20,302 --> 00:36:22,303
We didn't have to go in.
495
00:36:23,886 --> 00:36:27,596
Engine companies were on their way.
496
00:36:27,763 --> 00:36:29,972
- We could hear them coming.
- It's not your fault.
497
00:36:30,139 --> 00:36:33,015
- He only went in because of me.
- You did what you should do.
498
00:36:33,181 --> 00:36:35,432
We didn't even have the right gear.
499
00:36:36,266 --> 00:36:40,934
He knew it. He looked at the fire, and
then he looked at me. And he knew it.
500
00:36:41,851 --> 00:36:43,811
He followed me in anyway.
501
00:36:47,812 --> 00:36:50,188
You have to go see him.
502
00:36:57,190 --> 00:37:00,108
Your friend is lying up there
waiting for you.
503
00:37:00,275 --> 00:37:04,610
And if you don't go, you're gonna
regret this for the rest of your life.
504
00:37:10,153 --> 00:37:13,071
The guy tells me, "I showed her
this morning before the bell. "
505
00:37:13,238 --> 00:37:16,530
And I said,
"But that was two hours ago. "
506
00:37:17,281 --> 00:37:20,366
- Here you go, you son of a bitch.
- Doug?
507
00:37:22,117 --> 00:37:24,492
Who the hell was that?
508
00:37:24,658 --> 00:37:26,034
My son.
509
00:37:26,201 --> 00:37:28,702
Karen, excuse me.
510
00:37:30,703 --> 00:37:32,620
Doug! Doug!
511
00:37:32,995 --> 00:37:36,455
Doug, wait a minute. Doug, listen to me.
512
00:37:36,622 --> 00:37:39,081
I called the hospital hours ago.
I left you a message!
513
00:37:39,248 --> 00:37:40,498
Right, right.
514
00:37:40,665 --> 00:37:42,916
- It was a meeting!
- A meeting. What was her name?
515
00:37:43,082 --> 00:37:44,875
Was it Barbara or Anne?
516
00:37:45,042 --> 00:37:48,501
Was it Dottie? Wasn't that the girl
I caught you with in Mom's car?
517
00:37:48,668 --> 00:37:52,003
- That was my boss.
- I thought you owned the joint.
518
00:37:52,169 --> 00:37:55,086
- It's complicated, Doug.
- Yeah, it's complicated.
519
00:37:55,253 --> 00:38:00,339
For God's sake! I would have been
there if I could have! You know that.
520
00:38:00,506 --> 00:38:04,965
Look, I left you a message.
I'm sorry. Son....
521
00:38:05,424 --> 00:38:08,175
Come on. Hey.
522
00:38:08,342 --> 00:38:13,177
I'll get tickets for next week's game.
We'll sit courtside, all right? Please.
523
00:38:14,928 --> 00:38:19,095
- I'm freezing my ass off. Let's go inside.
- It's always about you. What you want.
524
00:38:19,262 --> 00:38:22,014
- Never about anybody else. Just you.
- It was business.
525
00:38:22,180 --> 00:38:26,098
I was standing there, Ray. It was 7:30,
and you were supposed to be there.
526
00:38:26,265 --> 00:38:28,641
I was standing there. Where were you?
527
00:38:28,808 --> 00:38:32,892
You were exactly where you have always
been your entire life. Someplace else.
528
00:38:33,059 --> 00:38:35,060
That's where you were!
529
00:38:36,019 --> 00:38:37,603
Now, look.
530
00:38:40,021 --> 00:38:44,522
I cannot change what happened to you
when you were a kid. I can't.
531
00:38:46,940 --> 00:38:51,024
You did a good number on me, Ray.
You did a good job.
532
00:38:54,901 --> 00:38:58,527
I've never committed to anything
in my entire life.
533
00:38:59,652 --> 00:39:02,571
I've never been with a woman
for more than six months.
534
00:39:02,737 --> 00:39:05,363
Most of the time it's six days.
535
00:39:05,696 --> 00:39:10,157
Find a job where I see people for a
few minutes. I fix them as best I can.
536
00:39:10,324 --> 00:39:14,616
I send them on their way.
No mess, no fuss.
537
00:39:14,783 --> 00:39:20,368
No messy details. That's what you
taught me, right? That's your trick.
538
00:39:21,994 --> 00:39:23,995
Well, here I am...
539
00:39:25,037 --> 00:39:26,954
...Dad.
540
00:39:28,913 --> 00:39:30,956
I'm you.
541
00:39:38,542 --> 00:39:42,751
What happened to you as a child,
I'm responsible for.
542
00:39:43,794 --> 00:39:46,587
You're 34-years-old.
543
00:39:47,629 --> 00:39:50,838
How you live your life is your decision.
544
00:39:53,548 --> 00:39:55,965
I'm going inside.
545
00:40:13,638 --> 00:40:16,723
So the woman is buck-naked,
hanging over Shep's shoulder...
546
00:40:16,890 --> 00:40:20,307
...and Raul is running behind her
with the damn poodle.
547
00:40:20,474 --> 00:40:23,308
And the drunk husband's chasing them
with a butcher knife...
548
00:40:23,475 --> 00:40:25,435
...screaming how he'll kill all of them.
549
00:40:25,601 --> 00:40:28,643
"I'm gonna kill you, you bastards! "
550
00:40:32,729 --> 00:40:36,230
- Shep's afraid of heights.
- A fireman afraid of heights?
551
00:40:36,396 --> 00:40:38,773
Hey, it's true. He is.
552
00:40:38,939 --> 00:40:41,232
Raul is always making him
go up the fire escape...
553
00:40:41,399 --> 00:40:45,567
...or pull the jumpers off the tops
of buildings. Stuff like that.
554
00:40:45,733 --> 00:40:47,818
Raul gave Shep skydiving lessons
for Christmas.
555
00:40:50,610 --> 00:40:52,986
- He ever play "La Bamba" for you?
- Yeah.
556
00:40:53,153 --> 00:40:55,862
- I like "La Bamba. "
- You wouldn't if you worked with him.
557
00:40:56,029 --> 00:41:00,239
When I rode with him years back, he
had it on tape. Played it over and over.
558
00:41:00,405 --> 00:41:03,240
- Enough to make you kill yourself.
- Or him.
559
00:41:05,949 --> 00:41:08,909
You guys remember that little baby
they brought in a year ago?
560
00:41:09,075 --> 00:41:12,244
Found it in a garbage bag
down on the South Side.
561
00:41:12,410 --> 00:41:15,244
- I remember.
- Yeah.
562
00:41:15,411 --> 00:41:17,579
Been dead at least three or four hours...
563
00:41:17,745 --> 00:41:21,663
...but those boys brought her in
doing CPR and mouth-to-mouth.
564
00:41:21,830 --> 00:41:25,040
Child was cold,
but they wouldn't give up.
565
00:41:25,207 --> 00:41:28,583
Yelled at us
when we told them it was hopeless.
566
00:41:28,750 --> 00:41:33,251
Then they both cried.
Like it was their own kid.
567
00:41:33,751 --> 00:41:37,252
- Hell, I cried.
- Me too.
568
00:42:04,888 --> 00:42:06,889
Hey, partner.
569
00:42:07,055 --> 00:42:09,514
Hey, partner.
570
00:42:15,642 --> 00:42:18,601
Guess I missed that free breakfast.
571
00:42:21,936 --> 00:42:24,812
- Oh, man.
- Hey, hey.
572
00:42:29,856 --> 00:42:32,273
You got to hang in there, okay?
573
00:42:32,440 --> 00:42:35,483
- I can't do it, bro.
- You got to!
574
00:42:47,945 --> 00:42:50,822
I heard those kids are doing great.
575
00:42:53,572 --> 00:42:57,616
- You saved them, buddy.
- No, I didn't.
576
00:42:57,783 --> 00:42:59,700
You did.
577
00:43:13,163 --> 00:43:15,164
I'm sorry.
578
00:43:16,372 --> 00:43:18,373
I'm sorry, buddy.
579
00:43:19,999 --> 00:43:22,000
I'm sorry.
580
00:43:26,001 --> 00:43:28,002
I'm sorry.
581
00:43:29,294 --> 00:43:31,378
I'm sorry.
582
00:43:34,963 --> 00:43:37,047
I'm sorry.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
49120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.