All language subtitles for ER.S02E16.The.Healers.DVDRip.XviD-SFM-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,548 --> 00:00:40,008 - Unit 47 to Dispatch. - Roger, 47, this is Dispatch. 2 00:00:41,799 --> 00:00:45,885 Heading back to quarters from Mercy for relief. ETA is seven minutes. 3 00:00:46,051 --> 00:00:49,552 - Roger, 47. What's your location? - Northbound on Racine and Webster. 4 00:00:49,719 --> 00:00:52,303 Roger, 47. Stand by please. 5 00:00:52,470 --> 00:00:54,304 Buy you breakfast? 6 00:00:54,471 --> 00:00:56,763 - Wiener Circle? - For breakfast? 7 00:00:56,930 --> 00:01:00,140 Come on! Char dog, extra peppers, cheese! 8 00:01:00,306 --> 00:01:04,183 Unit 47, respond to residential building fire at North Ravenswood and Nelson. 9 00:01:04,349 --> 00:01:07,059 - Neighbors report occupants trapped. - Dispatch, this is 47. 10 00:01:07,226 --> 00:01:09,143 We're dead, heading back to Station 134. 11 00:01:09,310 --> 00:01:13,644 - Any other units who can fill? - Multiple units are requested, 47. 12 00:01:16,688 --> 00:01:18,063 I can use the overtime. 13 00:01:19,439 --> 00:01:24,482 - Unit 47 responding to the scene. - That's 47 to the scene at 6:18. 14 00:01:25,816 --> 00:01:28,066 It's a fire. At least we'll be warm. 15 00:01:50,866 --> 00:01:54,994 Yeah. Thanks for letting Aunt Susie sleep. You're so good. 16 00:01:55,577 --> 00:02:00,495 Oh, yes you are. And you're wet. 17 00:02:00,662 --> 00:02:03,622 Yeah. Okay. I know. 18 00:02:04,456 --> 00:02:07,039 Yep. Today's the big day. 19 00:02:10,624 --> 00:02:15,459 Are you nervous? Are you nervous? Are you? 20 00:02:15,626 --> 00:02:21,461 Well, I'm a wreck. You'll be great. I'll probably blow the whole thing. 21 00:02:21,628 --> 00:02:27,589 Do you want to go take a bath together? A nice, warm bath. 22 00:02:27,756 --> 00:02:31,423 Dispatch, this is 47. We're first on the scene at Ravenswood and Nelson. 23 00:02:31,590 --> 00:02:35,425 Third story occupied. Heavy fire showing second floor. 24 00:02:44,845 --> 00:02:48,555 - Hey, is everybody out of there? - I didn't see anybody come out. 25 00:02:48,722 --> 00:02:52,931 There was this big explosion. Just went "Boom! " about two, three minutes ago. 26 00:02:53,098 --> 00:02:56,266 - People living in there? - Yeah. They come and go all the time. 27 00:02:56,433 --> 00:02:58,434 I think they're selling drugs in there. 28 00:03:04,853 --> 00:03:07,687 Back, everybody! Back! Move back, everybody! 29 00:03:09,646 --> 00:03:11,981 Move back, everybody! Hey! 30 00:03:24,110 --> 00:03:27,528 Is anybody else in there? Is there anybody in there? 31 00:03:33,405 --> 00:03:35,531 Shep! 32 00:03:36,948 --> 00:03:38,532 Help me! 33 00:03:44,284 --> 00:03:46,409 Get his legs! Get his legs! 34 00:03:48,202 --> 00:03:50,578 Roll him! Roll him! 35 00:03:51,662 --> 00:03:56,413 - Help me, somebody, please. - Get away from the building now! 36 00:03:56,580 --> 00:04:00,124 - No! My babies are in there! - How many? 37 00:04:00,289 --> 00:04:03,249 - Three. - Where are they? 38 00:04:03,416 --> 00:04:06,001 - On the second floor in the back! - Okay, all right. 39 00:04:06,167 --> 00:04:07,418 Please get them! 40 00:04:07,585 --> 00:04:11,753 Go over there with your child. Ambulances are on their way. Go! Go! 41 00:04:13,128 --> 00:04:16,045 - Raul, we got three kids up there! - Trucks are on their way. 42 00:04:16,212 --> 00:04:18,922 - They're gonna be here in seconds. - Second floor in the back! 43 00:04:19,089 --> 00:04:21,381 Shep, don't! Shep! Shep! 44 00:04:22,465 --> 00:04:26,800 Dispatch, Unit 47 at Ravenswood fire. Three kids, second floor in the rear. 45 00:04:26,966 --> 00:04:31,301 We're going in for a rescue attempt. Have the first two engines back us up. 46 00:05:29,448 --> 00:05:31,199 I feel funny about taking it off. 47 00:05:31,366 --> 00:05:33,616 She filed for divorce and lives with another guy. 48 00:05:33,783 --> 00:05:35,992 - Morning. - Morning. 49 00:05:36,159 --> 00:05:38,827 I guarantee you, she's not wearing hers... 50 00:05:38,994 --> 00:05:41,786 ...while she's digging postholes in bed with what's-his-name. 51 00:05:41,952 --> 00:05:44,829 I don't need any more mental images of Jennifer's new sex life. 52 00:05:44,996 --> 00:05:46,997 My imagination is already working overtime. 53 00:05:47,163 --> 00:05:49,955 You asked me why women don't seem to be interested in you... 54 00:05:50,122 --> 00:05:52,498 ...and I said that women do not respond well... 55 00:05:52,665 --> 00:05:55,916 ...to guys who come onto them while they're wearing their wedding ring. 56 00:05:56,083 --> 00:06:00,335 Randi. You meet a cute guy for the first time. What do you do? 57 00:06:00,501 --> 00:06:03,210 - Run a credit check. - Normal women check on rings. 58 00:06:03,377 --> 00:06:07,421 If he's not, look for that "I'm married, but it's in my pocket" indentation. 59 00:06:07,587 --> 00:06:10,838 I'm telling you. Throw it in the river. Throw the ring in the river. 60 00:06:11,005 --> 00:06:13,172 Doug. Six-year-old with a flu. Curtain 3. 61 00:06:13,339 --> 00:06:14,548 Okay. 62 00:06:14,715 --> 00:06:16,674 - Can you have dinner tonight? - No, I can't. 63 00:06:16,841 --> 00:06:19,883 Here I am, pouring out my heart about how I can't get a date... 64 00:06:20,050 --> 00:06:23,010 ...and you're gonna have dinner with the KLM flight crew. 65 00:06:23,176 --> 00:06:25,843 Bulls game with my dad. 66 00:06:26,010 --> 00:06:28,178 - Since when did they get so close? - They aren't. 67 00:06:28,345 --> 00:06:31,430 They've seen each other a couple of times. Doug's trying though. 68 00:06:31,596 --> 00:06:34,722 Oh, man. I can't believe this. They cut my shifts back again. 69 00:06:34,889 --> 00:06:37,682 - I may as well work part-time. - I have eight shifts a month. 70 00:06:37,849 --> 00:06:40,100 Been moonlighting as a per diem for a temp agency. 71 00:06:40,266 --> 00:06:41,599 - Better money anyway. - Really? 72 00:06:41,766 --> 00:06:47,102 - Yeah. Overtime, no paperwork.... - Where's Susan? She hasn't signed in. 73 00:06:47,269 --> 00:06:49,269 Appointment. She called, said she'd be late. 74 00:06:49,436 --> 00:06:51,645 Appointment? What kind of appointment? 75 00:06:52,854 --> 00:06:55,355 - This is County. Go ahead. - This is Unit 92. 76 00:06:55,522 --> 00:06:57,272 We're en route from a building fire... 77 00:06:57,439 --> 00:07:00,649 ... with a 20-year-old male, extensive second- and third-degree burns. 78 00:07:00,815 --> 00:07:04,441 Couldn 't get a line or intubate. Multiple victims at scene. 79 00:07:04,608 --> 00:07:07,151 - What have we got? - Crispy critters. How many? 80 00:07:07,318 --> 00:07:11,028 - Three majors, two minors, so far. - So far? 81 00:07:11,195 --> 00:07:15,029 Still pulling them out. All coming your way, County. Our ETA 's four minutes. 82 00:07:15,196 --> 00:07:16,405 We'll be waiting. 83 00:07:16,571 --> 00:07:19,280 Randi, page Susan. Tell her to get here soon. 84 00:07:19,447 --> 00:07:23,699 Notify the Burn Unit, find Benton. Make sure that we have plenty of Silvadene. 85 00:07:23,866 --> 00:07:28,283 - And Ringer's lactate. - Man, I hate burn cases. 86 00:07:29,826 --> 00:07:32,953 - Sorry. I know it's here somewhere. - Need to use the phone? 87 00:07:33,119 --> 00:07:36,078 No. It's just my work trying to find me. 88 00:07:36,245 --> 00:07:40,038 - So you were saying about the visit? - Your home visit went very well. 89 00:07:40,205 --> 00:07:44,373 Ms. Pearline expressed concern about your hours during your Residency. 90 00:07:44,540 --> 00:07:46,291 I'm trying to cut back. 91 00:07:46,457 --> 00:07:49,500 But biological-relation adoptions are simple procedures. 92 00:07:49,667 --> 00:07:52,084 Frankly, short of finding you in the midst of an animal sacrifice... 93 00:07:52,251 --> 00:07:54,835 ...I doubt anything could have slowed your petition. 94 00:07:55,002 --> 00:07:57,461 - That's good news. - Have you located your sister? 95 00:07:57,711 --> 00:08:02,380 I got a Christmas card postmarked from Flagstaff. No return address. 96 00:08:02,547 --> 00:08:06,756 - There's no phone listing. - It's been five months? 97 00:08:06,923 --> 00:08:09,674 - What about the father? - I put ads in the paper. 98 00:08:10,633 --> 00:08:13,383 The judge'll terminate their birthrights, then your attorney... 99 00:08:13,550 --> 00:08:16,427 -...can have the adoption order entered. - That's it? 100 00:08:16,593 --> 00:08:20,761 Except for a lifetime of homework projects and boyfriends, yes. 101 00:08:22,304 --> 00:08:25,222 Approximately 20-year-old male, ran from building with clothes on fire. 102 00:08:25,388 --> 00:08:28,222 Extensive second- and third-degree burns. Singed nasal hair. 103 00:08:28,389 --> 00:08:31,807 Unable to start an IV or take BP. Third-degree burns to all extremities. 104 00:08:31,974 --> 00:08:33,642 Weak carotid pulse at 150. 105 00:08:33,808 --> 00:08:36,517 - Carol, get Susan down here. - She won't answer her page. 106 00:08:36,684 --> 00:08:39,060 Building caught on fire. Just blew up. Meth lab. 107 00:08:39,227 --> 00:08:42,228 Pieces of pressure cookers and chemical burners just blew up. 108 00:08:42,395 --> 00:08:45,396 Six engines, three truck companies. We grabbed this guy and ran. 109 00:08:46,396 --> 00:08:48,897 Easy, now, and go. 110 00:08:49,981 --> 00:08:54,399 Let's get a blood gas and a CO level. CBC, Chem-20, portable chest. 111 00:08:54,649 --> 00:08:57,901 - Oh, God! - Two cut down trays. Carter! Doug! 112 00:08:58,068 --> 00:09:00,068 - Cut down where? - Femorally. You take the right. 113 00:09:00,234 --> 00:09:03,236 - Number 10 blade, Curved Kelly. - I'm doing an RSI. 114 00:09:03,403 --> 00:09:08,362 - Pulse 65 percent on 100 percent O-2. - Pulse 144, weak and thready. 115 00:09:08,529 --> 00:09:12,073 - Incise him and thread the IV in. - Directly into the vein? 116 00:09:12,239 --> 00:09:14,906 Children were in that building. Adults left them there. 117 00:09:15,073 --> 00:09:16,490 - How many kids? - At least three. 118 00:09:16,657 --> 00:09:19,659 Forty-seven got there first. They went in there after them. 119 00:09:19,909 --> 00:09:21,410 - Veck, 10 migs. Veck! - Unit 47? 120 00:09:21,659 --> 00:09:24,160 Second floor collapsed. We're headed back. Lots of firemen are in trouble. 121 00:09:24,327 --> 00:09:27,745 -7.5. Apply cricoid pressure. - Did 47 get out? 122 00:09:27,912 --> 00:09:31,079 - Lydia! 7.5, please! - I think one of them did. 123 00:09:31,246 --> 00:09:33,956 - Who's 47? - Shepard and Melendez. 124 00:09:34,706 --> 00:09:36,998 - Got it! - Another one, 8-year-old. 125 00:09:37,165 --> 00:09:39,499 - I'll finish. Doug, take it. - Somebody should tell Carol. 126 00:09:39,666 --> 00:09:40,916 I will. 127 00:09:41,583 --> 00:09:44,126 Eight-year-old girl. 18 percent second-degree arms, back and leg. 128 00:09:44,293 --> 00:09:45,835 - Third-degree thigh. - The airway? 129 00:09:46,001 --> 00:09:48,294 Singed nasal hair, nonproductive cough. 130 00:09:48,586 --> 00:09:51,087 BP 110/70, pulse 112. Resps 24. 131 00:09:51,254 --> 00:09:54,421 Two IVs going, normal saline, O-210 liters by mask. 132 00:09:54,588 --> 00:09:57,631 - It hurts! - You're gonna be okay, sweetheart. 133 00:09:57,798 --> 00:09:59,881 - I want my mom. - Do you know where her parents are? 134 00:10:00,048 --> 00:10:02,883 - Not a clue. - All right, here we go. 135 00:10:03,050 --> 00:10:06,218 On my count. Ready? Here we go. One, two, three. 136 00:10:07,342 --> 00:10:10,511 Blood gas with carbon monoxide level, CBC, PT. 137 00:10:10,677 --> 00:10:15,429 PTT, Chem-20, chest x-ray, urinalysis and urine myoglobin. 138 00:10:16,638 --> 00:10:19,597 Carol, Shep and Raul may have got caught in the fire. 139 00:10:19,764 --> 00:10:21,598 - What? - Forty-seven was first on scene. 140 00:10:21,765 --> 00:10:24,474 They went in after some kids. One may be caught inside. 141 00:10:24,641 --> 00:10:26,933 - Which one? - I don't know. 142 00:10:27,142 --> 00:10:30,684 We may have a laryngeal burn here. Give me fiber-optic laryngoscope. 143 00:10:30,851 --> 00:10:33,936 A couple of paramedics from Station 134 drive 47. You know them? 144 00:10:34,103 --> 00:10:37,021 - The ones who pulled out the kids? - I don't know. Are they okay? 145 00:10:37,188 --> 00:10:40,855 We scooped and ran. It was chaos. But units behind us might know. 146 00:10:41,022 --> 00:10:43,773 Another run, ETA three minutes. Carol, you find Susan? 147 00:10:43,940 --> 00:10:46,607 - I beeped her 911. - Run down Benton. 148 00:10:46,774 --> 00:10:49,358 We're in over our heads down here already. 149 00:10:49,525 --> 00:10:53,568 PH 7. 14, PO-260, PCO-280, CO level 20. 150 00:10:53,735 --> 00:10:56,278 - He's going bradycardic! - Rate 40. No palpable BP. 151 00:10:56,444 --> 00:10:59,154 - No pulse. - Hyperventilate him. Carter, CPR. 152 00:10:59,321 --> 00:11:03,489 - One amp epi, atropine one mig. - They're here, Dr. Greene. 153 00:11:03,655 --> 00:11:05,740 Malik, why don't you help them down front. 154 00:11:05,906 --> 00:11:09,782 Lily, find out if Doug's done next door. Where the hell is Benton? 155 00:11:10,408 --> 00:11:12,951 We have to make sure your throat isn't burned. 156 00:11:13,117 --> 00:11:15,660 - More coming in. Can you take them? - Not yet. 157 00:11:15,827 --> 00:11:17,952 Triage the new arrivals, give us a breakdown. 158 00:11:18,119 --> 00:11:22,579 - Lily, I'll do it. You stay with Doug. - Carol, you're gonna be just fine. 159 00:11:30,082 --> 00:11:32,041 - Where do you want him? - In 3. 160 00:11:32,207 --> 00:11:34,625 Twelve-year-old boy. Smoke Inhalation. Name's Max. 161 00:11:34,792 --> 00:11:36,626 Jerry, take Max to Exam 1. 162 00:11:36,793 --> 00:11:39,627 Tell the nurse to put him on 100 percent O-2. Get Benton down here! 163 00:11:39,793 --> 00:11:42,712 - He's still in surgery. - Get him out! What else have you got? 164 00:11:42,878 --> 00:11:46,463 Fireman, first- and second-degree burns to trunk and arms. Vitals normal. 165 00:11:46,630 --> 00:11:50,631 Malik, I want him in Curtain Area 2. And get him an order for Demerol. 166 00:11:50,798 --> 00:11:54,133 - Did you see a couple of guys from 47? - They got one out. 167 00:11:54,300 --> 00:11:57,008 - He should be in a unit behind us. - What have we got? 168 00:11:57,175 --> 00:12:00,135 - Second- and third-degree burns. - Go! 169 00:12:00,302 --> 00:12:02,760 - Which one? - I don't know. 170 00:12:03,427 --> 00:12:06,846 - Randi! What's the next ETA? - Less than a minute. 171 00:12:07,012 --> 00:12:10,388 - They're loading two more on the scene. - Coming through! 172 00:12:48,319 --> 00:12:51,654 - Jerry! What the hell is going on? - There was a fire. A big one. 173 00:12:51,821 --> 00:12:54,530 Susan, Mark's been yelling for you. We need help in Trauma. 174 00:12:54,697 --> 00:12:56,989 - I got to get Susie up to daycare. - I'll take her. 175 00:12:57,156 --> 00:12:59,615 - Thank you. - Go! Go! 176 00:13:00,699 --> 00:13:04,158 Wendy's gonna take you upstairs. I'll check in on you, all right, darling? 177 00:13:04,325 --> 00:13:06,576 - Do you need a hand? - No, check with Mark in 1. 178 00:13:06,743 --> 00:13:08,744 - Have you seen Carol? - She's still out back. 179 00:13:08,910 --> 00:13:10,578 All right, you got her? 180 00:13:14,120 --> 00:13:17,122 - What can I do? - Not much now. 181 00:13:17,289 --> 00:13:19,956 - Asystole. How long? -22 minutes. 182 00:13:20,122 --> 00:13:22,123 Okay, Carter. That's it. Call it. 183 00:13:23,916 --> 00:13:26,000 - Pronounced 8:20. - Where have you been? 184 00:13:26,167 --> 00:13:29,084 - I had an appointment. It ran over. - You were on at 7. 185 00:13:29,251 --> 00:13:32,086 - I told Weaver I'd be here at 8. - Yeah, it's 8:30. 186 00:13:32,253 --> 00:13:33,503 It's 8:20. 187 00:13:34,961 --> 00:13:37,379 Cover him up. Take him to holding. We need the room. 188 00:13:37,546 --> 00:13:40,506 - Mark, I'm sorry. It was really important. - So is your job. 189 00:13:49,175 --> 00:13:50,550 - Did you hear anything? - No. 190 00:13:50,717 --> 00:13:51,968 - Is this him? - I don't know. 191 00:13:52,134 --> 00:13:55,469 Altered level of consciousness, cough, second-degree burns on the hands. 192 00:13:55,636 --> 00:13:57,219 - BP's 110/80. - It hurts! 193 00:13:57,386 --> 00:13:59,345 Pulse is 142, respiratory rate 36. 194 00:13:59,512 --> 00:14:03,514 - Did you hear about Unit 47? - One saved this kid. He's in Unit 92. 195 00:14:03,681 --> 00:14:05,347 It's here. Go! 196 00:14:11,142 --> 00:14:14,143 Pulled two kids out. Went in again for the last one. Floor gave way. 197 00:14:14,309 --> 00:14:17,811 He fell 10 feet, landed on his legs. Dragged himself to the front. 198 00:14:17,978 --> 00:14:20,770 Still had the kid with him. Soft-tissue swelling, right knee. 199 00:14:20,937 --> 00:14:22,687 - Which one is it? - Shepard. 200 00:14:22,854 --> 00:14:24,980 - Where's Melendez? - They haven't found him yet. 201 00:14:25,147 --> 00:14:26,398 It's okay. 202 00:14:26,564 --> 00:14:28,481 - What do you got? - Paramedic fell 10 feet. 203 00:14:28,648 --> 00:14:32,900 Pain, right ribs, lower extremities, mild shortness of breath, burns to right arm. 204 00:14:33,067 --> 00:14:37,401 No LOC, C-spine precautions. IV of saline, O-215 liters, vitals stable. 205 00:14:37,568 --> 00:14:40,111 - Morphine IV, for pain. - We're heading to Trauma 2. 206 00:14:45,363 --> 00:14:47,489 - They find Raul? - Not yet. 207 00:14:47,655 --> 00:14:49,906 - Any shortness of breath? - No, I'm okay. 208 00:14:50,073 --> 00:14:55,283 - The floor went out from under us. - You got to keep that mask on. 209 00:14:55,450 --> 00:14:58,576 - I had hold of that kid. - The mask. 210 00:15:00,076 --> 00:15:02,869 Raul was right behind me. They got to find him. 211 00:15:03,036 --> 00:15:05,579 - Okay, okay. - All right, let's go. 212 00:15:08,830 --> 00:15:12,498 - O-2, 15 liters. - Pulse is 132. 213 00:15:12,665 --> 00:15:16,833 - No trauma. He fell through the floor? - But I think the paramedic broke his fall. 214 00:15:16,999 --> 00:15:20,168 - Pulse ox is 75. - CBC, Chem-20, coag panel. 215 00:15:20,334 --> 00:15:25,419 - Chest x-ray, UA, myoglobin, ABGs. - BP's low, 80/50. 216 00:15:25,586 --> 00:15:28,337 - He's not breathing. - Nail beds cherry-red. Intubation tray. 217 00:15:28,504 --> 00:15:31,338 Jerry! Call Respiratory. Get a ventilator down here. 218 00:15:31,505 --> 00:15:34,339 - Multifocal PVCs. - Lidocaine 50, IV push. 219 00:15:34,506 --> 00:15:38,382 - Then drip at one milligram a minute. - Lido in. 220 00:15:38,549 --> 00:15:40,508 Bag! Give me the bag! 221 00:15:44,259 --> 00:15:46,677 Okay, here we go. I'm in. Hyperventilate him. 222 00:15:47,761 --> 00:15:50,179 - Ventilator flying in. - V-tach! Faint pulse. 223 00:15:50,345 --> 00:15:53,429 Cardiovert him. Hit the synch switch at 50. 224 00:15:55,806 --> 00:15:58,182 Clear. Move it, Reilly. Move it. 225 00:15:59,682 --> 00:16:01,516 - No. - Again, 100. 226 00:16:01,683 --> 00:16:04,267 - Clear. - Clear. 227 00:16:04,434 --> 00:16:07,018 - Now he's in fib. - Off synch. Defibrillate, 200. 228 00:16:07,184 --> 00:16:09,769 - Clear. Move. - Clear. 229 00:16:10,144 --> 00:16:12,354 - No pulse. - Three hundred. Come on, stay with me. 230 00:16:12,520 --> 00:16:14,854 Reilly, get the hell out of the way. Move. Clear. 231 00:16:16,188 --> 00:16:19,106 - Neck hurt? - No. Kid's okay? 232 00:16:19,273 --> 00:16:22,024 - Any pain? - Yeah, my ribs hurt a little. 233 00:16:22,190 --> 00:16:25,150 - Tell X-ray to run spine and get a chest. - Three kids okay? 234 00:16:25,316 --> 00:16:28,526 - We're taking care of them right now. - Raul was right behind me. 235 00:16:28,693 --> 00:16:31,610 - We were on the second floor. - Stop moving your head. 236 00:16:31,777 --> 00:16:35,946 Last kid was in a closet. We'd almost given up, then Raul found him. 237 00:16:36,112 --> 00:16:38,196 - We just wanted to get the hell out. - Pain? 238 00:16:38,363 --> 00:16:39,738 - Yeah. - What about here? 239 00:16:39,905 --> 00:16:44,532 No, I'm okay. I thought we could make it down the stairs. The hall was going up. 240 00:16:44,699 --> 00:16:46,782 - I'm touching you here. Do you feel it? - Yeah. 241 00:16:46,949 --> 00:16:49,617 - Okay, wiggle your toes. - He was right there. 242 00:16:49,784 --> 00:16:53,577 I was looking at him. There was a big noise, and then I'm falling with the kid. 243 00:16:53,743 --> 00:16:56,536 Dorsalis pedis and posterior tibial pulses are intact. 244 00:16:56,703 --> 00:17:00,704 They got to find Raul. He was right behind me. He's right there. 245 00:17:00,871 --> 00:17:02,372 Okay, they're trying. 246 00:17:02,538 --> 00:17:06,540 ABG with carboxyhemoglobin level. CBC, Chem-20, coags. 247 00:17:06,707 --> 00:17:08,457 - UA and myoglobin? - Yeah. 248 00:17:08,624 --> 00:17:13,543 - Dr. Greene. They found Raul. - Is he okay? Is he okay? 249 00:17:14,585 --> 00:17:16,043 Bringing him in now. 250 00:17:17,544 --> 00:17:19,587 They found him! 251 00:17:20,212 --> 00:17:24,046 That's great. That's great. 252 00:17:24,213 --> 00:17:27,256 They found him. Oh, that's good. 253 00:17:27,423 --> 00:17:29,049 - Short of breath? - No. 254 00:17:29,215 --> 00:17:30,883 - Coughing? - A little. 255 00:17:31,049 --> 00:17:33,800 - Is he hacking anything up? - Yeah, but it's pretty clear. 256 00:17:33,967 --> 00:17:36,718 Portable chest, blood gas with CO level. 257 00:17:36,885 --> 00:17:39,844 100 percent oxygen by nonrebreather mask. You're gonna be fine. 258 00:17:40,011 --> 00:17:42,553 They found Melendez. He was on the second floor. 259 00:17:42,804 --> 00:17:44,805 Second floor? 260 00:17:45,347 --> 00:17:48,889 Yeah. Those paramedics didn't have any gear. 261 00:17:49,848 --> 00:17:53,890 They went in anyway. Every one of those kids would be dead. 262 00:17:56,058 --> 00:18:00,519 ABG's back. Carbon monoxide's high, 40 percent. PH 7. 15. 263 00:18:00,686 --> 00:18:02,894 - He's seizing! - Bite block! Damn it! 264 00:18:03,061 --> 00:18:05,854 What else can go wrong with him? Ativan 1 milligram. IV push. 265 00:18:06,021 --> 00:18:08,730 - How much do you think he weighs? -30, 35 kilos. 266 00:18:08,897 --> 00:18:13,023 Dilantin, 15 per kilo. Load him with 450. Who has a hyperbaric chamber? 267 00:18:13,190 --> 00:18:16,025 - University of Chicago. - Call Ira Blumen. 268 00:18:16,191 --> 00:18:18,233 Tell him to get his chopper here now! 269 00:18:20,901 --> 00:18:25,527 Found him trapped inside, ALOC. Extensive partial, full-thickness burns. 270 00:18:27,695 --> 00:18:30,780 - We've got you now, Raul. - LOC improved on 15 liters O-2 by mask. 271 00:18:30,947 --> 00:18:34,239 No singed nasal or facial hair. Shivering. Complaining of severe pain. 272 00:18:34,406 --> 00:18:38,616 Not able to get an IV. No place for BP cuff, faint carotid pulse at 160. 273 00:18:38,783 --> 00:18:41,075 Nice and gentle. One, two, three. 274 00:18:41,242 --> 00:18:44,076 Blood gas with CO level, CBC, PT, PTT. 275 00:18:44,243 --> 00:18:47,786 Portable chest. Put in a Foley, get a UA and urine myoglobin. 276 00:18:47,952 --> 00:18:51,162 - It hurts a lot. - I know. That's what we're working on. 277 00:18:51,996 --> 00:18:53,997 - Can you do a cutdown? - Neck's not burned. 278 00:18:54,164 --> 00:18:56,205 All right. Internal jugular, let's go! 279 00:18:56,372 --> 00:18:58,957 Let's get moist dressings on! 280 00:18:59,124 --> 00:19:01,250 Gentlemen, you're gonna have to wait outside. 281 00:19:01,416 --> 00:19:03,667 - Doc! - Mark! 282 00:19:03,833 --> 00:19:07,210 - How bad? - It's too early to say. 283 00:19:07,377 --> 00:19:08,711 Please. 284 00:19:13,045 --> 00:19:15,171 It's bad. 285 00:19:15,338 --> 00:19:16,880 Is Shep okay? 286 00:19:17,047 --> 00:19:19,339 He broke a couple of ribs. He's mad as hell. 287 00:19:20,340 --> 00:19:23,258 Morphine five, IV push! Let's get that Ringer's going. 288 00:19:23,424 --> 00:19:25,384 X- ray flying in. 289 00:19:27,926 --> 00:19:30,427 - What the hell's going on? - They're examining him. 290 00:19:30,594 --> 00:19:33,636 - Is he okay? - I can't tell from here. 291 00:19:33,803 --> 00:19:35,554 - Shooting! - What was that? 292 00:19:35,720 --> 00:19:37,721 They're taking an x-ray. 293 00:19:39,055 --> 00:19:42,973 - Get me off this board. I want to see. - You also want to be able to walk. 294 00:19:43,140 --> 00:19:46,266 - Take it off! - You can have a broken neck. 295 00:19:46,433 --> 00:19:49,433 If you do that one more time, I put you in restraints. 296 00:19:49,725 --> 00:19:52,935 CO level's normal. PO-2112. PCO-232. 297 00:19:53,102 --> 00:19:56,269 - Let's move him to Radiology. - No, I want to stay. 298 00:19:56,436 --> 00:20:00,772 - You're going. - No, I want to stay! Carol! Please! 299 00:20:00,938 --> 00:20:03,773 There's nothing you can do. We must make sure you're okay. 300 00:20:03,939 --> 00:20:06,440 Carol, I need to know. 301 00:20:10,609 --> 00:20:12,234 - Will you stay with him? - You bet. 302 00:20:12,400 --> 00:20:14,693 - I'll go find out. - And you'll come right back? 303 00:20:14,860 --> 00:20:16,444 I promise. 304 00:20:16,611 --> 00:20:19,112 Tell him that I thought he was right behind me. 305 00:20:19,278 --> 00:20:21,404 Tell him I didn't leave him there! 306 00:20:21,571 --> 00:20:23,655 Tell him I didn't leave him there! 307 00:20:29,157 --> 00:20:31,158 Excuse me, guys. 308 00:20:38,202 --> 00:20:40,203 Grab an ABG while you're down there. 309 00:20:40,745 --> 00:20:44,287 Hook it up to the transducer. Good. We're in business. 310 00:20:44,454 --> 00:20:47,122 - BP is 70/30. - Open it wide. 311 00:20:47,289 --> 00:20:49,831 - Is he conscious? - Yeah. 312 00:20:49,998 --> 00:20:51,790 Hey, Raul. 313 00:20:52,541 --> 00:20:55,542 Hi. It's Carol. 314 00:20:56,376 --> 00:20:58,459 How are you doing? 315 00:21:04,254 --> 00:21:06,712 How extensive are the burns? 316 00:21:08,130 --> 00:21:12,257 Eighty-five to 90 percent. Mostly third-degree. 317 00:21:15,049 --> 00:21:16,716 Oh, my God. 318 00:21:23,552 --> 00:21:26,053 Malik, let's do laryngoscopy. 319 00:21:46,936 --> 00:21:48,270 Excuse me. 320 00:21:49,479 --> 00:21:51,979 - How's he doing? - Not so good. Coming through! 321 00:21:54,105 --> 00:21:56,856 Anything I can do to help? 322 00:21:57,023 --> 00:22:03,234 PH 7. 10, PO-255, PCO-250 on 15 liters. 323 00:22:03,400 --> 00:22:05,526 - Respiratory rate, 40 and rising. - No edema. 324 00:22:05,777 --> 00:22:08,152 That's good, Raul. His breathing is labored. 325 00:22:08,319 --> 00:22:11,112 He has a circumferential burn of the chest. He needs an escharotomy. 326 00:22:11,278 --> 00:22:13,279 - Where's Burn Unit? - Finishing up a little girl. 327 00:22:13,446 --> 00:22:18,656 Carter and I can do it. Prep and drape. Number 10 blade. Let's go, move. 328 00:22:21,948 --> 00:22:24,033 - How are the kids? - One was touch-and-go. 329 00:22:24,200 --> 00:22:27,951 I sent him to the University of Chicago for some hyperbaric oxygen therapy. 330 00:22:28,118 --> 00:22:30,285 The other two are okay. Girls will need grafts. 331 00:22:30,493 --> 00:22:31,827 Any parents yet? 332 00:22:31,994 --> 00:22:36,496 Mother left with an injured toddler. APBs are out. She hasn't been to a hospital. 333 00:22:36,663 --> 00:22:38,705 - I'm gonna keep Raul company. - How's Shep? 334 00:22:38,955 --> 00:22:41,831 Multiple rib fractures, knee sprains, burns. He's up in Ortho. 335 00:22:41,998 --> 00:22:45,499 Dr. Greene? There's a bunch of guys out here asking about giving blood. 336 00:22:45,666 --> 00:22:49,167 - Send them up to the blood bank. - Okay. 337 00:22:50,335 --> 00:22:52,501 Mother was gonna let her children burn to death. 338 00:22:52,668 --> 00:22:54,336 She was cooking methamphetamine... 339 00:22:54,502 --> 00:22:57,004 ...5 feet away from where her kids were sleeping. 340 00:22:57,754 --> 00:23:01,672 Okay, Raul. Your burns are constricting and shrinking your chest... 341 00:23:01,838 --> 00:23:05,090 ...so Peter's gonna relieve the pressure so you can breathe. 342 00:23:05,507 --> 00:23:08,632 All right, let's get these dressings off. 343 00:23:10,800 --> 00:23:14,135 - God. - Let's start with two lateral incisions. 344 00:23:14,635 --> 00:23:17,511 Cut longitudinally down the midaxillary line. 345 00:23:17,678 --> 00:23:20,596 - BP's still 80/50. - Give him a 500 cc bolus. 346 00:23:21,263 --> 00:23:23,096 Pulse is thready. 347 00:23:24,180 --> 00:23:26,640 - I don't know if I can do this. - Come on, just focus. 348 00:23:32,975 --> 00:23:35,851 - No, really. - Deepen incision till you hit fresh tissue. 349 00:23:36,018 --> 00:23:37,936 Come on, you can do it. 350 00:23:45,105 --> 00:23:47,022 - I'm sorry. I can't. - I got it. 351 00:23:48,606 --> 00:23:52,149 Dr. Ross, the boy's back from Radiology, and the police want to talk to him. 352 00:23:52,316 --> 00:23:54,441 Okay. Will you let me know if anything changes? 353 00:23:55,692 --> 00:23:58,360 - Okay. That's it. - Better? 354 00:24:01,777 --> 00:24:04,612 - Burn guys are here. - Quite the crowd. 355 00:24:04,779 --> 00:24:07,363 Morning, Mark. What have we got? 356 00:24:08,614 --> 00:24:11,323 - Hey, kiddo, how's it going? - His arm hurts. 357 00:24:11,489 --> 00:24:14,616 Yeah, well, you got first-degree burns. Do you know what those are? 358 00:24:14,783 --> 00:24:17,325 - No. - Like a bad sunburn. 359 00:24:17,491 --> 00:24:20,535 Hurts really bad, but no permanent damage. How's his sputum? 360 00:24:20,701 --> 00:24:24,494 - Clear in the last hour. - Max, do you like baseball? 361 00:24:25,244 --> 00:24:28,204 You'll be back at spring training in no time. 362 00:24:29,371 --> 00:24:31,414 - Where's my mom? - We don't know. 363 00:24:31,580 --> 00:24:35,540 Somebody saw her outside the fire, and then she just disappeared. 364 00:24:35,707 --> 00:24:37,791 - Is Jessica okay? - Jessica, your sister. 365 00:24:37,958 --> 00:24:41,292 She went to a different hospital, but she's gonna be fine too. 366 00:24:41,459 --> 00:24:43,043 And Jamie? 367 00:24:43,210 --> 00:24:46,294 That's the baby? He was with your mom. 368 00:24:46,461 --> 00:24:48,628 Do you have any idea where we can find them? 369 00:24:50,712 --> 00:24:55,380 There's a police detective here. He wants to talk to you. Okay? 370 00:24:57,548 --> 00:24:59,966 Let's get him up to the Burn Unit. 371 00:25:00,800 --> 00:25:02,050 - Friend of yours? - Yeah. 372 00:25:02,216 --> 00:25:05,718 - He have a family? - I called them already. 373 00:25:05,885 --> 00:25:07,802 - Who's gonna tell Raul? - I will. 374 00:25:07,969 --> 00:25:11,136 No, I will. He's a fireman. He already knows. 375 00:25:11,845 --> 00:25:13,429 Give us some room, guys. 376 00:25:19,181 --> 00:25:22,683 - Hang in there, Melendez. - You're gonna be okay, bro. 377 00:25:23,767 --> 00:25:27,184 - We're all pulling for you, man. - Hang tough, Raul. 378 00:25:28,185 --> 00:25:31,561 - You take care now. - God bless. 379 00:25:46,608 --> 00:25:48,275 Excuse me. 380 00:25:49,692 --> 00:25:51,485 ER. 381 00:25:51,652 --> 00:25:54,570 Hang on. I'm on the phone. No, you need Media Relations. 382 00:25:54,737 --> 00:25:57,070 Yeah, they'll fill you in. Right. 383 00:25:58,571 --> 00:26:00,947 - Can I help you? - Is Dr. Lewis around? 384 00:26:01,114 --> 00:26:04,990 - No, she's busy right now. - Lf you see her, tell her I'm in daycare. 385 00:26:05,156 --> 00:26:08,491 - I'm her sister, Chloe. - Okay. 386 00:26:16,578 --> 00:26:18,745 - You doing all right? - Is Raul okay? 387 00:26:18,911 --> 00:26:21,746 - He's in pain. Doesn't want the Vicodin. - How's he doing? 388 00:26:21,913 --> 00:26:23,580 Repeat gas was normal. 389 00:26:23,747 --> 00:26:26,623 What the hell is going on? 390 00:26:26,789 --> 00:26:28,915 Jeanie, can you give us a minute? 391 00:26:40,837 --> 00:26:42,170 No. 392 00:26:44,546 --> 00:26:46,839 Oh, no! 393 00:26:47,381 --> 00:26:49,464 No! No! 394 00:27:07,596 --> 00:27:08,930 Dr. Benton? 395 00:27:09,848 --> 00:27:13,598 - What is it, Carter? - I don't know what happened. 396 00:27:14,557 --> 00:27:16,975 I've seen a lot since I've been here, but that.... 397 00:27:17,142 --> 00:27:21,101 - You have to focus, Carter. - I know. I tried. 398 00:27:22,352 --> 00:27:24,436 They announce the matches in a couple weeks... 399 00:27:24,603 --> 00:27:26,979 ...and I wanna be a surgeon, but that.... 400 00:27:27,729 --> 00:27:30,230 I don't know if I can do that. 401 00:27:31,939 --> 00:27:33,648 You can. 402 00:27:36,190 --> 00:27:37,524 Carter. 403 00:27:42,276 --> 00:27:45,527 It doesn't get worse than that. 404 00:27:46,152 --> 00:27:48,279 You stayed on your feet. 405 00:27:48,445 --> 00:27:49,988 That says something. 406 00:27:59,490 --> 00:28:02,659 - Lily, get Dr. Ross. - Jerry, what's open? 407 00:28:02,825 --> 00:28:04,159 Trauma 2. 408 00:28:04,368 --> 00:28:07,118 He was fine, but suddenly he started having trouble breathing. 409 00:28:07,285 --> 00:28:08,619 Airway obstruction! 410 00:28:09,161 --> 00:28:10,828 Come in here. 411 00:28:10,995 --> 00:28:13,621 Pediatric intubation tray. 412 00:28:13,787 --> 00:28:15,788 Soot in his airway. 413 00:28:15,955 --> 00:28:22,374 CBC, Chem-20, PTT, PT. Get a blood gas with a CO level, portable chest. 414 00:28:22,541 --> 00:28:26,543 - Stick him for a glucose. - I fixed up those burns on his arms. 415 00:28:26,709 --> 00:28:29,502 - I thought he was okay. - Epiglottal edema. 416 00:28:29,668 --> 00:28:32,586 - Can you get it? - Pulse ox 65. Cyanotic nail beds. 417 00:28:32,753 --> 00:28:36,130 - Faint pulse at 32. - I don't think I can get it. 418 00:28:36,297 --> 00:28:39,172 - Oh, my God! - What is it? 419 00:28:39,672 --> 00:28:44,048 Airway obstruction from laryngeal burns. Can't get the tube in. 420 00:28:44,215 --> 00:28:46,967 - I'm gonna have to needle crike him. - Please don't let my baby die. 421 00:28:47,133 --> 00:28:48,801 Give me the scope. 422 00:28:49,635 --> 00:28:52,593 - Throat's swollen shut. - Prep for a crike. I'll keep trying. 423 00:28:52,760 --> 00:28:56,137 -14-gauge angiocath. - Please don't let him die! 424 00:28:58,471 --> 00:29:01,305 - Go on, Doug-- - Wait, I'm almost in! 425 00:29:02,931 --> 00:29:05,057 There, I got it. I got it! Bag him! 426 00:29:06,224 --> 00:29:10,059 - Good breath sounds. - Thank you. 427 00:29:10,225 --> 00:29:14,144 Thank you so much. I'm so sorry. 428 00:29:18,062 --> 00:29:21,146 - Is that the mother from the fire? - Yeah, I think so. 429 00:29:21,313 --> 00:29:24,522 Should have been her airway. I would have let her suffocate. 430 00:29:31,483 --> 00:29:34,735 Thank you. I'm so sorry. 431 00:29:37,152 --> 00:29:38,986 Thank you. 432 00:29:42,154 --> 00:29:45,154 His BP's unstable. Serum myoglobin is climbing. 433 00:29:45,321 --> 00:29:49,448 There's evidence of rhabdomyolysis and impending renal failure. 434 00:29:49,615 --> 00:29:53,158 Respiratory function is deteriorating, but he's conscious and alert. 435 00:29:54,825 --> 00:29:57,326 He won't make it to morning. 436 00:29:59,828 --> 00:30:02,828 - His family here yet? - In the lobby. 437 00:30:02,995 --> 00:30:06,330 One brother's on vacation. He's flying in from Florida tonight. 438 00:30:07,956 --> 00:30:09,956 Hope his flight's on time. 439 00:30:17,417 --> 00:30:20,085 - How's he doing? - Okay. Sedated. 440 00:30:20,251 --> 00:30:22,794 Burns were mostly first-degree. Did the cops come for the mother? 441 00:30:22,961 --> 00:30:27,087 She's in with the Homicide-Arson guys now. The dad's flying in from Florida. 442 00:30:27,254 --> 00:30:30,964 - Get the kids. And you should get going. - What? 443 00:30:31,130 --> 00:30:34,882 - Bulls game starts in an hour. - I got to wait for Pedes to come. 444 00:30:35,049 --> 00:30:36,924 - I'll do it. - It's okay. 445 00:30:37,091 --> 00:30:40,342 You should go, Doug. You've gotten this far, you should see it through. 446 00:30:40,509 --> 00:30:42,176 I'm okay. 447 00:30:46,594 --> 00:30:48,262 Hey, Mark. 448 00:30:49,929 --> 00:30:53,889 Pedes were supposed to be here an hour ago. Why don't you give them a call. 449 00:30:54,055 --> 00:30:56,765 Say hello to Benny the Bull for me. 450 00:31:04,893 --> 00:31:06,185 Hi. 451 00:31:08,103 --> 00:31:11,145 Your family is here. They're waiting outside. 452 00:31:12,437 --> 00:31:15,147 Take my mask off, please. 453 00:31:16,356 --> 00:31:17,689 Please. 454 00:31:27,151 --> 00:31:31,945 - How bad? - Over 90 percent third-degree. 455 00:31:35,488 --> 00:31:38,781 - Don't let them put me on a ventilator. - It'll make you breathe easier. 456 00:31:38,948 --> 00:31:40,656 No. 457 00:31:43,824 --> 00:31:45,158 Okay. 458 00:31:50,035 --> 00:31:52,577 Put the mask back on. 459 00:31:55,495 --> 00:31:58,788 - Are those kids gonna make it? - Yeah. Thanks to you. 460 00:31:58,955 --> 00:32:01,831 No. It was Shep. 461 00:32:03,373 --> 00:32:05,540 Balls of steel. 462 00:32:07,041 --> 00:32:09,167 They're gonna let him come up and see me? 463 00:32:09,334 --> 00:32:12,710 I don't see how they'd be able to keep him away. 464 00:32:17,462 --> 00:32:20,588 - Carol, I'm scared. - I know. 465 00:32:23,381 --> 00:32:26,715 - I'm really scared. - I know. 466 00:32:51,474 --> 00:32:54,100 Lydia, are you okay? 467 00:32:54,767 --> 00:32:56,101 Yeah. 468 00:32:57,559 --> 00:33:02,604 Damn it, I hate to cry. No damn privacy around this place. 469 00:33:03,479 --> 00:33:06,688 - Yeah. I'm sorry. - No, it's not your fault. 470 00:33:11,440 --> 00:33:15,400 It's just some days, I don't know what to do with it all, you know? 471 00:33:58,707 --> 00:34:00,500 Jamie Nielsen's admitted to Pediatrics. 472 00:34:00,666 --> 00:34:03,209 Can you find his x-rays? They weren't with the chart. 473 00:34:03,376 --> 00:34:06,335 - Raul's in the Burn Ward? - His family's up there now. 474 00:34:06,502 --> 00:34:09,545 You guys wanna get something to eat? I don't feel like going home. 475 00:34:09,712 --> 00:34:11,921 - I'm in. - Yeah, sure. 476 00:34:13,004 --> 00:34:15,797 Jerry, why are they still here? 477 00:34:15,964 --> 00:34:20,383 Those are the off-duty guys from Station 134, where Shep and Raul work. 478 00:34:20,548 --> 00:34:24,759 They've been here for hours. They don't know what to do with themselves. 479 00:34:26,343 --> 00:34:27,677 Hey. 480 00:34:30,094 --> 00:34:32,762 - You guys still waiting? - Yeah. 481 00:34:32,929 --> 00:34:35,763 - Anybody hungry? - I don't know. 482 00:34:35,929 --> 00:34:40,140 We're gonna go across the street and get something. Do you want to come? 483 00:34:42,474 --> 00:34:45,808 Dr. Lewis, did your sister find you? She's been here for hours. 484 00:34:45,975 --> 00:34:47,934 She said she'd be up in daycare. 485 00:34:48,101 --> 00:34:50,644 - Oh, my God. - What? 486 00:35:25,823 --> 00:35:28,449 - Did she take her? Where is she? - What? No! 487 00:35:28,616 --> 00:35:30,366 - Where is she? - There! 488 00:35:40,787 --> 00:35:43,955 Oh, my God. Susie. 489 00:35:45,747 --> 00:35:49,665 She is so beautiful. 490 00:35:58,210 --> 00:36:00,085 Susie. 491 00:36:07,755 --> 00:36:09,089 Shep? 492 00:36:12,799 --> 00:36:14,800 You ready to go see him? 493 00:36:15,966 --> 00:36:18,676 - I can't. - Sure you can. 494 00:36:20,302 --> 00:36:22,303 We didn't have to go in. 495 00:36:23,886 --> 00:36:27,596 Engine companies were on their way. 496 00:36:27,763 --> 00:36:29,972 - We could hear them coming. - It's not your fault. 497 00:36:30,139 --> 00:36:33,015 - He only went in because of me. - You did what you should do. 498 00:36:33,181 --> 00:36:35,432 We didn't even have the right gear. 499 00:36:36,266 --> 00:36:40,934 He knew it. He looked at the fire, and then he looked at me. And he knew it. 500 00:36:41,851 --> 00:36:43,811 He followed me in anyway. 501 00:36:47,812 --> 00:36:50,188 You have to go see him. 502 00:36:57,190 --> 00:37:00,108 Your friend is lying up there waiting for you. 503 00:37:00,275 --> 00:37:04,610 And if you don't go, you're gonna regret this for the rest of your life. 504 00:37:10,153 --> 00:37:13,071 The guy tells me, "I showed her this morning before the bell. " 505 00:37:13,238 --> 00:37:16,530 And I said, "But that was two hours ago. " 506 00:37:17,281 --> 00:37:20,366 - Here you go, you son of a bitch. - Doug? 507 00:37:22,117 --> 00:37:24,492 Who the hell was that? 508 00:37:24,658 --> 00:37:26,034 My son. 509 00:37:26,201 --> 00:37:28,702 Karen, excuse me. 510 00:37:30,703 --> 00:37:32,620 Doug! Doug! 511 00:37:32,995 --> 00:37:36,455 Doug, wait a minute. Doug, listen to me. 512 00:37:36,622 --> 00:37:39,081 I called the hospital hours ago. I left you a message! 513 00:37:39,248 --> 00:37:40,498 Right, right. 514 00:37:40,665 --> 00:37:42,916 - It was a meeting! - A meeting. What was her name? 515 00:37:43,082 --> 00:37:44,875 Was it Barbara or Anne? 516 00:37:45,042 --> 00:37:48,501 Was it Dottie? Wasn't that the girl I caught you with in Mom's car? 517 00:37:48,668 --> 00:37:52,003 - That was my boss. - I thought you owned the joint. 518 00:37:52,169 --> 00:37:55,086 - It's complicated, Doug. - Yeah, it's complicated. 519 00:37:55,253 --> 00:38:00,339 For God's sake! I would have been there if I could have! You know that. 520 00:38:00,506 --> 00:38:04,965 Look, I left you a message. I'm sorry. Son.... 521 00:38:05,424 --> 00:38:08,175 Come on. Hey. 522 00:38:08,342 --> 00:38:13,177 I'll get tickets for next week's game. We'll sit courtside, all right? Please. 523 00:38:14,928 --> 00:38:19,095 - I'm freezing my ass off. Let's go inside. - It's always about you. What you want. 524 00:38:19,262 --> 00:38:22,014 - Never about anybody else. Just you. - It was business. 525 00:38:22,180 --> 00:38:26,098 I was standing there, Ray. It was 7:30, and you were supposed to be there. 526 00:38:26,265 --> 00:38:28,641 I was standing there. Where were you? 527 00:38:28,808 --> 00:38:32,892 You were exactly where you have always been your entire life. Someplace else. 528 00:38:33,059 --> 00:38:35,060 That's where you were! 529 00:38:36,019 --> 00:38:37,603 Now, look. 530 00:38:40,021 --> 00:38:44,522 I cannot change what happened to you when you were a kid. I can't. 531 00:38:46,940 --> 00:38:51,024 You did a good number on me, Ray. You did a good job. 532 00:38:54,901 --> 00:38:58,527 I've never committed to anything in my entire life. 533 00:38:59,652 --> 00:39:02,571 I've never been with a woman for more than six months. 534 00:39:02,737 --> 00:39:05,363 Most of the time it's six days. 535 00:39:05,696 --> 00:39:10,157 Find a job where I see people for a few minutes. I fix them as best I can. 536 00:39:10,324 --> 00:39:14,616 I send them on their way. No mess, no fuss. 537 00:39:14,783 --> 00:39:20,368 No messy details. That's what you taught me, right? That's your trick. 538 00:39:21,994 --> 00:39:23,995 Well, here I am... 539 00:39:25,037 --> 00:39:26,954 ...Dad. 540 00:39:28,913 --> 00:39:30,956 I'm you. 541 00:39:38,542 --> 00:39:42,751 What happened to you as a child, I'm responsible for. 542 00:39:43,794 --> 00:39:46,587 You're 34-years-old. 543 00:39:47,629 --> 00:39:50,838 How you live your life is your decision. 544 00:39:53,548 --> 00:39:55,965 I'm going inside. 545 00:40:13,638 --> 00:40:16,723 So the woman is buck-naked, hanging over Shep's shoulder... 546 00:40:16,890 --> 00:40:20,307 ...and Raul is running behind her with the damn poodle. 547 00:40:20,474 --> 00:40:23,308 And the drunk husband's chasing them with a butcher knife... 548 00:40:23,475 --> 00:40:25,435 ...screaming how he'll kill all of them. 549 00:40:25,601 --> 00:40:28,643 "I'm gonna kill you, you bastards! " 550 00:40:32,729 --> 00:40:36,230 - Shep's afraid of heights. - A fireman afraid of heights? 551 00:40:36,396 --> 00:40:38,773 Hey, it's true. He is. 552 00:40:38,939 --> 00:40:41,232 Raul is always making him go up the fire escape... 553 00:40:41,399 --> 00:40:45,567 ...or pull the jumpers off the tops of buildings. Stuff like that. 554 00:40:45,733 --> 00:40:47,818 Raul gave Shep skydiving lessons for Christmas. 555 00:40:50,610 --> 00:40:52,986 - He ever play "La Bamba" for you? - Yeah. 556 00:40:53,153 --> 00:40:55,862 - I like "La Bamba. " - You wouldn't if you worked with him. 557 00:40:56,029 --> 00:41:00,239 When I rode with him years back, he had it on tape. Played it over and over. 558 00:41:00,405 --> 00:41:03,240 - Enough to make you kill yourself. - Or him. 559 00:41:05,949 --> 00:41:08,909 You guys remember that little baby they brought in a year ago? 560 00:41:09,075 --> 00:41:12,244 Found it in a garbage bag down on the South Side. 561 00:41:12,410 --> 00:41:15,244 - I remember. - Yeah. 562 00:41:15,411 --> 00:41:17,579 Been dead at least three or four hours... 563 00:41:17,745 --> 00:41:21,663 ...but those boys brought her in doing CPR and mouth-to-mouth. 564 00:41:21,830 --> 00:41:25,040 Child was cold, but they wouldn't give up. 565 00:41:25,207 --> 00:41:28,583 Yelled at us when we told them it was hopeless. 566 00:41:28,750 --> 00:41:33,251 Then they both cried. Like it was their own kid. 567 00:41:33,751 --> 00:41:37,252 - Hell, I cried. - Me too. 568 00:42:04,888 --> 00:42:06,889 Hey, partner. 569 00:42:07,055 --> 00:42:09,514 Hey, partner. 570 00:42:15,642 --> 00:42:18,601 Guess I missed that free breakfast. 571 00:42:21,936 --> 00:42:24,812 - Oh, man. - Hey, hey. 572 00:42:29,856 --> 00:42:32,273 You got to hang in there, okay? 573 00:42:32,440 --> 00:42:35,483 - I can't do it, bro. - You got to! 574 00:42:47,945 --> 00:42:50,822 I heard those kids are doing great. 575 00:42:53,572 --> 00:42:57,616 - You saved them, buddy. - No, I didn't. 576 00:42:57,783 --> 00:42:59,700 You did. 577 00:43:13,163 --> 00:43:15,164 I'm sorry. 578 00:43:16,372 --> 00:43:18,373 I'm sorry, buddy. 579 00:43:19,999 --> 00:43:22,000 I'm sorry. 580 00:43:26,001 --> 00:43:28,002 I'm sorry. 581 00:43:29,294 --> 00:43:31,378 I'm sorry. 582 00:43:34,963 --> 00:43:37,047 I'm sorry. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.