Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:02,546
It makes sense for you to run the
Penrose. But I need a fresh start.
2
00:00:02,582 --> 00:00:04,822
Your employers are laundering money,
you're protecting them.
3
00:00:04,858 --> 00:00:06,506
I told you. I don't know anything.
4
00:00:06,542 --> 00:00:08,982
If you don't come to us,
we're gonna come after you.
5
00:00:09,018 --> 00:00:10,199
Um...
6
00:00:11,037 --> 00:00:12,997
- About us.
- Adam, there is no us.
7
00:00:13,020 --> 00:00:15,111
You think Leo got you in a
way that no one else did,
8
00:00:15,147 --> 00:00:16,996
but I'm a better man than Leo was.
9
00:00:17,040 --> 00:00:18,848
- Just be my friend.
- I want more.
10
00:00:20,301 --> 00:00:22,826
- Marry me, Gina.
- My answer's yes.
11
00:00:22,929 --> 00:00:26,238
Leo had a knife like this. His
father gave it to him, but lost it.
12
00:00:26,274 --> 00:00:28,634
No, it wasn't lost.
He gave it to his son.
13
00:00:28,684 --> 00:00:30,344
- To Michael?
- To me.
14
00:00:44,786 --> 00:00:46,786
It's the ultimate question.
15
00:00:47,631 --> 00:00:50,373
Head or heart.
16
00:00:51,570 --> 00:00:54,009
The problem is knowing which is which.
17
00:00:55,842 --> 00:00:59,602
When every synapse is screaming
at you to do the right thing,
18
00:00:59,980 --> 00:01:01,500
the sensible thing,
19
00:01:02,020 --> 00:01:03,489
do you listen?
20
00:01:04,449 --> 00:01:08,464
Or instead, do you pay attention
to the pool in your chest?
21
00:01:21,170 --> 00:01:22,802
Do you use your head?
22
00:01:23,444 --> 00:01:26,300
Or do you do what your
heart really wants?
23
00:01:30,305 --> 00:01:32,305
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
24
00:01:34,986 --> 00:01:36,490
You didn't sleep a wink.
25
00:01:36,526 --> 00:01:38,081
You noticed?
26
00:01:38,952 --> 00:01:40,951
A guilty conscience will do that to you.
27
00:01:42,820 --> 00:01:45,155
If Sam knows you've
kept this from her...
28
00:01:45,615 --> 00:01:47,270
For her own good.
29
00:01:47,467 --> 00:01:48,912
Christ...
30
00:01:49,220 --> 00:01:51,900
The man's penis is like an
emotional wrecking ball.
31
00:01:52,534 --> 00:01:54,323
You've got to tell her about Adam.
32
00:01:54,653 --> 00:01:56,564
The longer you leave it,
the worse it's gonna get.
33
00:01:58,237 --> 00:01:59,673
I don't believe you.
34
00:02:00,091 --> 00:02:03,991
Why would I lie?
What possible good would that do?
35
00:02:04,649 --> 00:02:05,945
Shit.
36
00:02:07,984 --> 00:02:11,118
- Did anything happen with Adam?
- What do you mean?
37
00:02:11,982 --> 00:02:13,599
No, of course not.
38
00:02:14,180 --> 00:02:16,700
I mean, no!
39
00:02:17,569 --> 00:02:19,473
Well, thank God for that.
40
00:02:19,871 --> 00:02:23,569
For a moment there, I thought this
was gonna get very complicated.
41
00:02:23,605 --> 00:02:25,565
Why the hell would he do this?
42
00:02:25,601 --> 00:02:28,081
Adam wanted to be part of Leo's family.
43
00:02:28,180 --> 00:02:30,430
I think he was scared of being rejected.
44
00:02:30,649 --> 00:02:33,969
- Wanted a chance to prove himself.
- By tricking us both?
45
00:02:34,005 --> 00:02:35,422
He's a man.
46
00:02:35,828 --> 00:02:38,288
A man that can cook like an angel,
47
00:02:38,324 --> 00:02:41,044
but has the emotional intelligence
of a house brick.
48
00:02:41,518 --> 00:02:43,858
Ooh, who does that remind you of?
49
00:02:46,012 --> 00:02:47,712
So, what do we do now?
50
00:02:47,748 --> 00:02:51,108
This is a family business.
He is Leo's flesh and blood.
51
00:02:51,431 --> 00:02:53,580
- I think we should give him a chance.
- No!
52
00:02:53,822 --> 00:02:57,800
If you're planning on leaving,
isn't that my decision?
53
00:03:01,488 --> 00:03:03,399
Another family meeting.
54
00:03:03,674 --> 00:03:05,634
We seem to be making a habit of this.
55
00:03:05,670 --> 00:03:07,870
- Do you know what this is about?
- Not a clue.
56
00:03:12,500 --> 00:03:16,200
Gina said nine o'clock.
It's now 10 past.
57
00:03:16,280 --> 00:03:17,734
You have an appointment?
58
00:03:20,274 --> 00:03:23,020
Well, thanks for coming, everyone.
59
00:03:23,056 --> 00:03:27,816
Um, as you know, Adam has been
working here for a few weeks now.
60
00:03:28,301 --> 00:03:31,221
However, he didn't arrive here
by chance.
61
00:03:31,257 --> 00:03:33,657
There was a reason he chose the Penrose.
62
00:03:36,034 --> 00:03:39,500
Adam... is Leo's son.
63
00:03:45,236 --> 00:03:47,516
Why didn't you just say?
64
00:03:49,283 --> 00:03:52,203
- Do you want to say something?
- OK.
65
00:03:55,857 --> 00:03:59,217
I'm obviously sorry that I didn't
tell you all the truth
66
00:03:59,253 --> 00:04:00,764
when I first came here.
67
00:04:01,820 --> 00:04:04,236
That was a mistake. A big one.
68
00:04:04,272 --> 00:04:07,038
But I thought...
I don't know what I thought.
69
00:04:08,060 --> 00:04:10,820
I just hope you... feel that
you can give me a chance
70
00:04:10,856 --> 00:04:13,528
to prove that I can be part
of this family.
71
00:04:14,848 --> 00:04:15,851
And...
72
00:04:16,532 --> 00:04:17,568
That's it.
73
00:04:19,132 --> 00:04:20,380
Thanks.
74
00:04:20,807 --> 00:04:23,767
I'm sorry. This is bullshit.
75
00:04:23,803 --> 00:04:24,850
Right?
76
00:04:25,346 --> 00:04:28,020
I mean, how do you even know?
77
00:04:28,468 --> 00:04:30,868
Well, Adam did tell me everything,
78
00:04:30,904 --> 00:04:33,300
and Sam and I have no
reason to doubt him.
79
00:04:33,336 --> 00:04:36,216
Oh, great. I'm really glad he
explained everything to you(!)
80
00:04:36,252 --> 00:04:38,635
Isn't there DNA tests you can do?
81
00:04:39,096 --> 00:04:40,979
I'm surprised you're all so naive.
82
00:04:41,420 --> 00:04:43,785
- Don't.
- No, he's a liar.
83
00:04:43,854 --> 00:04:45,904
- Michael, please...
- Sam!
84
00:04:50,319 --> 00:04:52,319
1992.
85
00:04:53,309 --> 00:04:56,473
That wine merchant with
tits like Jane Russell?
86
00:04:57,154 --> 00:04:58,645
Am I right?
87
00:04:59,138 --> 00:05:00,860
You're talking about my mother.
88
00:05:01,325 --> 00:05:05,420
I can see it now.
Something in the smile.
89
00:05:06,206 --> 00:05:09,214
It's blindingly obvious.
90
00:05:10,319 --> 00:05:11,580
It's true.
91
00:05:11,660 --> 00:05:12,918
All of it.
92
00:05:14,340 --> 00:05:15,624
He's Leo's.
93
00:05:16,340 --> 00:05:17,689
And, therefore, mine.
94
00:05:19,741 --> 00:05:21,015
Welcome.
95
00:05:22,380 --> 00:05:24,140
So, did Sam sleep with Adam?
96
00:05:24,220 --> 00:05:26,180
She says not.
97
00:05:26,260 --> 00:05:27,618
And you believe her?
98
00:05:29,150 --> 00:05:30,977
Sam wants out.
99
00:05:31,482 --> 00:05:35,500
Of the Penrose, the partnership.
All of it.
100
00:05:36,165 --> 00:05:37,580
She told me last night.
101
00:05:38,500 --> 00:05:41,180
- Just like that?
- Well, it's been coming.
102
00:05:41,445 --> 00:05:43,585
Actually, it's been bad for a while now.
103
00:05:43,812 --> 00:05:47,570
Listen to me. She's not my wife,
she's my business partner!
104
00:05:48,539 --> 00:05:50,325
But it happens, doesn't it?
105
00:05:50,390 --> 00:05:52,797
I suppose it's inevitable, really.
106
00:05:53,768 --> 00:05:57,020
It still means I would have to find
the money to buy her out.
107
00:05:57,888 --> 00:05:59,020
I have money.
108
00:06:00,147 --> 00:06:02,540
We're talking hundreds
of thousands here.
109
00:06:02,620 --> 00:06:05,020
Ah, damn.
There's me down to my last million.
110
00:06:07,260 --> 00:06:08,956
Think of it as a wedding present.
111
00:06:09,785 --> 00:06:11,635
But then, there would actually
have to be a wedding.
112
00:06:15,153 --> 00:06:17,681
What, you could raise that
kind of cash? Seriously?
113
00:06:17,723 --> 00:06:21,258
Smart investments, low outgoings.
From tiny acorns.
114
00:06:22,024 --> 00:06:23,656
I have the money. Seriously.
115
00:06:24,149 --> 00:06:26,269
I want to do this with you and Teresa.
116
00:06:28,300 --> 00:06:29,990
Well, I can't.
117
00:06:30,558 --> 00:06:33,647
Not like this. Not now that
you've offered to buy me.
118
00:06:33,919 --> 00:06:36,328
I love you. You love me.
119
00:06:37,204 --> 00:06:39,660
Our daughter isn't going
to be around here forever.
120
00:06:40,106 --> 00:06:41,716
Let's just do it. Now.
121
00:06:42,458 --> 00:06:44,761
Let's just be two fucking idiots
and get married.
122
00:06:52,895 --> 00:06:54,748
He is definitely my son.
123
00:06:54,959 --> 00:06:56,734
I should make that clear.
124
00:06:57,115 --> 00:06:59,286
The Geneva money was meant for him.
125
00:06:59,744 --> 00:07:03,184
My conscience locked away
in a safety deposit box.
126
00:07:03,914 --> 00:07:05,589
Like Nazi gold.
127
00:07:07,668 --> 00:07:09,127
I wanted to tell you.
128
00:07:09,163 --> 00:07:10,504
Then why didn't you?
129
00:07:12,089 --> 00:07:13,504
OK, let me.
130
00:07:13,768 --> 00:07:15,110
You enjoyed it.
131
00:07:15,229 --> 00:07:18,175
You lied because you found
my humiliation amusing.
132
00:07:18,211 --> 00:07:19,182
No.
133
00:07:20,119 --> 00:07:21,569
I couldn't help it.
134
00:07:22,599 --> 00:07:25,087
You know, I can smile sweetly in public,
135
00:07:25,726 --> 00:07:29,620
but don't fool yourself,
this is Gina's idea, not mine.
136
00:07:29,656 --> 00:07:30,865
And what do you want?
137
00:07:31,660 --> 00:07:35,340
Simple. I want you to stay away from me.
138
00:07:48,143 --> 00:07:49,359
I found it.
139
00:07:49,674 --> 00:07:52,874
A large amount of cash,
hidden by the old mausoleum.
140
00:07:53,269 --> 00:07:54,626
It's all in there.
141
00:07:55,145 --> 00:07:58,203
You believe this is the money they've
been using to prop up the Penrose?
142
00:07:59,695 --> 00:08:01,303
So, what happens now?
143
00:08:01,554 --> 00:08:02,988
You leave it with us.
144
00:08:12,974 --> 00:08:15,346
Are you asking me or telling me?
145
00:08:15,929 --> 00:08:17,929
We just both want you to be happy.
146
00:08:18,738 --> 00:08:20,227
I can roll with that.
147
00:08:20,263 --> 00:08:23,307
I think you could do with more
stability in your life.
148
00:08:23,394 --> 00:08:26,554
- God knows I've tried.
- Perhaps not incredibly hard...
149
00:08:31,373 --> 00:08:32,736
Do you love her?
150
00:08:34,786 --> 00:08:36,154
I always have.
151
00:08:36,956 --> 00:08:38,400
And do you?
152
00:08:38,919 --> 00:08:40,394
Do you love my father?
153
00:08:41,435 --> 00:08:42,823
I do.
154
00:08:46,194 --> 00:08:48,554
Well, then, you both have my blessing.
155
00:08:50,274 --> 00:08:51,874
Hey, hey, hey.
156
00:08:53,466 --> 00:08:54,466
Ah!
157
00:08:55,506 --> 00:08:57,048
Emotions controlled.
158
00:08:57,084 --> 00:08:59,954
Sorry. Temporary aberration.
159
00:09:01,102 --> 00:09:02,674
We're getting married.
160
00:09:02,754 --> 00:09:04,088
All of us.
161
00:09:05,609 --> 00:09:07,609
I knew this day would come.
162
00:09:08,370 --> 00:09:10,930
But it doesn't make it
any easier to accept.
163
00:09:11,080 --> 00:09:12,080
Wow!
164
00:09:12,249 --> 00:09:13,822
Isn't this a little sudden?
165
00:09:14,074 --> 00:09:16,494
Not really. He proposed a few days ago,
166
00:09:16,530 --> 00:09:19,780
and I'm not a great believer
in long engagements.
167
00:09:19,816 --> 00:09:20,816
Clearly!
168
00:09:23,043 --> 00:09:24,762
I'm happy for you.
169
00:09:25,131 --> 00:09:26,354
Really.
170
00:09:26,390 --> 00:09:28,710
And for Teresa. It's wonderful news.
171
00:09:30,471 --> 00:09:33,514
Um... There is something else.
172
00:09:34,414 --> 00:09:36,674
James is prepared to buy you out.
173
00:09:36,754 --> 00:09:38,185
Immediately.
174
00:09:40,727 --> 00:09:42,070
What, he really has the money?
175
00:09:42,115 --> 00:09:45,914
I guess the long-term savings on
personal grooming have added up!
176
00:09:46,645 --> 00:09:48,434
I know that we've discussed this,
177
00:09:48,514 --> 00:09:52,074
but this means that we both
could actually do it now.
178
00:09:52,529 --> 00:09:53,696
Maybe it's fate.
179
00:09:53,732 --> 00:09:56,278
I get the Penrose, and James,
180
00:09:56,521 --> 00:09:59,841
and you get your money, and a new start.
181
00:10:04,322 --> 00:10:05,435
So?
182
00:10:08,800 --> 00:10:10,514
Thank you.
183
00:10:11,344 --> 00:10:13,544
I'd like to organise the wedding
for you.
184
00:10:13,910 --> 00:10:17,029
Seems like the least I can do
in the circumstances.
185
00:10:18,252 --> 00:10:21,474
The Penrose was Dad's.
He would've wanted me to have it.
186
00:10:21,554 --> 00:10:22,983
Possibly, yes.
187
00:10:23,214 --> 00:10:25,454
Well, then, we can't walk away.
188
00:10:25,490 --> 00:10:27,834
But going back to London
makes sense for us.
189
00:10:28,210 --> 00:10:32,174
I know what this is about.
This is about Adam, isn't it?
190
00:10:32,307 --> 00:10:34,068
It's all about her little protege....
191
00:10:34,104 --> 00:10:37,567
Gina's getting married!
She's moving on with her life.
192
00:10:37,657 --> 00:10:39,617
And I want to do the same with mine.
193
00:10:39,653 --> 00:10:41,810
Really? Then what happened with Adam?
194
00:10:42,567 --> 00:10:43,785
Nothing.
195
00:10:44,036 --> 00:10:46,634
Yeah? Cos I saw the
way he looked at you.
196
00:10:46,714 --> 00:10:49,474
Nothing fucking happened!
I've made my decision,
197
00:10:49,554 --> 00:10:52,834
and I am selling my share
of the Penrose to James!
198
00:10:53,957 --> 00:10:56,709
And I just get absolutely
no say in that?
199
00:10:57,168 --> 00:10:58,915
You are a grown man.
200
00:10:58,977 --> 00:11:01,554
Stay, go. It's up to you.
201
00:11:01,745 --> 00:11:04,569
But this time,
I am going to do what I want,
202
00:11:04,819 --> 00:11:06,779
and I want to leave.
203
00:11:15,834 --> 00:11:18,270
What's wrong with a nice Sicilian man?
204
00:11:18,714 --> 00:11:20,878
Well, I haven't met any.
205
00:11:21,374 --> 00:11:23,934
They're rather thin on
the ground in Cornwall.
206
00:11:27,088 --> 00:11:28,789
I like the Irish.
207
00:11:29,300 --> 00:11:30,853
They know suffering.
208
00:11:31,292 --> 00:11:33,200
It gives them character.
209
00:11:35,834 --> 00:11:37,994
OK. I approve.
210
00:11:38,390 --> 00:11:39,680
Thanks.
211
00:11:40,114 --> 00:11:45,104
And er... It would be my
honour to give you away,
212
00:11:46,183 --> 00:11:47,990
like your real father.
213
00:11:49,156 --> 00:11:50,954
I'd like that very much.
214
00:12:06,192 --> 00:12:07,954
You think I'm leaving you here?
215
00:12:08,659 --> 00:12:12,684
Well, yes. The last thing
you need is baggage.
216
00:12:13,144 --> 00:12:15,594
Especially the well-travelled variety.
217
00:12:15,987 --> 00:12:17,914
Of course I want you with me.
218
00:12:17,994 --> 00:12:19,954
Don't be silly, dear.
219
00:12:20,868 --> 00:12:27,034
Without Leo, we're just two people
sailing under a flag of convenience.
220
00:12:27,114 --> 00:12:30,570
Eventually destined to
go our separate ways.
221
00:12:30,606 --> 00:12:32,041
You're my mother.
222
00:12:32,077 --> 00:12:33,490
No, I'm not.
223
00:12:34,514 --> 00:12:35,992
And that's the point.
224
00:12:44,954 --> 00:12:48,554
So, London's cool. There's a palace,
where the Queen lives.
225
00:12:48,634 --> 00:12:51,954
And apparently there's this magical
train that runs underground.
226
00:12:52,034 --> 00:12:53,754
Wow, sounds amazing...
227
00:12:54,076 --> 00:12:55,470
That's if you want to go.
228
00:12:56,674 --> 00:12:58,272
Obviously it's no Düsseldorf.
229
00:12:58,308 --> 00:13:00,268
Heh, that's funny.
230
00:13:01,167 --> 00:13:03,145
Everybody thinks I'm a joke.
231
00:13:03,594 --> 00:13:04,898
I don't.
232
00:13:05,952 --> 00:13:07,220
You know that.
233
00:13:07,674 --> 00:13:10,674
- Is this about Adam?
- Look, it's not my decision to leave.
234
00:13:10,710 --> 00:13:11,778
It's my mum's.
235
00:13:11,827 --> 00:13:13,994
Come on, it's obvious
that you can't stand him.
236
00:13:14,030 --> 00:13:15,560
Do you actually believe him?
237
00:13:16,114 --> 00:13:19,154
Well, I think that he deserves a chance.
238
00:13:19,190 --> 00:13:21,870
He's been lying to us since
the moment he got here,
239
00:13:21,906 --> 00:13:24,403
then he gets found out and
wants to play happy families.
240
00:13:25,758 --> 00:13:27,813
God... They say I'm dumb.
241
00:13:29,636 --> 00:13:32,194
You know what, I actually think that
me and my family
242
00:13:32,230 --> 00:13:33,770
would be better off out of here.
243
00:13:34,700 --> 00:13:37,872
So, yeah, take the Penrose.
It's all yours.
244
00:13:38,270 --> 00:13:40,420
And I hope it makes you really happy.
245
00:13:55,274 --> 00:13:58,994
Has something been said?
Because if there's a problem, then...
246
00:13:59,030 --> 00:14:01,262
I'd just rather not talk about it.
247
00:14:02,059 --> 00:14:03,994
I think it's time for me to move on.
248
00:14:05,145 --> 00:14:07,070
Suzy, please.
249
00:14:08,557 --> 00:14:11,069
You know I count you as a friend.
250
00:14:11,105 --> 00:14:15,712
If you, or any member of staff are
unhappy, I need to know why.
251
00:14:16,001 --> 00:14:18,954
It's personal.
I don't want to say any more.
252
00:14:22,018 --> 00:14:24,274
Maybe it is the end of an era.
253
00:14:25,389 --> 00:14:29,401
This isn't common knowledge yet,
but I'm leaving, too.
254
00:14:29,882 --> 00:14:31,594
Gina's buying me out.
255
00:14:31,674 --> 00:14:35,754
But this is as much your hotel
as it is hers. Maybe more.
256
00:14:35,834 --> 00:14:38,112
Honestly, I don't agree.
257
00:14:39,236 --> 00:14:41,187
It was always her and Leo.
258
00:14:43,367 --> 00:14:44,594
Then go.
259
00:14:44,882 --> 00:14:46,399
Don't wait for the wedding.
260
00:14:46,435 --> 00:14:48,675
Just sell and get out of here.
261
00:14:53,222 --> 00:14:55,202
- Is that it?
- That's it. 30 covers.
262
00:14:55,238 --> 00:14:57,163
Finish off sharpish,
cos we're full tonight.
263
00:14:57,199 --> 00:14:58,155
Yes, Chef.
264
00:14:58,191 --> 00:14:59,358
- Chef?
- Hmm?
265
00:14:59,394 --> 00:15:00,851
I hear you're getting married.
266
00:15:00,887 --> 00:15:04,127
Yeah. Next week. Good news travels fast.
267
00:15:06,014 --> 00:15:09,114
You stuck your neck out for me.
268
00:15:10,084 --> 00:15:11,714
Not many people would've done that.
269
00:15:13,595 --> 00:15:17,195
One problem with this whole
'part of the family' thing...
270
00:15:18,030 --> 00:15:19,714
None of them are actually talking to me.
271
00:15:19,978 --> 00:15:21,938
Just give it time.
272
00:15:22,585 --> 00:15:24,714
They need to get used to the
whole idea of you being here.
273
00:15:24,794 --> 00:15:26,594
- I did.
- Even Sam?
274
00:15:27,023 --> 00:15:30,789
Well, honestly, you
brought that on yourself.
275
00:15:31,478 --> 00:15:32,834
But um...
276
00:15:32,965 --> 00:15:36,154
Look, that's not gonna be
an issue for much longer,
277
00:15:36,234 --> 00:15:38,994
because um... James and
I are buying her out.
278
00:15:39,671 --> 00:15:42,034
Don't tell anyone.
It's just family only.
279
00:15:44,114 --> 00:15:46,885
Well... OK.
280
00:15:47,057 --> 00:15:49,754
So, from now on, it's only me
you have to impress.
281
00:15:51,824 --> 00:15:53,834
Well, there'll be food
at this wedding, right?
282
00:15:53,870 --> 00:15:55,554
I think that's a pretty safe bet.
283
00:15:56,033 --> 00:15:59,688
Well, I'd like to cook for you.
Say thank you.
284
00:15:59,724 --> 00:16:02,154
To be honest, I was going
to ask you anyway.
285
00:16:02,234 --> 00:16:04,194
Seeing as you do work for me.
286
00:16:04,646 --> 00:16:06,566
But I appreciate that offer. Thanks.
287
00:16:07,011 --> 00:16:08,271
Yeah...
288
00:16:16,534 --> 00:16:19,314
Marriage, Sicilian style.
289
00:16:19,761 --> 00:16:23,274
It's big, it's bold, it's hungry.
290
00:16:35,914 --> 00:16:38,634
And there are certain traditions.
291
00:16:38,800 --> 00:16:43,154
Toc ferro. A piece of iron
to ward off the evil eye.
292
00:16:43,190 --> 00:16:44,811
Forget at your peril.
293
00:16:46,529 --> 00:16:48,234
Oh, and no gold.
294
00:16:48,314 --> 00:16:50,794
Unless you want to curse
the entire marriage.
295
00:16:51,703 --> 00:16:54,733
The bride must not look in a mirror
on her wedding day.
296
00:16:54,769 --> 00:16:57,889
Which means she really needs
someone she can trust.
297
00:16:58,919 --> 00:17:00,088
Well?
298
00:17:01,513 --> 00:17:02,835
Bellissima.
299
00:17:21,563 --> 00:17:23,314
I've checked. They're ready.
300
00:17:23,394 --> 00:17:25,363
Right. Ugh.
301
00:17:25,399 --> 00:17:26,460
Gina?
302
00:17:26,496 --> 00:17:29,394
Sorry, sorry. I'm just preparing myself.
303
00:17:30,731 --> 00:17:33,891
Does this look all right?
This bloody 'no mirror' thing!
304
00:17:33,927 --> 00:17:36,034
You look beautiful. Really.
305
00:17:37,607 --> 00:17:38,653
Gina.
306
00:17:38,688 --> 00:17:42,022
Right, it's just normal, isn't it?
Just normal nerves.
307
00:17:42,314 --> 00:17:45,005
When I married Leo, I threw
up twice in the waste bin.
308
00:17:45,041 --> 00:17:48,088
Oh, that was my voodoo.
Two hat pins in a Barbie.
309
00:17:48,124 --> 00:17:49,587
I'd wondered if it worked!
310
00:17:50,941 --> 00:17:52,226
Right, come on.
311
00:17:53,272 --> 00:17:54,616
I'm hungry.
312
00:18:18,270 --> 00:18:19,914
I thought you weren't coming.
313
00:18:19,994 --> 00:18:21,801
Would I do that to you?
314
00:18:25,911 --> 00:18:27,114
Ready?
315
00:18:27,194 --> 00:18:28,565
Yeah.
316
00:18:32,439 --> 00:18:34,004
You may kiss the bride.
317
00:18:59,979 --> 00:19:01,979
Thanks.
318
00:19:03,188 --> 00:19:04,424
Gina.
319
00:19:05,699 --> 00:19:07,699
Ah, thanks.
320
00:19:07,779 --> 00:19:10,648
So, how does it feel,
being a married woman again?
321
00:19:11,019 --> 00:19:14,619
Strange. Er... Wonderful.
322
00:19:14,699 --> 00:19:16,050
All the above.
323
00:19:17,779 --> 00:19:20,260
Sam, thank you.
324
00:19:20,323 --> 00:19:22,283
This is beautiful.
325
00:19:22,373 --> 00:19:25,213
It's a pleasure. My parting gift.
326
00:19:26,129 --> 00:19:29,524
I'm not sure I really deserve it.
After everything.
327
00:19:29,899 --> 00:19:33,339
The past is the past,
and that's where it belongs.
328
00:19:33,829 --> 00:19:36,369
Now, I want you to enjoy.
329
00:19:37,670 --> 00:19:39,213
Everyone got a drink?
330
00:19:43,356 --> 00:19:47,299
You haven't really eaten until
you've eaten at a Sicilian wedding.
331
00:19:47,335 --> 00:19:51,379
14 courses. Ending with
cake and espresso.
332
00:19:57,064 --> 00:19:58,753
Sit down. Eat with us.
333
00:20:00,888 --> 00:20:03,220
Whether you're one, or 100,
334
00:20:03,256 --> 00:20:05,816
everyone is invited to the same party.
335
00:20:06,112 --> 00:20:09,153
Truly, this is La Dolce Vita.
336
00:20:13,419 --> 00:20:15,419
Thank you.
337
00:20:15,499 --> 00:20:18,809
Um... I never make speeches.
338
00:20:18,845 --> 00:20:20,805
Keep it that way!
339
00:20:21,628 --> 00:20:22,831
Thank you...
340
00:20:24,099 --> 00:20:26,139
But, seeing as I've just got married,
341
00:20:26,175 --> 00:20:28,095
I'm gonna make an exception.
342
00:20:32,504 --> 00:20:33,791
Thank you.
343
00:20:49,859 --> 00:20:51,385
You're very welcome.
344
00:20:58,092 --> 00:21:00,092
One, two, three, four...
345
00:21:21,939 --> 00:21:24,266
- Hey.
- Hey.
346
00:21:25,099 --> 00:21:26,858
Looks like your teacher's pet now.
347
00:21:26,894 --> 00:21:30,134
Food always was the way
to my darling mother's heart.
348
00:21:30,619 --> 00:21:32,285
That why you don't eat?
349
00:21:36,791 --> 00:21:38,859
There are lots of reasons
why I don't eat.
350
00:21:39,714 --> 00:21:40,899
Sorry.
351
00:21:41,643 --> 00:21:43,459
That was out of order, wasn't it?
352
00:21:44,172 --> 00:21:46,008
It's none of my business.
353
00:21:46,044 --> 00:21:47,722
I know it hurts her.
354
00:21:49,054 --> 00:21:50,619
It's almost too easy.
355
00:21:50,699 --> 00:21:52,944
Like pulling wings off a fly.
356
00:21:54,198 --> 00:21:56,800
So, why are you really here,
bastard son?
357
00:21:56,847 --> 00:21:59,499
I came here to destroy you all(!)
358
00:21:59,579 --> 00:22:02,832
Ha ha. I like you.
359
00:22:03,219 --> 00:22:04,309
Do you want to dance?
360
00:22:04,345 --> 00:22:06,859
I think your brother will stab me.
361
00:22:06,895 --> 00:22:10,041
He's not my brother. And I'm very
happy for you to take that risk.
362
00:22:26,179 --> 00:22:27,672
Mrs Harley...
363
00:22:29,515 --> 00:22:31,875
Actually, about that whole name thing...
364
00:22:31,911 --> 00:22:33,225
I'm... Ooh!
365
00:22:45,290 --> 00:22:46,498
Hey.
366
00:22:48,700 --> 00:22:50,054
Happy?
367
00:22:52,379 --> 00:22:54,268
Everyone likes weddings.
368
00:22:55,179 --> 00:22:56,534
And my mother?
369
00:22:57,689 --> 00:22:59,219
Do you like her, too?
370
00:22:59,723 --> 00:23:01,007
Nothing happened.
371
00:23:01,339 --> 00:23:03,259
I'd be the same if I were you.
372
00:23:03,295 --> 00:23:04,978
I didn't want it to be like this.
373
00:23:05,014 --> 00:23:06,527
What did you want it to be like?
374
00:23:08,217 --> 00:23:10,193
Look, whatever you think of me...
375
00:23:11,932 --> 00:23:13,659
..Leo was still our dad.
376
00:23:14,823 --> 00:23:16,823
I'd like for that to mean something.
377
00:23:16,859 --> 00:23:21,759
And what? You just fit in,
and life goes on?
378
00:23:21,999 --> 00:23:25,319
Why not? Does it have to be that hard?
379
00:23:25,499 --> 00:23:27,890
I don't know, Adam. You tell me.
380
00:23:28,672 --> 00:23:30,139
You're being a dick.
381
00:23:30,507 --> 00:23:31,706
Yeah?
382
00:23:33,061 --> 00:23:35,219
Well, at least I'm not a mug.
383
00:23:35,972 --> 00:23:39,099
Don't trust Gina, by the way.
384
00:23:39,179 --> 00:23:42,748
She betrayed my mother,
and she cheated on Leo.
385
00:23:44,313 --> 00:23:45,835
She's a liar.
386
00:23:49,235 --> 00:23:50,816
Just like you.
387
00:23:53,281 --> 00:23:55,081
Don't kid yourself, Adam.
388
00:23:56,339 --> 00:23:58,339
You'll never be part of this family.
389
00:24:18,819 --> 00:24:20,354
You want him?
390
00:24:21,955 --> 00:24:25,139
A real Sicilian girl would have him
on his knees.
391
00:24:26,062 --> 00:24:28,219
Maybe I'm not a real Sicilian.
392
00:24:28,485 --> 00:24:29,887
You're kidding me?
393
00:24:31,179 --> 00:24:34,372
Look at your eyes.
Your hair, like midnight.
394
00:24:34,408 --> 00:24:36,648
And you tell me you're
not a real Sicilian?
395
00:24:37,059 --> 00:24:38,819
Let me tell you something.
396
00:24:38,899 --> 00:24:42,579
All my life, I've never given
a damn what people think.
397
00:24:42,971 --> 00:24:47,166
Giuseppe Benelli does what
Giuseppe Benelli wants.
398
00:24:49,045 --> 00:24:51,605
If you want him, then you have him.
399
00:24:52,422 --> 00:24:53,692
Very simple.
400
00:25:09,899 --> 00:25:12,995
There's another Sicilian
tradition you should know about.
401
00:25:13,232 --> 00:25:14,713
For the future.
402
00:25:14,749 --> 00:25:16,429
Every guest must pay
403
00:25:16,465 --> 00:25:18,634
for the chance to dance
with the beautiful bride.
404
00:25:18,670 --> 00:25:20,630
- May I?
- Of course.
405
00:25:21,062 --> 00:25:24,222
That way, she can collect
enough for a start in life.
406
00:25:24,258 --> 00:25:27,578
A house. Or even a hotel.
407
00:25:27,880 --> 00:25:29,362
Scusi.
408
00:25:36,219 --> 00:25:38,059
Do you take cheques?
409
00:25:38,139 --> 00:25:39,529
I do, Dio.
410
00:25:43,099 --> 00:25:46,299
- Shall we?
- Yes.
411
00:25:56,059 --> 00:25:59,019
- You look beautiful.
- Thanks.
412
00:25:59,099 --> 00:26:00,763
So do you.
413
00:26:01,139 --> 00:26:03,699
Well, they say I'm like a fine wine.
414
00:26:03,779 --> 00:26:06,939
Neither age nor death can wither me.
415
00:26:10,079 --> 00:26:13,079
- James is a good guy.
- He is.
416
00:26:13,310 --> 00:26:14,667
I approve.
417
00:26:15,979 --> 00:26:17,939
Sensible choice.
418
00:26:18,977 --> 00:26:20,742
You learned your lesson.
419
00:26:21,405 --> 00:26:24,055
- Maybe.
- I don't blame you.
420
00:26:24,091 --> 00:26:27,019
Being in love with a bastard
like me can be exhausting.
421
00:26:27,099 --> 00:26:29,059
Time for a safe bet, right?
422
00:26:34,820 --> 00:26:36,185
I'm sorry.
423
00:26:37,299 --> 00:26:38,820
I should never have lied to you.
424
00:26:39,339 --> 00:26:41,299
You were the other side of my heart.
425
00:26:44,199 --> 00:26:46,199
But it's time to let you go.
426
00:26:53,219 --> 00:26:55,533
I don't want you to go.
427
00:26:57,068 --> 00:26:58,719
I'm not going anywhere.
428
00:26:59,680 --> 00:27:01,941
Hey, are you OK?
429
00:27:01,977 --> 00:27:03,496
Yeah, I'm happy.
430
00:27:04,107 --> 00:27:06,147
These are happy tears.
431
00:27:06,199 --> 00:27:07,699
Sorry.
432
00:27:08,251 --> 00:27:09,477
I love you.
433
00:27:10,747 --> 00:27:12,211
I love you, too.
434
00:27:26,019 --> 00:27:27,770
I didn't know you smoked.
435
00:27:27,806 --> 00:27:29,637
I don't. Usually.
436
00:27:30,302 --> 00:27:31,913
Why do you think I'm hiding?
437
00:27:35,094 --> 00:27:37,659
We should talk. Don't you think?
438
00:27:37,739 --> 00:27:41,179
Fine. You've got until the end of this.
439
00:27:42,946 --> 00:27:44,573
I knew it was wrong.
440
00:27:45,004 --> 00:27:46,997
Obviously. You were married to him.
441
00:27:48,353 --> 00:27:49,732
But I couldn't help myself.
442
00:27:50,005 --> 00:27:52,592
It's like when someone tells you not
to touch a plate cos it's too hot,
443
00:27:52,628 --> 00:27:54,656
but for some reason, you have
to find out for yourself.
444
00:27:54,692 --> 00:27:57,812
So I'm a plate? Fucking chefs...
445
00:27:58,379 --> 00:28:00,048
I think I just called you hot.
446
00:28:01,672 --> 00:28:03,179
Time's up.
447
00:28:05,717 --> 00:28:07,386
Gina clearly trusts you.
448
00:28:07,793 --> 00:28:09,419
Or at least, she wants to.
449
00:28:10,229 --> 00:28:11,459
But I don't.
450
00:28:11,539 --> 00:28:13,379
If you're leaving here because of me...
451
00:28:13,459 --> 00:28:16,739
Christ! You really think
this is all about you?
452
00:28:16,819 --> 00:28:18,336
You're just like him, you know that?
453
00:28:18,372 --> 00:28:20,819
The charm, the smile. The fake apology.
454
00:28:20,899 --> 00:28:22,979
But here's the thing
about getting older.
455
00:28:23,059 --> 00:28:24,697
You get wiser, too.
456
00:28:27,454 --> 00:28:28,862
They're leaving.
457
00:28:30,526 --> 00:28:32,146
You should do the same.
458
00:28:41,177 --> 00:28:43,777
Every party comes to
an end at some point.
459
00:28:44,764 --> 00:28:48,347
But you have to say goodbye
before you can move on.
460
00:28:51,894 --> 00:28:54,506
So, this is it.
461
00:28:54,616 --> 00:28:57,696
It's been... Interesting.
462
00:28:58,617 --> 00:29:01,437
Well, look on the bright side.
At least we didn't murder each other.
463
00:29:01,473 --> 00:29:03,273
That's true.
464
00:29:03,309 --> 00:29:06,229
But this is best. For both of us.
465
00:29:06,627 --> 00:29:08,587
I'm just glad you're happy.
466
00:29:08,964 --> 00:29:10,099
Yeah.
467
00:29:10,502 --> 00:29:14,062
I've got my man. The Penrose.
What more could I want?
468
00:29:15,617 --> 00:29:18,984
- Gina!
- Yes. Yes...
469
00:29:19,340 --> 00:29:21,460
Will you still be here when I get back?
470
00:29:21,496 --> 00:29:23,656
Our rental starts next week.
471
00:29:23,692 --> 00:29:26,306
- My solicitor will be in touch.
- Oh...
472
00:29:27,560 --> 00:29:29,834
Well, look, after all
we've been through,
473
00:29:30,164 --> 00:29:31,927
I think I'm actually gonna miss you.
474
00:29:31,963 --> 00:29:34,203
- You're drunk.
- Yeah...
475
00:29:40,623 --> 00:29:42,623
- Gina!
- Yeah.
476
00:30:23,621 --> 00:30:25,666
It's basic human nature.
477
00:30:26,146 --> 00:30:28,426
Keep telling someone
they're a bad penny,
478
00:30:28,687 --> 00:30:31,207
and eventually, they'll
decide to prove you right.
479
00:30:31,576 --> 00:30:33,086
Buonasera.
480
00:30:39,920 --> 00:30:41,204
So...
481
00:30:42,158 --> 00:30:44,814
My daughter gives you a home and a job,
482
00:30:45,114 --> 00:30:46,794
and this is how you repay her?
483
00:30:46,830 --> 00:30:48,298
I came here for the money.
484
00:30:48,664 --> 00:30:51,024
It was meant for me,
and your family took it.
485
00:30:51,268 --> 00:30:53,852
- I came to take it back.
- Then why didn't you?
486
00:30:53,888 --> 00:30:56,423
I thought I found something else
I wanted more.
487
00:30:57,653 --> 00:30:59,172
Turns out I was wrong.
488
00:30:59,686 --> 00:31:02,542
Shame. I thought you were a smart guy.
489
00:31:02,578 --> 00:31:04,269
Smart enough to know
when I'm not wanted.
490
00:31:04,445 --> 00:31:08,065
You lied to Gina.
And she still took you in.
491
00:31:08,101 --> 00:31:10,941
You know why? Because you're his son.
492
00:31:10,977 --> 00:31:13,697
You're the son of the only
man she's ever loved.
493
00:31:13,733 --> 00:31:16,573
And you think you're not wanted?
494
00:31:17,140 --> 00:31:21,039
A family is worth all the
treasure in the ocean.
495
00:31:22,393 --> 00:31:24,881
Don't make the same mistake I made.
496
00:31:25,702 --> 00:31:26,938
Put it back.
497
00:31:26,974 --> 00:31:30,890
I will go home. You put it back,
and nothing happened here.
498
00:31:31,404 --> 00:31:32,554
OK?
499
00:31:40,086 --> 00:31:41,868
Would you stop, James?
500
00:31:41,904 --> 00:31:44,290
- Really?
- Yeah, please.
501
00:31:47,092 --> 00:31:48,779
Gina, are you OK?
502
00:31:50,177 --> 00:31:51,564
Gina?
503
00:31:53,249 --> 00:31:56,929
I cried when we danced,
and you asked me why.
504
00:31:57,661 --> 00:32:00,371
- You told me they were happy tears.
- Yeah, the thing is...
505
00:32:00,516 --> 00:32:02,293
I don't think they were.
506
00:32:03,444 --> 00:32:07,084
Cos when we danced,
I was in your arms, but...
507
00:32:07,888 --> 00:32:09,742
I was dancing with him.
508
00:32:10,038 --> 00:32:14,598
With Leo. Maybe it was the wine,
I don't know, but I could see him.
509
00:32:14,869 --> 00:32:16,575
I could feel him.
510
00:32:16,611 --> 00:32:18,571
You still have feelings for him?
511
00:32:19,124 --> 00:32:20,332
I get that.
512
00:32:21,660 --> 00:32:26,830
You know, you get drunk, emotional,
these things don't just disappear.
513
00:32:27,102 --> 00:32:29,062
But it's you and me now.
514
00:32:29,098 --> 00:32:31,305
That's what we both have to focus on.
515
00:32:31,349 --> 00:32:34,389
No, that's the problem. That's not it.
516
00:32:34,425 --> 00:32:37,561
Not all of it, anyway.
This isn't just about Leo.
517
00:32:37,597 --> 00:32:39,413
Gina, for fuck's sake, talk to me.
518
00:32:39,449 --> 00:32:41,746
It's all this.
519
00:32:41,965 --> 00:32:45,124
You, and me, and this marriage.
520
00:32:45,160 --> 00:32:46,641
It just makes sense.
521
00:32:46,677 --> 00:32:50,733
For us. For Teresa. For Sam.
For the Penrose.
522
00:32:50,769 --> 00:32:54,649
There isn't a single good reason
why this isn't the perfect solution.
523
00:32:54,685 --> 00:32:57,501
- So, what's the problem?
- I am the problem!
524
00:32:57,708 --> 00:33:03,148
Cos I'm bad-tempered, I'm always
right, I'm a hurricane.
525
00:33:03,184 --> 00:33:04,497
Do you think I don't know this?
526
00:33:04,533 --> 00:33:07,477
Believe me, you don't want me.
Not the hurricane me.
527
00:33:07,513 --> 00:33:09,077
Not this me.
528
00:33:09,467 --> 00:33:13,302
You're funny, and you're smart.
You care for me.
529
00:33:13,338 --> 00:33:15,098
You're the perfect man.
530
00:33:15,134 --> 00:33:19,094
It's just that I shouldn't have any
man. Not right now.
531
00:33:19,954 --> 00:33:23,735
Some people keep warm with a
comfort blanket by the fire.
532
00:33:24,188 --> 00:33:28,392
Me? I would rather burn the house down.
533
00:33:34,124 --> 00:33:36,204
So what the fuck was
all this about, Gina?!
534
00:33:36,284 --> 00:33:37,704
Look, I'm sorry.
535
00:33:37,740 --> 00:33:40,420
I'm gonna hurt you more
if I let this carry on.
536
00:33:40,456 --> 00:33:42,936
I could make you suffer
over months and years,
537
00:33:42,972 --> 00:33:46,132
or I could rip the plaster off right
now. No, no, you don't do this.
538
00:33:46,168 --> 00:33:48,437
You don't get to tell me what's
best for both of us.
539
00:33:48,473 --> 00:33:51,931
I'm a grown man. I can fuck up my
life very nicely all by myself.
540
00:33:52,232 --> 00:33:53,525
I know you.
541
00:33:55,971 --> 00:33:58,992
I walked into this with my eyes wide
open. I thought you did, too.
542
00:33:59,582 --> 00:34:03,194
Look, you don't deserve this, James.
Nobody does.
543
00:34:04,004 --> 00:34:06,546
I am so sorry.
544
00:34:35,512 --> 00:34:36,824
I'm sorry.
545
00:34:37,083 --> 00:34:38,444
I've been an idiot.
546
00:34:38,480 --> 00:34:40,510
That's pretty much your
default setting, right?
547
00:34:40,660 --> 00:34:41,731
Yeah.
548
00:34:42,524 --> 00:34:44,895
- Mum's leaving next week.
- I know, you told me.
549
00:34:46,484 --> 00:34:47,673
I don't have to go.
550
00:34:47,958 --> 00:34:50,518
Unless you want me to?
551
00:34:51,917 --> 00:34:54,066
- Because if you do, that's fine.
- Shut up.
552
00:34:58,324 --> 00:34:59,820
OK, here's what I think.
553
00:34:59,856 --> 00:35:03,433
I think we should either do this,
or not do this.
554
00:35:04,355 --> 00:35:07,115
But that we should do it,
because it's what we want,
555
00:35:07,160 --> 00:35:09,821
and everything else is irrelevant.
556
00:35:10,171 --> 00:35:12,691
Totally irrelevant. Yeah.
557
00:35:36,926 --> 00:35:39,966
Gina... What's happened?
558
00:35:41,597 --> 00:35:43,150
Where's James?
559
00:35:52,227 --> 00:35:54,541
Ms Vincent, Ms Benelli?
560
00:35:54,577 --> 00:35:57,377
This is a search warrant. Shall we?
561
00:36:03,724 --> 00:36:04,980
Try that one.
562
00:36:27,202 --> 00:36:30,242
Fine. We'll search the entire hotel.
563
00:36:30,924 --> 00:36:32,281
Come on.
564
00:36:32,764 --> 00:36:34,159
Come on!
565
00:36:39,503 --> 00:36:42,031
So, if none of us moved
the money, where is it?
566
00:36:43,313 --> 00:36:44,564
Adam.
567
00:36:45,171 --> 00:36:46,604
Where's Adam?
568
00:36:47,711 --> 00:36:49,204
What's going on?
569
00:37:00,752 --> 00:37:02,364
There's an old story
570
00:37:02,444 --> 00:37:05,324
about a farmer who found a
snake freezing in the snow.
571
00:37:06,207 --> 00:37:08,237
The farmer takes pity on the creature,
572
00:37:08,449 --> 00:37:11,209
and places it inside his warm coat.
573
00:37:12,204 --> 00:37:14,164
But as the snake thaws,
574
00:37:14,244 --> 00:37:17,148
it wakes enough to turn
and bite the farmer.
575
00:37:17,736 --> 00:37:19,736
The farmer dies on the spot,
576
00:37:20,114 --> 00:37:23,864
and the snake drops back
into the deep, cold snow,
577
00:37:24,599 --> 00:37:26,331
to freeze into ice.
578
00:37:30,724 --> 00:37:32,275
The police are leaving.
579
00:37:37,263 --> 00:37:39,665
I suppose he's done us a favour?
580
00:37:40,078 --> 00:37:42,768
Without him, we'd be in
handcuffs right now.
581
00:37:43,524 --> 00:37:44,904
Cuculo.
582
00:37:47,374 --> 00:37:49,374
Always steals the nest egg.
583
00:37:51,564 --> 00:37:53,064
I'm so sorry, Gina.
584
00:37:55,917 --> 00:37:57,494
It's been a long day.
585
00:38:05,065 --> 00:38:06,715
Gina is right.
586
00:38:07,153 --> 00:38:09,730
A creature of habit can never change.
587
00:38:10,113 --> 00:38:12,462
No matter what kindness you show it.
588
00:38:21,668 --> 00:38:24,468
But perhaps we all need
a snake in our life
589
00:38:24,504 --> 00:38:26,464
to save us from ourselves.
590
00:38:26,734 --> 00:38:31,310
To make us harden our hearts, just
enough to get what we need.
591
00:38:31,448 --> 00:38:32,766
I'm sorry.
592
00:38:35,226 --> 00:38:36,391
I know.
593
00:38:42,276 --> 00:38:47,545
Just for the record,
I walked away from James.
594
00:38:49,951 --> 00:38:52,253
Did you marry him just to make me happy?
595
00:38:52,742 --> 00:38:54,822
I hoped it would make us all happy.
596
00:38:55,084 --> 00:38:57,527
Seemed like a good idea at the time.
597
00:38:58,342 --> 00:39:02,942
Never, ever settle for any man
who doesn't make your heart sing.
598
00:39:08,167 --> 00:39:09,515
I'm leaving.
599
00:39:12,020 --> 00:39:13,390
With Michael.
600
00:39:16,053 --> 00:39:17,684
Michael and I are leaving.
601
00:39:21,080 --> 00:39:23,471
Well, your timing is immaculate...
602
00:39:23,895 --> 00:39:26,695
Please don't cry.
I can't take it if you cry.
603
00:39:28,775 --> 00:39:31,841
I'll be all right.
I'll be better than all right.
604
00:39:32,328 --> 00:39:33,573
I know.
605
00:39:33,781 --> 00:39:35,701
That's why I'm crying.
606
00:39:57,825 --> 00:39:59,468
I couldn't sleep.
607
00:39:59,948 --> 00:40:01,609
There's a lot of it about.
608
00:40:08,304 --> 00:40:10,184
I thought you really loved him.
609
00:40:10,220 --> 00:40:11,330
So did I.
610
00:40:13,416 --> 00:40:14,721
I'm sorry.
611
00:40:14,963 --> 00:40:17,827
You know, the wedding. All of it.
612
00:40:17,863 --> 00:40:18,976
It's OK.
613
00:40:21,240 --> 00:40:23,124
Really, it's OK.
614
00:40:24,515 --> 00:40:27,755
You slept with Adam. Truth.
615
00:40:28,976 --> 00:40:31,459
No. Truth.
616
00:40:32,274 --> 00:40:33,684
But I wanted to.
617
00:40:34,262 --> 00:40:35,762
And now I know why.
618
00:40:35,857 --> 00:40:37,379
Fucking Leo.
619
00:40:37,476 --> 00:40:40,754
How can he still be screwing
up both our lives?!
620
00:40:49,144 --> 00:40:51,382
It worked, you know? All of this.
621
00:40:53,626 --> 00:40:57,084
I know we didn't always see eye to eye,
622
00:40:57,164 --> 00:40:59,198
but it really worked.
623
00:41:00,164 --> 00:41:03,604
And do you know why?
Because you stood up to me.
624
00:41:03,684 --> 00:41:05,320
Which drives you insane.
625
00:41:05,724 --> 00:41:09,440
Maybe I needed
a little bit of discipline.
626
00:41:10,694 --> 00:41:12,148
You match me.
627
00:41:12,830 --> 00:41:16,910
We're ice and... fire.
628
00:41:16,946 --> 00:41:19,346
So, which of us is which?
629
00:41:19,748 --> 00:41:22,512
Doesn't matter, really, does it?
Alternating.
630
00:41:22,742 --> 00:41:24,559
Week on, week off.
631
00:41:24,595 --> 00:41:26,262
Now I know you're drunk.
632
00:41:26,510 --> 00:41:27,980
Care to join me?
633
00:41:48,786 --> 00:41:50,290
Great. Where are we going?
634
00:41:50,326 --> 00:41:52,877
- Stuttgart.
- Isn't that...?
635
00:41:52,913 --> 00:41:55,319
About 90 miles south-east of Düsseldorf.
636
00:41:56,044 --> 00:41:58,004
Oh, for God's sake...
637
00:41:58,602 --> 00:42:01,661
Shall we just get lost? Together.
638
00:42:01,964 --> 00:42:04,514
OK. OK.
639
00:42:09,473 --> 00:42:12,174
Every woman needs a devil in her life.
640
00:42:12,210 --> 00:42:14,255
Even if it's only for a summer.
641
00:42:17,512 --> 00:42:20,552
Just like every soul
needs what it needs.
642
00:42:22,270 --> 00:42:23,880
The trick is to see it.
643
00:42:24,339 --> 00:42:25,339
Service!
644
00:42:25,375 --> 00:42:28,792
But these days, you can make
up the rules as you go along.
645
00:42:28,828 --> 00:42:32,253
OK. Three smoked mackerel.
One black-truffle ravioli.
646
00:42:32,289 --> 00:42:33,308
Yes, Chef!
647
00:42:40,164 --> 00:42:42,767
You know, we are utterly broke now.
648
00:42:43,410 --> 00:42:44,759
We have nothing.
649
00:42:45,003 --> 00:42:46,619
We have a hotel.
650
00:42:48,221 --> 00:42:49,896
I don't smoke them.
651
00:42:49,932 --> 00:42:51,592
Highly recommended that you start.
652
00:43:08,605 --> 00:43:09,613
Well?
653
00:43:12,748 --> 00:43:14,250
You're a great cook.
654
00:43:15,044 --> 00:43:16,811
I'm a great manager.
655
00:43:17,630 --> 00:43:19,293
We're a hell of a team.
656
00:43:20,639 --> 00:43:22,096
I vote we stay.
657
00:43:22,726 --> 00:43:25,204
Here. Together.
658
00:43:25,588 --> 00:43:26,728
Agreed.
659
00:43:28,230 --> 00:43:29,986
That was easy.
660
00:43:30,022 --> 00:43:32,262
Hey, maybe we're starting to get on.
661
00:43:33,388 --> 00:43:35,413
I suppose anything's possible.
662
00:43:39,493 --> 00:43:40,902
Head or heart.
663
00:43:41,448 --> 00:43:43,408
There's really no competition.
664
00:43:43,444 --> 00:43:46,244
Never, ever been a fair fight.
665
00:43:46,782 --> 00:43:48,436
But one thing's for certain,
666
00:43:48,924 --> 00:43:52,637
you can find friends in the
most unexpected of places.
667
00:43:53,212 --> 00:43:58,348
And a good friend beats a
delicious lover, hands down.
668
00:44:01,383 --> 00:44:05,124
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
47884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.