All language subtitles for City Cops (1989)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,499 --> 00:00:19,699 CIUDAD DE POLICIAS 2 00:01:09,200 --> 00:01:11,202 "Guerra de Tr�adas" 3 00:01:11,240 --> 00:01:14,084 "La polic�a ofreci� una recompensa para el sospechoso que falta " 4 00:01:21,000 --> 00:01:22,047 "Nueva York" 5 00:01:22,120 --> 00:01:24,043 FBI Oficina Federal de Investigaciones. 6 00:01:24,240 --> 00:01:25,207 Mi nombre es Kent Tong. 7 00:01:25,240 --> 00:01:28,244 Tengo suficiente informaci�n para encontrar al Sr. Robinson. 8 00:01:28,820 --> 00:01:30,121 D�jame hablar con tu jefe. 9 00:01:30,200 --> 00:01:32,123 Un momento por favor. 10 00:01:36,400 --> 00:01:38,902 Sr. Tong, mi nombre es Macquarton. 11 00:01:39,040 --> 00:01:40,588 Gracias por su informaci�n sobre Robinson. 12 00:01:40,860 --> 00:01:43,650 No tienes que darme las gracias. Solo me importa la recompensa. 13 00:01:45,240 --> 00:01:48,164 Si su informaci�n realmente pone a Robinson en la c�rcel. 14 00:01:48,200 --> 00:01:50,202 Todo el dinero de la recompensa ser� suyo. 15 00:01:50,720 --> 00:01:53,769 Adem�s, tienen que garantizarme la salida de Am�rica con seguridad. 16 00:01:54,240 --> 00:01:56,550 Eso no es problema. �D�nde est�s ahora? 17 00:01:57,160 --> 00:02:00,209 Ahora estoy en la 3� Road Queers. En una casa abandonada. 18 00:02:00,440 --> 00:02:01,966 Env�a a tus hombres aqu�. �R�pido! 19 00:03:24,400 --> 00:03:28,350 Ya los momentos dif�cil terminan. Usted no tiene que tener miedo. 20 00:03:29,200 --> 00:03:32,483 Sr. Robinson nos dijo que si usted nos da la cinta. 21 00:03:33,240 --> 00:03:35,208 Estos diamantes ser�n suyos. 22 00:03:36,240 --> 00:03:41,121 Y, te garantizamos que puedas dejar Am�rica de forma segura. 23 00:03:42,340 --> 00:03:43,487 �Crees que soy est�pido. 24 00:03:43,960 --> 00:03:46,242 Si te doy la cinta, ustedes me mataran. 25 00:03:47,200 --> 00:03:51,961 �Crees que si no hablas, no puedo averiguar d�nde est� la cinta? 26 00:04:03,860 --> 00:04:05,862 �Crees que no puede encontrar la cinta ahora? 27 00:04:12,160 --> 00:04:13,883 �Est� dispuesto a hablar ahora? 28 00:04:18,240 --> 00:04:19,783 Te pondr�s dif�cil. 29 00:04:55,160 --> 00:04:58,084 Qu� tal si lo piensas r�pido y me lo dices ahora. 30 00:04:59,660 --> 00:05:03,141 �D�nde est� la cinta? D�melo. 31 00:05:13,680 --> 00:05:15,341 FBI, suelten todas sus armas. 32 00:05:15,640 --> 00:05:16,387 �M�tenla! 33 00:06:01,620 --> 00:06:02,687 �Est�s bien? 34 00:06:16,240 --> 00:06:17,207 �Est�s bien? 35 00:06:17,240 --> 00:06:19,405 �Estoy bien! Enc�rgate de la chica, yo voy por Tong. 36 00:06:37,240 --> 00:06:38,721 �M�s r�pido! Mueve! 37 00:07:50,120 --> 00:07:53,010 "Hong Kong" 38 00:08:10,540 --> 00:08:12,304 - �Hola! - �Hola! Sr. Shikamuka por favor. 39 00:08:12,380 --> 00:08:15,504 Espera un minuto. Jefe, el tel�fono. 40 00:08:16,640 --> 00:08:17,441 �Qui�n es? 41 00:08:17,520 --> 00:08:18,121 Soy Kent Tong. 42 00:08:19,160 --> 00:08:21,884 �Est�s en Hong Kong? �C�mo lograste salir? 43 00:08:22,000 --> 00:08:23,409 Por supuesto, tengo mis m�todos. 44 00:08:24,200 --> 00:08:27,600 Me tomo por sorpresa la noticia que estabas en problemas en EE.UU. 45 00:08:27,780 --> 00:08:28,847 No menciones eso. 46 00:08:29,120 --> 00:08:30,788 �Puedes ayudarme a vender algunos diamantes? 47 00:08:30,889 --> 00:08:33,984 No hay problema. Es inc�modo hablar por tel�fono. 48 00:08:34,160 --> 00:08:36,804 Ven a mi oficina, le pido a Keung encontrarte. 49 00:08:37,140 --> 00:08:38,946 Voy enseguida. 50 00:08:40,820 --> 00:08:42,201 Keung, ves a su encuentro. 51 00:08:51,480 --> 00:08:54,804 Ching Shing, siempre tratando de seducir a las chicas. 52 00:08:56,440 --> 00:08:59,030 Ellas me seducen, no las seduzco. 53 00:08:59,220 --> 00:09:02,844 La meta de nosotros es coger al seductor, no seducirlas. 54 00:09:03,200 --> 00:09:04,201 S�, pero no entiendes. 55 00:09:04,920 --> 00:09:07,022 El objetivo del seductor es una chica hermosa. 56 00:09:07,260 --> 00:09:08,207 Perd�n... 57 00:09:09,160 --> 00:09:11,083 Se�orita, �me est� llamando? 58 00:09:14,540 --> 00:09:15,487 Que verg�enza. 59 00:09:16,160 --> 00:09:17,227 Disculpa. Llegue tarde. 60 00:09:17,560 --> 00:09:20,004 Siempre eres as�, ya deber�a castigarte. 61 00:09:20,160 --> 00:09:23,027 - Sin �xito de nuevo. - �Crees que eres Valentine? 62 00:09:23,120 --> 00:09:25,648 S�lo eres Shing Ching. 63 00:09:27,120 --> 00:09:28,201 No seas absurdo. 64 00:09:28,240 --> 00:09:30,830 Vuelve al trabajo. Mira de ese lado. 65 00:09:31,640 --> 00:09:33,087 Realmente estoy sorprendido. 66 00:09:44,340 --> 00:09:45,207 Se�or. 67 00:09:45,340 --> 00:09:46,207 D�jeme solo. 68 00:09:47,040 --> 00:09:48,087 �Est� bien! 69 00:10:08,640 --> 00:10:12,203 Hey gordo, abusando de la dama. 70 00:10:12,240 --> 00:10:14,083 Ay�denme... 71 00:10:14,120 --> 00:10:15,087 Lo siento. 72 00:10:15,120 --> 00:10:17,122 T� no. Es el hombre gordo. 73 00:10:17,200 --> 00:10:19,770 El gordo, es un indecente ag�rralo. 74 00:10:19,800 --> 00:10:21,923 �Alto! Tai Hau, detenlo. 75 00:10:22,200 --> 00:10:23,989 - Det�ngase. - Ap�rate. 76 00:10:24,320 --> 00:10:26,887 �Qu� est�s haciendo? �Qui�n es usted? 77 00:10:27,020 --> 00:10:29,790 CID, s�game. Mu�vete... 78 00:10:31,420 --> 00:10:33,202 No tenga miedo, se�ora. 79 00:10:33,240 --> 00:10:36,244 Yo la proteger�. Esta es mi identificaci�n. 80 00:10:37,600 --> 00:10:39,126 - Eres muy malo. - �Qu�? 81 00:10:39,200 --> 00:10:41,248 Eres sospechoso de abuso sexual. 82 00:10:41,380 --> 00:10:44,003 �Abuso? No seas indecente. 83 00:10:44,340 --> 00:10:46,208 Polic�a, puede decir lo que quiera. 84 00:10:46,800 --> 00:10:48,161 Te vi yo mismo. 85 00:10:48,240 --> 00:10:51,204 - �Tiene alg�n testigo? - Soy testigo. 86 00:10:51,340 --> 00:10:53,842 He visto cuando �l la tocaba. 87 00:10:54,440 --> 00:10:57,187 - No seas absurda, �bruja! - �Qu� quieres decir con bruja! 88 00:10:57,640 --> 00:10:59,321 Dices que la he tocado, �pero d�nde? 89 00:11:00,240 --> 00:11:02,242 La toc�... 90 00:11:02,580 --> 00:11:04,061 �Diga! �D�nde la toqu�? 91 00:11:04,200 --> 00:11:05,201 Le tocaste las tetas. 92 00:11:05,880 --> 00:11:09,163 �Tetas? Polic�a, usted es incivilizado. 93 00:11:09,440 --> 00:11:13,149 Las tetas. S�lo las tienen las mujeres. 94 00:11:13,160 --> 00:11:15,242 Pero los hombres, tienen pecho. 95 00:11:15,940 --> 00:11:17,687 No seas tan arrogante. 96 00:11:17,760 --> 00:11:20,830 No es arrogancia, solamente es sentido com�n. 97 00:11:21,820 --> 00:11:25,024 Polic�a, yo quiero preguntar �es esto indecente? 98 00:11:25,060 --> 00:11:26,603 �Por supuesto que no! �Eres un hombre! 99 00:11:26,620 --> 00:11:28,246 Eso es cierto. 100 00:11:32,820 --> 00:11:39,244 �Mira! �l es un hombre. �C�mo pueden juzgarme de abusador? 101 00:11:40,080 --> 00:11:45,127 La respuesta es �No!, la polic�a no tiene derecho de agredir mi moral. 102 00:11:45,220 --> 00:11:47,870 No es tan f�cil acusarme. 103 00:11:48,240 --> 00:11:52,131 �Puedo irme ahora? Me voy ahora, polic�a. 104 00:11:52,832 --> 00:11:54,532 Par de imb�ciles. 105 00:11:59,040 --> 00:12:03,044 �Y todav�a dices que no eres un abusador? 106 00:12:03,080 --> 00:12:05,048 No... Yo no. 107 00:12:05,080 --> 00:12:09,130 Polic�a, ustedes pueden procesarlo. 108 00:12:09,160 --> 00:12:10,207 - No pueden. - Yo lo acuso. 109 00:12:10,240 --> 00:12:11,583 �P�rate! 110 00:12:12,640 --> 00:12:15,168 Tienes derecho a guardar silencio. 111 00:12:15,240 --> 00:12:17,242 - �No! Ella me agarr�. - Vamos. 112 00:12:18,240 --> 00:12:20,208 Se�orita, Oh no, Se�or. 113 00:12:20,240 --> 00:12:22,342 Estoy interesado en saber por qu� est� vestido as�. 114 00:12:22,440 --> 00:12:24,201 As� que por favor venga conmigo. 115 00:12:24,240 --> 00:12:26,163 T� eres testigo tambi�n. 116 00:12:27,240 --> 00:12:28,207 �Vamos! 117 00:12:28,240 --> 00:12:29,508 Gracias. 118 00:12:36,640 --> 00:12:39,122 He sido interrogado por el FBI. 119 00:12:40,740 --> 00:12:44,169 Pero todav�a no sabemos la ubicaci�n de Kent Tong. 120 00:12:44,840 --> 00:12:46,201 Y tampoco tenemos idea. 121 00:12:46,960 --> 00:12:50,443 El jefe nos orden� hacernos cargo de �l. 122 00:12:55,780 --> 00:12:58,082 Te lo dije, que te ba�aras todos los d�as. 123 00:12:58,360 --> 00:13:02,131 Tambi�n darle lo que le gusta de comer. 124 00:13:03,120 --> 00:13:06,090 Que se sienta libre. 125 00:13:06,200 --> 00:13:09,443 Como resultado de ello. Hasta que el FBI llegue Hong Kong. 126 00:13:09,640 --> 00:13:14,010 - Ustedes deben ubicarlo y cuidarlo. �Nosotros? 127 00:13:14,120 --> 00:13:18,045 �S�! Kent Tong los nombro a los dos. 128 00:13:18,240 --> 00:13:21,663 - �Es un monstruo! - Es cierto. 129 00:13:22,740 --> 00:13:25,088 Cu�denlo porque ser� como su madre. 130 00:13:25,120 --> 00:13:30,206 Sean amable y �menlo como si fuera su esposa y amiga. 131 00:13:30,540 --> 00:13:31,587 �S� se�or! 132 00:13:32,820 --> 00:13:35,402 Se�or, sus zapatos est�n muy limpios. 133 00:13:36,340 --> 00:13:39,168 Por supuesto, si yo no fuera bueno lustrando zapatos. 134 00:13:39,200 --> 00:13:41,089 No estuviera en mi posici�n hoy. 135 00:13:47,540 --> 00:13:50,202 - �No van a Trabajar? - S� se�or. 136 00:13:54,200 --> 00:13:56,043 �Gracias! Nosotros nos encargaremos de �l. 137 00:13:56,080 --> 00:13:57,161 - Gracias. - Cu�denlo. 138 00:13:58,120 --> 00:14:02,045 Se�orita, no se�or. �Por qu� nosotros? 139 00:14:03,120 --> 00:14:04,509 Me gustan los dos. 140 00:14:06,000 --> 00:14:08,128 Si se queda aqu�, te sorprender�n los dem�s. 141 00:14:08,160 --> 00:14:09,127 �Toma! 142 00:14:10,040 --> 00:14:12,008 - Vamos. - V�monos. 143 00:14:12,200 --> 00:14:13,247 Ya. 144 00:14:14,160 --> 00:14:15,207 Tomamos el caso por usted. 145 00:14:15,780 --> 00:14:17,748 Por favor, ay�denme. 146 00:14:18,240 --> 00:14:20,083 �T�malo! 147 00:14:28,200 --> 00:14:30,302 S�lo tengo informaci�n que Tong se encuentra en Hong Kong. 148 00:14:30,340 --> 00:14:31,749 Lo podemos conseguir. 149 00:14:31,780 --> 00:14:33,441 Yo casi lo alcanz� por �ltima vez. 150 00:14:33,640 --> 00:14:35,446 Pero la �ltima vez el procedimiento fue equivocado. 151 00:14:35,580 --> 00:14:38,442 Debes utilizar el conducto adecuado informarme la pr�xima vez. 152 00:14:38,680 --> 00:14:41,162 Eso podr�a ser dif�cil, todo pas� tan r�pido. 153 00:14:41,300 --> 00:14:43,544 Entonces puedes detener al mundo tu sola. 154 00:14:43,580 --> 00:14:45,441 �Crees que sentarse aqu� es no hacer nada? 155 00:14:46,200 --> 00:14:47,609 No quise decir eso. 156 00:14:48,640 --> 00:14:51,139 Recuerda que, el FBI es una unidad con disciplina. 157 00:14:51,160 --> 00:14:52,803 No podemos permitir h�roes. 158 00:14:52,880 --> 00:14:53,981 �S� se�or! 159 00:14:54,400 --> 00:14:55,347 �Adelante! 160 00:14:57,500 --> 00:15:00,262 Se�or, la entrevista que organiz� con la revista est� lista. 161 00:15:00,340 --> 00:15:02,308 El reportero lo espera en la otra oficina. 162 00:15:02,440 --> 00:15:04,283 �Muy bien! 163 00:15:06,200 --> 00:15:08,168 Puesto que hablas canton�s. 164 00:15:08,240 --> 00:15:10,930 El jefe decidi� enviarte para traer a Tong de vuelta aqu�. 165 00:15:12,840 --> 00:15:14,301 Este es su pasaje de avi�n. 166 00:15:14,340 --> 00:15:15,207 �Gracias Se�or! 167 00:15:25,580 --> 00:15:27,047 Llam� de un tel�fono del bar. 168 00:15:27,080 --> 00:15:29,048 Pero su hermana no est�. 169 00:15:29,120 --> 00:15:30,121 Gracias. 170 00:15:34,200 --> 00:15:37,170 D�jame intentarlo. 171 00:15:39,120 --> 00:15:40,246 �No! El jefe nos orden�. 172 00:15:41,200 --> 00:15:44,249 Que te sigui�ramos a donde vayas. 173 00:15:45,120 --> 00:15:46,201 No podemos dejarte solo. 174 00:15:50,200 --> 00:15:52,744 �Eres demasiado brusco! Siento dolor. 175 00:15:53,200 --> 00:15:59,147 �Se�or! �Se�ora! Por favor, no me toque. No estoy interesado. 176 00:15:59,200 --> 00:16:01,168 �No! �l siempre toca mi muslo. 177 00:16:01,340 --> 00:16:03,049 �Mierda! Voy a darte una paliza. 178 00:16:07,640 --> 00:16:12,144 Mejor imag�nate que estas con la menstruaci�n. �Ok? 179 00:16:12,580 --> 00:16:14,206 Dejen de jugar, �de acuerdo? 180 00:16:16,160 --> 00:16:17,541 Estas arrugando mi traje. 181 00:16:18,240 --> 00:16:19,929 Si me vuelves a tocar, te golpear�. 182 00:16:21,860 --> 00:16:23,241 No puedo soportarlo m�s. 183 00:16:26,780 --> 00:16:28,006 �Por qu� bebes mi agua? 184 00:16:28,240 --> 00:16:30,049 �Por qu� no? 185 00:16:31,080 --> 00:16:32,306 �No le tienes miedo al Sida? 186 00:16:32,440 --> 00:16:37,167 �Sida? Si realmente lo tienes, el ser�a el primero en tener miedo. 187 00:16:38,200 --> 00:16:42,505 Est�s en problemas. El agua puede contagiar el sida. 188 00:16:43,240 --> 00:16:46,050 �Realmente tienes Sida? 189 00:16:46,200 --> 00:16:47,167 �No lo sab�as? 190 00:16:47,240 --> 00:16:49,129 �Por qu� el FBI lo busca tan urgente? 191 00:16:49,160 --> 00:16:51,850 Es porque �l fue compa�ero del muchacho Rock. 192 00:16:52,200 --> 00:16:54,844 Rock? �Qui�n es Rock? 193 00:16:55,240 --> 00:16:56,883 El que muri� por el Sida. 194 00:16:59,820 --> 00:17:01,246 �Realmente tom� su vaso? 195 00:17:03,700 --> 00:17:04,801 Es imposible. 196 00:17:04,840 --> 00:17:07,088 Tai Kau, es la realidad. 197 00:17:07,160 --> 00:17:12,304 Como buen amigo tuyo, no te quiero en problemas, pero nunca me escuchas. 198 00:17:12,540 --> 00:17:15,050 No, no comet� ning�n error, tome s�lo esto. 199 00:17:15,120 --> 00:17:17,202 Despu�s de siete a�os, sabremos el resultado. 200 00:17:17,240 --> 00:17:18,549 �Siete a�os? 201 00:17:21,240 --> 00:17:25,131 �Siete a�os...? Fue una trampa. 202 00:17:25,200 --> 00:17:26,543 Deber�as haberme dicho que tienes SIDA. 203 00:17:26,780 --> 00:17:28,161 Nunca me lo preguntaste. 204 00:17:29,080 --> 00:17:32,163 Tai Kau, no tengas miedo, La tecnolog�a est� avanzada. 205 00:17:32,240 --> 00:17:34,208 Debe haber algunos m�todos para curar el sida. 206 00:17:36,260 --> 00:17:39,208 Voy al ba�o ahora. Cu�dalo bien. 207 00:17:51,720 --> 00:17:54,168 Se�orita, �d�nde est� el ba�o? 208 00:17:54,240 --> 00:17:55,504 All� est�. 209 00:17:57,240 --> 00:18:01,203 �Por qu�... �Imposible! 210 00:18:02,300 --> 00:18:05,241 Tai Kau, quiero ir al ba�o, ven conmigo. 211 00:18:05,560 --> 00:18:08,162 Tu novio ya est� adentro. 212 00:18:08,440 --> 00:18:09,549 �No vienes conmigo? 213 00:18:09,750 --> 00:18:12,350 �Ves! Por favor, no me toques, te lo ruego. 214 00:18:12,440 --> 00:18:15,247 - Puedo ir ahora. - Ves... Te lo ruego! 215 00:18:19,240 --> 00:18:23,731 - Te espero con el boleto. - Est� bien. 216 00:18:23,780 --> 00:18:26,208 - Tienes que venir. Adi�s. - Adi�s. 217 00:18:29,160 --> 00:18:30,161 �Amigo? 218 00:18:30,840 --> 00:18:32,087 �S�! �Cu�l es el problema? 219 00:18:36,340 --> 00:18:37,107 �D�nde est�? 220 00:18:37,640 --> 00:18:38,887 En el ba�o. 221 00:18:39,240 --> 00:18:40,687 �Es qu� no entiendes? 222 00:18:41,400 --> 00:18:45,807 He bebido su agua, y si lo sigo. Es la oportunidad para que me viole. 223 00:18:46,080 --> 00:18:49,403 El agua no puede infectar el Sida, �De verdad cre�ste? Vamos. 224 00:18:52,160 --> 00:18:53,161 �No tienes que correr tan r�pido! 225 00:18:53,240 --> 00:18:54,241 Nos van a degradar. 226 00:18:54,340 --> 00:18:58,010 - Si no lo encontramos. - �Socorro! 227 00:18:58,260 --> 00:19:00,082 - �Qu� pasa? - Dos hombres me quieren matar. 228 00:19:00,120 --> 00:19:02,167 - �Qui�n? - �Donde? 229 00:19:02,700 --> 00:19:04,243 Esos dos hombres. 230 00:19:08,680 --> 00:19:09,727 FBI. 231 00:19:10,360 --> 00:19:13,884 �Cu�l es el problema? Somos Polic�as de Hong Kong. 232 00:19:14,240 --> 00:19:15,849 Queremos llevarlo de vuelta. 233 00:19:18,740 --> 00:19:22,022 No conf�en en ellos, no son del FBI. Vienen de EE.UU. para matarme. 234 00:19:22,200 --> 00:19:24,202 Est�s hablando demasiado, �ya! 235 00:19:25,960 --> 00:19:29,041 Es mejor volver primero a la comisar�a. Luego se ir� con ustedes. 236 00:19:29,540 --> 00:19:30,541 Vamos. 237 00:19:33,200 --> 00:19:37,091 "Los agentes del FBI han llegado a la estaci�n de polic�a... " 238 00:19:42,100 --> 00:19:44,890 Por favor, expresen mi saludo a su jefe Robinson. 239 00:19:46,160 --> 00:19:48,784 �Robinson? Est� bien. 240 00:19:51,600 --> 00:19:55,628 No me pueden enga�ar. No son buenos. 241 00:20:22,740 --> 00:20:23,741 �Est�s loco? 242 00:20:25,800 --> 00:20:28,089 �C�mo fue? �Quieres ir al hospital? 243 00:20:30,040 --> 00:20:31,162 �No! No importa. 244 00:20:40,460 --> 00:20:42,241 - �D�nde est�? - �Ah� est�! 245 00:20:42,800 --> 00:20:44,261 - �Alto! - No se vayan! 246 00:20:44,362 --> 00:20:45,162 �Vamos R�pido! 247 00:20:46,080 --> 00:20:48,162 - �Alto! - No huyan. 248 00:20:49,940 --> 00:20:50,941 �Alto! 249 00:20:52,080 --> 00:20:54,682 Est�n huyendo despu�s de chocar mi auto. 250 00:20:54,700 --> 00:20:55,926 - �Y qu�? - Ir� a la estaci�n de polic�a. 251 00:21:03,660 --> 00:21:07,084 �Alguna vez han recibido capacitaci�n por la Real Polic�a de Hong Kong? 252 00:21:07,160 --> 00:21:09,484 No pueden aclarar la identidad de un extra�o. 253 00:21:09,520 --> 00:21:13,109 �Se�ora! Lo sabemos. A pesar que llevaban trajes y ten�a documento. 254 00:21:13,120 --> 00:21:14,443 Sab�amos que estaban fingiendo. 255 00:21:14,680 --> 00:21:18,163 S�, tenemos la capacidad de reconocerlos. 256 00:21:18,240 --> 00:21:19,587 Queremos atraparlos... 257 00:21:19,620 --> 00:21:21,246 Si no es necesario que vuelva. 258 00:21:21,540 --> 00:21:25,801 Se�ora! �C�mo puede identificar, alg�n miembro del FBI? 259 00:21:26,500 --> 00:21:28,502 Es muy simple identificarlos. 260 00:21:28,540 --> 00:21:31,202 En primer lugar el FBI no usa trajes elegantes. 261 00:21:31,440 --> 00:21:33,722 Solo los usan los altos oficial. 262 00:21:34,160 --> 00:21:35,127 En segundo lugar. 263 00:21:35,200 --> 00:21:38,204 Todos tenemos cuerpos atl�ticos. 264 00:21:38,240 --> 00:21:41,740 No como el de ustedes, demasiado gordo. 265 00:21:41,920 --> 00:21:43,967 - En tercer lugar... - �Eso es suficiente! 266 00:21:44,860 --> 00:21:49,162 Recuerdo, cuando entraste dijiste que eras del FBI. 267 00:21:49,880 --> 00:21:52,162 Pero, �c�mo puedo creerte? 268 00:21:52,720 --> 00:21:55,343 Tai Kau, Ching, de acuerdo con lo que dijo. 269 00:21:55,380 --> 00:21:57,048 Es claro que ella es del FBI o no. 270 00:21:59,920 --> 00:22:03,203 Se�orita, yo s� que est� usando ropa barata. 271 00:22:04,120 --> 00:22:06,448 Pero yo no s� si la ropa interior es cara o no. 272 00:22:06,840 --> 00:22:09,168 As� que por favor, qu�tate la ropa. 273 00:22:12,540 --> 00:22:15,502 No s� si es real o no. 274 00:22:16,120 --> 00:22:18,043 Pero creo que puedo tocarla. 275 00:22:19,040 --> 00:22:20,041 No sea insolente. 276 00:22:21,160 --> 00:22:24,449 �No est� en su pa�s! �Est� en Hong Kong! 277 00:22:24,840 --> 00:22:29,550 Ahora est�s parada en la oficina del S�per Intendente. 278 00:22:30,040 --> 00:22:32,810 Yo le pregunto, �cu�l es su rango? 279 00:22:33,120 --> 00:22:34,246 Agencia FBI. 280 00:22:35,240 --> 00:22:37,163 �Es usted el jefe del departamento del FBI? 281 00:22:37,240 --> 00:22:40,050 Te estoy pidiendo, �cu�l es tu rango? 282 00:22:40,540 --> 00:22:41,649 Inspector. 283 00:22:43,200 --> 00:22:50,309 Inspector. Soy un S�per Intendente. As� que exijo respeto. 284 00:22:50,680 --> 00:22:54,862 �Puede hablarle de este modo, a sus jefes en EE.UU.? 285 00:22:54,880 --> 00:22:55,781 �Lo siento, se�or! 286 00:22:56,640 --> 00:22:58,542 Acepto, tus disculpas. 287 00:22:58,780 --> 00:23:03,130 El ritmo de la Real Polic�a de Hong Kong es famoso. 288 00:23:04,040 --> 00:23:07,123 El polic�a de EE.UU. s�lo puede... 289 00:23:07,160 --> 00:23:09,128 Marcar uno a dos multas de tr�fico. 290 00:23:09,200 --> 00:23:12,891 Pero la Polic�a de Hong Kong Puede marcar por lo menos cuatro. 291 00:23:14,080 --> 00:23:17,128 Escuche, vamos a detener a Kent Tong muy r�pido. 292 00:23:17,240 --> 00:23:19,650 Despu�s, puede llev�rselo a EE.UU. 293 00:23:19,880 --> 00:23:21,127 �Gracias! Sin embargo, yo. 294 00:23:21,160 --> 00:23:23,128 Salga por favor. 295 00:23:23,200 --> 00:23:25,043 Si tengo alguna informaci�n. 296 00:23:25,120 --> 00:23:27,810 Te lo dir�, ahora no tengo m�s informaci�n. 297 00:23:27,980 --> 00:23:29,848 - Fuera. - S�, se�or. 298 00:23:37,200 --> 00:23:39,089 Bien, muy bien. Eres tan inteligente. 299 00:23:39,120 --> 00:23:43,091 �Inteligente? Ustedes no pueden hacerse cargo de una sola persona. 300 00:23:43,240 --> 00:23:45,163 Si no encuentran a Ken Tong en 5 d�as. 301 00:23:45,200 --> 00:23:47,248 Ambos se preparan para trabajar en Shing Reservoir Luna. 302 00:23:48,040 --> 00:23:50,008 - S�, se�or. - �Fuera! 303 00:23:58,620 --> 00:24:01,002 �C�mo encontraremos a Kent Tong? 304 00:24:02,200 --> 00:24:03,843 Lo estoy pensando. 305 00:24:04,840 --> 00:24:07,646 Tal vez podamos llevar un perro al hotel para que lo olfatearlo. 306 00:24:08,240 --> 00:24:09,649 Eres un tonto. 307 00:24:11,720 --> 00:24:13,888 �Llamemos a su hermana? 308 00:24:15,160 --> 00:24:16,849 �C�mo recordaremos el tel�fono? 309 00:24:16,860 --> 00:24:19,028 �Qu� te dijo la persona cuando te contest�. 310 00:24:19,140 --> 00:24:20,207 Bar Magic. 311 00:24:20,340 --> 00:24:21,487 All� est�. 312 00:24:22,580 --> 00:24:23,647 Oh! S�. 313 00:24:29,540 --> 00:24:31,888 Hay mucha gente. �C�mo averiguaremos por May? 314 00:24:32,500 --> 00:24:34,881 Podemos preguntarle a una personas. Espera. 315 00:24:37,500 --> 00:24:38,623 Disculpe. 316 00:24:41,540 --> 00:24:44,168 Pregunt�mosle a una mesera. 317 00:24:44,740 --> 00:24:46,441 - Se�orita. - Dos cervezas, por favor. 318 00:24:46,542 --> 00:24:47,142 Enseguida. 319 00:24:47,440 --> 00:24:49,888 Tenemos que discutir un asunto. 320 00:24:49,920 --> 00:24:51,287 �Discutir? 321 00:24:52,240 --> 00:24:56,165 Si May es hermosa, yo le hablo. 322 00:24:56,240 --> 00:24:58,408 Si ella es fea como t�, entonces lo haces t�. 323 00:24:58,440 --> 00:25:01,041 No. Espera. 324 00:25:01,160 --> 00:25:03,750 �Por qu� tenemos que hacerlo? 325 00:25:03,800 --> 00:25:08,125 Sea inteligente. Necesitamos ganarnos su confianza primero. 326 00:25:08,240 --> 00:25:12,084 Entonces ella nos dir� algo de su hermano. �Cierto? 327 00:25:12,440 --> 00:25:14,066 Me parece in�til. 328 00:25:14,440 --> 00:25:15,687 Dame tu tel�fono. 329 00:25:28,160 --> 00:25:30,127 - Bar Magic. - �Est� May Tong? 330 00:25:30,580 --> 00:25:32,848 Espera un minuto, May, tel�fono. 331 00:25:34,160 --> 00:25:35,241 Eres tan inteligente. 332 00:25:43,180 --> 00:25:47,162 - Hola. - Habla con ella. 333 00:25:49,160 --> 00:25:51,227 - Hola, May. - Ella ya no trabaja aqu�. 334 00:25:53,780 --> 00:25:55,027 Ella ya no est� aqu�. 335 00:25:55,240 --> 00:25:57,004 - �No est� aqu�? - As� es. 336 00:25:58,200 --> 00:26:00,502 Pudo ser una trampa de Kent Tong. 337 00:26:01,040 --> 00:26:02,087 Gracias. 338 00:26:03,040 --> 00:26:03,739 May. 339 00:26:04,080 --> 00:26:05,081 �Cu�l es el problema? 340 00:26:05,160 --> 00:26:06,707 Alguien te encontr�. 341 00:26:07,240 --> 00:26:08,441 �Ser� el cobrador? 342 00:26:08,540 --> 00:26:11,008 No s�. Pero le dije que no trabajas aqu�. 343 00:26:11,080 --> 00:26:13,048 Creo que no es buena idea. 344 00:26:13,160 --> 00:26:14,603 No tengo de otra. 345 00:26:15,880 --> 00:26:19,682 Recuerda que si me llaman. Dices que ya no trabajo aqu�. 346 00:26:19,720 --> 00:26:21,301 - �OK! - Gracias. 347 00:26:22,160 --> 00:26:23,307 Aqu� tiene los dos vasos. 348 00:26:23,540 --> 00:26:24,707 Dos cervezas, por favor. 349 00:26:24,920 --> 00:26:26,888 �Dos cervezas? Espere un momento. 350 00:26:30,740 --> 00:26:31,707 Te voy a mostrar mi talento. 351 00:26:31,780 --> 00:26:34,003 - �S� honesto! - OK. 352 00:26:35,860 --> 00:26:37,127 Es tu oportunidad. 353 00:26:37,200 --> 00:26:39,009 - �Qu�? - �Mira! 354 00:26:40,120 --> 00:26:41,201 Un extranjero. 355 00:26:43,200 --> 00:26:45,644 Ya viene para ac�. 356 00:26:45,720 --> 00:26:47,187 Entonces, �qu� hacemos? 357 00:26:48,740 --> 00:26:50,601 �Podr�a fingir ser mi novio? 358 00:26:51,640 --> 00:26:52,687 �Yo? No, no puedo. 359 00:26:52,720 --> 00:26:54,201 Se�or, por favor. 360 00:26:55,000 --> 00:26:56,161 Tengo algunos problemas. 361 00:26:59,600 --> 00:27:01,361 - �Yo digo que no! - Ven aqu�. 362 00:27:02,240 --> 00:27:04,063 �Por qu� no? 363 00:27:05,060 --> 00:27:06,207 �Qui�n te est� perturbando. 364 00:27:06,240 --> 00:27:07,883 Esos tres hombres. 365 00:27:08,240 --> 00:27:09,162 �D�nde est�n? 366 00:27:10,160 --> 00:27:12,242 �Si�ntate y disimula! 367 00:27:14,200 --> 00:27:15,923 �Tambi�n le deben a esos hombres? 368 00:27:16,620 --> 00:27:20,869 Usted les debe. Tai Kau, enc�rgate. Espera. 369 00:27:21,240 --> 00:27:24,210 Usa tu cerebro, ella sigue ah�. 370 00:27:24,240 --> 00:27:27,130 OK. Crees que s�lo eres tu inteligente. 371 00:27:27,200 --> 00:27:28,843 Si siempre la cagas. 372 00:27:30,200 --> 00:27:31,743 - Hola! �C�mo est�s? - Hola. 373 00:27:32,200 --> 00:27:34,023 �D�nde est� tu compa�ero? 374 00:27:38,240 --> 00:27:42,040 Estoy muy orgullosa de la Real Polic�a de Hong Kong. 375 00:27:42,080 --> 00:27:44,884 El criminal se escap�, y todav�a disfrutan. 376 00:27:44,920 --> 00:27:47,202 �Qu�? Estamos trabajando.. 377 00:27:47,740 --> 00:27:49,041 �Trabajando? 378 00:27:49,080 --> 00:27:52,004 S�. Mira a ese lado. 379 00:27:56,040 --> 00:27:59,123 Esa gente tiene informaci�n sobre Kent Tong. 380 00:27:59,160 --> 00:28:01,128 �En serio? �Por qu� no hablas con ellos? 381 00:28:01,500 --> 00:28:05,125 En Hong Kong a diferencia de EE.UU.. 382 00:28:05,160 --> 00:28:06,703 Tenemos que pagar por la informaci�n. 383 00:28:06,740 --> 00:28:09,042 �Cu�nto cuesta la informaci�n? 384 00:28:09,120 --> 00:28:10,167 No lo s�. 385 00:28:10,200 --> 00:28:12,248 Qu�date aqu� y le preguntar�. 386 00:28:17,340 --> 00:28:18,341 Se�or Man. 387 00:28:26,200 --> 00:28:29,249 �Cu�l es el problema? No te conozco, as� que l�rgate. 388 00:28:31,040 --> 00:28:35,550 Se�or Man por favor, si�ntese primero. 389 00:28:39,200 --> 00:28:44,001 Quiero pedirle prestado 2.000 d�lares. 390 00:28:47,160 --> 00:28:50,084 Nosotros no somos parientes. �C�mo puedo creerte? 391 00:28:50,240 --> 00:28:53,164 OK. Tengo una mujer como hipoteca. 392 00:29:00,240 --> 00:29:02,046 �Ella? Ella no vale dos mil d�lares. 393 00:29:02,160 --> 00:29:05,851 �Una extranjera! Ella no trabaja aqu�. 394 00:29:07,160 --> 00:29:14,044 �OK! Somos hermanos. Te la doy a mitad del precio. 395 00:29:14,240 --> 00:29:17,164 Tengo que preguntarle primero. 396 00:29:17,840 --> 00:29:20,121 - Mil, Ok? - �Ok! 397 00:29:20,740 --> 00:29:22,942 Se�or Man, es demasiado barato para usted. 398 00:29:24,200 --> 00:29:25,201 Ella no vale mil d�lares. 399 00:29:25,340 --> 00:29:28,084 OK! Se�or Man, me siento muy honrado. 400 00:29:28,200 --> 00:29:30,890 Usted puede ir a ver si ella vale la pena o no. 401 00:29:32,160 --> 00:29:34,208 �Jefe! vamos a echar un vistazo. 402 00:29:34,240 --> 00:29:36,201 S�, vamos. 403 00:29:37,000 --> 00:29:39,002 Vamos. 404 00:29:40,200 --> 00:29:42,710 Vamos... 405 00:29:43,160 --> 00:29:46,130 Ella es Cindy, �l es el Se�or Man. 406 00:29:47,240 --> 00:29:49,004 Se�or Man, �c�mo est�s? 407 00:29:51,120 --> 00:29:52,201 Quiere hablar con usted. 408 00:29:52,240 --> 00:29:54,163 OK! �Cu�nto dinero? 409 00:29:55,040 --> 00:29:57,887 - Voy a salir primero. Adi�s. - Adi�s. 410 00:30:03,240 --> 00:30:07,165 Originalmente vale 1.000, pero la piel est� demasiado �spera. 411 00:30:07,840 --> 00:30:11,166 Vamos. Enojada solo vales 600. 412 00:30:11,200 --> 00:30:13,924 �De qu� est�s hablando? �Qu� crees que soy yo? 413 00:30:14,040 --> 00:30:15,141 �Una puta! 414 00:30:15,742 --> 00:30:17,083 �Crees que soy una puta? 415 00:30:18,240 --> 00:30:20,129 - Golpeaste a mi jefe, - �Mu�vete! 416 00:30:22,120 --> 00:30:23,087 �M�tala! 417 00:30:31,960 --> 00:30:33,207 Tai Kau eres inteligente. 418 00:30:33,640 --> 00:30:35,166 �Por supuesto! Uso mi cerebro. 419 00:30:36,120 --> 00:30:37,909 �Usted me trata como a una puta! 420 00:30:41,080 --> 00:30:42,127 �Jefe que sucede? 421 00:30:42,160 --> 00:30:44,128 Ves ayudarles. 422 00:30:51,200 --> 00:30:53,089 Que, Te vas a quedar all�. 423 00:30:53,120 --> 00:30:54,167 Tai Kau. 424 00:30:57,000 --> 00:30:58,247 �Alguna vez has visto? 425 00:31:01,160 --> 00:31:03,128 Lo siento... 426 00:31:04,120 --> 00:31:06,043 - �Corre! R�pido. - Lucha conmigo. 427 00:31:10,240 --> 00:31:11,501 Estoy en problemas. 428 00:31:11,602 --> 00:31:13,089 Mejor nos vamos ahora. 429 00:31:15,200 --> 00:31:16,609 Espera un minuto. 430 00:31:51,160 --> 00:31:52,207 Los dos polic�as. 431 00:31:54,200 --> 00:31:55,509 �Vives aqu�? 432 00:31:55,680 --> 00:31:59,129 S�. Muchas gracias. 433 00:31:59,200 --> 00:32:00,201 No, tranquila. 434 00:32:03,040 --> 00:32:04,202 Buenas noches. 435 00:32:05,160 --> 00:32:08,084 No quiero verte de nuevo. 436 00:32:10,340 --> 00:32:11,739 �Qu� pas�? 437 00:32:11,800 --> 00:32:13,081 Abre la puerta primero. 438 00:32:14,480 --> 00:32:16,206 Lo siento mucho. 439 00:32:16,340 --> 00:32:19,710 No importa. Ya se me pasar� el dolor. 440 00:32:20,200 --> 00:32:22,743 Tengo remedio en la casa. Ven conmigo. 441 00:32:23,120 --> 00:32:24,087 �Est� bien! 442 00:32:25,280 --> 00:32:28,227 - Siempre utilizas ese m�todo. - Porque funciona. 443 00:32:29,080 --> 00:32:32,605 Tal vez descubramos m�s pistas. �Vamos! 444 00:32:35,200 --> 00:32:37,168 Polic�as �Y qu�? 445 00:32:37,200 --> 00:32:40,867 Si ella es tu esposa. Dale una lecci�n. 446 00:32:40,980 --> 00:32:44,061 Si es tu amiga. Te recomiendo que hables con ella. 447 00:32:44,500 --> 00:32:46,928 Si la polic�a te dispara. Ser� tu testigo. 448 00:32:46,940 --> 00:32:48,141 Vamos, olv�dalo. 449 00:32:48,600 --> 00:32:51,783 No podr�s discutir con ella m�s adelante. 450 00:32:51,860 --> 00:32:54,242 Si yo fuera t�, me gustar�a pelear con ellos. 451 00:32:57,620 --> 00:32:59,843 Si�ntense por favor, Buscare la pomada para usted. 452 00:32:59,880 --> 00:33:00,747 �Gracias! 453 00:33:06,240 --> 00:33:08,450 Busquemos algunas pistas. 454 00:33:19,000 --> 00:33:20,523 Es parecido a su hermano. 455 00:33:20,560 --> 00:33:24,084 �Por supuesto! Son hermanos. 456 00:33:26,540 --> 00:33:28,822 - �Ten cuidado! - �OK! 457 00:33:31,800 --> 00:33:33,489 �Qu� est�n haciendo? 458 00:33:34,780 --> 00:33:37,028 Nada. Tai Kau tumbo algo. 459 00:33:37,129 --> 00:33:37,821 �S�! 460 00:33:39,240 --> 00:33:40,241 Escribe su n�mero de tel�fono. 461 00:33:40,880 --> 00:33:42,241 Para tu propio bien solamente. 462 00:33:48,240 --> 00:33:49,207 Tai Kau. 463 00:33:49,640 --> 00:33:52,247 �Qu� est�s haciendo? �Qu� est�s viendo? 464 00:33:53,160 --> 00:33:57,006 Creo que este sello es muy especial. 465 00:33:57,040 --> 00:33:58,087 �Le gusta coleccionar sellos? 466 00:33:58,240 --> 00:34:01,084 OK! Te regalo esa. 467 00:34:01,400 --> 00:34:02,199 �Gracias! 468 00:34:03,160 --> 00:34:04,161 Su mano est� bien. 469 00:34:05,200 --> 00:34:07,248 �S�! Est� bien ahora. 470 00:34:13,740 --> 00:34:17,130 Eres una traicionera. Tratas de joderme con esas dos personas. 471 00:34:17,400 --> 00:34:19,123 �Sabes Ya me libr� de la extranjera? 472 00:34:20,160 --> 00:34:22,804 �No! Se�or Man, no son mis amigos. 473 00:34:22,880 --> 00:34:24,308 �Si no son tus amigos? 474 00:34:24,780 --> 00:34:28,090 Quiero verlos dentro de 5 d�as. 475 00:34:30,640 --> 00:34:32,607 �Sabes realmente c�mo aplicar esto. 476 00:34:33,880 --> 00:34:38,544 El se�or Man quiere verlos a los dos dentro de 3 d�as. 477 00:34:38,600 --> 00:34:39,748 �Qu� puedo hacer? 478 00:34:40,060 --> 00:34:41,127 �C�mo? 479 00:34:45,600 --> 00:34:48,848 May, me colgaste el tel�fono. 480 00:34:48,920 --> 00:34:51,168 �No! Cre� que eso era todo. 481 00:34:51,480 --> 00:34:52,789 �Qu� hay de lo que me debes? 482 00:34:53,640 --> 00:34:55,546 Volver� muy pronto. 483 00:34:56,040 --> 00:34:57,121 Usted cuente con los intereses. 484 00:34:57,160 --> 00:34:58,607 �Qu� hay de mi tarifa medicinal? 485 00:34:58,700 --> 00:35:01,602 Yo le pagare cada centavo. 486 00:35:01,640 --> 00:35:03,088 Dentro de 2 d�as. 487 00:35:03,240 --> 00:35:04,866 Ni un d�a m�s. 488 00:35:11,080 --> 00:35:13,308 �Y ahora que voy hacer? 489 00:35:13,440 --> 00:35:15,542 T�melo con calma, vamos a ayudarle. 490 00:35:16,160 --> 00:35:17,207 Tai Kau. 491 00:35:18,040 --> 00:35:19,021 OK. D�jame. 492 00:35:22,640 --> 00:35:24,066 Soy inspector de Polic�a. 493 00:35:24,200 --> 00:35:27,109 May Tong es nuestro testigo. No la moleste m�s. 494 00:35:27,200 --> 00:35:29,770 Voy a detenerlos a todos ustedes. 495 00:35:31,571 --> 00:35:34,771 Espere. 496 00:35:45,440 --> 00:35:51,110 A pesar que solo estaba mintiendo, No te molestar� m�s. 497 00:35:51,780 --> 00:35:55,050 Si los dos desaparecen al mismo tiempo. 498 00:35:55,120 --> 00:35:58,169 Voy a estar m�s calmada, buenas noches. 499 00:35:59,660 --> 00:36:01,849 - �Qu� hora es?... - �Adi�s! 500 00:36:01,920 --> 00:36:04,043 Adi�s, Vamos. 501 00:36:04,200 --> 00:36:05,201 Adi�s. 502 00:36:10,120 --> 00:36:11,246 Hasta ma�ana. 503 00:36:11,340 --> 00:36:13,041 Adi�s. 504 00:36:14,120 --> 00:36:16,043 Hemos fallado. 505 00:36:16,200 --> 00:36:19,204 Ella es muy h�bil y astuta. 506 00:36:19,240 --> 00:36:21,208 �Hemos fallado? 507 00:36:22,040 --> 00:36:25,207 Dentro de 3 d�as, Ella me invito a una cena. 508 00:36:26,580 --> 00:36:27,581 Que habito de mentir tienes. 509 00:36:27,640 --> 00:36:30,083 Vamos a hablar con el se�or Wu primero. 510 00:36:37,580 --> 00:36:41,851 Se�or Wu, tenemos algunas pistas sobre Kent Tong. 511 00:36:41,920 --> 00:36:42,687 �Qu�? 512 00:36:42,788 --> 00:36:45,162 Hemos encontrado a su hermana. 513 00:36:45,540 --> 00:36:47,888 Y tomamos contacto con ella. 514 00:36:48,160 --> 00:36:50,208 Deben seguirla todo el d�a. 515 00:36:51,240 --> 00:36:54,686 �OK! Pero es medianoche, se�or. 516 00:36:54,760 --> 00:36:56,161 Es una orden. 517 00:36:56,540 --> 00:36:57,487 S�, se�or. 518 00:36:58,720 --> 00:37:00,121 �Qu� te dijo? 519 00:37:00,540 --> 00:37:06,001 - He recibido la orden de seducirla. - Mentiroso. 520 00:37:28,120 --> 00:37:29,201 �Jefe! Eres un crack. 521 00:37:32,540 --> 00:37:34,642 Jefe. Jhon est� aqu�, quiere hablar con usted. 522 00:37:34,860 --> 00:37:36,241 - Mu�strale el camino. - S�. 523 00:37:54,500 --> 00:37:55,701 Mr. Green Village. 524 00:37:57,680 --> 00:37:59,161 Si�ntese, por favor! 525 00:38:01,580 --> 00:38:04,584 �En qu� puedo ayudarlo? 526 00:38:04,960 --> 00:38:08,942 Creo que ya lo sabes, Kent Tong se encuentra en Hong Kong. 527 00:38:09,540 --> 00:38:11,968 Mi jefe necesita de tu ayuda. 528 00:38:18,720 --> 00:38:20,367 Ac� les dejo la mitad de la recompensa. 529 00:38:22,280 --> 00:38:24,248 Kent Tong se hab�a puesto en contacto conmigo. 530 00:38:25,000 --> 00:38:27,248 Pero fue cogido por la polic�a. 531 00:38:28,660 --> 00:38:32,130 No sabemos d�nde est�, pero no importa. 532 00:38:32,160 --> 00:38:36,110 �l aparecer� si atrapamos a su hermana. 533 00:38:45,620 --> 00:38:47,201 Por favor, trae a tus amigos r�pido. 534 00:38:47,500 --> 00:38:50,162 Y diles que act�en, que no hay necesidad de ser tan serio. 535 00:38:50,240 --> 00:38:51,929 Siempre utilizas el mismo m�todo. 536 00:38:52,580 --> 00:38:55,048 Las chicas siempre aman al h�roe. 537 00:38:55,080 --> 00:38:57,048 Y tengo algunas herramientas que pueden ayudarme. 538 00:38:57,200 --> 00:39:00,044 - Yo voy primero. - �OK! ves ahora. 539 00:39:13,280 --> 00:39:15,089 Se�or, �qu� pasa? 540 00:39:15,280 --> 00:39:17,248 Se�orita, yo soy CID. 541 00:39:17,540 --> 00:39:19,746 Tengo informaci�n que, un mot�n suceder� aqu� pronto. 542 00:39:19,840 --> 00:39:20,639 �Revuelta? 543 00:39:20,740 --> 00:39:23,168 No se inquiete. Voy a ayudarla. 544 00:39:23,200 --> 00:39:24,122 �Gracias! 545 00:39:24,160 --> 00:39:25,407 Voy a entrar. 546 00:39:25,480 --> 00:39:26,644 �OK! 547 00:40:30,960 --> 00:40:31,927 Entren. 548 00:41:05,860 --> 00:41:07,061 �Qu� est�n haciendo? 549 00:41:08,080 --> 00:41:08,947 Ll�vatela. 550 00:41:09,480 --> 00:41:11,128 - �Qui�n es usted? �Ay�denme! - No te muevas. 551 00:41:14,340 --> 00:41:18,104 - Esperen �Qu� est�n haciendo? - Ay�dame. 552 00:41:22,640 --> 00:41:25,210 Mi novia parece muy infeliz. 553 00:41:25,600 --> 00:41:27,201 - Dime. - No es asunto tuyo. 554 00:41:30,080 --> 00:41:31,206 Maquillaje... 555 00:41:33,160 --> 00:41:35,208 Dame un pu�o, �OK! 556 00:41:38,040 --> 00:41:38,939 �De verdad me golpe�? 557 00:41:40,160 --> 00:41:42,162 �Est�s bien? Est�s sangrando. 558 00:41:42,580 --> 00:41:47,130 �Sangrando? Yo estoy bien. 559 00:41:47,240 --> 00:41:48,704 �C�mo te atreves? 560 00:41:49,240 --> 00:41:50,207 �Es verdadero? 561 00:41:52,120 --> 00:41:53,201 Apu��lame. 562 00:41:56,420 --> 00:41:58,246 �Realmente le dio una palmada a mi novia? 563 00:42:04,120 --> 00:42:06,824 �Ay�denme! �D�jame ir! 564 00:42:15,480 --> 00:42:17,982 �Alto! Tai Kau no les explico claramente. 565 00:42:18,020 --> 00:42:20,122 �C�mo pueden saber, he luchado como ella d�bil? 566 00:42:20,160 --> 00:42:21,541 - El juego ha terminado. - �M�talo! 567 00:42:22,200 --> 00:42:22,967 �Matarme? 568 00:42:25,540 --> 00:42:29,290 �Quieres matar a un polic�a? Que te parce imb�cil. 569 00:42:35,540 --> 00:42:37,121 �May! 570 00:43:05,160 --> 00:43:08,227 �Imb�cil! Usted no est� calificado para matarme. 571 00:43:37,200 --> 00:43:38,201 Pelea conmigo. 572 00:43:43,200 --> 00:43:45,002 - �Ustedes solo act�en. - OK! 573 00:43:52,240 --> 00:43:53,783 Se�orita, �qu� est� pasando? 574 00:43:54,120 --> 00:43:56,402 Un CID est� peleando con alguien. 575 00:43:57,120 --> 00:43:58,087 �En serio? 576 00:44:02,240 --> 00:44:03,241 �Qu� est�s haciendo? 577 00:44:03,640 --> 00:44:05,201 �C�mo hablas con estos tipos? 578 00:44:05,240 --> 00:44:06,704 Realmente no act�an. 579 00:44:06,780 --> 00:44:11,130 �En serio? Sin embargo, todos mis amigos est�n fuera. 580 00:44:12,200 --> 00:44:14,123 Es cierto, �qui�nes son estos? 581 00:44:14,240 --> 00:44:15,704 Es mejor llevarlos a la estaci�n de polic�a. 582 00:44:17,800 --> 00:44:22,171 May... 583 00:44:31,240 --> 00:44:33,705 �No me toques! Vete. 584 00:44:35,520 --> 00:44:36,521 �Qu� est�s haciendo? 585 00:44:39,060 --> 00:44:40,161 Siento con el coraz�n roto. 586 00:44:40,200 --> 00:44:41,489 �Est� tu coraz�n roto? 587 00:44:41,820 --> 00:44:47,748 Me siento, con el coraz�n roto porque usted est� en el hospital. 588 00:44:48,200 --> 00:44:50,089 T� tambi�n est�s herido. 589 00:44:50,120 --> 00:44:51,443 Es mejor que duermas en la cama. 590 00:44:51,900 --> 00:44:55,090 Que tal, si dormimos juntos. 591 00:44:55,200 --> 00:44:58,109 - No puedes pensar as�. - Por supuesto que s�. 592 00:45:04,480 --> 00:45:07,242 Hola! Mr. Green. Soy Kent Tong. 593 00:45:07,540 --> 00:45:09,788 �Kent Tong? �D�nde est�s? 594 00:45:10,200 --> 00:45:11,689 Yo estoy a salvo ahora. 595 00:45:11,760 --> 00:45:14,049 Tengo algunos diamantes. 596 00:45:14,080 --> 00:45:16,528 Quiero venderlos r�pido. 597 00:45:16,640 --> 00:45:19,844 OK, Nos reunimos en Ping Chee a las 10:00 pm. 598 00:45:20,120 --> 00:45:20,967 Nos vemos esta noche. 599 00:45:27,080 --> 00:45:31,130 Hey, env�e un mensaje a Jhon que encontramos a Kent. 600 00:45:31,160 --> 00:45:31,927 S� se�or. 601 00:45:45,000 --> 00:45:46,167 Hola. 602 00:45:53,240 --> 00:45:56,202 Se�orita, un hombre me pidi� que le diera est� notificaci�n. 603 00:45:56,440 --> 00:45:57,162 �D�nde est�? 604 00:45:57,680 --> 00:45:59,127 �l se fue. 605 00:46:03,580 --> 00:46:07,708 Esta noche 10:00 p. m. En el Almac�n Ping Chee. Kent Tong. 606 00:46:13,780 --> 00:46:16,282 - Keung, tr�eme el vino. - S� se�or. 607 00:46:43,880 --> 00:46:45,461 Usted dijo que Kent Tong vendr�a. 608 00:46:45,540 --> 00:46:47,163 �l vendr� muy pronto. 609 00:46:47,500 --> 00:46:52,625 No se muevan, suelten todas sus armas, si no disparo. 610 00:46:53,640 --> 00:46:54,921 Tira tu pistola hacia m�. 611 00:46:58,200 --> 00:46:59,167 �Qui�n es ella? 612 00:47:00,080 --> 00:47:01,081 FBI. 613 00:47:01,680 --> 00:47:03,703 S�, �d�nde est� Kent Tong? 614 00:47:06,680 --> 00:47:08,127 Los intrusos ser�n perseguidos. 615 00:47:09,400 --> 00:47:11,126 Aqu� es una propiedad privada. 616 00:47:11,200 --> 00:47:13,202 Te procesar� por querer callar a Kent Tong. 617 00:47:17,880 --> 00:47:18,847 No se mueva. 618 00:49:23,200 --> 00:49:24,201 �Lo siento! Se�or. 619 00:49:26,160 --> 00:49:28,162 �Cu�l es el objetivo de llamarme? 620 00:49:29,540 --> 00:49:31,642 Estoy escribiendo el informe sobre Kent Tong. 621 00:49:31,680 --> 00:49:33,406 Tengo mucho que hacer, estoy ocupada. 622 00:49:33,600 --> 00:49:37,083 Lo has hecho mal esta vez, Quiero una explicaci�n. 623 00:49:37,160 --> 00:49:40,708 En primer lugar, no podemos entrar, a la casa del Sr, Green sin orden. 624 00:49:40,760 --> 00:49:43,162 En 2� lugar, �por qu� no tocaste la puerta antes de entrar? 625 00:49:43,200 --> 00:49:45,123 En tercer lugar, �por qu� entras con zapatos? 626 00:49:45,124 --> 00:49:46,646 Es necesario quitarse los zapatos. 627 00:49:46,740 --> 00:49:49,689 Qu�tese los zapatos. Es una orden. 628 00:49:49,720 --> 00:49:50,687 S�, se�or. 629 00:49:53,040 --> 00:49:55,122 Puedo enviarte fuera de Hong Kong... 630 00:49:55,200 --> 00:49:57,202 Y en lista negra. 631 00:49:57,800 --> 00:49:59,702 Usted no lo har� somos hermanos. 632 00:49:59,720 --> 00:50:02,744 �Hermanos? Usted es extranjera. Yo soy chino. 633 00:50:03,160 --> 00:50:07,006 Se�or Wu, �su esposa e hijo est�n en San Francisco? 634 00:50:08,080 --> 00:50:09,161 Adem�s, s� que. 635 00:50:09,200 --> 00:50:11,924 Su esposa y su hijo viven en Vancouver. 636 00:50:12,020 --> 00:50:13,867 Espere. �C�mo puede saber acerca de ellos? 637 00:50:14,000 --> 00:50:15,201 Por supuesto que lo s�... 638 00:50:15,240 --> 00:50:17,350 Como soy del FBI. 639 00:50:17,860 --> 00:50:21,050 Todav�a s� que usted se jubilar� en dos a�os. 640 00:50:21,080 --> 00:50:24,004 Tiene propiedades en Vancouver. Nueva York y San Francisco. 641 00:50:24,120 --> 00:50:26,444 Sin embargo, no puede obtener tanto de su trabajo. 642 00:50:26,540 --> 00:50:29,566 Espere. No seas absurda. 643 00:50:30,280 --> 00:50:35,841 S�lo quiero coger y llevar a Kent Tong de vuelta a EE.UU. 644 00:50:36,460 --> 00:50:43,904 Si usted no quiere cooperar conmigo. Voy a informar todo esto a mi jefe. 645 00:50:44,060 --> 00:50:46,162 OK! Voy a cooperar con usted. 646 00:50:46,200 --> 00:50:48,168 2299, trae un caf� aqu�. 647 00:50:50,240 --> 00:50:52,129 Tai Kau es ahora... 648 00:51:43,740 --> 00:51:45,601 Se�ora, m�s r�pido. 649 00:53:08,580 --> 00:53:11,402 - �Por qu� has venido aqu�? - Quiero ayudarte. �Ten cuidado! 650 00:53:22,000 --> 00:53:23,081 �Maldita sea! 651 00:53:45,680 --> 00:53:49,004 Se�ora espere. 652 00:53:52,240 --> 00:53:53,207 �C�mo est�s? 653 00:53:53,340 --> 00:53:54,587 Siento mucho dolor. 654 00:53:54,660 --> 00:53:55,682 �Puedes caminar? 655 00:53:56,120 --> 00:53:58,610 No, no puedo. Tienes que ayudarme. 656 00:54:02,680 --> 00:54:05,750 No finjas m�s. Limpia la casa, r�pido. 657 00:54:20,240 --> 00:54:23,149 - Te ves cansada. �Ten cuidado! - Estoy bien. 658 00:54:28,240 --> 00:54:31,465 �Realmente te duele mucho? 659 00:54:32,440 --> 00:54:37,826 Me duele la cabeza, los huesos y el hombro est� lastimado tambi�n. 660 00:54:41,120 --> 00:54:44,645 �Sabes es muy peligroso lo que hiciste? 661 00:54:44,820 --> 00:54:48,791 Me da lo mismo. Solamente quer�a ayudarte. 662 00:54:48,820 --> 00:54:51,844 �C�mo puedes ayudarme? Siempre me meten en problemas. 663 00:54:53,160 --> 00:54:57,142 - Es muy doloroso. - Solo aguanta un poco. 664 00:55:04,960 --> 00:55:06,649 �Gracias! Puedes irte ahora. 665 00:55:07,680 --> 00:55:10,684 �No me invitas a tomar un vino? 666 00:55:10,960 --> 00:55:13,242 Vino. Ni lo pienses. 667 00:55:14,160 --> 00:55:16,083 OK. Puedes tomar una copa. 668 00:55:28,500 --> 00:55:30,161 Ellos regresaron. 669 00:55:37,200 --> 00:55:39,567 �Cree que no puedo saber, lo que est�n haciendo? 670 00:55:40,040 --> 00:55:42,088 Todav�a tengo una sorpresa. 671 00:55:47,440 --> 00:55:49,510 �Por qu� cerraste la cortina? 672 00:55:49,940 --> 00:55:51,266 �Puedo adivinar? 673 00:55:52,300 --> 00:55:56,881 - Tu t�, es realmente caliente. - Hey, aqu� est� tu t�. 674 00:55:58,200 --> 00:55:59,167 �Gracias! 675 00:56:05,780 --> 00:56:08,208 �Qu� sucede aqu�? �Partiste la silla? 676 00:56:09,200 --> 00:56:11,323 - Estoy bien. - Si�ntate aqu�. 677 00:56:11,700 --> 00:56:12,509 Fant�stico. 678 00:56:16,240 --> 00:56:19,130 Eres tan descuidado y despistado. 679 00:56:19,200 --> 00:56:20,247 �Lo siento! 680 00:56:23,160 --> 00:56:24,061 �Qu� te pasa? 681 00:56:24,200 --> 00:56:27,823 Tus ojos son tan brillantes, Como las estrellas. 682 00:56:28,680 --> 00:56:32,806 Tus labios son sexy, Como los de Marlene Dietrich. 683 00:56:33,240 --> 00:56:34,983 �Sabes de artes esc�nicas ahora? 684 00:56:35,120 --> 00:56:37,867 Si yo s�. Voy a ser una estrella de cine. 685 00:56:37,900 --> 00:56:39,626 Eso es m�s que suficiente. 686 00:56:40,240 --> 00:56:41,649 No puedo soportarlo m�s. 687 00:56:42,160 --> 00:56:46,165 Se�ora, su pelo es tan suave como una cascada. 688 00:56:46,200 --> 00:56:48,990 Tus ojos son tan hermosos como un pato. 689 00:56:49,120 --> 00:56:51,009 �Para, romeo! 690 00:56:52,680 --> 00:56:54,648 Con ternura por favor. 691 00:56:55,820 --> 00:56:59,745 Tu mano es tan blanca y suave. 692 00:56:59,780 --> 00:57:01,006 �No hagas eso! 693 00:57:11,820 --> 00:57:14,168 No, me va a doler. 694 00:57:15,120 --> 00:57:17,044 Me doler� mucho. 695 00:57:17,260 --> 00:57:18,941 Es demasiado atrevido. 696 00:57:20,240 --> 00:57:21,804 D�jame ayudarte. 697 00:57:21,860 --> 00:57:24,208 �Mucho taca�o! 698 00:57:27,160 --> 00:57:30,751 - �C�mo lo sientes? - Bien. - Dime la verdad. 699 00:57:31,240 --> 00:57:34,210 S�, lo siento c�modo. 700 00:57:37,160 --> 00:57:38,082 �Qu� hay de malo? 701 00:57:38,120 --> 00:57:39,201 Estoy adolorida. 702 00:57:41,960 --> 00:57:46,184 - Me duele mucho. - Tranquila yo te ayudo. 703 00:57:47,000 --> 00:57:48,289 Estoy sangrando. 704 00:57:48,360 --> 00:57:50,583 Estar�s bien, siempre y cuando te la saque. 705 00:57:50,600 --> 00:57:51,643 Apres�rate. 706 00:57:51,720 --> 00:57:55,422 - Mant�n la calma, se puede retirar con seguridad. - Est� bien. 707 00:57:56,120 --> 00:57:57,101 �Est�s bien? 708 00:57:57,240 --> 00:57:59,001 No te muevas, se est� haciendo m�s profunda. 709 00:57:59,040 --> 00:58:01,642 - Ok... - Lo siento. 710 00:58:02,160 --> 00:58:03,241 Est� bien. 711 00:58:07,240 --> 00:58:08,241 Ten paciencia. 712 00:58:12,120 --> 00:58:16,767 �No hagas eso! �Por qu� la est�s chupando? 713 00:58:18,200 --> 00:58:21,204 S�lo para sacarla. 714 00:58:21,240 --> 00:58:25,029 Suave, que est� saliendo 715 00:58:26,200 --> 00:58:28,202 Me siento tan inc�modo. 716 00:58:29,240 --> 00:58:31,129 �Est�s bien? 717 00:58:36,040 --> 00:58:38,042 Suave, que est� saliendo. 718 00:58:38,080 --> 00:58:39,027 �Est� bien? 719 00:58:40,240 --> 00:58:42,004 Sali�. 720 00:58:46,979 --> 00:58:48,179 Se siente bien. 721 00:58:52,480 --> 00:58:53,347 �Gracias! 722 00:58:53,920 --> 00:58:55,688 - �Todav�a te duele? - No. 723 00:59:13,160 --> 00:59:15,750 Es medianoche, vete a casa. 724 00:59:19,240 --> 00:59:20,783 - Hasta ma�ana. - Hasta ma�ana. 725 00:59:50,160 --> 00:59:51,161 Tai Kau. 726 00:59:53,540 --> 00:59:54,687 Me asustaste. 727 00:59:54,720 --> 00:59:56,201 �Qu� est�s haciendo ahora? 728 00:59:56,240 --> 00:59:58,363 El ejercicio puede hacerme sentir cansado. 729 01:00:00,200 --> 01:00:02,023 Se�ora, �qu� hay de ti? 730 01:00:03,060 --> 01:00:05,328 Estoy emocionada, as� que como hielo. 731 01:00:08,680 --> 01:00:10,106 �Cu�ndo colocaron la m�quina fuera de all�? 732 01:00:10,500 --> 01:00:13,207 Cuando fuiste al hospital, ella lo puso all�. 733 01:00:15,000 --> 01:00:17,207 Entonces escucharon toda nuestra conversaci�n. 734 01:00:17,540 --> 01:00:20,908 Tuvi�ramos que limpiar nuestros ojos, si vi�ramos lo que haces. 735 01:00:22,200 --> 01:00:23,199 �Limpiar! 736 01:00:25,340 --> 01:00:28,210 �Qu� te parece? May se enterr� un clavo. 737 01:00:28,240 --> 01:00:30,722 La ayude a sacarlo, Hab�a no nada que hacer. 738 01:00:34,000 --> 01:00:39,306 �Creen que hice el amor con ella? Ustedes son unos pervertidos. 739 01:00:40,660 --> 01:00:47,602 Tai Kau, no te ayud� la se�ora. �Por eso est�s tan emocionado? 740 01:00:47,640 --> 01:00:48,687 �Qu�? 741 01:00:48,720 --> 01:00:50,201 Pareces un monje en lugar de un hombre. 742 01:00:50,240 --> 01:00:53,050 Alto. 743 01:01:29,340 --> 01:01:32,244 Se�orita Michiko, el Sr. Shikamuka lo atraparon por Kent Tong. 744 01:01:32,340 --> 01:01:34,087 Fue capturado por el FBI... 745 01:01:34,120 --> 01:01:37,645 No me hable m�s. Tomar� venganza. 746 01:01:49,900 --> 01:01:52,248 �Qu� quieres hacer? Tienes mucho tiempo. 747 01:01:52,560 --> 01:01:53,627 �Un playboy! 748 01:01:53,760 --> 01:01:55,041 �En serio! 749 01:01:55,640 --> 01:01:57,729 Pero soy un buen partido, �no puedes verlo? 750 01:01:57,800 --> 01:02:00,001 No estoy interesado en prostitutas. Juegos, vinos ni drogas. 751 01:02:00,240 --> 01:02:01,749 S� de negocios. 752 01:02:01,980 --> 01:02:04,128 De la mitad de una tienda que es una herencia. 753 01:02:04,240 --> 01:02:05,929 Ahora tengo cinco tiendas. 754 01:02:06,200 --> 01:02:08,924 Tonter�as, quiero un paquete de frutos secos. 755 01:02:09,360 --> 01:02:10,207 Ok, se�ora. 756 01:02:14,620 --> 01:02:16,643 �Qu� tal, te parece este? 757 01:02:17,800 --> 01:02:19,047 No quiero esa marca. 758 01:02:19,160 --> 01:02:20,207 Ven a echar un vistazo. 759 01:02:26,240 --> 01:02:29,005 - Ese me gusta. - Ese. Me gusta este. 760 01:02:36,200 --> 01:02:38,089 Compremos unas bebidas. 761 01:02:48,040 --> 01:02:49,041 Se�ora justa, �qui�n soy yo? 762 01:02:50,120 --> 01:02:52,746 �Tu? Creo que eres un playboy. 763 01:02:53,040 --> 01:02:54,821 Eres inteligente. �Feliz cumplea�os! 764 01:02:54,960 --> 01:02:57,362 �Gracias! �Quieres venir a cenar? 765 01:02:57,620 --> 01:03:00,646 No puedo tengo que esperar que mi compa�ero llegue. 766 01:03:01,240 --> 01:03:02,901 Todav�a tiene que trabajar, playboy. 767 01:03:03,160 --> 01:03:06,606 S�lo fue una broma que te hice. 768 01:03:07,080 --> 01:03:09,162 Tengo una profesi�n buena, soy un... 769 01:03:09,200 --> 01:03:10,247 Espera un minuto. 770 01:03:13,040 --> 01:03:14,504 Firme su nombre aqu�. 771 01:03:18,120 --> 01:03:19,087 �Gracias! 772 01:03:21,680 --> 01:03:23,206 Muchas gracias. 773 01:03:36,240 --> 01:03:37,649 Gracias por tu regalo de cumplea�os. 774 01:03:37,720 --> 01:03:39,843 Ese peluche no lo compre yo. 775 01:03:40,000 --> 01:03:42,704 No es verdad? �C�mo sabes que es un peluche? 776 01:03:43,340 --> 01:03:45,608 Tu regalo de cumplea�os est� en mi bolsillo. 777 01:03:46,040 --> 01:03:48,769 Quien sabe qui�n te dar�a ese peluche. 778 01:03:48,840 --> 01:03:52,122 Eres muy inteligente y astuto. 779 01:03:52,720 --> 01:03:54,201 Tengo suerte solamente. 780 01:03:55,740 --> 01:03:57,947 Mi compa�ero est� llegando, nos vemos esta noche, �adi�s! 781 01:03:58,020 --> 01:03:58,987 �Adi�s! 782 01:04:05,080 --> 01:04:06,081 �Por qu� vienes tan tarde? 783 01:04:06,160 --> 01:04:09,664 Fui a buscar el formulario para estudiar Ingl�s con Cindy. 784 01:04:10,160 --> 01:04:11,161 �Cindy? 785 01:04:13,120 --> 01:04:14,801 No... Yo no dije nada. 786 01:04:15,040 --> 01:04:16,646 Richard. Por favor, ven a ayudarme. 787 01:04:16,840 --> 01:04:21,007 - S�, ya voy. - Richard? �Eres Richard? 788 01:04:22,160 --> 01:04:24,049 Por favor, no molestes. 789 01:04:25,440 --> 01:04:27,784 OK! �Qui�n te puso Richard? 790 01:04:29,160 --> 01:04:32,084 Cindy me puso ese nombre. No quiero hablar con usted. 791 01:04:33,200 --> 01:04:35,123 Est� bien. 792 01:04:35,200 --> 01:04:38,249 Tengo una cita con mi novia. 793 01:04:38,640 --> 01:04:41,042 Por supuesto, podr�s disfrutar con Cindy esta noche. 794 01:04:41,240 --> 01:04:45,040 Por lo tanto, apaga la m�quina. 795 01:04:45,080 --> 01:04:49,085 Y disfrutemos de esta noche, �OK! 796 01:04:50,300 --> 01:04:52,690 �Bien! Como t� digas. 797 01:05:38,340 --> 01:05:41,869 May, feliz cumplea�os, ahora estoy en Hong Kong. 798 01:05:42,440 --> 01:05:45,164 Pero estoy en problemas, perseguido por la polic�a. 799 01:05:45,600 --> 01:05:50,502 Ching es un polic�a. �l es el responsable de esto. 800 01:05:51,080 --> 01:05:53,541 �l quiere arrestarme... Haci�ndose amigo tuyo. 801 01:05:53,880 --> 01:05:57,182 Ahora eres rastreada y seguida por el FBI. 802 01:05:57,200 --> 01:05:59,009 Justo enfrente de tu casa. 803 01:05:59,320 --> 01:06:02,010 �Te gust� mi regalo del oso? 804 01:06:02,120 --> 01:06:04,309 Recuerda cuidarlo muy bien. 805 01:06:24,380 --> 01:06:26,781 - Hola. - �Usted? 806 01:06:28,280 --> 01:06:29,327 �Feliz cumplea�os! 807 01:06:41,120 --> 01:06:43,401 �Qu� te pasa? �Est�s enferma? 808 01:06:46,920 --> 01:06:50,090 �No es necesario cerrar la cortina hoy? 809 01:06:52,120 --> 01:06:53,087 No. 810 01:06:53,240 --> 01:06:56,931 Es totalmente innecesario. 811 01:06:58,440 --> 01:07:00,166 Que el viento refresque la habitaci�n. 812 01:07:03,200 --> 01:07:05,089 �Por qu� est�s tan triste? 813 01:07:07,200 --> 01:07:10,204 Creo que es debido al Se�or Man. No tengas miedo. 814 01:07:10,540 --> 01:07:13,202 �Por supuesto! Tengo un novio que es polic�a. 815 01:07:13,340 --> 01:07:16,202 �Polic�a? Yo no soy polic�a. 816 01:07:16,240 --> 01:07:19,130 �Bien! Mira t� regalo de cumplea�os. 817 01:07:29,020 --> 01:07:30,443 Eres demasiado generoso. 818 01:07:32,640 --> 01:07:36,545 Quiero hacerte feliz, as� que cancela toda las deuda. 819 01:07:36,620 --> 01:07:40,203 �Setenta mil d�lares? �Vale la pena comprar la humanidad? 820 01:07:40,240 --> 01:07:42,163 No atrapar� a otra gente. 821 01:07:43,240 --> 01:07:46,084 �Qu�? �Qu� quieres decir con atrapar? 822 01:07:46,780 --> 01:07:48,603 No finjas m�s, se�or Ching. 823 01:07:50,440 --> 01:07:54,645 May, no estoy fingiendo. Pero yo no soy un polic�a. 824 01:07:58,200 --> 01:08:00,048 �Qu� es esto? D�melo. 825 01:08:06,120 --> 01:08:07,167 Esc�chame. 826 01:08:08,200 --> 01:08:14,100 Como, mi trabajo es peligroso, temo que no vivir� mucho tiempo. 827 01:08:15,200 --> 01:08:17,990 Todav�a mientes. Ven conmigo. 828 01:08:18,580 --> 01:08:20,127 Un FBI me est� vigilando. 829 01:08:20,160 --> 01:08:23,084 Justo enfrente de mi casa. 830 01:08:23,520 --> 01:08:27,901 �Crees que soy un criminal? �O un animal? 831 01:08:28,200 --> 01:08:31,249 May, esc�chame. 832 01:08:32,200 --> 01:08:38,200 - No puedo contarte todo. - Lo s�, solo me utilizaste. 833 01:08:39,020 --> 01:08:41,043 No voy a decirte nada. 834 01:08:41,120 --> 01:08:44,124 Sr. Ching, el juego ha terminado, v�yase. 835 01:08:48,080 --> 01:08:53,284 - Al principio solo era una misi�n, pero ahora te amo. 836 01:08:55,420 --> 01:09:00,011 Tengo, la responsabilidad de atrapar a tu hermano. 837 01:09:00,040 --> 01:09:02,287 - Son dos cosas muy diferentes. - Yo no te creo nada. 838 01:09:02,640 --> 01:09:04,642 �Vete! �Fuera! 839 01:09:14,840 --> 01:09:15,741 No se mueva. 840 01:09:17,080 --> 01:09:18,781 �Qu� les pasa? 841 01:09:19,160 --> 01:09:20,208 Por favor no le hagas da�o. 842 01:09:27,860 --> 01:09:31,243 Solo quiero tener a Kent Tong. Y t� me lo entregaras. 843 01:09:34,780 --> 01:09:39,085 La matar� si no me lo entregas, s� que eres un polic�a. 844 01:09:41,120 --> 01:09:42,643 Aqu� est� mi n�mero de tel�fono. 845 01:09:45,240 --> 01:09:46,304 No se mueva. 846 01:09:47,480 --> 01:09:50,208 �Su�ltenme! 847 01:09:50,640 --> 01:09:52,049 �Ay�dame! Chung! 848 01:09:52,080 --> 01:09:53,148 May... 849 01:10:00,860 --> 01:10:03,162 Deb� imaginarme esto. 850 01:10:03,240 --> 01:10:05,605 Ustedes s�lo cometen errores. 851 01:10:05,680 --> 01:10:06,847 �qu� pueden hacer bien? 852 01:10:06,880 --> 01:10:09,042 Se�or, yo no hice nada. 853 01:10:09,140 --> 01:10:13,050 �Hey! Ya he dicho que como polic�a. 854 01:10:13,120 --> 01:10:17,168 �l tiene que aclarar... Entre el amor y su carrera. 855 01:10:17,240 --> 01:10:20,831 Ya sea para trabajar o para amar. 856 01:10:20,900 --> 01:10:22,443 Se�or, �qu� quieres decir? 857 01:10:22,780 --> 01:10:25,128 Quiero decir, el trabajo o al amor. 858 01:10:26,200 --> 01:10:28,123 Se�or Wu, es suficiente. 859 01:10:28,300 --> 01:10:30,168 Kent Tong es mi responsabilidad. 860 01:10:30,200 --> 01:10:33,500 Ellos no tienen ninguna responsabilidad. 861 01:10:34,000 --> 01:10:38,301 �No sabes que la culpa tambi�n es tuya? 862 01:10:38,340 --> 01:10:41,042 No quiere decir que el caso Kent Tong solamente es. 863 01:10:41,160 --> 01:10:43,984 Saqueo y extorsi�n es mucho m�s. 864 01:10:44,240 --> 01:10:48,131 Se�or, no es responsabilidad m�a es de miel de abeja. 865 01:10:48,720 --> 01:10:49,787 �Qu� dices? 866 01:10:49,820 --> 01:10:51,121 �Miel de abeja! 867 01:10:52,580 --> 01:10:53,647 �Fuera! 868 01:10:53,720 --> 01:10:56,590 Deben averiguar por May Tong dentro de 24 horas. 869 01:10:56,620 --> 01:11:00,891 Si no, te vas con tu miel a EE.UU. 870 01:11:02,440 --> 01:11:03,441 �Fuera! 871 01:11:03,700 --> 01:11:05,409 Adi�s, se�or. 872 01:11:10,240 --> 01:11:12,684 Porque la vida es dif�cil. 873 01:11:16,080 --> 01:11:20,984 - No sientas pena la rescataremos. - �C�mo averiguaremos por Kent Tong? 874 01:11:21,240 --> 01:11:22,241 T�malo con calma. 875 01:11:22,760 --> 01:11:25,884 La publicidad nos puede ayudar. 876 01:11:26,820 --> 01:11:28,843 S�, �vamos! 877 01:11:35,720 --> 01:11:38,221 Tong, tu hermana est� en problemas, cont�ctame pronto si lees esta nota. 878 01:11:57,900 --> 01:11:59,301 - Hal�. - Soy Kent Tong. 879 01:11:59,540 --> 01:12:02,202 �D�nde est�s? Te hemos estado buscando. 880 01:12:02,640 --> 01:12:06,044 �En serio? Ahora estoy en Tung Po Tan. 881 01:12:06,120 --> 01:12:08,168 Ven pronto! 882 01:12:08,200 --> 01:12:11,170 OK! Esp�rame. 883 01:12:11,540 --> 01:12:12,587 - �D�nde? - Tan Tung Po. 884 01:12:58,240 --> 01:13:00,004 Te hemos estado esperando mucho tiempo. 885 01:13:00,180 --> 01:13:01,202 FBI. 886 01:13:01,680 --> 01:13:03,106 S� que eres del FBI. 887 01:13:03,480 --> 01:13:05,061 Pero aqu� es Hong Kong. 888 01:13:05,200 --> 01:13:06,447 Usted no puede arrestarme. 889 01:13:06,480 --> 01:13:07,761 Tai Kau, arr�stalo. 890 01:13:07,820 --> 01:13:09,887 - Yo - Eres demasiado cruel. 891 01:13:09,920 --> 01:13:12,088 Ahora lo m�s importante es rescatar May. 892 01:13:12,160 --> 01:13:13,403 Tengo que llevarlo a EE.UU.. 893 01:13:13,440 --> 01:13:14,987 �C�mo puedo rescatar a May si no lo llevo? 894 01:13:15,160 --> 01:13:17,162 Entonces, �yo qu�? No piensas en m�. 895 01:13:17,200 --> 01:13:19,701 S�lo quieres rescatar a May, olvidando tu deber. 896 01:13:20,640 --> 01:13:25,542 Cari�o, Chung est� en lo correcto. Si tu fueras May, yo har�a lo mismo. 897 01:13:25,640 --> 01:13:26,507 No tienes sentimientos. 898 01:13:26,640 --> 01:13:28,308 - �Qu� has dicho? - Que no tienes sentimientos. 899 01:13:28,420 --> 01:13:29,621 No discutan m�s. 900 01:13:30,000 --> 01:13:31,122 Yo te acompa�are a EE.UU. 901 01:13:31,160 --> 01:13:32,683 - Todav�a no puedes procesarlos. - �Por qu�? 902 01:13:33,520 --> 01:13:36,248 Todas las pruebas est�n registradas en un microchip. 903 01:13:36,540 --> 01:13:39,202 Que est�n en el interior del collar de mi hermana. 904 01:13:39,300 --> 01:13:40,747 Usted juzgar� si rescatan a mi hermana o no. 905 01:13:42,160 --> 01:13:45,250 Ves. Ella puede ayudarte, est� claro. 906 01:13:46,820 --> 01:13:52,901 Cari�o, nos vas a ayudar �no? Por favor, ay�danos. 907 01:13:53,660 --> 01:13:55,241 Tengo una buena idea. 908 01:13:55,340 --> 01:13:56,766 Vamos a discutirlo ahora. 909 01:13:57,820 --> 01:14:01,868 Cari�o, vamos. �Vamos! 910 01:15:18,720 --> 01:15:20,201 - May. - Hermano. 911 01:15:20,440 --> 01:15:21,141 Kent Tong. 912 01:15:24,720 --> 01:15:26,046 �No estabas dispuesto a salir? 913 01:15:27,000 --> 01:15:29,168 Estoy aqu�, libera a mi hermana. 914 01:15:31,240 --> 01:15:32,829 �D�nde est� el Microchip? �D�nde est�? 915 01:15:33,240 --> 01:15:35,950 Aqu� est� el microchip, pero debes liberar a mi hermana primero. 916 01:15:38,760 --> 01:15:40,583 Usted no tiene derecho a negociar. 917 01:15:41,200 --> 01:15:45,205 T� de aqu� no podr�s salir. 918 01:16:00,000 --> 01:16:01,402 �No le temen a la muerte? 919 01:16:03,160 --> 01:16:04,161 Vamos. 920 01:16:06,240 --> 01:16:07,549 Liberen a su hermana. 921 01:16:14,740 --> 01:16:15,541 Hermano. 922 01:16:23,060 --> 01:16:24,784 - May. - Hermano. 923 01:16:26,240 --> 01:16:28,163 May �Est�s bien? 924 01:16:28,580 --> 01:16:29,861 Devu�lveme el micro. 925 01:16:30,000 --> 01:16:32,824 Se lo doy, cuando mi hermana salga de aqu� a salvo. 926 01:16:43,120 --> 01:16:44,021 Vamos. 927 01:16:45,540 --> 01:16:47,166 - No dejen que escapen. - S�. 928 01:17:04,540 --> 01:17:05,639 No tengas miedo. 929 01:17:30,200 --> 01:17:33,170 - Ching, tengo miedo. - May. 930 01:17:33,540 --> 01:17:34,821 - �Est�s bien? - Estoy bien. 931 01:17:37,160 --> 01:17:38,027 Toma. 932 01:18:00,200 --> 01:18:03,044 Kent Tong, c�brenos. Vamos May. 933 01:18:14,780 --> 01:18:17,082 May, inf�rmale al se�or Wu, �r�pido! 934 01:18:17,120 --> 01:18:18,922 - Cu�date. - �Ves! 935 01:22:43,200 --> 01:22:44,201 Lev�ntate. 936 01:22:49,200 --> 01:22:52,010 Si�ntense... 937 01:22:54,440 --> 01:22:56,021 - �Alg�n problema? - Todo est� bien. 938 01:23:04,680 --> 01:23:05,881 Ll�vense a esta basura. 939 01:23:06,120 --> 01:23:07,067 S� se�ora. 940 01:23:10,300 --> 01:23:11,167 �D�nde est� Tai Kau? 941 01:23:11,300 --> 01:23:12,167 �D�nde est� la micro? 942 01:23:12,240 --> 01:23:14,930 �D�nde est� Tai Kau? �D�nde est� �l? 943 01:23:16,200 --> 01:23:19,204 �Quieres escapar? aqu� todav�a hay uno. 944 01:23:20,080 --> 01:23:21,241 P�ngase de pie. 945 01:23:22,340 --> 01:23:24,442 Tai Kau... 946 01:23:25,760 --> 01:23:26,907 Tai Kau. 947 01:23:30,680 --> 01:23:32,002 Tai Kau, �qu� te pasa? 948 01:23:32,040 --> 01:23:33,201 Estoy bien. La herida es leve. 949 01:23:34,620 --> 01:23:35,967 �C�mo est�s? Tu �Est�s bien? 950 01:23:36,240 --> 01:23:38,163 Yo estoy bien. �Est�s bien! 951 01:23:38,240 --> 01:23:39,241 Yo estoy bien, tambi�n. 952 01:23:41,920 --> 01:23:42,887 �D�nde est� el micro? 953 01:23:43,740 --> 01:23:46,122 Usted solo le importa el microchip, La vida es m�s importante. 954 01:23:46,200 --> 01:23:47,643 Ll�velo al hospital. 955 01:23:49,240 --> 01:23:50,149 Puedo ir contigo. 956 01:23:51,540 --> 01:23:53,805 Debes darme el micro. 957 01:23:54,120 --> 01:23:55,167 Se�ora, no hables m�s. 958 01:23:55,200 --> 01:23:58,601 Si no lo llevamos al hospital. �l va a morir. Vamos. 959 01:23:59,180 --> 01:24:06,709 P�ngase de pie. Vamos. �R�pido! �Vamos! 960 01:24:08,680 --> 01:24:13,085 Se�or Wu, lo hicimos bien hecho. 961 01:24:13,120 --> 01:24:16,001 No solo cogimos a Kent Tong, tambi�n algunos asesinos. 962 01:24:16,200 --> 01:24:19,204 El saqueo y la extorsi�n tambi�n est� solucionado. Se�or Wu. 963 01:24:19,540 --> 01:24:23,203 Usted debe ser el comisionado adjunto de la polic�a de Kowloon. 964 01:24:24,740 --> 01:24:25,507 �Adelante! 965 01:24:27,820 --> 01:24:28,887 Se�or. 966 01:24:29,920 --> 01:24:31,121 �Todav�a est�s aqu�? 967 01:24:31,240 --> 01:24:32,549 Voy al aeropuerto. 968 01:24:32,620 --> 01:24:35,088 Como lo he causado tantos problemas. 969 01:24:35,160 --> 01:24:37,408 As� que tengo que decirle muchas gracias antes de irme. 970 01:24:38,200 --> 01:24:41,124 Muy bien, como usted solo trajo problemas a partir de ahora. 971 01:24:41,200 --> 01:24:43,123 Le pedir� al FBI. 972 01:24:43,200 --> 01:24:47,101 Que si traes problemas en el futuro. Por favor mejor no vuelva. 973 01:24:47,240 --> 01:24:48,207 S�, se�or. 974 01:24:49,040 --> 01:24:50,208 - Adi�s. - Adi�s. 975 01:24:50,820 --> 01:24:52,709 - �Qu� est�s haciendo? - �Qu� haces? 976 01:24:52,720 --> 01:24:56,044 Ella sabe que �l es muy inteligente. 977 01:24:56,080 --> 01:24:58,109 Puede escapar f�cilmente. As� que es mejor. 978 01:24:58,620 --> 01:25:01,643 Se�ora, aqu� est� su llave. 979 01:25:01,780 --> 01:25:02,647 �Gracias! 980 01:25:02,840 --> 01:25:04,229 Muy bien. Adi�s. 981 01:25:06,240 --> 01:25:07,504 - Tai Kau - Se�or. 982 01:25:07,680 --> 01:25:09,061 �D�nde vas a ir de vacaciones? 983 01:25:10,040 --> 01:25:13,511 Mi cari�ito dijo... Que es mejor ir a EE.UU.. 984 01:25:14,000 --> 01:25:17,044 �No conduzcas su coche aqu� y espera por ella? 985 01:25:18,040 --> 01:25:20,122 S�. Adi�s, se�or! 986 01:25:20,240 --> 01:25:22,049 Disfr�talo. 987 01:25:24,820 --> 01:25:27,624 �T�melo con calma! Voy a cuidar de tu hermana. 988 01:25:29,120 --> 01:25:30,121 Cu�date. 989 01:25:31,200 --> 01:25:32,167 Adi�s. 990 01:25:32,200 --> 01:25:34,089 Adi�s... 991 01:25:39,080 --> 01:25:41,882 - Se�ora, �puedo ir al ba�o? - Por supuesto. 992 01:25:42,240 --> 01:25:43,162 �Puede soltarme? 993 01:25:43,200 --> 01:25:44,201 No importa vamos juntos. 994 01:25:49,040 --> 01:25:51,166 Espere, el ba�o es s�lo para caballeros. 995 01:25:58,120 --> 01:25:58,987 �Qu� tal ahora? 996 01:25:59,160 --> 01:26:00,207 Dar� la vuelta �OK! 997 01:26:02,160 --> 01:26:03,541 No puedo hacerlo si te quedas aqu�. 998 01:26:04,440 --> 01:26:05,621 �Qu� es lo que quieres? 999 01:26:20,820 --> 01:26:21,587 Madam. 1000 01:26:21,720 --> 01:26:24,001 No se ponga nervioso. Tienes raz�n. 1001 01:26:25,160 --> 01:26:26,082 �Por qu� te quedas all�? 1002 01:26:26,160 --> 01:26:27,161 Haz lo que tienes que hacer. 1003 01:26:47,200 --> 01:26:50,170 �Ya terminaste? 1004 01:27:10,200 --> 01:27:12,602 - �Qu� hora es? - Es demasiado tarde. 1005 01:27:12,640 --> 01:27:13,941 �Por qu� todav�a no ha llegado? 1006 01:27:14,060 --> 01:27:15,207 Puede ser que est�n en camino. 1007 01:27:16,160 --> 01:27:17,603 Espero que pueda escapar. 1008 01:27:22,160 --> 01:27:23,127 �Tienes una carta? 1009 01:27:23,160 --> 01:27:24,941 Ay�denme a darle el micro a Cindy. Kent Tong. 1010 01:27:25,040 --> 01:27:25,987 Mi hermano. 1011 01:27:27,240 --> 01:27:29,087 Finge nuevo. �Hey! 1012 01:27:30,120 --> 01:27:31,246 �Abusador! 73759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.