Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,499 --> 00:00:19,699
CIUDAD DE POLICIAS
2
00:01:09,200 --> 00:01:11,202
"Guerra de Tr�adas"
3
00:01:11,240 --> 00:01:14,084
"La polic�a ofreci� una recompensa
para el sospechoso que falta "
4
00:01:21,000 --> 00:01:22,047
"Nueva York"
5
00:01:22,120 --> 00:01:24,043
FBI Oficina Federal de
Investigaciones.
6
00:01:24,240 --> 00:01:25,207
Mi nombre es Kent Tong.
7
00:01:25,240 --> 00:01:28,244
Tengo suficiente informaci�n
para encontrar al Sr. Robinson.
8
00:01:28,820 --> 00:01:30,121
D�jame hablar con tu jefe.
9
00:01:30,200 --> 00:01:32,123
Un momento por favor.
10
00:01:36,400 --> 00:01:38,902
Sr. Tong, mi nombre es Macquarton.
11
00:01:39,040 --> 00:01:40,588
Gracias por su informaci�n
sobre Robinson.
12
00:01:40,860 --> 00:01:43,650
No tienes que darme las gracias.
Solo me importa la recompensa.
13
00:01:45,240 --> 00:01:48,164
Si su informaci�n realmente pone a
Robinson en la c�rcel.
14
00:01:48,200 --> 00:01:50,202
Todo el dinero de la
recompensa ser� suyo.
15
00:01:50,720 --> 00:01:53,769
Adem�s, tienen que garantizarme
la salida de Am�rica con seguridad.
16
00:01:54,240 --> 00:01:56,550
Eso no es problema.
�D�nde est�s ahora?
17
00:01:57,160 --> 00:02:00,209
Ahora estoy en la 3� Road Queers.
En una casa abandonada.
18
00:02:00,440 --> 00:02:01,966
Env�a a tus hombres aqu�. �R�pido!
19
00:03:24,400 --> 00:03:28,350
Ya los momentos dif�cil terminan.
Usted no tiene que tener miedo.
20
00:03:29,200 --> 00:03:32,483
Sr. Robinson nos dijo que
si usted nos da la cinta.
21
00:03:33,240 --> 00:03:35,208
Estos diamantes ser�n suyos.
22
00:03:36,240 --> 00:03:41,121
Y, te garantizamos que puedas
dejar Am�rica de forma segura.
23
00:03:42,340 --> 00:03:43,487
�Crees que soy est�pido.
24
00:03:43,960 --> 00:03:46,242
Si te doy la cinta,
ustedes me mataran.
25
00:03:47,200 --> 00:03:51,961
�Crees que si no hablas, no puedo
averiguar d�nde est� la cinta?
26
00:04:03,860 --> 00:04:05,862
�Crees que no puede
encontrar la cinta ahora?
27
00:04:12,160 --> 00:04:13,883
�Est� dispuesto a hablar ahora?
28
00:04:18,240 --> 00:04:19,783
Te pondr�s dif�cil.
29
00:04:55,160 --> 00:04:58,084
Qu� tal si lo piensas r�pido
y me lo dices ahora.
30
00:04:59,660 --> 00:05:03,141
�D�nde est� la cinta?
D�melo.
31
00:05:13,680 --> 00:05:15,341
FBI, suelten todas sus armas.
32
00:05:15,640 --> 00:05:16,387
�M�tenla!
33
00:06:01,620 --> 00:06:02,687
�Est�s bien?
34
00:06:16,240 --> 00:06:17,207
�Est�s bien?
35
00:06:17,240 --> 00:06:19,405
�Estoy bien! Enc�rgate de la chica,
yo voy por Tong.
36
00:06:37,240 --> 00:06:38,721
�M�s r�pido! Mueve!
37
00:07:50,120 --> 00:07:53,010
"Hong Kong"
38
00:08:10,540 --> 00:08:12,304
- �Hola!
- �Hola! Sr. Shikamuka por favor.
39
00:08:12,380 --> 00:08:15,504
Espera un minuto.
Jefe, el tel�fono.
40
00:08:16,640 --> 00:08:17,441
�Qui�n es?
41
00:08:17,520 --> 00:08:18,121
Soy Kent Tong.
42
00:08:19,160 --> 00:08:21,884
�Est�s en Hong Kong?
�C�mo lograste salir?
43
00:08:22,000 --> 00:08:23,409
Por supuesto, tengo mis m�todos.
44
00:08:24,200 --> 00:08:27,600
Me tomo por sorpresa la noticia que
estabas en problemas en EE.UU.
45
00:08:27,780 --> 00:08:28,847
No menciones eso.
46
00:08:29,120 --> 00:08:30,788
�Puedes ayudarme a vender
algunos diamantes?
47
00:08:30,889 --> 00:08:33,984
No hay problema. Es inc�modo
hablar por tel�fono.
48
00:08:34,160 --> 00:08:36,804
Ven a mi oficina,
le pido a Keung encontrarte.
49
00:08:37,140 --> 00:08:38,946
Voy enseguida.
50
00:08:40,820 --> 00:08:42,201
Keung, ves a su encuentro.
51
00:08:51,480 --> 00:08:54,804
Ching Shing, siempre tratando de
seducir a las chicas.
52
00:08:56,440 --> 00:08:59,030
Ellas me seducen, no las seduzco.
53
00:08:59,220 --> 00:09:02,844
La meta de nosotros es coger
al seductor, no seducirlas.
54
00:09:03,200 --> 00:09:04,201
S�, pero no entiendes.
55
00:09:04,920 --> 00:09:07,022
El objetivo del seductor es una
chica hermosa.
56
00:09:07,260 --> 00:09:08,207
Perd�n...
57
00:09:09,160 --> 00:09:11,083
Se�orita, �me est� llamando?
58
00:09:14,540 --> 00:09:15,487
Que verg�enza.
59
00:09:16,160 --> 00:09:17,227
Disculpa. Llegue tarde.
60
00:09:17,560 --> 00:09:20,004
Siempre eres as�,
ya deber�a castigarte.
61
00:09:20,160 --> 00:09:23,027
- Sin �xito de nuevo.
- �Crees que eres Valentine?
62
00:09:23,120 --> 00:09:25,648
S�lo eres Shing Ching.
63
00:09:27,120 --> 00:09:28,201
No seas absurdo.
64
00:09:28,240 --> 00:09:30,830
Vuelve al trabajo.
Mira de ese lado.
65
00:09:31,640 --> 00:09:33,087
Realmente estoy sorprendido.
66
00:09:44,340 --> 00:09:45,207
Se�or.
67
00:09:45,340 --> 00:09:46,207
D�jeme solo.
68
00:09:47,040 --> 00:09:48,087
�Est� bien!
69
00:10:08,640 --> 00:10:12,203
Hey gordo, abusando de la dama.
70
00:10:12,240 --> 00:10:14,083
Ay�denme...
71
00:10:14,120 --> 00:10:15,087
Lo siento.
72
00:10:15,120 --> 00:10:17,122
T� no. Es el hombre gordo.
73
00:10:17,200 --> 00:10:19,770
El gordo, es un indecente ag�rralo.
74
00:10:19,800 --> 00:10:21,923
�Alto! Tai Hau, detenlo.
75
00:10:22,200 --> 00:10:23,989
- Det�ngase.
- Ap�rate.
76
00:10:24,320 --> 00:10:26,887
�Qu� est�s haciendo?
�Qui�n es usted?
77
00:10:27,020 --> 00:10:29,790
CID, s�game. Mu�vete...
78
00:10:31,420 --> 00:10:33,202
No tenga miedo, se�ora.
79
00:10:33,240 --> 00:10:36,244
Yo la proteger�.
Esta es mi identificaci�n.
80
00:10:37,600 --> 00:10:39,126
- Eres muy malo.
- �Qu�?
81
00:10:39,200 --> 00:10:41,248
Eres sospechoso de abuso sexual.
82
00:10:41,380 --> 00:10:44,003
�Abuso? No seas indecente.
83
00:10:44,340 --> 00:10:46,208
Polic�a, puede decir lo que quiera.
84
00:10:46,800 --> 00:10:48,161
Te vi yo mismo.
85
00:10:48,240 --> 00:10:51,204
- �Tiene alg�n testigo?
- Soy testigo.
86
00:10:51,340 --> 00:10:53,842
He visto cuando �l la tocaba.
87
00:10:54,440 --> 00:10:57,187
- No seas absurda, �bruja!
- �Qu� quieres decir con bruja!
88
00:10:57,640 --> 00:10:59,321
Dices que la he tocado,
�pero d�nde?
89
00:11:00,240 --> 00:11:02,242
La toc�...
90
00:11:02,580 --> 00:11:04,061
�Diga! �D�nde la toqu�?
91
00:11:04,200 --> 00:11:05,201
Le tocaste las tetas.
92
00:11:05,880 --> 00:11:09,163
�Tetas? Polic�a, usted es incivilizado.
93
00:11:09,440 --> 00:11:13,149
Las tetas.
S�lo las tienen las mujeres.
94
00:11:13,160 --> 00:11:15,242
Pero los hombres, tienen pecho.
95
00:11:15,940 --> 00:11:17,687
No seas tan arrogante.
96
00:11:17,760 --> 00:11:20,830
No es arrogancia,
solamente es sentido com�n.
97
00:11:21,820 --> 00:11:25,024
Polic�a, yo quiero preguntar
�es esto indecente?
98
00:11:25,060 --> 00:11:26,603
�Por supuesto que no!
�Eres un hombre!
99
00:11:26,620 --> 00:11:28,246
Eso es cierto.
100
00:11:32,820 --> 00:11:39,244
�Mira! �l es un hombre.
�C�mo pueden juzgarme de abusador?
101
00:11:40,080 --> 00:11:45,127
La respuesta es �No!, la polic�a no
tiene derecho de agredir mi moral.
102
00:11:45,220 --> 00:11:47,870
No es tan f�cil acusarme.
103
00:11:48,240 --> 00:11:52,131
�Puedo irme ahora?
Me voy ahora, polic�a.
104
00:11:52,832 --> 00:11:54,532
Par de imb�ciles.
105
00:11:59,040 --> 00:12:03,044
�Y todav�a dices que no eres
un abusador?
106
00:12:03,080 --> 00:12:05,048
No... Yo no.
107
00:12:05,080 --> 00:12:09,130
Polic�a,
ustedes pueden procesarlo.
108
00:12:09,160 --> 00:12:10,207
- No pueden.
- Yo lo acuso.
109
00:12:10,240 --> 00:12:11,583
�P�rate!
110
00:12:12,640 --> 00:12:15,168
Tienes derecho a guardar silencio.
111
00:12:15,240 --> 00:12:17,242
- �No! Ella me agarr�.
- Vamos.
112
00:12:18,240 --> 00:12:20,208
Se�orita, Oh no, Se�or.
113
00:12:20,240 --> 00:12:22,342
Estoy interesado en saber
por qu� est� vestido as�.
114
00:12:22,440 --> 00:12:24,201
As� que por favor venga conmigo.
115
00:12:24,240 --> 00:12:26,163
T� eres testigo tambi�n.
116
00:12:27,240 --> 00:12:28,207
�Vamos!
117
00:12:28,240 --> 00:12:29,508
Gracias.
118
00:12:36,640 --> 00:12:39,122
He sido interrogado por el FBI.
119
00:12:40,740 --> 00:12:44,169
Pero todav�a no sabemos
la ubicaci�n de Kent Tong.
120
00:12:44,840 --> 00:12:46,201
Y tampoco tenemos idea.
121
00:12:46,960 --> 00:12:50,443
El jefe nos orden� hacernos
cargo de �l.
122
00:12:55,780 --> 00:12:58,082
Te lo dije, que te ba�aras
todos los d�as.
123
00:12:58,360 --> 00:13:02,131
Tambi�n darle lo que le
gusta de comer.
124
00:13:03,120 --> 00:13:06,090
Que se sienta libre.
125
00:13:06,200 --> 00:13:09,443
Como resultado de ello.
Hasta que el FBI llegue Hong Kong.
126
00:13:09,640 --> 00:13:14,010
- Ustedes deben ubicarlo y cuidarlo.
�Nosotros?
127
00:13:14,120 --> 00:13:18,045
�S�! Kent Tong los nombro a los dos.
128
00:13:18,240 --> 00:13:21,663
- �Es un monstruo!
- Es cierto.
129
00:13:22,740 --> 00:13:25,088
Cu�denlo porque ser� como su madre.
130
00:13:25,120 --> 00:13:30,206
Sean amable y �menlo como si
fuera su esposa y amiga.
131
00:13:30,540 --> 00:13:31,587
�S� se�or!
132
00:13:32,820 --> 00:13:35,402
Se�or, sus zapatos est�n
muy limpios.
133
00:13:36,340 --> 00:13:39,168
Por supuesto, si yo no fuera bueno
lustrando zapatos.
134
00:13:39,200 --> 00:13:41,089
No estuviera en mi posici�n hoy.
135
00:13:47,540 --> 00:13:50,202
- �No van a Trabajar?
- S� se�or.
136
00:13:54,200 --> 00:13:56,043
�Gracias! Nosotros nos
encargaremos de �l.
137
00:13:56,080 --> 00:13:57,161
- Gracias.
- Cu�denlo.
138
00:13:58,120 --> 00:14:02,045
Se�orita, no se�or.
�Por qu� nosotros?
139
00:14:03,120 --> 00:14:04,509
Me gustan los dos.
140
00:14:06,000 --> 00:14:08,128
Si se queda aqu�,
te sorprender�n los dem�s.
141
00:14:08,160 --> 00:14:09,127
�Toma!
142
00:14:10,040 --> 00:14:12,008
- Vamos.
- V�monos.
143
00:14:12,200 --> 00:14:13,247
Ya.
144
00:14:14,160 --> 00:14:15,207
Tomamos el caso por usted.
145
00:14:15,780 --> 00:14:17,748
Por favor, ay�denme.
146
00:14:18,240 --> 00:14:20,083
�T�malo!
147
00:14:28,200 --> 00:14:30,302
S�lo tengo informaci�n que
Tong se encuentra en Hong Kong.
148
00:14:30,340 --> 00:14:31,749
Lo podemos conseguir.
149
00:14:31,780 --> 00:14:33,441
Yo casi lo alcanz� por �ltima vez.
150
00:14:33,640 --> 00:14:35,446
Pero la �ltima vez
el procedimiento fue equivocado.
151
00:14:35,580 --> 00:14:38,442
Debes utilizar el conducto adecuado
informarme la pr�xima vez.
152
00:14:38,680 --> 00:14:41,162
Eso podr�a ser dif�cil,
todo pas� tan r�pido.
153
00:14:41,300 --> 00:14:43,544
Entonces puedes detener
al mundo tu sola.
154
00:14:43,580 --> 00:14:45,441
�Crees que sentarse aqu�
es no hacer nada?
155
00:14:46,200 --> 00:14:47,609
No quise decir eso.
156
00:14:48,640 --> 00:14:51,139
Recuerda que,
el FBI es una unidad con disciplina.
157
00:14:51,160 --> 00:14:52,803
No podemos permitir h�roes.
158
00:14:52,880 --> 00:14:53,981
�S� se�or!
159
00:14:54,400 --> 00:14:55,347
�Adelante!
160
00:14:57,500 --> 00:15:00,262
Se�or, la entrevista que organiz�
con la revista est� lista.
161
00:15:00,340 --> 00:15:02,308
El reportero lo espera
en la otra oficina.
162
00:15:02,440 --> 00:15:04,283
�Muy bien!
163
00:15:06,200 --> 00:15:08,168
Puesto que hablas canton�s.
164
00:15:08,240 --> 00:15:10,930
El jefe decidi� enviarte para
traer a Tong de vuelta aqu�.
165
00:15:12,840 --> 00:15:14,301
Este es su pasaje de avi�n.
166
00:15:14,340 --> 00:15:15,207
�Gracias Se�or!
167
00:15:25,580 --> 00:15:27,047
Llam� de un tel�fono del bar.
168
00:15:27,080 --> 00:15:29,048
Pero su hermana no est�.
169
00:15:29,120 --> 00:15:30,121
Gracias.
170
00:15:34,200 --> 00:15:37,170
D�jame intentarlo.
171
00:15:39,120 --> 00:15:40,246
�No! El jefe nos orden�.
172
00:15:41,200 --> 00:15:44,249
Que te sigui�ramos a donde vayas.
173
00:15:45,120 --> 00:15:46,201
No podemos dejarte solo.
174
00:15:50,200 --> 00:15:52,744
�Eres demasiado brusco!
Siento dolor.
175
00:15:53,200 --> 00:15:59,147
�Se�or! �Se�ora! Por favor,
no me toque. No estoy interesado.
176
00:15:59,200 --> 00:16:01,168
�No! �l siempre toca mi muslo.
177
00:16:01,340 --> 00:16:03,049
�Mierda! Voy a darte una paliza.
178
00:16:07,640 --> 00:16:12,144
Mejor imag�nate que estas
con la menstruaci�n. �Ok?
179
00:16:12,580 --> 00:16:14,206
Dejen de jugar, �de acuerdo?
180
00:16:16,160 --> 00:16:17,541
Estas arrugando mi traje.
181
00:16:18,240 --> 00:16:19,929
Si me vuelves a tocar, te golpear�.
182
00:16:21,860 --> 00:16:23,241
No puedo soportarlo m�s.
183
00:16:26,780 --> 00:16:28,006
�Por qu� bebes mi agua?
184
00:16:28,240 --> 00:16:30,049
�Por qu� no?
185
00:16:31,080 --> 00:16:32,306
�No le tienes miedo al Sida?
186
00:16:32,440 --> 00:16:37,167
�Sida? Si realmente lo tienes,
el ser�a el primero en tener miedo.
187
00:16:38,200 --> 00:16:42,505
Est�s en problemas.
El agua puede contagiar el sida.
188
00:16:43,240 --> 00:16:46,050
�Realmente tienes Sida?
189
00:16:46,200 --> 00:16:47,167
�No lo sab�as?
190
00:16:47,240 --> 00:16:49,129
�Por qu� el FBI lo busca tan urgente?
191
00:16:49,160 --> 00:16:51,850
Es porque �l fue compa�ero
del muchacho Rock.
192
00:16:52,200 --> 00:16:54,844
Rock? �Qui�n es Rock?
193
00:16:55,240 --> 00:16:56,883
El que muri� por el Sida.
194
00:16:59,820 --> 00:17:01,246
�Realmente tom� su vaso?
195
00:17:03,700 --> 00:17:04,801
Es imposible.
196
00:17:04,840 --> 00:17:07,088
Tai Kau, es la realidad.
197
00:17:07,160 --> 00:17:12,304
Como buen amigo tuyo, no te quiero
en problemas, pero nunca me escuchas.
198
00:17:12,540 --> 00:17:15,050
No, no comet� ning�n error,
tome s�lo esto.
199
00:17:15,120 --> 00:17:17,202
Despu�s de siete a�os,
sabremos el resultado.
200
00:17:17,240 --> 00:17:18,549
�Siete a�os?
201
00:17:21,240 --> 00:17:25,131
�Siete a�os...? Fue una trampa.
202
00:17:25,200 --> 00:17:26,543
Deber�as haberme dicho
que tienes SIDA.
203
00:17:26,780 --> 00:17:28,161
Nunca me lo preguntaste.
204
00:17:29,080 --> 00:17:32,163
Tai Kau, no tengas miedo,
La tecnolog�a est� avanzada.
205
00:17:32,240 --> 00:17:34,208
Debe haber algunos m�todos
para curar el sida.
206
00:17:36,260 --> 00:17:39,208
Voy al ba�o ahora.
Cu�dalo bien.
207
00:17:51,720 --> 00:17:54,168
Se�orita, �d�nde est� el ba�o?
208
00:17:54,240 --> 00:17:55,504
All� est�.
209
00:17:57,240 --> 00:18:01,203
�Por qu�... �Imposible!
210
00:18:02,300 --> 00:18:05,241
Tai Kau, quiero ir al ba�o,
ven conmigo.
211
00:18:05,560 --> 00:18:08,162
Tu novio ya est� adentro.
212
00:18:08,440 --> 00:18:09,549
�No vienes conmigo?
213
00:18:09,750 --> 00:18:12,350
�Ves! Por favor,
no me toques, te lo ruego.
214
00:18:12,440 --> 00:18:15,247
- Puedo ir ahora.
- Ves... Te lo ruego!
215
00:18:19,240 --> 00:18:23,731
- Te espero con el boleto.
- Est� bien.
216
00:18:23,780 --> 00:18:26,208
- Tienes que venir. Adi�s.
- Adi�s.
217
00:18:29,160 --> 00:18:30,161
�Amigo?
218
00:18:30,840 --> 00:18:32,087
�S�! �Cu�l es el problema?
219
00:18:36,340 --> 00:18:37,107
�D�nde est�?
220
00:18:37,640 --> 00:18:38,887
En el ba�o.
221
00:18:39,240 --> 00:18:40,687
�Es qu� no entiendes?
222
00:18:41,400 --> 00:18:45,807
He bebido su agua, y si lo sigo.
Es la oportunidad para que me viole.
223
00:18:46,080 --> 00:18:49,403
El agua no puede infectar el Sida,
�De verdad cre�ste? Vamos.
224
00:18:52,160 --> 00:18:53,161
�No tienes que correr tan r�pido!
225
00:18:53,240 --> 00:18:54,241
Nos van a degradar.
226
00:18:54,340 --> 00:18:58,010
- Si no lo encontramos.
- �Socorro!
227
00:18:58,260 --> 00:19:00,082
- �Qu� pasa?
- Dos hombres me quieren matar.
228
00:19:00,120 --> 00:19:02,167
- �Qui�n?
- �Donde?
229
00:19:02,700 --> 00:19:04,243
Esos dos hombres.
230
00:19:08,680 --> 00:19:09,727
FBI.
231
00:19:10,360 --> 00:19:13,884
�Cu�l es el problema?
Somos Polic�as de Hong Kong.
232
00:19:14,240 --> 00:19:15,849
Queremos llevarlo de vuelta.
233
00:19:18,740 --> 00:19:22,022
No conf�en en ellos, no son del FBI.
Vienen de EE.UU. para matarme.
234
00:19:22,200 --> 00:19:24,202
Est�s hablando demasiado, �ya!
235
00:19:25,960 --> 00:19:29,041
Es mejor volver primero a la comisar�a.
Luego se ir� con ustedes.
236
00:19:29,540 --> 00:19:30,541
Vamos.
237
00:19:33,200 --> 00:19:37,091
"Los agentes del FBI han llegado
a la estaci�n de polic�a... "
238
00:19:42,100 --> 00:19:44,890
Por favor, expresen mi saludo
a su jefe Robinson.
239
00:19:46,160 --> 00:19:48,784
�Robinson? Est� bien.
240
00:19:51,600 --> 00:19:55,628
No me pueden enga�ar.
No son buenos.
241
00:20:22,740 --> 00:20:23,741
�Est�s loco?
242
00:20:25,800 --> 00:20:28,089
�C�mo fue?
�Quieres ir al hospital?
243
00:20:30,040 --> 00:20:31,162
�No! No importa.
244
00:20:40,460 --> 00:20:42,241
- �D�nde est�?
- �Ah� est�!
245
00:20:42,800 --> 00:20:44,261
- �Alto!
- No se vayan!
246
00:20:44,362 --> 00:20:45,162
�Vamos R�pido!
247
00:20:46,080 --> 00:20:48,162
- �Alto!
- No huyan.
248
00:20:49,940 --> 00:20:50,941
�Alto!
249
00:20:52,080 --> 00:20:54,682
Est�n huyendo
despu�s de chocar mi auto.
250
00:20:54,700 --> 00:20:55,926
- �Y qu�?
- Ir� a la estaci�n de polic�a.
251
00:21:03,660 --> 00:21:07,084
�Alguna vez han recibido capacitaci�n
por la Real Polic�a de Hong Kong?
252
00:21:07,160 --> 00:21:09,484
No pueden aclarar
la identidad de un extra�o.
253
00:21:09,520 --> 00:21:13,109
�Se�ora! Lo sabemos. A pesar que
llevaban trajes y ten�a documento.
254
00:21:13,120 --> 00:21:14,443
Sab�amos que estaban fingiendo.
255
00:21:14,680 --> 00:21:18,163
S�, tenemos la capacidad de
reconocerlos.
256
00:21:18,240 --> 00:21:19,587
Queremos atraparlos...
257
00:21:19,620 --> 00:21:21,246
Si no es necesario que vuelva.
258
00:21:21,540 --> 00:21:25,801
Se�ora! �C�mo puede identificar,
alg�n miembro del FBI?
259
00:21:26,500 --> 00:21:28,502
Es muy simple identificarlos.
260
00:21:28,540 --> 00:21:31,202
En primer lugar el FBI no usa
trajes elegantes.
261
00:21:31,440 --> 00:21:33,722
Solo los usan los altos oficial.
262
00:21:34,160 --> 00:21:35,127
En segundo lugar.
263
00:21:35,200 --> 00:21:38,204
Todos tenemos cuerpos atl�ticos.
264
00:21:38,240 --> 00:21:41,740
No como el de ustedes,
demasiado gordo.
265
00:21:41,920 --> 00:21:43,967
- En tercer lugar...
- �Eso es suficiente!
266
00:21:44,860 --> 00:21:49,162
Recuerdo, cuando entraste
dijiste que eras del FBI.
267
00:21:49,880 --> 00:21:52,162
Pero, �c�mo puedo creerte?
268
00:21:52,720 --> 00:21:55,343
Tai Kau, Ching,
de acuerdo con lo que dijo.
269
00:21:55,380 --> 00:21:57,048
Es claro que ella es del FBI o no.
270
00:21:59,920 --> 00:22:03,203
Se�orita, yo s�
que est� usando ropa barata.
271
00:22:04,120 --> 00:22:06,448
Pero yo no s� si
la ropa interior es cara o no.
272
00:22:06,840 --> 00:22:09,168
As� que por favor,
qu�tate la ropa.
273
00:22:12,540 --> 00:22:15,502
No s� si es real o no.
274
00:22:16,120 --> 00:22:18,043
Pero creo que puedo tocarla.
275
00:22:19,040 --> 00:22:20,041
No sea insolente.
276
00:22:21,160 --> 00:22:24,449
�No est� en su pa�s!
�Est� en Hong Kong!
277
00:22:24,840 --> 00:22:29,550
Ahora est�s parada en la oficina
del S�per Intendente.
278
00:22:30,040 --> 00:22:32,810
Yo le pregunto,
�cu�l es su rango?
279
00:22:33,120 --> 00:22:34,246
Agencia FBI.
280
00:22:35,240 --> 00:22:37,163
�Es usted el jefe del
departamento del FBI?
281
00:22:37,240 --> 00:22:40,050
Te estoy pidiendo, �cu�l es tu rango?
282
00:22:40,540 --> 00:22:41,649
Inspector.
283
00:22:43,200 --> 00:22:50,309
Inspector. Soy un S�per Intendente.
As� que exijo respeto.
284
00:22:50,680 --> 00:22:54,862
�Puede hablarle de este modo,
a sus jefes en EE.UU.?
285
00:22:54,880 --> 00:22:55,781
�Lo siento, se�or!
286
00:22:56,640 --> 00:22:58,542
Acepto, tus disculpas.
287
00:22:58,780 --> 00:23:03,130
El ritmo de la Real Polic�a de
Hong Kong es famoso.
288
00:23:04,040 --> 00:23:07,123
El polic�a de EE.UU. s�lo puede...
289
00:23:07,160 --> 00:23:09,128
Marcar uno a dos multas de tr�fico.
290
00:23:09,200 --> 00:23:12,891
Pero la Polic�a de Hong Kong
Puede marcar por lo menos cuatro.
291
00:23:14,080 --> 00:23:17,128
Escuche, vamos a detener a
Kent Tong muy r�pido.
292
00:23:17,240 --> 00:23:19,650
Despu�s, puede llev�rselo a EE.UU.
293
00:23:19,880 --> 00:23:21,127
�Gracias! Sin embargo, yo.
294
00:23:21,160 --> 00:23:23,128
Salga por favor.
295
00:23:23,200 --> 00:23:25,043
Si tengo alguna informaci�n.
296
00:23:25,120 --> 00:23:27,810
Te lo dir�, ahora no tengo
m�s informaci�n.
297
00:23:27,980 --> 00:23:29,848
- Fuera.
- S�, se�or.
298
00:23:37,200 --> 00:23:39,089
Bien, muy bien.
Eres tan inteligente.
299
00:23:39,120 --> 00:23:43,091
�Inteligente? Ustedes no pueden
hacerse cargo de una sola persona.
300
00:23:43,240 --> 00:23:45,163
Si no encuentran a Ken Tong
en 5 d�as.
301
00:23:45,200 --> 00:23:47,248
Ambos se preparan para trabajar
en Shing Reservoir Luna.
302
00:23:48,040 --> 00:23:50,008
- S�, se�or.
- �Fuera!
303
00:23:58,620 --> 00:24:01,002
�C�mo encontraremos a Kent Tong?
304
00:24:02,200 --> 00:24:03,843
Lo estoy pensando.
305
00:24:04,840 --> 00:24:07,646
Tal vez podamos llevar un perro
al hotel para que lo olfatearlo.
306
00:24:08,240 --> 00:24:09,649
Eres un tonto.
307
00:24:11,720 --> 00:24:13,888
�Llamemos a su hermana?
308
00:24:15,160 --> 00:24:16,849
�C�mo recordaremos el tel�fono?
309
00:24:16,860 --> 00:24:19,028
�Qu� te dijo la persona
cuando te contest�.
310
00:24:19,140 --> 00:24:20,207
Bar Magic.
311
00:24:20,340 --> 00:24:21,487
All� est�.
312
00:24:22,580 --> 00:24:23,647
Oh! S�.
313
00:24:29,540 --> 00:24:31,888
Hay mucha gente.
�C�mo averiguaremos por May?
314
00:24:32,500 --> 00:24:34,881
Podemos preguntarle a una personas.
Espera.
315
00:24:37,500 --> 00:24:38,623
Disculpe.
316
00:24:41,540 --> 00:24:44,168
Pregunt�mosle a una mesera.
317
00:24:44,740 --> 00:24:46,441
- Se�orita.
- Dos cervezas, por favor.
318
00:24:46,542 --> 00:24:47,142
Enseguida.
319
00:24:47,440 --> 00:24:49,888
Tenemos que discutir un asunto.
320
00:24:49,920 --> 00:24:51,287
�Discutir?
321
00:24:52,240 --> 00:24:56,165
Si May es hermosa, yo le hablo.
322
00:24:56,240 --> 00:24:58,408
Si ella es fea como t�,
entonces lo haces t�.
323
00:24:58,440 --> 00:25:01,041
No. Espera.
324
00:25:01,160 --> 00:25:03,750
�Por qu� tenemos que hacerlo?
325
00:25:03,800 --> 00:25:08,125
Sea inteligente. Necesitamos
ganarnos su confianza primero.
326
00:25:08,240 --> 00:25:12,084
Entonces ella nos dir� algo
de su hermano. �Cierto?
327
00:25:12,440 --> 00:25:14,066
Me parece in�til.
328
00:25:14,440 --> 00:25:15,687
Dame tu tel�fono.
329
00:25:28,160 --> 00:25:30,127
- Bar Magic.
- �Est� May Tong?
330
00:25:30,580 --> 00:25:32,848
Espera un minuto, May, tel�fono.
331
00:25:34,160 --> 00:25:35,241
Eres tan inteligente.
332
00:25:43,180 --> 00:25:47,162
- Hola.
- Habla con ella.
333
00:25:49,160 --> 00:25:51,227
- Hola, May.
- Ella ya no trabaja aqu�.
334
00:25:53,780 --> 00:25:55,027
Ella ya no est� aqu�.
335
00:25:55,240 --> 00:25:57,004
- �No est� aqu�?
- As� es.
336
00:25:58,200 --> 00:26:00,502
Pudo ser una trampa de Kent Tong.
337
00:26:01,040 --> 00:26:02,087
Gracias.
338
00:26:03,040 --> 00:26:03,739
May.
339
00:26:04,080 --> 00:26:05,081
�Cu�l es el problema?
340
00:26:05,160 --> 00:26:06,707
Alguien te encontr�.
341
00:26:07,240 --> 00:26:08,441
�Ser� el cobrador?
342
00:26:08,540 --> 00:26:11,008
No s�. Pero le dije que
no trabajas aqu�.
343
00:26:11,080 --> 00:26:13,048
Creo que no es buena idea.
344
00:26:13,160 --> 00:26:14,603
No tengo de otra.
345
00:26:15,880 --> 00:26:19,682
Recuerda que si me llaman.
Dices que ya no trabajo aqu�.
346
00:26:19,720 --> 00:26:21,301
- �OK!
- Gracias.
347
00:26:22,160 --> 00:26:23,307
Aqu� tiene los dos vasos.
348
00:26:23,540 --> 00:26:24,707
Dos cervezas, por favor.
349
00:26:24,920 --> 00:26:26,888
�Dos cervezas?
Espere un momento.
350
00:26:30,740 --> 00:26:31,707
Te voy a mostrar mi talento.
351
00:26:31,780 --> 00:26:34,003
- �S� honesto!
- OK.
352
00:26:35,860 --> 00:26:37,127
Es tu oportunidad.
353
00:26:37,200 --> 00:26:39,009
- �Qu�?
- �Mira!
354
00:26:40,120 --> 00:26:41,201
Un extranjero.
355
00:26:43,200 --> 00:26:45,644
Ya viene para ac�.
356
00:26:45,720 --> 00:26:47,187
Entonces, �qu� hacemos?
357
00:26:48,740 --> 00:26:50,601
�Podr�a fingir ser mi novio?
358
00:26:51,640 --> 00:26:52,687
�Yo? No, no puedo.
359
00:26:52,720 --> 00:26:54,201
Se�or, por favor.
360
00:26:55,000 --> 00:26:56,161
Tengo algunos problemas.
361
00:26:59,600 --> 00:27:01,361
- �Yo digo que no!
- Ven aqu�.
362
00:27:02,240 --> 00:27:04,063
�Por qu� no?
363
00:27:05,060 --> 00:27:06,207
�Qui�n te est� perturbando.
364
00:27:06,240 --> 00:27:07,883
Esos tres hombres.
365
00:27:08,240 --> 00:27:09,162
�D�nde est�n?
366
00:27:10,160 --> 00:27:12,242
�Si�ntate y disimula!
367
00:27:14,200 --> 00:27:15,923
�Tambi�n le deben a esos hombres?
368
00:27:16,620 --> 00:27:20,869
Usted les debe.
Tai Kau, enc�rgate. Espera.
369
00:27:21,240 --> 00:27:24,210
Usa tu cerebro, ella sigue ah�.
370
00:27:24,240 --> 00:27:27,130
OK. Crees que s�lo eres
tu inteligente.
371
00:27:27,200 --> 00:27:28,843
Si siempre la cagas.
372
00:27:30,200 --> 00:27:31,743
- Hola! �C�mo est�s?
- Hola.
373
00:27:32,200 --> 00:27:34,023
�D�nde est� tu compa�ero?
374
00:27:38,240 --> 00:27:42,040
Estoy muy orgullosa de
la Real Polic�a de Hong Kong.
375
00:27:42,080 --> 00:27:44,884
El criminal se escap�,
y todav�a disfrutan.
376
00:27:44,920 --> 00:27:47,202
�Qu�? Estamos trabajando..
377
00:27:47,740 --> 00:27:49,041
�Trabajando?
378
00:27:49,080 --> 00:27:52,004
S�. Mira a ese lado.
379
00:27:56,040 --> 00:27:59,123
Esa gente tiene informaci�n
sobre Kent Tong.
380
00:27:59,160 --> 00:28:01,128
�En serio?
�Por qu� no hablas con ellos?
381
00:28:01,500 --> 00:28:05,125
En Hong Kong a diferencia de EE.UU..
382
00:28:05,160 --> 00:28:06,703
Tenemos que pagar por la informaci�n.
383
00:28:06,740 --> 00:28:09,042
�Cu�nto cuesta la informaci�n?
384
00:28:09,120 --> 00:28:10,167
No lo s�.
385
00:28:10,200 --> 00:28:12,248
Qu�date aqu� y le preguntar�.
386
00:28:17,340 --> 00:28:18,341
Se�or Man.
387
00:28:26,200 --> 00:28:29,249
�Cu�l es el problema?
No te conozco, as� que l�rgate.
388
00:28:31,040 --> 00:28:35,550
Se�or Man por favor,
si�ntese primero.
389
00:28:39,200 --> 00:28:44,001
Quiero pedirle prestado
2.000 d�lares.
390
00:28:47,160 --> 00:28:50,084
Nosotros no somos parientes.
�C�mo puedo creerte?
391
00:28:50,240 --> 00:28:53,164
OK. Tengo una mujer como hipoteca.
392
00:29:00,240 --> 00:29:02,046
�Ella? Ella no vale
dos mil d�lares.
393
00:29:02,160 --> 00:29:05,851
�Una extranjera!
Ella no trabaja aqu�.
394
00:29:07,160 --> 00:29:14,044
�OK! Somos hermanos.
Te la doy a mitad del precio.
395
00:29:14,240 --> 00:29:17,164
Tengo que preguntarle primero.
396
00:29:17,840 --> 00:29:20,121
- Mil, Ok?
- �Ok!
397
00:29:20,740 --> 00:29:22,942
Se�or Man, es demasiado
barato para usted.
398
00:29:24,200 --> 00:29:25,201
Ella no vale mil d�lares.
399
00:29:25,340 --> 00:29:28,084
OK! Se�or Man,
me siento muy honrado.
400
00:29:28,200 --> 00:29:30,890
Usted puede ir a ver
si ella vale la pena o no.
401
00:29:32,160 --> 00:29:34,208
�Jefe! vamos a echar un vistazo.
402
00:29:34,240 --> 00:29:36,201
S�, vamos.
403
00:29:37,000 --> 00:29:39,002
Vamos.
404
00:29:40,200 --> 00:29:42,710
Vamos...
405
00:29:43,160 --> 00:29:46,130
Ella es Cindy, �l es el Se�or Man.
406
00:29:47,240 --> 00:29:49,004
Se�or Man, �c�mo est�s?
407
00:29:51,120 --> 00:29:52,201
Quiere hablar con usted.
408
00:29:52,240 --> 00:29:54,163
OK! �Cu�nto dinero?
409
00:29:55,040 --> 00:29:57,887
- Voy a salir primero. Adi�s.
- Adi�s.
410
00:30:03,240 --> 00:30:07,165
Originalmente vale 1.000,
pero la piel est� demasiado �spera.
411
00:30:07,840 --> 00:30:11,166
Vamos.
Enojada solo vales 600.
412
00:30:11,200 --> 00:30:13,924
�De qu� est�s hablando?
�Qu� crees que soy yo?
413
00:30:14,040 --> 00:30:15,141
�Una puta!
414
00:30:15,742 --> 00:30:17,083
�Crees que soy una puta?
415
00:30:18,240 --> 00:30:20,129
- Golpeaste a mi jefe,
- �Mu�vete!
416
00:30:22,120 --> 00:30:23,087
�M�tala!
417
00:30:31,960 --> 00:30:33,207
Tai Kau eres inteligente.
418
00:30:33,640 --> 00:30:35,166
�Por supuesto! Uso mi cerebro.
419
00:30:36,120 --> 00:30:37,909
�Usted me trata como a una puta!
420
00:30:41,080 --> 00:30:42,127
�Jefe que sucede?
421
00:30:42,160 --> 00:30:44,128
Ves ayudarles.
422
00:30:51,200 --> 00:30:53,089
Que, Te vas a quedar all�.
423
00:30:53,120 --> 00:30:54,167
Tai Kau.
424
00:30:57,000 --> 00:30:58,247
�Alguna vez has visto?
425
00:31:01,160 --> 00:31:03,128
Lo siento...
426
00:31:04,120 --> 00:31:06,043
- �Corre! R�pido.
- Lucha conmigo.
427
00:31:10,240 --> 00:31:11,501
Estoy en problemas.
428
00:31:11,602 --> 00:31:13,089
Mejor nos vamos ahora.
429
00:31:15,200 --> 00:31:16,609
Espera un minuto.
430
00:31:51,160 --> 00:31:52,207
Los dos polic�as.
431
00:31:54,200 --> 00:31:55,509
�Vives aqu�?
432
00:31:55,680 --> 00:31:59,129
S�. Muchas gracias.
433
00:31:59,200 --> 00:32:00,201
No, tranquila.
434
00:32:03,040 --> 00:32:04,202
Buenas noches.
435
00:32:05,160 --> 00:32:08,084
No quiero verte de nuevo.
436
00:32:10,340 --> 00:32:11,739
�Qu� pas�?
437
00:32:11,800 --> 00:32:13,081
Abre la puerta primero.
438
00:32:14,480 --> 00:32:16,206
Lo siento mucho.
439
00:32:16,340 --> 00:32:19,710
No importa.
Ya se me pasar� el dolor.
440
00:32:20,200 --> 00:32:22,743
Tengo remedio en la casa.
Ven conmigo.
441
00:32:23,120 --> 00:32:24,087
�Est� bien!
442
00:32:25,280 --> 00:32:28,227
- Siempre utilizas ese m�todo.
- Porque funciona.
443
00:32:29,080 --> 00:32:32,605
Tal vez descubramos m�s pistas.
�Vamos!
444
00:32:35,200 --> 00:32:37,168
Polic�as �Y qu�?
445
00:32:37,200 --> 00:32:40,867
Si ella es tu esposa.
Dale una lecci�n.
446
00:32:40,980 --> 00:32:44,061
Si es tu amiga.
Te recomiendo que hables con ella.
447
00:32:44,500 --> 00:32:46,928
Si la polic�a te dispara.
Ser� tu testigo.
448
00:32:46,940 --> 00:32:48,141
Vamos, olv�dalo.
449
00:32:48,600 --> 00:32:51,783
No podr�s discutir con ella
m�s adelante.
450
00:32:51,860 --> 00:32:54,242
Si yo fuera t�,
me gustar�a pelear con ellos.
451
00:32:57,620 --> 00:32:59,843
Si�ntense por favor,
Buscare la pomada para usted.
452
00:32:59,880 --> 00:33:00,747
�Gracias!
453
00:33:06,240 --> 00:33:08,450
Busquemos algunas pistas.
454
00:33:19,000 --> 00:33:20,523
Es parecido a su hermano.
455
00:33:20,560 --> 00:33:24,084
�Por supuesto! Son hermanos.
456
00:33:26,540 --> 00:33:28,822
- �Ten cuidado!
- �OK!
457
00:33:31,800 --> 00:33:33,489
�Qu� est�n haciendo?
458
00:33:34,780 --> 00:33:37,028
Nada.
Tai Kau tumbo algo.
459
00:33:37,129 --> 00:33:37,821
�S�!
460
00:33:39,240 --> 00:33:40,241
Escribe su n�mero de tel�fono.
461
00:33:40,880 --> 00:33:42,241
Para tu propio bien solamente.
462
00:33:48,240 --> 00:33:49,207
Tai Kau.
463
00:33:49,640 --> 00:33:52,247
�Qu� est�s haciendo?
�Qu� est�s viendo?
464
00:33:53,160 --> 00:33:57,006
Creo que este sello es muy especial.
465
00:33:57,040 --> 00:33:58,087
�Le gusta coleccionar sellos?
466
00:33:58,240 --> 00:34:01,084
OK! Te regalo esa.
467
00:34:01,400 --> 00:34:02,199
�Gracias!
468
00:34:03,160 --> 00:34:04,161
Su mano est� bien.
469
00:34:05,200 --> 00:34:07,248
�S�! Est� bien ahora.
470
00:34:13,740 --> 00:34:17,130
Eres una traicionera. Tratas de
joderme con esas dos personas.
471
00:34:17,400 --> 00:34:19,123
�Sabes Ya me libr� de la extranjera?
472
00:34:20,160 --> 00:34:22,804
�No! Se�or Man, no son mis amigos.
473
00:34:22,880 --> 00:34:24,308
�Si no son tus amigos?
474
00:34:24,780 --> 00:34:28,090
Quiero verlos dentro de 5 d�as.
475
00:34:30,640 --> 00:34:32,607
�Sabes realmente
c�mo aplicar esto.
476
00:34:33,880 --> 00:34:38,544
El se�or Man quiere verlos a los
dos dentro de 3 d�as.
477
00:34:38,600 --> 00:34:39,748
�Qu� puedo hacer?
478
00:34:40,060 --> 00:34:41,127
�C�mo?
479
00:34:45,600 --> 00:34:48,848
May, me colgaste el tel�fono.
480
00:34:48,920 --> 00:34:51,168
�No! Cre� que eso era todo.
481
00:34:51,480 --> 00:34:52,789
�Qu� hay de lo que me debes?
482
00:34:53,640 --> 00:34:55,546
Volver� muy pronto.
483
00:34:56,040 --> 00:34:57,121
Usted cuente con los intereses.
484
00:34:57,160 --> 00:34:58,607
�Qu� hay de mi tarifa medicinal?
485
00:34:58,700 --> 00:35:01,602
Yo le pagare cada centavo.
486
00:35:01,640 --> 00:35:03,088
Dentro de 2 d�as.
487
00:35:03,240 --> 00:35:04,866
Ni un d�a m�s.
488
00:35:11,080 --> 00:35:13,308
�Y ahora que voy hacer?
489
00:35:13,440 --> 00:35:15,542
T�melo con calma,
vamos a ayudarle.
490
00:35:16,160 --> 00:35:17,207
Tai Kau.
491
00:35:18,040 --> 00:35:19,021
OK. D�jame.
492
00:35:22,640 --> 00:35:24,066
Soy inspector de Polic�a.
493
00:35:24,200 --> 00:35:27,109
May Tong es nuestro testigo.
No la moleste m�s.
494
00:35:27,200 --> 00:35:29,770
Voy a detenerlos a todos ustedes.
495
00:35:31,571 --> 00:35:34,771
Espere.
496
00:35:45,440 --> 00:35:51,110
A pesar que solo estaba mintiendo,
No te molestar� m�s.
497
00:35:51,780 --> 00:35:55,050
Si los dos desaparecen
al mismo tiempo.
498
00:35:55,120 --> 00:35:58,169
Voy a estar m�s calmada,
buenas noches.
499
00:35:59,660 --> 00:36:01,849
- �Qu� hora es?...
- �Adi�s!
500
00:36:01,920 --> 00:36:04,043
Adi�s, Vamos.
501
00:36:04,200 --> 00:36:05,201
Adi�s.
502
00:36:10,120 --> 00:36:11,246
Hasta ma�ana.
503
00:36:11,340 --> 00:36:13,041
Adi�s.
504
00:36:14,120 --> 00:36:16,043
Hemos fallado.
505
00:36:16,200 --> 00:36:19,204
Ella es muy h�bil y astuta.
506
00:36:19,240 --> 00:36:21,208
�Hemos fallado?
507
00:36:22,040 --> 00:36:25,207
Dentro de 3 d�as,
Ella me invito a una cena.
508
00:36:26,580 --> 00:36:27,581
Que habito de mentir tienes.
509
00:36:27,640 --> 00:36:30,083
Vamos a hablar con
el se�or Wu primero.
510
00:36:37,580 --> 00:36:41,851
Se�or Wu, tenemos
algunas pistas sobre Kent Tong.
511
00:36:41,920 --> 00:36:42,687
�Qu�?
512
00:36:42,788 --> 00:36:45,162
Hemos encontrado a su hermana.
513
00:36:45,540 --> 00:36:47,888
Y tomamos contacto con ella.
514
00:36:48,160 --> 00:36:50,208
Deben seguirla todo el d�a.
515
00:36:51,240 --> 00:36:54,686
�OK! Pero es medianoche, se�or.
516
00:36:54,760 --> 00:36:56,161
Es una orden.
517
00:36:56,540 --> 00:36:57,487
S�, se�or.
518
00:36:58,720 --> 00:37:00,121
�Qu� te dijo?
519
00:37:00,540 --> 00:37:06,001
- He recibido la orden de seducirla.
- Mentiroso.
520
00:37:28,120 --> 00:37:29,201
�Jefe! Eres un crack.
521
00:37:32,540 --> 00:37:34,642
Jefe. Jhon est� aqu�,
quiere hablar con usted.
522
00:37:34,860 --> 00:37:36,241
- Mu�strale el camino.
- S�.
523
00:37:54,500 --> 00:37:55,701
Mr. Green Village.
524
00:37:57,680 --> 00:37:59,161
Si�ntese, por favor!
525
00:38:01,580 --> 00:38:04,584
�En qu� puedo ayudarlo?
526
00:38:04,960 --> 00:38:08,942
Creo que ya lo sabes, Kent Tong se
encuentra en Hong Kong.
527
00:38:09,540 --> 00:38:11,968
Mi jefe necesita de tu ayuda.
528
00:38:18,720 --> 00:38:20,367
Ac� les dejo la mitad de
la recompensa.
529
00:38:22,280 --> 00:38:24,248
Kent Tong se hab�a puesto
en contacto conmigo.
530
00:38:25,000 --> 00:38:27,248
Pero fue cogido por la polic�a.
531
00:38:28,660 --> 00:38:32,130
No sabemos d�nde est�,
pero no importa.
532
00:38:32,160 --> 00:38:36,110
�l aparecer� si
atrapamos a su hermana.
533
00:38:45,620 --> 00:38:47,201
Por favor, trae a tus amigos r�pido.
534
00:38:47,500 --> 00:38:50,162
Y diles que act�en, que
no hay necesidad de ser tan serio.
535
00:38:50,240 --> 00:38:51,929
Siempre utilizas el mismo m�todo.
536
00:38:52,580 --> 00:38:55,048
Las chicas siempre aman al h�roe.
537
00:38:55,080 --> 00:38:57,048
Y tengo algunas herramientas
que pueden ayudarme.
538
00:38:57,200 --> 00:39:00,044
- Yo voy primero.
- �OK! ves ahora.
539
00:39:13,280 --> 00:39:15,089
Se�or, �qu� pasa?
540
00:39:15,280 --> 00:39:17,248
Se�orita, yo soy CID.
541
00:39:17,540 --> 00:39:19,746
Tengo informaci�n que,
un mot�n suceder� aqu� pronto.
542
00:39:19,840 --> 00:39:20,639
�Revuelta?
543
00:39:20,740 --> 00:39:23,168
No se inquiete. Voy a ayudarla.
544
00:39:23,200 --> 00:39:24,122
�Gracias!
545
00:39:24,160 --> 00:39:25,407
Voy a entrar.
546
00:39:25,480 --> 00:39:26,644
�OK!
547
00:40:30,960 --> 00:40:31,927
Entren.
548
00:41:05,860 --> 00:41:07,061
�Qu� est�n haciendo?
549
00:41:08,080 --> 00:41:08,947
Ll�vatela.
550
00:41:09,480 --> 00:41:11,128
- �Qui�n es usted? �Ay�denme!
- No te muevas.
551
00:41:14,340 --> 00:41:18,104
- Esperen �Qu� est�n haciendo?
- Ay�dame.
552
00:41:22,640 --> 00:41:25,210
Mi novia parece muy infeliz.
553
00:41:25,600 --> 00:41:27,201
- Dime.
- No es asunto tuyo.
554
00:41:30,080 --> 00:41:31,206
Maquillaje...
555
00:41:33,160 --> 00:41:35,208
Dame un pu�o, �OK!
556
00:41:38,040 --> 00:41:38,939
�De verdad me golpe�?
557
00:41:40,160 --> 00:41:42,162
�Est�s bien? Est�s sangrando.
558
00:41:42,580 --> 00:41:47,130
�Sangrando? Yo estoy bien.
559
00:41:47,240 --> 00:41:48,704
�C�mo te atreves?
560
00:41:49,240 --> 00:41:50,207
�Es verdadero?
561
00:41:52,120 --> 00:41:53,201
Apu��lame.
562
00:41:56,420 --> 00:41:58,246
�Realmente le dio una
palmada a mi novia?
563
00:42:04,120 --> 00:42:06,824
�Ay�denme! �D�jame ir!
564
00:42:15,480 --> 00:42:17,982
�Alto! Tai Kau no les explico
claramente.
565
00:42:18,020 --> 00:42:20,122
�C�mo pueden saber,
he luchado como ella d�bil?
566
00:42:20,160 --> 00:42:21,541
- El juego ha terminado.
- �M�talo!
567
00:42:22,200 --> 00:42:22,967
�Matarme?
568
00:42:25,540 --> 00:42:29,290
�Quieres matar a un polic�a?
Que te parce imb�cil.
569
00:42:35,540 --> 00:42:37,121
�May!
570
00:43:05,160 --> 00:43:08,227
�Imb�cil! Usted no est� calificado
para matarme.
571
00:43:37,200 --> 00:43:38,201
Pelea conmigo.
572
00:43:43,200 --> 00:43:45,002
- �Ustedes solo act�en.
- OK!
573
00:43:52,240 --> 00:43:53,783
Se�orita, �qu� est� pasando?
574
00:43:54,120 --> 00:43:56,402
Un CID est� peleando con alguien.
575
00:43:57,120 --> 00:43:58,087
�En serio?
576
00:44:02,240 --> 00:44:03,241
�Qu� est�s haciendo?
577
00:44:03,640 --> 00:44:05,201
�C�mo hablas con estos tipos?
578
00:44:05,240 --> 00:44:06,704
Realmente no act�an.
579
00:44:06,780 --> 00:44:11,130
�En serio? Sin embargo,
todos mis amigos est�n fuera.
580
00:44:12,200 --> 00:44:14,123
Es cierto, �qui�nes son estos?
581
00:44:14,240 --> 00:44:15,704
Es mejor llevarlos
a la estaci�n de polic�a.
582
00:44:17,800 --> 00:44:22,171
May...
583
00:44:31,240 --> 00:44:33,705
�No me toques! Vete.
584
00:44:35,520 --> 00:44:36,521
�Qu� est�s haciendo?
585
00:44:39,060 --> 00:44:40,161
Siento con el coraz�n roto.
586
00:44:40,200 --> 00:44:41,489
�Est� tu coraz�n roto?
587
00:44:41,820 --> 00:44:47,748
Me siento, con el coraz�n roto
porque usted est� en el hospital.
588
00:44:48,200 --> 00:44:50,089
T� tambi�n est�s herido.
589
00:44:50,120 --> 00:44:51,443
Es mejor que duermas en la cama.
590
00:44:51,900 --> 00:44:55,090
Que tal, si dormimos juntos.
591
00:44:55,200 --> 00:44:58,109
- No puedes pensar as�.
- Por supuesto que s�.
592
00:45:04,480 --> 00:45:07,242
Hola! Mr. Green. Soy Kent Tong.
593
00:45:07,540 --> 00:45:09,788
�Kent Tong? �D�nde est�s?
594
00:45:10,200 --> 00:45:11,689
Yo estoy a salvo ahora.
595
00:45:11,760 --> 00:45:14,049
Tengo algunos diamantes.
596
00:45:14,080 --> 00:45:16,528
Quiero venderlos r�pido.
597
00:45:16,640 --> 00:45:19,844
OK, Nos reunimos en
Ping Chee a las 10:00 pm.
598
00:45:20,120 --> 00:45:20,967
Nos vemos esta noche.
599
00:45:27,080 --> 00:45:31,130
Hey, env�e un mensaje a Jhon que
encontramos a Kent.
600
00:45:31,160 --> 00:45:31,927
S� se�or.
601
00:45:45,000 --> 00:45:46,167
Hola.
602
00:45:53,240 --> 00:45:56,202
Se�orita, un hombre me pidi� que
le diera est� notificaci�n.
603
00:45:56,440 --> 00:45:57,162
�D�nde est�?
604
00:45:57,680 --> 00:45:59,127
�l se fue.
605
00:46:03,580 --> 00:46:07,708
Esta noche 10:00 p. m.
En el Almac�n Ping Chee. Kent Tong.
606
00:46:13,780 --> 00:46:16,282
- Keung, tr�eme el vino.
- S� se�or.
607
00:46:43,880 --> 00:46:45,461
Usted dijo que Kent Tong vendr�a.
608
00:46:45,540 --> 00:46:47,163
�l vendr� muy pronto.
609
00:46:47,500 --> 00:46:52,625
No se muevan, suelten todas
sus armas, si no disparo.
610
00:46:53,640 --> 00:46:54,921
Tira tu pistola hacia m�.
611
00:46:58,200 --> 00:46:59,167
�Qui�n es ella?
612
00:47:00,080 --> 00:47:01,081
FBI.
613
00:47:01,680 --> 00:47:03,703
S�, �d�nde est� Kent Tong?
614
00:47:06,680 --> 00:47:08,127
Los intrusos ser�n perseguidos.
615
00:47:09,400 --> 00:47:11,126
Aqu� es una propiedad privada.
616
00:47:11,200 --> 00:47:13,202
Te procesar� por
querer callar a Kent Tong.
617
00:47:17,880 --> 00:47:18,847
No se mueva.
618
00:49:23,200 --> 00:49:24,201
�Lo siento! Se�or.
619
00:49:26,160 --> 00:49:28,162
�Cu�l es el objetivo de llamarme?
620
00:49:29,540 --> 00:49:31,642
Estoy escribiendo el informe
sobre Kent Tong.
621
00:49:31,680 --> 00:49:33,406
Tengo mucho que hacer,
estoy ocupada.
622
00:49:33,600 --> 00:49:37,083
Lo has hecho mal esta vez,
Quiero una explicaci�n.
623
00:49:37,160 --> 00:49:40,708
En primer lugar, no podemos entrar,
a la casa del Sr, Green sin orden.
624
00:49:40,760 --> 00:49:43,162
En 2� lugar, �por qu� no tocaste la
puerta antes de entrar?
625
00:49:43,200 --> 00:49:45,123
En tercer lugar,
�por qu� entras con zapatos?
626
00:49:45,124 --> 00:49:46,646
Es necesario quitarse
los zapatos.
627
00:49:46,740 --> 00:49:49,689
Qu�tese los zapatos.
Es una orden.
628
00:49:49,720 --> 00:49:50,687
S�, se�or.
629
00:49:53,040 --> 00:49:55,122
Puedo enviarte fuera
de Hong Kong...
630
00:49:55,200 --> 00:49:57,202
Y en lista negra.
631
00:49:57,800 --> 00:49:59,702
Usted no lo har� somos hermanos.
632
00:49:59,720 --> 00:50:02,744
�Hermanos? Usted es extranjera.
Yo soy chino.
633
00:50:03,160 --> 00:50:07,006
Se�or Wu, �su esposa e hijo
est�n en San Francisco?
634
00:50:08,080 --> 00:50:09,161
Adem�s, s� que.
635
00:50:09,200 --> 00:50:11,924
Su esposa y su hijo viven
en Vancouver.
636
00:50:12,020 --> 00:50:13,867
Espere. �C�mo puede saber
acerca de ellos?
637
00:50:14,000 --> 00:50:15,201
Por supuesto que lo s�...
638
00:50:15,240 --> 00:50:17,350
Como soy del FBI.
639
00:50:17,860 --> 00:50:21,050
Todav�a s� que usted se jubilar�
en dos a�os.
640
00:50:21,080 --> 00:50:24,004
Tiene propiedades en Vancouver.
Nueva York y San Francisco.
641
00:50:24,120 --> 00:50:26,444
Sin embargo, no puede obtener
tanto de su trabajo.
642
00:50:26,540 --> 00:50:29,566
Espere.
No seas absurda.
643
00:50:30,280 --> 00:50:35,841
S�lo quiero coger y llevar a
Kent Tong de vuelta a EE.UU.
644
00:50:36,460 --> 00:50:43,904
Si usted no quiere cooperar conmigo.
Voy a informar todo esto a mi jefe.
645
00:50:44,060 --> 00:50:46,162
OK! Voy a cooperar con usted.
646
00:50:46,200 --> 00:50:48,168
2299, trae un caf� aqu�.
647
00:50:50,240 --> 00:50:52,129
Tai Kau es ahora...
648
00:51:43,740 --> 00:51:45,601
Se�ora, m�s r�pido.
649
00:53:08,580 --> 00:53:11,402
- �Por qu� has venido aqu�?
- Quiero ayudarte. �Ten cuidado!
650
00:53:22,000 --> 00:53:23,081
�Maldita sea!
651
00:53:45,680 --> 00:53:49,004
Se�ora espere.
652
00:53:52,240 --> 00:53:53,207
�C�mo est�s?
653
00:53:53,340 --> 00:53:54,587
Siento mucho dolor.
654
00:53:54,660 --> 00:53:55,682
�Puedes caminar?
655
00:53:56,120 --> 00:53:58,610
No, no puedo.
Tienes que ayudarme.
656
00:54:02,680 --> 00:54:05,750
No finjas m�s.
Limpia la casa, r�pido.
657
00:54:20,240 --> 00:54:23,149
- Te ves cansada. �Ten cuidado!
- Estoy bien.
658
00:54:28,240 --> 00:54:31,465
�Realmente te duele mucho?
659
00:54:32,440 --> 00:54:37,826
Me duele la cabeza, los huesos
y el hombro est� lastimado tambi�n.
660
00:54:41,120 --> 00:54:44,645
�Sabes es muy peligroso
lo que hiciste?
661
00:54:44,820 --> 00:54:48,791
Me da lo mismo.
Solamente quer�a ayudarte.
662
00:54:48,820 --> 00:54:51,844
�C�mo puedes ayudarme?
Siempre me meten en problemas.
663
00:54:53,160 --> 00:54:57,142
- Es muy doloroso.
- Solo aguanta un poco.
664
00:55:04,960 --> 00:55:06,649
�Gracias! Puedes irte ahora.
665
00:55:07,680 --> 00:55:10,684
�No me invitas a tomar un vino?
666
00:55:10,960 --> 00:55:13,242
Vino. Ni lo pienses.
667
00:55:14,160 --> 00:55:16,083
OK. Puedes tomar una copa.
668
00:55:28,500 --> 00:55:30,161
Ellos regresaron.
669
00:55:37,200 --> 00:55:39,567
�Cree que no puedo saber,
lo que est�n haciendo?
670
00:55:40,040 --> 00:55:42,088
Todav�a tengo una sorpresa.
671
00:55:47,440 --> 00:55:49,510
�Por qu� cerraste la cortina?
672
00:55:49,940 --> 00:55:51,266
�Puedo adivinar?
673
00:55:52,300 --> 00:55:56,881
- Tu t�, es realmente caliente.
- Hey, aqu� est� tu t�.
674
00:55:58,200 --> 00:55:59,167
�Gracias!
675
00:56:05,780 --> 00:56:08,208
�Qu� sucede aqu�?
�Partiste la silla?
676
00:56:09,200 --> 00:56:11,323
- Estoy bien.
- Si�ntate aqu�.
677
00:56:11,700 --> 00:56:12,509
Fant�stico.
678
00:56:16,240 --> 00:56:19,130
Eres tan descuidado y despistado.
679
00:56:19,200 --> 00:56:20,247
�Lo siento!
680
00:56:23,160 --> 00:56:24,061
�Qu� te pasa?
681
00:56:24,200 --> 00:56:27,823
Tus ojos son tan brillantes,
Como las estrellas.
682
00:56:28,680 --> 00:56:32,806
Tus labios son sexy,
Como los de Marlene Dietrich.
683
00:56:33,240 --> 00:56:34,983
�Sabes de artes esc�nicas ahora?
684
00:56:35,120 --> 00:56:37,867
Si yo s�.
Voy a ser una estrella de cine.
685
00:56:37,900 --> 00:56:39,626
Eso es m�s que suficiente.
686
00:56:40,240 --> 00:56:41,649
No puedo soportarlo m�s.
687
00:56:42,160 --> 00:56:46,165
Se�ora, su pelo es tan suave
como una cascada.
688
00:56:46,200 --> 00:56:48,990
Tus ojos son tan hermosos
como un pato.
689
00:56:49,120 --> 00:56:51,009
�Para, romeo!
690
00:56:52,680 --> 00:56:54,648
Con ternura por favor.
691
00:56:55,820 --> 00:56:59,745
Tu mano es tan blanca y suave.
692
00:56:59,780 --> 00:57:01,006
�No hagas eso!
693
00:57:11,820 --> 00:57:14,168
No, me va a doler.
694
00:57:15,120 --> 00:57:17,044
Me doler� mucho.
695
00:57:17,260 --> 00:57:18,941
Es demasiado atrevido.
696
00:57:20,240 --> 00:57:21,804
D�jame ayudarte.
697
00:57:21,860 --> 00:57:24,208
�Mucho taca�o!
698
00:57:27,160 --> 00:57:30,751
- �C�mo lo sientes? - Bien.
- Dime la verdad.
699
00:57:31,240 --> 00:57:34,210
S�, lo siento c�modo.
700
00:57:37,160 --> 00:57:38,082
�Qu� hay de malo?
701
00:57:38,120 --> 00:57:39,201
Estoy adolorida.
702
00:57:41,960 --> 00:57:46,184
- Me duele mucho.
- Tranquila yo te ayudo.
703
00:57:47,000 --> 00:57:48,289
Estoy sangrando.
704
00:57:48,360 --> 00:57:50,583
Estar�s bien,
siempre y cuando te la saque.
705
00:57:50,600 --> 00:57:51,643
Apres�rate.
706
00:57:51,720 --> 00:57:55,422
- Mant�n la calma, se puede retirar
con seguridad. - Est� bien.
707
00:57:56,120 --> 00:57:57,101
�Est�s bien?
708
00:57:57,240 --> 00:57:59,001
No te muevas, se est� haciendo
m�s profunda.
709
00:57:59,040 --> 00:58:01,642
- Ok...
- Lo siento.
710
00:58:02,160 --> 00:58:03,241
Est� bien.
711
00:58:07,240 --> 00:58:08,241
Ten paciencia.
712
00:58:12,120 --> 00:58:16,767
�No hagas eso!
�Por qu� la est�s chupando?
713
00:58:18,200 --> 00:58:21,204
S�lo para sacarla.
714
00:58:21,240 --> 00:58:25,029
Suave, que est� saliendo
715
00:58:26,200 --> 00:58:28,202
Me siento tan inc�modo.
716
00:58:29,240 --> 00:58:31,129
�Est�s bien?
717
00:58:36,040 --> 00:58:38,042
Suave, que est� saliendo.
718
00:58:38,080 --> 00:58:39,027
�Est� bien?
719
00:58:40,240 --> 00:58:42,004
Sali�.
720
00:58:46,979 --> 00:58:48,179
Se siente bien.
721
00:58:52,480 --> 00:58:53,347
�Gracias!
722
00:58:53,920 --> 00:58:55,688
- �Todav�a te duele?
- No.
723
00:59:13,160 --> 00:59:15,750
Es medianoche, vete a casa.
724
00:59:19,240 --> 00:59:20,783
- Hasta ma�ana.
- Hasta ma�ana.
725
00:59:50,160 --> 00:59:51,161
Tai Kau.
726
00:59:53,540 --> 00:59:54,687
Me asustaste.
727
00:59:54,720 --> 00:59:56,201
�Qu� est�s haciendo ahora?
728
00:59:56,240 --> 00:59:58,363
El ejercicio puede hacerme
sentir cansado.
729
01:00:00,200 --> 01:00:02,023
Se�ora, �qu� hay de ti?
730
01:00:03,060 --> 01:00:05,328
Estoy emocionada,
as� que como hielo.
731
01:00:08,680 --> 01:00:10,106
�Cu�ndo colocaron la m�quina
fuera de all�?
732
01:00:10,500 --> 01:00:13,207
Cuando fuiste al hospital,
ella lo puso all�.
733
01:00:15,000 --> 01:00:17,207
Entonces escucharon toda
nuestra conversaci�n.
734
01:00:17,540 --> 01:00:20,908
Tuvi�ramos que limpiar nuestros ojos,
si vi�ramos lo que haces.
735
01:00:22,200 --> 01:00:23,199
�Limpiar!
736
01:00:25,340 --> 01:00:28,210
�Qu� te parece?
May se enterr� un clavo.
737
01:00:28,240 --> 01:00:30,722
La ayude a sacarlo,
Hab�a no nada que hacer.
738
01:00:34,000 --> 01:00:39,306
�Creen que hice el amor con ella?
Ustedes son unos pervertidos.
739
01:00:40,660 --> 01:00:47,602
Tai Kau, no te ayud� la se�ora.
�Por eso est�s tan emocionado?
740
01:00:47,640 --> 01:00:48,687
�Qu�?
741
01:00:48,720 --> 01:00:50,201
Pareces un monje en lugar
de un hombre.
742
01:00:50,240 --> 01:00:53,050
Alto.
743
01:01:29,340 --> 01:01:32,244
Se�orita Michiko, el Sr. Shikamuka
lo atraparon por Kent Tong.
744
01:01:32,340 --> 01:01:34,087
Fue capturado por el FBI...
745
01:01:34,120 --> 01:01:37,645
No me hable m�s.
Tomar� venganza.
746
01:01:49,900 --> 01:01:52,248
�Qu� quieres hacer?
Tienes mucho tiempo.
747
01:01:52,560 --> 01:01:53,627
�Un playboy!
748
01:01:53,760 --> 01:01:55,041
�En serio!
749
01:01:55,640 --> 01:01:57,729
Pero soy un buen partido,
�no puedes verlo?
750
01:01:57,800 --> 01:02:00,001
No estoy interesado en prostitutas.
Juegos, vinos ni drogas.
751
01:02:00,240 --> 01:02:01,749
S� de negocios.
752
01:02:01,980 --> 01:02:04,128
De la mitad de una tienda que
es una herencia.
753
01:02:04,240 --> 01:02:05,929
Ahora tengo cinco tiendas.
754
01:02:06,200 --> 01:02:08,924
Tonter�as, quiero un paquete
de frutos secos.
755
01:02:09,360 --> 01:02:10,207
Ok, se�ora.
756
01:02:14,620 --> 01:02:16,643
�Qu� tal, te parece este?
757
01:02:17,800 --> 01:02:19,047
No quiero esa marca.
758
01:02:19,160 --> 01:02:20,207
Ven a echar un vistazo.
759
01:02:26,240 --> 01:02:29,005
- Ese me gusta.
- Ese. Me gusta este.
760
01:02:36,200 --> 01:02:38,089
Compremos unas bebidas.
761
01:02:48,040 --> 01:02:49,041
Se�ora justa, �qui�n soy yo?
762
01:02:50,120 --> 01:02:52,746
�Tu? Creo que eres un playboy.
763
01:02:53,040 --> 01:02:54,821
Eres inteligente.
�Feliz cumplea�os!
764
01:02:54,960 --> 01:02:57,362
�Gracias! �Quieres venir a cenar?
765
01:02:57,620 --> 01:03:00,646
No puedo tengo que esperar
que mi compa�ero llegue.
766
01:03:01,240 --> 01:03:02,901
Todav�a tiene que trabajar,
playboy.
767
01:03:03,160 --> 01:03:06,606
S�lo fue una broma que te hice.
768
01:03:07,080 --> 01:03:09,162
Tengo una profesi�n buena,
soy un...
769
01:03:09,200 --> 01:03:10,247
Espera un minuto.
770
01:03:13,040 --> 01:03:14,504
Firme su nombre aqu�.
771
01:03:18,120 --> 01:03:19,087
�Gracias!
772
01:03:21,680 --> 01:03:23,206
Muchas gracias.
773
01:03:36,240 --> 01:03:37,649
Gracias por tu regalo de cumplea�os.
774
01:03:37,720 --> 01:03:39,843
Ese peluche no lo compre yo.
775
01:03:40,000 --> 01:03:42,704
No es verdad?
�C�mo sabes que es un peluche?
776
01:03:43,340 --> 01:03:45,608
Tu regalo de cumplea�os
est� en mi bolsillo.
777
01:03:46,040 --> 01:03:48,769
Quien sabe qui�n te
dar�a ese peluche.
778
01:03:48,840 --> 01:03:52,122
Eres muy inteligente y astuto.
779
01:03:52,720 --> 01:03:54,201
Tengo suerte solamente.
780
01:03:55,740 --> 01:03:57,947
Mi compa�ero est� llegando,
nos vemos esta noche, �adi�s!
781
01:03:58,020 --> 01:03:58,987
�Adi�s!
782
01:04:05,080 --> 01:04:06,081
�Por qu� vienes tan tarde?
783
01:04:06,160 --> 01:04:09,664
Fui a buscar el formulario para
estudiar Ingl�s con Cindy.
784
01:04:10,160 --> 01:04:11,161
�Cindy?
785
01:04:13,120 --> 01:04:14,801
No... Yo no dije nada.
786
01:04:15,040 --> 01:04:16,646
Richard. Por favor,
ven a ayudarme.
787
01:04:16,840 --> 01:04:21,007
- S�, ya voy.
- Richard? �Eres Richard?
788
01:04:22,160 --> 01:04:24,049
Por favor, no molestes.
789
01:04:25,440 --> 01:04:27,784
OK! �Qui�n te puso Richard?
790
01:04:29,160 --> 01:04:32,084
Cindy me puso ese nombre.
No quiero hablar con usted.
791
01:04:33,200 --> 01:04:35,123
Est� bien.
792
01:04:35,200 --> 01:04:38,249
Tengo una cita con mi novia.
793
01:04:38,640 --> 01:04:41,042
Por supuesto, podr�s disfrutar
con Cindy esta noche.
794
01:04:41,240 --> 01:04:45,040
Por lo tanto, apaga la m�quina.
795
01:04:45,080 --> 01:04:49,085
Y disfrutemos de esta noche, �OK!
796
01:04:50,300 --> 01:04:52,690
�Bien! Como t� digas.
797
01:05:38,340 --> 01:05:41,869
May, feliz cumplea�os,
ahora estoy en Hong Kong.
798
01:05:42,440 --> 01:05:45,164
Pero estoy en problemas,
perseguido por la polic�a.
799
01:05:45,600 --> 01:05:50,502
Ching es un polic�a.
�l es el responsable de esto.
800
01:05:51,080 --> 01:05:53,541
�l quiere arrestarme...
Haci�ndose amigo tuyo.
801
01:05:53,880 --> 01:05:57,182
Ahora eres rastreada
y seguida por el FBI.
802
01:05:57,200 --> 01:05:59,009
Justo enfrente de tu casa.
803
01:05:59,320 --> 01:06:02,010
�Te gust� mi regalo del oso?
804
01:06:02,120 --> 01:06:04,309
Recuerda cuidarlo muy bien.
805
01:06:24,380 --> 01:06:26,781
- Hola.
- �Usted?
806
01:06:28,280 --> 01:06:29,327
�Feliz cumplea�os!
807
01:06:41,120 --> 01:06:43,401
�Qu� te pasa? �Est�s enferma?
808
01:06:46,920 --> 01:06:50,090
�No es necesario cerrar
la cortina hoy?
809
01:06:52,120 --> 01:06:53,087
No.
810
01:06:53,240 --> 01:06:56,931
Es totalmente innecesario.
811
01:06:58,440 --> 01:07:00,166
Que el viento refresque
la habitaci�n.
812
01:07:03,200 --> 01:07:05,089
�Por qu� est�s tan triste?
813
01:07:07,200 --> 01:07:10,204
Creo que es debido al Se�or Man.
No tengas miedo.
814
01:07:10,540 --> 01:07:13,202
�Por supuesto! Tengo un novio
que es polic�a.
815
01:07:13,340 --> 01:07:16,202
�Polic�a? Yo no soy polic�a.
816
01:07:16,240 --> 01:07:19,130
�Bien! Mira t� regalo de cumplea�os.
817
01:07:29,020 --> 01:07:30,443
Eres demasiado generoso.
818
01:07:32,640 --> 01:07:36,545
Quiero hacerte feliz,
as� que cancela toda las deuda.
819
01:07:36,620 --> 01:07:40,203
�Setenta mil d�lares?
�Vale la pena comprar la humanidad?
820
01:07:40,240 --> 01:07:42,163
No atrapar� a otra gente.
821
01:07:43,240 --> 01:07:46,084
�Qu�?
�Qu� quieres decir con atrapar?
822
01:07:46,780 --> 01:07:48,603
No finjas m�s, se�or Ching.
823
01:07:50,440 --> 01:07:54,645
May, no estoy fingiendo.
Pero yo no soy un polic�a.
824
01:07:58,200 --> 01:08:00,048
�Qu� es esto? D�melo.
825
01:08:06,120 --> 01:08:07,167
Esc�chame.
826
01:08:08,200 --> 01:08:14,100
Como, mi trabajo es peligroso,
temo que no vivir� mucho tiempo.
827
01:08:15,200 --> 01:08:17,990
Todav�a mientes. Ven conmigo.
828
01:08:18,580 --> 01:08:20,127
Un FBI me est� vigilando.
829
01:08:20,160 --> 01:08:23,084
Justo enfrente de mi casa.
830
01:08:23,520 --> 01:08:27,901
�Crees que soy un criminal?
�O un animal?
831
01:08:28,200 --> 01:08:31,249
May, esc�chame.
832
01:08:32,200 --> 01:08:38,200
- No puedo contarte todo.
- Lo s�, solo me utilizaste.
833
01:08:39,020 --> 01:08:41,043
No voy a decirte nada.
834
01:08:41,120 --> 01:08:44,124
Sr. Ching,
el juego ha terminado, v�yase.
835
01:08:48,080 --> 01:08:53,284
- Al principio solo era una misi�n,
pero ahora te amo.
836
01:08:55,420 --> 01:09:00,011
Tengo, la responsabilidad
de atrapar a tu hermano.
837
01:09:00,040 --> 01:09:02,287
- Son dos cosas muy diferentes.
- Yo no te creo nada.
838
01:09:02,640 --> 01:09:04,642
�Vete! �Fuera!
839
01:09:14,840 --> 01:09:15,741
No se mueva.
840
01:09:17,080 --> 01:09:18,781
�Qu� les pasa?
841
01:09:19,160 --> 01:09:20,208
Por favor no le hagas da�o.
842
01:09:27,860 --> 01:09:31,243
Solo quiero tener a Kent Tong.
Y t� me lo entregaras.
843
01:09:34,780 --> 01:09:39,085
La matar� si no me lo entregas,
s� que eres un polic�a.
844
01:09:41,120 --> 01:09:42,643
Aqu� est� mi n�mero de tel�fono.
845
01:09:45,240 --> 01:09:46,304
No se mueva.
846
01:09:47,480 --> 01:09:50,208
�Su�ltenme!
847
01:09:50,640 --> 01:09:52,049
�Ay�dame! Chung!
848
01:09:52,080 --> 01:09:53,148
May...
849
01:10:00,860 --> 01:10:03,162
Deb� imaginarme esto.
850
01:10:03,240 --> 01:10:05,605
Ustedes s�lo cometen errores.
851
01:10:05,680 --> 01:10:06,847
�qu� pueden hacer bien?
852
01:10:06,880 --> 01:10:09,042
Se�or, yo no hice nada.
853
01:10:09,140 --> 01:10:13,050
�Hey! Ya he dicho que
como polic�a.
854
01:10:13,120 --> 01:10:17,168
�l tiene que aclarar...
Entre el amor y su carrera.
855
01:10:17,240 --> 01:10:20,831
Ya sea para trabajar o para amar.
856
01:10:20,900 --> 01:10:22,443
Se�or, �qu� quieres decir?
857
01:10:22,780 --> 01:10:25,128
Quiero decir,
el trabajo o al amor.
858
01:10:26,200 --> 01:10:28,123
Se�or Wu, es suficiente.
859
01:10:28,300 --> 01:10:30,168
Kent Tong es mi responsabilidad.
860
01:10:30,200 --> 01:10:33,500
Ellos no tienen ninguna
responsabilidad.
861
01:10:34,000 --> 01:10:38,301
�No sabes que
la culpa tambi�n es tuya?
862
01:10:38,340 --> 01:10:41,042
No quiere decir que el caso
Kent Tong solamente es.
863
01:10:41,160 --> 01:10:43,984
Saqueo y extorsi�n es mucho m�s.
864
01:10:44,240 --> 01:10:48,131
Se�or, no es responsabilidad m�a
es de miel de abeja.
865
01:10:48,720 --> 01:10:49,787
�Qu� dices?
866
01:10:49,820 --> 01:10:51,121
�Miel de abeja!
867
01:10:52,580 --> 01:10:53,647
�Fuera!
868
01:10:53,720 --> 01:10:56,590
Deben averiguar por May Tong
dentro de 24 horas.
869
01:10:56,620 --> 01:11:00,891
Si no, te vas con tu miel a EE.UU.
870
01:11:02,440 --> 01:11:03,441
�Fuera!
871
01:11:03,700 --> 01:11:05,409
Adi�s, se�or.
872
01:11:10,240 --> 01:11:12,684
Porque la vida es dif�cil.
873
01:11:16,080 --> 01:11:20,984
- No sientas pena la rescataremos.
- �C�mo averiguaremos por Kent Tong?
874
01:11:21,240 --> 01:11:22,241
T�malo con calma.
875
01:11:22,760 --> 01:11:25,884
La publicidad nos puede ayudar.
876
01:11:26,820 --> 01:11:28,843
S�, �vamos!
877
01:11:35,720 --> 01:11:38,221
Tong, tu hermana est� en problemas,
cont�ctame pronto si lees esta nota.
878
01:11:57,900 --> 01:11:59,301
- Hal�.
- Soy Kent Tong.
879
01:11:59,540 --> 01:12:02,202
�D�nde est�s?
Te hemos estado buscando.
880
01:12:02,640 --> 01:12:06,044
�En serio? Ahora estoy en Tung Po Tan.
881
01:12:06,120 --> 01:12:08,168
Ven pronto!
882
01:12:08,200 --> 01:12:11,170
OK! Esp�rame.
883
01:12:11,540 --> 01:12:12,587
- �D�nde?
- Tan Tung Po.
884
01:12:58,240 --> 01:13:00,004
Te hemos estado esperando
mucho tiempo.
885
01:13:00,180 --> 01:13:01,202
FBI.
886
01:13:01,680 --> 01:13:03,106
S� que eres del FBI.
887
01:13:03,480 --> 01:13:05,061
Pero aqu� es Hong Kong.
888
01:13:05,200 --> 01:13:06,447
Usted no puede arrestarme.
889
01:13:06,480 --> 01:13:07,761
Tai Kau, arr�stalo.
890
01:13:07,820 --> 01:13:09,887
- Yo
- Eres demasiado cruel.
891
01:13:09,920 --> 01:13:12,088
Ahora lo m�s importante
es rescatar May.
892
01:13:12,160 --> 01:13:13,403
Tengo que llevarlo a EE.UU..
893
01:13:13,440 --> 01:13:14,987
�C�mo puedo rescatar a May
si no lo llevo?
894
01:13:15,160 --> 01:13:17,162
Entonces, �yo qu�?
No piensas en m�.
895
01:13:17,200 --> 01:13:19,701
S�lo quieres rescatar a May,
olvidando tu deber.
896
01:13:20,640 --> 01:13:25,542
Cari�o, Chung est� en lo correcto.
Si tu fueras May, yo har�a lo mismo.
897
01:13:25,640 --> 01:13:26,507
No tienes sentimientos.
898
01:13:26,640 --> 01:13:28,308
- �Qu� has dicho?
- Que no tienes sentimientos.
899
01:13:28,420 --> 01:13:29,621
No discutan m�s.
900
01:13:30,000 --> 01:13:31,122
Yo te acompa�are a EE.UU.
901
01:13:31,160 --> 01:13:32,683
- Todav�a no puedes procesarlos.
- �Por qu�?
902
01:13:33,520 --> 01:13:36,248
Todas las pruebas est�n registradas
en un microchip.
903
01:13:36,540 --> 01:13:39,202
Que est�n en el interior
del collar de mi hermana.
904
01:13:39,300 --> 01:13:40,747
Usted juzgar� si
rescatan a mi hermana o no.
905
01:13:42,160 --> 01:13:45,250
Ves. Ella puede ayudarte, est� claro.
906
01:13:46,820 --> 01:13:52,901
Cari�o, nos vas a ayudar �no?
Por favor, ay�danos.
907
01:13:53,660 --> 01:13:55,241
Tengo una buena idea.
908
01:13:55,340 --> 01:13:56,766
Vamos a discutirlo ahora.
909
01:13:57,820 --> 01:14:01,868
Cari�o, vamos.
�Vamos!
910
01:15:18,720 --> 01:15:20,201
- May.
- Hermano.
911
01:15:20,440 --> 01:15:21,141
Kent Tong.
912
01:15:24,720 --> 01:15:26,046
�No estabas dispuesto a salir?
913
01:15:27,000 --> 01:15:29,168
Estoy aqu�, libera a mi hermana.
914
01:15:31,240 --> 01:15:32,829
�D�nde est� el Microchip?
�D�nde est�?
915
01:15:33,240 --> 01:15:35,950
Aqu� est� el microchip, pero debes
liberar a mi hermana primero.
916
01:15:38,760 --> 01:15:40,583
Usted no tiene derecho a negociar.
917
01:15:41,200 --> 01:15:45,205
T� de aqu� no podr�s salir.
918
01:16:00,000 --> 01:16:01,402
�No le temen a la muerte?
919
01:16:03,160 --> 01:16:04,161
Vamos.
920
01:16:06,240 --> 01:16:07,549
Liberen a su hermana.
921
01:16:14,740 --> 01:16:15,541
Hermano.
922
01:16:23,060 --> 01:16:24,784
- May.
- Hermano.
923
01:16:26,240 --> 01:16:28,163
May �Est�s bien?
924
01:16:28,580 --> 01:16:29,861
Devu�lveme el micro.
925
01:16:30,000 --> 01:16:32,824
Se lo doy, cuando mi hermana
salga de aqu� a salvo.
926
01:16:43,120 --> 01:16:44,021
Vamos.
927
01:16:45,540 --> 01:16:47,166
- No dejen que escapen.
- S�.
928
01:17:04,540 --> 01:17:05,639
No tengas miedo.
929
01:17:30,200 --> 01:17:33,170
- Ching, tengo miedo.
- May.
930
01:17:33,540 --> 01:17:34,821
- �Est�s bien?
- Estoy bien.
931
01:17:37,160 --> 01:17:38,027
Toma.
932
01:18:00,200 --> 01:18:03,044
Kent Tong, c�brenos.
Vamos May.
933
01:18:14,780 --> 01:18:17,082
May, inf�rmale al se�or Wu, �r�pido!
934
01:18:17,120 --> 01:18:18,922
- Cu�date.
- �Ves!
935
01:22:43,200 --> 01:22:44,201
Lev�ntate.
936
01:22:49,200 --> 01:22:52,010
Si�ntense...
937
01:22:54,440 --> 01:22:56,021
- �Alg�n problema?
- Todo est� bien.
938
01:23:04,680 --> 01:23:05,881
Ll�vense a esta basura.
939
01:23:06,120 --> 01:23:07,067
S� se�ora.
940
01:23:10,300 --> 01:23:11,167
�D�nde est� Tai Kau?
941
01:23:11,300 --> 01:23:12,167
�D�nde est� la micro?
942
01:23:12,240 --> 01:23:14,930
�D�nde est� Tai Kau?
�D�nde est� �l?
943
01:23:16,200 --> 01:23:19,204
�Quieres escapar?
aqu� todav�a hay uno.
944
01:23:20,080 --> 01:23:21,241
P�ngase de pie.
945
01:23:22,340 --> 01:23:24,442
Tai Kau...
946
01:23:25,760 --> 01:23:26,907
Tai Kau.
947
01:23:30,680 --> 01:23:32,002
Tai Kau, �qu� te pasa?
948
01:23:32,040 --> 01:23:33,201
Estoy bien. La herida es leve.
949
01:23:34,620 --> 01:23:35,967
�C�mo est�s? Tu �Est�s bien?
950
01:23:36,240 --> 01:23:38,163
Yo estoy bien. �Est�s bien!
951
01:23:38,240 --> 01:23:39,241
Yo estoy bien, tambi�n.
952
01:23:41,920 --> 01:23:42,887
�D�nde est� el micro?
953
01:23:43,740 --> 01:23:46,122
Usted solo le importa el microchip,
La vida es m�s importante.
954
01:23:46,200 --> 01:23:47,643
Ll�velo al hospital.
955
01:23:49,240 --> 01:23:50,149
Puedo ir contigo.
956
01:23:51,540 --> 01:23:53,805
Debes darme el micro.
957
01:23:54,120 --> 01:23:55,167
Se�ora, no hables m�s.
958
01:23:55,200 --> 01:23:58,601
Si no lo llevamos al hospital.
�l va a morir. Vamos.
959
01:23:59,180 --> 01:24:06,709
P�ngase de pie. Vamos.
�R�pido! �Vamos!
960
01:24:08,680 --> 01:24:13,085
Se�or Wu, lo hicimos bien hecho.
961
01:24:13,120 --> 01:24:16,001
No solo cogimos a Kent Tong,
tambi�n algunos asesinos.
962
01:24:16,200 --> 01:24:19,204
El saqueo y la extorsi�n tambi�n
est� solucionado. Se�or Wu.
963
01:24:19,540 --> 01:24:23,203
Usted debe ser el comisionado adjunto
de la polic�a de Kowloon.
964
01:24:24,740 --> 01:24:25,507
�Adelante!
965
01:24:27,820 --> 01:24:28,887
Se�or.
966
01:24:29,920 --> 01:24:31,121
�Todav�a est�s aqu�?
967
01:24:31,240 --> 01:24:32,549
Voy al aeropuerto.
968
01:24:32,620 --> 01:24:35,088
Como lo he causado tantos problemas.
969
01:24:35,160 --> 01:24:37,408
As� que tengo que decirle
muchas gracias antes de irme.
970
01:24:38,200 --> 01:24:41,124
Muy bien, como usted solo trajo
problemas a partir de ahora.
971
01:24:41,200 --> 01:24:43,123
Le pedir� al FBI.
972
01:24:43,200 --> 01:24:47,101
Que si traes problemas en el futuro.
Por favor mejor no vuelva.
973
01:24:47,240 --> 01:24:48,207
S�, se�or.
974
01:24:49,040 --> 01:24:50,208
- Adi�s.
- Adi�s.
975
01:24:50,820 --> 01:24:52,709
- �Qu� est�s haciendo?
- �Qu� haces?
976
01:24:52,720 --> 01:24:56,044
Ella sabe que �l es muy inteligente.
977
01:24:56,080 --> 01:24:58,109
Puede escapar f�cilmente.
As� que es mejor.
978
01:24:58,620 --> 01:25:01,643
Se�ora, aqu� est� su llave.
979
01:25:01,780 --> 01:25:02,647
�Gracias!
980
01:25:02,840 --> 01:25:04,229
Muy bien. Adi�s.
981
01:25:06,240 --> 01:25:07,504
- Tai Kau
- Se�or.
982
01:25:07,680 --> 01:25:09,061
�D�nde vas a ir de vacaciones?
983
01:25:10,040 --> 01:25:13,511
Mi cari�ito dijo...
Que es mejor ir a EE.UU..
984
01:25:14,000 --> 01:25:17,044
�No conduzcas su coche aqu�
y espera por ella?
985
01:25:18,040 --> 01:25:20,122
S�. Adi�s, se�or!
986
01:25:20,240 --> 01:25:22,049
Disfr�talo.
987
01:25:24,820 --> 01:25:27,624
�T�melo con calma!
Voy a cuidar de tu hermana.
988
01:25:29,120 --> 01:25:30,121
Cu�date.
989
01:25:31,200 --> 01:25:32,167
Adi�s.
990
01:25:32,200 --> 01:25:34,089
Adi�s...
991
01:25:39,080 --> 01:25:41,882
- Se�ora, �puedo ir al ba�o?
- Por supuesto.
992
01:25:42,240 --> 01:25:43,162
�Puede soltarme?
993
01:25:43,200 --> 01:25:44,201
No importa vamos juntos.
994
01:25:49,040 --> 01:25:51,166
Espere, el ba�o es s�lo
para caballeros.
995
01:25:58,120 --> 01:25:58,987
�Qu� tal ahora?
996
01:25:59,160 --> 01:26:00,207
Dar� la vuelta �OK!
997
01:26:02,160 --> 01:26:03,541
No puedo hacerlo si te quedas aqu�.
998
01:26:04,440 --> 01:26:05,621
�Qu� es lo que quieres?
999
01:26:20,820 --> 01:26:21,587
Madam.
1000
01:26:21,720 --> 01:26:24,001
No se ponga nervioso.
Tienes raz�n.
1001
01:26:25,160 --> 01:26:26,082
�Por qu� te quedas all�?
1002
01:26:26,160 --> 01:26:27,161
Haz lo que tienes que hacer.
1003
01:26:47,200 --> 01:26:50,170
�Ya terminaste?
1004
01:27:10,200 --> 01:27:12,602
- �Qu� hora es?
- Es demasiado tarde.
1005
01:27:12,640 --> 01:27:13,941
�Por qu� todav�a no ha llegado?
1006
01:27:14,060 --> 01:27:15,207
Puede ser que est�n en camino.
1007
01:27:16,160 --> 01:27:17,603
Espero que pueda escapar.
1008
01:27:22,160 --> 01:27:23,127
�Tienes una carta?
1009
01:27:23,160 --> 01:27:24,941
Ay�denme a darle
el micro a Cindy. Kent Tong.
1010
01:27:25,040 --> 01:27:25,987
Mi hermano.
1011
01:27:27,240 --> 01:27:29,087
Finge nuevo. �Hey!
1012
01:27:30,120 --> 01:27:31,246
�Abusador!
73759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.