All language subtitles for Billions.S04E07.WEB.H264-MEMENTO[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,795 --> 00:00:02,432 Previously on Billions... 2 00:00:02,516 --> 00:00:04,391 Taylor wants to destroy us. 3 00:00:04,474 --> 00:00:06,682 They took the firefighters not because 4 00:00:06,766 --> 00:00:08,141 they needed that particular money 5 00:00:08,225 --> 00:00:09,988 but as a straight-up "fuck you" to me. 6 00:00:10,023 --> 00:00:11,766 What would Axe say if he knew about this? 7 00:00:11,849 --> 00:00:14,183 This has nothing to do with him. 8 00:00:14,266 --> 00:00:16,557 Commissioner Sansome, I wonder if I could trouble you 9 00:00:16,641 --> 00:00:19,974 on the small matter of a carry permit for a client of mine. 10 00:00:20,058 --> 00:00:22,446 I'd like your permission to see someone professional. 11 00:00:22,481 --> 00:00:23,682 A dom? 12 00:00:23,766 --> 00:00:25,766 You know I'm committed to my government post... 13 00:00:25,849 --> 00:00:27,516 The Secretary of the Treasury. 14 00:00:27,599 --> 00:00:31,225 But, I do like to keep an eye peeled for opportunities. 15 00:00:31,308 --> 00:00:33,183 We need a strategic partnership. 16 00:00:33,266 --> 00:00:35,350 Brian Dana's the right partner for this project. 17 00:00:35,432 --> 00:00:37,100 Taylor needs to be the one to crush it. 18 00:00:37,183 --> 00:00:39,016 That will be the most devastating blow. 19 00:00:39,100 --> 00:00:41,745 With their dad in town, they're working on something together. 20 00:00:41,780 --> 00:00:44,354 - Sounds sweet. - Right. Yeah. 21 00:00:44,389 --> 00:00:45,724 Could be big too. 22 00:00:45,808 --> 00:00:47,933 Applying for a wiretap. On Charles Rhoades, Senior. 23 00:00:48,016 --> 00:00:49,391 Junior, too, actually. 24 00:00:49,474 --> 00:00:50,933 FBI observed father and son 25 00:00:51,016 --> 00:00:52,682 on the building site in question. 26 00:01:15,492 --> 00:01:16,599 You said 'emergency.' 27 00:01:28,566 --> 00:01:30,399 Look out there. 28 00:01:30,483 --> 00:01:34,149 It's a Belgian Malinois. 29 00:01:35,290 --> 00:01:36,941 Is that your dog? 30 00:01:37,024 --> 00:01:38,483 Neighbor's. 31 00:01:38,566 --> 00:01:41,149 - Is it...? - Dead? Yes. 32 00:01:41,965 --> 00:01:43,351 Are you drunk? 33 00:01:43,914 --> 00:01:44,915 No. 34 00:01:44,921 --> 00:01:47,066 I've been drinking. It's different. 35 00:01:47,686 --> 00:01:49,941 What the fuck did you do? 36 00:01:51,090 --> 00:01:53,399 The wife and I had a fight. 37 00:01:58,274 --> 00:01:59,624 She decamped to the Baccarat. 38 00:01:59,707 --> 00:02:00,999 That storm earlier? 39 00:02:01,083 --> 00:02:03,749 Rain was coming down. It was dark as hell. 40 00:02:03,832 --> 00:02:05,582 I hear this banging at the back door, 41 00:02:05,666 --> 00:02:07,707 saw a figure and fired. 42 00:02:07,791 --> 00:02:09,958 It was instinct. I'm a man of action. 43 00:02:10,041 --> 00:02:11,624 Mm-hmm. 44 00:02:11,707 --> 00:02:13,458 Why did you call me? 45 00:02:13,541 --> 00:02:15,749 You're my Michael Clayton. 46 00:02:16,646 --> 00:02:20,041 I'm the Attorney General of the State of... No. 47 00:02:20,124 --> 00:02:21,582 Cops come yet? 48 00:02:21,666 --> 00:02:24,458 I'm hoping anyone around who heard the shot, 49 00:02:24,541 --> 00:02:25,749 they thought it was thunder... 50 00:02:27,103 --> 00:02:28,208 Who's that? 51 00:02:28,291 --> 00:02:30,749 The cops. You know, "They don't call." 52 00:02:30,832 --> 00:02:32,416 Uh, I can buy us some time, 53 00:02:32,500 --> 00:02:34,166 but we're in a big fucking jackpot here. 54 00:02:34,250 --> 00:02:36,416 You'd better engage a lawyer. 55 00:02:36,500 --> 00:02:38,666 Try this one. 56 00:02:38,749 --> 00:02:40,958 Now I'm gonna go out there and try to make it 57 00:02:41,041 --> 00:02:43,166 that you don't get arrested tonight. 58 00:02:54,291 --> 00:02:56,124 Oh, hello, officers. 59 00:02:56,208 --> 00:02:58,458 Perhaps you recognize me. 60 00:03:02,582 --> 00:03:06,083 Mr. Secretary. 61 00:03:06,166 --> 00:03:07,666 Mr. Attorney General. 62 00:03:07,749 --> 00:03:10,250 Ah, you can call me Jock. 63 00:03:10,333 --> 00:03:11,435 Jock. 64 00:03:12,333 --> 00:03:14,124 I always assumed you got your nickname 65 00:03:14,208 --> 00:03:15,375 because you were an athlete. 66 00:03:15,458 --> 00:03:17,291 Yeah, not exactly. 67 00:03:17,375 --> 00:03:19,791 I see that. 68 00:03:23,291 --> 00:03:25,666 Those little flies painted in the basin, 69 00:03:25,749 --> 00:03:27,707 they're good targets, aren't they? 70 00:03:27,791 --> 00:03:29,250 Indeed. 71 00:03:29,333 --> 00:03:31,083 Yeah, men need targets. 72 00:03:31,166 --> 00:03:32,707 Keep things neat. 73 00:03:32,791 --> 00:03:36,791 Sometimes men become targets. 74 00:03:36,874 --> 00:03:40,500 No one likes to get pissed on. 75 00:03:40,582 --> 00:03:44,333 You should know that you are a target. 76 00:03:45,470 --> 00:03:48,083 Chuck Rhoades has you in his sights. 77 00:03:54,416 --> 00:03:57,958 I'd appreciate any details you could provide. 78 00:03:58,041 --> 00:04:02,166 Well, I have been singing the tune of the tufted titmouse, 79 00:04:02,250 --> 00:04:04,541 but now I gotta go silent. 80 00:04:17,999 --> 00:04:21,832 You want some Uova Picante Purgatorio? 81 00:04:21,916 --> 00:04:24,291 - That's Eggs in... - Purgatory, yes. 82 00:04:24,375 --> 00:04:25,832 But no. 83 00:04:25,916 --> 00:04:27,937 Close enough to that place as it is, Commissioner. 84 00:04:27,950 --> 00:04:29,289 That's why I'm here. 85 00:04:30,208 --> 00:04:32,541 Sure is. 86 00:04:34,067 --> 00:04:36,041 Come on. 87 00:04:38,999 --> 00:04:40,500 Oh. 88 00:04:40,582 --> 00:04:41,916 There it is, huh? 89 00:04:41,999 --> 00:04:43,874 The Little League trophy! 90 00:04:43,958 --> 00:04:45,500 To the victor. 91 00:04:45,582 --> 00:04:47,958 You know, I'm glad I was able to help you with that. 92 00:04:48,041 --> 00:04:49,458 That thing's in the rearview. 93 00:04:49,541 --> 00:04:50,999 I'm already onto next year. 94 00:04:51,782 --> 00:04:53,333 Ah. 95 00:04:53,416 --> 00:04:55,791 Right to it, then. 96 00:04:55,874 --> 00:04:57,958 This is why you don't put a weapon 97 00:04:58,041 --> 00:04:59,624 in the hands of an amateur. 98 00:04:59,707 --> 00:05:01,191 I suppose we both bear some blame for that. 99 00:05:01,274 --> 00:05:03,124 Unh-unh-unh. I bear nothing. 100 00:05:03,208 --> 00:05:04,749 And you're gonna make sure of that. 101 00:05:04,832 --> 00:05:06,458 Yes. And to that end, 102 00:05:06,541 --> 00:05:09,624 the neighbor might not yet know his dog is dead. 103 00:05:09,707 --> 00:05:11,375 Even when he finds out, 104 00:05:11,458 --> 00:05:14,999 he won't find this. 105 00:05:15,083 --> 00:05:16,624 You brought that fucking thing here? 106 00:05:16,707 --> 00:05:18,166 So we can make it go away. 107 00:05:18,250 --> 00:05:20,124 Hey, stop with the "we" shit. 108 00:05:20,208 --> 00:05:22,208 Neither of us should be in the middle of this. 109 00:05:22,291 --> 00:05:24,749 Well, Brogan says I'm his fixer. 110 00:05:24,832 --> 00:05:26,916 What, like Michael Clayton? 111 00:05:26,999 --> 00:05:28,832 We did get him the carry permit, 112 00:05:28,916 --> 00:05:30,874 so it's reasonable that he believes... 113 00:05:30,958 --> 00:05:33,582 We again! Stop that or I'll brain ya with the trophy. 114 00:05:36,666 --> 00:05:38,999 What the real Michael Clayton would know is, 115 00:05:39,083 --> 00:05:40,958 we are the exact people who can't. 116 00:05:41,041 --> 00:05:43,500 I can't. My signature's on the permit. 117 00:05:43,582 --> 00:05:45,500 It'll look like I'm helping myself. 118 00:05:45,582 --> 00:05:46,791 No, counselor. 119 00:05:46,874 --> 00:05:48,250 You, alone, have to make this right. 120 00:05:48,333 --> 00:05:49,832 For all of us. 121 00:05:49,916 --> 00:05:51,749 Because if it comes out that you influence peddled 122 00:05:51,832 --> 00:05:53,707 a gun permit that killed a dog, 123 00:05:53,791 --> 00:05:56,166 our reps and our careers are gonna be deader 124 00:05:56,250 --> 00:05:57,582 than that poor mutt. 125 00:05:57,666 --> 00:05:59,291 It was a pure-breed. 126 00:05:59,375 --> 00:06:00,749 Just like you. 127 00:06:00,832 --> 00:06:03,083 So go fix it. 128 00:06:03,166 --> 00:06:04,832 Now. 129 00:06:04,916 --> 00:06:06,416 Leave me to my damn eggs and gravy. 130 00:06:11,541 --> 00:06:13,500 Let's call this off-site to order. 131 00:06:13,582 --> 00:06:15,375 That's a little extreme, isn't it, 132 00:06:15,458 --> 00:06:17,208 meeting here in your secret clubhouse? 133 00:06:17,291 --> 00:06:18,999 Well, no one needs to see this... 134 00:06:19,083 --> 00:06:20,874 or you coming in and out of Axe Cap 135 00:06:20,958 --> 00:06:22,286 while we're about to give you this task, 136 00:06:22,374 --> 00:06:25,291 should you choose to accept it. 137 00:06:25,375 --> 00:06:26,707 Besides... 138 00:06:26,791 --> 00:06:28,083 this idea's a winner for you. 139 00:06:28,166 --> 00:06:29,832 Aerospace innovation. 140 00:06:29,916 --> 00:06:31,876 Plenty of upside, or I wouldn't have brought it to you. 141 00:06:31,941 --> 00:06:35,083 Brian Dana, 375Y. He's the VC partner. 142 00:06:35,166 --> 00:06:37,624 Smart guy, good shop, for his scale. 143 00:06:37,707 --> 00:06:39,666 I'm not gonna lie to you. 144 00:06:39,749 --> 00:06:43,375 The developer behind this tech is Douglas Mason. 145 00:06:43,458 --> 00:06:45,666 Taylor's father. 146 00:06:46,791 --> 00:06:48,666 Big fucking drop. 147 00:06:48,749 --> 00:06:50,749 But it's a solid play. It's been vetted. 148 00:06:50,832 --> 00:06:52,089 Vetted for making money 149 00:06:52,182 --> 00:06:55,041 or for making Taylor's head explode like in Scanners? 150 00:06:55,576 --> 00:06:57,500 Bit of both. 151 00:06:57,582 --> 00:06:59,832 Glad to know up front this time. 152 00:06:59,916 --> 00:07:01,874 And know this up front, 153 00:07:01,958 --> 00:07:04,208 I'll lock in a price so that I can buy it from you 154 00:07:04,291 --> 00:07:06,749 once you control it, at a healthy profit. 155 00:07:08,582 --> 00:07:11,458 So get in there. 156 00:07:11,541 --> 00:07:13,041 Make 'em an offer they can't refuse. 157 00:07:13,124 --> 00:07:14,666 Go in on an entire slate, 158 00:07:14,749 --> 00:07:15,916 so you can disguise the intent. 159 00:07:15,999 --> 00:07:18,083 Oh, I will. 160 00:07:18,166 --> 00:07:20,124 That's what I do. 161 00:07:20,208 --> 00:07:22,083 We have already won. 162 00:07:22,166 --> 00:07:23,375 We've doubled up. 163 00:07:23,458 --> 00:07:25,916 Big VC player... Rebecca Cantu... 164 00:07:25,999 --> 00:07:27,458 wants to put in a hundred million 165 00:07:27,541 --> 00:07:29,458 and ramp up the timetable to production. 166 00:07:29,541 --> 00:07:31,333 That's what I'm talking about! 167 00:07:31,416 --> 00:07:33,541 People seeing the intrinsic value. 168 00:07:33,624 --> 00:07:35,083 What kind of controls will we have? 169 00:07:35,166 --> 00:07:36,958 What kind of say when it comes to development, 170 00:07:37,041 --> 00:07:38,832 deployment, personnel on a go-forward? 171 00:07:38,916 --> 00:07:40,541 All to be negotiated. 172 00:07:40,624 --> 00:07:42,416 But my father, he'd still be driving the R&D, 173 00:07:42,500 --> 00:07:43,707 the production... 174 00:07:43,791 --> 00:07:45,582 Exactly what I was going to ask. 175 00:07:45,666 --> 00:07:49,166 This Rebecca Cantu is clearly a very smart woman. 176 00:07:49,250 --> 00:07:51,375 She's buying your idea, she's buying you, right? 177 00:07:51,458 --> 00:07:53,291 It's a good point. 178 00:07:53,375 --> 00:07:55,582 So you'll sit with her as soon as we close. 179 00:07:55,666 --> 00:07:57,375 I imagine the moment she sits with you, 180 00:07:57,458 --> 00:07:59,707 she'll realize how crucial you are. 181 00:07:59,791 --> 00:08:02,458 "Imagine me and you. I do. 182 00:08:02,541 --> 00:08:03,916 Happy together." 183 00:08:03,999 --> 00:08:05,375 Most folks think that's a love song, 184 00:08:05,458 --> 00:08:07,250 but if you listen closely, you'll hear it's about 185 00:08:07,333 --> 00:08:10,958 a relationship that never actually happened. 186 00:08:11,041 --> 00:08:14,083 The key to unlocking it is that word, "imagine." 187 00:08:16,266 --> 00:08:18,666 Taylor and I are going to step out for a microsecond. 188 00:08:28,791 --> 00:08:30,250 I see where you're going with this. 189 00:08:30,333 --> 00:08:31,958 And now is the pause 190 00:08:32,041 --> 00:08:33,582 where we think this through before you do. 191 00:08:33,666 --> 00:08:36,666 Because we would clear 38% on our investment... 192 00:08:36,749 --> 00:08:38,999 in a matter of months. 193 00:08:39,083 --> 00:08:42,250 And your father walks with over five million... 194 00:08:42,333 --> 00:08:44,500 The walking part is the problem. 195 00:08:44,582 --> 00:08:47,291 They will broom him... if not right away, then soon enough. 196 00:08:47,375 --> 00:08:49,666 Returns like this could tell the story of our firm 197 00:08:49,749 --> 00:08:51,791 for the next five years. 198 00:08:51,874 --> 00:08:53,250 You're right. 199 00:08:53,333 --> 00:08:54,624 And you were right to pull me out here, 200 00:08:54,707 --> 00:08:56,208 so I could have a moment to think, 201 00:08:56,291 --> 00:08:58,208 hear what I need in order to frame the decision. 202 00:09:14,958 --> 00:09:16,500 This is exciting, but... 203 00:09:16,582 --> 00:09:18,707 Taylor Mason Capital passed. 204 00:09:22,749 --> 00:09:24,416 Really? 205 00:09:24,500 --> 00:09:25,857 You pass? How can you pass? 206 00:09:25,975 --> 00:09:28,208 Keeping my father in place is my highest priority 207 00:09:28,291 --> 00:09:29,890 and the key to our success. 208 00:09:29,924 --> 00:09:31,805 If we can't guarantee that, then there is no deal. 209 00:09:31,891 --> 00:09:33,375 And if this is just the early action, 210 00:09:33,458 --> 00:09:34,666 I'd rather let the interest grow... 211 00:09:34,749 --> 00:09:36,250 We'll do even better later. 212 00:09:36,333 --> 00:09:37,874 Okay, Taylor. If that's what you want to do, 213 00:09:37,958 --> 00:09:40,749 that's what we'll do. 214 00:09:42,707 --> 00:09:44,458 I'll walk you out. 215 00:09:44,541 --> 00:09:45,582 Thank you. 216 00:09:45,666 --> 00:09:47,416 Taylor chose their father 217 00:09:47,500 --> 00:09:49,582 over the short term hit for their business. 218 00:09:49,666 --> 00:09:51,666 Great stressors can be bonding agents 219 00:09:51,749 --> 00:09:53,666 instead of tearing them apart. 220 00:09:53,749 --> 00:09:56,791 And Taylor will feel quite good about themself right now. 221 00:09:56,874 --> 00:09:58,666 Fuck. 222 00:09:58,749 --> 00:10:00,666 But the other pressure... 223 00:10:00,749 --> 00:10:04,041 living up to this perfect vision of who they're trying to be... 224 00:10:04,124 --> 00:10:07,416 everything to their father... that will build. 225 00:10:07,500 --> 00:10:08,916 How fast? 226 00:10:08,999 --> 00:10:10,624 - Depends. - Can you accelerate it? 227 00:10:10,707 --> 00:10:12,375 How far do you need me to push this? 228 00:10:12,458 --> 00:10:14,749 - All the fucking way. - You really wanted this, 229 00:10:14,832 --> 00:10:16,707 and I'm sorry that I couldn't make it happen for you. 230 00:10:16,791 --> 00:10:19,541 No. No, it was a useful attempt. 231 00:10:19,624 --> 00:10:22,041 Just showed me there may not be a standard business solution 232 00:10:22,124 --> 00:10:24,250 to get Taylor to betray their father. 233 00:10:24,333 --> 00:10:26,624 Well, then I guess we're done looking for standard solutions. 234 00:10:26,707 --> 00:10:28,749 Goody gumdrops. 235 00:10:28,832 --> 00:10:30,624 I'll be at the office. 236 00:10:30,707 --> 00:10:32,458 Thinking. Planning. 237 00:10:32,541 --> 00:10:35,541 Sure, say it, scheming. 238 00:10:44,582 --> 00:10:45,999 All righty. 239 00:10:46,083 --> 00:10:48,083 Uh, get you gentlemen anything? 240 00:10:48,166 --> 00:10:49,958 How are your whiskey stores? 241 00:10:50,041 --> 00:10:51,791 Shut for winter. 242 00:10:51,874 --> 00:10:54,958 Well, hold onto your shtreimels, because I got this done. 243 00:10:55,692 --> 00:10:58,458 Purchased your neighbor's silence for 100K. 244 00:10:59,683 --> 00:11:04,124 - Okay. - Oh, and a new Malinois puppy, 245 00:11:04,208 --> 00:11:06,124 of show quality. 246 00:11:06,208 --> 00:11:08,291 Fuck. 247 00:11:08,375 --> 00:11:10,624 That's gonna cost me thousands more. 248 00:11:10,707 --> 00:11:12,874 Especially if I have to jump up the line at a top breeder. 249 00:11:12,958 --> 00:11:14,083 Mm. 250 00:11:15,666 --> 00:11:17,624 Mm. 251 00:11:17,707 --> 00:11:21,500 Feature me in a beret and I'll paint you a picture. 252 00:11:21,582 --> 00:11:24,624 You'll do time for illegal discharge of a weapon. 253 00:11:24,707 --> 00:11:27,541 My public service career will be burnt toast. 254 00:11:27,624 --> 00:11:32,541 And you'll be known the world over as a drunken dog-killer. 255 00:11:33,235 --> 00:11:36,624 Well, when you put it that way, I accept the deal. 256 00:11:42,250 --> 00:11:44,291 - Ready to hit it? - Yeah. 257 00:11:44,375 --> 00:11:46,749 Hey, Bobby, heard you were talking about 258 00:11:46,832 --> 00:11:47,999 buying something before, 259 00:11:48,083 --> 00:11:49,250 and I've been waiting to tell you 260 00:11:49,333 --> 00:11:50,832 about something like that too. 261 00:11:50,916 --> 00:11:52,999 Now seems like the best time. 262 00:11:53,083 --> 00:11:55,124 I got an offer to sell this place. 263 00:11:55,208 --> 00:11:57,124 Had my eye on a property in Florida. 264 00:11:57,208 --> 00:11:59,250 I can roll the money right into it. 265 00:12:00,590 --> 00:12:02,999 They offered me close to a million dollars. 266 00:12:04,414 --> 00:12:07,250 You imagine that? An old paesan like me. 267 00:12:07,333 --> 00:12:09,208 Okay. So we'll open in Florida? 268 00:12:09,956 --> 00:12:11,624 No, kid, can't. You can't. 269 00:12:11,707 --> 00:12:14,416 The water's not the same so the crust wouldn't be either. 270 00:12:14,500 --> 00:12:15,624 Well, I'll fly in the New York water. 271 00:12:15,707 --> 00:12:17,250 People do it. 272 00:12:17,333 --> 00:12:19,541 Nah. 273 00:12:19,624 --> 00:12:21,791 You know, beach time for me. 274 00:12:21,874 --> 00:12:24,250 Calm, calm. 275 00:12:24,333 --> 00:12:26,624 Let's do this. I'll advance you the money 276 00:12:26,707 --> 00:12:28,041 so you can get that property that you want. 277 00:12:28,124 --> 00:12:29,749 Against a purchase price. 278 00:12:29,832 --> 00:12:32,458 Meanwhile, you train a replacement for here, 279 00:12:32,541 --> 00:12:34,791 spend a couple of months in the winter down there. 280 00:12:34,874 --> 00:12:36,541 Come back refreshed. 281 00:12:36,624 --> 00:12:39,958 And we plan for, what, five years from now, 282 00:12:40,041 --> 00:12:41,458 transition is complete, 283 00:12:41,541 --> 00:12:43,458 and you're living down there full time. 284 00:12:45,749 --> 00:12:47,416 Yeah, yeah. 285 00:12:47,500 --> 00:12:49,208 Sure, Bobby, if you think that's the way that's best. 286 00:12:49,291 --> 00:12:50,666 Yeah, good. 287 00:12:50,749 --> 00:12:52,458 - Okay, good. It's settled. - Good. 288 00:12:52,541 --> 00:12:53,999 And we'll work out a number. 289 00:12:54,083 --> 00:12:56,041 Whatever you think. 290 00:12:58,791 --> 00:13:00,208 You should head back to the city ahead of me. 291 00:13:00,291 --> 00:13:01,832 I'll catch up later. 292 00:13:01,916 --> 00:13:03,458 All right. Bye. 293 00:13:05,582 --> 00:13:07,208 I need to use the back office for the next few hours. 294 00:13:07,291 --> 00:13:08,582 Go right in there. Help yourself. 295 00:13:08,666 --> 00:13:10,291 All right. Sure. 296 00:13:13,707 --> 00:13:14,874 So, are you downsizing? 297 00:13:14,958 --> 00:13:18,416 Uh, no. It's... 298 00:13:19,276 --> 00:13:21,333 Right now, a change feels necessary. 299 00:13:21,416 --> 00:13:23,582 I understand. We'll find just the buyer. 300 00:13:23,666 --> 00:13:25,458 I'll let you know what price I recommend. 301 00:13:25,541 --> 00:13:27,541 This place will be a hit on Zillow. 302 00:13:27,624 --> 00:13:29,291 You're going to do very well when we sell. 303 00:13:29,375 --> 00:13:30,500 Great. 304 00:13:39,926 --> 00:13:41,291 We haven't listed it yet. 305 00:13:41,375 --> 00:13:43,124 I should hope not. 306 00:13:43,208 --> 00:13:46,041 But I did ask her to come over and put a value on it, 307 00:13:46,124 --> 00:13:47,749 a price at which she thinks it'll move. 308 00:13:47,832 --> 00:13:51,416 I don't remember us talking about this. 309 00:13:51,500 --> 00:13:53,707 Oh, I know why. Because we didn't. 310 00:13:55,916 --> 00:13:57,250 I don't want to blow up our family. 311 00:13:57,333 --> 00:13:58,707 Or accept that you did. 312 00:13:58,791 --> 00:14:01,250 But I don't see us staying intact here 313 00:14:01,333 --> 00:14:03,333 after everything that's happened. 314 00:14:04,236 --> 00:14:05,999 I mean, you sent us out of this very house, 315 00:14:06,083 --> 00:14:08,416 that another woman could come in and... 316 00:14:08,500 --> 00:14:11,541 Using our house was your idea. 317 00:14:11,624 --> 00:14:13,291 You didn't have to say yes to it. 318 00:14:15,208 --> 00:14:18,333 But that's not nearly all. 319 00:14:19,438 --> 00:14:20,500 This place doesn't feel 320 00:14:20,582 --> 00:14:23,624 very much like a home to me right now. 321 00:14:26,416 --> 00:14:28,624 I know that feeling. 322 00:14:31,375 --> 00:14:34,250 It's how I felt, often, growing up. 323 00:14:37,832 --> 00:14:41,791 I promised myself I'd never create an environment where... 324 00:14:46,582 --> 00:14:49,749 Have I ever told you the pancake eater story? 325 00:14:49,832 --> 00:14:52,541 No, I'd remember the name of something like that. 326 00:14:52,624 --> 00:14:53,769 Yes, you would. 327 00:14:58,041 --> 00:15:01,416 Sundays as a kid, 328 00:15:01,500 --> 00:15:02,791 it was when we were the closest thing 329 00:15:02,874 --> 00:15:05,707 to what most folks would consider a family. 330 00:15:05,791 --> 00:15:09,083 I'd wake up to the smell of pancakes and bacon 331 00:15:09,166 --> 00:15:12,541 inundating the apartment. 332 00:15:13,647 --> 00:15:16,999 My mother always gave the girl the day off on Sundays. 333 00:15:17,083 --> 00:15:18,707 That's how she'd put it anyway. 334 00:15:18,791 --> 00:15:20,500 And took great pride in preparing 335 00:15:20,582 --> 00:15:22,958 this incredible spread. 336 00:15:23,041 --> 00:15:25,375 Orange juice, fresh squeezed in a carafe. 337 00:15:25,458 --> 00:15:27,874 The effect was stunning. 338 00:15:27,958 --> 00:15:30,958 And as my mother put out these perfectly prepared pancakes... 339 00:15:31,041 --> 00:15:33,707 pat of butter on top, syrup running down the sides 340 00:15:33,791 --> 00:15:35,541 right on the plate, 341 00:15:35,624 --> 00:15:37,707 Dad would sit down with the paper, 342 00:15:37,791 --> 00:15:39,707 at the head of the table, and he'd tell her, 343 00:15:39,791 --> 00:15:43,041 and me, that... oh, ho... this... 344 00:15:43,972 --> 00:15:46,541 this was living. 345 00:15:47,578 --> 00:15:49,666 Oh, Chuck, it's spooky when you do that. 346 00:15:49,749 --> 00:15:51,832 You sound just like him. 347 00:15:51,916 --> 00:15:53,874 Look like him, too... Maybe don't do it again. 348 00:15:53,958 --> 00:15:56,541 Spooky part's coming. 349 00:15:56,624 --> 00:15:59,500 Usually, he'd congratulate her on the effort. 350 00:15:59,582 --> 00:16:01,541 Thank her. 351 00:16:01,624 --> 00:16:03,624 Let her know that, uh, 352 00:16:03,707 --> 00:16:07,624 this was his ideal way to spend a Sunday. 353 00:16:07,707 --> 00:16:09,582 And as you might infer, 354 00:16:09,666 --> 00:16:11,791 this brought me great lightness. 355 00:16:11,874 --> 00:16:14,208 A respite from the norm. 356 00:16:14,291 --> 00:16:18,624 But then, uh, maybe once a year, perhaps twice, 357 00:16:18,707 --> 00:16:21,083 upon landing at his seat, but before sitting, 358 00:16:21,166 --> 00:16:24,250 a scowl would come across his face. 359 00:16:25,146 --> 00:16:27,582 And my father would 360 00:16:27,666 --> 00:16:31,291 sweep the bacon, carafe of juice 361 00:16:31,375 --> 00:16:34,250 and, yes, those perfect pancakes, off the table 362 00:16:34,333 --> 00:16:37,416 and onto the floor in a fit of rage. 363 00:16:37,500 --> 00:16:40,832 And he'd look at my cowering mother and scream, 364 00:16:40,916 --> 00:16:45,250 "What the hell do I look like, a goddamned pancake eater?" 365 00:16:45,333 --> 00:16:47,666 And then he'd storm out. 366 00:16:49,168 --> 00:16:51,707 And my mother would fall to pieces 367 00:16:51,791 --> 00:16:55,707 even as she scrambled to clean it all up and put it away. 368 00:16:56,570 --> 00:16:58,124 She'd spend the rest of the day 369 00:16:58,208 --> 00:17:00,666 fretting over what she'd done to set him off, 370 00:17:00,749 --> 00:17:04,500 and hoping he'd come home. 371 00:17:04,582 --> 00:17:08,208 And eventually, he would. 372 00:17:08,291 --> 00:17:12,124 And she'd apologize to him. 373 00:17:13,958 --> 00:17:15,541 Good lord. 374 00:17:15,624 --> 00:17:17,416 Yeah, that's not the punchline. 375 00:17:17,500 --> 00:17:19,124 No, the punchline is the night 376 00:17:19,208 --> 00:17:21,041 when I was about eight-years-old, 377 00:17:21,124 --> 00:17:22,832 and he came into my room, 378 00:17:22,916 --> 00:17:25,500 after one of these fractious mornings. 379 00:17:25,582 --> 00:17:28,624 "You know why I did what I did, Sonny? 380 00:17:28,707 --> 00:17:32,707 "Keep things fresh and exciting for her. 381 00:17:32,791 --> 00:17:35,541 "So she doesn't take it all for granted. 382 00:17:35,624 --> 00:17:37,124 "And to make her appreciate 383 00:17:37,208 --> 00:17:39,582 "the Sundays I don't break it all apart. 384 00:17:39,666 --> 00:17:41,999 "A woman has a subconscious desire to be dominated. 385 00:17:42,083 --> 00:17:43,999 "Remember that. 386 00:17:44,083 --> 00:17:45,958 Use it." 387 00:17:46,041 --> 00:17:49,083 I... 388 00:17:49,166 --> 00:17:52,291 That's where I come from, Wend. 389 00:17:53,858 --> 00:17:56,791 I don't get violent, throw things or cheat. 390 00:17:56,874 --> 00:18:00,124 But I can't seem to be normal either. 391 00:18:02,999 --> 00:18:05,166 I'm trying though. 392 00:18:05,250 --> 00:18:08,291 As hard as I know how. 393 00:18:08,375 --> 00:18:11,582 And I implore you, 394 00:18:11,666 --> 00:18:14,416 don't put our home up for sale. 395 00:18:14,500 --> 00:18:16,333 But rather work with me, 396 00:18:16,416 --> 00:18:19,083 love me as I do you, 397 00:18:19,166 --> 00:18:23,916 and, uh, let's find our way back. 398 00:18:29,791 --> 00:18:31,791 I'm touched by you going this deep. 399 00:18:31,874 --> 00:18:34,282 This excavation. I understand 400 00:18:34,374 --> 00:18:38,291 what it takes to go there and pull it out. 401 00:18:38,375 --> 00:18:41,541 And I want that all to be enough... 402 00:18:43,194 --> 00:18:44,541 And maybe it would've been if you told me 403 00:18:44,624 --> 00:18:46,916 before your own pancake eater moment on TV, 404 00:18:46,999 --> 00:18:48,124 in front of the whole world. 405 00:18:48,208 --> 00:18:50,916 Yeah, I know, I know. 406 00:18:50,999 --> 00:18:52,041 But can you just... 407 00:18:52,124 --> 00:18:53,874 I'm trying to. 408 00:18:53,958 --> 00:18:56,541 The best I know how. 409 00:18:56,624 --> 00:18:59,124 But I can't promise you anything, Chuck. 410 00:19:09,375 --> 00:19:11,208 Your mother's gonna love this place. 411 00:19:11,291 --> 00:19:13,500 She'll think it too expensive. 412 00:19:13,582 --> 00:19:15,375 Do you? 413 00:19:15,458 --> 00:19:16,874 I wouldn't have offered it to you if I did. 414 00:19:16,958 --> 00:19:19,541 Besides, the company will pay for it. 415 00:19:20,288 --> 00:19:22,624 As it should. 416 00:19:22,707 --> 00:19:24,958 It's exactly what I needed. 417 00:19:25,646 --> 00:19:27,749 Enough room to pace. 418 00:19:27,832 --> 00:19:31,041 Enough buildings and sky to induce productive ideation. 419 00:19:31,124 --> 00:19:33,791 And it will convince Mom, as well, I hope. 420 00:19:33,874 --> 00:19:36,541 I can't wait for her to be here, too, actually. 421 00:19:36,624 --> 00:19:38,707 Feelings she also holds. 422 00:19:38,791 --> 00:19:40,166 I can't tell you the number of times 423 00:19:40,250 --> 00:19:41,874 she wanted us to come visit. 424 00:19:41,958 --> 00:19:45,083 I just wasn't... 425 00:19:47,291 --> 00:19:48,999 It's good you're ready now. 426 00:19:49,083 --> 00:19:51,874 Yeah. It is. 427 00:19:53,916 --> 00:19:57,124 Reunited and it feels so good. 428 00:19:58,064 --> 00:20:00,166 Dad, did you just quote a pop song? 429 00:20:02,666 --> 00:20:03,999 I guess it's catching. 430 00:20:12,749 --> 00:20:15,458 I come bearing my war club, to join with yours. 431 00:20:15,541 --> 00:20:17,083 Who are we bludgeoning? 432 00:20:18,501 --> 00:20:20,250 I'm here to tell you that our interests 433 00:20:20,333 --> 00:20:22,166 are finally 100 percent aligned. 434 00:20:22,250 --> 00:20:24,166 Yeah. I got that part. Who? 435 00:20:24,250 --> 00:20:28,291 Chuck Rhoades knows about my Cayman Islands activity. 436 00:20:28,375 --> 00:20:29,916 We can take him out together. 437 00:20:29,999 --> 00:20:31,916 It's what you've always wanted. 438 00:20:31,999 --> 00:20:35,541 Ah, so that dogged prosecutor has picked up your scent. 439 00:20:35,624 --> 00:20:37,749 - Not fun, is it? - No. 440 00:20:37,832 --> 00:20:39,500 Got that river of sweat running down your crack 441 00:20:39,582 --> 00:20:41,416 like a bombing comedian? 442 00:20:41,500 --> 00:20:43,291 Yes. Mm. 443 00:20:43,375 --> 00:20:44,416 Will you help me? 444 00:20:44,500 --> 00:20:45,874 Of course, Todd. 445 00:20:45,958 --> 00:20:47,749 You merely had to ask. 446 00:20:47,832 --> 00:20:49,458 Shall we prick our thumbs and bleed them together 447 00:20:49,541 --> 00:20:50,874 like Tom and Huck? 448 00:20:50,958 --> 00:20:52,832 You know, to become blood brothers? 449 00:20:52,916 --> 00:20:55,208 I feel we already have. 450 00:20:57,208 --> 00:20:59,083 Jesus, that pizza smells sweet. 451 00:20:59,166 --> 00:21:01,166 Can I get a slice to go? 452 00:21:01,250 --> 00:21:03,041 I'll trade ya a whole pie, 453 00:21:03,124 --> 00:21:05,041 plus solve your Rhoades problems, 454 00:21:05,124 --> 00:21:08,416 for an introduction to a certain guy who works for your outfit. 455 00:21:08,500 --> 00:21:10,291 Yeah, anybody. Who? 456 00:21:10,375 --> 00:21:11,874 Robert Beaufort. 457 00:21:11,958 --> 00:21:14,375 "Hard Bob" Beaufort, huh? 458 00:21:14,458 --> 00:21:16,250 He brooks no bullshit. 459 00:21:16,333 --> 00:21:18,666 But sure. I'll make the intro. 460 00:21:18,749 --> 00:21:20,124 You'll have to take it from there. 461 00:21:20,208 --> 00:21:22,666 Then I'll go get that pizza. 462 00:21:22,749 --> 00:21:24,458 Make it a Sicilian? 463 00:21:39,458 --> 00:21:41,624 I don't have much experience with this. 464 00:21:41,707 --> 00:21:43,416 Picking out furniture? 465 00:21:43,500 --> 00:21:45,333 With setting my parents up in a place. 466 00:21:45,416 --> 00:21:46,874 Getting it furnished. All of it. 467 00:21:46,958 --> 00:21:49,958 And, yes, I want to use your eye for style. 468 00:21:50,041 --> 00:21:53,791 You have a great and specific sense of style yourself. 469 00:21:53,874 --> 00:21:56,291 Thank you. But they don't necessarily share my... 470 00:21:56,375 --> 00:21:58,333 Ah. 471 00:21:58,416 --> 00:22:00,666 I'm closer in age to them than you are. 472 00:22:00,749 --> 00:22:03,375 Yes, but you're not like them at all. 473 00:22:03,458 --> 00:22:05,333 If they were here, all they'd notice is what things cost. 474 00:22:05,416 --> 00:22:06,666 Argue about it. 475 00:22:06,671 --> 00:22:09,124 Instead of noticing how these things might make them feel. 476 00:22:09,208 --> 00:22:10,749 How the clean lines and angles 477 00:22:10,832 --> 00:22:12,958 make for a calm, ideal environment. 478 00:22:13,041 --> 00:22:14,749 Yet you're clear you want them here. 479 00:22:14,832 --> 00:22:17,749 I do. But it'll be different. 480 00:22:17,832 --> 00:22:19,458 It is. 481 00:22:19,541 --> 00:22:20,832 It's a good thing. 482 00:22:20,916 --> 00:22:22,166 Family. 483 00:22:22,250 --> 00:22:23,250 For you. 484 00:22:24,958 --> 00:22:28,208 But that doesn't mean it'll be easy. 485 00:22:28,291 --> 00:22:29,541 Or should be. 486 00:22:29,628 --> 00:22:33,458 Like when someone... man, woman, whomever... has a baby. 487 00:22:33,541 --> 00:22:36,999 It's undoubtedly good, but it's not cost neutral. 488 00:22:37,083 --> 00:22:40,791 Family creates obligation and stress, 489 00:22:40,874 --> 00:22:44,624 distraction, pain, vulnerability. 490 00:22:44,707 --> 00:22:46,166 I mean, the hope is that the connection, 491 00:22:46,250 --> 00:22:49,041 the shared history, the love matters more. 492 00:22:49,124 --> 00:22:51,541 Some people use it as a brand new source of motivation. 493 00:22:51,624 --> 00:22:53,999 They do. 494 00:22:54,083 --> 00:22:55,666 Then I guess I do see it that way. 495 00:22:55,749 --> 00:22:57,250 That's the justification. 496 00:22:57,333 --> 00:22:58,874 We have a new start at a family. 497 00:22:58,958 --> 00:23:01,250 And I really want it to work. 498 00:23:01,333 --> 00:23:03,250 Then I'm sure it will. 499 00:23:03,333 --> 00:23:07,124 And whatever cost will be small enough to not even matter. 500 00:23:07,208 --> 00:23:10,124 In the grand scheme. 501 00:23:10,208 --> 00:23:12,416 Mr. Beaufort, come on in. 502 00:23:14,707 --> 00:23:17,832 They call me "Hard Bob," and you know why? 503 00:23:17,916 --> 00:23:19,624 I have an idea. 504 00:23:19,707 --> 00:23:21,666 'Cause I brook no bullshit. 505 00:23:21,749 --> 00:23:23,541 Neither do I. 506 00:23:23,624 --> 00:23:25,124 Now the reason I wanted to talk to you 507 00:23:25,208 --> 00:23:27,791 is because I have something of a special favor. 508 00:23:27,874 --> 00:23:30,707 I only took this meeting because the Secretary asked me to. 509 00:23:30,791 --> 00:23:32,416 But that doesn't mean I have to do what you ask 510 00:23:32,500 --> 00:23:35,375 or even listen to your ask. 511 00:23:35,458 --> 00:23:37,041 Got it? 512 00:23:43,541 --> 00:23:44,707 Sonny. 513 00:23:44,791 --> 00:23:46,083 Hello, Dad. 514 00:23:46,166 --> 00:23:48,958 Is this the daily "I love you" call? 515 00:23:49,041 --> 00:23:50,958 Son, I have neither time nor inclination 516 00:23:51,041 --> 00:23:53,707 to dicker around with protestations of emotion. 517 00:23:53,791 --> 00:23:56,749 If you need my words as reassurance of affection... 518 00:23:56,832 --> 00:23:58,541 Oh, no, no. No, sir. 519 00:23:58,624 --> 00:24:01,333 Your feelings are made manifest with each interaction. 520 00:24:01,416 --> 00:24:03,416 I should hope so. 521 00:24:03,500 --> 00:24:05,375 Now, look. 522 00:24:05,458 --> 00:24:10,375 I have run into a financing snag with my development. 523 00:24:10,458 --> 00:24:14,541 Banks used to be set up by gentlemen, for gentlemen. 524 00:24:14,624 --> 00:24:17,874 But a couple of Keatings and Madoffs behave unscrupulously, 525 00:24:17,958 --> 00:24:21,582 and now the personal touch, the respect, is gone. 526 00:24:21,666 --> 00:24:25,999 Banks have... have become businesses without souls. 527 00:24:26,083 --> 00:24:27,749 I'm pretty sure banks never had souls, Dad. 528 00:24:27,832 --> 00:24:29,208 What's the problem? 529 00:24:29,291 --> 00:24:31,083 They want too much collateral. 530 00:24:31,166 --> 00:24:34,250 Assets that I've otherwise outlaid. 531 00:24:34,333 --> 00:24:37,458 Now, I know you have some banking contacts these days. 532 00:24:37,541 --> 00:24:39,250 Highly placed. 533 00:24:39,333 --> 00:24:41,375 If I could find some favorable terms... 534 00:24:41,458 --> 00:24:43,707 And you want to discuss this with me here, 535 00:24:43,791 --> 00:24:46,291 while I'm at the epicenter of New York law? 536 00:24:46,375 --> 00:24:49,791 While I'm in the Attorney General's very chair. 537 00:24:49,874 --> 00:24:52,749 I'm talking to you as a son, not the AG. 538 00:24:54,154 --> 00:24:56,208 And you know how you know that? 539 00:24:56,291 --> 00:25:00,333 Because I would never tell some random AG 540 00:25:00,416 --> 00:25:01,749 how much I love him. 541 00:25:04,666 --> 00:25:05,749 Okay. 542 00:25:05,832 --> 00:25:07,124 Fine, old man, 543 00:25:07,208 --> 00:25:08,749 I'll try to help. 544 00:25:08,832 --> 00:25:09,999 Know why? 545 00:25:10,083 --> 00:25:12,375 Because I love you, too. 546 00:25:13,874 --> 00:25:16,666 Oh, for the love o' Christ. 547 00:25:32,166 --> 00:25:34,582 So how are we going to skin this... 548 00:25:38,458 --> 00:25:41,333 Who we looking to field dress, Secretary Krakow? 549 00:25:41,416 --> 00:25:43,458 You sold me over, you sonofabitch. 550 00:25:43,541 --> 00:25:46,541 That's a very untextured way of thinking, Todd. 551 00:25:46,624 --> 00:25:48,458 Don't do it. 552 00:25:51,333 --> 00:25:54,166 I know this isn't what you were looking for. 553 00:25:54,250 --> 00:25:55,458 But this is the best... and only... 554 00:25:55,541 --> 00:25:56,791 option out there for you 555 00:25:56,874 --> 00:25:58,749 once you ended up on law enforcement radar. 556 00:25:58,832 --> 00:26:01,250 He's right. 557 00:26:01,333 --> 00:26:03,458 And it won't be all bad. 558 00:26:03,541 --> 00:26:06,999 Oh. 559 00:26:10,166 --> 00:26:13,582 Now have a seat, Mr. Secretary, we have much to discuss. 560 00:26:13,666 --> 00:26:16,083 Starting with your activities in the tropics 561 00:26:16,166 --> 00:26:18,874 but perhaps ending with you a free man, 562 00:26:18,958 --> 00:26:22,250 without any harm to your future prospects or reputation. 563 00:26:22,333 --> 00:26:24,832 See? Not all bad. 564 00:26:28,500 --> 00:26:29,958 Okay, counselor. 565 00:26:32,166 --> 00:26:33,500 Hit me. 566 00:26:44,916 --> 00:26:47,083 It'll be a couple of weeks until the long form contracts 567 00:26:47,166 --> 00:26:48,458 are ready to be signed, but... 568 00:26:48,541 --> 00:26:50,624 I'm eager to proceed. I don't want paperwork 569 00:26:50,707 --> 00:26:53,083 to stop us from making certain project deadlines. 570 00:26:53,166 --> 00:26:55,791 Great. If we can start ordering the materials and equipment... 571 00:26:57,791 --> 00:26:59,124 God, I hate interrupting. 572 00:26:59,208 --> 00:27:00,416 But some guy from the government is here 573 00:27:00,500 --> 00:27:02,832 and kind of demanding to see you. 574 00:27:05,999 --> 00:27:07,791 Hello, folks. 575 00:27:07,874 --> 00:27:09,458 I'm Robert Beaufort. 576 00:27:09,541 --> 00:27:13,541 I'm from the Bureau of Industry and Security. 577 00:27:14,824 --> 00:27:16,874 I've become aware of your tech 578 00:27:16,958 --> 00:27:19,916 from my brethren over in the patent office. 579 00:27:19,999 --> 00:27:21,874 In fact, they stuck a flag in it 580 00:27:21,958 --> 00:27:24,832 and fired it over to me in the old pneumatic tube. 581 00:27:28,624 --> 00:27:31,064 Being humorous. We don't use the tubes. 582 00:27:31,099 --> 00:27:32,333 They emailed me. 583 00:27:32,416 --> 00:27:35,166 Anyhow, we're going to need to hold up any production plans. 584 00:27:35,250 --> 00:27:36,624 That's an insane request. 585 00:27:36,707 --> 00:27:39,582 This is intended for private sector, non military use. 586 00:27:39,666 --> 00:27:41,541 This is not a request. 587 00:27:41,624 --> 00:27:43,333 This is sensitive technology 588 00:27:43,416 --> 00:27:45,541 with national defense and security implications. 589 00:27:45,624 --> 00:27:48,458 My understanding of the Bureau's... your department's... 590 00:27:48,541 --> 00:27:49,874 role is to aid and support 591 00:27:49,958 --> 00:27:51,333 innovation in the private sector. 592 00:27:51,416 --> 00:27:53,208 It can be, and it is. 593 00:27:53,291 --> 00:27:55,375 But above that our mandate is security, 594 00:27:55,458 --> 00:27:58,375 especially when it comes to the export of sensitive technology. 595 00:27:58,458 --> 00:28:01,208 We have, under authority of the government, 596 00:28:01,291 --> 00:28:03,333 the power to seize and control said tech 597 00:28:03,416 --> 00:28:04,916 in the name of our nation's safety. 598 00:28:04,999 --> 00:28:06,375 It's true. 599 00:28:06,458 --> 00:28:10,707 We have determined that US 18/287,134 600 00:28:10,791 --> 00:28:14,124 is vital to national security at this time. 601 00:28:14,208 --> 00:28:15,958 You do have the right to challenge 602 00:28:16,041 --> 00:28:17,749 at an administrative proceeding. 603 00:28:17,832 --> 00:28:20,250 If we do that, the tech gets public. 604 00:28:20,333 --> 00:28:22,375 Exactly. Which is why we prefer 605 00:28:22,458 --> 00:28:25,416 to forgo the hearings and the attendant publicity. 606 00:28:25,500 --> 00:28:27,500 We do in extraordinary cases like this 607 00:28:27,582 --> 00:28:30,916 offer to cover R&D spending to date, 608 00:28:30,999 --> 00:28:35,416 plus an 8% premium on investment for an NDA on the matter. 609 00:28:35,500 --> 00:28:37,333 We're going to need an opinion of counsel before any... 610 00:28:37,416 --> 00:28:38,874 Of course. 611 00:28:38,958 --> 00:28:40,916 Didn't expect anything signed today. 612 00:28:40,999 --> 00:28:44,375 I will, however, leave you with this. 613 00:28:44,458 --> 00:28:48,291 This is an order outlining which materials 614 00:28:48,375 --> 00:28:50,791 I expect to be turned over immediately. 615 00:28:52,999 --> 00:28:54,958 You have my card. 616 00:28:55,041 --> 00:28:56,291 We'll be in touch. 617 00:28:59,291 --> 00:29:03,333 Listen, folks, my investment is entirely contingent 618 00:29:03,416 --> 00:29:05,791 upon you making this problem disappear. 619 00:29:05,874 --> 00:29:08,582 Instantly. 620 00:29:09,457 --> 00:29:10,749 I've got a meeting. 621 00:29:15,416 --> 00:29:16,958 Shit. 622 00:29:17,041 --> 00:29:19,041 This was Bobby Axelrod. 623 00:29:26,250 --> 00:29:29,291 Holy fuck this one felt good. 624 00:29:30,255 --> 00:29:32,250 You think about how to entice a man. 625 00:29:32,333 --> 00:29:33,832 What he loves. 626 00:29:33,916 --> 00:29:35,749 Of course, it all starts with girls and money. 627 00:29:35,832 --> 00:29:37,707 But it gets more complicated from there... 628 00:29:37,791 --> 00:29:42,624 Yeah, cars, property, jobs, access to special doctors, 629 00:29:42,707 --> 00:29:45,791 schools for their kids, life dreams, goals. 630 00:29:45,874 --> 00:29:47,624 You know, sometimes it even gets spiritual... 631 00:29:47,707 --> 00:29:49,666 Vatican tours, with the Pope washing their feet, 632 00:29:49,749 --> 00:29:51,999 meeting the Dalai Lama, whatever. 633 00:29:52,083 --> 00:29:54,208 And in this case? Was it Vatican City? 634 00:29:54,291 --> 00:29:55,791 This case? Oh, no. 635 00:29:55,874 --> 00:29:57,791 This case, no, it turned out to be girls and money. 636 00:30:02,416 --> 00:30:04,749 Hard Bob Beaufort is a film fan. 637 00:30:04,832 --> 00:30:07,500 Turns out, he really loves the classics. 638 00:30:07,582 --> 00:30:10,624 Ladies, 639 00:30:10,707 --> 00:30:12,707 this is Hard Bob. 640 00:30:12,791 --> 00:30:14,624 Hello, Hard Bob. 641 00:30:14,707 --> 00:30:15,832 I'm Lisa Ann. 642 00:30:15,916 --> 00:30:17,749 I know. 643 00:30:17,832 --> 00:30:20,208 I know. And you're... 644 00:30:20,291 --> 00:30:23,124 That's right, Hard Bob, I am. 645 00:30:25,500 --> 00:30:28,208 Well, this is not the zoo, Hard Bob. 646 00:30:28,291 --> 00:30:31,500 You can come as close as you want. 647 00:30:36,777 --> 00:30:40,041 Look at this picture. 648 00:30:40,124 --> 00:30:41,666 Really look at it. 649 00:30:41,749 --> 00:30:43,707 Ah. 650 00:30:43,791 --> 00:30:45,208 Mr. Vivian. 651 00:30:45,291 --> 00:30:46,707 Uh, may I call you Shel? 652 00:30:46,791 --> 00:30:48,916 Shelby. Sure. 653 00:30:48,999 --> 00:30:51,291 Mr. Eisen here is a trusted friend. 654 00:30:51,375 --> 00:30:53,958 And when he asked if I could see you, I said yes. 655 00:30:54,041 --> 00:30:55,707 But I fail to see... 656 00:30:55,791 --> 00:30:58,582 Well, I can see how special the animal was, 657 00:30:58,666 --> 00:31:01,250 but I can't see how I have anything to do with this matter. 658 00:31:01,333 --> 00:31:03,333 You can't, Mr. Rhoades? 659 00:31:03,416 --> 00:31:04,666 Can I call you Charles? 660 00:31:04,749 --> 00:31:06,707 Chuck. 661 00:31:06,791 --> 00:31:09,666 Chuck. Sure. 662 00:31:09,749 --> 00:31:13,666 Well, Eisen here wants me to settle for 100K. 663 00:31:13,749 --> 00:31:15,333 You did settle for 100K. 664 00:31:15,416 --> 00:31:17,083 I have the papers. Signed. 665 00:31:17,166 --> 00:31:19,208 And I gave you a check. 666 00:31:19,291 --> 00:31:22,083 Here's that check right back at you. 667 00:31:22,166 --> 00:31:26,208 And here's another picture for you to look at, Chuck, 668 00:31:27,627 --> 00:31:28,832 which might tell the story 669 00:31:28,916 --> 00:31:31,749 as to why I am in your office. 670 00:31:34,042 --> 00:31:35,832 I know what this whole thing is. 671 00:31:37,908 --> 00:31:39,124 Cover up. 672 00:31:39,208 --> 00:31:41,624 - No such thing. - That's a wildly overblown term. 673 00:31:41,707 --> 00:31:45,208 Look. 674 00:31:47,344 --> 00:31:49,582 The loss of my Charlemagne 675 00:31:49,666 --> 00:31:52,749 was worth more than the 100,000 and a new puppy. 676 00:31:52,832 --> 00:31:55,874 Mm. 677 00:31:55,958 --> 00:31:58,832 How much more? 678 00:31:58,916 --> 00:32:02,375 I get 250,000 dollars, or I go public, 679 00:32:02,458 --> 00:32:04,999 way public, with this whole damn conspiracy. 680 00:32:05,083 --> 00:32:09,166 There is no conspiracy... Shelby. 681 00:32:09,250 --> 00:32:11,416 But I see how pained you are. 682 00:32:11,500 --> 00:32:13,582 And I'm moved by it. 683 00:32:13,666 --> 00:32:16,291 Mr. Eisen here will get with Mr. Brogan 684 00:32:16,375 --> 00:32:19,250 and produce the amount required. 685 00:32:31,250 --> 00:32:33,041 Just got off the phone with the lawyer. 686 00:32:33,124 --> 00:32:35,500 She said what we're facing is similar to eminent domain. 687 00:32:35,582 --> 00:32:36,916 They can do it, we can push back. 688 00:32:36,999 --> 00:32:38,416 - Can we win? - She says maybe. 689 00:32:38,500 --> 00:32:41,416 How long will it take? 690 00:32:42,224 --> 00:32:44,166 Two and a half, three years. 691 00:32:47,916 --> 00:32:50,791 I spun like Katarina Witt in Sarajevo 692 00:32:50,874 --> 00:32:53,250 but there's nothing new out there ready to come on board. 693 00:32:53,333 --> 00:32:56,166 I made the rounds with our current investors, too. 694 00:32:56,250 --> 00:32:58,916 We may lose some. 695 00:32:58,999 --> 00:33:00,707 I need to sit with the Firefighters. 696 00:33:00,791 --> 00:33:02,458 Get me a meeting with Ken Shaddock. 697 00:33:12,291 --> 00:33:15,416 Your ex-prot�g� is a hell of a businessperson. 698 00:33:15,500 --> 00:33:17,916 Sniffing out the initial trap was smart. 699 00:33:17,999 --> 00:33:19,707 They are indeed. 700 00:33:19,791 --> 00:33:21,666 That's what's gonna make it so rewarding 701 00:33:21,749 --> 00:33:23,166 when they take the smart business decision 702 00:33:23,250 --> 00:33:24,707 to crush their father. 703 00:33:24,791 --> 00:33:27,624 Because what they won't know, until it's too late, 704 00:33:27,707 --> 00:33:30,874 is how hollow it will make them feel. 705 00:33:33,791 --> 00:33:36,707 Uh, remind me to never stab you in the back. 706 00:33:36,791 --> 00:33:37,958 Consider yourself reminded. 707 00:33:38,041 --> 00:33:39,707 Mm-hmm. 708 00:33:39,791 --> 00:33:41,500 What's that you're devouring 709 00:33:41,582 --> 00:33:43,041 like a gluten-free croissant over there? 710 00:33:43,124 --> 00:33:44,582 Oh, kiss my ass. 711 00:33:44,666 --> 00:33:46,666 You know I don't fuck with gluten-free. 712 00:33:46,749 --> 00:33:47,916 And this is my next thing. 713 00:33:47,999 --> 00:33:49,041 Saler's department stores. 714 00:33:49,124 --> 00:33:50,707 Huh. 715 00:33:50,791 --> 00:33:52,083 That chain's like a wheezing elephant 716 00:33:52,166 --> 00:33:53,541 ready to stumble to its knees. 717 00:33:53,624 --> 00:33:55,291 Uh, until I get a hold of it 718 00:33:55,375 --> 00:33:58,083 and hit it in the ass with a giant shot of B-12. 719 00:33:58,166 --> 00:33:59,624 You're gonna restore it to its former glory? 720 00:33:59,707 --> 00:34:00,958 Oh, you're fucking right I am. 721 00:34:01,041 --> 00:34:02,874 There's a lot of debt against it, babe. 722 00:34:02,958 --> 00:34:05,333 - It's not gonna be easy. - Well, I don't do easy. 723 00:34:05,416 --> 00:34:06,749 If I wanted that I'd move to Florida 724 00:34:06,832 --> 00:34:08,124 and work on my tan with Bruno. 725 00:34:09,134 --> 00:34:10,624 Yeah. 726 00:34:12,053 --> 00:34:14,166 It's good that he seemed happy with what I laid out. 727 00:34:14,250 --> 00:34:15,749 Mm. 728 00:34:15,832 --> 00:34:18,333 No? 729 00:34:18,416 --> 00:34:21,375 That is some sweet deal I'm giving him. 730 00:34:21,458 --> 00:34:23,874 Are you gonna speak or just sit there silently doubting? 731 00:34:25,126 --> 00:34:27,208 Um... 732 00:34:27,291 --> 00:34:29,250 Bruno knows you get what you want. 733 00:34:29,333 --> 00:34:30,582 So he's made peace with that. 734 00:34:30,666 --> 00:34:33,582 But he wants to live in Florida. 735 00:34:33,666 --> 00:34:36,832 What kind of life would it be? 736 00:34:36,916 --> 00:34:39,333 Playing canasta with a bunch of other retirees. 737 00:34:39,416 --> 00:34:41,083 Shuffleboard. 738 00:34:41,166 --> 00:34:43,375 Dragging down to the drugstore to get his prescriptions? 739 00:34:43,458 --> 00:34:44,666 I don't want that kind of life for him. 740 00:34:45,646 --> 00:34:46,749 Nothing to fight for. 741 00:34:46,832 --> 00:34:50,291 Nothing to make him feel like he's still in it. 742 00:34:50,375 --> 00:34:51,832 It's giving up. Dying. 743 00:34:51,916 --> 00:34:54,250 For you. For you, it would be giving up. 744 00:34:54,333 --> 00:34:57,083 But maybe for him, after a lifetime 745 00:34:57,166 --> 00:34:59,791 in front of a hot oven, it would finally be living. 746 00:35:03,999 --> 00:35:05,916 You put your faith in me. 747 00:35:05,999 --> 00:35:07,582 There's something sacred in that. 748 00:35:07,666 --> 00:35:09,624 And I'm not the sort to use that word. 749 00:35:09,707 --> 00:35:11,208 No, no, it is a sacred trust. 750 00:35:11,291 --> 00:35:12,999 There is no other word. 751 00:35:13,083 --> 00:35:14,832 You made me believe you understood that. 752 00:35:14,916 --> 00:35:16,832 And that you wouldn't let these firefighters down. 753 00:35:16,916 --> 00:35:19,832 I won't. Even as I wage this other battle. 754 00:35:20,926 --> 00:35:24,250 You know, before the department I was in the service, 755 00:35:24,333 --> 00:35:26,958 so I'm a bit of an expert on two-front wars. 756 00:35:27,806 --> 00:35:31,083 What happens, no matter how well trained 757 00:35:31,166 --> 00:35:32,916 and capable the army is, 758 00:35:32,999 --> 00:35:34,208 more people die. 759 00:35:34,291 --> 00:35:36,416 I will personally be down in the muck... 760 00:35:36,500 --> 00:35:39,041 Yeah, see, why is that a good thing? 761 00:35:39,124 --> 00:35:42,541 In a firefight, an infantryman's job 762 00:35:42,624 --> 00:35:44,999 is to zero in on his target and shoot. 763 00:35:45,083 --> 00:35:46,791 To the exclusion of all else. 764 00:35:46,874 --> 00:35:49,500 But he can't see anything else besides that target 765 00:35:49,582 --> 00:35:51,291 through the aperture of his rifle sights. 766 00:35:51,375 --> 00:35:52,999 It's a very small picture. 767 00:35:53,083 --> 00:35:56,166 That's why a leader, as much as he wants to fire, 768 00:35:56,250 --> 00:35:58,166 needs to keep his weapon at full port arms 769 00:35:58,250 --> 00:36:00,416 and scan the entire battlefield. 770 00:36:00,500 --> 00:36:02,500 To see it all. 771 00:36:02,582 --> 00:36:04,458 Let's measure it. 772 00:36:04,541 --> 00:36:06,166 For a normal, disciplined person, 773 00:36:06,250 --> 00:36:09,999 this kind of engagement would cost 50 percent. 774 00:36:10,083 --> 00:36:11,874 So even for you, 775 00:36:11,958 --> 00:36:14,458 will it cost you 20, 776 00:36:14,541 --> 00:36:17,916 or 10, even 3 percent? 777 00:36:17,999 --> 00:36:20,416 Let's say you're right, for the sake of argument. 778 00:36:20,500 --> 00:36:22,208 At 97 percent focused, 779 00:36:22,291 --> 00:36:24,791 I am certain you will not see any change in results. 780 00:36:24,874 --> 00:36:27,291 But to guarantee that, let's do this. 781 00:36:27,375 --> 00:36:29,124 Stay with me as long as we're positive. 782 00:36:29,208 --> 00:36:31,916 But the moment I slip into negative territory, 783 00:36:31,999 --> 00:36:33,500 I return your money that day. 784 00:36:33,582 --> 00:36:35,666 It's virtually risk proof for you. 785 00:36:37,227 --> 00:36:38,375 No deal, Mason. 786 00:36:38,458 --> 00:36:40,333 You dump the other company or we go. 787 00:36:41,832 --> 00:36:43,458 I'm sorry this didn't work out. 788 00:36:43,541 --> 00:36:45,832 I know we would've done great work together. 789 00:36:47,999 --> 00:36:49,958 Okay. 790 00:36:59,291 --> 00:37:01,624 So? 791 00:37:01,707 --> 00:37:03,999 He put me to a decision and I had to let him go. 792 00:37:04,083 --> 00:37:05,541 Shit. 793 00:37:05,624 --> 00:37:07,375 How went it with Dana? 794 00:37:07,458 --> 00:37:09,124 He's out, too. 795 00:37:09,208 --> 00:37:12,582 He says sorry and hopes to see us down the road. 796 00:37:12,666 --> 00:37:15,333 And I talked to the lawyer, the bank and accounting. 797 00:37:15,416 --> 00:37:17,874 You're gonna have to drive this yourself, carry the risk. 798 00:37:17,958 --> 00:37:19,874 Bank's gonna want you to put up the money yourself. 799 00:37:19,958 --> 00:37:21,291 Your bonus from last year. 800 00:37:21,375 --> 00:37:24,707 Or we get the broker to do a securities loan. 801 00:37:24,791 --> 00:37:26,375 Fine. But no margin. 802 00:37:26,458 --> 00:37:28,291 Yeah. I can get that done. 803 00:37:28,375 --> 00:37:30,375 I'm not sure you should. 804 00:37:30,458 --> 00:37:32,208 It's a big fucking commitment. 805 00:37:32,291 --> 00:37:34,124 A big commitment has already been made. 806 00:37:34,208 --> 00:37:36,291 And it holds. It has to. To my father. 807 00:37:36,375 --> 00:37:38,250 You have another. 808 00:37:38,333 --> 00:37:40,749 To Taylor Mason Capital itself. 809 00:37:40,832 --> 00:37:43,541 You have to make both work. 810 00:37:43,624 --> 00:37:45,958 Or none of it will. 811 00:37:48,707 --> 00:37:50,874 I just got word. 812 00:37:50,958 --> 00:37:52,999 The Firefighters Fund is gon-zo. 813 00:37:55,208 --> 00:37:57,208 That's check. 814 00:37:57,291 --> 00:37:59,333 You ready to go topple the king? 815 00:38:05,582 --> 00:38:06,582 Hello? 816 00:38:06,666 --> 00:38:08,166 I need to see you. 817 00:38:10,250 --> 00:38:12,500 Now. 818 00:38:12,582 --> 00:38:14,749 Promise me this conversation stays private. 819 00:38:14,832 --> 00:38:17,083 That's the understanding we've had the whole time. 820 00:38:17,166 --> 00:38:18,582 I just want to restate it. 821 00:38:18,666 --> 00:38:20,375 Because I need to tell you something, 822 00:38:20,458 --> 00:38:23,375 and it's... it's a big risk for me. 823 00:38:23,458 --> 00:38:26,124 You have my word. 824 00:38:27,358 --> 00:38:29,375 Axe knows you lost the Firefighters. 825 00:38:30,710 --> 00:38:32,041 He said they were the air support 826 00:38:32,124 --> 00:38:34,582 protecting the rest of your ventures. 827 00:38:34,666 --> 00:38:37,083 He said you chose your father over your business. 828 00:38:41,410 --> 00:38:42,874 I admire that. 829 00:38:42,958 --> 00:38:45,749 He may not, but I do. 830 00:38:45,832 --> 00:38:48,958 That you can be one of the people that finds the balance. 831 00:38:49,751 --> 00:38:53,500 Who can be happy at enough. 832 00:38:55,241 --> 00:38:58,166 He could never do that. But you didn't let the fact 833 00:38:58,250 --> 00:39:00,958 that your father exploited your need for his approval 834 00:39:01,041 --> 00:39:02,707 stop you from choosing family. 835 00:39:02,791 --> 00:39:05,958 That's truly impressive. 836 00:39:07,582 --> 00:39:10,041 But Axe is coming for you now, 837 00:39:10,124 --> 00:39:11,999 and nothing's going to stop him. 838 00:39:12,083 --> 00:39:13,958 So you came to warn me. 839 00:39:16,958 --> 00:39:20,124 He's so far gone... with negativity. 840 00:39:20,208 --> 00:39:21,458 Annihilation. 841 00:39:21,541 --> 00:39:24,250 Annihilating you, in particular. 842 00:39:24,333 --> 00:39:27,624 I've never seen such single-mindedness. 843 00:39:27,707 --> 00:39:30,208 It's toxic. 844 00:39:31,441 --> 00:39:35,832 Corrosive. I went to work for a financial genius, 845 00:39:35,916 --> 00:39:37,707 not Shiva the Destroyer. 846 00:39:37,791 --> 00:39:39,958 It gets hard to be around. 847 00:39:40,041 --> 00:39:43,416 How can you even stand working there anymore? 848 00:39:43,500 --> 00:39:47,166 I'm not sure I can. 849 00:39:47,250 --> 00:39:51,250 I'm not sure I can be a part of what he's planning. 850 00:39:51,333 --> 00:39:52,916 I'm thinking about quitting. 851 00:39:55,416 --> 00:39:57,083 Nope. Fuck. 852 00:39:57,166 --> 00:39:58,707 You're not here to warn me. 853 00:39:58,791 --> 00:40:01,166 "I'm thinking about quitting." That's one too many. 854 00:40:01,250 --> 00:40:02,916 I've trained myself to recognize 855 00:40:02,999 --> 00:40:05,832 when someone overplays their hand, and you did, just now. 856 00:40:07,510 --> 00:40:10,083 But you've built the perfect box. 857 00:40:10,166 --> 00:40:13,250 No escape without catastrophic loss. 858 00:40:23,624 --> 00:40:26,250 That furniture will look good in this place. 859 00:40:28,150 --> 00:40:30,333 I hope your parents are happy here. 860 00:40:51,166 --> 00:40:53,333 Ken Shaddock, please. 861 00:40:57,707 --> 00:40:59,458 Positive news, Dad. 862 00:40:59,541 --> 00:41:02,333 My prostate is gonna shrink back to its former size? 863 00:41:02,416 --> 00:41:05,166 Not that, but it may make you smile just as much. 864 00:41:05,250 --> 00:41:08,166 Qatar State Bank is going to be taken off the restricted list 865 00:41:08,250 --> 00:41:10,500 and it's ready to give you a sweetheart of a loan. 866 00:41:10,582 --> 00:41:14,208 Well, you're right, that does bring a grin. 867 00:41:14,291 --> 00:41:16,208 Are you sure about this? 868 00:41:16,291 --> 00:41:18,500 Got it straight from the Secretary Of The Treasury. 869 00:41:21,250 --> 00:41:24,624 You know Jewish people have 613 rules... mitzvot... 870 00:41:24,707 --> 00:41:26,500 for determining what's kosher in life? 871 00:41:26,582 --> 00:41:28,874 - "Hey, what don't you know?" - "Innit?" 872 00:41:28,958 --> 00:41:30,458 And in this country we've got 873 00:41:30,541 --> 00:41:32,083 about a million banking regulations... 874 00:41:32,166 --> 00:41:34,250 and this has got to violate a bunch of them. 875 00:41:34,333 --> 00:41:35,874 Oh, this shit is definitely not kashrut. 876 00:41:35,958 --> 00:41:38,582 - Oh hoh. - You're not the only one who lives in the big city. 877 00:41:38,666 --> 00:41:41,500 Now, unless the bank came off the list legitimately, 878 00:41:41,582 --> 00:41:42,999 - in which case... - In which case 879 00:41:43,083 --> 00:41:44,832 we could take a look at why it came off the list. 880 00:41:44,916 --> 00:41:46,916 How, exactly? Why now? Who was behind it? 881 00:41:46,999 --> 00:41:48,097 You want to start getting those answers? 882 00:41:48,124 --> 00:41:49,707 - Love to. - Great. 883 00:41:54,849 --> 00:41:56,458 Dad, I have something for you. 884 00:42:03,291 --> 00:42:04,958 What the fuck is this? 885 00:42:05,041 --> 00:42:07,582 A check for 1.3 million dollars. 886 00:42:09,229 --> 00:42:11,041 You caved. 887 00:42:11,124 --> 00:42:13,541 You folded and took the deal? 888 00:42:15,832 --> 00:42:18,041 Government's gonna mothball my project. 889 00:42:18,124 --> 00:42:20,874 Or worse, deploy it as they see fit. 890 00:42:20,958 --> 00:42:23,582 I assessed all the options and it was the only one left. 891 00:42:23,666 --> 00:42:25,500 It was not the only one. 892 00:42:25,582 --> 00:42:28,291 It was the only one that allowed me to get the Firefighters back, 893 00:42:28,375 --> 00:42:29,749 which will save this place, 894 00:42:29,832 --> 00:42:31,666 because without it, there is nothing. 895 00:42:31,749 --> 00:42:35,416 There's my life's work, 896 00:42:35,500 --> 00:42:37,958 my tech, 897 00:42:38,041 --> 00:42:39,958 my fucking dream. 898 00:42:41,291 --> 00:42:45,582 Which to you is nothing in the face of 899 00:42:45,666 --> 00:42:48,208 recoupment of your investment 900 00:42:48,291 --> 00:42:52,624 plus 8 fucking percent. 901 00:42:54,124 --> 00:42:55,791 I'm sorry it worked out this way. 902 00:42:55,874 --> 00:42:58,999 It's unfortunate but my enemies seemed to have found a way 903 00:42:59,083 --> 00:43:01,624 to aim the government at us like a nuclear weapon. 904 00:43:01,707 --> 00:43:03,749 How did they know where to aim? 905 00:43:03,832 --> 00:43:05,416 How did they know to hurt this venture? 906 00:43:05,500 --> 00:43:08,083 I did it. 907 00:43:08,166 --> 00:43:10,582 I told Wendy about your dad. 908 00:43:10,666 --> 00:43:12,666 Not... Not really. She seemed to know. 909 00:43:13,517 --> 00:43:15,291 I just said the word 'startup.' 910 00:43:15,375 --> 00:43:18,333 How, exactly, did you and Wendy Rhoades end up talking? 911 00:43:18,416 --> 00:43:19,707 S-She just... 912 00:43:19,791 --> 00:43:21,250 She was supposed to meet a friend, 913 00:43:21,333 --> 00:43:23,541 and the friend didn't show. 914 00:43:23,624 --> 00:43:26,208 Oh, Taylor, I got played. 915 00:43:26,291 --> 00:43:28,333 No, Mafee, I got played. 916 00:43:28,416 --> 00:43:29,958 You were mere confirmation. 917 00:43:30,041 --> 00:43:31,749 I, too, spoke with her. 918 00:43:31,832 --> 00:43:33,416 At first, I thought it was benign. 919 00:43:33,500 --> 00:43:35,175 Then I thought I could use the forum, 920 00:43:35,200 --> 00:43:37,874 gain from it, but instead I was infected. 921 00:43:37,958 --> 00:43:40,291 The fact that you have enemies like this, 922 00:43:40,375 --> 00:43:42,416 the fact that you were once aligned 923 00:43:42,500 --> 00:43:44,832 with such despicable people, 924 00:43:44,916 --> 00:43:48,291 maybe give that some thought while I'm gone. 925 00:43:48,375 --> 00:43:50,916 So you're leaving? We could try ano... 926 00:43:50,999 --> 00:43:52,624 You're damn skippy I'm leaving. 927 00:43:52,707 --> 00:43:56,666 What's possibly going to keep me here now? 928 00:43:58,666 --> 00:44:00,333 Yeah. 929 00:44:00,416 --> 00:44:02,500 This is one time I'm sorry my thesis proves out. 930 00:44:02,582 --> 00:44:04,083 Thesis? 931 00:44:04,166 --> 00:44:06,250 You taught me, don't just have an idea. 932 00:44:06,333 --> 00:44:09,291 Build the model that proves it. 933 00:44:09,375 --> 00:44:12,666 Sara, call Shaddock with the Firefighters. 934 00:44:12,749 --> 00:44:15,250 Tell him I did what I said and we're back in business. 935 00:44:17,041 --> 00:44:18,999 Wait, this is all a test? 936 00:44:19,083 --> 00:44:21,458 Not a test. A confirmation. 937 00:44:21,541 --> 00:44:23,791 I needed to remind myself who you really are. 938 00:44:23,874 --> 00:44:24,877 Wendy said it. 939 00:44:24,958 --> 00:44:27,124 I didn't want her to be right, but she was. 940 00:44:27,208 --> 00:44:29,291 I didn't chose the Firefighters over you, Dad. 941 00:44:29,375 --> 00:44:31,500 I chose what you wanted over what I needed. 942 00:44:32,906 --> 00:44:34,999 Don't you need me? 943 00:44:35,083 --> 00:44:37,208 Yes, and I always have. 944 00:44:37,291 --> 00:44:39,375 But the version of you I really need... 945 00:44:39,458 --> 00:44:41,582 the one who's a father first... he doesn't exist. 946 00:44:41,666 --> 00:44:43,999 'Cause all he cares about is his own advancement. 947 00:44:51,250 --> 00:44:52,749 I'm leaving. 948 00:44:52,832 --> 00:44:55,291 And I'm taking my fin technology with me. 949 00:44:55,375 --> 00:44:57,791 No, you're not. I owned it. 950 00:44:57,874 --> 00:44:59,541 And I sold it to the government. 951 00:45:00,591 --> 00:45:02,999 You people. 952 00:45:05,208 --> 00:45:08,541 All you care about is fucking money. 953 00:45:18,832 --> 00:45:20,699 You know what, kid? 954 00:45:20,757 --> 00:45:22,749 You are just like me. 955 00:45:22,832 --> 00:45:24,041 Only colder. 956 00:45:24,124 --> 00:45:25,624 Yeah. 957 00:45:25,707 --> 00:45:28,124 So maybe I'll actually win. 958 00:45:28,208 --> 00:45:31,999 Maybe, but I'll say this. 959 00:45:32,815 --> 00:45:35,541 It won't feel like it. 960 00:45:55,541 --> 00:45:58,083 Sir, you're gonna need to come with us. 961 00:45:58,837 --> 00:46:00,124 Why? What the fuck?! 962 00:46:00,208 --> 00:46:01,791 - Come on. - Don't make us cuff you. 963 00:46:01,874 --> 00:46:03,624 Hey! 964 00:46:07,500 --> 00:46:08,874 Rhoades. 965 00:46:08,958 --> 00:46:10,832 I'm not easily scared. 966 00:46:10,916 --> 00:46:13,500 Especially because you have no cause of action to arrest me. 967 00:46:13,582 --> 00:46:15,083 Oh, no, no, no, no. 968 00:46:15,166 --> 00:46:16,832 You're not under arrest. 969 00:46:16,916 --> 00:46:20,291 No, in the old days they called this a 'rousting.' 970 00:46:20,375 --> 00:46:22,124 Now, that's old-fashioned policing, 971 00:46:22,208 --> 00:46:23,832 designed to send a message. 972 00:46:23,916 --> 00:46:25,208 And where can it go? 973 00:46:25,291 --> 00:46:28,124 Well, you can be brought in. 974 00:46:28,208 --> 00:46:30,333 Put in holding. You ever visit the Tombs? 975 00:46:30,416 --> 00:46:34,208 It makes for a very edifying 24 to 48 hours. 976 00:46:34,291 --> 00:46:37,416 Or you might be found to be 'resisting,' on the street, 977 00:46:37,500 --> 00:46:40,958 and then the boys get a little baton practice. 978 00:46:41,041 --> 00:46:44,624 And these men are my personal force. 979 00:46:44,707 --> 00:46:47,333 There's nothing that they won't do for me. 980 00:46:47,416 --> 00:46:49,250 But I don't want to talk about any of that. 981 00:46:49,333 --> 00:46:52,291 No. I want to talk about dogs. 982 00:46:52,375 --> 00:46:54,541 And the people who own 'em. 983 00:46:54,624 --> 00:46:56,999 I love a good dog. 984 00:46:57,083 --> 00:46:58,749 I, myself, have had one for years. 985 00:46:58,832 --> 00:47:02,124 But I don't fool myself, as so many do. 986 00:47:02,208 --> 00:47:03,874 - Fool yourself? - Mm. 987 00:47:03,958 --> 00:47:06,958 About which way the loyalties really run. 988 00:47:07,894 --> 00:47:11,208 Do you know what happens when a solo pet owner dies alone? 989 00:47:12,725 --> 00:47:13,541 Nope. 990 00:47:13,624 --> 00:47:16,041 Oh, you don't want to admit to yourself that you know. 991 00:47:16,124 --> 00:47:18,083 But you do. 992 00:47:18,166 --> 00:47:21,458 At some point, the pet decides that its own survival 993 00:47:21,541 --> 00:47:24,250 matters more than its fondness for its owner. 994 00:47:24,333 --> 00:47:26,999 And what do they do? 995 00:47:27,083 --> 00:47:30,582 Well, most often, they go for the nose or cheek flesh first. 996 00:47:31,400 --> 00:47:33,166 Now, is that because their love is so great, 997 00:47:33,250 --> 00:47:35,666 they want to be one with their former best friend? 998 00:47:35,749 --> 00:47:37,707 I don't choose to think so. 999 00:47:38,260 --> 00:47:41,541 No, I just bet those are the most delicious morsels. 1000 00:47:41,624 --> 00:47:43,749 And I don't blame 'em at all. 1001 00:47:43,832 --> 00:47:47,083 Because when their very lives are at stake, 1002 00:47:47,166 --> 00:47:48,500 how can they stand on ceremony? 1003 00:47:48,582 --> 00:47:52,916 After all, their owner is already dead. 1004 00:47:52,999 --> 00:47:55,791 But I'm not in desperate straits as the dog in your story is. 1005 00:47:55,874 --> 00:47:58,208 Oh, but you are. 1006 00:47:59,524 --> 00:48:02,124 You don't really think Eisen put you in front of me 1007 00:48:02,208 --> 00:48:04,375 without us knowing what would happen, do you? 1008 00:48:04,458 --> 00:48:07,041 He brought you in so that, in front of a witness, 1009 00:48:07,124 --> 00:48:08,375 you would try to extort 1010 00:48:08,458 --> 00:48:10,707 the sitting New York Attorney General. 1011 00:48:10,791 --> 00:48:13,333 With threats to expose him if he didn't pay you off. 1012 00:48:13,416 --> 00:48:15,791 That's an open and shut case. 1013 00:48:15,874 --> 00:48:18,458 Your own lawyer would force you to take a plea 1014 00:48:18,541 --> 00:48:20,291 the first day you engaged him. 1015 00:48:22,791 --> 00:48:25,916 But, because, as I said, I'm a dog guy, 1016 00:48:25,999 --> 00:48:28,333 I understand why you felt you had to. 1017 00:48:28,416 --> 00:48:30,791 Still the dog is dead. 1018 00:48:30,874 --> 00:48:35,458 And you are sitting here starving. 1019 00:48:37,458 --> 00:48:39,333 I see. 1020 00:48:39,416 --> 00:48:41,749 But, and here's the day brightener for you. 1021 00:48:41,832 --> 00:48:44,791 I have no need to bring this into open court. 1022 00:48:44,874 --> 00:48:49,832 What I propose to do instead is 1023 00:48:50,815 --> 00:48:53,707 give you this. 1024 00:48:56,458 --> 00:48:57,958 Ah. 1025 00:48:58,041 --> 00:49:00,124 That's a purebred Belgian Malinois puppy. 1026 00:49:00,208 --> 00:49:01,582 With papers. 1027 00:49:01,666 --> 00:49:02,874 And it's yours. 1028 00:49:02,958 --> 00:49:05,999 Along with the 100,000 already paid. 1029 00:49:07,016 --> 00:49:09,624 And you sign this. 1030 00:49:13,458 --> 00:49:14,958 Which says I drop my complaint. 1031 00:49:15,041 --> 00:49:17,041 It sure does. 1032 00:49:17,916 --> 00:49:20,624 Now and forever. 1033 00:49:30,958 --> 00:49:33,166 - Hi, Mafee! - Not now, Ben. 1034 00:49:33,250 --> 00:49:34,707 You. 1035 00:49:34,791 --> 00:49:37,250 Do you have any fucking idea what you've done? 1036 00:49:37,333 --> 00:49:39,666 I used to think you were this idealized version of a person 1037 00:49:39,749 --> 00:49:41,208 with all the answers and the ability to make 1038 00:49:41,291 --> 00:49:42,791 each of us the best of who we could be. 1039 00:49:42,874 --> 00:49:44,874 I trusted you. We all did. 1040 00:49:44,958 --> 00:49:47,500 Because you charmed, manipulated, worked us to. 1041 00:49:47,582 --> 00:49:49,624 All with that bullshit Buddha smile. 1042 00:49:49,707 --> 00:49:51,999 And now I know that what was behind that smile 1043 00:49:52,083 --> 00:49:53,582 wasn't some serene and wise teacher. 1044 00:49:53,666 --> 00:49:56,041 - Hey! - It hid a sick, vicious phony. 1045 00:49:56,124 --> 00:49:58,416 Now I know that's what you really are... a goddamned monster. 1046 00:49:58,500 --> 00:50:00,666 Hey! Traitorous motherfucker. 1047 00:50:00,749 --> 00:50:02,582 Yeah, leave her alone, you fucking goon! 1048 00:50:02,666 --> 00:50:04,250 You tried to sabotage this firm! 1049 00:50:04,333 --> 00:50:06,041 - Fuck you, Bill! - You don't talk to a man 1050 00:50:06,124 --> 00:50:07,375 like Dollar Bill Stearn like that. 1051 00:50:07,458 --> 00:50:08,582 - Fuck you, too! - Guys. Mafee... 1052 00:50:08,666 --> 00:50:10,208 I am gonna kick your ass! 1053 00:50:10,291 --> 00:50:11,500 Bring it, asshole! 1054 00:50:11,582 --> 00:50:12,749 Let it happen. We both want it. 1055 00:50:12,832 --> 00:50:14,124 No fighting where Mr. Axelrod is liable. 1056 00:50:14,208 --> 00:50:15,416 - I'll sign whatever! - That's two of us! 1057 00:50:15,500 --> 00:50:16,749 Get him outta here! 1058 00:50:16,832 --> 00:50:18,500 Let's do it in the ring then, fucknut! 1059 00:50:18,582 --> 00:50:21,041 Any time, any place, motherfucker! 1060 00:50:21,124 --> 00:50:24,500 Rumble in the Jungle! Thrilla in Manila! Zaire! 1061 00:50:24,582 --> 00:50:25,916 You're a garbage person, Wendy. 1062 00:50:25,999 --> 00:50:28,083 That's what you are. It's what you all are! 1063 00:50:30,541 --> 00:50:32,500 Fuck you. 1064 00:50:32,582 --> 00:50:34,832 I guess we hit the target. 1065 00:50:47,166 --> 00:50:49,707 It's done. 1066 00:50:50,572 --> 00:50:52,124 Done means signed, sealed, delivered. 1067 00:50:52,208 --> 00:50:53,874 - Is that what you're telling me? - I am. 1068 00:50:53,958 --> 00:50:56,458 He acknowledges that his dog was a repeated menace 1069 00:50:56,541 --> 00:50:58,500 and you acted in self-defense. 1070 00:50:58,582 --> 00:51:00,166 He releases you from responsibility 1071 00:51:00,250 --> 00:51:02,500 and will not tell or sell the story. 1072 00:51:02,582 --> 00:51:04,541 Welp. Now we know, definitively. 1073 00:51:04,624 --> 00:51:05,874 You really are a power broker. 1074 00:51:05,958 --> 00:51:08,582 And, uh, I'm gonna say it directly, 1075 00:51:08,666 --> 00:51:11,291 so it's between us and acknowledged. 1076 00:51:11,375 --> 00:51:15,375 Down the 'pike, I will ask something of you. 1077 00:51:16,464 --> 00:51:17,749 Something hard. 1078 00:51:17,832 --> 00:51:20,458 Something that will be very costly for you to do. 1079 00:51:20,541 --> 00:51:24,333 And you will deliver it for me. 1080 00:51:25,096 --> 00:51:26,375 I will. 1081 00:51:26,458 --> 00:51:29,250 You've shown me, by example, what might happen if I don't. 1082 00:51:32,416 --> 00:51:34,707 Can I have it back? 1083 00:51:40,083 --> 00:51:43,291 That thing goes off again, 1084 00:51:43,375 --> 00:51:45,958 lose my number. 1085 00:52:24,291 --> 00:52:25,707 Wendy says don't touch it. 1086 00:52:26,809 --> 00:52:28,458 Smells too good to leave untouched. 1087 00:52:28,541 --> 00:52:31,999 It's here to create the sensory impression of a perfect home. 1088 00:52:32,083 --> 00:52:34,874 That smell that drove you to get out fork and knife, 1089 00:52:34,958 --> 00:52:37,624 even though moments before you had no idea you wanted pie. 1090 00:52:37,707 --> 00:52:39,208 It brings warmth. 1091 00:52:39,291 --> 00:52:40,874 Contentment. 1092 00:52:40,958 --> 00:52:42,624 And that's what's called for right now. 1093 00:52:42,707 --> 00:52:44,749 Mm-hmm. Why? 1094 00:52:44,832 --> 00:52:46,832 People are coming to look at the house. 1095 00:52:46,916 --> 00:52:48,208 Real buyers. 1096 00:52:48,291 --> 00:52:50,083 Your kids are out with the babysitter. 1097 00:52:53,598 --> 00:52:54,832 And where's Wendy? 1098 00:52:54,916 --> 00:52:56,749 Out. 1099 00:52:58,749 --> 00:53:00,832 It'd be good if you were out, too. 1100 00:54:17,333 --> 00:54:19,541 Hey, Bobby. 1101 00:54:19,624 --> 00:54:21,124 Just catching up here. 1102 00:54:22,999 --> 00:54:25,250 Bruno. 1103 00:54:25,333 --> 00:54:27,707 Tell me what you really want. 1104 00:54:29,624 --> 00:54:31,124 Don't matter. 1105 00:54:31,208 --> 00:54:32,874 That other deal, I told 'em to get lost. 1106 00:54:32,958 --> 00:54:34,375 'Cuz we got a deal. 1107 00:54:34,458 --> 00:54:36,541 I asked what you want. 1108 00:54:40,166 --> 00:54:42,291 The way I drew it up in my head? 1109 00:54:48,458 --> 00:54:50,166 Walk down to a cafe each morning, 1110 00:54:50,250 --> 00:54:52,291 bright and sunny, 1111 00:54:52,375 --> 00:54:54,375 have an espresso. 1112 00:54:54,458 --> 00:54:56,916 Go and do some surf casting, 1113 00:54:56,999 --> 00:55:00,166 catch some pompano, some snapper. 1114 00:55:01,167 --> 00:55:04,124 Pack 'em in salt and bake 'em al forno. 1115 00:55:06,124 --> 00:55:08,208 Eat 'em with a nice vermentino. 1116 00:55:08,291 --> 00:55:10,749 Hit the track, hit the... hit the links. 1117 00:55:10,832 --> 00:55:13,791 Definitely roll some bocci. 1118 00:55:13,874 --> 00:55:15,624 Walk home along the beach at night. 1119 00:55:15,707 --> 00:55:17,749 Kids come down and visit for the holidays. 1120 00:55:19,250 --> 00:55:20,999 Maybe... 1121 00:55:21,083 --> 00:55:24,333 meet a nice widow to share it with. 1122 00:55:24,416 --> 00:55:26,500 Uh huh. 1123 00:55:26,582 --> 00:55:28,832 That's it. 1124 00:55:30,375 --> 00:55:32,541 Go do it. 1125 00:55:32,624 --> 00:55:35,166 I'll buy you out. 1126 00:55:35,250 --> 00:55:37,458 Tonight. 1127 00:55:37,541 --> 00:55:40,749 With enough to set yourself up as you want down there. 1128 00:55:46,749 --> 00:55:48,041 And sell the place to you? 1129 00:55:48,124 --> 00:55:49,624 Yeah. 1130 00:55:49,707 --> 00:55:51,375 And what are you gonna do with it, huh? 1131 00:55:51,458 --> 00:55:53,958 - Make it a museum? - No. 1132 00:55:56,707 --> 00:55:59,375 One thing you're gonna need to realize, kid, 1133 00:55:59,458 --> 00:56:03,707 your childhood, your heart, 1134 00:56:03,791 --> 00:56:06,541 it ain't in that pizza oven. 1135 00:56:06,624 --> 00:56:08,291 It's inside you. 1136 00:56:08,375 --> 00:56:10,458 Yeah, that may be true. 1137 00:56:10,541 --> 00:56:12,749 But that oven makes a damn good pie. 1138 00:56:14,156 --> 00:56:15,208 That's a fact that. 1139 00:56:15,291 --> 00:56:16,999 Come on. 1140 00:56:17,083 --> 00:56:18,874 I think you got a full house out there. 1141 00:56:24,500 --> 00:56:25,832 Oh, yeah! 1142 00:56:32,582 --> 00:56:34,874 What did you do? What did you do? 1143 00:56:34,958 --> 00:56:36,874 The family just wanted to show you some love. 1144 00:56:36,958 --> 00:56:38,707 Hey, thanks for inviting me, Axe. 1145 00:56:38,791 --> 00:56:40,291 Hey, 'course, Freddy, you're family, too. 1146 00:56:40,375 --> 00:56:42,416 - Thank you. - Here's to you, Bruno. 1147 00:56:46,666 --> 00:56:48,416 Love you. Hey, salud, everybody. 1148 00:56:48,500 --> 00:56:50,124 Salud! 1149 00:56:50,208 --> 00:56:51,416 Oh. 1150 00:58:38,638 --> 00:58:40,709 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 83015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.