Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,046 --> 00:00:07,048
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:01:20,329 --> 00:01:21,747
(BREATHING HEAVILY)
3
00:01:22,999 --> 00:01:24,792
(GHOSTLY VOICE) Harvey.
4
00:01:25,418 --> 00:01:26,919
Harvey Dent.
5
00:01:27,670 --> 00:01:29,505
No! Keep away!
6
00:01:30,381 --> 00:01:31,841
Leave me alone!
7
00:01:32,800 --> 00:01:34,176
(LAUGHING)
8
00:01:35,428 --> 00:01:36,721
Where are you going, Harvey?
9
00:01:36,971 --> 00:01:39,015
You can't get away from me.
10
00:01:39,223 --> 00:01:40,391
(SCREAMS)
11
00:01:40,558 --> 00:01:41,684
See what I mean?
12
00:01:41,767 --> 00:01:43,769
Stay away.
I want no part of you.
13
00:01:52,278 --> 00:01:53,571
No.
14
00:01:57,950 --> 00:02:00,369
Stop it!
Stop it, I said.
15
00:02:01,162 --> 00:02:02,747
It's time, Harvey.
16
00:02:03,623 --> 00:02:05,082
It's time.
17
00:02:10,046 --> 00:02:11,547
No!
18
00:02:14,258 --> 00:02:15,509
It's time, Harvey.
19
00:02:15,801 --> 00:02:17,011
It's time.
20
00:02:18,262 --> 00:02:19,347
Oh, Carlos.
21
00:02:19,972 --> 00:02:21,223
It's you.
22
00:02:21,682 --> 00:02:23,351
- Are you okay, Harvey?
- Yeah.
23
00:02:23,684 --> 00:02:24,769
I must've fallen asleep.
24
00:02:26,145 --> 00:02:27,438
I had a bad dream.
25
00:02:28,689 --> 00:02:29,774
Well, you better wake up.
26
00:02:29,940 --> 00:02:32,068
Gordon called.
They started the raid.
27
00:02:33,986 --> 00:02:34,987
Let's go.
28
00:02:39,617 --> 00:02:41,285
(POLICE SIREN BLARING)
29
00:02:43,329 --> 00:02:44,955
This is Police Commissioner Gordon.
30
00:02:45,706 --> 00:02:47,166
We have you surrounded.
31
00:02:47,625 --> 00:02:49,960
Come out with your hands up,
and no one will get hurt.
32
00:02:50,586 --> 00:02:52,213
Count hard, Gordon!
33
00:02:53,422 --> 00:02:54,840
Hey, Jim. How's it going?
34
00:02:55,007 --> 00:02:56,300
(GUN FIRES)
35
00:02:57,093 --> 00:02:58,094
Could be better.
36
00:02:58,803 --> 00:03:00,179
Sir, the SWAT team is in place.
37
00:03:01,639 --> 00:03:03,724
All right,
but wait for my order.
38
00:03:05,893 --> 00:03:08,354
THUG 1: This oughta blow a hole
in their little barricade.
39
00:03:08,813 --> 00:03:10,356
Help me get it up to the window.
40
00:03:13,067 --> 00:03:14,547
THUG 2: Hey!
They're starting to move.
41
00:03:15,027 --> 00:03:16,195
THUG 1: Let 'em try.
42
00:03:16,278 --> 00:03:18,197
There ain't nobody
that can get in here alive.
43
00:03:23,494 --> 00:03:24,620
(GRUNTS)
44
00:03:28,332 --> 00:03:29,333
Uh...
45
00:03:29,792 --> 00:03:30,793
Oh, Frankie.
46
00:03:31,585 --> 00:03:33,087
All units, stand by.
47
00:03:34,213 --> 00:03:35,297
Get ready.
48
00:03:35,840 --> 00:03:36,882
Set...
49
00:03:36,966 --> 00:03:37,967
(GASPING)
50
00:03:39,927 --> 00:03:41,470
(SCREAMING)
51
00:03:43,764 --> 00:03:44,765
Hold your fire.
52
00:03:45,182 --> 00:03:47,226
THUG 1: It's him!
THUG 2: It's him! Watch out!
53
00:03:56,235 --> 00:03:57,236
(CRIES OUT)
54
00:03:59,864 --> 00:04:00,865
What's going on in there?
55
00:04:01,240 --> 00:04:03,868
Looks like they've got
a case of bat infestation.
56
00:04:05,369 --> 00:04:07,329
- We give up.
- Let us out.
57
00:04:07,496 --> 00:04:09,540
- Help.
- Get me out of here.
58
00:04:15,129 --> 00:04:17,423
As your District Attorney,
I would like to commend
59
00:04:17,506 --> 00:04:20,551
Commissioner Gordon
and his men for their fine work.
60
00:04:24,513 --> 00:04:25,723
And thank you.
61
00:04:25,973 --> 00:04:28,642
Mr. Dent, is it true that you were
the one who planned this raid?
62
00:04:28,893 --> 00:04:31,937
Yes, and I'm glad to say
that another one of Rupert Thorne's
63
00:04:32,146 --> 00:04:33,814
criminal rings has now been broken.
64
00:04:34,148 --> 00:04:35,441
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
65
00:04:35,524 --> 00:04:37,443
As I stated in my re-election campaign,
66
00:04:38,194 --> 00:04:40,488
I will not rest until Gotham City
67
00:04:40,780 --> 00:04:43,282
has been de-Thorned
once and for all.
68
00:04:43,491 --> 00:04:45,117
(CROWD APPLAUDING)
69
00:04:45,201 --> 00:04:46,535
You talk big, pretty boy.
70
00:04:46,619 --> 00:04:49,288
But you ain't gonna be
when Mr. Thorne gets through with you.
71
00:04:53,417 --> 00:04:56,337
He chews up and spits out
creeps like you for breakfast.
72
00:04:56,962 --> 00:04:58,380
All right.
That's enough out of you.
73
00:05:01,717 --> 00:05:02,885
(LAUGHING MALICIOUSLY)
74
00:05:04,929 --> 00:05:06,096
(GROWLS)
75
00:05:07,640 --> 00:05:08,641
Hey!
76
00:05:10,810 --> 00:05:13,229
You little weasel,
I'll tear you apart.
77
00:05:13,771 --> 00:05:16,065
Help! Get him off.
He's crazy.
78
00:05:16,273 --> 00:05:17,566
Someone get him off me.
79
00:05:17,817 --> 00:05:19,109
Hey, give me some help here.
80
00:05:19,860 --> 00:05:21,695
Kick mud in my face, will ya?
81
00:05:22,029 --> 00:05:23,072
Help!
82
00:05:24,824 --> 00:05:25,991
Harvey!
83
00:05:26,200 --> 00:05:27,493
Get a hold of yourself.
84
00:05:29,078 --> 00:05:30,329
Jim, I...
85
00:05:31,664 --> 00:05:32,665
I...
86
00:05:37,545 --> 00:05:39,713
Come on.
You don't need this kind of publicity.
87
00:05:40,506 --> 00:05:41,674
The guy's a maniac.
88
00:05:41,757 --> 00:05:43,551
He's the one
who should be going to jail.
89
00:05:45,678 --> 00:05:47,864
What in the name of heaven
did you think you were doing?
90
00:05:47,888 --> 00:05:49,265
I don't know.
91
00:05:49,974 --> 00:05:51,976
I guess
he just pressed the right button.
92
00:05:53,185 --> 00:05:54,520
That's one heck of a button.
93
00:05:55,563 --> 00:05:57,857
REPORTER: Well, it was
another wild night in East Gotham.
94
00:05:58,190 --> 00:06:00,317
As police intercepted
an arm shipment
95
00:06:00,401 --> 00:06:02,319
which District Attorney Harvey Dent
96
00:06:02,570 --> 00:06:04,238
is trying to connect
to Rupert Thorne.
97
00:06:05,239 --> 00:06:07,116
Hey, nice tie, boss.
98
00:06:07,575 --> 00:06:09,702
Unfortunately, Handsome Harvey
99
00:06:09,869 --> 00:06:11,287
earned a new nickname tonight,
100
00:06:11,620 --> 00:06:14,373
"Hot-head Harvey"
when he attacked one of the suspects.
101
00:06:14,832 --> 00:06:16,584
Get him off.
He's crazy.
102
00:06:17,418 --> 00:06:19,545
My, this guy is crazy.
103
00:06:20,170 --> 00:06:22,089
Yeah, crazy like a fox.
104
00:06:22,631 --> 00:06:25,843
That little tantrum probably bought him
another 10,000 votes.
105
00:06:26,677 --> 00:06:27,803
So, how about we see
106
00:06:27,970 --> 00:06:29,847
how far he can swim
in a cement suit?
107
00:06:30,306 --> 00:06:32,308
And bring the heat down on us even more?
108
00:06:32,683 --> 00:06:33,684
Uh-uh.
109
00:06:33,893 --> 00:06:36,103
I want this one in my pocket, boys.
110
00:06:36,562 --> 00:06:39,857
We need to dig up some dirt
on our dashing DA.
111
00:06:40,149 --> 00:06:41,942
Something really juicy.
112
00:06:42,484 --> 00:06:44,737
Well, I'm afraid
that's going to be a problem.
113
00:06:45,112 --> 00:06:47,239
Dent's so clean, he squeaks.
114
00:06:47,990 --> 00:06:50,117
Just stay on his tail, Candice.
115
00:06:50,492 --> 00:06:52,119
All men have something to hide.
116
00:06:52,661 --> 00:06:54,288
The brighter the picture,
117
00:06:54,538 --> 00:06:56,123
the darker the negative.
118
00:07:01,462 --> 00:07:03,213
(PEOPLE APPLAUDING)
119
00:07:13,223 --> 00:07:14,934
If we want to make this city
safe again,
120
00:07:15,476 --> 00:07:17,603
then we have to come down
hard on these criminals.
121
00:07:18,145 --> 00:07:19,730
I will not see
the people of Gotham...
122
00:07:20,064 --> 00:07:22,775
Bruce, it was so nice of you
to sponsor this fundraiser for Harvey.
123
00:07:23,317 --> 00:07:25,069
Well, Harvey and I go way back.
124
00:07:25,152 --> 00:07:26,445
He's a great DA.
125
00:07:26,612 --> 00:07:27,905
And an even better friend.
126
00:07:28,280 --> 00:07:31,075
Though lately,
he seems awfully intense.
127
00:07:32,493 --> 00:07:33,744
Is he all right, Grace?
128
00:07:33,953 --> 00:07:35,245
That incident on TV...
129
00:07:35,496 --> 00:07:38,749
I think the pressures of the campaign
get to him sometimes, that's all.
130
00:07:39,208 --> 00:07:40,626
Yeah, I guess so.
131
00:07:41,168 --> 00:07:43,545
Lately, he doesn't seem himself.
132
00:07:44,213 --> 00:07:46,173
Oh, Mr. Dent, I want you to know
133
00:07:46,423 --> 00:07:48,550
that I voted for you two times.
134
00:07:49,259 --> 00:07:51,887
Well, ma'am, I trust it was
in two separate elections.
135
00:07:52,513 --> 00:07:53,847
(CROWD LAUGHING)
136
00:07:54,264 --> 00:07:56,266
GRACE: Mr. Dent, I have a question.
137
00:07:56,642 --> 00:07:57,810
When are you going to marry
138
00:07:58,060 --> 00:08:00,145
that gorgeous fiancรฉe of yours?
139
00:08:01,021 --> 00:08:02,731
(CROWD LAUGHING)
140
00:08:03,649 --> 00:08:05,025
Better marry her soon, Harv,
141
00:08:05,234 --> 00:08:07,152
or I just might steal her away myself.
142
00:08:07,528 --> 00:08:09,488
You do and I'll prosecute.
143
00:08:10,072 --> 00:08:11,365
(CROWD LAUGHING)
144
00:08:12,741 --> 00:08:14,021
Harvey, you better look at this.
145
00:08:15,995 --> 00:08:18,155
The judge just threw out the case
against Thorne's men.
146
00:08:18,372 --> 00:08:20,040
But... But why?
147
00:08:20,499 --> 00:08:21,939
CARLOS: The warrant wasn't complete.
148
00:08:22,126 --> 00:08:23,460
The judge said
he had no choice.
149
00:08:23,711 --> 00:08:24,962
He had to let them go.
150
00:08:25,379 --> 00:08:27,339
Had to? But... But...
151
00:08:28,924 --> 00:08:29,925
No!
152
00:08:30,092 --> 00:08:32,386
I spent three months on that raid.
153
00:08:32,720 --> 00:08:35,014
He can't overturn.
The fool.
154
00:08:35,723 --> 00:08:36,974
He's been bought.
155
00:08:37,349 --> 00:08:38,642
Like all the rest!
156
00:08:43,981 --> 00:08:45,399
Harv, take it easy.
157
00:08:46,025 --> 00:08:48,345
This kind of behavior
doesn't go over well with the voters.
158
00:08:48,861 --> 00:08:51,030
Let go of me, you rich twit.
159
00:08:51,905 --> 00:08:52,906
(GASPS)
160
00:08:52,990 --> 00:08:53,991
Harvey?
161
00:08:56,243 --> 00:08:57,536
Grace? Bruce?
162
00:08:58,328 --> 00:09:00,122
I'm sorry.
I don't know what...
163
00:09:00,831 --> 00:09:01,915
Excuse me.
164
00:09:06,378 --> 00:09:07,671
(CROWD MURMURING)
165
00:09:14,553 --> 00:09:16,393
HARVEY: I just flew off the handle,
that's all.
166
00:09:17,097 --> 00:09:18,640
Don't worry.
I've got it under control.
167
00:09:19,224 --> 00:09:22,227
Harvey, you didn't just lose
your temper out there.
168
00:09:23,145 --> 00:09:24,563
You were like another person.
169
00:09:25,105 --> 00:09:26,356
I said I was sorry.
170
00:09:26,523 --> 00:09:28,025
Maybe you should get some help.
171
00:09:28,442 --> 00:09:29,651
He already is.
172
00:09:29,860 --> 00:09:30,903
Grace.
173
00:09:31,070 --> 00:09:32,488
Darling, Bruce is your friend.
174
00:09:33,322 --> 00:09:34,448
Don't be embarrassed.
175
00:09:34,615 --> 00:09:36,450
Lots of people
see psychiatrists, Harv.
176
00:09:36,617 --> 00:09:38,297
Not when they're
running for public office.
177
00:09:38,702 --> 00:09:41,121
You know how some voters
feel about shrinks.
178
00:09:41,622 --> 00:09:43,457
Well, I for one, am proud of you
179
00:09:43,707 --> 00:09:44,833
and relieved.
180
00:09:45,125 --> 00:09:47,336
It takes a strong man
to admit when he has a problem.
181
00:09:47,878 --> 00:09:50,172
Yeah, yeah,
just keep it under your hat, okay?
182
00:09:50,798 --> 00:09:51,799
Don't worry.
183
00:09:52,132 --> 00:09:53,592
If there's anything I know,
184
00:09:53,842 --> 00:09:55,010
it's how to keep a secret.
185
00:09:55,928 --> 00:09:57,513
(THUNDERING)
186
00:10:05,354 --> 00:10:07,648
PSYCHIATRIST:
You are now in a deep sleep.
187
00:10:08,315 --> 00:10:09,525
Can you hear me?
188
00:10:09,733 --> 00:10:10,734
Mmm-hmm.
189
00:10:16,073 --> 00:10:17,741
Good. Now, Harvey,
190
00:10:18,200 --> 00:10:20,911
I would like to speak
with your other personality.
191
00:10:21,453 --> 00:10:24,081
I would like to talk
with Big Bad Harv.
192
00:10:24,832 --> 00:10:26,166
(THUNDER CRACKS)
193
00:10:26,250 --> 00:10:28,085
I don't think he wants to talk.
194
00:10:28,669 --> 00:10:30,796
He must
if we are to help you.
195
00:10:31,130 --> 00:10:32,256
Please try.
196
00:10:50,941 --> 00:10:52,693
Big Bad Harv?
197
00:10:53,193 --> 00:10:54,319
Speaking.
198
00:10:55,445 --> 00:10:58,699
It appears you and Harvey
are having trouble again.
199
00:10:59,241 --> 00:11:00,450
The guy's a wimp.
200
00:11:00,909 --> 00:11:03,287
Well, Harvey has special problems.
201
00:11:03,745 --> 00:11:04,997
When he was young,
202
00:11:05,205 --> 00:11:08,250
he felt very guilty
about his angry feelings.
203
00:11:08,667 --> 00:11:10,252
So guilty,
204
00:11:10,419 --> 00:11:11,962
that he hid them deep inside
205
00:11:12,171 --> 00:11:13,630
until they became an illness.
206
00:11:14,256 --> 00:11:16,008
You, Big Bad Harv,
207
00:11:16,425 --> 00:11:18,552
represent these angry feelings.
208
00:11:19,595 --> 00:11:21,221
Everyone feels anger
209
00:11:21,638 --> 00:11:23,015
and it does no harm.
210
00:11:23,473 --> 00:11:25,976
As long as it doesn't
result in bad behavior.
211
00:11:26,810 --> 00:11:28,395
Once Harvey understands this...
212
00:11:28,770 --> 00:11:32,441
Then maybe I'll go away, right?
213
00:11:32,858 --> 00:11:33,984
Well...
214
00:11:35,068 --> 00:11:36,820
I'm going nowhere, missy!
215
00:11:37,196 --> 00:11:39,740
If anyone's leaving,
it's Mr. Goody Good.
216
00:11:44,036 --> 00:11:45,495
And maybe you with him.
217
00:11:46,872 --> 00:11:47,873
(WHIMPERS)
218
00:12:00,886 --> 00:12:02,095
Did I do this?
219
00:12:02,721 --> 00:12:03,722
(SIGHS WEARILY)
220
00:12:04,348 --> 00:12:07,476
Not you, but your other personality.
221
00:12:07,809 --> 00:12:09,394
It's stronger than I suspected.
222
00:12:10,062 --> 00:12:11,480
What am I gonna do?
223
00:12:11,688 --> 00:12:13,690
I've always been able
to repress him before.
224
00:12:14,149 --> 00:12:16,818
Harvey, I want you to admit yourself
225
00:12:17,110 --> 00:12:20,489
to the psychiatric ward
over at County General for a few days.
226
00:12:21,281 --> 00:12:22,324
No way, Doc.
227
00:12:22,574 --> 00:12:24,094
You know I'm trying to get re-elected.
228
00:12:24,534 --> 00:12:26,870
You're also trying
to save your sanity.
229
00:12:27,246 --> 00:12:28,580
Isn't there any other way?
230
00:12:28,956 --> 00:12:30,082
Please.
231
00:12:30,207 --> 00:12:32,834
Well, I suppose if you cut back
on campaigning
232
00:12:32,918 --> 00:12:34,962
and intensified our sessions,
233
00:12:35,045 --> 00:12:36,213
we might be able to...
234
00:12:36,380 --> 00:12:37,714
Great. I'll do it.
235
00:12:38,090 --> 00:12:39,890
You just set up
the schedule and I'll be here.
236
00:12:41,218 --> 00:12:43,303
Just so long
as we keep all of this a secret.
237
00:12:57,734 --> 00:12:58,860
Ladies and gentlemen,
238
00:12:59,069 --> 00:13:00,404
according to the latest count,
239
00:13:00,570 --> 00:13:01,947
Harvey Dent is receiving a mandate
240
00:13:02,322 --> 00:13:04,908
from the people of Gotham City
in the form of a landslide.
241
00:13:05,867 --> 00:13:07,411
(CHEERING)
242
00:13:10,998 --> 00:13:13,834
Now, now, let's wait
until all the returns are in.
243
00:13:15,877 --> 00:13:17,337
Congratulations, Harv.
244
00:13:17,796 --> 00:13:19,548
You're looking pretty calm
and collected.
245
00:13:20,090 --> 00:13:21,591
I told ya I could handle myself.
246
00:13:21,967 --> 00:13:23,844
In fact, I'm in such good spirits,
247
00:13:23,969 --> 00:13:26,430
I might announce
a certain wedding date this evening.
248
00:13:27,347 --> 00:13:29,057
Oh Harvey, do you mean it?
249
00:13:29,850 --> 00:13:31,935
It's part of my acceptance speech.
250
00:13:36,064 --> 00:13:38,650
Uh, sorry, Harv, phone call.
251
00:13:39,234 --> 00:13:41,194
Hold those lips.
I'll be right back.
252
00:13:49,536 --> 00:13:51,997
- Hello?
- Congratulations, Harvey.
253
00:13:52,998 --> 00:13:54,207
This is Thorne.
254
00:13:54,583 --> 00:13:55,792
Rupert Thorne.
255
00:13:56,877 --> 00:13:58,170
What do you want, you slime?
256
00:13:58,628 --> 00:14:00,797
Now, now,
is that any way to talk
257
00:14:01,131 --> 00:14:03,175
to a man who's about to make you a deal?
258
00:14:04,134 --> 00:14:06,636
I'm not interested
in your deals, Thorne.
259
00:14:07,179 --> 00:14:08,764
Oh, I think you will be.
260
00:14:09,306 --> 00:14:12,934
Unless of course,
you'd rather I speak with Big Bad Harv.
261
00:14:13,643 --> 00:14:16,563
Or perhaps,
you'd prefer I speak to the press first.
262
00:14:17,314 --> 00:14:19,983
- What do you want?
- There's a limo waiting in the alley.
263
00:14:20,525 --> 00:14:21,693
Take it
264
00:14:21,902 --> 00:14:23,779
while you still have
a career ahead of ya.
265
00:14:25,864 --> 00:14:27,366
Darling, is something wrong?
266
00:14:27,699 --> 00:14:28,700
No.
267
00:14:29,242 --> 00:14:30,327
I have to see someone.
268
00:14:30,577 --> 00:14:32,137
Would you mind
looking after our guests?
269
00:14:32,204 --> 00:14:33,663
But the returns are just coming in.
270
00:14:33,914 --> 00:14:35,714
(ANGRILY) I won't be long.
Thank you, darling.
271
00:14:38,126 --> 00:14:40,003
- (GIGGLING)
- (LAUGHING)
272
00:14:41,171 --> 00:14:42,798
- Excuse me.
- Wait.
273
00:14:47,177 --> 00:14:48,553
Hey, Harv, what's up?
274
00:14:49,388 --> 00:14:50,889
A surprise meeting.
That's all.
275
00:14:51,223 --> 00:14:52,516
Now? With who?
276
00:14:52,724 --> 00:14:54,244
Just mind your own business,
all right?
277
00:14:54,434 --> 00:14:55,685
You're in trouble, aren't you?
278
00:14:55,977 --> 00:14:58,313
My friend,
you don't know the half of it.
279
00:15:15,789 --> 00:15:16,790
(TIRES SCREECH)
280
00:15:54,411 --> 00:15:55,412
(BEEPING)
281
00:16:09,885 --> 00:16:11,178
(TRACKER BEEPING)
282
00:16:21,730 --> 00:16:23,482
(BEEPING)
283
00:16:32,782 --> 00:16:35,744
HARVEY: Stealing someone's
psychiatric file is pretty low, Thorne.
284
00:16:36,161 --> 00:16:37,746
Even for a swine like you.
285
00:16:38,246 --> 00:16:40,665
THORNE: But it makes
for such fascinating reading.
286
00:16:41,625 --> 00:16:42,751
Listen to this, boys.
287
00:16:42,959 --> 00:16:45,003
It says here,
when Harvey was a little boy,
288
00:16:45,295 --> 00:16:46,880
he was bothered by a bully.
289
00:16:47,255 --> 00:16:49,424
Every day, the bully
would bug him after school,
290
00:16:49,841 --> 00:16:52,135
until one day little Harvey got so mad,
291
00:16:52,260 --> 00:16:53,470
he slugged him one.
292
00:16:53,929 --> 00:16:55,138
ALL: Ooh!
293
00:16:56,181 --> 00:16:57,661
THORNE: Of course,
the bully ran away,
294
00:16:58,433 --> 00:17:00,477
which made little Harvey
feel very proud.
295
00:17:01,061 --> 00:17:03,313
Until he heard
the bully was in the hospital.
296
00:17:04,606 --> 00:17:06,024
That was some punch.
297
00:17:06,650 --> 00:17:08,193
That's what Harvey thought.
298
00:17:08,777 --> 00:17:11,655
Except the guy
was in the hospital for appendicitis.
299
00:17:12,948 --> 00:17:15,158
But poor Harvey felt so guilty,
300
00:17:15,575 --> 00:17:17,536
he never showed his anger again.
301
00:17:18,286 --> 00:17:19,746
And that was the start of...
302
00:17:19,913 --> 00:17:22,040
Big... Bad... Harv.
303
00:17:22,791 --> 00:17:23,792
(THORNE CHUCKLES)
304
00:17:24,376 --> 00:17:25,502
What do you want?
305
00:17:25,961 --> 00:17:28,588
Just a few favors
from the DA's office.
306
00:17:29,089 --> 00:17:30,382
You're dreaming.
307
00:17:30,882 --> 00:17:32,592
Otherwise, as a concerned citizen,
308
00:17:32,884 --> 00:17:35,095
I'd feel compelled
to give this to the press.
309
00:17:35,637 --> 00:17:37,722
After all, the people of Gotham
have a right to know
310
00:17:38,014 --> 00:17:39,057
the kind of person...
311
00:17:39,349 --> 00:17:42,519
Or should I say
"persons" they've elected.
312
00:17:46,731 --> 00:17:48,191
(ALL LAUGHING)
313
00:17:56,074 --> 00:17:57,701
So, what do you say, Harvey?
314
00:17:58,076 --> 00:17:59,327
Do we have a deal?
315
00:18:04,624 --> 00:18:06,251
There's just one problem.
316
00:18:06,543 --> 00:18:07,752
What's that?
317
00:18:08,837 --> 00:18:10,922
You're talking to the wrong Harvey.
318
00:18:20,181 --> 00:18:21,349
Get off of me.
319
00:18:23,643 --> 00:18:24,936
No, Dent!
320
00:18:25,645 --> 00:18:26,855
Let's get out of here.
321
00:18:27,397 --> 00:18:28,732
Get away from me!
322
00:18:29,482 --> 00:18:30,734
Thorne is mine.
323
00:18:31,651 --> 00:18:32,902
Get them.
324
00:18:34,154 --> 00:18:36,156
- Come on, let's get him.
- I got him.
325
00:18:56,134 --> 00:18:58,428
(THUGS GROANING)
326
00:19:01,848 --> 00:19:02,849
Wild.
327
00:19:17,113 --> 00:19:18,281
TWO-FACE: Give me that file.
328
00:19:24,037 --> 00:19:25,330
I'll get him!
329
00:19:25,497 --> 00:19:26,539
BATMAN: Look out, Dent.
330
00:19:31,503 --> 00:19:33,171
(ELECTRICITY BUZZING)
331
00:19:36,132 --> 00:19:37,258
(LOUD EXPLOSION)
332
00:19:38,468 --> 00:19:39,678
Harvey!
333
00:19:50,480 --> 00:19:51,606
Harvey.
334
00:19:52,565 --> 00:19:53,983
No.
335
00:19:57,696 --> 00:19:59,489
GRACE: Doctor,
will he be all right?
336
00:20:00,990 --> 00:20:02,158
He'll pull through.
337
00:20:02,492 --> 00:20:04,411
He's lucky
Batman got him here so quickly.
338
00:20:04,911 --> 00:20:05,991
BRUCE: What about his face?
339
00:20:06,413 --> 00:20:07,664
That's a different matter.
340
00:20:08,498 --> 00:20:10,041
A good plastic surgeon should be able
341
00:20:10,375 --> 00:20:11,960
to repair most of the physical scars.
342
00:20:12,836 --> 00:20:15,130
I'm more worried about the mental scars.
343
00:20:23,138 --> 00:20:25,432
Looks like Dent's
finally out of your hair.
344
00:20:25,849 --> 00:20:27,434
THORNE: I wish I could be sure of that.
345
00:20:38,278 --> 00:20:40,822
DOCTOR: Now, you understand
there's going to be some scarring.
346
00:20:41,614 --> 00:20:43,658
But I've already scheduled a surgery.
347
00:20:50,790 --> 00:20:51,791
(NURSE GASPS)
348
00:20:53,835 --> 00:20:54,919
HARVEY: Give me a mirror.
349
00:20:55,211 --> 00:20:56,731
Harvey, maybe you should wait until...
350
00:20:56,880 --> 00:20:58,256
I said, give me a mirror.
351
00:20:58,631 --> 00:20:59,758
Now!
352
00:21:03,344 --> 00:21:04,345
(POT SHATTERS)
353
00:21:09,184 --> 00:21:10,560
(HARVEY SCREAMS IN HORROR)
354
00:21:16,816 --> 00:21:18,151
(LOUD THUNDERING)
355
00:21:19,110 --> 00:21:20,737
Harvey, what happened?
356
00:21:26,451 --> 00:21:27,577
Harvey...
357
00:21:34,042 --> 00:21:35,210
Goodbye, Grace.
358
00:21:59,025 --> 00:22:00,735
(THEME MUSIC PLAYING)
24426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.