All language subtitles for Avengers Endgame 2019 NEW HDCAM x264 AC3-ETRG

ak Akan
am Amharic
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,500 --> 00:00:06,000 TONY: God it seems like a thousand years ago... 2 00:00:07,500 --> 00:00:09,500 I fought myself out of that cave... 3 00:00:10,333 --> 00:00:11,600 Became Iron Man... 4 00:00:14,700 --> 00:00:15,700 Realised I Loved You. 5 00:00:20,500 --> 00:00:22,500 I know I said no more surprises but... 6 00:00:23,000 --> 00:00:25,500 Ahh I was really hoping to put off one last time one. 7 00:00:29,000 --> 00:00:30,700 PEGGY: The world has changed... 8 00:00:33,500 --> 00:00:35,100 None of us can go back... 9 00:00:40,000 --> 00:00:41,500 All we can do is our best... 10 00:00:42,751 --> 00:00:45,500 And sometimes the best we can do... 11 00:00:46,900 --> 00:00:48,700 Is to start over. 12 00:00:50,000 --> 00:00:56,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 13 00:01:00,500 --> 00:01:02,750 THOR: I saw all those people die. 14 00:01:06,900 --> 00:01:09,500 STEVE: I keep telling everybody they should move on 15 00:01:11,500 --> 00:01:12,250 Some do... 16 00:01:12,750 --> 00:01:14,000 But not us. 17 00:01:17,750 --> 00:01:20,150 NATASHA: Even if theres a small chance... 18 00:01:20,800 --> 00:01:21,900 we owe this... 19 00:01:23,750 --> 00:01:26,150 To everyone whose not in this room...to try. 20 00:01:30,400 --> 00:01:31,700 STEVE: We will... 21 00:01:33,618 --> 00:01:34,900 Whatever it takes. 22 00:01:38,500 --> 00:01:39,600 CLINT: Whatever it takes. 23 00:01:41,500 --> 00:01:42,700 NATASHA: Whatever it takes. 24 00:01:49,100 --> 00:01:50,200 TONY: Whatever it takes. 25 00:02:16,750 --> 00:02:18,000 THOR: Hmm... 26 00:02:19,515 --> 00:02:20,800 I like this one. 00:02:22,305 --> 00:02:28,374 Subs Credit: WArlord3842 27 00:02:29,305 --> 00:02:35,689 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 1831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.