Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,850 --> 00:00:18,894
[ Gunshots, Men Whooping ]
2
00:00:20,771 --> 00:00:23,941
Ya-hoo-hoo!
3
00:00:24,025 --> 00:00:26,110
- Ya-hoo-hoo!
- [ Gunshot ]
4
00:00:28,863 --> 00:00:30,781
Yahoo!
5
00:01:49,652 --> 00:01:51,612
Yahoo!
6
00:01:55,658 --> 00:01:59,120
Yahoo!
Whoo-hoo!
7
00:02:11,006 --> 00:02:12,925
Well, if I don't bet 'em...
8
00:02:13,008 --> 00:02:16,512
ya may not think I got 'em,
so I'm bettin'.
9
00:02:23,769 --> 00:02:25,771
That's good.
10
00:02:25,855 --> 00:02:30,317
[Laughing ] A deuce in the hole
in this game is good as an ace.
11
00:02:30,401 --> 00:02:35,281
Thought you was tough, Kent.
[Laughing ]
12
00:02:35,322 --> 00:02:38,951
Too good for me, Claggett.
Deal me out a hand.
13
00:02:40,870 --> 00:02:43,622
I never knew money
was so easy to get.
14
00:02:43,664 --> 00:02:45,666
[Laughing]
15
00:02:45,749 --> 00:02:48,878
[Music Playing,
indistinct Chatter]
16
00:03:16,363 --> 00:03:18,282
♪ It was Little Joe
the wrangler ♪
17
00:03:18,365 --> 00:03:20,284
♪ He will wrangle never more ♪
18
00:03:20,367 --> 00:03:24,038
- ♪ For his days with the round-up they are o'er ♪
- ♪ They are o'er ♪
19
00:03:24,121 --> 00:03:27,499
♪ 'Twas a year ago last April
when he rode up to our camp ♪
20
00:03:27,541 --> 00:03:31,629
- ♪ Just a little Texas stray and nothing more ♪
- ♪ And nothing more ♪
21
00:03:31,670 --> 00:03:33,714
- [ Woman ] ♪ Little Joe ♪
- ♪ Little Joe ♪
22
00:03:33,756 --> 00:03:35,716
- ♪ Little Joe ♪
- ♪ Little Joe ♪
23
00:03:35,799 --> 00:03:39,511
- ♪ Oh, whatever become of him, I don't know ♪
- ♪ She don't know ♪
24
00:03:39,595 --> 00:03:43,098
♪ Oh, he sure did like his liquor
and it would have got his ticker ♪
25
00:03:43,140 --> 00:03:46,352
♪ But the sheriff got
him quicker, yee-yahoo ♪
26
00:03:46,435 --> 00:03:48,771
♪ Yee-yahoo ♪
27
00:03:48,854 --> 00:03:50,773
- ♪ Little Joe ♪
- ♪ Little Joe ♪
28
00:03:50,856 --> 00:03:52,775
- ♪ Little Joe ♪
- ♪ Little Joe ♪
29
00:03:52,858 --> 00:03:56,237
- ♪ Oh, wherever his body lies I don't know ♪
- ♪ She don't know ♪
30
00:03:56,320 --> 00:03:59,823
♪ When the yellow moon was beamin'
he could wrangle like a demon ♪
31
00:03:59,907 --> 00:04:04,536
- ♪ And you'd always hear him screamin' yee-yahoo ♪
- ♪ Yee-yahoo ♪
32
00:04:04,620 --> 00:04:06,830
- ♪ Little Joe ♪
- ♪ Little Joe ♪
33
00:04:06,914 --> 00:04:08,832
- ♪ Little Joe ♪
- ♪ Little Joe ♪
34
00:04:08,916 --> 00:04:12,586
- ♪ Oh, whatever he's doing now I don't know ♪
- ♪ She don't know ♪
35
00:04:12,670 --> 00:04:16,340
♪ He had women by the dozens
and he swore they was his cousins ♪
36
00:04:16,423 --> 00:04:19,885
♪ 'Til he met up with
their husband, yee-yahoo ♪
37
00:04:19,969 --> 00:04:23,055
- ♪ Yee-hoo N'
- Yee-yahoo!
38
00:04:36,986 --> 00:04:39,363
[ Laughter]
39
00:04:46,996 --> 00:04:48,914
Aah!
40
00:04:48,998 --> 00:04:51,583
♪ Oh, Little Joe ♪
41
00:04:51,667 --> 00:04:53,752
♪ Little Joe ♪
42
00:04:53,836 --> 00:04:57,172
♪ Whatever happened to him
I don't know ♪
43
00:04:57,256 --> 00:04:59,591
♪ But I sure do like
my liquor ♪
44
00:04:59,675 --> 00:05:02,052
♪ But I can see
ya got it quicker ♪
45
00:05:02,136 --> 00:05:05,514
♪ And I hope it makes
you sick, you buffalo N'
46
00:05:17,151 --> 00:05:19,695
- How's everybody doing?
- Not bad. Not bad.
47
00:05:19,778 --> 00:05:23,615
- I could use a little touch of that rabbit's foot of yours.
- I say you could.
48
00:05:23,699 --> 00:05:26,452
He'll need more than a rabbit's foot
to catch up with me.
49
00:05:26,535 --> 00:05:29,496
I'll more than likely own this
whole shebang before the night's over.
50
00:05:29,580 --> 00:05:32,374
Then you'll be workin'
for me, Frenchy.
51
00:05:32,458 --> 00:05:34,668
That's fine. Maybe I can
get a little raise.
52
00:05:34,710 --> 00:05:37,087
You betcha can.
You betcha can.
53
00:05:37,171 --> 00:05:39,173
Anybody like a sandwich?
54
00:05:39,256 --> 00:05:41,759
- No, but I'll have some coffee.
- Me too.
55
00:05:41,842 --> 00:05:44,178
- Yeah, I'll take some.
- None for me, thanks.
56
00:05:52,561 --> 00:05:54,563
Bet 50.
57
00:05:56,231 --> 00:05:59,568
- [Foot Kicking ]
- Oh. I'll stay.
58
00:05:59,651 --> 00:06:04,073
Let's keep the small fry out.
I'll make it 100.
59
00:06:04,156 --> 00:06:06,158
I fold.
60
00:06:10,579 --> 00:06:12,581
Ace, ten bets.
61
00:06:12,664 --> 00:06:16,668
Ace oughta be worth
about, uh, 500.
62
00:06:16,752 --> 00:06:18,921
Not me.
63
00:06:19,004 --> 00:06:21,590
I'll stay.
64
00:06:21,632 --> 00:06:23,675
I drop.
65
00:06:25,677 --> 00:06:27,638
Pair of eights bets.
66
00:06:29,848 --> 00:06:31,809
Bet 1 ,000.
67
00:06:31,892 --> 00:06:33,811
Pair of eights, huh?
68
00:06:33,894 --> 00:06:36,814
Well, I got an eight myself,
so I don't think you got three of'em.
69
00:06:36,897 --> 00:06:40,901
But just to find out, I'll bump ya 2,000.
Eh, Frenchy?
70
00:06:40,984 --> 00:06:43,529
- All or nothin', I always say.
- Me too.
71
00:06:43,570 --> 00:06:45,531
[Laughing]
72
00:06:49,451 --> 00:06:51,370
I'll call.
73
00:06:51,453 --> 00:06:53,914
[ Dealer]
Last card coming up.
74
00:06:53,956 --> 00:06:57,042
- Pair of aces bets.
- Pair of aces.
75
00:06:57,084 --> 00:07:00,712
- I guess that oughta fold ya up.
- Wait a minute.
76
00:07:00,796 --> 00:07:02,965
Make your bet.
77
00:07:03,048 --> 00:07:05,759
Ya mean ya ain't droppin'?
78
00:07:05,843 --> 00:07:08,387
I'm still in.
79
00:07:10,973 --> 00:07:15,978
And I still don't think ya got
three eights, so pop goes the weasel.
80
00:07:17,479 --> 00:07:20,441
[Chuckling]
Think that's enough?
81
00:07:20,524 --> 00:07:23,360
Don't "you?"
82
00:07:23,444 --> 00:07:25,654
You're bettin'.
83
00:07:32,411 --> 00:07:36,957
Well, dern my hide.
I got a 3,000-acre ranch...
84
00:07:37,040 --> 00:07:40,419
and 1,500 head of cattle
worth at least $ 10,000...
85
00:07:40,502 --> 00:07:43,088
that says you don't want
any part of it.
86
00:07:43,172 --> 00:07:45,466
- Ohh!
- Golly, that's hot!
87
00:07:45,549 --> 00:07:47,551
[Kent]
Can't ya be more careful, Frenchy?
88
00:07:47,634 --> 00:07:50,262
My heel caught on something.
Let me wipe you off.
89
00:07:50,345 --> 00:07:53,015
Oh, that's all right, Frenchy.
Accidents'll happen.
90
00:07:53,098 --> 00:07:55,184
- I'm sorry.
- That's all right. Forget it. Forget it.
91
00:07:55,267 --> 00:07:57,936
Let's play poker.
Callin' my bet or ain't ya'?
92
00:08:00,230 --> 00:08:03,108
I'll call.
93
00:08:03,192 --> 00:08:06,487
Three shining aces.
94
00:08:06,570 --> 00:08:09,031
Where?
95
00:08:17,581 --> 00:08:21,168
I had an ace in the hole.
How'd that deuce get there?
96
00:08:21,251 --> 00:08:24,254
- Maybe you only seen one end of it.
- I saw what I saw.
97
00:08:24,338 --> 00:08:26,757
Well, I guess that makes
my two pair good.
98
00:08:26,798 --> 00:08:29,676
- You take your hands off that pot.
- Behave yourself.
99
00:08:29,760 --> 00:08:32,137
- You keep outta this.
- You were bluffing, and you were called.
100
00:08:32,221 --> 00:08:34,848
You're all a bunch of crooks,
but ya ain't cheatin' me.
101
00:08:34,932 --> 00:08:36,850
Take it easy, partner.
102
00:08:36,934 --> 00:08:39,186
I'll show ya
how I'll take it.
103
00:08:39,269 --> 00:08:41,522
Quiet! Quiet!
104
00:08:41,605 --> 00:08:43,649
Quiet!
105
00:08:47,319 --> 00:08:49,446
Boys.
106
00:08:55,869 --> 00:08:58,705
- Nice work, honey.
- Practise makes perfect.
107
00:08:58,789 --> 00:09:03,043
Well, that does it. This gives us a solid
strip of land right across the valley.
108
00:09:03,126 --> 00:09:05,045
And what do we do now?
109
00:09:05,128 --> 00:09:07,839
Nothin' 'til them cattle men try to
drive their herds through without payin'.
110
00:09:07,923 --> 00:09:12,261
- How many steers will come through?
- Last year, there were 350,000.
111
00:09:12,344 --> 00:09:15,264
Now, if we charge 'em
25 cents a head--
112
00:09:15,347 --> 00:09:18,016
- That makes--
- $87,500.
113
00:09:18,100 --> 00:09:20,018
- Now that's money.
- We're rich.
114
00:09:20,102 --> 00:09:22,187
I'll get my gal's teeth
plugged with diamonds...
115
00:09:22,271 --> 00:09:24,356
and just sit
and watch her smile.
116
00:09:24,439 --> 00:09:27,943
Uh-uh.
I'll take care of that.
117
00:09:30,153 --> 00:09:33,615
I'd rather have cash
in the bank.
118
00:09:37,703 --> 00:09:39,705
And stay outta here!
119
00:09:52,926 --> 00:09:55,512
[Cocking Hammer]
120
00:10:00,017 --> 00:10:01,935
Just a minute, Claggett.
121
00:10:03,895 --> 00:10:06,565
- Where you going with that rifle'?
- You let me alone, Keogh.
122
00:10:06,648 --> 00:10:09,401
I'm gonna kill that dirty cheat
if it's the last thing I do.
123
00:10:09,484 --> 00:10:13,155
Now take it easy. You ain't gonna kill
nobody. What's this all about?
124
00:10:13,196 --> 00:10:16,158
That low-down skunk sucked me
into bettin' my ranch and cattle...
125
00:10:16,241 --> 00:10:19,077
- and then switched cards on me.
- So Kent got you too, did he?
126
00:10:19,161 --> 00:10:21,121
He thinks he did.
Gimme that gun!
127
00:10:21,204 --> 00:10:23,874
Now, you go on home.
I'll see that they don't get your ranch.
128
00:10:23,957 --> 00:10:26,710
- There's only one way to stop Kent.
- I'll take care of that too.
129
00:10:26,793 --> 00:10:29,713
I been waitin' a long time to catch up
with that tin horn.
130
00:10:29,796 --> 00:10:33,216
Now go on home. Go on.
Go on before you get yourself killed.
131
00:10:40,932 --> 00:10:44,770
- Sheriff, Sheriff, Sheriff. What's up? What's up?
- Not a thing, Wash.
132
00:10:44,853 --> 00:10:46,772
Oh, ya can't fool me.
133
00:10:46,855 --> 00:10:49,900
I can see by the look in yer eye
and the way you're a-walkin'.
134
00:10:49,983 --> 00:10:53,487
You know, when Tom Destry walked
like that, he was stalking his prey.
135
00:10:53,570 --> 00:10:56,490
Now, if there's anything I can do
to help ya, I'll do it.
136
00:10:56,573 --> 00:10:59,409
No, thanks, Wash. I got no need for you
and your banjo right now.
137
00:10:59,493 --> 00:11:02,996
When I was Destry's deputy, I was good
with guns. I was equal to any emergency.
138
00:11:03,080 --> 00:11:06,291
- I know. I know. Some other time.
- [ Everyone Laughing]
139
00:11:06,333 --> 00:11:09,711
Aw, laugh!
Laugh, you coyotes!
140
00:11:09,795 --> 00:11:12,130
Lookin' for somebody, Sheriff?
141
00:11:12,214 --> 00:11:14,216
Yes, I aim to find out from Kent...
142
00:11:14,299 --> 00:11:17,552
why he's turnin' that poker game
into a land-grab business.
143
00:11:17,636 --> 00:11:20,555
Oh.
144
00:11:20,639 --> 00:11:23,892
Now you'll do a lot better for yourself
if you come over and buy me a drink.
145
00:11:23,975 --> 00:11:27,562
- I know what's good for me.
- I'm sure ya do.
146
00:11:27,646 --> 00:11:31,358
Frenchy, they don't believe me.
147
00:11:31,400 --> 00:11:34,027
They don't know what
a big man I was.
148
00:11:34,111 --> 00:11:37,364
- I "was" Tom Destry's deputy, wasn't I?
- Sure, sure, sure.
149
00:11:37,447 --> 00:11:40,409
- There, you see?
- Go and buy yourself something to drink.
150
00:11:40,492 --> 00:11:42,452
[Chuckling ] Oh!
151
00:11:45,247 --> 00:11:50,043
- How'd everything go up there?
- I still serve the best coffee in Bottleneck.
152
00:11:50,127 --> 00:11:53,088
What'd Keogh have on his mind?
153
00:11:53,171 --> 00:11:56,717
Oh, he was just getting a little curious
about that real estate business.
154
00:11:56,800 --> 00:12:00,554
I think I'll have to buy myself
an option on his curiosity.
155
00:12:00,637 --> 00:12:02,556
[ Gunshots ]
156
00:12:04,725 --> 00:12:08,103
I think you'll have to buy yourself
a whole new sheriff.
157
00:12:08,186 --> 00:12:10,147
If you can find one.
158
00:12:18,572 --> 00:12:21,283
- What are ya doing?
- I didn't do it. I didn't do it.
159
00:12:21,366 --> 00:12:24,202
- What's the matter with you?
- Oh, Miss Frenchy, I was just tryin' to shut out...
160
00:12:24,286 --> 00:12:26,830
the boomin' and the bangin'
of them there pop guns.
161
00:12:26,913 --> 00:12:29,624
- What do you expect in a town like this?
- I expect I's gonna remain...
162
00:12:29,708 --> 00:12:33,295
- a mass of quiverin' flesh.
- [ Thudding]
163
00:12:33,378 --> 00:12:35,672
What's comin' up,
a new gold rush?
164
00:12:35,756 --> 00:12:38,091
We never got anything
like "that" in New Orleans.
165
00:12:38,133 --> 00:12:41,595
Maybe so, maybe so,
but it was a heap more peaceful.
166
00:12:41,678 --> 00:12:46,391
I'd like to sink my chattering teeth
in some good ol' Louisiana oysters.
167
00:12:46,433 --> 00:12:50,187
Here, sink your teeth Into this.
Maybe that will stop the chattering.
168
00:12:50,270 --> 00:12:53,440
- Oh, it will help. Thanks.
- [Knock At Door]
169
00:12:53,523 --> 00:12:56,610
- Come in.
- They're waitin' for ya, Frenchy.
170
00:12:56,693 --> 00:12:59,863
The longer they wait,
the better they like it.
171
00:12:59,946 --> 00:13:01,782
[Applause, Cheering]
172
00:13:06,244 --> 00:13:11,124
♪ All I do
is dine with 'em ♪
173
00:13:11,208 --> 00:13:15,921
♪ And split a pint
of wine with 'em ♪
174
00:13:16,004 --> 00:13:20,842
♪ Respectable as can be ♪
175
00:13:20,926 --> 00:13:27,015
♪ Yet here's what
they say to me ♪
176
00:13:27,098 --> 00:13:30,560
♪ You've got that look ♪
177
00:13:30,644 --> 00:13:34,147
♪ That look that
leaves me weak ♪
178
00:13:34,231 --> 00:13:38,944
♪ You with your eyes
across the table technique ♪
179
00:13:39,027 --> 00:13:42,364
♪ You've got that look ♪
180
00:13:42,447 --> 00:13:45,826
♪ That look between the lines ♪
181
00:13:45,867 --> 00:13:50,914
♪ You with your let's get
more than friendly designs ♪
182
00:13:50,997 --> 00:13:53,750
♪ I should be brave and say ♪
183
00:13:53,834 --> 00:13:56,294
♪ Let's have no more of it ♪
184
00:13:56,378 --> 00:14:01,466
♪ But oh, what's the use
when you know ♪
185
00:14:01,508 --> 00:14:05,637
♪ I love it ♪
186
00:14:05,679 --> 00:14:10,642
♪ You'll only kill my will ♪
187
00:14:10,725 --> 00:14:12,686
♪ Before I speak ♪
188
00:14:12,769 --> 00:14:14,771
♪ So turn on
that low left hook ♪
189
00:14:14,855 --> 00:14:17,899
♪ That look that
leaves me weak ♪
190
00:14:17,983 --> 00:14:20,110
♪ You've got that look ♪
191
00:14:20,193 --> 00:14:23,154
♪ That look that
leaves me weak ♪
192
00:14:23,238 --> 00:14:28,827
♪ You with your eyes
across the table technique ♪
193
00:14:28,910 --> 00:14:31,288
♪ You've got that look ♪
194
00:14:31,371 --> 00:14:34,583
♪ That look
between the lines ♪
195
00:14:34,666 --> 00:14:39,796
♪ You with your let's get
more than friendly designs ♪
196
00:14:39,880 --> 00:14:42,507
♪ I should be brave and say ♪
197
00:14:42,591 --> 00:14:45,302
♪ Let's have no more of it ♪
198
00:14:45,343 --> 00:14:50,348
♪ But oh, what's the use
when you know ♪
199
00:14:50,432 --> 00:14:53,935
♪ I love it ♪
200
00:14:54,019 --> 00:14:56,104
Whoopee!
201
00:14:56,187 --> 00:15:02,277
♪ You'll only kill my will
before I speak ♪
202
00:15:02,360 --> 00:15:04,946
♪ So turn on that low left hook ♪
203
00:15:05,030 --> 00:15:08,033
♪ That look that leaves me weak N
204
00:15:08,116 --> 00:15:10,577
[ Cheering, Gunshots ]
205
00:15:24,466 --> 00:15:26,676
[Cheering Continues]
206
00:15:26,760 --> 00:15:29,054
Quiet! Shut up!
207
00:15:31,097 --> 00:15:34,434
Folks, an important
announcement by our mayor...
208
00:15:34,517 --> 00:15:36,811
the honorable Hiram J. Slade.
209
00:15:40,148 --> 00:15:42,525
Fellow citizens...
210
00:15:42,609 --> 00:15:46,488
our esteemed sheriff,
Mr Joseph Keogh...
211
00:15:46,571 --> 00:15:51,242
has been suddenly called out of town
on urgent business.
212
00:15:51,326 --> 00:15:53,495
He'll be gone permanent.
213
00:15:53,578 --> 00:15:57,499
- [Man ] Yippee!
- So it becomes necessary for me to appoint somebody...
214
00:15:57,582 --> 00:16:01,211
to fill out
the unexpired term.
215
00:16:01,294 --> 00:16:05,131
Therefore, with the power
conferred on me...
216
00:16:05,215 --> 00:16:08,009
by statute number 85-E...
217
00:16:08,093 --> 00:16:11,012
and other statutes
thereunto appertainin'...
218
00:16:11,096 --> 00:16:14,349
I do hereby appoint
to the post of sheriff...
219
00:16:14,432 --> 00:16:17,477
that paragon of courage...
220
00:16:17,560 --> 00:16:20,563
that credit
to his community...
221
00:16:20,647 --> 00:16:23,566
the pride of Bottleneck...
222
00:16:23,650 --> 00:16:26,778
Mr Washington Dimsdale.
223
00:16:28,488 --> 00:16:31,408
[ Laughter]
224
00:16:45,755 --> 00:16:50,343
♪ Oh, Little Joe,
Little Joe ♪
225
00:16:50,427 --> 00:16:54,681
- [ Man ] Hooray for the new sheriff!
- [ Cheering]
226
00:17:01,563 --> 00:17:03,481
Hooray!
227
00:17:03,565 --> 00:17:07,027
- What are we cheerin' for?
- It's for you, Wash. You're the new sheriff.
228
00:17:07,110 --> 00:17:09,320
Hooray-- What?
229
00:17:09,404 --> 00:17:11,573
That's right, Sheriff.
Congratulations.
230
00:17:11,656 --> 00:17:15,577
As mayor of Bottleneck,
I here and now pronounce you sheriff.
231
00:17:15,660 --> 00:17:17,579
[Cheering 1
232
00:17:17,662 --> 00:17:19,789
Drinks on the house,
everybody.
233
00:17:21,750 --> 00:17:25,045
I set 'em up
and you drink 'em down.
234
00:17:25,128 --> 00:17:28,131
I set 'em up
and you drink 'em down.
235
00:17:35,180 --> 00:17:38,808
I set 'em up
and you drink 'em down.
236
00:17:40,643 --> 00:17:43,897
This is getting
monotonous!
237
00:17:43,980 --> 00:17:46,357
Quiet, everybody!
238
00:17:46,441 --> 00:17:49,903
To our new sheriff,
Washington Dimsdale.
239
00:17:49,944 --> 00:17:52,113
A long life.
240
00:17:52,197 --> 00:17:56,242
- [ Cheering ]
- A long life. That's pretty good.
241
00:17:56,326 --> 00:17:58,953
Wash, aren't you
drinking to yourself?
242
00:17:59,037 --> 00:18:01,206
Oh, sure, sure, sure, sure.
243
00:18:03,291 --> 00:18:06,377
Frenchy, am I really the sheriff?
244
00:18:06,461 --> 00:18:10,507
- Well, sure, you are.
- Then I am off the liquor.
245
00:18:10,590 --> 00:18:14,803
A man has gotta choose
between the bottle and the badge.
246
00:18:14,886 --> 00:18:17,764
[ Laughter, Cheering]
247
00:18:20,016 --> 00:18:23,978
Why, he didn't say that--
or did he?
248
00:18:27,774 --> 00:18:29,943
Laugh, you fools!
249
00:18:30,026 --> 00:18:33,988
I'm tellin' ya this town of Bottleneck
has gotta respect law and order...
250
00:18:34,072 --> 00:18:36,157
or I'll put everybody in jail.
251
00:18:36,241 --> 00:18:38,201
[Laughing]
252
00:18:39,953 --> 00:18:44,541
The Sheriff's right. Now you can see
why I chose such a strong-minded man.
253
00:18:44,624 --> 00:18:47,210
- [ Laughter]
- We're all with ya, Sheriff.
254
00:18:47,252 --> 00:18:50,755
- If you need any help, I'll be your deputy.
- No need to bother.
255
00:18:50,839 --> 00:18:54,342
I want a deputy like I was
when Destry was my boss.
256
00:18:54,425 --> 00:18:59,180
Why, we handled a much tougher
and ornery a crowd than I see present.
257
00:18:59,264 --> 00:19:02,433
Why, when we started shootin',
they ran outta town so fast...
258
00:19:02,517 --> 00:19:06,271
the breeze from their coat-tails
set off a sizable windmill.
259
00:19:06,354 --> 00:19:08,273
[ Laughter]
260
00:19:08,356 --> 00:19:11,442
- But Destry is dead.
- That makes him the right man for the job.
261
00:19:11,526 --> 00:19:14,904
- Saves us a lot of trouble.
- ls that so?
262
00:19:14,988 --> 00:19:17,991
Well, young Tom ain't dead,
and his father brought him up...
263
00:19:18,074 --> 00:19:21,870
to be the toughest and fightinest man
that ever growed up in the west.
264
00:19:21,953 --> 00:19:26,875
He ain't got as big a name as his pa,
but he cleaned up Tombstone.
265
00:19:26,958 --> 00:19:30,670
And I'm sendin' for him
to be my deputy.
266
00:19:30,753 --> 00:19:33,214
And when he gets here...
267
00:19:33,298 --> 00:19:35,258
Destry will ride again.
268
00:19:35,341 --> 00:19:37,302
[ Laughter]
269
00:20:02,285 --> 00:20:05,997
Hey, driver, how many times
do I have to tell you...
270
00:20:06,080 --> 00:20:09,709
- to take it easy on those bumps?
- I got a schedule to keep.
271
00:20:09,792 --> 00:20:12,754
- Pull in your neck.
- I'll pull a neck in, but it won't be mine.
272
00:20:12,837 --> 00:20:15,131
[Laughing]
273
00:20:18,593 --> 00:20:20,929
You just wait 'til
we get to a stop.
274
00:20:21,012 --> 00:20:23,139
[ Woman ] Oh, Jack,
leave the driver alone.
275
00:20:23,181 --> 00:20:26,226
Trip's almost over.
I don't mind the bumps.
276
00:20:26,684 --> 00:20:29,646
I do. If he don't take it easy,
I'll blow his head off.
277
00:20:29,729 --> 00:20:32,273
Please don't mind
my brother, Mr Destry.
278
00:20:32,357 --> 00:20:35,568
He's always threatening
to blow people's heads off.
279
00:20:35,652 --> 00:20:38,821
I had a friend once.
His name was Stubbs.
280
00:20:38,905 --> 00:20:43,076
He was always goin' around threatenin'
to blow people's heads off.
281
00:20:43,159 --> 00:20:46,704
- One day, a fella came along and took him up on it.
- Well?
282
00:20:46,788 --> 00:20:51,292
Well, folks say that
now Stubbs' forehead...
283
00:20:51,334 --> 00:20:55,380
is holdin' up the prettiest tombstone
in Green Lawn Cemetery.
284
00:20:55,463 --> 00:20:57,507
Very funny.
285
00:20:57,590 --> 00:21:00,260
I been handlin' cattle
around these parts for quite a spell...
286
00:21:00,343 --> 00:21:02,262
and met some of the toughest
hombres they got...
287
00:21:02,345 --> 00:21:04,555
and I'm still here.
288
00:21:04,639 --> 00:21:06,766
This ain't no ornament.
289
00:21:06,849 --> 00:21:09,310
Pretty good with it.
290
00:21:09,394 --> 00:21:11,396
So was Stubbs.
291
00:21:11,479 --> 00:21:13,731
Meaning just exactly what?
292
00:21:13,815 --> 00:21:17,652
Well, I just mean you gotta be careful
who you meet up with.
293
00:21:17,735 --> 00:21:21,906
You know, you got some pretty
peculiar ideas for a deputy sheriff.
294
00:21:21,990 --> 00:21:24,993
- But they make sense.
- Oh, so I'm supposed to ride...
295
00:21:25,076 --> 00:21:28,079
in this confounded contraption
gettin' bumped around like this...
296
00:21:28,162 --> 00:21:33,042
- and grin like a baboon.
- Well, maybe you should take up a hobby, like me.
297
00:21:33,126 --> 00:21:36,879
You'd be surprised
the genuine rage you can work off...
298
00:21:36,963 --> 00:21:39,424
just by carving
a little piece of wood.
299
00:21:39,507 --> 00:21:41,551
Are you sure
your name is Destry?
300
00:21:48,558 --> 00:21:50,852
Folks is always askin' me that.
301
00:21:50,935 --> 00:21:53,688
Oh, I beg your pardon.
302
00:22:00,528 --> 00:22:02,488
♪ Little Joe ♪
303
00:22:02,572 --> 00:22:04,532
♪ Little Joe ♪
304
00:22:04,615 --> 00:22:08,077
♪ Whatever happened to him,
I don't know N'
305
00:22:14,834 --> 00:22:17,420
Hey, boss, stage is a-comin'!
306
00:22:17,503 --> 00:22:19,589
- How far away?
- On the upper ridge.
307
00:22:19,672 --> 00:22:21,758
Oh, doggone it, doggone it.
308
00:22:21,841 --> 00:22:23,760
Come here.
309
00:22:23,843 --> 00:22:25,845
Gimme a hand.
310
00:22:25,928 --> 00:22:28,222
- Is Destry really comin'?
- You're darn tootin' he is...
311
00:22:28,306 --> 00:22:30,975
and when he gets here,
there will be a lot of folks a-goin'.
312
00:22:31,059 --> 00:22:33,061
Come on. Put that
chair in place.
313
00:22:33,144 --> 00:22:35,646
Here. There's a nickel for ya.
314
00:22:35,730 --> 00:22:39,400
Jiminy, Wash.
You look like a "real" sheriff.
315
00:22:39,484 --> 00:22:43,071
[ Laughs]
I ain't got time to argue.
316
00:22:43,154 --> 00:22:45,198
J": [ Humming]
317
00:22:45,281 --> 00:22:47,784
Lily Belle? Lily Belle?
318
00:22:47,867 --> 00:22:50,953
- What you want'?
- Coach is comin'. Destry will be here any minute.
319
00:22:51,037 --> 00:22:53,331
I ain't half finished his room yet.
Where's Callahan?
320
00:22:53,373 --> 00:22:56,250
- Maybe he's in the saloon.
- Maybe? More than likely.
321
00:22:56,334 --> 00:22:58,878
When you see that no-good
Russian lummox, tell him to get over here.
322
00:22:58,961 --> 00:23:01,297
- I'll tell him. I'll tell him.
- Callahan!
323
00:23:01,381 --> 00:23:03,341
Callahan!
324
00:23:04,634 --> 00:23:06,928
How much have you got left?
325
00:23:07,011 --> 00:23:10,306
- I tap you, Callahan.
- Please, Frenchy. I am not Callahan.
326
00:23:10,390 --> 00:23:13,726
Callahan was my wife's
first husband, and he's dead.
327
00:23:13,810 --> 00:23:16,854
I am Boris Alexanderovich Stavrogin,
and I like to be called by my name.
328
00:23:16,938 --> 00:23:20,566
- All right, Callahan, what do you do?
- Deal.
329
00:23:22,026 --> 00:23:25,071
- King. Ace. Can you beat it?
- ls my credit good?
330
00:23:25,154 --> 00:23:28,533
- No, no, not this time.
- Oh, please, Frenchy.
331
00:23:28,616 --> 00:23:30,993
- Still want to bet, huh?
- Uh-huh.
332
00:23:31,077 --> 00:23:33,329
All right.
333
00:23:33,413 --> 00:23:35,331
Thirty bucks against your pants.
334
00:23:35,415 --> 00:23:38,334
My pants? Oh, no.
335
00:23:38,418 --> 00:23:41,295
- Thirty bucks, huh?
- Mm-hmm.
336
00:23:41,337 --> 00:23:44,507
My pants. Thirty bucks.
337
00:23:44,590 --> 00:23:47,885
Yee-ha-ha!
Here he comes, folks!
338
00:23:47,969 --> 00:23:51,764
Stagecoach comin' around the bend!
Get ready, everybody!
339
00:23:51,806 --> 00:23:55,184
Come on! Destry will be here any minute.
Kent, you better prepare yourself.
340
00:23:55,268 --> 00:23:58,521
You're gonna meet a man.
Callahan! Callahan!
341
00:23:58,604 --> 00:24:02,275
Scoot on home.
Lily Belle's lookin' for you.
342
00:24:02,358 --> 00:24:05,069
- I'll be right back, Frenchy.
- Oh, I won't be here then.
343
00:24:05,153 --> 00:24:07,905
- Then we can call it all off.
- No, no, no. You make up your mind right now.
344
00:24:07,989 --> 00:24:10,783
Oh. Oh, what to do,
what to do.
345
00:24:10,867 --> 00:24:13,870
If I leave, I probably could have won
the pot and if I stay, I might lose it...
346
00:24:13,953 --> 00:24:16,747
and if I don't go and help with the
baggage, my wife will skin me alive.
347
00:24:16,789 --> 00:24:18,749
Oh, your wife will
skin you alive anyway.
348
00:24:18,833 --> 00:24:21,502
Come on.
Maybe you've got me beat.
349
00:24:21,586 --> 00:24:24,589
Aha! I've been waiting
for you to tell me I've got you beat...
350
00:24:24,672 --> 00:24:28,551
so I would think I have "not" got
you beat, but I personally know I "have" got you beat...
351
00:24:28,634 --> 00:24:31,679
with my two kings
against your lonely ace.
352
00:24:31,762 --> 00:24:33,681
Haven't I, Frenchy?
353
00:24:33,764 --> 00:24:35,850
Thirty bucks
against your pants.
354
00:24:37,685 --> 00:24:40,438
Oh, what to do, what to do.
355
00:24:40,521 --> 00:24:42,940
[Speaking Russian]
356
00:24:46,277 --> 00:24:49,197
[ Cheering, Gunshots ]
357
00:25:07,673 --> 00:25:09,634
Come here, you.
358
00:25:15,306 --> 00:25:17,433
[Laughing Loudly]
359
00:25:17,517 --> 00:25:21,812
That's just a small sample of what you
buzzards are gonna get from now on.
360
00:25:21,896 --> 00:25:25,650
- Welcome to Bottleneck, Tom. I'm Wash.
- Well, friend, I think--
361
00:25:25,733 --> 00:25:29,362
- It's a pleasure, Mr Destry.
- You folks have made a mistake. I'm Jack Tyndall.
362
00:25:29,445 --> 00:25:32,740
- You ain't Destry?
- No, that's me.
363
00:25:32,823 --> 00:25:34,909
"You're" Destry?
364
00:25:34,992 --> 00:25:38,454
Folks is always askin' me--
Well, Wash, hello.
365
00:25:38,538 --> 00:25:41,499
Haven't changed a bit. I'll be with ya
soon as I help the lady here.
366
00:25:41,582 --> 00:25:43,334
[ Laughter]
367
00:25:43,417 --> 00:25:46,629
- Canary bird!
- Parasol.
368
00:25:46,712 --> 00:25:48,756
[Laughing]
369
00:25:48,839 --> 00:25:51,217
Put down that
dern bird, will ya?
370
00:25:51,300 --> 00:25:54,971
Well, my mistake was certainly a pardonable one.
How do you do, Mrs Destry?
371
00:25:55,054 --> 00:25:57,390
- No, wrong again.
- Yes, I'm Janet Tyndall.
372
00:25:57,473 --> 00:25:59,892
Oh, well, you'll be needin' rooms anyway.
I'll show ya across.
373
00:25:59,976 --> 00:26:02,853
Oh, come on, Mr Destry. You'll be
wantin' a nice, strong cup of tea.
374
00:26:02,937 --> 00:26:04,855
Tea?
[Laughing]
375
00:26:04,939 --> 00:26:08,943
Tea for Destry? Are you crazy?
What he wants is some strong liquor.
376
00:26:09,026 --> 00:26:10,987
Come on to the saloon.
377
00:26:11,070 --> 00:26:13,573
You want a cup of tea?
[ Laughing ]
378
00:26:13,614 --> 00:26:16,617
Oh, come on, Callahan.
I can't wait here all day.
379
00:26:19,787 --> 00:26:24,333
Frenchy, have I got you beat?
380
00:26:24,417 --> 00:26:27,169
Why don't you
call me and find out?
381
00:26:31,173 --> 00:26:33,175
I'll call.
382
00:26:33,259 --> 00:26:36,220
I'll bet my pants.
383
00:26:36,304 --> 00:26:38,222
Two aces.
384
00:26:38,306 --> 00:26:42,393
I was right. Why didn't
I listen to myself?
385
00:26:42,476 --> 00:26:45,021
Hand over those pants.
386
00:26:45,104 --> 00:26:48,190
But, Frenchy, I can't.
It's undignified. Think of my position.
387
00:26:48,274 --> 00:26:51,527
- I've met every king in Europe.
- Now you've met two aces in Bottleneck.
388
00:26:51,611 --> 00:26:53,738
- Off with those pants.
- No, Frenchy, you really don't mean it.
389
00:26:53,821 --> 00:26:56,365
- Get him, boys, get him.
- Ohh!
390
00:26:56,449 --> 00:26:58,743
Everybody's laughin' at ya.
391
00:26:58,826 --> 00:27:03,122
Tom, you made an impression in this town
that's gotta be eradicated right now.
392
00:27:03,205 --> 00:27:05,166
Well, Wash, don't you think
them first impressions...
393
00:27:05,249 --> 00:27:07,293
are darn fool things
to jump at, though?
394
00:27:07,376 --> 00:27:10,755
Around here, you gotta jump first
or you don't live long.
395
00:27:10,838 --> 00:27:12,882
- Where's the saloon?
- Down here. Come on.
396
00:27:12,965 --> 00:27:15,343
What you were just sayin'
reminds me of a friend of mine.
397
00:27:15,426 --> 00:27:18,054
He woke up in the middle of the night
and thought he saw...
398
00:27:18,137 --> 00:27:21,057
a great big white hand comin' up at him
over the edge of the bed.
399
00:27:21,140 --> 00:27:24,310
So he got his gun out
from under his pillow and he aimed...
400
00:27:24,393 --> 00:27:27,104
and he shot a great big hole
right through his own foot.
401
00:27:27,188 --> 00:27:29,398
- No.
- Yeah. Now he shouldn't have gone...
402
00:27:29,482 --> 00:27:32,318
by that first impression,
should he? Huh?
403
00:27:32,401 --> 00:27:35,946
[ Laughing ]
Well, it was a darn fool--
404
00:27:35,988 --> 00:27:38,032
Aw, come on.
405
00:27:45,998 --> 00:27:48,626
Oh, that was just Callahan,
Lily Belle's husband.
406
00:27:48,709 --> 00:27:51,545
Come along in here.
Meet the folks.
407
00:27:51,587 --> 00:27:53,798
Well, folks, here he is.
408
00:27:53,881 --> 00:27:57,802
I want ya all to meet my new deputy,
Thomas Jefferson Destry.
409
00:27:57,843 --> 00:27:59,804
- Howdy, folks.
- Welcome to Bottleneck, Destry.
410
00:27:59,887 --> 00:28:01,806
- My name's Kent.
- Howdy.
411
00:28:01,889 --> 00:28:04,100
- And this is Slade, our mayor.
- How are you, sir?
412
00:28:04,141 --> 00:28:06,727
Oh, Frenchy! Frenchy!
Oh, here's the gal you gotta meet.
413
00:28:06,811 --> 00:28:08,771
[Laughing]
414
00:28:08,854 --> 00:28:11,148
- This is Frenchy.
- Howdy, ma'am.
415
00:28:11,232 --> 00:28:13,192
[ Together]
How's the weather up there?
416
00:28:13,275 --> 00:28:17,029
Yeah, yeah. Ah, come on.
You can do better than that.
417
00:28:17,113 --> 00:28:19,365
[Wash ] You know, Frenchy
is the real boss of Bottleneck.
418
00:28:19,448 --> 00:28:23,703
- Oh, well, always like to know who's boss.
- You'll find out.
419
00:28:23,786 --> 00:28:26,872
Come on, everybody.
Have a drink on Callahan's pants.
420
00:28:26,956 --> 00:28:28,999
[Cheering 1
421
00:28:38,217 --> 00:28:41,220
Mr Destry,
before we start drinking...
422
00:28:41,303 --> 00:28:44,306
I think you and me ought
to come to an understanding.
423
00:28:44,390 --> 00:28:46,600
Well, I'm all for folks
understanding each other.
424
00:28:46,684 --> 00:28:49,729
- That's a mighty fine idea, Mr Kent.
- I'm glad you agree with me.
425
00:28:49,812 --> 00:28:52,690
So I'll start by telling you
that I have a--
426
00:28:52,773 --> 00:28:54,692
very peculiar hobby.
427
00:28:54,775 --> 00:28:57,319
Uh-huh. So have I.
428
00:28:57,403 --> 00:29:00,948
Mine's, uh, carving napkin rings.
What's yours?
429
00:29:02,950 --> 00:29:06,746
Mine's collecting
deputy sheriff's guns.
430
00:29:06,829 --> 00:29:10,624
Whenever I meet a new deputy,
I always ask him for his gun.
431
00:29:10,708 --> 00:29:12,835
And I ask him real nice.
432
00:29:12,918 --> 00:29:14,837
Well, I'm sorry, Mr Kent.
433
00:29:14,920 --> 00:29:18,257
I'm afraid this here is one gun
your collection's gonna be minus.
434
00:29:24,597 --> 00:29:27,183
- You mean I'm gonna have to take it?
- If you can.
435
00:29:27,266 --> 00:29:31,771
Now hold on, hold on.
Don't get excited here.
436
00:29:31,854 --> 00:29:34,857
I was just tryin' to tell ya
that I ain't got any guns.
437
00:29:40,780 --> 00:29:43,574
See, if I woulda
had a gun there...
438
00:29:43,657 --> 00:29:46,243
why, one of us might have got hurt,
and it might have been me.
439
00:29:46,327 --> 00:29:49,497
I wouldn't like that. Would I?
440
00:29:58,798 --> 00:30:00,800
[Laughing]
441
00:30:06,472 --> 00:30:09,975
Tweet-tweet! I'm a canary.
Where's my cage?
442
00:30:10,059 --> 00:30:13,687
It's gettin' sunny.
Where's my parasol?
443
00:30:15,731 --> 00:30:20,110
Folks, seems like we got a deputy
that knows what's good for him.
444
00:30:20,194 --> 00:30:22,238
[Laughing]
445
00:30:24,740 --> 00:30:28,911
If he don't carry a gun,
he can't get into any trouble.
446
00:30:28,994 --> 00:30:30,955
[ Laughter]
447
00:30:31,038 --> 00:30:33,415
And if anybody picks on you,
you come to Uncle.
448
00:30:33,499 --> 00:30:36,335
- I'll remember that, Mr Kent.
- [ Laughing ]
449
00:30:36,377 --> 00:30:38,671
What'll you have, Destry?
450
00:30:38,754 --> 00:30:41,924
- Milk?
- Yeah, I think I will.
451
00:30:42,007 --> 00:30:43,968
[ Laughter]
452
00:30:52,601 --> 00:30:55,437
I can see now
how you cleaned up Tombstone.
453
00:30:55,521 --> 00:30:57,523
You can start right here.
454
00:30:57,606 --> 00:30:59,817
And don't forget the corners.
455
00:31:11,745 --> 00:31:13,789
Hey, you!
456
00:31:13,873 --> 00:31:17,501
Gimme those pants. And from now on,
you leave my husband alone.
457
00:31:20,337 --> 00:31:22,840
I don't want your husband,
Mrs Callahan.
458
00:31:22,923 --> 00:31:25,009
All I want is his money.
459
00:31:25,092 --> 00:31:27,261
- And his pants.
- And how'd you get 'em?
460
00:31:27,344 --> 00:31:30,890
By makin' eyes at him while you cheat,
you-- you gilded lily, you.
461
00:31:32,558 --> 00:31:36,186
But Mrs Callahan, you know
that he would rather be cheated by me...
462
00:31:36,270 --> 00:31:38,272
than married to you.
463
00:31:39,982 --> 00:31:43,068
- What'd you say?
- You heard me.
464
00:31:43,110 --> 00:31:45,237
That's what I thought ya said.
465
00:31:45,321 --> 00:31:48,908
[indistinct Yelling]
466
00:32:04,632 --> 00:32:07,051
Come on, Frenchy!
467
00:32:18,228 --> 00:32:20,856
Cowboy!
468
00:32:20,940 --> 00:32:22,900
Ride 'em, cowboy!
469
00:32:22,983 --> 00:32:25,235
Come on, Frenchy!
470
00:32:26,695 --> 00:32:28,989
[Speaking Chinese]
471
00:32:38,374 --> 00:32:41,043
Hang on and
get her scalp, Frenchy!
472
00:32:43,921 --> 00:32:45,965
[Speaking Chinese]
473
00:32:47,716 --> 00:32:50,177
Frenchy!
474
00:32:53,973 --> 00:32:56,433
Ride 'em, cowboy!
475
00:33:03,399 --> 00:33:06,485
Come on, Frenchy!
476
00:33:06,527 --> 00:33:08,487
Come on, Frenchy!
477
00:33:14,660 --> 00:33:17,997
Come on, Frenchy!
478
00:33:18,080 --> 00:33:20,290
Frenchy!
479
00:33:20,374 --> 00:33:22,459
Come on, Frenchy!
480
00:33:24,211 --> 00:33:26,088
Come on, Frenchy!
481
00:33:34,555 --> 00:33:37,516
[ Laughter]
482
00:34:10,799 --> 00:34:13,135
Scratch him!
Scratch him!
483
00:34:19,683 --> 00:34:22,478
Come on, Frenchy!
484
00:34:26,857 --> 00:34:30,778
That thing will go off!
485
00:34:30,861 --> 00:34:33,405
- Look, will ya wait?
- Go, Frenchy!
486
00:34:33,489 --> 00:34:36,658
- Wait. Will ya just--
- Come on, Frenchy!
487
00:34:36,742 --> 00:34:38,660
Hey, Uncle!
488
00:34:38,744 --> 00:34:41,080
Ride 'em, cowboy!
489
00:34:41,163 --> 00:34:43,957
- Get him, Frenchy!
- Ride 'em, cowboy!
490
00:34:44,041 --> 00:34:46,001
[indistinct Yelling]
491
00:34:49,463 --> 00:34:51,882
Come on, Frenchy!
492
00:34:51,924 --> 00:34:54,593
Come on, Frenchy!
493
00:34:54,676 --> 00:34:56,887
Hey, can't we talk this over?
494
00:34:58,722 --> 00:35:00,891
Come on, Frenchy!
495
00:35:02,476 --> 00:35:04,436
- Uh-oh.
- [ Clang]
496
00:35:04,520 --> 00:35:06,939
Used to play one of them.
497
00:35:09,399 --> 00:35:12,611
Aw, now--
Now wait a minute, lady.
498
00:35:12,694 --> 00:35:14,738
Don't you call me a lady!
499
00:35:16,031 --> 00:35:17,950
Oh-- Oh, now, now.
500
00:35:18,033 --> 00:35:20,994
- Oh, now, you wouldn't--
- Come on, Frenchy!
501
00:35:21,078 --> 00:35:23,872
Oh, you must be
plum tuckered out.
502
00:35:23,956 --> 00:35:26,291
- My mistake.
- Get out before I kill ya.
503
00:35:26,375 --> 00:35:28,627
- You mean you haven't been tryin'?
- Get out!
504
00:35:28,710 --> 00:35:30,796
All right, all right, I'm leavin'.
505
00:35:34,007 --> 00:35:38,220
You sure have a knack of makin'
a stranger feel right at home, ma'am.
506
00:35:42,349 --> 00:35:44,601
Nice knowin' ya.
507
00:35:48,397 --> 00:35:50,440
Who's buyin' me a drink?
508
00:35:50,524 --> 00:35:53,652
- [ Cheering ]
- ♪ Gotta gal, gotta gal with a Frenchy walk ♪
509
00:35:53,735 --> 00:35:55,863
♪ Gotta gal, gotta gal
with a Frenchy talk ♪
510
00:35:55,946 --> 00:35:57,865
♪ Goin' to France tonight
'cause you're my pal ♪
511
00:35:57,948 --> 00:36:00,159
♪ Keep away
from the old corral N'
512
00:36:00,242 --> 00:36:03,871
[Cheering 1
513
00:36:03,954 --> 00:36:06,790
Who's boss
of Bottleneck?
514
00:36:06,874 --> 00:36:09,793
[All Cheering]
Frenchy!
515
00:36:18,302 --> 00:36:20,846
I never thought
I'd live to see the day...
516
00:36:20,929 --> 00:36:24,850
that Tom Destry's son would be
the laughing stock of the whole town.
517
00:36:24,933 --> 00:36:26,852
Look that bad?
518
00:36:26,935 --> 00:36:30,689
You won't be able to stick your nose out
of a door without everybody hootin' at ya.
519
00:36:30,772 --> 00:36:34,276
- Well, them that wants to hoot, let 'em hoot.
- You won't be hearin' it.
520
00:36:34,359 --> 00:36:37,237
I told Mrs Callahan
you won't be needin' this room.
521
00:36:37,321 --> 00:36:39,531
You're leaving
on the next coach.
522
00:36:39,615 --> 00:36:41,533
I sort of like it here, Wash.
523
00:36:41,617 --> 00:36:46,121
How you gonna face anybody after
what you took from Kent and Frenchy?
524
00:36:46,205 --> 00:36:48,248
What did you expect
me to do?
525
00:36:48,332 --> 00:36:53,212
I expected you to be like your pa;
come in a-blastin' behind shootin' irons.
526
00:36:53,295 --> 00:36:57,716
And what happened?
You didn't have any. Why?
527
00:36:57,799 --> 00:37:02,471
- I don't believe in 'em.
- Huh? You did the last time I heard about ya.
528
00:37:02,554 --> 00:37:05,515
What in thunder's
come over ya since then?
529
00:37:05,599 --> 00:37:08,393
Well, Wash--
530
00:37:08,477 --> 00:37:12,022
My pa had these on
that day down in Tombstone...
531
00:37:12,105 --> 00:37:14,399
but he got shot in the back.
532
00:37:15,859 --> 00:37:19,321
Didn't seem to do him
much good, did they?
533
00:37:19,404 --> 00:37:21,698
That's one reason
I don't believe in 'em.
534
00:37:21,782 --> 00:37:24,201
What in tarnation
"do" ya believe in?
535
00:37:24,284 --> 00:37:26,912
- Law and order.
- Without guns?
536
00:37:26,995 --> 00:37:29,206
Without 'em.
537
00:37:29,289 --> 00:37:32,542
Well, if that
don't beat all let go.
538
00:37:33,877 --> 00:37:36,421
Oh, Tom.
539
00:37:36,505 --> 00:37:41,093
The reason they made me sheriff here
is because I was the town drunk.
540
00:37:41,176 --> 00:37:45,472
They wanted someone they could
kick around, someone who wouldn't ask questions.
541
00:37:45,555 --> 00:37:50,143
But I was aimin' to fool 'em,
do things right, sendin' for you.
542
00:37:50,185 --> 00:37:53,730
And now... you fooled me.
543
00:37:53,814 --> 00:37:56,483
Well, you "will" fool 'em, Wash.
544
00:37:57,943 --> 00:37:59,945
We'll fool 'em together.
545
00:38:00,028 --> 00:38:04,157
- The only way to do that is fill 'em full of lead.
- No, no.
546
00:38:04,241 --> 00:38:06,243
What for'?
547
00:38:06,326 --> 00:38:09,246
You shoot it out with 'em and for some
reason or other, I don't know why...
548
00:38:09,329 --> 00:38:11,707
they get to look like heroes.
549
00:38:11,790 --> 00:38:14,501
But you put 'em behind bars
and they'll look little and cheap...
550
00:38:14,584 --> 00:38:16,503
the way they oughta look.
551
00:38:16,586 --> 00:38:19,589
And it serves as a warnin'
for the rest of'em to keep away.
552
00:38:19,673 --> 00:38:24,094
Oh, that won't work
here in Bottleneck.
553
00:38:24,177 --> 00:38:26,179
You go on home...
554
00:38:26,263 --> 00:38:29,683
and I'll go back
to bein' the town drunk.
555
00:38:29,766 --> 00:38:33,020
- That's all I'm good for.
- Now, you're not goin' back to bein' the town drunk...
556
00:38:33,103 --> 00:38:36,648
and I'm gonna stay here
and do this job I come for.
557
00:38:36,732 --> 00:38:39,860
My pa did it the old way,
and I'm gonna do it a new way.
558
00:38:39,943 --> 00:38:42,154
And if I don't prove
to you that I'm right...
559
00:38:42,237 --> 00:38:44,740
I'll get outta town
quick enough. Don't worry.
560
00:38:44,823 --> 00:38:47,534
- But first, you got to give me a chance, Wash.
- No.
561
00:38:47,576 --> 00:38:50,537
- You've got to give me a chance on this thing.
- No, no.
562
00:38:50,620 --> 00:38:53,248
Now, come on. Come on,
swear me in, Sheriff.
563
00:38:57,085 --> 00:39:00,464
- Well, raise your right hand.
- Yeah, there.
564
00:39:00,547 --> 00:39:03,508
Do you, Thomas Jefferson Destry...
565
00:39:03,592 --> 00:39:05,635
swear to uphold the law...
566
00:39:05,719 --> 00:39:08,889
and serve your office and do your duty
and everything that goes with it?
567
00:39:08,972 --> 00:39:11,350
I do. I do.
568
00:39:11,433 --> 00:39:13,810
Here's your badge.
569
00:39:13,894 --> 00:39:17,064
Don't let anybody see it.
570
00:39:17,147 --> 00:39:19,316
Without guns.
571
00:39:22,319 --> 00:39:25,655
- [ Gunshots]
- [ Cattle Mooing ]
572
00:39:28,533 --> 00:39:30,577
[ Gunshots Continue ]
573
00:39:32,371 --> 00:39:34,289
Eli.
574
00:39:34,373 --> 00:39:36,291
Eli, hurry.
575
00:39:36,375 --> 00:39:39,378
See if you can sneak out the back way
and bring help as fast as you can.
576
00:39:39,461 --> 00:39:41,463
- Be careful now, careful.
- All right, Ma.
577
00:39:41,546 --> 00:39:44,049
Sister, get over there,
close to the wall.
578
00:39:47,052 --> 00:39:51,431
You better give up, Claggett!
We're gonna get the ranch sooner or later!
579
00:39:51,515 --> 00:39:53,934
[Gunshots]
580
00:39:54,017 --> 00:39:56,186
Come and get it!
581
00:39:56,269 --> 00:39:59,231
[Gunshots Continue]
582
00:40:03,985 --> 00:40:06,780
- Nice hardware store, ain't it, Tom'?
- Yeah.
583
00:40:06,863 --> 00:40:09,783
- We got some fine-looking bowie knives in there too.
- Yeah.
584
00:40:09,866 --> 00:40:13,412
- You wouldn't be interested in one of them, would ya?
- Nope.
585
00:40:13,495 --> 00:40:15,622
No, I was afraid you wouldn't.
586
00:40:15,705 --> 00:40:17,749
Oh, Tom, look here.
Look at this post.
587
00:40:17,833 --> 00:40:20,961
Soaked through and through
with the blood of Sawtooth McGee.
588
00:40:21,044 --> 00:40:24,256
Yeah, he objected to a petticoat
his neighbour's wife was wearing...
589
00:40:24,339 --> 00:40:27,134
and they fit to a draw.
Both buried in the same grave.
590
00:40:27,217 --> 00:40:32,013
- Sawtooth and the petticoat.
- No, Sawtooth and the neighbour and four innocent bystanders.
591
00:40:32,097 --> 00:40:35,267
Now, you gotta listen
to reason or get outta town.
592
00:40:35,350 --> 00:40:37,310
Aw, I think I'll stick around.
593
00:40:37,394 --> 00:40:40,188
You know, I had a friend once
used to collect postage stamps.
594
00:40:40,272 --> 00:40:42,899
He always said the one good thing
about a postage stamp--
595
00:40:42,983 --> 00:40:46,820
It always sticks to one thing
'til it gets there. I'm like that.
596
00:40:46,903 --> 00:40:49,364
Hey, Wash, wait.
597
00:40:49,448 --> 00:40:52,701
- Here. I got somethin' for ya.
- I ain't expectin' nothin'.
598
00:40:52,784 --> 00:40:56,079
- Folks think I'm gonna nurse their livestock, they're crazy.
- What is it?
599
00:40:56,163 --> 00:40:59,833
- Appears to be rabbits. Mighty big family there.
- Who sent for them?
600
00:40:59,916 --> 00:41:02,502
Sheriff Keogh.
I got to get 'em off my hands.
601
00:41:02,586 --> 00:41:05,714
When that crate come,
there was only two. Now count 'em.
602
00:41:05,797 --> 00:41:08,383
- Well, rabbits "is" like that.
- You can have 'em.
603
00:41:08,467 --> 00:41:12,429
- Say, uh, where did Sheriff Keogh go?
- I don't know nothin'.
604
00:41:12,512 --> 00:41:14,556
[ Gunshots ]
605
00:41:26,526 --> 00:41:28,778
Hold on there.
Hold on now.
606
00:41:28,862 --> 00:41:31,448
You fellas gettin'
kind of playful, ain't ya?
607
00:41:31,531 --> 00:41:35,452
- What about it?
- Careful, Creepy. That's No Gun Destry.
608
00:41:35,494 --> 00:41:37,704
Oh. [Laughing]
609
00:41:46,505 --> 00:41:49,007
Well, that's pretty good shootin'.
610
00:41:49,049 --> 00:41:51,343
Must be good guns.
You care if I heft 'em?
611
00:41:51,426 --> 00:41:54,054
Guess you can't hurt yourself any
just liftin' 'em...
612
00:41:54,137 --> 00:41:56,306
but be careful.
They're loaded.
613
00:41:58,600 --> 00:42:00,936
Nice weight.
614
00:42:01,895 --> 00:42:04,189
Yeah.
615
00:42:04,272 --> 00:42:06,483
Now aside from being
nice ornaments...
616
00:42:06,566 --> 00:42:10,237
a fella can have a whole lot of harmless
amusement outta these here toys.
617
00:42:10,320 --> 00:42:13,865
Yeah, take for instance
them knobs on top of that sign.
618
00:42:21,331 --> 00:42:23,333
They're all right.
619
00:42:23,416 --> 00:42:25,835
All right.
620
00:42:28,713 --> 00:42:31,841
Now the next time you fellas
start any of this here...
621
00:42:31,925 --> 00:42:34,719
promiscuous shootin' around the streets,
you're gonna land in jail, understand?
622
00:42:34,803 --> 00:42:37,055
- Sure. - Sure.
- All right.
623
00:42:37,138 --> 00:42:40,016
- We was just havin' a little fun, Deputy.
- All right.
624
00:42:44,271 --> 00:42:46,231
Come on, Wash.
625
00:42:54,239 --> 00:42:56,116
I can't believe my eyes.
626
00:42:56,199 --> 00:43:00,495
I ain't seen shootin' like that since
Bat Masterson killed that Paiute chief.
627
00:43:00,579 --> 00:43:03,290
22 of'em. Wash,
we gotta do somethin' here.
628
00:43:03,373 --> 00:43:06,751
And you been walkin' around here
actually condemning the use of firearms.
629
00:43:06,835 --> 00:43:10,046
- Where'd you say Sheriff Keogh went?
- I didn't say.
630
00:43:10,130 --> 00:43:12,007
He certainly left his
papers in a mess.
631
00:43:12,090 --> 00:43:14,009
'Tain't 'cause you're a coward,
'cause I know ya ain't.
632
00:43:14,092 --> 00:43:18,430
- Private papers, too.
- Now listen, my son. I'm an older man than you are.
633
00:43:18,513 --> 00:43:21,349
I was an old friend of your pa's.
When we was together--
634
00:43:21,433 --> 00:43:25,186
- He forgets his rabbits. He forgets all these papers.
- Rabbits is easy to forget.
635
00:43:25,270 --> 00:43:27,606
- Yeah, but gold ain't.
- Ohh!
636
00:43:27,689 --> 00:43:30,108
I don't care what
you find out, blast it!
637
00:43:30,150 --> 00:43:33,194
I ain't seen nothin' like you
since the last time I was drunk...
638
00:43:33,278 --> 00:43:35,488
and them green snakes
and pink buffalos...
639
00:43:35,572 --> 00:43:38,700
I can account for them, but you--
You've got to listen to me.
640
00:43:38,783 --> 00:43:41,202
All right, Wash,
now what's on your mind?
641
00:43:41,286 --> 00:43:43,455
As though I ain't
been tryin' to tell ya.
642
00:43:43,538 --> 00:43:46,041
- You've got to behave like I expect ya to behave.
- Where's the sheriff?
643
00:43:46,875 --> 00:43:48,877
He's outta town.
And when I--
644
00:43:48,918 --> 00:43:51,630
- Wait a minute. That's me.
- Some men come to take our ranch...
645
00:43:51,713 --> 00:43:53,715
and they're shootin'
at Ma and Pa.
646
00:43:53,798 --> 00:43:56,217
You hear that? Shootin' goin' on
in this town all the time.
647
00:43:56,301 --> 00:43:59,679
- Come on, hurry!
- What do ya want me for? Oh, sure, sure.
648
00:43:59,763 --> 00:44:01,681
Sure.
649
00:44:01,765 --> 00:44:04,309
Let's see your gun, son.
650
00:44:04,392 --> 00:44:07,937
Doggone near as big
as you are, isn't it?
651
00:44:08,021 --> 00:44:10,857
- You're Thomas Jefferson Destry, ain't ya'?
- That's right.
652
00:44:10,940 --> 00:44:13,568
- I'm Eli Whitney Claggett.
- Well, glad to know ya.
653
00:44:13,652 --> 00:44:17,364
Howdy. Gosh, I've heard about you
and your pa all my life.
654
00:44:17,447 --> 00:44:21,242
Whenever we play sheriffs
and lnjuns, I'm always your pa.
655
00:44:21,284 --> 00:44:23,244
Couldn't do better, son.
656
00:44:23,328 --> 00:44:26,164
Gosh, I bet you've killed a lot of men
in the course of duty.
657
00:44:26,247 --> 00:44:28,708
- Get goin', son. I'll be right with ya.
- How 'bout me handling it?
658
00:44:28,792 --> 00:44:31,586
- Gosh, yeah, you can use it.
- All right.
659
00:44:31,670 --> 00:44:33,588
You see, Tom.
Even that little kid--
660
00:44:33,672 --> 00:44:35,674
Reminds me of a kid
I used to know.
661
00:44:35,757 --> 00:44:37,926
He done in both his
pa and ma with a crowbar.
662
00:44:38,009 --> 00:44:40,845
- No.
- Yes, he did.
663
00:44:40,929 --> 00:44:43,765
Now the judge said to him,
"Do ya got anything to say for yourself?"
664
00:44:43,848 --> 00:44:47,060
And the kid said, "Well, I just hope
that Your Honour has some regard...
665
00:44:47,143 --> 00:44:50,438
for the feelin's
of a poor orphan."
666
00:44:50,522 --> 00:44:52,649
[Chuckling]
667
00:44:54,609 --> 00:44:58,947
You know, that reminds--
Oh, why don't you go back to Omaha?
668
00:44:59,030 --> 00:45:00,990
- I'm goin' along with you.
- What in tarnation for'?
669
00:45:01,074 --> 00:45:02,992
- See you don't get hurt.
- See I--
670
00:45:03,076 --> 00:45:06,579
[ Grunting ]
See I don't get--
671
00:45:15,964 --> 00:45:19,008
[ Wash ]
Stop that shootin'!
672
00:45:19,092 --> 00:45:22,178
Hold your fire, Lem.
Here's Eli back with the law.
673
00:45:23,972 --> 00:45:25,932
Say, what do you
think you're doin'?
674
00:45:26,015 --> 00:45:28,768
I told you we were gonna have respect
for law and order...
675
00:45:28,852 --> 00:45:31,438
- and I ain't makin' no exceptions.
- That's fine, Sheriff.
676
00:45:31,521 --> 00:45:33,982
- Get those people outta my house.
"- Your" house?
677
00:45:34,065 --> 00:45:36,985
That's Claggett's property,
and he ain't gonna sell to nobody.
678
00:45:37,068 --> 00:45:39,612
- Maybe you better take a look--
- I ain't interested.
679
00:45:39,696 --> 00:45:42,407
You mosey on outta here
before I start blastin'!
680
00:45:42,490 --> 00:45:44,534
- And I mean every word of it.
- Ouch!
681
00:45:44,617 --> 00:45:47,787
There was a big bee about that big
right on the back of your neck.
682
00:45:47,871 --> 00:45:49,831
- I got him, though.
- Thanks.
683
00:45:49,873 --> 00:45:52,125
- Now look here--
- Hold on, hold on.Just a minute.
684
00:45:52,208 --> 00:45:54,210
Mr Kent, could I
see that paper?
685
00:45:57,505 --> 00:46:00,091
You wait here while
I talk to Claggett.
686
00:46:00,175 --> 00:46:02,552
What do you want
to see Claggett for?
687
00:46:02,635 --> 00:46:06,389
Him's the man I want to put off this--
Who's the sheriff around here?
688
00:46:06,473 --> 00:46:09,684
I tell ya. You ain't gonna do this
to us, mister.
689
00:46:09,726 --> 00:46:13,688
We ain't givin' up
what we worked ten years to get.
690
00:46:13,772 --> 00:46:16,983
Ma'am, I'd sooner hang that crowd
out there to the nearest tree...
691
00:46:17,066 --> 00:46:20,278
than let 'em have this ranch,
but that paper your husband signed...
692
00:46:20,361 --> 00:46:23,031
gives 'em a legal right to it.
Don't it, Wash?
693
00:46:23,114 --> 00:46:26,826
Sure, it does.
The way we're operatin' now.
694
00:46:28,244 --> 00:46:30,663
But I told you what
that woman did to me.
695
00:46:30,747 --> 00:46:33,374
The game was as crooked
as a hog's tail.
696
00:46:33,458 --> 00:46:36,336
I don't doubt that,
but it's your word against theirs.
697
00:46:36,419 --> 00:46:38,338
That don't hold up in court.
698
00:46:38,421 --> 00:46:42,509
Why, they'd swear themselves
blue in the face agin' ya.
699
00:46:42,592 --> 00:46:46,429
- Afraid you folks are over a barrel.
- Fine goin's on...
700
00:46:46,513 --> 00:46:48,890
- when the law takes the side of cheats.
- Yeah.
701
00:46:48,973 --> 00:46:50,892
Well, I'm sorry, ma'am...
702
00:46:50,975 --> 00:46:53,520
but that's about all we can do
for you right now.
703
00:46:53,603 --> 00:46:57,565
You folks stick around town.
We'll get this ranch back for ya.
704
00:46:57,649 --> 00:47:00,777
Yeah. That's just what
Keogh said...
705
00:47:00,819 --> 00:47:03,988
but we're still a-losin 'it.
706
00:47:04,072 --> 00:47:07,033
- Keogh?
- Uh, he couldn't do nothin' about it.
707
00:47:07,075 --> 00:47:11,287
Everybody knows that
he left town sudden.
708
00:47:11,371 --> 00:47:14,123
Yeah, I'll bet he did.
709
00:47:14,207 --> 00:47:16,084
I'll bet he did.
710
00:47:16,167 --> 00:47:18,378
Here's a present for ya.
711
00:47:20,505 --> 00:47:22,715
Wash, you, uh,
stay around here...
712
00:47:22,799 --> 00:47:25,969
- and see that these folks get their stuff together.
- What are you aimin' to do?
713
00:47:26,052 --> 00:47:27,929
Get better acquainted
with the enemy.
714
00:47:28,012 --> 00:47:30,849
Just don't stick your nose
into a keg of dynamite.
715
00:47:30,932 --> 00:47:32,851
'Tain't dynamite.
It's poker and coffee...
716
00:47:32,934 --> 00:47:35,645
that's preyin'
on my mind right now.
717
00:47:37,063 --> 00:47:39,148
[ Door Slams ]
718
00:47:39,232 --> 00:47:41,192
Ohh.
719
00:47:41,276 --> 00:47:43,319
- Well, what about it?
- No trouble at all, Kent.
720
00:47:43,403 --> 00:47:46,656
The place is yours.
They're packin' up now.
721
00:47:46,698 --> 00:47:48,783
Well, thanks, Destry.
722
00:47:48,867 --> 00:47:51,411
I can see you and me
are gonna get along fine.
723
00:47:51,494 --> 00:47:54,831
Well, we gotta enforce
the law, don't we?
724
00:47:54,914 --> 00:47:58,209
[ Laughing ]
We sure do. We sure do.
725
00:47:58,293 --> 00:48:00,336
No two ways about it, huh?
726
00:48:01,588 --> 00:48:03,882
[Laughing]
727
00:48:03,965 --> 00:48:05,842
And I thought he was dumb.
728
00:48:05,925 --> 00:48:09,888
[Cows Mooing]
729
00:48:14,225 --> 00:48:16,394
Hyah! Hyah!
730
00:48:19,981 --> 00:48:22,567
♪ There's a hole
in the bottom of the sea ♪
731
00:48:22,650 --> 00:48:25,403
- ♪ There's a hole in the bottom of the-- ♪
- [Knock At Door]
732
00:48:25,486 --> 00:48:27,155
♪ Sea ♪
733
00:48:27,238 --> 00:48:29,073
♪ There's a hole
there's a hole ♪
734
00:48:29,157 --> 00:48:31,159
♪ There's a hole
there's a hole ♪
735
00:48:31,242 --> 00:48:33,953
♪ There's a hole in the-- N'
Well, shoot me for a duck.
736
00:48:34,037 --> 00:48:36,915
If it ain't the water man!
737
00:48:36,998 --> 00:48:38,917
Nothin' like havin' a reputation.
738
00:48:39,000 --> 00:48:40,960
Would ya tell Miss Frenchy
I'd appreciate seeing her...
739
00:48:41,044 --> 00:48:45,256
- on some official business?
- Yes, sir. Yes, sir. You wait right there.
740
00:48:46,341 --> 00:48:49,302
Miss Frenchy,
the water man's here...
741
00:48:49,385 --> 00:48:51,429
on fishy business.
742
00:48:51,512 --> 00:48:54,849
What are you talking about?
743
00:48:54,933 --> 00:48:56,893
Oh.
744
00:48:59,437 --> 00:49:02,357
Now hold on, ma'am.
Don't start throwin' anything.
745
00:49:02,440 --> 00:49:04,859
- I just come over here to apologize.
- Apologize for what?
746
00:49:04,901 --> 00:49:07,862
For not knowin'
who's the real boss of Bottleneck.
747
00:49:12,659 --> 00:49:16,120
- My coffee, Clara.
- Don't let me interfere with your dinner, ma'am.
748
00:49:16,204 --> 00:49:18,164
It's breakfast.
749
00:49:18,247 --> 00:49:20,166
Breakfast, huh?
750
00:49:22,210 --> 00:49:25,046
Kinda late in the day
for breakfast, isn't it?
751
00:49:26,464 --> 00:49:30,760
Mind if I, uh, sorta sit down
and visit for a while?
752
00:49:30,843 --> 00:49:32,762
- Suit yourself.
- Thank you.
753
00:49:32,845 --> 00:49:35,765
- Does he get some?
- I don't mind if I do join you in a cup.
754
00:49:35,848 --> 00:49:39,102
That's what I was hopin' for--
a chance to get neighbourly.
755
00:49:39,185 --> 00:49:43,564
- So you found out what's good for yourself, huh?
- I came here to do a certain job...
756
00:49:43,648 --> 00:49:47,944
and I figured I'd better start usin'
a little horse sense, you know?
757
00:49:48,027 --> 00:49:51,572
'Course I coulda come bargin' in here
with all sorts of remarks...
758
00:49:51,656 --> 00:49:54,617
like, uh... couple of rumours
I just heard about you.
759
00:49:56,077 --> 00:49:58,037
That you not only sing
down at that saloon...
760
00:49:58,079 --> 00:50:00,498
but you also take part
in crooked poker games...
761
00:50:00,581 --> 00:50:02,667
cheatin' folks
out of their ranches.
762
00:50:04,794 --> 00:50:08,381
- Who said that?
- Oh, it's just a rumour, of course, you know.
763
00:50:08,464 --> 00:50:11,467
It ain't true.
Anybody with half an eye could see...
764
00:50:11,551 --> 00:50:14,762
that you wouldn't be party
to any action like that.
765
00:50:14,846 --> 00:50:18,599
I'll take that. I wouldn't want
to have this coffee spilt in my lap.
766
00:50:20,351 --> 00:50:22,645
Just what are you getting at?
767
00:50:22,729 --> 00:50:25,815
Well, when you have hot coffee
spilt in your lap, you sorta...
768
00:50:25,898 --> 00:50:28,401
get up quick
and turn your back and...
769
00:50:28,484 --> 00:50:31,779
never know what's
gonna happen, do ya?
770
00:50:31,863 --> 00:50:34,866
- Now you get out! Get out! Clara!
- All right. All right.
771
00:50:34,949 --> 00:50:39,620
- I'm comin'!
- Hold your fire. Hold your fire. I'm goin'.
772
00:50:39,704 --> 00:50:43,207
I've seen hundreds like you,
from Jacksonville to Sacramento.
773
00:50:43,291 --> 00:50:45,209
You all think easy pickin's
will last forever.
774
00:50:45,293 --> 00:50:47,962
- Mind your own business. You're heading for trouble.
- Trouble "is" my business.
775
00:50:48,046 --> 00:50:52,008
You'll have plenty from me.
I do as I like, understand?
776
00:50:52,091 --> 00:50:55,053
- Anyone who gets in my way is taken care of.
- Like Keogh.
777
00:50:55,136 --> 00:50:57,096
Yes, just like that.
778
00:50:58,848 --> 00:51:00,808
That's what I thought.
779
00:51:02,685 --> 00:51:04,604
- What are you going to do?
- Don't get scared.
780
00:51:04,687 --> 00:51:07,065
I'm not scared of anything.
You get out of town...
781
00:51:07,148 --> 00:51:10,526
- before it's too late for you.
- I don't think you're half as bad as you make out to be.
782
00:51:10,610 --> 00:51:13,571
- Never mind what I am.
- No.
783
00:51:19,285 --> 00:51:23,372
Now, I bet you got kind of a lovely face
under all that paint there.
784
00:51:27,877 --> 00:51:31,172
Why don't you wipe it off someday
and have a good look.
785
00:51:38,888 --> 00:51:41,307
Figure out how
you can live up to it.
786
00:51:58,199 --> 00:52:00,701
[ Clara ] That's the
peculiarest-actin ' man...
787
00:52:00,785 --> 00:52:02,787
I ever did see.
788
00:52:02,870 --> 00:52:05,289
But he's got personality.
789
00:52:09,794 --> 00:52:11,796
Mmm. He sure has.
790
00:52:15,758 --> 00:52:17,718
[ Indistinct Chatter]
791
00:52:17,802 --> 00:52:20,721
- What's that thing?
- It's one of the new chamois skins.
792
00:52:20,805 --> 00:52:23,224
- Takes the shine off your nose.
- Land sakes! What'll they--
793
00:52:23,307 --> 00:52:25,226
Look, girls.
Look at that.
794
00:52:25,309 --> 00:52:27,228
Chamois skins.
Takes the shine off your nose, she says.
795
00:52:27,311 --> 00:52:30,022
Look! Isn't that lovely?
796
00:52:30,106 --> 00:52:32,942
You should've seen
the parasol that came with it.
797
00:52:33,025 --> 00:52:35,444
- About the size of a pie.
- Ohh! It must've been darling.
798
00:52:35,528 --> 00:52:38,739
Make the most of it today.
Everybody in town'll copy it tomorrow.
799
00:52:38,823 --> 00:52:41,159
Including your wildcat friend
across the street.
800
00:52:41,242 --> 00:52:44,996
I'd like to make a dress for her:
half tar, half feathers.
801
00:52:45,079 --> 00:52:48,791
You came out on the coach with Mr Destry.
What's your opinion of him?
802
00:52:48,875 --> 00:52:51,294
I know a little about him.
Apparently very nice.
803
00:52:51,377 --> 00:52:53,838
Certainly different from the rest
of the men you meet out in this country.
804
00:52:53,921 --> 00:52:56,632
I'll say he's different.
'Course I may be a little prejudiced.
805
00:52:56,716 --> 00:52:59,468
After all, it's kinda hard
to judge character...
806
00:52:59,510 --> 00:53:02,930
- through eight gallons of water.
- [ Knocking ]
807
00:53:03,014 --> 00:53:06,434
Mrs Callahan, may I speak to you
just a moment, please?
808
00:53:06,517 --> 00:53:08,728
Certainly, Mr Loupgerou.
Come right in.
809
00:53:08,811 --> 00:53:10,813
That is a little bit impossible.
810
00:53:10,897 --> 00:53:12,773
Would you please
come over here?
811
00:53:12,857 --> 00:53:16,277
- Uh, excuse me, girls.
- Certainly.
812
00:53:16,527 --> 00:53:21,240
- What's the matter?
- Prunes every day for breakfast I don't mind.
813
00:53:21,324 --> 00:53:23,534
Torn sheets
I've got used to.
814
00:53:23,618 --> 00:53:27,288
- But pants, I cannot swallow.
- What are you talkin' about?
815
00:53:27,371 --> 00:53:30,499
- Pants. Mine are gone.
- Oh.
816
00:53:30,583 --> 00:53:33,044
Oh!
[Embarrassed Chuckling]
817
00:53:33,127 --> 00:53:35,087
Don't go away!
818
00:53:39,383 --> 00:53:41,802
Boris.
819
00:53:41,886 --> 00:53:44,055
- Ouch!
- Take off them pants.
820
00:53:44,138 --> 00:53:46,265
Ohh.
821
00:53:46,349 --> 00:53:49,852
Listen here, my little sugar plum,
y'all can't do this to me.
822
00:53:49,936 --> 00:53:53,773
I'll "y'all" you, you misfit cossack you.
Take off them pants.
823
00:53:53,814 --> 00:53:55,775
Now listen, Lily "Bellichka"...
824
00:53:55,858 --> 00:53:57,860
I can't keep goin' around
without pants.
825
00:53:57,944 --> 00:54:00,738
You ain't goin' around.
Take off them pants.
826
00:54:00,821 --> 00:54:03,741
Oh, how can I learn
to be a cowboy...
827
00:54:03,824 --> 00:54:07,245
- if you won't let me go out and gamble?
- A fine gambler you are.
828
00:54:07,328 --> 00:54:10,790
You oughta be ashamed of yourself,
losin' your pants.
829
00:54:10,873 --> 00:54:13,292
Callahan--
may he rest in peace--
830
00:54:13,376 --> 00:54:15,711
- [Speaking Russian]
- What? Well, he may have had his faults...
831
00:54:15,795 --> 00:54:18,589
- but at least when he gambled, he won.
- I'm sick of Callahan!
832
00:54:18,673 --> 00:54:21,926
I'm sick of hearing his name!
Worse, I'm sick of "wearing" his name!
833
00:54:21,968 --> 00:54:25,554
All I want to do is to be a cowboy
and wear my own pants.
834
00:54:25,638 --> 00:54:29,141
Well, you won't get 'em.
Just sit there and gaze on them features.
835
00:54:29,225 --> 00:54:32,311
Let 'em be a lesson
and a guidin' star to ya.
836
00:54:33,479 --> 00:54:35,439
[ Door Slams ]
837
00:54:35,481 --> 00:54:38,484
Ai yi yi.
[Speaking Russian]
838
00:54:38,567 --> 00:54:41,821
Here's your pants. Please watch them
a little closer after this.
839
00:54:41,904 --> 00:54:44,949
You watch your husband.
I'll watch my pants.
840
00:54:45,032 --> 00:54:47,034
- [ Woman ] Mrs Callahan!
- Whoa! Ohh!
841
00:54:47,118 --> 00:54:49,078
- Mrs Callahan! Aah!
- [ Gasp]
842
00:54:49,161 --> 00:54:52,957
Oh, my land, Mrs Drewitt.
You look like you'd seen a ghost.
843
00:54:53,040 --> 00:54:54,959
Sophie and Lem Claggett
are outside.
844
00:54:55,042 --> 00:54:58,087
- That no-good Kent has put 'em out of their home.
- Oh!
845
00:54:58,170 --> 00:55:00,172
[indistinct Chatter]
846
00:55:00,256 --> 00:55:02,758
[ Sophie ] We'd have been all right
"if we'd kept on shootin"'.".."
847
00:55:02,842 --> 00:55:05,970
- instead of sendin' for him!
- They had the law on their side!
848
00:55:06,053 --> 00:55:07,972
The law! I got something to say
about that.
849
00:55:08,055 --> 00:55:09,974
It's none of your affair.
850
00:55:10,057 --> 00:55:12,393
Kent's got ahold of
every ranch in the valley...
851
00:55:12,476 --> 00:55:14,937
and he wants to charge two bits
for every head of cattle.
852
00:55:15,021 --> 00:55:16,981
All you men do is talk...
853
00:55:17,064 --> 00:55:19,275
and when the time comes,
you do what Kent says.
854
00:55:19,317 --> 00:55:22,069
Lily Belle, maybe Destry
knows what he's a-doin'.
855
00:55:22,153 --> 00:55:25,156
It's time the decent people
of this town got rid of them hoodlums.
856
00:55:25,239 --> 00:55:27,158
Start in with that
watery-eyed sheriff...
857
00:55:27,241 --> 00:55:29,702
and that gun-shy,
lady-fingered deputy of his.
858
00:55:29,785 --> 00:55:32,830
I heard what you just said, Tyndall.
Comin' down the street here.
859
00:55:32,872 --> 00:55:36,167
- What are you gonna do about it'?
- The first thing we'd better do...
860
00:55:36,250 --> 00:55:39,253
is ask Mrs Callahan
if she'll take care of the Claggetts.
861
00:55:39,337 --> 00:55:41,255
- Don't turn your back on me, you.
- Jack, please.
862
00:55:41,339 --> 00:55:44,216
I ain't one of your
weak-livered citizens...
863
00:55:44,300 --> 00:55:46,218
and I ain't gonna pay
Kent's fancy prices.
864
00:55:46,302 --> 00:55:48,220
Now what do you aim to do?
865
00:55:48,304 --> 00:55:50,222
- Nothin' at present.
- That's what I thought.
866
00:55:50,306 --> 00:55:52,767
I'll get somethin' done,
if I have to take the law in my own hands!
867
00:55:52,850 --> 00:55:57,438
Nobody's gonna set themselves up
above the law around here, ya understand?
868
00:55:57,521 --> 00:55:59,690
I got somethin' to say to you.
869
00:55:59,774 --> 00:56:02,526
Maybe I could illustrate it better
if I told you a story.
870
00:56:02,610 --> 00:56:05,404
I used to have a friend
that was an opry singer...
871
00:56:05,488 --> 00:56:07,656
but he went into
the cement business.
872
00:56:07,740 --> 00:56:09,700
One day, he fell into the cement.
873
00:56:09,784 --> 00:56:13,579
And now he's the cornerstone
of the post office in St. Louis, Missouri.
874
00:56:13,662 --> 00:56:16,540
He shoulda stuck
to his own trade.
875
00:56:16,624 --> 00:56:18,584
You'd better stick to yours.
876
00:56:23,381 --> 00:56:27,134
That fella Tyndall is gonna make trouble,
sure as I'm standin' here.
877
00:56:27,218 --> 00:56:31,222
- What are we gonna do?
- What do you say we get ready for supper?
878
00:56:31,263 --> 00:56:35,184
- How can you talk of eatin' at a time like this?
- 'Cause I'm hungry.
879
00:56:35,267 --> 00:56:37,186
'Cause you're hungry.
880
00:56:37,269 --> 00:56:40,564
I suppose I'm supposed
to stand he-- Ohh!
881
00:56:40,606 --> 00:56:43,651
- Uh...
- Well.
882
00:56:43,734 --> 00:56:46,862
- Believe it or not, I'm waiting for a stagecoach.
- Uh-huh.
883
00:56:46,946 --> 00:56:48,906
What are my pants
doing on your legs?
884
00:56:48,948 --> 00:56:50,908
These are the legs
of a Stavrogin of Bardichev.
885
00:56:50,991 --> 00:56:53,202
Let your pants remain on them
and earn their gratitude.
886
00:56:53,285 --> 00:56:56,914
- Refuse and take their curse.
- I think I'll take both the curse and the pants.
887
00:56:56,997 --> 00:56:58,916
- Oh.
- Well, take 'em off.
888
00:56:58,999 --> 00:57:00,918
- You mean, right now?
- Yeah, right now.
889
00:57:01,001 --> 00:57:03,712
The whole world's against me.
890
00:57:03,796 --> 00:57:05,923
Uh, wait a minute.
891
00:57:06,006 --> 00:57:08,384
Might make a deal with you. How well
do you know this country around here?
892
00:57:08,467 --> 00:57:12,221
Oh! Like a field mouse.
I know every inch, every pebble.
893
00:57:12,304 --> 00:57:14,223
There isn't a twig,
bird or a tree that--
894
00:57:14,306 --> 00:57:16,225
I'll give you the pants
if you do a job for me.
895
00:57:16,308 --> 00:57:18,561
Agreed! What can I lose?
Only the job! Command me!
896
00:57:18,644 --> 00:57:21,939
- I want you to find something for me.
- I'm a weasel, I'm a hawk.
897
00:57:22,022 --> 00:57:24,942
- I've got the memory of an elephant.
- I don't need the whole menagerie.
898
00:57:25,025 --> 00:57:27,903
All I need is one human bloodhound
who can keep his mouth shut.
899
00:57:27,987 --> 00:57:31,449
I'll be your bloodhound,
sniffing and silent. What's missing?
900
00:57:31,532 --> 00:57:34,201
The body of Sheriff Keogh.
901
00:57:34,285 --> 00:57:36,245
Take back your pants.
902
00:57:36,328 --> 00:57:39,290
What do you want to find
the body of Keogh for'?
903
00:57:39,373 --> 00:57:43,419
We can't prove a murder's been done
if we can't produce a corpus delicti.
904
00:57:43,502 --> 00:57:46,130
Corpus delicti.
I thought you were lookin' for Keogh.
905
00:57:46,213 --> 00:57:48,424
Boris is gonna make
a very good second deputy.
906
00:57:48,507 --> 00:57:52,136
Sure! I might as well have
two loony deputies as one!
907
00:57:52,219 --> 00:57:54,263
A deputy!
908
00:57:54,346 --> 00:57:56,682
Deputy Stavrogin!
Observe my brain in action!
909
00:57:56,724 --> 00:57:59,059
Where would I go
if I were a dead body?
910
00:57:59,143 --> 00:58:01,604
Would I stay out in the open?
No. No privacy.
911
00:58:01,687 --> 00:58:03,814
- Wouldn't go in the river if you can't swim.
- Oh.
912
00:58:03,898 --> 00:58:06,817
Why didn't I stay in the gutter
where I was well-off?
913
00:58:06,901 --> 00:58:10,237
That's right! Would I go under the ground?
No, there's no future in it!
914
00:58:12,364 --> 00:58:15,993
- Miss Frenchy, honey, you know that blue dress?
- Mm-hmm.
915
00:58:16,076 --> 00:58:18,829
Well, you can't wear it no more.
It's got beer on it.
916
00:58:18,913 --> 00:58:21,916
- All right, you can have it, if it fits you.
- It does.
917
00:58:21,999 --> 00:58:23,918
[ Door Opens]
918
00:58:24,001 --> 00:58:26,837
- Now, Mr Kent, if you're mad at me about your--
- Shut up!
919
00:58:26,921 --> 00:58:29,757
- Did you have any callers at the house today?
- Men, women or children?
920
00:58:29,840 --> 00:58:32,760
Start acting smart and I'll
slap you around. Did ya or didn't ya'?
921
00:58:32,843 --> 00:58:35,179
- Who, for instance?
- Destry, for instance.
922
00:58:35,262 --> 00:58:38,682
- Why not?
- When I ask a question, I like a direct answer.
923
00:58:38,766 --> 00:58:40,684
- What was the conversation?
- All of it?
924
00:58:40,768 --> 00:58:43,646
- All of it.
- Well, let me see. I said hello.
925
00:58:43,687 --> 00:58:46,774
No, he said hello.
Then I said, won't you sit down...
926
00:58:46,857 --> 00:58:50,736
- and then he said--
- What did he come for? Get to that part quick!
927
00:58:50,819 --> 00:58:52,738
- Because he's a gentleman.
- That's a lie.
928
00:58:52,821 --> 00:58:55,991
- I could prove it to anybody but you.
- Are you actin' smart?
929
00:58:56,075 --> 00:58:59,286
- He came to apologize.
- ls that all?
930
00:58:59,328 --> 00:59:03,832
That's all he had time for.
He was in a hurry to go.
931
00:59:03,916 --> 00:59:06,919
Just like you are... now.
932
00:59:08,921 --> 00:59:11,507
If I ever catch you
stackin' 'em on me...
933
00:59:11,590 --> 00:59:13,509
I'll personally
put the lights out...
934
00:59:13,592 --> 00:59:16,470
then I won't know you from
anyone else in the game.
935
00:59:20,558 --> 00:59:23,185
My, my, he just ain't got...
936
00:59:23,269 --> 00:59:26,021
no personality at all, is he?
937
00:59:26,105 --> 00:59:30,359
- Where you goin', Miss Frenchy?
- I'm going outside and see what fresh air smells like.
938
00:59:32,361 --> 00:59:35,281
N' [ Piano Plays ]
939
00:59:39,994 --> 00:59:43,289
Watch close and follow
any of that gang that comes out.
940
00:59:43,372 --> 00:59:46,959
- I don't get you.
- All right, we can't find the missing body, can we?
941
00:59:47,042 --> 00:59:49,753
The next best thing is to have
the missing body find us.
942
00:59:49,837 --> 00:59:51,964
- Oh.
' Keep your eyes open.
943
00:59:52,047 --> 00:59:55,217
Oh, when I was a deputy,
I could think.
944
00:59:55,301 --> 00:59:57,469
Now I'm sheriff,
I'm all fuddled.
945
00:59:57,553 --> 00:59:59,471
You're fuddled,
I'm fuddled, he's fuddled.
946
00:59:59,555 --> 01:00:01,890
Let's go home! Please!
947
01:00:01,974 --> 01:00:04,393
Take your hands off of me
and do as you're told.
948
01:00:04,476 --> 01:00:06,395
He knows what he's doin'.
949
01:00:09,023 --> 01:00:11,317
[ Frenchy ]
Got a match?
950
01:00:11,400 --> 01:00:14,403
Hello there. Sure.
951
01:00:22,828 --> 01:00:25,914
- What, have you been throwin' things again?
- How did you know?
952
01:00:25,998 --> 01:00:29,209
I read a book once that said
women always look their best...
953
01:00:29,293 --> 01:00:33,297
in the peace and quiet that
follows a storm of violence.
954
01:00:33,380 --> 01:00:36,133
That's pretty good.
955
01:00:36,216 --> 01:00:39,094
Would've been much nicer
if you'd thought of that yourself.
956
01:00:39,178 --> 01:00:42,097
Well, as a matter of fact, I did.
957
01:00:45,351 --> 01:00:47,686
- Going in the saloon?
- Yeah.
958
01:00:47,770 --> 01:00:49,855
- Business or pleasure?
- Business.
959
01:00:51,315 --> 01:00:53,233
So you won't take
my advice, huh?
960
01:00:53,317 --> 01:00:56,236
You mean leave town now?
I'm just beginning to like it.
961
01:01:02,368 --> 01:01:05,788
Take my rabbit's foot.
Keep away from dark corners.
962
01:01:09,375 --> 01:01:11,502
I see now
why you don't need guns---
963
01:01:11,585 --> 01:01:14,463
and why I can't get
my cattle through.
964
01:01:14,546 --> 01:01:16,590
Let me tell you somethin', Destry.
965
01:01:16,674 --> 01:01:18,592
Nobody's gonna rob me.
966
01:01:18,676 --> 01:01:22,262
I'm takin' 'em through
in spite of you, Kent, or anybody else.
967
01:01:22,346 --> 01:01:25,099
Oh, I wouldn't do that
if I were you.
968
01:01:25,182 --> 01:01:27,976
You know, that's trespassin'.
969
01:01:28,060 --> 01:01:31,313
You're cuttin' in on Kent
two or three different ways, aren't ya'?
970
01:01:33,649 --> 01:01:37,277
Whoopee! Quiet.
971
01:01:38,529 --> 01:01:40,531
You'll live.
972
01:01:43,200 --> 01:01:46,078
Evenin', Mayor Slade.
Sorta hopin' to find you here.
973
01:01:46,161 --> 01:01:50,249
- I'd like to have a little private talk with ya.
- Sit down, son.
974
01:01:50,332 --> 01:01:53,877
Now... you have me
surrounded here, huh?
975
01:01:53,961 --> 01:01:55,879
What's on your mind?
976
01:01:55,963 --> 01:02:00,217
Mayor, I don't think we're gettin' the
kind of cooperation we should be gettin'.
977
01:02:00,300 --> 01:02:03,512
- No'? Your move.
- Oh.
978
01:02:04,680 --> 01:02:07,933
Let's see, uh... there.
979
01:02:08,016 --> 01:02:10,686
No, I, uh...
I don't think it's Wash and me.
980
01:02:10,769 --> 01:02:12,771
- 'Course it might be.
- Hmm.
981
01:02:12,855 --> 01:02:14,732
- But, uh--
- Crown that.
982
01:02:14,815 --> 01:02:16,734
Oh.
983
01:02:16,817 --> 01:02:19,570
Seems every time we ask a question,
folks either shut up...
984
01:02:19,653 --> 01:02:22,656
or walk away
like they'd never heard us.
985
01:02:22,698 --> 01:02:25,909
My guess is they just don't
cotton to their sheriffs.
986
01:02:25,993 --> 01:02:28,036
Uh-huh.
987
01:02:28,120 --> 01:02:30,956
Well, you're probably right.
988
01:02:30,998 --> 01:02:34,543
Looks like I'm gonna
take one of your men.
989
01:02:40,090 --> 01:02:44,344
Evidently Sheriff Keogh
wasn't very popular either.
990
01:02:44,428 --> 01:02:46,305
Was he?
991
01:02:48,974 --> 01:02:50,976
Uh-uh, uh-uh, uh-uh.
992
01:02:51,059 --> 01:02:53,061
You oughta
jump me here.
993
01:02:55,022 --> 01:02:56,982
Every time
I mention his name...
994
01:02:57,065 --> 01:03:00,194
it's sorta like I was
talkin' about a ghost.
995
01:03:02,738 --> 01:03:04,740
Crown that.
996
01:03:04,823 --> 01:03:08,410
N' [ Orchestra ]
997
01:03:08,494 --> 01:03:10,704
[Gunshot]
998
01:03:10,788 --> 01:03:14,917
I don't wanna miss this.
I'll finish with you later.
999
01:03:15,000 --> 01:03:17,085
[Clicking]
1000
01:03:26,929 --> 01:03:29,181
- Everybody thirsty?
- [ Cowboys ] Yeah!
1001
01:03:29,264 --> 01:03:31,183
Bartender!
1002
01:03:31,266 --> 01:03:35,229
N' [ Orchestra Begins ]
1003
01:03:35,312 --> 01:03:38,857
♪ See what the boys in
the back room will have ♪
1004
01:03:38,941 --> 01:03:42,653
♪ And tell them
I'm having the same ♪
1005
01:03:42,736 --> 01:03:46,949
♪ Go see what the boys in
the back room will have ♪
1006
01:03:47,032 --> 01:03:50,202
♪ And give them
the poison they name ♪
1007
01:03:50,244 --> 01:03:54,373
♪ And when I die
don't spend my money ♪
1008
01:03:54,414 --> 01:03:58,126
♪ On flowers and my picture
in a frame ♪
1009
01:03:58,210 --> 01:04:02,214
♪ Just see what the boys in
the back room will have ♪
1010
01:04:02,297 --> 01:04:06,051
♪ And tell them I sighed ♪
1011
01:04:06,134 --> 01:04:10,013
♪ And tell them I cried ♪
1012
01:04:10,055 --> 01:04:13,183
♪ And tell them I died
of the same ♪
1013
01:04:13,267 --> 01:04:17,354
♪ And when I die
don't buy a casket ♪
1014
01:04:17,396 --> 01:04:21,191
♪ Of silver with
the candles all a flame ♪
1015
01:04:21,275 --> 01:04:25,320
♪ Just see what the boys in
the back room will have ♪
1016
01:04:25,404 --> 01:04:29,074
♪ And tell them I sighed ♪
1017
01:04:29,157 --> 01:04:32,828
- ♪ And tell them I cried ♪
- [ Laughing ]
1018
01:04:32,911 --> 01:04:36,123
♪ And tell them I died
of the same ♪
1019
01:04:36,206 --> 01:04:39,543
♪ And when I die
don't pay the preacher ♪
1020
01:04:39,626 --> 01:04:43,797
♪ For speaking of my glory
and my fame ♪
1021
01:04:43,881 --> 01:04:49,720
♪ Just see what the boys in
the back room will have ♪
1022
01:04:49,803 --> 01:04:53,640
♪ And tell them I sighed ♪
1023
01:04:53,724 --> 01:04:57,311
- ♪ And tell them I cried ♪
- [ Laughing ]
1024
01:04:57,394 --> 01:05:00,397
♪ And tell them I died
of the same N'
1025
01:05:00,480 --> 01:05:04,735
- Yeee-ahooo!
- [Wild Applause]
1026
01:05:05,444 --> 01:05:08,447
The Mayor tells me
you've been asking around about Keogh.
1027
01:05:08,530 --> 01:05:11,241
We figured as long
as we had a sheriff's office...
1028
01:05:11,325 --> 01:05:13,243
we might as well
do something.
1029
01:05:13,327 --> 01:05:15,746
- If I was you--
- I'll be back in just a minute.
1030
01:05:15,787 --> 01:05:18,874
- Now, I liked that.
- Good. Then you can buy me a drink, huh?
1031
01:05:18,916 --> 01:05:20,959
- Fine.
- That's all for now, boys.
1032
01:05:21,001 --> 01:05:25,005
- That's the idea of the song: get me a free drink.
- I sorta gathered that.
1033
01:05:25,088 --> 01:05:27,007
- You liked it, huh?
- Yeah, it was all right!
1034
01:05:27,090 --> 01:05:30,969
- I'll sing it again for you. Hit the music!
- I'm telling you now:
1035
01:05:31,053 --> 01:05:32,930
Keogh left town.
1036
01:05:37,517 --> 01:05:40,312
Yeah, well,
that's what I say.
1037
01:05:40,395 --> 01:05:43,523
Then again we thought he
maybe left somethin' behind.
1038
01:05:43,607 --> 01:05:46,526
You know,
like a body, maybe.
1039
01:05:48,946 --> 01:05:51,657
Oh, of course, of course.
1040
01:05:51,740 --> 01:05:54,326
Naturally, you couldn't
prove no case without one, could ya'?
1041
01:05:54,368 --> 01:05:57,371
That's right, Mayor,
that's right.
1042
01:05:58,914 --> 01:06:01,333
But suppose we knew
where there was one?
1043
01:06:01,416 --> 01:06:04,503
It's in pretty good
condition too.
1044
01:06:08,757 --> 01:06:11,343
That's a fine, lively conversation
when a lady wants a drink.
1045
01:06:11,426 --> 01:06:14,846
- Come on, take me over to the bar.
- You stay where you are.
1046
01:06:14,930 --> 01:06:16,848
I haven't settled up
with Destry yet...
1047
01:06:16,932 --> 01:06:19,184
about that big favour
he did me at the ranch.
1048
01:06:19,267 --> 01:06:21,645
That calls for some wine.
The best.
1049
01:06:23,188 --> 01:06:25,107
Sit down.
1050
01:06:27,818 --> 01:06:30,237
Well, that's mighty nice
of Mr Kent.
1051
01:06:30,320 --> 01:06:32,489
Sit down
and have some wine.
1052
01:06:32,572 --> 01:06:35,242
Ice up some of that wine,
send it over to the table.
1053
01:06:35,325 --> 01:06:37,828
[Quietly] Run out to the place,
see if it's gone.
1054
01:06:37,911 --> 01:06:41,123
- Hurry it up, will ya?
- I bet if the thing's gone, Destry's in on it.
1055
01:06:41,206 --> 01:06:44,042
If he is, can I personally slap him
in the mouth with my pistol?
1056
01:06:44,126 --> 01:06:48,171
- Wouldn't want to hit a dead man, would ya?
- Yeah-- No!
1057
01:06:48,255 --> 01:06:50,132
Well, I don't know.
1058
01:06:53,677 --> 01:06:55,595
Uh-oh.
1059
01:06:59,641 --> 01:07:01,351
Now!
1060
01:07:09,943 --> 01:07:13,321
That fella Kent reminds me
of a friend of mine in Kansas City.
1061
01:07:13,405 --> 01:07:15,657
He was a great wine drinker.
1062
01:07:15,699 --> 01:07:17,993
Every time he'd come into town
with a new load of stock...
1063
01:07:18,076 --> 01:07:20,912
he'd rush right
into the first saloon.
1064
01:07:20,954 --> 01:07:23,790
I had a friend in Louisiana like that.
1065
01:07:23,874 --> 01:07:27,210
Only every time he came to town
he went to the nearest oyster house.
1066
01:07:27,294 --> 01:07:29,171
Eat a hundred oysters.
1067
01:07:29,254 --> 01:07:32,215
I'm sorry.
I interrupted you.
1068
01:07:32,299 --> 01:07:36,011
Well, I don't think
there's much point to my story.
1069
01:07:36,094 --> 01:07:38,472
A hundred oysters?
1070
01:07:38,555 --> 01:07:40,515
And everybody told
this friend of mine...
1071
01:07:40,599 --> 01:07:44,561
not to eat oysters in July,
but he wouldn't listen.
1072
01:07:44,644 --> 01:07:46,563
What's the point to that?
1073
01:07:47,981 --> 01:07:51,234
He found a pearl...
that big.
1074
01:07:51,318 --> 01:07:55,363
- Oh, that's good.
- No, it was bad. The oyster, I mean.
1075
01:07:56,698 --> 01:07:58,617
Killed him.
1076
01:08:01,411 --> 01:08:03,330
Who got the pearl?
1077
01:08:05,207 --> 01:08:07,542
I did.
1078
01:08:10,212 --> 01:08:12,839
Will you stop
chewing that tobacco?
1079
01:08:15,217 --> 01:08:17,886
[ Indistinct
Square Dance Calling ]
1080
01:08:17,969 --> 01:08:21,056
[ Square Dance Caller]
Everybody!
1081
01:08:21,139 --> 01:08:24,017
[ Square Dance Caller
Continues ]
1082
01:08:24,101 --> 01:08:27,437
Better go easy on this stuff
if I wanna do any sheriffin' tomorrow.
1083
01:08:27,521 --> 01:08:31,274
Might take the day off.
Eh, Mayor?
1084
01:08:31,358 --> 01:08:33,235
Might.
1085
01:08:33,318 --> 01:08:35,237
Might as well go
the whole hog.
1086
01:08:35,320 --> 01:08:38,031
How about you and me
havin' a dance together, Frenchy?
1087
01:08:38,073 --> 01:08:40,033
Oh. All right, Kent?
1088
01:08:40,117 --> 01:08:42,994
- Sure. Go right ahead.
- Come on.
1089
01:08:45,080 --> 01:08:48,959
[ Indistinct
Square Dance Calling]
1090
01:08:57,134 --> 01:08:59,094
I warned you.
1091
01:09:08,145 --> 01:09:11,106
- I still have the rabbit's foot.
- You're going to need it.
1092
01:09:15,152 --> 01:09:18,071
- Is it a big, strong rabbit?
- I hope so.
1093
01:09:51,104 --> 01:09:54,065
[ Music, Dance Calling Stops]
1094
01:09:54,149 --> 01:09:56,651
Just a minute, folks!
1095
01:09:56,735 --> 01:09:59,196
I hate to interrupt
the festivities like this...
1096
01:09:59,279 --> 01:10:01,281
but I got official business.
1097
01:10:01,364 --> 01:10:04,367
You know, Wash--
I mean, the sheriff and me...
1098
01:10:04,451 --> 01:10:06,536
have been pestering you
with a lot of questions...
1099
01:10:06,620 --> 01:10:08,663
- about the former sheriff Keogh.
- [ Crowd Murmuring]
1100
01:10:08,747 --> 01:10:11,541
And we-- Now, hold on.
Don't go away.
1101
01:10:11,625 --> 01:10:14,252
We ain't gonna ask
no more questions...
1102
01:10:14,336 --> 01:10:17,088
because Wash has
just found the answer.
1103
01:10:19,007 --> 01:10:22,552
And, uh, one other thing.
1104
01:10:22,636 --> 01:10:25,722
All the relatives
and friends of Gyp Watson...
1105
01:10:25,805 --> 01:10:28,767
are hereby notified that
he's over in the jail...
1106
01:10:28,850 --> 01:10:31,561
charged with murder.
1107
01:10:33,521 --> 01:10:35,440
That's all.
1108
01:10:35,523 --> 01:10:38,276
- My brother didn't have nothin' to do with it!
- Who did?
1109
01:10:38,360 --> 01:10:40,737
Well, I'll tell you who--
1110
01:10:40,820 --> 01:10:44,574
- I thought you were through askin' questions.
- Now, don't get excited.
1111
01:10:44,658 --> 01:10:47,160
- He's not hanged yet.
- And he ain't gonna be.
1112
01:10:47,244 --> 01:10:52,040
- You get over there and turn him loose.
- I can't do that until after the trial.
1113
01:10:52,123 --> 01:10:55,418
Maybe by then he can explain
what he was doin'...
1114
01:10:55,502 --> 01:10:58,797
- when the sheriff found him with the body.
- Oh.
1115
01:10:58,838 --> 01:11:01,967
I'm sure Kent didn't know
you had evidence like that, Deputy.
1116
01:11:02,050 --> 01:11:04,803
I think we got
a pretty good case, Mayor.
1117
01:11:04,886 --> 01:11:07,347
- Darned near airtight, I'd say.
- Hmm.
1118
01:11:07,430 --> 01:11:09,683
Well, that's mighty fine work.
1119
01:11:09,766 --> 01:11:13,645
And just to make sure that there won't be
no miscarriage of justice...
1120
01:11:13,728 --> 01:11:16,773
as chief magistrate...
1121
01:11:16,856 --> 01:11:19,442
I'm gonna try this case myself.
1122
01:11:24,030 --> 01:11:27,158
Oh.
1123
01:11:27,242 --> 01:11:30,161
And all you citizens
here present...
1124
01:11:30,245 --> 01:11:34,374
please report to my office tomorrow
so we can select a jury.
1125
01:11:34,457 --> 01:11:37,043
Everything's
going to be regular.
1126
01:11:37,127 --> 01:11:39,546
- Very regular.
- Mm-hmm.
1127
01:11:39,629 --> 01:11:41,673
Yeah, well, thanks, Mayor.
1128
01:11:41,756 --> 01:11:46,094
But I'd better call you
Judge now, hadn't I?
1129
01:11:46,177 --> 01:11:48,722
I sorta had a feeling
I could count on you.
1130
01:11:48,805 --> 01:11:52,183
- Anytime, son. Anytime.
- Yeah, all right.
1131
01:11:52,267 --> 01:11:55,312
- Thanks for the wine, Kent.
- It's all right.
1132
01:11:56,813 --> 01:11:58,690
Frenchy.
1133
01:11:58,773 --> 01:12:02,360
Thanks for the, uh... dance.
1134
01:12:03,820 --> 01:12:05,780
Pretty good rabbit.
1135
01:12:12,162 --> 01:12:15,623
[Cattle Mooing]
1136
01:12:19,544 --> 01:12:21,463
Ready to start bringin'
my cattle through.
1137
01:12:21,546 --> 01:12:25,550
- Do I pay you off?
- That's what I'm here for.
1138
01:12:27,677 --> 01:12:31,014
- How many head you got?
- Oh, around 10,000, I reckon.
1139
01:12:31,097 --> 01:12:34,684
Let's see.
At two bits a head, that's $2,500.
1140
01:12:34,768 --> 01:12:38,730
Yeah. I'll pay you
for the whole bunch right now.
1141
01:12:42,901 --> 01:12:46,279
- [ Gunshot]
- [ Cattle Mooing ]
1142
01:12:51,785 --> 01:12:53,703
I don't care
what the law says.
1143
01:12:53,787 --> 01:12:55,914
I brought those cattle through,
I didn't pay a penny...
1144
01:12:55,997 --> 01:12:58,416
I ain't gonna pay,
and nobody's gonna make me!
1145
01:12:58,500 --> 01:13:02,087
Jack Tyndall, you're the most stubborn,
ornery, mule-headed--
1146
01:13:02,170 --> 01:13:06,091
- Self-opinionated's a good word.
- Self-opinionated bully I ever saw or heard of.
1147
01:13:06,174 --> 01:13:10,178
Hey, lady, can't you call him
all them names without bein' so noisy?
1148
01:13:10,261 --> 01:13:14,182
- I'm tryin' to sleep.
- Gyp, it ain't polite to interfere with family quarrels.
1149
01:13:14,265 --> 01:13:16,518
Now, go right ahead,
Miss Tyndall.
1150
01:13:16,601 --> 01:13:18,937
It's like talking to a stone wall.
I give up.
1151
01:13:19,020 --> 01:13:21,064
Well, that's too bad.
1152
01:13:21,147 --> 01:13:23,817
Sheriffin's getting to be
quite a problem around here.
1153
01:13:23,900 --> 01:13:26,319
He won't talk,
he won't listen.
1154
01:13:26,403 --> 01:13:29,906
If your brother doesn't pay
that $2,500 he owes to Kent...
1155
01:13:29,989 --> 01:13:32,951
- I don't know what's gonna happen to him.
- Nothing's gonna happen to me.
1156
01:13:33,034 --> 01:13:34,953
I can take care of myself.
1157
01:13:35,036 --> 01:13:37,038
Lot of things are gonna
happen around this town, though.
1158
01:13:37,122 --> 01:13:39,040
You could sue
and recover the money.
1159
01:13:39,124 --> 01:13:43,002
Sue Kent with Slade on the bench?
You must think I'm awful dumb.
1160
01:13:43,086 --> 01:13:46,214
- Ain't it the truth.
- I won't pay a plug nickel now or ever.
1161
01:13:46,297 --> 01:13:49,717
All right, I give up.
I give up.
1162
01:13:49,801 --> 01:13:52,554
Miss Tyndall, I want to
thank you for coming here...
1163
01:13:52,637 --> 01:13:55,682
and tryin' to help out.
1164
01:13:55,765 --> 01:13:59,310
We'll, uh... we'll all
be here for quite some time...
1165
01:13:59,394 --> 01:14:03,356
so just feel free to
drop over any time at all.
1166
01:14:03,440 --> 01:14:05,859
- Matter of fact, I hope you will.
- It's here! It's here!
1167
01:14:05,942 --> 01:14:08,903
I got it! I got it! I got the letter--
Oh, excuse me.
1168
01:14:08,987 --> 01:14:11,489
In my pocket.
Oh, hello, Miss Tyndall.
1169
01:14:11,573 --> 01:14:14,242
- Aren't you pretty.
- Hello, Mr Callahan.
1170
01:14:14,325 --> 01:14:16,244
Here's your fodder.
1171
01:14:16,327 --> 01:14:18,371
[ Gyp]
Cheese. Cheese!
1172
01:14:18,455 --> 01:14:20,373
Cheese for breakfast,
cheese for lunch!
1173
01:14:20,457 --> 01:14:23,585
Tell my brother to stop
sending me cheese!
1174
01:14:23,668 --> 01:14:26,379
- I ain't no mouse!
- [Boris ] I tell him.
1175
01:14:26,421 --> 01:14:29,841
- This may change his mind. Tyndall!
- Yeah?
1176
01:14:32,010 --> 01:14:33,970
Read that.
1177
01:14:36,222 --> 01:14:40,935
Now maybe you can understand
why I want you to pay Kent the money.
1178
01:14:40,977 --> 01:14:43,855
If you can keep from gettin'
your fool head shot off...
1179
01:14:43,938 --> 01:14:46,024
until that judge gets here...
1180
01:14:46,107 --> 01:14:49,486
I can get my murderer
and you can get your money back.
1181
01:14:50,820 --> 01:14:52,822
All right.
I'll go pay him now.
1182
01:14:52,906 --> 01:14:54,991
Well, now we're
gettin' somewhere.
1183
01:14:56,367 --> 01:14:58,661
Uh, hold on now.
1184
01:14:58,703 --> 01:15:00,914
You might run into
some trouble over there.
1185
01:15:00,997 --> 01:15:04,250
- We'd better send Boris.
- Command me! Nothing can tempt me from my duty.
1186
01:15:04,334 --> 01:15:06,252
Where are we gonna
pick up the money?
1187
01:15:06,336 --> 01:15:08,254
- Wells Fargo.
- As soon as you get the money...
1188
01:15:08,338 --> 01:15:11,341
give it to Kent with Tyndall's
compliments, and get a receipt.
1189
01:15:11,424 --> 01:15:14,177
Yes, "mon commandant."
lam a courier, fast as lightning...
1190
01:15:14,260 --> 01:15:16,429
silent as the night itself.
1191
01:15:16,471 --> 01:15:18,431
[ Gyp]
And no more cheese.
1192
01:15:20,725 --> 01:15:22,018
[Mayor] According to the provisions
of the statutes...
1193
01:15:22,101 --> 01:15:24,771
of our territorial
commonwealth...
1194
01:15:24,854 --> 01:15:29,025
you have been selected
as representative citizens...
1195
01:15:29,108 --> 01:15:31,819
of our fair community.
1196
01:15:31,903 --> 01:15:35,823
We want to see that
the public's faith is justified.
1197
01:15:35,907 --> 01:15:39,744
So when you boys retire
to consider a verdict...
1198
01:15:39,827 --> 01:15:41,955
stay out for a while.
1199
01:15:42,038 --> 01:15:44,582
Kent will see that
you're plentifully provided...
1200
01:15:44,624 --> 01:15:46,876
with liquid refreshment.
1201
01:15:46,960 --> 01:15:49,796
And after you've
deliberated sufficient...
1202
01:15:49,879 --> 01:15:52,882
weighed all the evidence
fair and square...
1203
01:15:52,924 --> 01:15:55,385
and brought in a verdict
of not guilty...
1204
01:15:55,468 --> 01:15:58,137
you'll be amply rewarded,
y'understand?
1205
01:15:58,221 --> 01:16:00,473
- Okay, boss.
- We gotcha, Mayor.
1206
01:16:00,557 --> 01:16:02,475
That's all.
Drinks on the house.
1207
01:16:02,559 --> 01:16:05,478
[indistinct Chatter]
1208
01:16:05,562 --> 01:16:08,106
- Mr Kent.
- Well, what do you want'?
1209
01:16:08,189 --> 01:16:10,108
Uh, nothing. That is,
I was sent to deliver...
1210
01:16:10,191 --> 01:16:13,069
$2,500 in cash,
compliments of Mr Tyndall.
1211
01:16:13,152 --> 01:16:15,071
He's gettin' smart
to himself, huh?
1212
01:16:15,154 --> 01:16:17,073
Mr Destry had something
to do with this, didn't he?
1213
01:16:17,156 --> 01:16:19,784
I'm a mummy, I'm a sphinx.
I don't answer questions.
1214
01:16:19,867 --> 01:16:22,787
- [ Chuckling ] Let's have the money.
- First sign the receipt.
1215
01:16:22,870 --> 01:16:25,290
- What?
- That is, if you don't mind. Please?
1216
01:16:25,373 --> 01:16:28,626
- Give me that money.
- It's a mighty fine thing when a man realizes he's wrong...
1217
01:16:28,710 --> 01:16:30,878
and tries to correct it
in a nice way.
1218
01:16:30,962 --> 01:16:34,549
Give it to him, Kent.
1219
01:16:34,632 --> 01:16:38,803
I see we've got some very intelligent
peace officers in this town, Stavrogin.
1220
01:16:38,886 --> 01:16:41,848
I'm trying to live up to
the blood of my forefathers.
1221
01:16:44,183 --> 01:16:46,728
[Mayor] Not like Tyndall
to give in so easy.
1222
01:16:46,811 --> 01:16:49,272
Hey, you. You keepin'
my brother comfortable?
1223
01:16:49,355 --> 01:16:51,733
- He's very delicate.
- He's doing as well as can be expected.
1224
01:16:51,816 --> 01:16:54,736
- But he told me to tell you, no more cheese.
- Did he say that?
1225
01:16:54,819 --> 01:16:58,740
- I'm quoting his every word.
- Gee, that's bad if he don't want no more cheese.
1226
01:16:58,823 --> 01:17:02,076
- They're not gonna hang him, are they?
- That is not up to me.
1227
01:17:02,160 --> 01:17:05,997
- It's up to Judge Murtaugh.
- That's good.
1228
01:17:06,080 --> 01:17:08,833
Judge Murtaugh? H--
1229
01:17:08,916 --> 01:17:11,294
Hey, Mayor,
who is this Judge Murtaugh?
1230
01:17:11,377 --> 01:17:13,838
What's he got to do
with my brother?
1231
01:17:15,173 --> 01:17:17,550
- Clara!
- Yes'm, Miss Frenchy?
1232
01:17:17,634 --> 01:17:20,595
- Go tell Mr Destry I want to see him right away.
- ls somethin' the matter?
1233
01:17:20,678 --> 01:17:23,181
- Will you go?
- I'm gone.
1234
01:17:26,601 --> 01:17:29,979
- Hey, you.
- [Snoring]
1235
01:17:34,317 --> 01:17:36,861
[Banging Continues]
1236
01:17:38,905 --> 01:17:42,325
Oh, you.
What do you want now?
1237
01:17:42,408 --> 01:17:46,120
[ Gyp ] I want beer,
but I'll take water.
1238
01:17:46,204 --> 01:17:50,083
Why is it you always get thirsty
when I get to sleep?
1239
01:17:50,166 --> 01:17:53,336
I ain't answering nobody
nothin' 'til I see my lawyer.
1240
01:17:53,419 --> 01:17:55,922
Do I get the water
or don't I?
1241
01:17:55,963 --> 01:17:59,384
I'll give you water,
you varmint you!
1242
01:17:59,467 --> 01:18:01,386
- Now, Wash, hold up now.
- Oh, please!
1243
01:18:01,469 --> 01:18:03,930
- No, no, no.
- Oh, you're always coddling 'em.
1244
01:18:04,013 --> 01:18:06,349
We gotta keep him
good and healthy.
1245
01:18:06,391 --> 01:18:09,727
You better keep me good and healthy.
That's the law.
1246
01:18:09,811 --> 01:18:11,729
Yes, sir.
1247
01:18:11,813 --> 01:18:14,774
Wouldn't want to hang
a sick man... would we?
1248
01:18:14,857 --> 01:18:16,818
You still think
you're gonna hang me?
1249
01:18:16,859 --> 01:18:19,570
You think you're gonna get out of it
because you're innocent?
1250
01:18:19,654 --> 01:18:23,116
- I ain't sayin' who's innocent or who's guilty.
- Uh-huh.
1251
01:18:23,157 --> 01:18:29,122
Well, I always say you got to admire a man
who'd get himself hanged for a friend.
1252
01:18:29,205 --> 01:18:31,541
- I used to know a fella once--
- You know too many fellas.
1253
01:18:31,624 --> 01:18:34,711
Mm-hmm.
Well, I'll hang this up here.
1254
01:18:34,794 --> 01:18:37,004
Wash can get some sleep.
1255
01:18:38,673 --> 01:18:40,633
Here's good health to ya.
1256
01:18:46,431 --> 01:18:48,349
[Yawning]
Oh, God.
1257
01:18:48,433 --> 01:18:50,351
I ain't gonna have
a goodnight's rest...
1258
01:18:50,435 --> 01:18:52,353
until that federal judge
gets here.
1259
01:18:52,437 --> 01:18:55,440
Why don't you go home?
I'll entertain our guest.
1260
01:18:55,481 --> 01:18:59,402
No siree, I'm gonna sit up
with that two-legged cactus...
1261
01:18:59,485 --> 01:19:03,948
and pour water into him
until lilies sprout out of both his ears.
1262
01:19:04,031 --> 01:19:07,577
Be a very interesting sight.
1263
01:19:07,660 --> 01:19:09,579
Tom...
1264
01:19:09,662 --> 01:19:13,541
- do you think this is gonna work out?
- Sure it's gonna work.
1265
01:19:13,624 --> 01:19:18,171
Now you see, either Gyp or his brother
are gonna tell us a lot...
1266
01:19:18,254 --> 01:19:21,674
as soon as they find out
Slade ain't gonna be on the bench.
1267
01:19:21,758 --> 01:19:23,676
- Yeah. Uh-huh. [Yawning]
- You understand?
1268
01:19:23,760 --> 01:19:25,762
Oh, yeah.
1269
01:19:25,845 --> 01:19:29,599
I think this old town's gonna settle down
into something pretty peaceful...
1270
01:19:29,682 --> 01:19:31,934
- one of these days.
- [ Banging On Window]
1271
01:19:31,976 --> 01:19:35,062
- What's that?
- [ Banging Continues]
1272
01:19:35,146 --> 01:19:37,398
- Somebody at the window there.
- Here.
1273
01:19:39,358 --> 01:19:41,319
Nah, we settled that.
1274
01:19:41,360 --> 01:19:43,780
I'll be right behind you
in case you're wrong.
1275
01:19:47,825 --> 01:19:51,037
Miss Frenchy say
she want to see you right away.
1276
01:19:51,120 --> 01:19:53,998
- She says it's very important.
- All right.
1277
01:19:54,081 --> 01:19:56,626
- Listen, Tom, I--
- You hold the fort, Wash.
1278
01:19:56,709 --> 01:19:59,086
Don't worry none about me.
I will.
1279
01:20:05,510 --> 01:20:07,386
- Good evening.
- Nice of you to come.
1280
01:20:07,428 --> 01:20:11,224
- The maid said it was important, so I...
- It is.
1281
01:20:11,307 --> 01:20:13,226
- That's all, Clara.
- Yes'm.
1282
01:20:13,309 --> 01:20:15,186
Sit down.
1283
01:20:16,771 --> 01:20:18,731
Drink?
1284
01:20:18,815 --> 01:20:20,733
All right.
1285
01:20:26,280 --> 01:20:29,325
- What's the trouble?
- Trouble? There's no trouble.
1286
01:20:29,408 --> 01:20:33,538
I'm leaving town,
and I wanted to see you before I left.
1287
01:20:33,621 --> 01:20:36,624
Well, that's pretty sudden, ain't it?
1288
01:20:36,707 --> 01:20:40,294
Did something happen between
you and-- I mean...
1289
01:20:40,378 --> 01:20:44,423
- You and the dance hall decide to part company?
- No, nothing has happened.
1290
01:20:44,507 --> 01:20:48,928
I'm tired of Bottleneck, the whole crowd
and everything I've been doing.
1291
01:20:53,558 --> 01:20:57,270
- So I'm going back to New Orleans.
- Uh-huh.
1292
01:20:58,563 --> 01:21:01,524
Well, folks are all
gonna miss you around here.
1293
01:21:01,607 --> 01:21:04,110
All except a few wives,
I suppose.
1294
01:21:06,821 --> 01:21:08,906
What about you?
1295
01:21:11,242 --> 01:21:13,452
Me too.
1296
01:21:16,122 --> 01:21:18,916
- Well, good luck.
- [ Glasses Clink ]
1297
01:21:19,000 --> 01:21:22,128
- Hope you have a nice trip.
- Thanks.
1298
01:21:29,802 --> 01:21:33,806
Speakin' of luck, thanks
for the use of your rabbit's foot.
1299
01:21:33,890 --> 01:21:36,267
No, I want you to keep that.
1300
01:21:37,393 --> 01:21:40,563
Well, that's darn nice of you.
1301
01:21:40,646 --> 01:21:43,149
It's been a great help, you know.
1302
01:21:59,999 --> 01:22:03,544
I think I'd better get
back to the job.
1303
01:22:03,628 --> 01:22:05,546
Goodbye, Frenchy.
1304
01:22:07,423 --> 01:22:10,426
Ever been
to New Orleans, Tom?
1305
01:22:10,509 --> 01:22:12,511
No.
1306
01:22:12,595 --> 01:22:16,057
It's wonderful
this time of the year.
1307
01:22:16,140 --> 01:22:18,100
You'd like it there.
1308
01:22:20,937 --> 01:22:22,897
How about it?
1309
01:22:22,939 --> 01:22:25,399
[ Gunshots ]
1310
01:22:25,483 --> 01:22:27,735
No, Tom,
you can't go out there!
1311
01:22:27,818 --> 01:22:29,612
They know about
the federal judge!
1312
01:22:29,695 --> 01:22:33,115
They'll kill you if you go down
to the jail! Stay here, Tom!
1313
01:22:33,199 --> 01:22:37,328
They'll kill you if you go down
to the jail! Stay here, Tom!
1314
01:22:48,130 --> 01:22:52,301
- Hey, Wash.
- Well, Tom, they came.
1315
01:22:52,385 --> 01:22:54,553
- I was--
- No, now, don't do any talkin' now.
1316
01:22:54,637 --> 01:22:59,433
- Just rest.
- I'll talk if I wanna. For a little while, anyway.
1317
01:22:59,517 --> 01:23:03,688
- All right, go on and talk.
- Heh-heh.
1318
01:23:03,771 --> 01:23:06,983
I bet you knew a fella once
who did something like...
1319
01:23:07,066 --> 01:23:11,696
falling asleep when he oughta have
kept awake, didn't ya'?
1320
01:23:11,779 --> 01:23:15,741
- Huh'?
- Well, uh...
1321
01:23:15,825 --> 01:23:18,744
Yeah, I...
I knew a fella.
1322
01:23:18,828 --> 01:23:21,330
Lived down around Wichita. He...
1323
01:23:21,372 --> 01:23:23,749
- He was a sort of--
- [ Groaning]
1324
01:23:23,833 --> 01:23:26,502
- Does it hurt?
- Ohh! Don't hurt much...
1325
01:23:26,544 --> 01:23:30,381
but it makes me
so doggonned-- Aah!
1326
01:23:30,464 --> 01:23:33,384
- Wash. Wash.
- [ Groaning]
1327
01:23:33,467 --> 01:23:37,680
Uh, well, go on.
Go on.
1328
01:23:37,763 --> 01:23:40,224
What happened to the fella
in Wichita?
1329
01:23:41,851 --> 01:23:44,603
Oh, uh...
1330
01:23:44,687 --> 01:23:46,647
Oh, well, h-he...
1331
01:23:46,731 --> 01:23:49,108
H-he was a, uh...
1332
01:23:49,191 --> 01:23:53,779
Oh, a... great, big, green
sort of a punkin' roller...
1333
01:23:53,863 --> 01:23:56,741
you know, and--
and h-h-he just...
1334
01:23:56,782 --> 01:23:59,201
[ Laughing ]
This better be good.
1335
01:24:03,080 --> 01:24:05,374
Yeah.
1336
01:24:05,458 --> 01:24:07,793
We-well, you see, he, uh...
1337
01:24:07,877 --> 01:24:09,795
tried to keep awake
one night...
1338
01:24:09,879 --> 01:24:13,424
when he was gonna catch a stage
to a nearby town and he--
1339
01:24:13,466 --> 01:24:16,427
he had a girl over there
he was courtin' and--
1340
01:24:16,510 --> 01:24:20,264
[Chuckles] Man must be
an awful fool to get shot in the back.
1341
01:24:20,347 --> 01:24:22,433
If I'd just--
1342
01:24:22,516 --> 01:24:24,977
Wait a minute, Wash.
1343
01:24:25,019 --> 01:24:27,688
Now wait a minute.
1344
01:24:27,772 --> 01:24:31,192
You know, that's how
they shot my father.
1345
01:24:36,614 --> 01:24:38,949
They didn't dare
face him either.
1346
01:24:42,244 --> 01:24:45,623
They didn't give us
a chance, did they?
1347
01:24:45,706 --> 01:24:50,002
- No.
- Oh, I'm sleepy.
1348
01:24:50,086 --> 01:24:52,088
Plumb tuckered out.
1349
01:24:53,839 --> 01:24:58,719
That Gyp has kept me
awake... too much.
1350
01:26:09,957 --> 01:26:12,376
Got some men that'll
back you up, Destry.
1351
01:26:12,418 --> 01:26:15,337
All right.
Let's get down to the corral.
1352
01:26:22,928 --> 01:26:25,014
Why do you just stand here
like sheep?
1353
01:26:25,097 --> 01:26:27,892
- Why don't you stop them?
- Go back where you belong.
1354
01:26:27,975 --> 01:26:30,186
- Wherever I belong, I don't pretend.
- You shut your mouth.
1355
01:26:30,269 --> 01:26:32,897
I wouldn't wait around for my man
to get killed without doing something.
1356
01:26:32,980 --> 01:26:35,441
- Will you get out of here!
- Wait a minute!
1357
01:26:35,524 --> 01:26:40,070
- What can we do?
- I'll tell you what you can do. Let me go.
1358
01:26:40,154 --> 01:26:42,573
[indistinct Chatter]
1359
01:26:42,615 --> 01:26:44,575
They're gatherin'
at the corral!
1360
01:26:44,658 --> 01:26:48,245
Barricade the doors!
Chairs, tables, up against the windows!
1361
01:26:50,831 --> 01:26:54,543
[indistinct Shouting]
1362
01:26:59,465 --> 01:27:01,467
[ Indistinct 1
1363
01:27:03,802 --> 01:27:07,556
- As soon as the powder goes off,
come out quick with the wagons. - All right.
1364
01:27:10,017 --> 01:27:12,978
[Gunshots]
1365
01:27:17,858 --> 01:27:20,361
Get that barricade up, will ya!
1366
01:27:26,492 --> 01:27:30,412
[Gunfire]
1367
01:28:13,789 --> 01:28:16,333
Are you women crazy'?
Get back!
1368
01:28:16,417 --> 01:28:18,961
Get out of the way,
you women!
1369
01:28:19,044 --> 01:28:21,171
Get back! Back!
1370
01:28:21,255 --> 01:28:23,549
- You can't do that!
- [ Indistinct Shouting]
1371
01:29:05,424 --> 01:29:07,968
Ladies, you can't do this!
It ain't legal! I--
1372
01:29:15,726 --> 01:29:18,479
Ladies, ladies!
This constitutes rioting--
1373
01:29:31,116 --> 01:29:34,036
Look out, Tom! Tom!
1374
01:29:34,119 --> 01:29:36,080
Tom!
1375
01:29:44,380 --> 01:29:48,550
[indistinct Shouting]
1376
01:29:55,933 --> 01:29:57,851
Look out, Tom!
1377
01:30:04,066 --> 01:30:06,485
Look out, Tom! Tom!
1378
01:30:06,568 --> 01:30:09,780
- Look out, Tom! Look out!
-[Gunshot]
1379
01:30:09,863 --> 01:30:11,782
[Gunshot]
1380
01:30:16,703 --> 01:30:19,289
Frenchy!
Frenchy!
1381
01:30:19,373 --> 01:30:22,084
Oh... Tom.
1382
01:30:22,167 --> 01:30:26,630
[Gasping]
Tom. Oh, Tom...
1383
01:30:26,713 --> 01:30:30,592
[crying]
1384
01:30:38,100 --> 01:30:41,645
Would you kiss a fellow
goodbye?
1385
01:31:18,182 --> 01:31:22,102
[Cows Mooing]
1386
01:31:34,239 --> 01:31:36,575
- Good morning, Tom.
- Good morning, Charlie.
1387
01:31:36,658 --> 01:31:38,577
- Fine day.
- Yes, it is.
1388
01:31:38,660 --> 01:31:40,579
Yes, it is.
1389
01:31:40,662 --> 01:31:42,581
- Howdy, Tom.
- Howdy, Hank.
1390
01:31:42,664 --> 01:31:44,583
Howdy, Hank.
1391
01:31:44,666 --> 01:31:46,585
- Don't forget Sunday, Tom.
- I'll be there.
1392
01:31:46,668 --> 01:31:48,545
We'll be there.
1393
01:31:48,629 --> 01:31:50,547
- [ Blowing]
- [ Blowing]
1394
01:31:50,631 --> 01:31:53,383
Eli, you ever hear the story
about Sawtooth McGee?
1395
01:31:53,467 --> 01:31:55,469
- Right at that post there he--
- You mean the one...
1396
01:31:55,552 --> 01:31:59,765
- where he fit his neighbour into a draw over a petticoat'?
- Yeah, that's the one.
1397
01:31:59,848 --> 01:32:01,767
Aw, everybody's heard that one.
1398
01:32:01,850 --> 01:32:04,728
- Wash sure could make 'em up, couldn't he?
- Yep.
1399
01:32:04,811 --> 01:32:06,730
- Morning, Tom.
- Morning. - Morning.
1400
01:32:06,813 --> 01:32:10,484
Did he tell you the one where he stopped
a tribe of lnjuns single-handed?
1401
01:32:10,567 --> 01:32:13,028
- I guess I missed that one.
- It was like this:
1402
01:32:13,111 --> 01:32:15,030
He was off scoutin'
one morning...
1403
01:32:15,113 --> 01:32:17,908
- ♪ Little Joe, Little Joe ♪
- and he come face to face with a whole tribe of lnjuns.
1404
01:32:17,991 --> 01:32:21,453
- He didn't have nothin' on him except his bowie knife.
- [ Children Continue Singing ]
1405
01:32:21,537 --> 01:32:25,249
♪ Sure did like his liquor and
it would've got his ticker ♪
1406
01:32:25,332 --> 01:32:28,919
- ♪ But the sheriff got him quicker ♪
- [All ] Yahoo!
1407
01:32:29,002 --> 01:32:30,963
- ♪ Little Joe ♪
- Little Joe!
1408
01:32:31,046 --> 01:32:33,006
- ♪ Little Joe ♪
- Little Joe!
1409
01:32:33,048 --> 01:32:36,969
- ♪ Oh, whatever's become of him I don't know ♪
- She don't know!
1410
01:32:37,052 --> 01:32:40,639
♪ Oh, he sure did like his liquor
and it would've got his ticker ♪
1411
01:32:40,722 --> 01:32:44,601
- J' But the sheriff got him quicker J'
- [All] Yahoo!
1412
01:32:44,685 --> 01:32:46,603
Oh! Tom!
1413
01:32:51,316 --> 01:32:55,153
- What's the trouble?
- Boris! Miss Callahan!
1414
01:32:56,238 --> 01:32:58,240
- [ Crashing ]
- [ Shouting Russian ]
1415
01:32:58,323 --> 01:33:01,159
[ Lily Belle ] Don't you ever hit me!
Stop! No!
1416
01:33:01,201 --> 01:33:05,205
[ Indistinct Shouting, Crashing ]
1417
01:33:07,082 --> 01:33:10,419
- Ohh! Sheriff, he's gone mad!
- [Shouting ]
1418
01:33:10,502 --> 01:33:12,504
Who wouldn't be mad?
1419
01:33:12,588 --> 01:33:15,048
How would you like to wake up in the
morning and hear the birds singing...
1420
01:33:15,132 --> 01:33:17,926
and then find the face
of an ex-husband looking down upon you?
1421
01:33:18,010 --> 01:33:21,972
Would you? No!
Rather a hundred years in the salt mines!
1422
01:33:22,014 --> 01:33:24,433
- Aah'
- Ohh!
1423
01:33:24,516 --> 01:33:27,352
Well, the old regime is over...
1424
01:33:27,436 --> 01:33:30,147
and the new regime is here.
1425
01:33:30,230 --> 01:33:33,650
Boris Palitstandovich Stavrogin...
1426
01:33:33,734 --> 01:33:36,236
is the head of the house!
Come here!
1427
01:33:36,320 --> 01:33:39,197
Gaze upon them features! Gaze!
1428
01:33:39,281 --> 01:33:41,825
- What's your husband's name?
- Uh... well...
1429
01:33:41,908 --> 01:33:44,161
- Huh?
- Boris Stavrogin.
1430
01:33:44,244 --> 01:33:46,121
See that you
don't forget it!
1431
01:33:46,204 --> 01:33:49,333
I'm sorry, Tom,
but it sounded like murder at least.
1432
01:33:49,416 --> 01:33:53,170
Oh, well, that's probably just
the Russian way of expressin' somethin'.
1433
01:33:53,253 --> 01:33:56,757
- You know, speakin' of marriage, Janice...
- Yes, Tom?
1434
01:33:56,840 --> 01:33:58,759
I had a friend once
that happened...
112538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.