Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:03,204
ANNOUNCER: 9-1-1,
what's your emergency?
2
00:00:03,237 --> 00:00:05,239
This right here
is your stop.
3
00:00:05,273 --> 00:00:08,742
Catch all-new episodes
Mondays, and check out our other Fox programs--
4
00:00:08,776 --> 00:00:12,012
Empire, Star, and The Resident.
5
00:00:12,046 --> 00:00:14,482
Let's use today
as an opportunity to celebrate what's to come.
6
00:00:14,515 --> 00:00:15,749
ANNOUNCER:
Only on Fox.
7
00:00:22,890 --> 00:00:25,793
Bye-bye now.
Have a great day.
8
00:00:40,040 --> 00:00:40,974
Um...
9
00:00:42,576 --> 00:00:44,044
This is really just too much.
10
00:00:44,078 --> 00:00:46,514
-Aw, speech.
-No speech.
11
00:00:46,547 --> 00:00:48,849
Just, thank you.
12
00:00:48,882 --> 00:00:50,784
You've all been so wonderful
over the years.
13
00:00:50,818 --> 00:00:54,555
We've weathered
many storms together,
14
00:00:54,588 --> 00:00:56,924
including the scandal in our
financial services division,
15
00:00:56,957 --> 00:00:58,092
which I'm proud to say
16
00:00:58,126 --> 00:01:01,028
did not affect this branch
in the least.
17
00:01:01,061 --> 00:01:05,366
And although my friends
in corporate did not see fit
18
00:01:05,399 --> 00:01:07,935
to name me manager of the year
at the retreat in Costa Mesa,
19
00:01:07,968 --> 00:01:09,203
it was an honor to be nominated.
20
00:01:09,237 --> 00:01:11,639
(watch beeps)
21
00:01:11,672 --> 00:01:15,409
Nina, it's time.
Thank you very much.
22
00:01:27,087 --> 00:01:28,689
-(beeps)
-Thank you.
23
00:01:49,009 --> 00:01:50,944
-Mr. Prentiss?
-Oh.
24
00:01:50,978 --> 00:01:52,646
Harrison.
You startled me.
25
00:01:52,680 --> 00:01:55,683
I just wanted to say good luck
and enjoy your retirement.
26
00:01:55,716 --> 00:01:58,786
Oh. Thank you, Harrison.
27
00:02:23,911 --> 00:02:26,013
Did you change your hair?
28
00:02:26,046 --> 00:02:28,081
Same cut. Same color.
29
00:02:42,530 --> 00:02:43,597
Sign here.
30
00:02:46,267 --> 00:02:48,502
I understand we're gonna be
missing you around here.
31
00:02:48,536 --> 00:02:51,071
Mm? Yes.
32
00:02:52,706 --> 00:02:56,244
It's been good working
with you, sir.
33
00:02:58,446 --> 00:03:00,514
Thanks.
34
00:03:10,924 --> 00:03:12,426
BILLY:
You know...
35
00:03:12,460 --> 00:03:14,027
if you're gonna take over
for old fussbudget,
36
00:03:14,061 --> 00:03:15,829
you should probably stop
flirting so shamelessly
37
00:03:15,863 --> 00:03:17,197
with your delivery guy.
38
00:03:17,231 --> 00:03:19,433
Mm. (giggles)
39
00:03:25,906 --> 00:03:28,542
(choking)
40
00:03:31,279 --> 00:03:32,212
Billy?
41
00:03:33,414 --> 00:03:35,082
Oh, my God. Oh.
42
00:03:36,149 --> 00:03:37,851
Somebody call 911!
43
00:03:37,885 --> 00:03:41,455
Mr. Prentiss!
Mr. Prentiss!
44
00:03:44,325 --> 00:03:45,926
Mr. Prentiss?
45
00:03:45,959 --> 00:03:47,261
(gasps)
46
00:03:49,297 --> 00:03:50,097
Mr. Prentiss!
47
00:03:59,072 --> 00:04:01,174
(siren wailing)
48
00:04:04,945 --> 00:04:07,915
(horn honking)
49
00:04:17,625 --> 00:04:19,126
(indistinct chatter)
50
00:04:19,159 --> 00:04:20,994
HEN:
I got it.
51
00:04:22,262 --> 00:04:23,731
(Buck speaks indistinctly)
52
00:04:23,764 --> 00:04:25,599
Hey! Hey!
53
00:04:25,633 --> 00:04:27,735
Can you tell me
what's happening?
54
00:04:27,768 --> 00:04:31,004
-Uh, don't know, sir.
Just got here. -I can see that.
55
00:04:31,038 --> 00:04:32,906
Do you know what the call was?
56
00:04:32,940 --> 00:04:34,975
-Two people down in the bank.
-Down?
57
00:04:35,008 --> 00:04:37,511
Like dead down? Injured down?
Depressed down?
58
00:04:37,545 --> 00:04:39,112
M-My partner's in there.
59
00:04:39,146 --> 00:04:41,349
Was your partner exhibiting
any kind of symptoms
60
00:04:41,382 --> 00:04:43,417
of anything before
entering the bank?
61
00:04:43,451 --> 00:04:45,018
What? No.
62
00:04:45,052 --> 00:04:47,955
Does he have any allergies
or medical conditions?
63
00:04:47,988 --> 00:04:52,360
No! He eats better than I do.
He's-he's pescatarian.
64
00:04:52,393 --> 00:04:54,795
Okay, well, uh, you just,
uh, sit tight!
65
00:04:55,996 --> 00:04:57,264
Like I have a choice!
66
00:04:57,297 --> 00:04:59,433
Airway's clear.
No MedicAlert bracelet.
67
00:04:59,467 --> 00:05:01,335
Jaws not clenched.
Tongue is neutral.
68
00:05:01,369 --> 00:05:03,303
All right. Get him started
on O2. Ten liters.
69
00:05:03,337 --> 00:05:04,538
You said there's
a second patient?
70
00:05:06,139 --> 00:05:09,276
(gurgling)
71
00:05:09,309 --> 00:05:10,511
Same as the courier out front.
72
00:05:10,544 --> 00:05:12,946
Exhibiting
extreme muscle spasms.
73
00:05:12,980 --> 00:05:15,282
Cap, pupils are dilated.
74
00:05:15,315 --> 00:05:17,551
I don't know what
we're looking at here.
75
00:05:17,585 --> 00:05:19,853
Could be a nerve agent.
76
00:05:19,887 --> 00:05:20,988
You've seen that before?
77
00:05:21,021 --> 00:05:22,289
I've been trained for it.
78
00:05:22,322 --> 00:05:23,457
Symptoms all line up.
79
00:05:23,491 --> 00:05:25,292
The fact that we have
multiple people down.
80
00:05:25,325 --> 00:05:26,994
I can't say for sure
until we run some tests.
81
00:05:27,027 --> 00:05:29,096
All right, Hen.
Back away.
82
00:05:32,032 --> 00:05:34,402
Everybody, stop what you're
doing right now. Chimney, Buck.
83
00:05:34,435 --> 00:05:37,871
Step away. Step away.
84
00:05:37,905 --> 00:05:39,172
I need everybody's attention.
85
00:05:39,206 --> 00:05:40,508
We are now preparing
for a possible
86
00:05:40,541 --> 00:05:42,410
chemical exposure incident.
That means nobody in,
87
00:05:42,443 --> 00:05:44,244
-nobody out.
-(people murmuring)
88
00:05:44,277 --> 00:05:46,146
We can't risk spreading whatever
may be present here.
89
00:05:46,179 --> 00:05:48,148
(beeping)
90
00:05:48,181 --> 00:05:50,217
Cap...
91
00:05:50,250 --> 00:05:52,720
-Hen! Hen!
-Hen! Hen!
92
00:05:54,555 --> 00:05:56,356
Wait-- no. Stay calm, sir.
Stay calm!
93
00:05:56,390 --> 00:05:58,759
I'm with LAFD.
We got to get you out of here!
94
00:05:59,893 --> 00:06:01,595
-No!
-EDDIE: Help!
95
00:06:07,300 --> 00:06:08,736
Hen, do you copy?
96
00:06:08,769 --> 00:06:10,838
(panting)
97
00:06:10,871 --> 00:06:12,440
I'm here, Cap.
98
00:06:12,473 --> 00:06:14,007
Making myself comfortable.
99
00:06:14,041 --> 00:06:15,409
Not too comfortable.
100
00:06:15,443 --> 00:06:16,577
How do we open this?
101
00:06:16,610 --> 00:06:19,913
Uh, we don't. The vault
operates on a time lock.
102
00:06:19,947 --> 00:06:22,550
It won't reopen until the start
of business tomorrow.
103
00:06:22,583 --> 00:06:24,351
What if it's an emergency?
104
00:06:24,384 --> 00:06:25,586
There is a number
for the vault company
105
00:06:25,619 --> 00:06:27,888
-on Mr. Prentiss's desk.
-Show me.
106
00:06:33,093 --> 00:06:35,128
Hen, how's the air in there?
107
00:06:36,930 --> 00:06:38,966
Hen, do you copy?
108
00:06:41,334 --> 00:06:43,303
Hen, do you copy?
109
00:06:56,083 --> 00:06:58,486
Yes, sir. Yes.
110
00:06:58,519 --> 00:07:01,321
Uh, well, the EMTs have been
here for a while,
111
00:07:01,354 --> 00:07:03,423
but LAPD just showed up.
112
00:07:06,326 --> 00:07:09,096
What the hell?
113
00:07:09,129 --> 00:07:11,098
Yes, sir, I'm here.
114
00:07:11,131 --> 00:07:13,133
What's happening?
115
00:07:13,166 --> 00:07:15,435
Uh, what's happening is that
a whole new squad of guys
116
00:07:15,469 --> 00:07:18,438
just showed up
in, like, serious hazmat gear.
117
00:07:18,472 --> 00:07:20,307
(helicopter blades whirring)
118
00:07:20,340 --> 00:07:22,910
Commander Bowman.
Hazardous Materials.
119
00:07:22,943 --> 00:07:24,277
What are we looking at?
120
00:07:24,311 --> 00:07:25,813
Three victims down,
all showing signs
121
00:07:25,846 --> 00:07:28,148
of possible chemical exposure.
122
00:07:28,181 --> 00:07:30,083
Two out of our control,
trapped inside that vault,
123
00:07:30,117 --> 00:07:31,351
including one of our own.
124
00:07:31,384 --> 00:07:33,821
Third victim was here making
a money delivery.
125
00:07:33,854 --> 00:07:35,656
He was likely
the first affected.
126
00:07:35,689 --> 00:07:37,691
Could be he was delivering
more than money.
127
00:07:37,725 --> 00:07:39,660
And the others?
128
00:07:39,693 --> 00:07:41,595
Still not symptomatic.
129
00:07:41,629 --> 00:07:44,698
I need gross decontamination
stations set up!
130
00:07:44,732 --> 00:07:46,834
Clear and prep these people
for transport.
131
00:07:46,867 --> 00:07:49,136
And I need full
environmental testing
132
00:07:49,169 --> 00:07:50,671
of the entire premises!
133
00:07:50,704 --> 00:07:53,841
What's the status
with the vault?
134
00:07:53,874 --> 00:07:56,209
Vault company is sending
a technician.
135
00:07:56,243 --> 00:07:58,445
They're also trying
to open it remotely.
136
00:07:58,478 --> 00:08:00,681
-What's the chances
of that working? -Uh, remote.
137
00:08:00,714 --> 00:08:03,183
But the technician should
be here within hours.
138
00:08:06,520 --> 00:08:08,221
Not even a scratch.
139
00:08:11,491 --> 00:08:13,961
Okay, two people,
72 breaths a minute,
140
00:08:13,994 --> 00:08:15,863
we need to drill into that vault
and get some air flowing.
141
00:08:15,896 --> 00:08:18,999
Doors are wired, Cap.
Running hot.
142
00:08:19,032 --> 00:08:20,634
We need to cut the power.
143
00:08:20,668 --> 00:08:22,836
Yeah, I'm trying
to get the answers.
144
00:08:22,870 --> 00:08:24,738
Hang on, hang on.
Hang on one second.
145
00:08:24,772 --> 00:08:26,073
Hey! Hey!
146
00:08:26,106 --> 00:08:27,541
(horn honking)
147
00:08:30,377 --> 00:08:32,212
What's going on?
148
00:08:32,245 --> 00:08:34,347
I can't hear you!
I got this thing on my head!
149
00:08:34,381 --> 00:08:36,550
What?
I can't leave this truck!
150
00:08:36,584 --> 00:08:38,686
The window does not roll down.
151
00:08:38,719 --> 00:08:40,588
Uh, uh, okay!
152
00:08:47,561 --> 00:08:49,563
(indistinct chatter)
153
00:08:54,935 --> 00:08:57,404
Okay, we're going dark.
154
00:08:57,437 --> 00:08:58,606
Chimney, hit it!
155
00:09:21,561 --> 00:09:22,996
Right this way.
156
00:09:34,574 --> 00:09:36,677
(indistinct radio chatter)
157
00:09:44,317 --> 00:09:45,619
EDDIE:
We're through!
158
00:09:45,653 --> 00:09:48,021
Okay, Chim, power's back up.
159
00:09:50,423 --> 00:09:52,926
Buck, crank the O2.
160
00:09:52,960 --> 00:09:54,327
(air hissing)
161
00:09:54,361 --> 00:09:56,864
We're wide open, Cap.
162
00:09:57,865 --> 00:09:58,966
So, now what?
163
00:09:58,999 --> 00:10:00,067
BOBBY:
Now we get in there.
164
00:10:00,100 --> 00:10:01,268
BUCK:
How are we gonna do that?
165
00:10:01,301 --> 00:10:02,970
We're gonna crack this safe.
166
00:10:10,277 --> 00:10:13,280
(indistinct chatter)
167
00:10:15,649 --> 00:10:16,817
(phone vibrates)
168
00:10:16,850 --> 00:10:18,618
Hey, Bobby. Everything okay?
169
00:10:18,652 --> 00:10:20,587
What do you know
about bank vaults?
170
00:10:20,620 --> 00:10:22,455
-Well, I've put in a few.
-Ever take one down?
171
00:10:22,489 --> 00:10:24,024
Bobby, what's wrong?
172
00:10:24,057 --> 00:10:26,293
I've got two sick people
trapped inside the vault here
173
00:10:26,326 --> 00:10:28,428
at Pacific Federal
in Westchester.
174
00:10:28,461 --> 00:10:30,030
And I don't have time to wait
for a locksmith
175
00:10:30,063 --> 00:10:31,298
because one of them is Hen.
176
00:10:31,331 --> 00:10:33,533
I need the blueprints
for this building.
177
00:10:33,566 --> 00:10:35,335
I got to find a way inside.
178
00:10:35,368 --> 00:10:37,838
Oh, Bobby, I-I don't have access
to that kind of thing.
179
00:10:37,871 --> 00:10:39,539
You have to put in a request
to the office
180
00:10:39,572 --> 00:10:40,774
-of building and permits.
-We don't have time
181
00:10:40,808 --> 00:10:41,842
for that, Michael.
182
00:10:41,875 --> 00:10:43,443
Okay. All right.
I-I do know a guy
183
00:10:43,476 --> 00:10:44,544
that works in that office.
184
00:10:44,577 --> 00:10:46,513
Chuck.
185
00:10:46,546 --> 00:10:51,218
He, uh... likes me.
186
00:10:51,251 --> 00:10:52,085
Well, like him back.
187
00:10:57,390 --> 00:10:58,992
Oh, God.
188
00:10:59,026 --> 00:11:01,661
I think Billy's dead.
189
00:11:02,763 --> 00:11:04,832
They just put Billy
190
00:11:04,865 --> 00:11:06,299
in an ambulance.
191
00:11:06,333 --> 00:11:07,868
(siren wailing)
192
00:11:07,901 --> 00:11:10,003
I don't know.
193
00:11:10,037 --> 00:11:13,373
They're putting people
through those showers.
194
00:11:13,406 --> 00:11:16,376
No. I didn't say "plague."
195
00:11:16,409 --> 00:11:18,645
Though it could be, couldn't it?
196
00:11:18,678 --> 00:11:20,848
It could very well be a plague.
197
00:11:22,916 --> 00:11:25,753
Okay, yes, sir.
I'll take a breath.
198
00:11:25,786 --> 00:11:27,654
I'm breathing.
199
00:11:27,687 --> 00:11:29,757
Should I be breathing?
200
00:11:29,790 --> 00:11:31,491
The money's fine.
201
00:11:31,524 --> 00:11:33,994
MICHAEL:
Okay, Bobby, I got it.
202
00:11:34,027 --> 00:11:36,663
Uh, though now I am going
to a Sondheim concert
203
00:11:36,696 --> 00:11:38,531
at the Bowl on Friday.
204
00:11:38,565 --> 00:11:41,001
-Sorry.
-So, your bank.
205
00:11:41,034 --> 00:11:42,903
Well, it wasn't always a bank.
206
00:11:42,936 --> 00:11:45,839
Cornerstone laid in '65...
207
00:11:45,873 --> 00:11:49,709
and housed a insurance company.
208
00:11:49,743 --> 00:11:53,380
Pacific Federal picked up
the first floor in '73.
209
00:11:53,413 --> 00:11:55,015
So this vault
wasn't always here?
210
00:11:55,048 --> 00:11:56,449
Exactly.
211
00:11:56,483 --> 00:11:59,552
But the south wall...
it's original.
212
00:11:59,586 --> 00:12:02,555
And it looks like they just
built the vault right into it.
213
00:12:06,626 --> 00:12:08,261
Okay, we start drilling here...
214
00:12:08,295 --> 00:12:10,030
and here.
215
00:12:10,063 --> 00:12:11,965
Creating a crumple zone.
216
00:12:11,999 --> 00:12:13,300
-Exactly.
-BUCK: Then what?
217
00:12:13,333 --> 00:12:15,035
Then, I have an idea.
218
00:12:15,068 --> 00:12:16,703
But we've got
to soften it up first.
219
00:12:16,736 --> 00:12:18,705
-Soften up a foot of concrete?
-BUCK: Yeah, it beats
220
00:12:18,738 --> 00:12:21,008
three layers of tempered steel.
Let's do it.
221
00:12:25,145 --> 00:12:27,080
(indistinct chatter)
222
00:12:32,786 --> 00:12:34,922
(helicopter blades whirring)
223
00:12:34,955 --> 00:12:36,957
(drill whirring)
224
00:12:44,431 --> 00:12:46,834
(coughing)
225
00:12:56,143 --> 00:12:58,211
All right, let's start
smashing this wall in.
226
00:13:15,462 --> 00:13:17,330
(monitor beeping rapidly)
227
00:13:28,408 --> 00:13:30,911
WOMAN:
Crash unit needed in the OR.
228
00:13:34,047 --> 00:13:35,849
(indistinct chatter)
229
00:13:37,717 --> 00:13:39,352
Give me some oxygen, stat.
230
00:13:39,386 --> 00:13:41,188
-(gasping)
-MAN: He needs CPR.
231
00:13:44,191 --> 00:13:46,059
Okay, Chim,
I need you back inside,
232
00:13:46,093 --> 00:13:47,527
eyes on the vault cam.
233
00:13:47,560 --> 00:13:48,896
If we're compromising
their safety
234
00:13:48,929 --> 00:13:51,064
-in any way,
you got to let me know. -Copy that, Cap.
235
00:13:51,098 --> 00:13:52,933
All right.
236
00:13:54,834 --> 00:13:56,736
(indistinct radio chatter)
237
00:14:02,509 --> 00:14:04,011
-(monitor beeping rapidly)
-All right, keep bagging him.
238
00:14:04,044 --> 00:14:05,712
No pulse. Call it.
239
00:14:05,745 --> 00:14:07,714
(monitor flatlining)
240
00:14:07,747 --> 00:14:09,983
WOMAN:
Time of death, 2142.
241
00:14:10,017 --> 00:14:11,418
CHIMNEY:
All right, I got eyes
242
00:14:11,451 --> 00:14:12,685
on them both, Cap.
243
00:14:12,719 --> 00:14:14,621
Okay, here we go!
244
00:14:18,258 --> 00:14:20,260
(rattling)
245
00:14:25,966 --> 00:14:27,467
(grinding)
246
00:14:31,604 --> 00:14:33,040
The wench
isn't gonna do it, Cap.
247
00:14:33,073 --> 00:14:34,942
(ringtone playing)
248
00:14:34,975 --> 00:14:37,077
This is Captain Nash.
249
00:14:38,946 --> 00:14:40,580
Okay, thank you.
250
00:14:40,613 --> 00:14:42,749
Patient zero,
the armored car courier,
251
00:14:42,782 --> 00:14:44,251
just died at the hospital.
252
00:14:44,284 --> 00:14:46,386
-They know what it was yet?
-No. They did say
253
00:14:46,419 --> 00:14:47,955
that no one else
is exhibiting symptoms.
254
00:14:47,988 --> 00:14:50,023
Yeah, no one else except them.
255
00:14:50,057 --> 00:14:51,891
-Oh, screw this.
-All right, Buck...
256
00:14:51,925 --> 00:14:53,726
BUCK:
No, stand back!
257
00:15:03,103 --> 00:15:05,572
(creaking)
258
00:15:07,975 --> 00:15:09,909
(cracking)
259
00:15:16,016 --> 00:15:17,784
Oh, look at this.
260
00:15:17,817 --> 00:15:19,987
You got to be kidding me.
261
00:15:20,020 --> 00:15:22,622
Now they get remote access?
262
00:15:28,661 --> 00:15:29,929
Hey, guys. Seriously?
263
00:15:32,365 --> 00:15:34,001
Hen.
264
00:15:35,135 --> 00:15:37,137
Hen! Can you hear me?
265
00:15:37,170 --> 00:15:39,139
(groans)
266
00:15:39,172 --> 00:15:41,074
-Chim?
-(chuckles)
267
00:15:41,108 --> 00:15:43,610
You're gonna be okay.
I'll check on him.
268
00:15:46,513 --> 00:15:49,116
-Someone please call Karen.
-Already taken care of.
269
00:15:49,149 --> 00:15:50,850
She's gonna meet you
at Mercy General.
270
00:15:56,156 --> 00:15:57,657
I don't get it.
She doesn't appear
271
00:15:57,690 --> 00:15:59,626
to be symptomatic anymore;
bank manager was up
272
00:15:59,659 --> 00:16:01,761
-and talking, too.
-Because it wasn't a nerve agent.
273
00:16:01,794 --> 00:16:04,097
Uh, Chief Bowman said all those
tests came back negative,
274
00:16:04,131 --> 00:16:06,466
no environmental toxins
whatsoever.
275
00:16:06,499 --> 00:16:07,800
CHIMNEY:
So, what the hell was it?
276
00:16:07,834 --> 00:16:09,436
I have no idea.
277
00:16:09,469 --> 00:16:11,871
At least this guy was finally
able to get out of here.
278
00:16:17,744 --> 00:16:19,446
So that might be
the weirdest day
279
00:16:19,479 --> 00:16:21,281
I've had since joining the LAFD
280
00:16:21,314 --> 00:16:24,217
-and we have had a few.
-Seriously, it was like
281
00:16:24,251 --> 00:16:26,186
-a bank robbery with no robbers.
-(siren wailing)
282
00:16:28,755 --> 00:16:31,091
Step away from the vehicle.
283
00:16:33,226 --> 00:16:35,695
Can I help you, Detective?
284
00:16:35,728 --> 00:16:39,199
You and your people just stay
where we can see you, Captain.
285
00:16:55,948 --> 00:16:57,584
Excuse me, you want
to tell me what's going on?
286
00:17:07,860 --> 00:17:09,629
Maybe you can tell me.
287
00:17:28,815 --> 00:17:30,850
MERCER:
$300,000.
288
00:17:30,883 --> 00:17:34,387
WASH:
Tucked away on the 118 ladder truck.
289
00:17:36,055 --> 00:17:37,957
Any idea how it got there?
290
00:17:37,990 --> 00:17:40,793
-No, why would I?
-MERCER: You're with the 118.
291
00:17:40,827 --> 00:17:43,029
And you were at the bank
when it was stolen.
292
00:17:43,062 --> 00:17:45,265
If by "at the bank"
you mean that I was
293
00:17:45,298 --> 00:17:48,868
unconscious and I was
locked away in a vault, yeah.
294
00:17:48,901 --> 00:17:51,471
And I wasn't alone.
295
00:17:55,342 --> 00:17:56,943
Um...
296
00:17:56,976 --> 00:17:58,945
I'm sorry,
this is so embarrassing.
297
00:18:00,913 --> 00:18:02,615
(burps)
The doctors say I'm fine.
298
00:18:02,649 --> 00:18:07,487
-Still feeling
the aftereffects? -(burps)
299
00:18:07,520 --> 00:18:09,822
Do you have any idea
what happened?
300
00:18:09,856 --> 00:18:12,225
The call came in
a little after 5:00.
301
00:18:12,259 --> 00:18:14,927
911. What is your emergency?
302
00:18:14,961 --> 00:18:17,464
Report of two men
experiencing seizures
303
00:18:17,497 --> 00:18:19,666
and vomiting.
I dispatched an RA unit
304
00:18:19,699 --> 00:18:21,468
to the scene.
305
00:18:23,002 --> 00:18:24,171
MERCER:
"Looks like
306
00:18:24,204 --> 00:18:26,139
our money trouble is over."
307
00:18:26,173 --> 00:18:28,074
That's the text
your sister sent you
308
00:18:28,107 --> 00:18:30,343
right after she took
the 911 call.
309
00:18:30,377 --> 00:18:31,844
You care to explain?
310
00:18:31,878 --> 00:18:35,648
Her landlord finally agreed
to let her out of her lease
311
00:18:35,682 --> 00:18:37,083
and refund her security deposit.
312
00:18:37,116 --> 00:18:39,752
He'd been giving her
some grief about it.
313
00:18:39,786 --> 00:18:42,088
Still nothing from the landlord?
314
00:18:42,121 --> 00:18:44,457
Not since he said he had
to consult his lawyers.
315
00:18:44,491 --> 00:18:46,493
-What's all that?
-Uh, decorations for
316
00:18:46,526 --> 00:18:48,094
Chimney's welcome back party.
317
00:18:48,127 --> 00:18:49,796
Hen is insisting,
don't know why.
318
00:18:49,829 --> 00:18:52,199
Chimney said he didn't want
anyone to make a big deal.
319
00:18:52,232 --> 00:18:54,834
I really hope he has
a great first day back.
320
00:18:54,867 --> 00:18:56,436
You want me to tell him that?
321
00:18:56,469 --> 00:18:58,037
No.
322
00:18:59,206 --> 00:19:01,107
(engine starts)
323
00:19:01,140 --> 00:19:04,110
You expect us to believe you
just happened to take this call?
324
00:19:04,143 --> 00:19:05,545
And you just happened
to dispatch
325
00:19:05,578 --> 00:19:07,113
your brother's squad
to the scene?
326
00:19:07,146 --> 00:19:09,516
It happens more
than you'd think.
327
00:19:09,549 --> 00:19:10,983
We're like a family.
328
00:19:11,017 --> 00:19:13,320
I mean, a big, messy,
extended family,
329
00:19:13,353 --> 00:19:15,822
but we take care of each other,
we support each other.
330
00:19:15,855 --> 00:19:17,490
You know?
We have each other's backs.
331
00:19:17,524 --> 00:19:18,825
Conspire.
332
00:19:18,858 --> 00:19:20,693
"Conspire"?
333
00:19:20,727 --> 00:19:22,895
Conspire.
334
00:19:22,929 --> 00:19:25,064
You conspired with
your fiancée's ex-husband
335
00:19:25,097 --> 00:19:27,367
to steal the blueprints
to that bank.
336
00:19:27,400 --> 00:19:28,435
Not stolen.
337
00:19:31,704 --> 00:19:34,674
(laughs)
338
00:19:34,707 --> 00:19:36,643
You think they did what now?
339
00:19:36,676 --> 00:19:39,879
People request
building plans all the time.
340
00:19:39,912 --> 00:19:42,649
-Architects, contractors...
-Terrorists.
341
00:19:42,682 --> 00:19:44,651
Don't think I ever said
the word "terrorists."
342
00:19:44,684 --> 00:19:46,253
But you were the first
to suggest
343
00:19:46,286 --> 00:19:48,655
-it might be a nerve agent.
-And everyone figured
344
00:19:48,688 --> 00:19:50,156
you knew what
you were talking about.
345
00:19:50,189 --> 00:19:52,225
Coming from
the military and all.
346
00:19:52,259 --> 00:19:53,760
It was part of my training.
347
00:19:53,793 --> 00:19:56,396
How to spot it.
How to respond.
348
00:19:56,429 --> 00:19:57,997
We had to improvise.
349
00:19:58,030 --> 00:20:00,032
You do that a lot? Improvise?
350
00:20:00,066 --> 00:20:01,434
It's part of the job.
351
00:20:01,468 --> 00:20:03,069
See the problem,
solve the problem.
352
00:20:03,102 --> 00:20:05,272
I was trying to help a friend.
353
00:20:05,305 --> 00:20:08,775
Your ex's new squeeze
is your friend?
354
00:20:08,808 --> 00:20:10,710
Hen is my friend.
355
00:20:10,743 --> 00:20:13,380
I mean, yes,
Bobby's a friend, too.
356
00:20:13,413 --> 00:20:15,114
Hell, they're all my friends.
357
00:20:15,147 --> 00:20:16,416
I don't really know him.
358
00:20:16,449 --> 00:20:18,418
Someone said I seemed stressed?
359
00:20:18,451 --> 00:20:20,019
-Who?
-Cranky.
360
00:20:20,052 --> 00:20:22,389
I said she was
a little cranky that morning.
361
00:20:22,422 --> 00:20:24,757
Buck, you're lopsided.
362
00:20:24,791 --> 00:20:26,125
Should we even be doing this?
363
00:20:26,158 --> 00:20:27,960
-Yes.
-Chimney said he didn't
364
00:20:27,994 --> 00:20:30,430
want us to make a big deal
about his first day back.
365
00:20:30,463 --> 00:20:32,231
He didn't mean it.
366
00:20:32,265 --> 00:20:34,601
That's way too low.
367
00:20:34,634 --> 00:20:38,204
I'm just saying, maybe we should
respect the guy's wishes.
368
00:20:38,237 --> 00:20:39,939
Okay, you know what we're
not doing? Respecting wishes.
369
00:20:39,972 --> 00:20:41,207
We're hanging a banner,
we're having cake
370
00:20:41,240 --> 00:20:42,975
and we're gonna
show him how much we love him.
371
00:20:43,009 --> 00:20:44,944
Lower.
372
00:20:46,946 --> 00:20:48,615
Ah, there she is.
373
00:20:48,648 --> 00:20:51,484
-Good as used.
-Don't tell me that, Marty.
374
00:20:51,518 --> 00:20:53,386
MARTY:
Nah, she's a tough old bird.
375
00:20:53,420 --> 00:20:55,622
State-of-the-art ladder rig.
376
00:20:55,655 --> 00:20:58,458
-So you replaced it?
-Ah, replaced what matters.
377
00:20:58,491 --> 00:21:00,059
You're good to go.
378
00:21:00,092 --> 00:21:01,994
-Thanks, Marty.
-You bet, Chief.
379
00:21:02,028 --> 00:21:03,930
Ah, this is festive.
Need a hand?
380
00:21:03,963 --> 00:21:05,832
Oh, well, I would ask you
to blow up balloons.
381
00:21:05,865 --> 00:21:07,467
I mean, I know you got the wind,
382
00:21:07,500 --> 00:21:09,502
but tying it
would be a thing, huh?
383
00:21:09,536 --> 00:21:11,137
Oh, because the arthritis?
384
00:21:11,170 --> 00:21:13,105
Not gonna be a problem.
385
00:21:13,139 --> 00:21:15,141
Oh, well, I'll be damned.
386
00:21:15,174 --> 00:21:17,610
-Steroid shot's kicking in, huh?
-No, ma'am.
387
00:21:17,644 --> 00:21:19,912
I finally took
my crazy sister's advice,
388
00:21:19,946 --> 00:21:21,481
I went to see
her acupuncture guy.
389
00:21:21,514 --> 00:21:24,484
You went alternative medicine,
Marty. I'm shocked.
390
00:21:24,517 --> 00:21:26,453
Oh, don't be.
That didn't work either.
391
00:21:26,486 --> 00:21:29,456
But he then recommended me
to a kind of witch doctor.
392
00:21:29,489 --> 00:21:32,492
-You won't believe
what he put me on. -ATHENA: Hey, y'all.
393
00:21:32,525 --> 00:21:33,926
I'm not too late, am I?
394
00:21:33,960 --> 00:21:35,962
-BOBBY: You're right on time.
-Oh!
395
00:21:35,995 --> 00:21:37,797
-Okay. Yes.
-HEN: Let's see.
396
00:21:37,830 --> 00:21:40,166
Oh, thank you.
397
00:21:40,199 --> 00:21:42,935
Kind of a letdown, isn't it?
Last time we had a cake
398
00:21:42,969 --> 00:21:45,204
in the shape of his head with
a licorice rebar through it.
399
00:21:45,237 --> 00:21:47,640
Yeah, but this time
he only got stabbed.
400
00:21:47,674 --> 00:21:49,942
I imagine it's hard.
401
00:21:49,976 --> 00:21:52,612
Your wife losing her job at JPL.
402
00:21:52,645 --> 00:21:54,681
KAREN:
They said they're sick of Mars.
403
00:21:54,714 --> 00:21:56,349
Who gets sick
of going to a planet?
404
00:21:56,383 --> 00:21:58,551
In outer space?
405
00:21:58,585 --> 00:22:00,186
Not me.
406
00:22:00,219 --> 00:22:02,288
You're the only person I know
with a job cooler than mine.
407
00:22:02,321 --> 00:22:03,990
Yeah, except I don't have a job.
408
00:22:04,023 --> 00:22:06,393
Because Mars is apparently
a snoozefest.
409
00:22:06,426 --> 00:22:08,895
First the lunar mission,
now my Mars project.
410
00:22:08,928 --> 00:22:11,163
Funding is drying up everywhere.
411
00:22:11,197 --> 00:22:13,466
I'm worried.
We just spent all that money
412
00:22:13,500 --> 00:22:15,835
on the new roof and...
413
00:22:15,868 --> 00:22:18,405
we've got Denny's daycare.
414
00:22:18,438 --> 00:22:21,508
Yeah, kids in general
are expensive.
415
00:22:21,541 --> 00:22:24,243
But they're worth it, right?
416
00:22:26,112 --> 00:22:27,514
Yeah, o-okay, maybe I picked up
417
00:22:27,547 --> 00:22:28,981
a few extra shifts
here and there,
418
00:22:29,015 --> 00:22:31,317
but it's not a big deal.
419
00:22:31,350 --> 00:22:32,585
SHANNON:
It is a big deal.
420
00:22:32,619 --> 00:22:36,556
Surfing lessons? $150 an hour?
421
00:22:36,589 --> 00:22:38,925
The guy's giving me a discount.
422
00:22:38,958 --> 00:22:41,027
Carla, the private school,
423
00:22:41,060 --> 00:22:42,695
physical therapy,
the after-school program.
424
00:22:42,729 --> 00:22:46,533
Eddie, I know
what all that costs.
425
00:22:46,566 --> 00:22:50,437
It's under control. Don't worry.
426
00:22:50,470 --> 00:22:53,406
Every time we talk about money,
you tell me not to worry.
427
00:22:53,440 --> 00:22:54,741
Guess what, I worry.
428
00:22:54,774 --> 00:22:58,044
-Ugh. Don't.
-Ready.
429
00:22:58,077 --> 00:23:01,714
MERCER:
300 grand does solve a lot of problems.
430
00:23:01,748 --> 00:23:05,384
I've got two full-time jobs,
firefighter and dad.
431
00:23:05,418 --> 00:23:07,119
I don't have time
to plan a robbery.
432
00:23:07,153 --> 00:23:08,921
Six weeks at home,
433
00:23:08,955 --> 00:23:12,925
guy like you,
what you do for a living,
434
00:23:12,959 --> 00:23:14,360
you must've been
climbing the walls.
435
00:23:14,393 --> 00:23:16,629
More like redecorating them.
(chuckles)
436
00:23:16,663 --> 00:23:19,131
MERCER:
Sounds like you had a lot of time on your hands,
437
00:23:19,165 --> 00:23:20,132
to think.
438
00:23:20,166 --> 00:23:22,201
To plan?
439
00:23:22,234 --> 00:23:25,104
You mean to plot?
Who did I plot with?
440
00:23:25,137 --> 00:23:27,907
No one on my team would do this.
I am sure of it.
441
00:23:27,940 --> 00:23:29,909
You moved here
two, three years ago.
442
00:23:29,942 --> 00:23:32,244
-Minnesota, right?
-Mm-hmm.
443
00:23:32,278 --> 00:23:34,981
Left there under a bit of
a cloud, didn't you, Captain?
444
00:23:35,014 --> 00:23:38,150
Truth is, you don't know
the people you work with,
445
00:23:38,184 --> 00:23:41,220
and they don't know you,
do they, Captain Nash?
446
00:23:41,253 --> 00:23:43,590
BUCK:
But I trust him.
447
00:23:43,623 --> 00:23:45,758
I trust his gut.
448
00:23:45,792 --> 00:23:47,994
So when he said we needed
to get into that vault,
449
00:23:48,027 --> 00:23:49,228
yeah, I believed him.
450
00:23:49,261 --> 00:23:50,730
You chose to run
into that vault,
451
00:23:50,763 --> 00:23:52,398
Firefighter Wilson,
believing there was
452
00:23:52,431 --> 00:23:54,233
a nerve agent present.
Why would you do that?
453
00:23:54,266 --> 00:23:56,168
Because it's my job.
454
00:23:56,202 --> 00:23:58,137
Or maybe you were
providing a distraction
455
00:23:58,170 --> 00:24:02,408
so one of your friends can do
a different kind of job.
456
00:24:02,441 --> 00:24:03,910
SAM:
I don't know what happened.
457
00:24:03,943 --> 00:24:05,778
I did what the firefighter said.
458
00:24:05,812 --> 00:24:07,580
The armored car driver?
459
00:24:07,614 --> 00:24:09,649
I thought he couldn't
leave the truck.
460
00:24:09,682 --> 00:24:12,619
He said I was in danger.
I had to get decontaminated.
461
00:24:12,652 --> 00:24:14,120
Look, I was scared.
462
00:24:14,153 --> 00:24:16,155
I did not know they were
gonna rob the truck.
463
00:24:16,188 --> 00:24:18,825
Wait, so the money came
from the armored car?
464
00:24:18,858 --> 00:24:20,493
Not the vault?
465
00:24:20,527 --> 00:24:22,629
But I was in the vault
466
00:24:22,662 --> 00:24:25,131
the whole time.
There's no way that's me.
467
00:24:25,164 --> 00:24:26,365
No, you were the distraction.
468
00:24:26,398 --> 00:24:27,700
Getting everyone
to look over there,
469
00:24:27,734 --> 00:24:29,435
so no one's noticing the man
470
00:24:29,468 --> 00:24:31,037
emptying the armored car
over here.
471
00:24:31,070 --> 00:24:32,204
So who's your partner?
472
00:24:38,745 --> 00:24:41,848
I'm so confused.
Can you start over?
473
00:24:48,555 --> 00:24:50,056
You sure about this?
474
00:24:50,089 --> 00:24:51,958
I'm sure about clearing my name.
475
00:24:51,991 --> 00:24:54,493
You were inside the vault the
whole time, out like a light.
476
00:24:54,527 --> 00:24:56,529
Your name is gonna clear itself.
477
00:24:56,563 --> 00:24:59,198
The mystery man was right there.
478
00:24:59,231 --> 00:25:02,535
Yellow splash suit.
I.D.'d himself as a firefighter.
479
00:25:02,569 --> 00:25:05,838
Led the driver away
from the armored truck,
480
00:25:05,872 --> 00:25:07,907
filled some disposal bags
with the green.
481
00:25:07,940 --> 00:25:09,976
That's what us bank robbers
call the money,
482
00:25:10,009 --> 00:25:11,544
the "dough-re-mi."
483
00:25:15,414 --> 00:25:16,549
Thank you.
484
00:25:19,351 --> 00:25:22,521
I'm sorry, we're closed. Oh!
485
00:25:22,555 --> 00:25:25,692
You're the firefighter
who went back into the vault.
486
00:25:25,725 --> 00:25:27,493
How are you feeling?
487
00:25:27,526 --> 00:25:29,996
Like it never even happened.
488
00:25:30,029 --> 00:25:32,932
I wish I could say the same.
Come.
489
00:25:36,803 --> 00:25:39,371
Uh, we'll be closed
for at least a week.
490
00:25:39,405 --> 00:25:41,240
Your Captain Nash
491
00:25:41,273 --> 00:25:43,676
went a little "Hulk smash"
on the vault.
492
00:25:43,710 --> 00:25:46,512
He was really worried about you.
493
00:25:46,545 --> 00:25:49,248
I don't really remember much.
494
00:25:49,281 --> 00:25:52,084
That's why I'm here,
hoping to jog my memory.
495
00:25:52,118 --> 00:25:54,086
Is your manager around?
496
00:25:54,120 --> 00:25:56,856
Oh, Mr. Prentiss, um,
he doesn't work here anymore.
497
00:25:56,889 --> 00:25:58,557
That was his last day.
498
00:25:58,591 --> 00:26:01,193
Uh, the day of the robbery
was his last day?
499
00:26:01,227 --> 00:26:04,063
-Was that a planned thing?
-Retirement.
500
00:26:04,096 --> 00:26:05,531
-26 years.
-Oh.
501
00:26:05,564 --> 00:26:08,234
I feel bad. He was so close
to making it out.
502
00:26:08,267 --> 00:26:10,770
-What do you mean?
-He had a fear--
503
00:26:10,803 --> 00:26:14,641
a phobia, really--
of getting locked in the vault.
504
00:26:14,674 --> 00:26:16,909
He was always talking about
these stories he heard.
505
00:26:16,943 --> 00:26:18,577
I think that Florida kid
506
00:26:18,611 --> 00:26:20,379
was the last straw.
507
00:26:20,412 --> 00:26:23,115
He put in for retirement
right after that.
508
00:26:23,149 --> 00:26:24,751
You said Florida?
509
00:26:24,784 --> 00:26:27,654
Maybe it's lucky you guys
were unconscious.
510
00:26:27,687 --> 00:26:30,422
You don't remember
being locked inside.
511
00:26:32,091 --> 00:26:34,493
Would it be okay if I took
a look in there?
512
00:26:36,595 --> 00:26:37,764
Follow me.
513
00:26:41,600 --> 00:26:43,736
Inventory protocols.
514
00:26:43,770 --> 00:26:46,272
We're moving all the boxes
to another branch
515
00:26:46,305 --> 00:26:48,007
until the repairs are done.
516
00:26:53,880 --> 00:26:57,016
ATHENA:
Hey, you okay?
517
00:26:57,049 --> 00:27:00,019
(beeping)
518
00:27:03,355 --> 00:27:04,924
He was right here,
519
00:27:04,957 --> 00:27:06,458
and-and I ran in.
520
00:27:06,492 --> 00:27:08,460
-(gurgling)
-Stay calm. Stay calm, sir.
521
00:27:18,705 --> 00:27:21,040
-'Thena.
-What is it?
522
00:27:29,716 --> 00:27:31,050
Go ahead.
523
00:27:33,152 --> 00:27:34,687
Can't believe we missed that.
524
00:27:34,721 --> 00:27:36,622
Maybe we didn't miss anything.
525
00:27:36,655 --> 00:27:39,558
Firefighter Wilson's the one
who found it, right?
526
00:27:39,591 --> 00:27:41,027
Check the tape.
She didn't plant it.
527
00:27:41,060 --> 00:27:42,561
I was with her the whole time.
528
00:27:42,594 --> 00:27:45,364
And why were you revisiting
the scene of the crime?
529
00:27:45,397 --> 00:27:49,035
So I could remember.
He touched my face.
530
00:27:49,068 --> 00:27:51,203
Franklin, the-the bank manager,
he touched my face
531
00:27:51,237 --> 00:27:53,339
when I went in there
t-to pull him out.
532
00:27:53,372 --> 00:27:54,807
That's how he delivered
the toxins,
533
00:27:54,841 --> 00:27:56,876
whatever-whatever that was.
Maybe it's in the bottle.
534
00:27:56,909 --> 00:27:59,478
W-W-Wait. You're saying
the bank manager was in on it?
535
00:27:59,511 --> 00:28:02,148
-Did you know
that was his last day? -MERCER: Yeah.
536
00:28:02,181 --> 00:28:04,150
He put in for retirement
right before Christmas.
537
00:28:04,183 --> 00:28:06,285
Yeah, and right after
he saw this.
538
00:28:08,187 --> 00:28:11,057
You know how those firefighters
got the kid out?
539
00:28:11,090 --> 00:28:12,759
Drilled a hole
in the vault wall.
540
00:28:12,792 --> 00:28:16,395
They also had to cut the power
to do it, just like we did.
541
00:28:16,428 --> 00:28:19,531
Check every single box
542
00:28:19,565 --> 00:28:22,534
-in this room again.
-Is there a problem, Ms. Wolcott?
543
00:28:22,568 --> 00:28:26,272
Box 725 is supposed to have
$6 million worth
544
00:28:26,305 --> 00:28:28,674
of diamonds in it,
not the recycling.
545
00:28:28,707 --> 00:28:30,376
Who else had access to that box?
546
00:28:30,409 --> 00:28:32,278
(pounding on door)
547
00:28:32,311 --> 00:28:34,781
Franklin Prentiss!
548
00:28:34,814 --> 00:28:36,916
(pounding on door)
549
00:28:36,949 --> 00:28:38,517
LAPD.
550
00:28:38,550 --> 00:28:40,787
We need to ask you
some more questions.
551
00:28:49,962 --> 00:28:53,165
Ugh, I hate this case.
552
00:29:00,572 --> 00:29:02,975
WASH:
Looks like he was headed out when he collapsed.
553
00:29:03,009 --> 00:29:04,710
Out of the country, you mean?
554
00:29:04,743 --> 00:29:08,047
Any sign of the diamonds?
555
00:29:08,080 --> 00:29:10,549
Nothing about this case
has been that easy.
556
00:29:10,582 --> 00:29:13,685
His accomplice probably
killed him and took the stones.
557
00:29:15,855 --> 00:29:18,590
So where are they,
Firefighter Wilson?
558
00:29:20,692 --> 00:29:22,161
Seriously?
559
00:29:28,868 --> 00:29:31,337
May, Harry, hurry it up.
560
00:29:31,370 --> 00:29:33,772
Mrs. Anderson's waiting outside.
561
00:29:33,806 --> 00:29:35,474
I thought Dad was picking us up.
562
00:29:35,507 --> 00:29:38,744
Your father and I are going
to have a very busy day today.
563
00:29:38,777 --> 00:29:41,948
-HARRY: Dad didn't say anything.
-Mm-hm-hmm. It's a surprise.
564
00:29:44,851 --> 00:29:46,318
MAY:
Mom, what's going on?
565
00:29:46,352 --> 00:29:47,854
Who are they?
566
00:29:47,887 --> 00:29:51,323
Friends from work.
Come on, now.
567
00:29:51,357 --> 00:29:55,061
Off you go.
Have a good day.
568
00:29:57,729 --> 00:30:00,799
Sergeant Grant...
I'm awfully sorry.
569
00:30:00,833 --> 00:30:02,869
Let me see the warrant.
570
00:30:05,972 --> 00:30:08,674
-Fresh coffee's in the kitchen.
-You were expecting us?
571
00:30:08,707 --> 00:30:10,509
I know the drill, detective.
572
00:30:10,542 --> 00:30:14,180
I assume you're hitting
everyone at once.
573
00:30:14,213 --> 00:30:17,149
They gonna be expecting us, too?
574
00:30:17,183 --> 00:30:19,518
You think I'd spoil
your surprise?
575
00:30:19,551 --> 00:30:21,954
It ain't my party.
576
00:30:21,988 --> 00:30:23,856
* Here we go, yo,
here we go, yo *
577
00:30:23,890 --> 00:30:26,358
* So what, so what,
so what's the scenario *
578
00:30:26,392 --> 00:30:28,194
* Here we go, yo,
here we go, yo *
579
00:30:28,227 --> 00:30:30,997
* So what, so what,
so what's the scenario *
580
00:30:31,030 --> 00:30:33,799
* A-yo Bo knows this
and Bo knows that * -* What, what *
581
00:30:33,832 --> 00:30:35,667
* But Bo don't know jack
'cause Bo can't rap *
582
00:30:35,701 --> 00:30:38,971
* Well what do you know, the
Di-Dawg, is first up to bat *
583
00:30:39,005 --> 00:30:40,506
* No batteries included,
and no strings attached *
584
00:30:40,539 --> 00:30:43,009
* No holds barred,
no time for move faking *
585
00:30:43,042 --> 00:30:45,211
* Gots to get the loot
so I can bring home the bacon *
586
00:30:45,244 --> 00:30:47,646
* Brothers front, they say the
Tribe can't flow, but we've *
587
00:30:47,679 --> 00:30:49,081
* Been known to do the
impossible like Broadway Joe *
588
00:30:49,115 --> 00:30:51,017
* So sleep if you want *
589
00:30:51,050 --> 00:30:52,051
* NyQuil will help you
get your Z's, troop *
590
00:30:52,084 --> 00:30:54,653
* But here's the real scoop *
591
00:30:54,686 --> 00:30:56,722
* I'm all that and then some,
short dark and handsome *
592
00:30:56,755 --> 00:30:57,890
* My days of paying dues
are over *
593
00:30:57,924 --> 00:30:58,925
* Acknowledge me as in there *
594
00:30:58,958 --> 00:31:00,359
* Yeah *
595
00:31:00,392 --> 00:31:01,693
* Head for the border,
go get a taco *
596
00:31:01,727 --> 00:31:03,262
* Watch me wreck it
from the jump street... *
597
00:31:03,295 --> 00:31:06,165
Really?
The condiments?
598
00:31:06,198 --> 00:31:08,600
* Don't sweat what you heard,
but act like you know *
599
00:31:08,634 --> 00:31:09,902
-* Yes, later *
-* Later *
600
00:31:09,936 --> 00:31:11,203
* Later, alligator *
601
00:31:11,237 --> 00:31:12,571
* Pop blows the weasel... *
602
00:31:12,604 --> 00:31:14,340
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
That's my entire life
603
00:31:14,373 --> 00:31:16,442
right there.
You can't take that.
604
00:31:16,475 --> 00:31:18,544
-* I-N-C into a flow *
-* They were kicking *
605
00:31:18,577 --> 00:31:20,712
* Yo, bust it out before the
Busta bust another rhyme... *
606
00:31:20,746 --> 00:31:23,215
Hey, you know how long it took
me to get those color coded?
607
00:31:23,249 --> 00:31:24,850
Also gonna need
to check your car.
608
00:31:24,883 --> 00:31:26,385
* Observe the vibe *
609
00:31:26,418 --> 00:31:27,853
* And check out the scenario *
610
00:31:27,886 --> 00:31:29,888
* Here we go, yo,
here we go, yo *
611
00:31:29,922 --> 00:31:32,124
* So what, so what,
so what's the scenario *
612
00:31:32,158 --> 00:31:34,460
* Here we go, yo,
here we go, yo *
613
00:31:34,493 --> 00:31:36,528
* So what, so what,
so what's the scenario... *
614
00:31:36,562 --> 00:31:38,130
They're tossing the apartment.
615
00:31:38,164 --> 00:31:39,831
So much for the
security deposit.
616
00:31:41,833 --> 00:31:43,936
-Calling a lawyer?
-I am ordering an Uber.
617
00:31:43,970 --> 00:31:45,737
I still have to work today.
618
00:31:45,771 --> 00:31:49,041
Let Robbery-Homicide
do their dance,
619
00:31:49,075 --> 00:31:52,111
eliminate the obvious suspects
and find the real ones.
620
00:31:52,144 --> 00:31:54,213
I mean, I know it ain't easy,
621
00:31:54,246 --> 00:31:56,915
-but you got to let the wheels
of justice do their thing. -(scoffs)
622
00:31:56,949 --> 00:31:59,751
Those wheels... those wheels
623
00:31:59,785 --> 00:32:02,421
have a way of sometimes
crushing people like me.
624
00:32:02,454 --> 00:32:03,589
Oh, come on.
You don't think...
625
00:32:03,622 --> 00:32:05,491
It's just this business of
626
00:32:05,524 --> 00:32:07,559
turning over every rock
to look under it.
627
00:32:07,593 --> 00:32:09,828
I mean, I got some rocks
628
00:32:09,861 --> 00:32:11,998
that I'd rather not have anyone
peeking under, you know?
629
00:32:12,031 --> 00:32:14,233
(laughs)
630
00:32:14,266 --> 00:32:16,902
Just promise me, Athena, I will
not end up in a six-by-nine
631
00:32:16,935 --> 00:32:19,405
with Eva fighting over
our top bunk.
632
00:32:19,438 --> 00:32:20,906
Never gonna happen.
633
00:32:20,939 --> 00:32:22,308
-MICHAEL: Hey.
-Hey.
634
00:32:22,341 --> 00:32:24,276
I need to borrow
Harry's computer.
635
00:32:24,310 --> 00:32:26,812
They confiscated mine.
You have any idea where it is?
636
00:32:26,845 --> 00:32:30,616
Probably in the same evidence
lockup downtown as yours.
637
00:32:30,649 --> 00:32:33,585
Wait, what?
They took his, too?
638
00:32:33,619 --> 00:32:35,921
The hell... What are they
thinking? He-He's robbing banks
639
00:32:35,954 --> 00:32:37,990
-and playing Minecraft?
-Listen, I don't know.
640
00:32:38,024 --> 00:32:39,858
Like father, like son, I guess.
641
00:32:39,891 --> 00:32:41,860
Tell me you didn't spend
the better part of your day
642
00:32:41,893 --> 00:32:44,596
helping my fiancé
bust open a vault?
643
00:32:44,630 --> 00:32:46,432
We were trying to save Hen.
644
00:32:46,465 --> 00:32:48,334
-Thank you for that, by the way.
-You got it.
645
00:32:48,367 --> 00:32:49,835
I think.
646
00:32:49,868 --> 00:32:51,003
(phone vibrating)
647
00:32:51,037 --> 00:32:52,704
(sighs)
648
00:32:52,738 --> 00:32:55,174
It's the hospital.
649
00:32:55,207 --> 00:32:58,044
Hello?
Yes, this is she.
650
00:33:00,512 --> 00:33:03,315
Place looks pretty good.
Wh-What happened--
651
00:33:03,349 --> 00:33:05,617
-you-you clean up
after they left? -Mm-mmm.
652
00:33:05,651 --> 00:33:07,719
Police were very careful.
653
00:33:07,753 --> 00:33:09,355
-(phone chimes)
-(Michael chuckles)
654
00:33:09,388 --> 00:33:10,622
-You mean terrified...
-Ah.
655
00:33:10,656 --> 00:33:12,491
of you.
656
00:33:12,524 --> 00:33:15,061
-(chuckles)
-They got my tox report back.
657
00:33:15,094 --> 00:33:17,463
You'll never believe
what they found.
658
00:33:17,496 --> 00:33:18,730
Scorpion venom.
659
00:33:21,400 --> 00:33:24,236
I feel robbed. How in the hell
did you know that?
660
00:33:24,270 --> 00:33:27,673
It was in the hand sanitizer
that you found in the vault.
661
00:33:27,706 --> 00:33:29,641
Uh, what is that
supposed to mean?
662
00:33:29,675 --> 00:33:32,911
I have no idea.
(laughs)
663
00:33:32,944 --> 00:33:35,514
But... you do.
664
00:33:35,547 --> 00:33:36,782
HEN:
Yeah.
665
00:33:39,017 --> 00:33:40,086
I know who did this.
666
00:33:59,071 --> 00:34:01,273
Hey, Marty, thanks for coming.
667
00:34:01,307 --> 00:34:04,243
Hey. Yeah, I heard you guys were
having trouble with the ladder.
668
00:34:04,276 --> 00:34:07,079
Was starting to think you guys,
uh, don't know how to use it.
669
00:34:07,113 --> 00:34:08,280
(truck door opens)
670
00:34:08,314 --> 00:34:09,915
Well, you know how we operate.
671
00:34:09,948 --> 00:34:12,184
All our procedures
and protocols.
672
00:34:12,218 --> 00:34:14,220
BUCK:
But maybe you could show us some tricks.
673
00:34:14,253 --> 00:34:17,356
Yeah, you seem to know more
about these trucks than we do.
674
00:34:17,389 --> 00:34:19,858
Like, where to hide
$300,000 in cash.
675
00:34:19,891 --> 00:34:23,629
(laughs)
What are you guys talking about?
676
00:34:23,662 --> 00:34:25,264
How are your hands, Marty?
677
00:34:25,297 --> 00:34:28,600
That alternative medicine
still working?
678
00:34:39,511 --> 00:34:41,647
WASH:
Marty Collins.
679
00:34:41,680 --> 00:34:45,451
You're under arrest
for bank robbery and murder.
680
00:34:45,484 --> 00:34:49,255
Murder?
Who'd I kill?
681
00:34:51,523 --> 00:34:54,560
WASH:
The armored car courier--
682
00:34:54,593 --> 00:34:57,996
he died from an allergic
reaction to scorpion venom.
683
00:34:58,029 --> 00:35:00,098
That's what's in the bottle,
684
00:35:00,132 --> 00:35:02,434
in concentrated gel form.
685
00:35:02,468 --> 00:35:05,003
MERCER:
That's what you've been using to combat your arthritis.
686
00:35:05,036 --> 00:35:08,140
Sorry, I totally
had to google this.
687
00:35:08,174 --> 00:35:11,777
"The iberiotoxin blocks
the potassium channels
688
00:35:11,810 --> 00:35:14,012
that allow arthritis
to spread through the bones."
689
00:35:14,045 --> 00:35:17,616
An overdose of the stuff mimics
the symptoms of a nerve agent.
690
00:35:17,649 --> 00:35:19,017
WASH:
Creating just enough chaos so you can impersonate
691
00:35:19,050 --> 00:35:20,919
a real firefighter...
692
00:35:20,952 --> 00:35:24,290
and get that armored car driver
away from his truck, right?
693
00:35:25,824 --> 00:35:27,326
ATHENA:
Is that the guy?
694
00:35:27,359 --> 00:35:29,328
SAM:
I'm not sure.
695
00:35:29,361 --> 00:35:30,962
(sighs)
696
00:35:30,996 --> 00:35:33,365
* Wimoweh... *
697
00:35:33,399 --> 00:35:35,534
Yeah.
698
00:35:35,567 --> 00:35:37,536
That's him.
699
00:35:37,569 --> 00:35:40,506
BUCK:
So let's see if I got this right.
700
00:35:40,539 --> 00:35:43,942
The fake nerve agent attack
was a distraction
701
00:35:43,975 --> 00:35:46,845
for the armored car robbery...
702
00:35:46,878 --> 00:35:48,280
which was a distraction
703
00:35:48,314 --> 00:35:50,849
for the diamond heist.
704
00:35:50,882 --> 00:35:53,519
-Crime is hard.
-(chuckles)
705
00:35:53,552 --> 00:35:56,888
Franklin knew the bank
and Marty knew us.
706
00:35:56,922 --> 00:35:58,156
But how'd they know each other?
707
00:35:58,190 --> 00:36:00,726
Brothers-in-law.
Well, ex-brothers-in-law.
708
00:36:00,759 --> 00:36:04,296
Franklin had been married
to Marty's crazy sister.
709
00:36:04,330 --> 00:36:07,899
And when they ran into each
other again, a plan formed.
710
00:36:07,933 --> 00:36:09,335
Franklin was the inside man.
711
00:36:09,368 --> 00:36:12,003
His job was to create a
medical emergency in the bank.
712
00:36:12,037 --> 00:36:15,674
The kind that would trigger
a hazmat response because Marty
713
00:36:15,707 --> 00:36:17,243
knew that we'd have
to seal the perimeter
714
00:36:17,276 --> 00:36:19,478
to execute
the Big Bird protocol.
715
00:36:19,511 --> 00:36:22,414
-The money's fine.
-MARTY: You're in danger!
716
00:36:22,448 --> 00:36:24,316
HEN:
He gets the driver to leave the truck
717
00:36:24,350 --> 00:36:26,585
and empty all his pockets.
718
00:36:26,618 --> 00:36:28,420
And while the driver
gets clean, Marty gets rich.
719
00:36:31,223 --> 00:36:33,559
Except, how's he gonna get
all that money out of there?
720
00:36:36,895 --> 00:36:38,697
Can't just walk it
off the scene.
721
00:36:38,730 --> 00:36:41,433
He needed a mule.
722
00:36:42,868 --> 00:36:45,737
Or a team of mules. Us.
723
00:37:00,419 --> 00:37:03,455
Not a bad plan. I mean, it's
crazy, but it could've worked.
724
00:37:03,489 --> 00:37:05,123
We bring the money back here
and all he has to do
725
00:37:05,156 --> 00:37:06,358
is wait for the right moment,
726
00:37:06,392 --> 00:37:08,560
sneak in,
access the ladder truck
727
00:37:08,594 --> 00:37:10,362
and retrieve the money.
Except there wasn't any,
728
00:37:10,396 --> 00:37:12,531
because the police had already
beaten him to the punch.
729
00:37:12,564 --> 00:37:14,466
(song in foreign language
playing)
730
00:37:18,670 --> 00:37:21,807
But how'd the police know
exactly where to find the money?
731
00:37:21,840 --> 00:37:24,242
'Cause there was one variable
that Marty didn't count on.
732
00:37:25,344 --> 00:37:26,612
The double-cross.
733
00:37:30,282 --> 00:37:32,284
See, Marty may have known
everything there is to know
734
00:37:32,318 --> 00:37:35,721
about LAFD protocol, but
Franklin knew about the bank.
735
00:37:35,754 --> 00:37:37,556
He knew what was in that vault.
736
00:37:37,589 --> 00:37:39,491
He could steal those diamonds
with his eyes closed.
737
00:37:41,159 --> 00:37:44,463
See, Marty's plan was simple,
738
00:37:44,496 --> 00:37:45,931
but Franklin's was
more time-sensitive,
739
00:37:45,964 --> 00:37:48,233
so he told Marty
the best day to rob
740
00:37:48,266 --> 00:37:50,268
the armored car
would be his last day.
741
00:37:50,302 --> 00:37:52,638
He knew there'd be a party
at the end of day,
742
00:37:52,671 --> 00:37:54,272
at the close of business.
743
00:37:54,306 --> 00:37:56,308
He'd start with Marty's plan,
744
00:37:56,342 --> 00:37:57,509
then he'd improvise.
745
00:38:00,679 --> 00:38:02,514
Franklin made sure
he collapsed inside the vault.
746
00:38:02,548 --> 00:38:04,383
He knew what
our response would be.
747
00:38:06,151 --> 00:38:07,419
911, what's your emergency?
748
00:38:07,453 --> 00:38:08,854
CHIMNEY:
Then all he had to do was wait
749
00:38:08,887 --> 00:38:09,855
for the vault
to automatically close
750
00:38:09,888 --> 00:38:12,090
and time-seal for the night.
751
00:38:12,123 --> 00:38:13,492
Then he'd have hours alone
inside that vault
752
00:38:13,525 --> 00:38:16,194
while we ran
our rescue protocols.
753
00:38:17,396 --> 00:38:18,830
It was meticulous plan.
754
00:38:18,864 --> 00:38:21,199
But there was
an unexpected complication.
755
00:38:22,334 --> 00:38:23,702
Me.
756
00:38:23,735 --> 00:38:25,971
He was supposed
to be in there alone.
757
00:38:26,004 --> 00:38:29,375
So me running in to save
his sorry ass? A complication.
758
00:38:29,408 --> 00:38:30,976
He had to take me out, too.
759
00:38:31,009 --> 00:38:33,211
* I've been caught stealing... *
760
00:38:33,244 --> 00:38:35,280
But now he's playing
"beat the clock."
761
00:38:35,313 --> 00:38:38,283
Soon as the cameras
couldn't see,
762
00:38:38,316 --> 00:38:41,553
Franklin swiped
six million in stones
763
00:38:41,587 --> 00:38:42,821
and waited to be saved.
764
00:38:42,854 --> 00:38:44,289
He had the stones.
765
00:38:44,322 --> 00:38:46,692
All he needed
was a clean getaway.
766
00:38:46,725 --> 00:38:48,727
MAN:
L.A. Department of Robbery and Homicide.
767
00:38:48,760 --> 00:38:51,630
Yes, I have information
on an armored car robbery.
768
00:38:51,663 --> 00:38:55,867
HEN:
He sends the police after us.
769
00:38:55,901 --> 00:38:58,404
So, while the police
are investigating us...
770
00:38:58,437 --> 00:39:00,205
he could flee the country.
771
00:39:00,238 --> 00:39:03,241
-New name,
new passport, new life. -He just wasn't fast enough.
772
00:39:03,274 --> 00:39:05,343
Marty knew he'd been
double-crossed.
773
00:39:05,377 --> 00:39:06,578
He goes to confront Franklin.
774
00:39:06,612 --> 00:39:08,714
Marty, l-look,
I can explain it to you.
775
00:39:08,747 --> 00:39:11,149
Where you going, Franklin?
776
00:39:11,182 --> 00:39:13,218
-Where's the money?
Did you double-cross me? -Everything's gonna work...
777
00:39:13,251 --> 00:39:15,220
-no, I swear to you. I...
-Did you double-cross me?!
778
00:39:15,253 --> 00:39:18,490
No, I...
(choking, grunting)
779
00:39:18,524 --> 00:39:20,225
So Marty killed Franklin.
780
00:39:22,528 --> 00:39:24,329
What?
781
00:39:24,362 --> 00:39:26,565
-I didn't kill nobody.
-What about the dead guard?
782
00:39:26,598 --> 00:39:29,067
It was supposed
to be non-lethal.
783
00:39:29,100 --> 00:39:30,702
I mean, that's why we used it.
784
00:39:30,736 --> 00:39:33,505
How was I supposed to know
he was allergic?
785
00:39:33,539 --> 00:39:35,607
But I never touched Franklin.
786
00:39:35,641 --> 00:39:38,610
You have been charged with
two counts of felony murder,
787
00:39:38,644 --> 00:39:41,379
grand theft,
reckless endangerment and
788
00:39:41,413 --> 00:39:45,050
-impersonating a firefighter.
-You can make this easier on yourself.
789
00:39:45,083 --> 00:39:46,785
Just tell us.
790
00:39:46,818 --> 00:39:48,887
Where are the diamonds?
791
00:39:50,221 --> 00:39:52,924
Diamonds?
792
00:39:52,958 --> 00:39:54,192
What diamonds?
793
00:39:54,225 --> 00:39:55,827
There are diamonds?
794
00:39:57,929 --> 00:39:59,230
You believe him?
795
00:39:59,264 --> 00:40:01,232
I don't know.
796
00:40:01,266 --> 00:40:03,635
MERCER:
He admitted to everything but killing Franklin
797
00:40:03,669 --> 00:40:07,072
-and stealing the diamonds.
-So where are they?
798
00:40:07,105 --> 00:40:09,007
*
799
00:40:23,188 --> 00:40:26,825
Stomach contents include corn,
800
00:40:26,858 --> 00:40:31,329
some sort of grain--
possibly quinoa--
801
00:40:31,362 --> 00:40:34,700
and some sort of foreign mass.
802
00:40:37,936 --> 00:40:41,640
Appears to be... a diamond.
803
00:41:02,060 --> 00:41:03,995
(stomach rumbles)
804
00:41:06,131 --> 00:41:08,366
(grunts)
805
00:41:08,399 --> 00:41:10,435
(laughter)
806
00:41:10,468 --> 00:41:12,838
BOBBY:
Mm.
807
00:41:12,871 --> 00:41:15,306
-What are they putting
on the death certificate? -Oh, my...
808
00:41:15,340 --> 00:41:17,442
"Acute intestinal blockage."
809
00:41:17,475 --> 00:41:19,678
They rejected my suggestion.
810
00:41:19,711 --> 00:41:22,113
-"Cause of death: greed."
-(laughs)
811
00:41:22,147 --> 00:41:23,982
(knocking on door)
812
00:41:36,194 --> 00:41:38,697
Chief.
This is a surprise.
813
00:41:38,730 --> 00:41:41,066
-Sorry to bother you at home.
-Uh, it's okay.
814
00:41:41,099 --> 00:41:43,501
Come on in.
815
00:41:43,535 --> 00:41:45,571
Chief Alonzo, this is
Athena Grant, my fiancée.
816
00:41:47,606 --> 00:41:49,307
Pleasure to meet you, ma'am.
817
00:41:49,340 --> 00:41:51,009
Uh, I should go.
818
00:41:51,042 --> 00:41:52,410
I'd rather you stayed.
819
00:41:52,443 --> 00:41:54,746
If that's okay with you, Chief.
820
00:41:57,282 --> 00:41:59,885
There's no way to ease
into this conversation.
821
00:41:59,918 --> 00:42:02,954
Believe me, I tried to find one
on the drive here.
822
00:42:04,790 --> 00:42:07,726
LAPD has referred a matter
to us for further review,
823
00:42:07,759 --> 00:42:10,562
based on some irregularities
824
00:42:10,596 --> 00:42:12,764
they found during
their investigation.
825
00:42:12,798 --> 00:42:15,901
The bank robbery investigation?
I thought the team was cleared.
826
00:42:15,934 --> 00:42:17,803
Team was.
You weren't.
827
00:42:19,137 --> 00:42:21,539
I think you know why.
828
00:42:21,573 --> 00:42:23,441
You'll be on suspended duty
829
00:42:23,474 --> 00:42:25,711
pending a full inquiry.
830
00:42:25,744 --> 00:42:28,346
We have a lot of questions.
831
00:42:28,379 --> 00:42:31,349
Until they're answered
to our satisfaction,
832
00:42:31,382 --> 00:42:33,719
you are relieved
of your command, Captain Nash.
833
00:42:34,953 --> 00:42:36,755
ATHENA:
Just one minute, now.
834
00:42:36,788 --> 00:42:38,223
You need to explain yourself.
835
00:42:38,256 --> 00:42:41,526
For what reason
are you relieving him of duty?
836
00:42:41,559 --> 00:42:43,695
Captain Nash lied to us
837
00:42:43,729 --> 00:42:46,431
-when he joined the LAFD.
-About what?
838
00:42:46,464 --> 00:42:48,399
About what happened
in Minnesota.
839
00:43:05,817 --> 00:43:08,754
Captioned by
Media Access Group at WGBH
840
00:43:35,280 --> 00:43:37,582
You've answered the call
on 9-1-1.
841
00:43:37,615 --> 00:43:39,851
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
842
00:43:42,320 --> 00:43:44,990
Rule number one
if you want to stay alive.
843
00:43:45,023 --> 00:43:46,925
Don't lie to your doctor.
844
00:43:46,958 --> 00:43:50,095
* Show me how to come alive *
845
00:43:50,128 --> 00:43:53,164
-Profits over patients, again.
-You save your morality lesson.
846
00:43:53,198 --> 00:43:54,532
-WOMAN:
You have to save him! -(long tone)
847
00:43:54,565 --> 00:43:56,634
-(coughs)
-Be careful.
848
00:43:56,668 --> 00:43:58,670
-You tried to kill him.
-I had no choice!
849
00:43:58,704 --> 00:44:02,007
-(siren wailing)
-* Let me know I'm not alone *
850
00:44:02,674 --> 00:44:04,042
Shall we?
851
00:44:04,075 --> 00:44:06,878
* Show me how to come alive *
852
00:44:06,912 --> 00:44:10,181
ANNOUNCER: The Resident,
all new, Mondays at 8:00 on Fox.
853
00:44:12,851 --> 00:44:14,886
COOKIE:
We did bad things, Lucious.
854
00:44:14,920 --> 00:44:17,355
And it's coming back
to collect
855
00:44:17,388 --> 00:44:20,225
with a living, breathing,
furious man
856
00:44:20,258 --> 00:44:22,027
who calls you
"Daddy."
857
00:44:22,060 --> 00:44:24,562
I am your flesh and blood,
and you don't give a damn.
858
00:44:24,595 --> 00:44:27,032
ANNOUNCER:
Miss a moment of Empire?
859
00:44:27,065 --> 00:44:28,666
He could destroy
everything we've built.
860
00:44:30,401 --> 00:44:32,403
I took the thing
that you value most,
861
00:44:32,437 --> 00:44:34,672
and I toyed with it
for my own entertainment.
862
00:44:35,774 --> 00:44:36,975
We gotta take him down.
863
00:44:37,008 --> 00:44:39,044
ANNOUNCER:
Empire, Wednesday.
864
00:44:39,094 --> 00:44:43,644
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.