Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,152 --> 00:00:46,652
02 The Shining - Part 2
Stephen King Mini-Series 1997 English.
2
00:00:53,053 --> 00:00:57,149
- Hi. My name is Bob. I'm an alcoholic.
- Hi. Bob.
3
00:00:57,224 --> 00:01:01,957
- Hi. My name is Joe. I'm an alcoholic.
- Hi. Joe.
4
00:01:02,029 --> 00:01:06,227
- Hi. My name's Mark. I'm an alcoholic.
- Hi. Mark.
5
00:01:07,001 --> 00:01:12,064
- Hi. My name's Julie. I'm an alcoholic.
- Hi. Julie.
6
00:01:12,139 --> 00:01:16,007
- My name's Mitch. I'm an alcoholic.
- Hi. Mitch.
7
00:01:16,110 --> 00:01:21,047
- Hi. My name's Peter. I'm an alcoholic.
- Hi. Peter.
8
00:01:21,115 --> 00:01:25,108
I'm Hartwell. An alcoholic
with a fondness for tranquilizers.
9
00:01:25,185 --> 00:01:29,178
- Welcome.
- Hi. I'm Jack. An alcoholic from Vermont.
10
00:01:29,957 --> 00:01:35,020
- This is my first meeting in Sidewinder.
- Glad you're here. Jack.
11
00:01:52,980 --> 00:01:57,041
He's a nice kid. And a smart kid.
12
00:01:57,117 --> 00:02:00,211
- As far as I can tell. He's a well kid.
- Yeah?
13
00:02:00,988 --> 00:02:05,118
I'll have other people look at these.
But as far as my first impressions...
14
00:02:05,192 --> 00:02:09,128
Mrs. Torrance, we should
all be so lucky.
15
00:02:09,196 --> 00:02:12,962
You have no idea how glad
I am to hear that.
16
00:02:13,033 --> 00:02:17,231
Considering you're apt to be snowed
in at the Overlook all winter. I do.
17
00:02:18,005 --> 00:02:21,998
Let's wait for the blood work
before we throw any confetti...
18
00:02:22,109 --> 00:02:26,239
but as to your chief concern.
There are no signs of epilepsy here.
19
00:02:27,014 --> 00:02:30,074
You probably knew that.
Since he had the flash test...
20
00:02:30,117 --> 00:02:33,052
and Deever series
and both were negative.
21
00:02:33,120 --> 00:02:35,953
I wasn't sure.
22
00:02:36,957 --> 00:02:40,120
He's working on his reading?
Overachieving. Perhaps.
23
00:02:40,194 --> 00:02:42,185
Yes.
24
00:02:42,996 --> 00:02:48,935
You have the drive of a graduate
student in the body of a 7-year-old.
25
00:02:49,002 --> 00:02:51,937
And his so-called invisible friend...
26
00:02:52,005 --> 00:02:56,101
His name is Tony.
It's also the name of his stuffed dog.
27
00:02:56,210 --> 00:03:00,943
I suspect Tony really was a friend
until you moved from Vermont.
28
00:03:01,014 --> 00:03:02,982
- Wasn't he?
- Yes. He was.
29
00:03:03,050 --> 00:03:08,147
I'm gonna make a guess. This may be a
little presumptuous of me...
30
00:03:08,222 --> 00:03:12,955
but I suspect there's been some
stress in your marriage lately.
31
00:03:13,026 --> 00:03:18,191
It's in the way he talks about his dad.
The way his eyes follow you around.
32
00:03:18,966 --> 00:03:23,164
Tony has been helping him with stress.
Maybe even with loneliness too.
33
00:03:27,040 --> 00:03:32,979
You know. Doctor. Danny also believes
that Tony can show him the future.
34
00:03:33,046 --> 00:03:37,107
- And sometimes. Well...
- How did Danny break his arm?
35
00:03:47,027 --> 00:03:49,052
He didn't.
36
00:03:52,966 --> 00:03:56,959
I'm sorry. His father did.
37
00:03:57,070 --> 00:04:00,096
Jack didn't mean to hurt him...
38
00:04:04,144 --> 00:04:05,941
but he was drunk.
39
00:04:10,050 --> 00:04:11,074
And now?
40
00:04:11,151 --> 00:04:16,179
Well. Jack isn't here with me today
because he's at an AA meeting.
41
00:04:16,223 --> 00:04:21,957
He's trying to hit as many as he can
before the snow falls...
42
00:04:22,029 --> 00:04:26,159
and he has to use
the phone and the CB radio.
43
00:04:27,000 --> 00:04:30,026
How long has your husband been sober?
44
00:04:31,171 --> 00:04:33,969
About five months.
45
00:04:34,141 --> 00:04:39,044
- Has he ever hit you. Mrs. Torrance?
- Oh. God. No. Never.
46
00:04:39,079 --> 00:04:41,138
What about now with Danny?
47
00:04:44,017 --> 00:04:49,216
Things are fine now
with both of them.
48
00:04:49,990 --> 00:04:53,016
And you? Are things fine for you?
49
00:04:56,964 --> 00:04:59,956
Things are okay.
50
00:05:00,167 --> 00:05:05,127
They could be better.
But they're going in the right direction.
51
00:05:06,106 --> 00:05:09,940
My husband is a wonderful man.
I love him very much.
52
00:05:10,010 --> 00:05:11,910
So your family's mending?
53
00:05:12,012 --> 00:05:16,005
I think it is, doctor.
We're trying to move on.
54
00:05:17,951 --> 00:05:20,181
Boy. Danny's a perceptive kid.
55
00:05:20,954 --> 00:05:26,984
He knew things were wrong between you
and your husband when he needed Tony.
56
00:05:27,060 --> 00:05:31,121
He knows now things are better.
And Tony can take a hike.
57
00:05:31,231 --> 00:05:36,191
You think he's trying to make Tony
unpleasant so he can get rid of him.
58
00:05:37,070 --> 00:05:41,063
Well. It's one strategy
that imaginative children use, yes.
59
00:05:45,212 --> 00:05:49,945
Don't mean to rush, but my next
appointment was 10 minutes ago.
60
00:05:50,017 --> 00:05:52,178
I'm sorry.
61
00:05:52,219 --> 00:05:53,948
The stings?
62
00:05:54,054 --> 00:05:58,081
They've all but healed already.
There's no problem there.
63
00:05:58,158 --> 00:06:00,149
Thank you.
64
00:06:06,099 --> 00:06:09,193
Again. Mommy.
65
00:06:35,028 --> 00:06:37,155
Okay.?'-
66
00:06:47,074 --> 00:06:50,009
Aw. Man.
67
00:07:01,054 --> 00:07:03,045
Come on.
68
00:07:36,156 --> 00:07:38,181
Smart rats.
69
00:08:04,951 --> 00:08:06,213
Whose memory book?
70
00:08:27,240 --> 00:08:32,200
“Horace Derwent requests your company
at a masked ball.“
71
00:09:54,194 --> 00:09:56,924
My God. Look at that.
72
00:10:10,176 --> 00:10:11,973
Who's there?
73
00:10:16,182 --> 00:10:18,013
Who's there?
74
00:10:41,041 --> 00:10:44,010
Anybody there?
75
00:10:44,044 --> 00:10:48,174
God, please. Please, no!
76
00:10:59,059 --> 00:11:01,027
Is anybody there?
77
00:11:01,094 --> 00:11:03,153
Give me the ax.
78
00:11:14,040 --> 00:11:18,170
Hail Mary. Full of grace.
The Lord is with thee.
79
00:11:18,244 --> 00:11:22,010
You the guy that knocked
the chairs off the tables?
80
00:12:19,072 --> 00:12:21,040
Room service.
81
00:12:21,107 --> 00:12:27,137
God. No! Please. No!
82
00:12:48,201 --> 00:12:50,101
Is anyone here?
83
00:13:23,136 --> 00:13:29,939
- Danny-Come join us-
- Danny Torrance.
84
00:13:30,009 --> 00:13:32,034
Join us, Danny.
85
00:13:32,112 --> 00:13:36,071
Shut up! Do you hear me?
Just shut up!
86
00:13:36,149 --> 00:13:41,985
Danny! Danny. It's snowing.
87
00:13:42,055 --> 00:13:43,955
Danny?
88
00:13:46,993 --> 00:13:49,962
- Are you okay?
- Yeah. Fine.
89
00:13:49,996 --> 00:13:54,933
Did you look out the window?
Did you see what's going on out there?
90
00:13:55,001 --> 00:14:00,940
Take a look. It's snowing.
Do you wanna make a snowman?
91
00:14:01,007 --> 00:14:07,105
- Sure. Cool. Daddy too?
- Okay. Let's go get Daddy.
92
00:14:15,955 --> 00:14:19,015
It's the abominable sleigh ride.
93
00:15:10,143 --> 00:15:12,941
Danny.
94
00:15:16,182 --> 00:15:18,116
Mom?
95
00:15:47,213 --> 00:15:50,979
Danny.
96
00:15:51,084 --> 00:15:55,111
Danny. Let's play.
97
00:16:56,950 --> 00:16:59,942
Come and play, Danny.
98
00:17:01,154 --> 00:17:06,956
- Doc. What are you doing here. Doc?
- Showing it I'm not afraid.
99
00:17:07,026 --> 00:17:11,087
But you're afraid. You should
be afraid. Hallorann said that...
100
00:17:11,164 --> 00:17:14,998
He said nothing here can hurt me.
They're like pictures.
101
00:17:15,101 --> 00:17:19,060
- If you give them a chance to be more...
- I can go in if I want.
102
00:17:19,172 --> 00:17:22,972
Go away. Leave me alone.
103
00:17:42,195 --> 00:17:48,998
Come inside, Danny. Come in.
104
00:19:08,147 --> 00:19:12,208
Over there. In the corner.
105
00:20:18,951 --> 00:20:25,049
Yes. Danny. Go in, Danny.
Look. See.
106
00:20:26,993 --> 00:20:29,120
Get out of here. Do you understand?
107
00:20:29,228 --> 00:20:33,164
You can't let them touch your mind.
Do you understand?
108
00:20:36,969 --> 00:20:38,960
Tony?
109
00:20:42,008 --> 00:20:46,001
Nothing here can hurt me.
Just like pictures in a book...
110
00:20:46,078 --> 00:20:49,912
if I don't let them touch my mind.
111
00:20:50,082 --> 00:20:53,108
Tony. Where are you? Help me!
112
00:20:57,190 --> 00:21:01,149
One. Two. Three. Four. Five.
Six. Seven. Eight. Nine. Ten.
113
00:21:08,201 --> 00:21:12,001
Just a hose. Stupid.
114
00:21:46,105 --> 00:21:47,936
Danny.
115
00:21:49,041 --> 00:21:52,169
- What are you doing?
- Nothing. Daddy.
116
00:21:52,211 --> 00:21:54,145
Nothing. Daddy.
117
00:21:57,183 --> 00:22:03,144
This is Mr. Ullman's office.
What are you doing in his office?
118
00:22:06,058 --> 00:22:10,222
- You been playing with the radio?
- No. Daddy.
119
00:22:11,163 --> 00:22:14,030
- Honest?
- Honest.
120
00:22:14,066 --> 00:22:19,936
Well. I hope not, Doc.
Because if the phone lines go down...
121
00:22:20,039 --> 00:22:26,137
this is the only way we have
of calling for help. The only way.
122
00:22:27,113 --> 00:22:29,946
Roads west of Boulder
are treacherous...
123
00:22:30,016 --> 00:22:34,976
slushy with patches of black ice.
The chain law is in effect...
124
00:22:35,187 --> 00:22:40,921
- What have you got behind your back?
- Nothing. Daddy.
125
00:22:43,162 --> 00:22:45,221
Nothing. Honey.
126
00:22:48,067 --> 00:22:49,125
Show me.
127
00:23:00,212 --> 00:23:05,081
Not supposed to be in here.
Not supposed to have this...
128
00:23:05,151 --> 00:23:10,054
not supposed to
go into any of the guest rooms!
129
00:23:14,093 --> 00:23:16,061
I gotta hand it to you. Doc.
130
00:23:17,163 --> 00:23:23,932
You get around to breaking the rules.
You don't waste any time.
131
00:23:24,036 --> 00:23:30,134
But. Daddy. I didn't go in the rooms.
I was going to. But I changed my mind.
132
00:23:32,178 --> 00:23:38,947
- Daddy. I...
- Please. Just be quiet a minute.
133
00:23:39,018 --> 00:23:42,044
I have to think.
134
00:23:42,121 --> 00:23:44,919
Got a headache. Daddy?
135
00:23:48,194 --> 00:23:54,133
Yeah. It's the worst one
I've had since I was...
136
00:23:57,236 --> 00:23:59,204
Worst one in a while.
137
00:24:03,142 --> 00:24:08,239
But that's not what's important.
The question is...
138
00:24:11,984 --> 00:24:17,149
what should we do
about a little boy...
139
00:24:17,223 --> 00:24:21,182
who cannot keep to the rules?
140
00:24:21,994 --> 00:24:25,088
How are we gonna make you remember?
141
00:24:25,164 --> 00:24:30,966
Are you gonna hurt me, Daddy?
Like before?
142
00:24:31,237 --> 00:24:38,040
No. No. Danny. No.
143
00:24:39,245 --> 00:24:42,976
No. I would never hurt you.
144
00:24:43,048 --> 00:24:46,074
I'll never hurt you again.
145
00:24:50,089 --> 00:24:55,220
- But. You can't break the rules.
- But. Daddy. I didn't go in the...
146
00:24:55,995 --> 00:25:01,126
Don't. Don't make it worse by lying.
147
00:25:02,034 --> 00:25:07,028
We have to be men here.
And men follow the rules.
148
00:25:07,106 --> 00:25:13,011
No fooling with the CB. No going
where you were told not to go:
149
00:25:13,245 --> 00:25:19,115
The basement, the guest rooms.
This office. You got it?
150
00:25:20,219 --> 00:25:27,022
- Daddy. I didn't go in the...
- Men follow the rules.
151
00:25:28,160 --> 00:25:32,062
- Okay?
- Okay. Dad.
152
00:25:34,033 --> 00:25:36,001
Okay.?'-
153
00:25:48,013 --> 00:25:51,107
- Everything okay?
- Yeah.
154
00:25:51,183 --> 00:25:54,209
Dad will be in to say good night
and kiss you.
155
00:25:54,987 --> 00:25:58,150
- He's probably working on his play.
- No. He isn't.
156
00:25:58,224 --> 00:26:03,161
He's down in the cellar.
Looking at the old papers again.
157
00:26:03,195 --> 00:26:05,163
It's spooky down there.
158
00:26:05,231 --> 00:26:09,167
Have you been to the cellar?
I don't want you down there.
159
00:26:09,235 --> 00:26:13,137
- There are rats and God knows what.
- I haven't been there.
160
00:26:13,205 --> 00:26:19,201
I'm not supposed to.
It's a rule. And men follow the rules.
161
00:26:19,979 --> 00:26:22,038
But I just know.
162
00:26:25,084 --> 00:26:29,077
Sometimes you can see what he sees.
Can't you?
163
00:26:33,959 --> 00:26:38,123
He just looks at the papers now.
He likes them.
164
00:26:38,230 --> 00:26:42,132
He's not writing the play anymore.
165
00:26:43,135 --> 00:26:46,969
What do you mean.
He's not writing the play? He is.
166
00:26:47,072 --> 00:26:51,065
That's why we're here.
You know how important that play is.
167
00:26:51,143 --> 00:26:56,945
Not anymore. He wants to write
a book about the Overlook.
168
00:26:57,016 --> 00:27:02,010
He knows Uncle Al won't like it.
But he doesn't care.
169
00:27:05,124 --> 00:27:10,152
Danny. Do you think it would be better
if we left the Overlook now?
170
00:27:10,229 --> 00:27:14,962
Before the snow gets any deeper?
Tell me the truth.
171
00:27:15,067 --> 00:27:19,970
What do you think? What do you see?
172
00:27:20,072 --> 00:27:23,974
We have to stay. This is Daddy's job.
173
00:27:24,076 --> 00:27:29,981
He has to take care of the Overlook.
And he has to take care of us.
174
00:27:30,049 --> 00:27:33,985
- But is your daddy all right?
- He's trying to be.
175
00:27:34,019 --> 00:27:40,117
He loves us. I love him. Do you?
176
00:27:41,026 --> 00:27:45,190
Sometimes he thinks you don't.
But you do. Don't you?
177
00:27:45,965 --> 00:27:50,095
Of course I do. Danny.
But this isn't about loving.
178
00:27:50,202 --> 00:27:53,000
I want to ask you something.
179
00:27:57,009 --> 00:28:00,103
Is your daddy drinking again?
Do you know?
180
00:28:01,213 --> 00:28:05,912
No. But he thinks about it sometimes.
181
00:28:06,018 --> 00:28:12,116
He thinks. “Gosh. I could sure
use a cold one.“ But no. He's not.
182
00:28:13,993 --> 00:28:15,153
Well. That's good.
183
00:28:23,936 --> 00:28:26,131
Don't forget to kiss Tony.
184
00:28:30,209 --> 00:28:33,940
Haven't heard much about
the other Tony. Have we?
185
00:28:34,013 --> 00:28:40,111
- He doesn't come around much?
- No. He must've stayed in Boulder.
186
00:28:40,252 --> 00:28:44,951
Besides. He's not a real friend.
He's a make-believe friend.
187
00:28:45,024 --> 00:28:49,222
Well. That's what Dr. Edmonds said.
But I'm not so sure.
188
00:28:49,962 --> 00:28:52,055
Danny .
189
00:29:00,973 --> 00:29:04,966
What's the matter?
Do you see Mr. Spooky in the corner?
190
00:29:05,210 --> 00:29:09,169
Made you look. Dirty crook
Stole your mother's pocketbook.
191
00:29:10,983 --> 00:29:16,046
Now. Lie down.
Time to go to sleep. Funny guy.
192
00:29:21,126 --> 00:29:24,152
- Mommy?
- Yeah.
193
00:29:24,997 --> 00:29:27,966
- What's “Redrum“?
- Red drum?
194
00:29:28,033 --> 00:29:33,994
- Not drum. Rum. Redrum.
- I don't know.
195
00:29:34,106 --> 00:29:38,167
Sounds like something a
pirate might drink. Why?
196
00:29:38,944 --> 00:29:45,042
- It was just something I saw on TV.
- Well. If we have that settled...
197
00:29:45,150 --> 00:29:48,017
- We do.
- I'll send Dad in if I see him...
198
00:29:48,087 --> 00:29:50,180
- before you zonk out, okay?
- Okay.
199
00:29:50,989 --> 00:29:52,217
Good night.
200
00:30:01,233 --> 00:30:05,169
Redrum! Redrum!
201
00:30:09,208 --> 00:30:12,177
Look, Danny.
202
00:30:48,080 --> 00:30:54,076
Danny. Danny.
How many times do I have to...?
203
00:31:02,961 --> 00:31:05,088
Unbelievable.
204
00:31:11,036 --> 00:31:15,063
Yeah. We're gonna have to have
a little talk. Aren't we?
205
00:31:42,000 --> 00:31:43,228
Front. Please.
206
00:31:47,072 --> 00:31:51,065
You know. Your son's
been playing down here again.
207
00:31:51,143 --> 00:31:55,910
I've got a pocketful of his
action figures to prove it.
208
00:31:59,218 --> 00:32:01,982
- See this glass?
- Yeah.
209
00:32:02,054 --> 00:32:06,013
Well. This was balanced half full
on the arm of a sofa...
210
00:32:06,091 --> 00:32:10,084
that would go for more than I made
all my years of teaching.
211
00:32:10,162 --> 00:32:16,032
I don't know exactly how to break
this to you. But Danny's 7 years old.
212
00:32:16,101 --> 00:32:20,231
Sometimes. 7-year-olds
forget the rules.
213
00:32:21,073 --> 00:32:25,100
Then one of us had better remind him.
Don't you think?
214
00:32:26,245 --> 00:32:31,205
- I will. Okay?
- Good.
215
00:32:33,218 --> 00:32:35,982
It's starting to thaw.
216
00:32:36,154 --> 00:32:41,091
Radio said it might be the last thaw
in quite a while.
217
00:32:42,995 --> 00:32:45,987
Sounds like the whole world's melting.
218
00:32:48,133 --> 00:32:50,931
It is beautiful. Isn't it?
219
00:32:52,037 --> 00:32:58,067
It's like... It's like we were
in a cave behind a waterfall.
220
00:33:06,118 --> 00:33:08,086
Coming to bed?
221
00:33:09,955 --> 00:33:11,047
Little while.
222
00:33:11,123 --> 00:33:17,926
Got something for you you're not gonna
find in those boxes. If you want it.
223
00:33:19,231 --> 00:33:24,999
- Later. Maybe. Okay?
- Later maybe? What is this later?
224
00:33:25,103 --> 00:33:29,938
Wendy. I'm just trying to do the job
they hired me for. That's all.
225
00:33:30,208 --> 00:33:34,144
The last several weeks these boxes
are all you're interested in.
226
00:33:34,246 --> 00:33:40,947
Other than making sure we don't wrinkle
drapes or leave smudges in the hotel.
227
00:33:41,019 --> 00:33:44,079
I mean...
228
00:33:44,156 --> 00:33:48,058
maybe I could use
some care-taking too.
229
00:33:49,127 --> 00:33:51,118
What are you talking about?
230
00:33:51,964 --> 00:33:58,062
Aren't you attracted to me anymore?
You always used to be. Except...
231
00:33:59,071 --> 00:34:02,165
Except when I was drinking.
232
00:34:02,941 --> 00:34:05,068
- Well. Yeah.
- But. I'm not drinking.
233
00:34:05,143 --> 00:34:09,011
I know. Not everything
about that is an accusation.
234
00:34:09,114 --> 00:34:13,949
- So. What is this all about?
- What do you think it's about. Jack?
235
00:34:17,990 --> 00:34:21,153
Danny's been asleep
for almost an hour now.
236
00:34:22,060 --> 00:34:28,158
And I wanna go to bed with you. Sleep
is the last thing I'm interested in.
237
00:34:30,102 --> 00:34:36,166
And if I have to be any more blunt
than that. We're in a lot of trouble.
238
00:34:40,946 --> 00:34:45,110
I'll be up in a few minutes. Okay?
I promise.
239
00:34:47,986 --> 00:34:50,079
Okay. Fine.
240
00:34:54,059 --> 00:34:55,117
You know. Jack...
241
00:34:55,193 --> 00:34:59,027
you're not drinking.
But your old habits are back.
242
00:34:59,097 --> 00:35:02,931
If that's what this place does.
Coming was a bad idea.
243
00:35:03,001 --> 00:35:06,061
This place isn't doing anything to me.
Wendy.
244
00:35:06,138 --> 00:35:12,043
I'm just interested in the papers in
the cellar. I've been collating them.
245
00:35:20,085 --> 00:35:25,113
Danny says you've given up writing
your play. Jack. Ls that true?
246
00:35:25,223 --> 00:35:30,126
You said next to Danny and me.
Your play was the most important thing.
247
00:35:31,129 --> 00:35:35,190
Has Danny been in my office?
Has he been fooling with my papers?
248
00:35:35,934 --> 00:35:36,992
Damned nosy pup!
249
00:35:37,102 --> 00:35:40,037
That's not you talking. It's your father.
250
00:35:40,105 --> 00:35:43,199
You don't know how he sounded.
My dad died before we met.
251
00:35:43,975 --> 00:35:48,002
I know because I listen to you.
Look at you. You're not shaving.
252
00:35:48,080 --> 00:35:53,143
You're rubbing your mouth again. Chewing
aspirin like when you had hangovers.
253
00:35:53,251 --> 00:36:00,054
I get headaches! I get bad headaches.
Very bad. It's the stress.
254
00:36:04,029 --> 00:36:08,193
Is stress the reason you don't wanna
make love to me anymore?
255
00:36:21,213 --> 00:36:25,047
The thaw is supposed to hold
tonight and tomorrow.
256
00:36:25,083 --> 00:36:28,143
We can make it to Route 50
using the snowmobile.
257
00:36:28,220 --> 00:36:33,157
From there it's 23 miles to Sidewinder.
And I think we ought to do it.
258
00:36:33,225 --> 00:36:37,059
Because this place is not doing
any of us any good.
259
00:36:38,029 --> 00:36:41,192
Sometimes Danny
comes downstairs just...
260
00:36:42,000 --> 00:36:46,061
- just looking white as a sheet.
- He shouldn't be on the guest floor.
261
00:36:46,138 --> 00:36:51,075
I'm not talking about the guest rooms.
He doesn't go in them.
262
00:36:51,143 --> 00:36:53,976
He said you talked to him about that.
263
00:36:54,045 --> 00:36:57,208
Sometimes he comes in
from outside looking the same way.
264
00:36:57,983 --> 00:37:01,043
He looks pale. He looks...
265
00:37:01,119 --> 00:37:03,087
He looks haunted. Somehow.
266
00:37:05,957 --> 00:37:08,152
I think he's seeing things here. Jack.
267
00:37:08,226 --> 00:37:12,162
He keeps quiet because he's
scared that if you lose this job...
268
00:37:12,964 --> 00:37:16,161
You know who else is scared
about what'll happen to us?
269
00:37:16,234 --> 00:37:18,202
I am.
270
00:37:19,104 --> 00:37:22,005
I have visions of
ending up in California...
271
00:37:22,073 --> 00:37:26,009
picking grapes alongside
all the illegals from Mexico.
272
00:37:26,044 --> 00:37:29,104
Danny can learn a second language.
How nice.
273
00:37:29,214 --> 00:37:32,945
- That is ridiculous.
- Spoken like the golden girl...
274
00:37:33,018 --> 00:37:36,112
who got money from
her loving. Possessive mother.
275
00:37:36,188 --> 00:37:40,147
You wanna go home
and tell her what happened here?
276
00:37:40,959 --> 00:37:45,225
That your husband lost his last chance
because his son sees things?
277
00:37:45,997 --> 00:37:50,127
- That is so unfair and you know it!
- The situation is unfair.
278
00:37:52,204 --> 00:37:57,938
But if you help me. Like Danny has.
We can get through this.
279
00:38:00,178 --> 00:38:03,113
I hate this place now.
280
00:38:07,052 --> 00:38:09,145
What has happened to us. Jack?
281
00:38:10,222 --> 00:38:15,023
We didn't have much
back in Boulder. But...
282
00:38:15,093 --> 00:38:21,123
We were pretty happy.
Do you remember?
283
00:38:29,140 --> 00:38:35,045
We have to leave this place.
I don't know how I know that. But I do.
284
00:38:35,113 --> 00:38:37,047
Wendy...
285
00:38:39,985 --> 00:38:44,183
Listen to me. Listen.
286
00:38:47,092 --> 00:38:52,086
I know how much I bitched things up
for myself. I do.
287
00:38:53,164 --> 00:38:59,000
The booze and my temper and
George Hatfield...
288
00:39:01,139 --> 00:39:02,936
Breaking Danny's arm.
289
00:39:05,176 --> 00:39:10,136
When I heard him screaming and I saw
the way he was holding his arm. l...
290
00:39:11,116 --> 00:39:16,053
All I meant to do. I swear.
Was just hold him by the wrist...
291
00:39:16,121 --> 00:39:20,057
and just give him
a little swat on the butt. That's all.
292
00:39:32,971 --> 00:39:36,964
We can come out of this
in one of two ways, Wendy:
293
00:39:38,209 --> 00:39:43,146
With a recommendation that'll land me
a new teaching job...
294
00:39:43,214 --> 00:39:47,082
plus the first draft of a
maybe publishable book.
295
00:39:49,154 --> 00:39:54,114
Or. We could be walking around
with a sign saying we'll work for food.
296
00:39:54,225 --> 00:39:57,217
I know that's an exaggeration.
But not much.
297
00:40:01,232 --> 00:40:06,067
And there are compensations.
298
00:40:14,145 --> 00:40:20,175
The story that is in these boxes...
299
00:40:21,019 --> 00:40:25,046
The one between the lines...
You can't believe it, Wendy.
300
00:40:25,990 --> 00:40:27,981
The registration books alone.
301
00:40:28,059 --> 00:40:31,051
The names. Jean Harlow. Joey Gallo.
302
00:40:31,129 --> 00:40:36,999
Lana Turner and Johnny Stompanato.
Robert Vesco. You know something?
303
00:40:37,102 --> 00:40:40,071
Sometimes...
304
00:40:40,105 --> 00:40:45,065
I feel like they're all still here...
305
00:40:45,243 --> 00:40:50,943
and they never really checked out.
I can almost see them.
306
00:40:52,984 --> 00:40:56,147
I know. That's what scares me.
307
00:40:56,988 --> 00:41:00,185
I feel like I was meant to be here.
308
00:41:00,992 --> 00:41:05,224
That somehow my whole life
has led up to this. You know?
309
00:41:12,103 --> 00:41:14,071
Wendy...
310
00:41:22,013 --> 00:41:24,140
It's just for the winter.
311
00:41:26,084 --> 00:41:30,111
You and Danny... Please. Please try
to bear with me.
312
00:41:30,155 --> 00:41:33,147
I swear to you. You won't be sorry.
313
00:41:54,179 --> 00:41:55,237
All right. Jack.
314
00:42:09,093 --> 00:42:15,089
- Kissing. Kissing.
- Yeah. That's what I've been missing.
315
00:42:15,133 --> 00:42:20,002
- Do you still wanna go up to bed?
- What do you think?
316
00:42:33,151 --> 00:42:35,949
I love you. Jack.
317
00:42:36,187 --> 00:42:38,951
I love you too.
318
00:43:37,148 --> 00:43:42,085
Fee. Fi-fo. Fum. Yeah.
319
00:43:44,022 --> 00:43:48,118
The giant has
come to eat you up in your beds.
320
00:43:48,192 --> 00:43:51,958
Kiss your triple-A rating goodbye.
You sorry...
321
00:44:08,212 --> 00:44:11,113
Work. Work. Work.
322
00:44:14,085 --> 00:44:19,045
A little recreation here.
323
00:44:54,959 --> 00:44:59,225
Damn thaw. You gave me
quite a little start.
324
00:45:34,198 --> 00:45:37,964
I'm not seeing this.
I'm not seeing this.
325
00:45:39,003 --> 00:45:42,063
It's just. I need... I need a
meeting. That's all.
326
00:45:42,173 --> 00:45:45,233
Need a meeting.
A little AA for Jackie.
327
00:45:45,977 --> 00:45:47,171
God grant me the serenity...
328
00:45:48,012 --> 00:45:51,971
to accept the things I cannot change.
And... And what?
329
00:46:05,196 --> 00:46:06,993
- Hello. Jack.
- Hi. Jack.
330
00:46:07,098 --> 00:46:08,098
Come on in.
331
00:46:32,123 --> 00:46:38,062
They don't move while you're
watching them.
332
00:46:38,096 --> 00:46:39,120
Maybe they can't.
333
00:46:46,170 --> 00:46:48,001
Oh. No. Get back!
334
00:46:57,081 --> 00:46:58,139
Go away!
335
00:47:24,008 --> 00:47:25,942
Oh. I'm tired.
336
00:47:27,979 --> 00:47:29,970
I'm tired.
337
00:47:33,951 --> 00:47:37,216
Tired. Very tired.
338
00:47:39,991 --> 00:47:40,991
Nothing happened.
339
00:48:22,233 --> 00:48:26,067
According to the forecast.
Santa won't have problems...
340
00:48:26,137 --> 00:48:30,164
finding landing zones
when he arrives later this week.
341
00:48:30,975 --> 00:48:34,206
It's going to cloud up after
midnight and we should expect...
342
00:48:34,946 --> 00:48:37,972
4 inches of snow
before daybreak tomorrow.
343
00:48:38,049 --> 00:48:39,209
And what a day it'll be.
344
00:48:39,951 --> 00:48:43,045
Twelve to 14 inches of fresh
snow and high winds...
345
00:48:43,154 --> 00:48:46,988
will combine to create blizzard
conditions from Greeley...
346
00:48:47,058 --> 00:48:48,184
to Sidewinder.
347
00:48:57,001 --> 00:48:59,094
Brethren...
348
00:49:05,076 --> 00:49:10,036
join the Sober Sams of
Alcoholics Anonymous...
349
00:49:10,114 --> 00:49:13,083
and be saved!
350
00:49:13,251 --> 00:49:19,212
You will be washed clean.
Say hallelujah!
351
00:49:22,026 --> 00:49:24,051
All you gotta do...
352
00:49:24,095 --> 00:49:26,928
All you gotta do...
353
00:49:26,998 --> 00:49:31,935
is stay away from that drink.
354
00:49:32,003 --> 00:49:33,994
Just one day at a time.
355
00:49:34,105 --> 00:49:40,044
Drink your coffee
and smoke your little cigarette.
356
00:49:40,111 --> 00:49:45,139
But believe and don't... Jackie.
357
00:49:46,217 --> 00:49:48,947
Shut up that drivel.
358
00:49:53,958 --> 00:49:55,926
Daddy?
359
00:50:02,199 --> 00:50:08,069
Pardon me for asking
a stupid question...
360
00:50:08,105 --> 00:50:10,005
but aren't you dead?
361
00:50:10,107 --> 00:50:13,076
Death doesn't mean much here.
You know that.
362
00:50:15,079 --> 00:50:21,018
You're as stupid as ever, aren't you?
Aren't you? Answer me!
363
00:50:22,153 --> 00:50:24,178
Yes.
364
00:50:27,024 --> 00:50:29,117
I guess so.
365
00:50:31,095 --> 00:50:34,121
Most of the time these days...
366
00:50:34,198 --> 00:50:36,962
I have felt pretty stupid.
367
00:50:37,034 --> 00:50:42,165
You're foolish and you're weak. Jackie.
Still inst a pup. But I always...
368
00:50:42,940 --> 00:50:47,070
had a soft spot for you
and I still do. So listen closely...
369
00:50:47,144 --> 00:50:49,169
because a certain person...
370
00:50:49,947 --> 00:50:52,108
a certain small person...
371
00:50:52,183 --> 00:50:57,018
is where he
doesn't belong. Again.
372
00:52:14,965 --> 00:52:20,926
They've betrayed you, Jackie. Both
of them. And they have to be punished.
373
00:52:22,106 --> 00:52:23,937
What are you saying?
374
00:52:24,008 --> 00:52:27,944
What they always do.
Holding you back. Dragging you down.
375
00:52:28,012 --> 00:52:30,207
Where is he. Jackie?
Your little whelp.
376
00:52:31,182 --> 00:52:36,950
Trespassing. He's a pup.
A trespassing little pup.
377
00:52:37,021 --> 00:52:38,181
Cane him for it. Jackie!
378
00:52:38,956 --> 00:52:42,187
Make him take his medicine.
You have to.
379
00:52:43,160 --> 00:52:45,128
No.
380
00:52:46,964 --> 00:52:48,056
No!
381
00:52:48,132 --> 00:52:52,034
Yes. Jackie. Yes.
382
00:52:56,974 --> 00:53:01,911
You're dead!
And I don't have to listen.
383
00:53:02,179 --> 00:53:03,976
So. Shut up!
384
00:53:05,116 --> 00:53:07,084
Shut up! Shut up. Daddy!
385
00:53:08,052 --> 00:53:13,046
Shut up and be dead!
Shut up and stay dead!
386
00:53:21,232 --> 00:53:24,167
What's happening to me?
387
00:53:38,082 --> 00:53:40,983
Come join us, Danny.
388
00:53:41,051 --> 00:53:42,109
No.
389
00:53:42,219 --> 00:53:46,121
Yes. Danny. Yes...
390
00:54:14,185 --> 00:54:16,983
- Look, Danny.
- Look, Danny.
391
00:54:17,021 --> 00:54:19,956
- Yes... Look and see, Danny.
- Join us.
392
00:54:24,061 --> 00:54:29,124
Nothing here can hurt me.
Just like pictures in a book.
393
00:55:15,045 --> 00:55:19,948
One. Two. Three. Four. Five. Six.
Seven. Eight. Nine. Ten.
394
00:55:26,156 --> 00:55:31,093
There's nothing there.
Nothing there.
395
00:55:33,063 --> 00:55:37,090
There's nothing there.
There's nothing there...
396
00:55:37,935 --> 00:55:41,996
There's nothing there.
397
00:56:03,961 --> 00:56:05,087
Hello. Danny.
398
00:56:05,162 --> 00:56:09,189
I've been waiting for you.
We've all been waiting for you.
399
00:56:54,211 --> 00:56:58,147
One. Two. Three. Four. Five. Six.
Seven. Eight. Nine. Ten!
400
00:56:58,215 --> 00:57:00,183
Not there. Not there!
401
00:57:04,988 --> 00:57:08,981
Just like pictures in a book.
That was...
402
00:57:35,953 --> 00:57:38,012
It figures.
403
00:58:04,148 --> 00:58:06,207
Danny.
404
00:58:18,962 --> 00:58:22,090
Danny?
405
00:58:22,166 --> 00:58:27,968
You better not be
where I think you are.
406
00:58:29,139 --> 00:58:31,107
Danny!
407
00:58:35,078 --> 00:58:41,017
Danny. You come down here.
Don't make it worse for yourself.
408
00:58:49,126 --> 00:58:53,028
You get down here. You damn pup!
409
00:58:54,164 --> 00:58:59,192
Danny. You get down here.
And you want to double-time. Son.
410
00:59:00,137 --> 00:59:04,972
I am losing my patience!
411
00:59:05,108 --> 00:59:07,975
Come down here
and take your medicine!
412
00:59:09,012 --> 00:59:11,003
This is your last chance. Son.
413
00:59:12,182 --> 00:59:17,017
All right. Then. That's the way
you want it.
414
00:59:18,055 --> 00:59:20,956
Jack. What are you doing?
415
00:59:21,024 --> 00:59:23,993
Your son broke the CB.
416
00:59:24,061 --> 00:59:28,191
Smashed it with a croquet mallet.
This one. And a key is gone.
417
00:59:28,999 --> 00:59:33,060
He's on the second floor.
God knows what I'll find up there...
418
00:59:33,136 --> 00:59:36,105
- Jack.
- What he's gotten into. Broken...
419
00:59:36,173 --> 00:59:40,166
- I'm the caretaker! I'm responsible!
- Jack. Give that to me.
420
00:59:40,944 --> 00:59:43,936
Get out of here.
What do you think you're...?
421
00:59:46,049 --> 00:59:49,075
Let's just talk quietly now.
As adults. All right?
422
00:59:51,121 --> 00:59:53,112
Are you sure the CB's broken?
423
00:59:53,991 --> 00:59:58,951
Does the pope wear a tall hat?
Danny. Get your butt down here!
424
00:59:59,062 --> 01:00:02,031
- Why do you think Danny did it?
- It was you?
425
01:00:02,099 --> 01:00:04,124
- No. It wasn't.
- It wasn't me.
426
01:00:04,201 --> 01:00:09,036
I was down in the basement.
And it sure wasn't the rats. Danny!
427
01:00:09,172 --> 01:00:14,007
Remember your temper.
No matter what Danny's done.
428
01:00:16,113 --> 01:00:18,081
You let me worry about that.
429
01:00:19,149 --> 01:00:21,014
No. I will not let you...
430
01:00:21,084 --> 01:00:25,953
I am warning you. Get...
Danny... Danny?
431
01:00:29,993 --> 01:00:34,054
- Oh! You bastard! You bastard!
- Wait! I never...
432
01:00:34,131 --> 01:00:37,066
Danny! Talk to me.
Tell me what happened.
433
01:00:37,134 --> 01:00:40,069
- Tell Mommy what happened.
- Who did this?
434
01:00:40,170 --> 01:00:44,937
Don't touch him. If you hit him again.
I will kill you.
435
01:00:46,009 --> 01:00:47,101
I swear to God...
436
01:00:47,210 --> 01:00:52,079
I'm tired of listening to you swear.
I'm tired of your promises.
437
01:00:52,215 --> 01:00:56,948
You saw that your radio was
broken. And you went and found Danny.
438
01:00:57,054 --> 01:01:01,923
Breaking his arm wasn't enough
this time. Was it?
439
01:01:01,992 --> 01:01:04,961
This time breaking his arm
wasn't enough!
440
01:01:05,062 --> 01:01:07,189
I didn't see him all afternoon.
Danny...
441
01:01:07,965 --> 01:01:11,162
I'm getting crucified here. Son.
442
01:01:11,234 --> 01:01:14,101
- Tell her what happened.
- Get away!
443
01:01:14,171 --> 01:01:17,163
Tell us both.
Tell us both what happened.
444
01:02:08,191 --> 01:02:12,059
Come on. Danny.
Sing with me. Help me sing.
445
01:02:22,172 --> 01:02:25,005
Don't bother. It's out.
446
01:02:25,175 --> 01:02:28,201
It worked earlier.
But now it's out. I tried.
447
01:02:49,099 --> 01:02:51,158
Storm's coming.
448
01:03:03,013 --> 01:03:08,007
I don't know whats going on here.
Wendy. But I did not touch him.
449
01:03:08,085 --> 01:03:12,215
Well. It wasn't me. Jack.
And it sure as hell wasn't the rats.
450
01:03:36,113 --> 01:03:38,980
This is... This is wet.
451
01:03:39,015 --> 01:03:41,142
Doc. Why is your shirt wet?
452
01:03:42,219 --> 01:03:44,949
What is that?
453
01:03:45,021 --> 01:03:46,181
What?
454
01:03:52,996 --> 01:03:54,088
I think it's lipstick.
455
01:03:55,999 --> 01:03:57,933
It's not my shade.
456
01:03:58,034 --> 01:03:59,934
Don't go yet. Danny.
457
01:04:00,137 --> 01:04:02,002
We'll have tea.
458
01:04:05,175 --> 01:04:11,114
Daddy! Oh. Daddy. Ch. Daddy!
It was her! It was her! It was her!
459
01:04:11,148 --> 01:04:14,174
- Danny. What do you mean?
- Wendy?
460
01:04:15,952 --> 01:04:18,011
Jack. You can't think that I...
461
01:04:18,088 --> 01:04:20,147
- Wendy?
- I was in here sketching!
462
01:04:20,190 --> 01:04:24,024
I fell asleep. I woke up from your
shouting. I would never...
463
01:04:24,127 --> 01:04:29,190
I know you would never.
It's not nice to be accused. Is it?
464
01:04:33,203 --> 01:04:36,138
Okay. Let's get you something.
465
01:05:02,165 --> 01:05:06,226
Okay. There you go.
466
01:05:14,010 --> 01:05:16,911
Drink that up.
Don't burn your mouth.
467
01:05:16,980 --> 01:05:19,949
Hot chocolate. I love this stuff.
468
01:05:20,016 --> 01:05:21,984
I know you do.
469
01:05:25,088 --> 01:05:26,953
So...
470
01:05:31,027 --> 01:05:32,187
Where'd the...
471
01:05:33,964 --> 01:05:37,991
Where'd the lipstick
come from. Doc. Huh?
472
01:05:39,169 --> 01:05:45,039
How'd you get the bruises on your neck?
Did you get them from the second floor?
473
01:05:45,108 --> 01:05:49,977
I didn't want to take the key again.
I wanted to keep my promise.
474
01:05:50,080 --> 01:05:53,049
But it was like something
was making me.
475
01:05:53,116 --> 01:05:57,212
All right. Don't worry. We'll worry about
the passkey later. Okay?
476
01:05:57,954 --> 01:06:01,082
But right now I want you
to tell Mommy...
477
01:06:01,157 --> 01:06:05,059
and I want you to tell me
what happened up there. Okay?
478
01:06:05,996 --> 01:06:08,931
The lady got lipstick on me.
479
01:06:08,999 --> 01:06:11,934
- When she kissed me.
- Danny.
480
01:06:12,235 --> 01:06:17,002
- What are you talking about? What lady?
- The 217 lady.
481
01:06:17,941 --> 01:06:21,172
Then she was choking me.
And I couldn't breathe.
482
01:06:25,048 --> 01:06:27,175
We have to get out of here.
483
01:06:29,019 --> 01:06:32,045
What are you talking about. Doc?
484
01:06:32,222 --> 01:06:34,190
This place is bad.
485
01:06:34,958 --> 01:06:39,019
Everything bad that happened here
is still here.
486
01:06:39,996 --> 01:06:43,955
It wants us. All of us.
487
01:06:44,034 --> 01:06:48,994
But most of all.
I think it wants me the most.
488
01:06:49,072 --> 01:06:52,974
What would it want you for. Danny?
489
01:06:53,076 --> 01:06:58,104
Because of the shining.
That's what Dick calls it.
490
01:06:59,049 --> 01:07:01,950
The hotel shines too.
491
01:07:02,018 --> 01:07:08,082
And it's getting stronger.
It's getting realer.
492
01:07:08,158 --> 01:07:13,926
Dick said the things here.
Things I might see. Couldn't hurt me.
493
01:07:13,997 --> 01:07:19,094
They were like pictures in a book and
I could make them gone if I wanted to.
494
01:07:21,171 --> 01:07:23,196
I could at first. But...
495
01:07:23,974 --> 01:07:25,999
But what. Danny?
496
01:07:26,076 --> 01:07:28,067
But they're coming out.
497
01:07:28,211 --> 01:07:32,011
- They're coming out of the book.
- All right.
498
01:07:32,182 --> 01:07:36,084
I'm sorry. I'm not following
what you're saying.
499
01:07:36,152 --> 01:07:38,211
Are you saying that...
500
01:07:39,155 --> 01:07:44,991
you were strangled by a ghost?
501
01:07:45,061 --> 01:07:46,926
There are ghosts here.
502
01:07:47,097 --> 01:07:49,964
You know there are.
503
01:07:50,066 --> 01:07:52,159
And other things too.
504
01:07:54,971 --> 01:07:59,135
It wants to get to you. Too. Daddy.
And make you do the bad thing again.
505
01:07:59,209 --> 01:08:04,010
All right. Now. Listen to me.
Listen to me. Look at me.
506
01:08:04,114 --> 01:08:08,050
I have not had a drink since...
507
01:08:08,118 --> 01:08:10,985
For a very long time.
508
01:08:11,187 --> 01:08:17,023
And even if I wanted one.
I couldn't get one...
509
01:08:17,093 --> 01:08:22,087
because there's no booze here.
There's not even cooking sherry.
510
01:08:22,198 --> 01:08:25,031
- I know. But...
- But what?
511
01:08:28,204 --> 01:08:34,165
But if we don't go soon.
We might not be able to go at all.
512
01:08:36,212 --> 01:08:40,080
Dick said the Overlook
couldn't hurt us...
513
01:08:41,051 --> 01:08:43,952
but he was wrong.
514
01:09:09,079 --> 01:09:11,172
The first bad thing I really saw...
515
01:09:11,948 --> 01:09:16,078
was when Mr. Hallorann took us into
the presidential suite.
516
01:09:16,152 --> 01:09:21,988
It had gushy stuff on the walls.
Blood and stuff.
517
01:09:25,995 --> 01:09:27,189
Here. Drink up.
518
01:09:27,964 --> 01:09:31,127
- Do you know what he's talking about?
- Yeah. I might.
519
01:09:31,201 --> 01:09:34,034
According to the papers
in the cellar...
520
01:09:34,137 --> 01:09:36,970
a big time gangster
was killed here...
521
01:09:37,040 --> 01:09:40,203
30 years ago. Along with
a couple of his bodyguards.
522
01:09:41,945 --> 01:09:43,913
Why didn't you tell me?
523
01:09:44,013 --> 01:09:48,109
It was a long time ago. Wendy.
And I didn't think it would matter.
524
01:09:48,184 --> 01:09:54,123
Dick has seen stuff too. Once it was
something bad in room 217.
525
01:09:54,224 --> 01:09:56,988
The lady that's in there. I guess.
526
01:09:58,194 --> 01:10:02,028
And once he saw something
down by those hedges...
527
01:10:02,132 --> 01:10:05,067
but he didn't tell me what.
528
01:10:08,171 --> 01:10:13,131
- Did you see anything down there. Jack?
- No. Nothing.
529
01:10:14,010 --> 01:10:16,103
Jack. Where are you going?
530
01:10:16,179 --> 01:10:20,980
Up to room 217. Where do you
think I'm going. Out for a pizza?
531
01:10:21,050 --> 01:10:25,987
Don't. What if there's somebody
up there? Not a ghost, someone real.
532
01:10:26,089 --> 01:10:30,025
Well then. It's better to cover
all our bases. It's safer.
533
01:10:30,093 --> 01:10:34,928
If there's somebody else in this hotel.
Someone real, we have to know.
534
01:10:35,031 --> 01:10:38,990
- Please don't leave us alone. Jack!
- Let me do my job. Wendy!
535
01:10:40,003 --> 01:10:44,963
As caretaker of this hotel?
Is that what you'd risk our lives for?
536
01:10:45,041 --> 01:10:50,911
My job as caretaker. My job as your
husband. My job as his father.
537
01:10:51,014 --> 01:10:55,178
- Jack...
- Take your hand off me.
538
01:10:58,054 --> 01:10:59,054
Hey. Sport...
539
01:11:00,123 --> 01:11:02,057
I'll be back.
540
01:11:02,225 --> 01:11:05,922
Be careful. Daddy. Look out for her.
541
01:11:06,162 --> 01:11:08,187
I'll be okay.
542
01:11:53,042 --> 01:11:58,139
You didn't have any business
up here in the first place.
543
01:11:58,181 --> 01:12:01,014
Snooping around.
544
01:14:23,960 --> 01:14:27,054
No. No. I don't see that. No!
545
01:14:27,964 --> 01:14:31,092
No. No. Absolutely not.
546
01:14:46,182 --> 01:14:51,176
I talked to him. I talked to him.
I had a talk with him and he still...
547
01:14:55,158 --> 01:14:57,023
Trespassing...
548
01:14:57,994 --> 01:14:59,188
is what it is.
549
01:15:00,229 --> 01:15:02,094
Trespassing.
550
01:15:04,167 --> 01:15:07,227
That's what it comes down to. Yeah.
551
01:15:13,042 --> 01:15:18,036
“So then the big happy taxi turned on
his lights and blew his horn...
552
01:15:18,114 --> 01:15:22,050
and even made his wipers
go back and forth.“
553
01:15:25,955 --> 01:15:28,981
Nothing. Nothing at all.
554
01:15:29,225 --> 01:15:32,092
And I think. Son...
555
01:15:32,128 --> 01:15:36,189
it's time. Once again.
For one of our little chats...
556
01:15:36,966 --> 01:15:41,994
about where you're supposed to and
not supposed to go in this hotel.
557
01:15:42,104 --> 01:15:45,096
- I couldn't help it.
- Leave him alone. Jack.
558
01:15:45,208 --> 01:15:48,974
My father didn't buy
that “couldn't help it“ stuff.
559
01:15:49,078 --> 01:15:54,106
That's one of the few things he was
right about. That's crap!
560
01:15:54,217 --> 01:15:56,913
He just had a terrible scare.
561
01:15:56,986 --> 01:16:01,946
I'm not gonna spank or lay a finger
on you. I'm not even gonna shout.
562
01:16:02,024 --> 01:16:06,017
But I want you to know
that if I ever...
563
01:16:06,128 --> 01:16:11,930
find this passkey or any passkey
in your hand again...
564
01:16:12,001 --> 01:16:16,131
you are going to be in big trouble.
You understand me?
565
01:16:16,239 --> 01:16:21,176
Listen to yourself, Jack. You're
threatening a 7-year-old boy. Stop it.
566
01:16:21,978 --> 01:16:26,972
I don't wanna go in the rooms, Daddy.
I don't wanna go in any of them.
567
01:16:27,049 --> 01:16:30,143
I wanna leave before
something bad happens.
568
01:16:30,219 --> 01:16:32,949
I want your promise.
569
01:16:33,022 --> 01:16:39,120
I want your solemn promise that you'll
never go into Mr. Ullman's office.
570
01:16:39,228 --> 01:16:43,130
Danny. Did you break the CB?
571
01:16:44,200 --> 01:16:46,100
Is it broken?
572
01:16:46,202 --> 01:16:49,137
It wasn't broken when you
were in there?
573
01:16:49,205 --> 01:16:52,003
- L...
- I. L. What? What?
574
01:16:52,108 --> 01:16:55,077
- It was or it wasn't?
- I wanna leave too.
575
01:16:55,144 --> 01:16:57,009
Please. Daddy.
576
01:16:57,079 --> 01:17:03,143
You guys talk like it's a snap. There's
30 inches of snow on the ground.
577
01:17:03,953 --> 01:17:07,116
And a snowmobile in the shed.
Big enough to fit four.
578
01:17:07,156 --> 01:17:09,215
We're three. And Danny's small.
579
01:17:09,992 --> 01:17:14,952
Just cut and run. Leave the hotel
open to the elements and vandals.
580
01:17:15,031 --> 01:17:19,092
- I've gotta dump the boiler.
- Look at your son!
581
01:17:21,070 --> 01:17:25,029
Can't you see the bruises on his neck?
Are you blind?!
582
01:17:25,141 --> 01:17:27,041
Stop it! Stop shouting!
583
01:17:27,143 --> 01:17:30,203
We'll talk about it later.
We'll talk later.
584
01:17:30,980 --> 01:17:34,143
We'll talk now.
Are you waiting for something worse?
585
01:17:34,250 --> 01:17:39,085
You thought I did it. It's the first
thing you thought about.
586
01:17:39,155 --> 01:17:44,024
That doesn't matter. Let's get in the
snowmobile and go to Sidewinder.
587
01:17:44,126 --> 01:17:49,120
Wendy. Look out the window!
Are you blind? Zero visibility!
588
01:17:49,231 --> 01:17:53,998
- If we went slow...
- We'd die if I couldn't make the turn.
589
01:17:54,070 --> 01:17:57,005
- Jack. Why do you...?
- No. You're the one!
590
01:17:57,106 --> 01:18:03,045
Stop it! I hate you both! I hate you
both! You're stupid. And I hate you!
591
01:18:20,129 --> 01:18:22,188
We can't leave tonight, babe.
592
01:18:23,132 --> 01:18:25,157
We would die out there.
593
01:18:27,970 --> 01:18:30,962
I'm telling you the
plain. Unpainted truth.
594
01:18:40,950 --> 01:18:43,976
Okay. Jack. Okay.
595
01:19:56,125 --> 01:20:02,064
“Mr. Torrance: If you desert your post
you won't be allowed back. Management.“
596
01:20:20,983 --> 01:20:24,043
Unmask. Unmask!
597
01:20:28,190 --> 01:20:34,129
Sorry. Torrance. No second chances.
Not for drunks that cut and run.
598
01:20:34,230 --> 01:20:40,100
Oh. I suppose you'll find some sort of
job in California come spring.
599
01:20:40,169 --> 01:20:45,004
Perhaps as a sales clerk in a mall.
Perhaps at a car wash.
600
01:20:45,074 --> 01:20:48,168
That's what your wife and
your kid want. Isn't it?
601
01:20:48,210 --> 01:20:54,012
To see you working in that sort of a
job. To see you properly humbled.
602
01:20:54,116 --> 01:20:58,951
To see you forget your dreams
and remember only them.
603
01:21:00,222 --> 01:21:06,092
Seize your destiny. Mr. Torrance.
Unmask.
604
01:21:12,101 --> 01:21:13,932
Unmask.
605
01:21:44,200 --> 01:21:49,001
If you look down into an open grave...
606
01:22:04,220 --> 01:22:08,088
Get your coat on.
I have to show you something.
607
01:22:09,124 --> 01:22:12,116
- Danny?
- I'm reading. Mom.
608
01:22:12,228 --> 01:22:15,129
I'm going outside with your father.
609
01:22:15,197 --> 01:22:16,960
- Okay.
- What is it?
610
01:22:17,032 --> 01:22:19,967
Just get your coat. I'll show you.
611
01:22:24,139 --> 01:22:26,164
Oh. Jack. What happened?
612
01:22:26,942 --> 01:22:31,970
It was fine the last time I saw it.
Day before yesterday. That was.
613
01:22:33,082 --> 01:22:36,984
- Smashed. Just like the radio.
- Just like the radio.
614
01:22:39,121 --> 01:22:40,179
Jack.
615
01:22:41,957 --> 01:22:44,187
You didn't. Did you?
I'm not accusing you...
616
01:22:44,960 --> 01:22:50,899
Never touched it, Wendy. I never
touched it. As God is my witness.
617
01:22:54,970 --> 01:22:57,939
- Then someone else is here.
- I don't think so.
618
01:22:58,007 --> 01:23:00,134
Well. I do.
Do you think Danny did it?
619
01:23:00,943 --> 01:23:04,208
He's too little.
Whoever did this was much stronger.
620
01:23:04,980 --> 01:23:08,074
He doesn't have the physical strength.
I agree.
621
01:23:08,150 --> 01:23:11,916
But there's another side to him.
And we both know this.
622
01:23:12,087 --> 01:23:15,921
Remember how if his formula
was late or his belly ached...
623
01:23:16,025 --> 01:23:18,994
things tipped over, glasses broke?
624
01:23:19,094 --> 01:23:23,190
How the toilet would flush
over and over. For five minutes?
625
01:23:23,966 --> 01:23:25,957
That hasn't happened in years.
626
01:23:26,068 --> 01:23:31,005
The broken CB wasn't years ago.
Sweetheart. That was last night.
627
01:23:31,073 --> 01:23:34,975
- He wants to leave. You heard him.
- Maybe.
628
01:23:38,213 --> 01:23:42,149
But maybe there's a part of him
that wants to stay.
629
01:23:42,217 --> 01:23:45,152
Or maybe something else does.
630
01:23:46,989 --> 01:23:48,115
Danny thinks...
631
01:23:49,959 --> 01:23:55,158
It sounds insane. But he thinks the
hotel's channeling his special power.
632
01:23:55,230 --> 01:24:00,964
No. Listen to me.
Using him to cut off...
633
01:24:01,236 --> 01:24:03,932
all of our ways out of here.
634
01:24:10,212 --> 01:24:12,146
Then it succeeded.
635
01:24:13,215 --> 01:24:18,949
And unless one of the rangers sticks
his head in to see how we're doing...
636
01:24:19,121 --> 01:24:21,089
we're stuck.
637
01:24:22,024 --> 01:24:24,993
When will that be. Do you think?
638
01:24:26,161 --> 01:24:27,992
I don't know.
639
01:24:28,163 --> 01:24:33,931
Not before Christmas. I don't think.
Or probably not before New Year's.
640
01:24:35,204 --> 01:24:37,934
L just don't believe this.
641
01:24:39,174 --> 01:24:42,109
Snowshoes! Maybe we could
get down that way?
642
01:24:42,211 --> 01:24:46,011
- I can't walk on them myself.
- What are our options?!
643
01:24:46,115 --> 01:24:48,140
- We could learn as we go.
- Maybe.
644
01:24:48,183 --> 01:24:53,120
We could listen to the weather and go
when there's a break in the snow.
645
01:24:53,222 --> 01:24:56,123
- Yeah!
- And if the forecast is wrong...
646
01:24:56,191 --> 01:25:00,025
and another storm comes in...
If that happens...
647
01:25:00,095 --> 01:25:03,997
I think the three of us might die.
648
01:25:04,133 --> 01:25:07,193
Somewhere between here and Sidewinder.
649
01:25:10,205 --> 01:25:14,039
- Just like the Donners.
- Only for a short time. Wendy.
650
01:25:15,210 --> 01:25:17,974
And I promise you...
651
01:25:18,113 --> 01:25:23,983
the first park ranger that comes
up here. You and Danny are gone.
652
01:25:46,141 --> 01:25:47,165
Danny!
653
01:25:49,044 --> 01:25:50,909
Danny!
654
01:25:51,213 --> 01:25:54,205
I'll be washing windows. Stay in view.
655
01:25:54,983 --> 01:25:57,144
Okay. Mom. I will.
656
01:27:06,221 --> 01:27:09,190
Jack? Ls that you?
657
01:27:13,996 --> 01:27:15,122
Jack?
658
01:28:08,984 --> 01:28:10,076
Jack?
659
01:28:41,950 --> 01:28:43,042
Jack?
660
01:28:50,158 --> 01:28:53,093
Jack. Are you in here?
661
01:29:05,073 --> 01:29:10,033
Jack! Jack. Help me. It's after Danny!
662
01:29:10,946 --> 01:29:12,937
Jack. It's gonna get Danny!
53670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.