All language subtitles for 02 The Shining - Part 2 Stephen King Mini-Series 1997 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,152 --> 00:00:46,652 02 The Shining - Part 2 Stephen King Mini-Series 1997 English. 2 00:00:53,053 --> 00:00:57,149 - Hi. My name is Bob. I'm an alcoholic. - Hi. Bob. 3 00:00:57,224 --> 00:01:01,957 - Hi. My name is Joe. I'm an alcoholic. - Hi. Joe. 4 00:01:02,029 --> 00:01:06,227 - Hi. My name's Mark. I'm an alcoholic. - Hi. Mark. 5 00:01:07,001 --> 00:01:12,064 - Hi. My name's Julie. I'm an alcoholic. - Hi. Julie. 6 00:01:12,139 --> 00:01:16,007 - My name's Mitch. I'm an alcoholic. - Hi. Mitch. 7 00:01:16,110 --> 00:01:21,047 - Hi. My name's Peter. I'm an alcoholic. - Hi. Peter. 8 00:01:21,115 --> 00:01:25,108 I'm Hartwell. An alcoholic with a fondness for tranquilizers. 9 00:01:25,185 --> 00:01:29,178 - Welcome. - Hi. I'm Jack. An alcoholic from Vermont. 10 00:01:29,957 --> 00:01:35,020 - This is my first meeting in Sidewinder. - Glad you're here. Jack. 11 00:01:52,980 --> 00:01:57,041 He's a nice kid. And a smart kid. 12 00:01:57,117 --> 00:02:00,211 - As far as I can tell. He's a well kid. - Yeah? 13 00:02:00,988 --> 00:02:05,118 I'll have other people look at these. But as far as my first impressions... 14 00:02:05,192 --> 00:02:09,128 Mrs. Torrance, we should all be so lucky. 15 00:02:09,196 --> 00:02:12,962 You have no idea how glad I am to hear that. 16 00:02:13,033 --> 00:02:17,231 Considering you're apt to be snowed in at the Overlook all winter. I do. 17 00:02:18,005 --> 00:02:21,998 Let's wait for the blood work before we throw any confetti... 18 00:02:22,109 --> 00:02:26,239 but as to your chief concern. There are no signs of epilepsy here. 19 00:02:27,014 --> 00:02:30,074 You probably knew that. Since he had the flash test... 20 00:02:30,117 --> 00:02:33,052 and Deever series and both were negative. 21 00:02:33,120 --> 00:02:35,953 I wasn't sure. 22 00:02:36,957 --> 00:02:40,120 He's working on his reading? Overachieving. Perhaps. 23 00:02:40,194 --> 00:02:42,185 Yes. 24 00:02:42,996 --> 00:02:48,935 You have the drive of a graduate student in the body of a 7-year-old. 25 00:02:49,002 --> 00:02:51,937 And his so-called invisible friend... 26 00:02:52,005 --> 00:02:56,101 His name is Tony. It's also the name of his stuffed dog. 27 00:02:56,210 --> 00:03:00,943 I suspect Tony really was a friend until you moved from Vermont. 28 00:03:01,014 --> 00:03:02,982 - Wasn't he? - Yes. He was. 29 00:03:03,050 --> 00:03:08,147 I'm gonna make a guess. This may be a little presumptuous of me... 30 00:03:08,222 --> 00:03:12,955 but I suspect there's been some stress in your marriage lately. 31 00:03:13,026 --> 00:03:18,191 It's in the way he talks about his dad. The way his eyes follow you around. 32 00:03:18,966 --> 00:03:23,164 Tony has been helping him with stress. Maybe even with loneliness too. 33 00:03:27,040 --> 00:03:32,979 You know. Doctor. Danny also believes that Tony can show him the future. 34 00:03:33,046 --> 00:03:37,107 - And sometimes. Well... - How did Danny break his arm? 35 00:03:47,027 --> 00:03:49,052 He didn't. 36 00:03:52,966 --> 00:03:56,959 I'm sorry. His father did. 37 00:03:57,070 --> 00:04:00,096 Jack didn't mean to hurt him... 38 00:04:04,144 --> 00:04:05,941 but he was drunk. 39 00:04:10,050 --> 00:04:11,074 And now? 40 00:04:11,151 --> 00:04:16,179 Well. Jack isn't here with me today because he's at an AA meeting. 41 00:04:16,223 --> 00:04:21,957 He's trying to hit as many as he can before the snow falls... 42 00:04:22,029 --> 00:04:26,159 and he has to use the phone and the CB radio. 43 00:04:27,000 --> 00:04:30,026 How long has your husband been sober? 44 00:04:31,171 --> 00:04:33,969 About five months. 45 00:04:34,141 --> 00:04:39,044 - Has he ever hit you. Mrs. Torrance? - Oh. God. No. Never. 46 00:04:39,079 --> 00:04:41,138 What about now with Danny? 47 00:04:44,017 --> 00:04:49,216 Things are fine now with both of them. 48 00:04:49,990 --> 00:04:53,016 And you? Are things fine for you? 49 00:04:56,964 --> 00:04:59,956 Things are okay. 50 00:05:00,167 --> 00:05:05,127 They could be better. But they're going in the right direction. 51 00:05:06,106 --> 00:05:09,940 My husband is a wonderful man. I love him very much. 52 00:05:10,010 --> 00:05:11,910 So your family's mending? 53 00:05:12,012 --> 00:05:16,005 I think it is, doctor. We're trying to move on. 54 00:05:17,951 --> 00:05:20,181 Boy. Danny's a perceptive kid. 55 00:05:20,954 --> 00:05:26,984 He knew things were wrong between you and your husband when he needed Tony. 56 00:05:27,060 --> 00:05:31,121 He knows now things are better. And Tony can take a hike. 57 00:05:31,231 --> 00:05:36,191 You think he's trying to make Tony unpleasant so he can get rid of him. 58 00:05:37,070 --> 00:05:41,063 Well. It's one strategy that imaginative children use, yes. 59 00:05:45,212 --> 00:05:49,945 Don't mean to rush, but my next appointment was 10 minutes ago. 60 00:05:50,017 --> 00:05:52,178 I'm sorry. 61 00:05:52,219 --> 00:05:53,948 The stings? 62 00:05:54,054 --> 00:05:58,081 They've all but healed already. There's no problem there. 63 00:05:58,158 --> 00:06:00,149 Thank you. 64 00:06:06,099 --> 00:06:09,193 Again. Mommy. 65 00:06:35,028 --> 00:06:37,155 Okay.?'- 66 00:06:47,074 --> 00:06:50,009 Aw. Man. 67 00:07:01,054 --> 00:07:03,045 Come on. 68 00:07:36,156 --> 00:07:38,181 Smart rats. 69 00:08:04,951 --> 00:08:06,213 Whose memory book? 70 00:08:27,240 --> 00:08:32,200 “Horace Derwent requests your company at a masked ball.“ 71 00:09:54,194 --> 00:09:56,924 My God. Look at that. 72 00:10:10,176 --> 00:10:11,973 Who's there? 73 00:10:16,182 --> 00:10:18,013 Who's there? 74 00:10:41,041 --> 00:10:44,010 Anybody there? 75 00:10:44,044 --> 00:10:48,174 God, please. Please, no! 76 00:10:59,059 --> 00:11:01,027 Is anybody there? 77 00:11:01,094 --> 00:11:03,153 Give me the ax. 78 00:11:14,040 --> 00:11:18,170 Hail Mary. Full of grace. The Lord is with thee. 79 00:11:18,244 --> 00:11:22,010 You the guy that knocked the chairs off the tables? 80 00:12:19,072 --> 00:12:21,040 Room service. 81 00:12:21,107 --> 00:12:27,137 God. No! Please. No! 82 00:12:48,201 --> 00:12:50,101 Is anyone here? 83 00:13:23,136 --> 00:13:29,939 - Danny-Come join us- - Danny Torrance. 84 00:13:30,009 --> 00:13:32,034 Join us, Danny. 85 00:13:32,112 --> 00:13:36,071 Shut up! Do you hear me? Just shut up! 86 00:13:36,149 --> 00:13:41,985 Danny! Danny. It's snowing. 87 00:13:42,055 --> 00:13:43,955 Danny? 88 00:13:46,993 --> 00:13:49,962 - Are you okay? - Yeah. Fine. 89 00:13:49,996 --> 00:13:54,933 Did you look out the window? Did you see what's going on out there? 90 00:13:55,001 --> 00:14:00,940 Take a look. It's snowing. Do you wanna make a snowman? 91 00:14:01,007 --> 00:14:07,105 - Sure. Cool. Daddy too? - Okay. Let's go get Daddy. 92 00:14:15,955 --> 00:14:19,015 It's the abominable sleigh ride. 93 00:15:10,143 --> 00:15:12,941 Danny. 94 00:15:16,182 --> 00:15:18,116 Mom? 95 00:15:47,213 --> 00:15:50,979 Danny. 96 00:15:51,084 --> 00:15:55,111 Danny. Let's play. 97 00:16:56,950 --> 00:16:59,942 Come and play, Danny. 98 00:17:01,154 --> 00:17:06,956 - Doc. What are you doing here. Doc? - Showing it I'm not afraid. 99 00:17:07,026 --> 00:17:11,087 But you're afraid. You should be afraid. Hallorann said that... 100 00:17:11,164 --> 00:17:14,998 He said nothing here can hurt me. They're like pictures. 101 00:17:15,101 --> 00:17:19,060 - If you give them a chance to be more... - I can go in if I want. 102 00:17:19,172 --> 00:17:22,972 Go away. Leave me alone. 103 00:17:42,195 --> 00:17:48,998 Come inside, Danny. Come in. 104 00:19:08,147 --> 00:19:12,208 Over there. In the corner. 105 00:20:18,951 --> 00:20:25,049 Yes. Danny. Go in, Danny. Look. See. 106 00:20:26,993 --> 00:20:29,120 Get out of here. Do you understand? 107 00:20:29,228 --> 00:20:33,164 You can't let them touch your mind. Do you understand? 108 00:20:36,969 --> 00:20:38,960 Tony? 109 00:20:42,008 --> 00:20:46,001 Nothing here can hurt me. Just like pictures in a book... 110 00:20:46,078 --> 00:20:49,912 if I don't let them touch my mind. 111 00:20:50,082 --> 00:20:53,108 Tony. Where are you? Help me! 112 00:20:57,190 --> 00:21:01,149 One. Two. Three. Four. Five. Six. Seven. Eight. Nine. Ten. 113 00:21:08,201 --> 00:21:12,001 Just a hose. Stupid. 114 00:21:46,105 --> 00:21:47,936 Danny. 115 00:21:49,041 --> 00:21:52,169 - What are you doing? - Nothing. Daddy. 116 00:21:52,211 --> 00:21:54,145 Nothing. Daddy. 117 00:21:57,183 --> 00:22:03,144 This is Mr. Ullman's office. What are you doing in his office? 118 00:22:06,058 --> 00:22:10,222 - You been playing with the radio? - No. Daddy. 119 00:22:11,163 --> 00:22:14,030 - Honest? - Honest. 120 00:22:14,066 --> 00:22:19,936 Well. I hope not, Doc. Because if the phone lines go down... 121 00:22:20,039 --> 00:22:26,137 this is the only way we have of calling for help. The only way. 122 00:22:27,113 --> 00:22:29,946 Roads west of Boulder are treacherous... 123 00:22:30,016 --> 00:22:34,976 slushy with patches of black ice. The chain law is in effect... 124 00:22:35,187 --> 00:22:40,921 - What have you got behind your back? - Nothing. Daddy. 125 00:22:43,162 --> 00:22:45,221 Nothing. Honey. 126 00:22:48,067 --> 00:22:49,125 Show me. 127 00:23:00,212 --> 00:23:05,081 Not supposed to be in here. Not supposed to have this... 128 00:23:05,151 --> 00:23:10,054 not supposed to go into any of the guest rooms! 129 00:23:14,093 --> 00:23:16,061 I gotta hand it to you. Doc. 130 00:23:17,163 --> 00:23:23,932 You get around to breaking the rules. You don't waste any time. 131 00:23:24,036 --> 00:23:30,134 But. Daddy. I didn't go in the rooms. I was going to. But I changed my mind. 132 00:23:32,178 --> 00:23:38,947 - Daddy. I... - Please. Just be quiet a minute. 133 00:23:39,018 --> 00:23:42,044 I have to think. 134 00:23:42,121 --> 00:23:44,919 Got a headache. Daddy? 135 00:23:48,194 --> 00:23:54,133 Yeah. It's the worst one I've had since I was... 136 00:23:57,236 --> 00:23:59,204 Worst one in a while. 137 00:24:03,142 --> 00:24:08,239 But that's not what's important. The question is... 138 00:24:11,984 --> 00:24:17,149 what should we do about a little boy... 139 00:24:17,223 --> 00:24:21,182 who cannot keep to the rules? 140 00:24:21,994 --> 00:24:25,088 How are we gonna make you remember? 141 00:24:25,164 --> 00:24:30,966 Are you gonna hurt me, Daddy? Like before? 142 00:24:31,237 --> 00:24:38,040 No. No. Danny. No. 143 00:24:39,245 --> 00:24:42,976 No. I would never hurt you. 144 00:24:43,048 --> 00:24:46,074 I'll never hurt you again. 145 00:24:50,089 --> 00:24:55,220 - But. You can't break the rules. - But. Daddy. I didn't go in the... 146 00:24:55,995 --> 00:25:01,126 Don't. Don't make it worse by lying. 147 00:25:02,034 --> 00:25:07,028 We have to be men here. And men follow the rules. 148 00:25:07,106 --> 00:25:13,011 No fooling with the CB. No going where you were told not to go: 149 00:25:13,245 --> 00:25:19,115 The basement, the guest rooms. This office. You got it? 150 00:25:20,219 --> 00:25:27,022 - Daddy. I didn't go in the... - Men follow the rules. 151 00:25:28,160 --> 00:25:32,062 - Okay? - Okay. Dad. 152 00:25:34,033 --> 00:25:36,001 Okay.?'- 153 00:25:48,013 --> 00:25:51,107 - Everything okay? - Yeah. 154 00:25:51,183 --> 00:25:54,209 Dad will be in to say good night and kiss you. 155 00:25:54,987 --> 00:25:58,150 - He's probably working on his play. - No. He isn't. 156 00:25:58,224 --> 00:26:03,161 He's down in the cellar. Looking at the old papers again. 157 00:26:03,195 --> 00:26:05,163 It's spooky down there. 158 00:26:05,231 --> 00:26:09,167 Have you been to the cellar? I don't want you down there. 159 00:26:09,235 --> 00:26:13,137 - There are rats and God knows what. - I haven't been there. 160 00:26:13,205 --> 00:26:19,201 I'm not supposed to. It's a rule. And men follow the rules. 161 00:26:19,979 --> 00:26:22,038 But I just know. 162 00:26:25,084 --> 00:26:29,077 Sometimes you can see what he sees. Can't you? 163 00:26:33,959 --> 00:26:38,123 He just looks at the papers now. He likes them. 164 00:26:38,230 --> 00:26:42,132 He's not writing the play anymore. 165 00:26:43,135 --> 00:26:46,969 What do you mean. He's not writing the play? He is. 166 00:26:47,072 --> 00:26:51,065 That's why we're here. You know how important that play is. 167 00:26:51,143 --> 00:26:56,945 Not anymore. He wants to write a book about the Overlook. 168 00:26:57,016 --> 00:27:02,010 He knows Uncle Al won't like it. But he doesn't care. 169 00:27:05,124 --> 00:27:10,152 Danny. Do you think it would be better if we left the Overlook now? 170 00:27:10,229 --> 00:27:14,962 Before the snow gets any deeper? Tell me the truth. 171 00:27:15,067 --> 00:27:19,970 What do you think? What do you see? 172 00:27:20,072 --> 00:27:23,974 We have to stay. This is Daddy's job. 173 00:27:24,076 --> 00:27:29,981 He has to take care of the Overlook. And he has to take care of us. 174 00:27:30,049 --> 00:27:33,985 - But is your daddy all right? - He's trying to be. 175 00:27:34,019 --> 00:27:40,117 He loves us. I love him. Do you? 176 00:27:41,026 --> 00:27:45,190 Sometimes he thinks you don't. But you do. Don't you? 177 00:27:45,965 --> 00:27:50,095 Of course I do. Danny. But this isn't about loving. 178 00:27:50,202 --> 00:27:53,000 I want to ask you something. 179 00:27:57,009 --> 00:28:00,103 Is your daddy drinking again? Do you know? 180 00:28:01,213 --> 00:28:05,912 No. But he thinks about it sometimes. 181 00:28:06,018 --> 00:28:12,116 He thinks. “Gosh. I could sure use a cold one.“ But no. He's not. 182 00:28:13,993 --> 00:28:15,153 Well. That's good. 183 00:28:23,936 --> 00:28:26,131 Don't forget to kiss Tony. 184 00:28:30,209 --> 00:28:33,940 Haven't heard much about the other Tony. Have we? 185 00:28:34,013 --> 00:28:40,111 - He doesn't come around much? - No. He must've stayed in Boulder. 186 00:28:40,252 --> 00:28:44,951 Besides. He's not a real friend. He's a make-believe friend. 187 00:28:45,024 --> 00:28:49,222 Well. That's what Dr. Edmonds said. But I'm not so sure. 188 00:28:49,962 --> 00:28:52,055 Danny . 189 00:29:00,973 --> 00:29:04,966 What's the matter? Do you see Mr. Spooky in the corner? 190 00:29:05,210 --> 00:29:09,169 Made you look. Dirty crook Stole your mother's pocketbook. 191 00:29:10,983 --> 00:29:16,046 Now. Lie down. Time to go to sleep. Funny guy. 192 00:29:21,126 --> 00:29:24,152 - Mommy? - Yeah. 193 00:29:24,997 --> 00:29:27,966 - What's “Redrum“? - Red drum? 194 00:29:28,033 --> 00:29:33,994 - Not drum. Rum. Redrum. - I don't know. 195 00:29:34,106 --> 00:29:38,167 Sounds like something a pirate might drink. Why? 196 00:29:38,944 --> 00:29:45,042 - It was just something I saw on TV. - Well. If we have that settled... 197 00:29:45,150 --> 00:29:48,017 - We do. - I'll send Dad in if I see him... 198 00:29:48,087 --> 00:29:50,180 - before you zonk out, okay? - Okay. 199 00:29:50,989 --> 00:29:52,217 Good night. 200 00:30:01,233 --> 00:30:05,169 Redrum! Redrum! 201 00:30:09,208 --> 00:30:12,177 Look, Danny. 202 00:30:48,080 --> 00:30:54,076 Danny. Danny. How many times do I have to...? 203 00:31:02,961 --> 00:31:05,088 Unbelievable. 204 00:31:11,036 --> 00:31:15,063 Yeah. We're gonna have to have a little talk. Aren't we? 205 00:31:42,000 --> 00:31:43,228 Front. Please. 206 00:31:47,072 --> 00:31:51,065 You know. Your son's been playing down here again. 207 00:31:51,143 --> 00:31:55,910 I've got a pocketful of his action figures to prove it. 208 00:31:59,218 --> 00:32:01,982 - See this glass? - Yeah. 209 00:32:02,054 --> 00:32:06,013 Well. This was balanced half full on the arm of a sofa... 210 00:32:06,091 --> 00:32:10,084 that would go for more than I made all my years of teaching. 211 00:32:10,162 --> 00:32:16,032 I don't know exactly how to break this to you. But Danny's 7 years old. 212 00:32:16,101 --> 00:32:20,231 Sometimes. 7-year-olds forget the rules. 213 00:32:21,073 --> 00:32:25,100 Then one of us had better remind him. Don't you think? 214 00:32:26,245 --> 00:32:31,205 - I will. Okay? - Good. 215 00:32:33,218 --> 00:32:35,982 It's starting to thaw. 216 00:32:36,154 --> 00:32:41,091 Radio said it might be the last thaw in quite a while. 217 00:32:42,995 --> 00:32:45,987 Sounds like the whole world's melting. 218 00:32:48,133 --> 00:32:50,931 It is beautiful. Isn't it? 219 00:32:52,037 --> 00:32:58,067 It's like... It's like we were in a cave behind a waterfall. 220 00:33:06,118 --> 00:33:08,086 Coming to bed? 221 00:33:09,955 --> 00:33:11,047 Little while. 222 00:33:11,123 --> 00:33:17,926 Got something for you you're not gonna find in those boxes. If you want it. 223 00:33:19,231 --> 00:33:24,999 - Later. Maybe. Okay? - Later maybe? What is this later? 224 00:33:25,103 --> 00:33:29,938 Wendy. I'm just trying to do the job they hired me for. That's all. 225 00:33:30,208 --> 00:33:34,144 The last several weeks these boxes are all you're interested in. 226 00:33:34,246 --> 00:33:40,947 Other than making sure we don't wrinkle drapes or leave smudges in the hotel. 227 00:33:41,019 --> 00:33:44,079 I mean... 228 00:33:44,156 --> 00:33:48,058 maybe I could use some care-taking too. 229 00:33:49,127 --> 00:33:51,118 What are you talking about? 230 00:33:51,964 --> 00:33:58,062 Aren't you attracted to me anymore? You always used to be. Except... 231 00:33:59,071 --> 00:34:02,165 Except when I was drinking. 232 00:34:02,941 --> 00:34:05,068 - Well. Yeah. - But. I'm not drinking. 233 00:34:05,143 --> 00:34:09,011 I know. Not everything about that is an accusation. 234 00:34:09,114 --> 00:34:13,949 - So. What is this all about? - What do you think it's about. Jack? 235 00:34:17,990 --> 00:34:21,153 Danny's been asleep for almost an hour now. 236 00:34:22,060 --> 00:34:28,158 And I wanna go to bed with you. Sleep is the last thing I'm interested in. 237 00:34:30,102 --> 00:34:36,166 And if I have to be any more blunt than that. We're in a lot of trouble. 238 00:34:40,946 --> 00:34:45,110 I'll be up in a few minutes. Okay? I promise. 239 00:34:47,986 --> 00:34:50,079 Okay. Fine. 240 00:34:54,059 --> 00:34:55,117 You know. Jack... 241 00:34:55,193 --> 00:34:59,027 you're not drinking. But your old habits are back. 242 00:34:59,097 --> 00:35:02,931 If that's what this place does. Coming was a bad idea. 243 00:35:03,001 --> 00:35:06,061 This place isn't doing anything to me. Wendy. 244 00:35:06,138 --> 00:35:12,043 I'm just interested in the papers in the cellar. I've been collating them. 245 00:35:20,085 --> 00:35:25,113 Danny says you've given up writing your play. Jack. Ls that true? 246 00:35:25,223 --> 00:35:30,126 You said next to Danny and me. Your play was the most important thing. 247 00:35:31,129 --> 00:35:35,190 Has Danny been in my office? Has he been fooling with my papers? 248 00:35:35,934 --> 00:35:36,992 Damned nosy pup! 249 00:35:37,102 --> 00:35:40,037 That's not you talking. It's your father. 250 00:35:40,105 --> 00:35:43,199 You don't know how he sounded. My dad died before we met. 251 00:35:43,975 --> 00:35:48,002 I know because I listen to you. Look at you. You're not shaving. 252 00:35:48,080 --> 00:35:53,143 You're rubbing your mouth again. Chewing aspirin like when you had hangovers. 253 00:35:53,251 --> 00:36:00,054 I get headaches! I get bad headaches. Very bad. It's the stress. 254 00:36:04,029 --> 00:36:08,193 Is stress the reason you don't wanna make love to me anymore? 255 00:36:21,213 --> 00:36:25,047 The thaw is supposed to hold tonight and tomorrow. 256 00:36:25,083 --> 00:36:28,143 We can make it to Route 50 using the snowmobile. 257 00:36:28,220 --> 00:36:33,157 From there it's 23 miles to Sidewinder. And I think we ought to do it. 258 00:36:33,225 --> 00:36:37,059 Because this place is not doing any of us any good. 259 00:36:38,029 --> 00:36:41,192 Sometimes Danny comes downstairs just... 260 00:36:42,000 --> 00:36:46,061 - just looking white as a sheet. - He shouldn't be on the guest floor. 261 00:36:46,138 --> 00:36:51,075 I'm not talking about the guest rooms. He doesn't go in them. 262 00:36:51,143 --> 00:36:53,976 He said you talked to him about that. 263 00:36:54,045 --> 00:36:57,208 Sometimes he comes in from outside looking the same way. 264 00:36:57,983 --> 00:37:01,043 He looks pale. He looks... 265 00:37:01,119 --> 00:37:03,087 He looks haunted. Somehow. 266 00:37:05,957 --> 00:37:08,152 I think he's seeing things here. Jack. 267 00:37:08,226 --> 00:37:12,162 He keeps quiet because he's scared that if you lose this job... 268 00:37:12,964 --> 00:37:16,161 You know who else is scared about what'll happen to us? 269 00:37:16,234 --> 00:37:18,202 I am. 270 00:37:19,104 --> 00:37:22,005 I have visions of ending up in California... 271 00:37:22,073 --> 00:37:26,009 picking grapes alongside all the illegals from Mexico. 272 00:37:26,044 --> 00:37:29,104 Danny can learn a second language. How nice. 273 00:37:29,214 --> 00:37:32,945 - That is ridiculous. - Spoken like the golden girl... 274 00:37:33,018 --> 00:37:36,112 who got money from her loving. Possessive mother. 275 00:37:36,188 --> 00:37:40,147 You wanna go home and tell her what happened here? 276 00:37:40,959 --> 00:37:45,225 That your husband lost his last chance because his son sees things? 277 00:37:45,997 --> 00:37:50,127 - That is so unfair and you know it! - The situation is unfair. 278 00:37:52,204 --> 00:37:57,938 But if you help me. Like Danny has. We can get through this. 279 00:38:00,178 --> 00:38:03,113 I hate this place now. 280 00:38:07,052 --> 00:38:09,145 What has happened to us. Jack? 281 00:38:10,222 --> 00:38:15,023 We didn't have much back in Boulder. But... 282 00:38:15,093 --> 00:38:21,123 We were pretty happy. Do you remember? 283 00:38:29,140 --> 00:38:35,045 We have to leave this place. I don't know how I know that. But I do. 284 00:38:35,113 --> 00:38:37,047 Wendy... 285 00:38:39,985 --> 00:38:44,183 Listen to me. Listen. 286 00:38:47,092 --> 00:38:52,086 I know how much I bitched things up for myself. I do. 287 00:38:53,164 --> 00:38:59,000 The booze and my temper and George Hatfield... 288 00:39:01,139 --> 00:39:02,936 Breaking Danny's arm. 289 00:39:05,176 --> 00:39:10,136 When I heard him screaming and I saw the way he was holding his arm. l... 290 00:39:11,116 --> 00:39:16,053 All I meant to do. I swear. Was just hold him by the wrist... 291 00:39:16,121 --> 00:39:20,057 and just give him a little swat on the butt. That's all. 292 00:39:32,971 --> 00:39:36,964 We can come out of this in one of two ways, Wendy: 293 00:39:38,209 --> 00:39:43,146 With a recommendation that'll land me a new teaching job... 294 00:39:43,214 --> 00:39:47,082 plus the first draft of a maybe publishable book. 295 00:39:49,154 --> 00:39:54,114 Or. We could be walking around with a sign saying we'll work for food. 296 00:39:54,225 --> 00:39:57,217 I know that's an exaggeration. But not much. 297 00:40:01,232 --> 00:40:06,067 And there are compensations. 298 00:40:14,145 --> 00:40:20,175 The story that is in these boxes... 299 00:40:21,019 --> 00:40:25,046 The one between the lines... You can't believe it, Wendy. 300 00:40:25,990 --> 00:40:27,981 The registration books alone. 301 00:40:28,059 --> 00:40:31,051 The names. Jean Harlow. Joey Gallo. 302 00:40:31,129 --> 00:40:36,999 Lana Turner and Johnny Stompanato. Robert Vesco. You know something? 303 00:40:37,102 --> 00:40:40,071 Sometimes... 304 00:40:40,105 --> 00:40:45,065 I feel like they're all still here... 305 00:40:45,243 --> 00:40:50,943 and they never really checked out. I can almost see them. 306 00:40:52,984 --> 00:40:56,147 I know. That's what scares me. 307 00:40:56,988 --> 00:41:00,185 I feel like I was meant to be here. 308 00:41:00,992 --> 00:41:05,224 That somehow my whole life has led up to this. You know? 309 00:41:12,103 --> 00:41:14,071 Wendy... 310 00:41:22,013 --> 00:41:24,140 It's just for the winter. 311 00:41:26,084 --> 00:41:30,111 You and Danny... Please. Please try to bear with me. 312 00:41:30,155 --> 00:41:33,147 I swear to you. You won't be sorry. 313 00:41:54,179 --> 00:41:55,237 All right. Jack. 314 00:42:09,093 --> 00:42:15,089 - Kissing. Kissing. - Yeah. That's what I've been missing. 315 00:42:15,133 --> 00:42:20,002 - Do you still wanna go up to bed? - What do you think? 316 00:42:33,151 --> 00:42:35,949 I love you. Jack. 317 00:42:36,187 --> 00:42:38,951 I love you too. 318 00:43:37,148 --> 00:43:42,085 Fee. Fi-fo. Fum. Yeah. 319 00:43:44,022 --> 00:43:48,118 The giant has come to eat you up in your beds. 320 00:43:48,192 --> 00:43:51,958 Kiss your triple-A rating goodbye. You sorry... 321 00:44:08,212 --> 00:44:11,113 Work. Work. Work. 322 00:44:14,085 --> 00:44:19,045 A little recreation here. 323 00:44:54,959 --> 00:44:59,225 Damn thaw. You gave me quite a little start. 324 00:45:34,198 --> 00:45:37,964 I'm not seeing this. I'm not seeing this. 325 00:45:39,003 --> 00:45:42,063 It's just. I need... I need a meeting. That's all. 326 00:45:42,173 --> 00:45:45,233 Need a meeting. A little AA for Jackie. 327 00:45:45,977 --> 00:45:47,171 God grant me the serenity... 328 00:45:48,012 --> 00:45:51,971 to accept the things I cannot change. And... And what? 329 00:46:05,196 --> 00:46:06,993 - Hello. Jack. - Hi. Jack. 330 00:46:07,098 --> 00:46:08,098 Come on in. 331 00:46:32,123 --> 00:46:38,062 They don't move while you're watching them. 332 00:46:38,096 --> 00:46:39,120 Maybe they can't. 333 00:46:46,170 --> 00:46:48,001 Oh. No. Get back! 334 00:46:57,081 --> 00:46:58,139 Go away! 335 00:47:24,008 --> 00:47:25,942 Oh. I'm tired. 336 00:47:27,979 --> 00:47:29,970 I'm tired. 337 00:47:33,951 --> 00:47:37,216 Tired. Very tired. 338 00:47:39,991 --> 00:47:40,991 Nothing happened. 339 00:48:22,233 --> 00:48:26,067 According to the forecast. Santa won't have problems... 340 00:48:26,137 --> 00:48:30,164 finding landing zones when he arrives later this week. 341 00:48:30,975 --> 00:48:34,206 It's going to cloud up after midnight and we should expect... 342 00:48:34,946 --> 00:48:37,972 4 inches of snow before daybreak tomorrow. 343 00:48:38,049 --> 00:48:39,209 And what a day it'll be. 344 00:48:39,951 --> 00:48:43,045 Twelve to 14 inches of fresh snow and high winds... 345 00:48:43,154 --> 00:48:46,988 will combine to create blizzard conditions from Greeley... 346 00:48:47,058 --> 00:48:48,184 to Sidewinder. 347 00:48:57,001 --> 00:48:59,094 Brethren... 348 00:49:05,076 --> 00:49:10,036 join the Sober Sams of Alcoholics Anonymous... 349 00:49:10,114 --> 00:49:13,083 and be saved! 350 00:49:13,251 --> 00:49:19,212 You will be washed clean. Say hallelujah! 351 00:49:22,026 --> 00:49:24,051 All you gotta do... 352 00:49:24,095 --> 00:49:26,928 All you gotta do... 353 00:49:26,998 --> 00:49:31,935 is stay away from that drink. 354 00:49:32,003 --> 00:49:33,994 Just one day at a time. 355 00:49:34,105 --> 00:49:40,044 Drink your coffee and smoke your little cigarette. 356 00:49:40,111 --> 00:49:45,139 But believe and don't... Jackie. 357 00:49:46,217 --> 00:49:48,947 Shut up that drivel. 358 00:49:53,958 --> 00:49:55,926 Daddy? 359 00:50:02,199 --> 00:50:08,069 Pardon me for asking a stupid question... 360 00:50:08,105 --> 00:50:10,005 but aren't you dead? 361 00:50:10,107 --> 00:50:13,076 Death doesn't mean much here. You know that. 362 00:50:15,079 --> 00:50:21,018 You're as stupid as ever, aren't you? Aren't you? Answer me! 363 00:50:22,153 --> 00:50:24,178 Yes. 364 00:50:27,024 --> 00:50:29,117 I guess so. 365 00:50:31,095 --> 00:50:34,121 Most of the time these days... 366 00:50:34,198 --> 00:50:36,962 I have felt pretty stupid. 367 00:50:37,034 --> 00:50:42,165 You're foolish and you're weak. Jackie. Still inst a pup. But I always... 368 00:50:42,940 --> 00:50:47,070 had a soft spot for you and I still do. So listen closely... 369 00:50:47,144 --> 00:50:49,169 because a certain person... 370 00:50:49,947 --> 00:50:52,108 a certain small person... 371 00:50:52,183 --> 00:50:57,018 is where he doesn't belong. Again. 372 00:52:14,965 --> 00:52:20,926 They've betrayed you, Jackie. Both of them. And they have to be punished. 373 00:52:22,106 --> 00:52:23,937 What are you saying? 374 00:52:24,008 --> 00:52:27,944 What they always do. Holding you back. Dragging you down. 375 00:52:28,012 --> 00:52:30,207 Where is he. Jackie? Your little whelp. 376 00:52:31,182 --> 00:52:36,950 Trespassing. He's a pup. A trespassing little pup. 377 00:52:37,021 --> 00:52:38,181 Cane him for it. Jackie! 378 00:52:38,956 --> 00:52:42,187 Make him take his medicine. You have to. 379 00:52:43,160 --> 00:52:45,128 No. 380 00:52:46,964 --> 00:52:48,056 No! 381 00:52:48,132 --> 00:52:52,034 Yes. Jackie. Yes. 382 00:52:56,974 --> 00:53:01,911 You're dead! And I don't have to listen. 383 00:53:02,179 --> 00:53:03,976 So. Shut up! 384 00:53:05,116 --> 00:53:07,084 Shut up! Shut up. Daddy! 385 00:53:08,052 --> 00:53:13,046 Shut up and be dead! Shut up and stay dead! 386 00:53:21,232 --> 00:53:24,167 What's happening to me? 387 00:53:38,082 --> 00:53:40,983 Come join us, Danny. 388 00:53:41,051 --> 00:53:42,109 No. 389 00:53:42,219 --> 00:53:46,121 Yes. Danny. Yes... 390 00:54:14,185 --> 00:54:16,983 - Look, Danny. - Look, Danny. 391 00:54:17,021 --> 00:54:19,956 - Yes... Look and see, Danny. - Join us. 392 00:54:24,061 --> 00:54:29,124 Nothing here can hurt me. Just like pictures in a book. 393 00:55:15,045 --> 00:55:19,948 One. Two. Three. Four. Five. Six. Seven. Eight. Nine. Ten. 394 00:55:26,156 --> 00:55:31,093 There's nothing there. Nothing there. 395 00:55:33,063 --> 00:55:37,090 There's nothing there. There's nothing there... 396 00:55:37,935 --> 00:55:41,996 There's nothing there. 397 00:56:03,961 --> 00:56:05,087 Hello. Danny. 398 00:56:05,162 --> 00:56:09,189 I've been waiting for you. We've all been waiting for you. 399 00:56:54,211 --> 00:56:58,147 One. Two. Three. Four. Five. Six. Seven. Eight. Nine. Ten! 400 00:56:58,215 --> 00:57:00,183 Not there. Not there! 401 00:57:04,988 --> 00:57:08,981 Just like pictures in a book. That was... 402 00:57:35,953 --> 00:57:38,012 It figures. 403 00:58:04,148 --> 00:58:06,207 Danny. 404 00:58:18,962 --> 00:58:22,090 Danny? 405 00:58:22,166 --> 00:58:27,968 You better not be where I think you are. 406 00:58:29,139 --> 00:58:31,107 Danny! 407 00:58:35,078 --> 00:58:41,017 Danny. You come down here. Don't make it worse for yourself. 408 00:58:49,126 --> 00:58:53,028 You get down here. You damn pup! 409 00:58:54,164 --> 00:58:59,192 Danny. You get down here. And you want to double-time. Son. 410 00:59:00,137 --> 00:59:04,972 I am losing my patience! 411 00:59:05,108 --> 00:59:07,975 Come down here and take your medicine! 412 00:59:09,012 --> 00:59:11,003 This is your last chance. Son. 413 00:59:12,182 --> 00:59:17,017 All right. Then. That's the way you want it. 414 00:59:18,055 --> 00:59:20,956 Jack. What are you doing? 415 00:59:21,024 --> 00:59:23,993 Your son broke the CB. 416 00:59:24,061 --> 00:59:28,191 Smashed it with a croquet mallet. This one. And a key is gone. 417 00:59:28,999 --> 00:59:33,060 He's on the second floor. God knows what I'll find up there... 418 00:59:33,136 --> 00:59:36,105 - Jack. - What he's gotten into. Broken... 419 00:59:36,173 --> 00:59:40,166 - I'm the caretaker! I'm responsible! - Jack. Give that to me. 420 00:59:40,944 --> 00:59:43,936 Get out of here. What do you think you're...? 421 00:59:46,049 --> 00:59:49,075 Let's just talk quietly now. As adults. All right? 422 00:59:51,121 --> 00:59:53,112 Are you sure the CB's broken? 423 00:59:53,991 --> 00:59:58,951 Does the pope wear a tall hat? Danny. Get your butt down here! 424 00:59:59,062 --> 01:00:02,031 - Why do you think Danny did it? - It was you? 425 01:00:02,099 --> 01:00:04,124 - No. It wasn't. - It wasn't me. 426 01:00:04,201 --> 01:00:09,036 I was down in the basement. And it sure wasn't the rats. Danny! 427 01:00:09,172 --> 01:00:14,007 Remember your temper. No matter what Danny's done. 428 01:00:16,113 --> 01:00:18,081 You let me worry about that. 429 01:00:19,149 --> 01:00:21,014 No. I will not let you... 430 01:00:21,084 --> 01:00:25,953 I am warning you. Get... Danny... Danny? 431 01:00:29,993 --> 01:00:34,054 - Oh! You bastard! You bastard! - Wait! I never... 432 01:00:34,131 --> 01:00:37,066 Danny! Talk to me. Tell me what happened. 433 01:00:37,134 --> 01:00:40,069 - Tell Mommy what happened. - Who did this? 434 01:00:40,170 --> 01:00:44,937 Don't touch him. If you hit him again. I will kill you. 435 01:00:46,009 --> 01:00:47,101 I swear to God... 436 01:00:47,210 --> 01:00:52,079 I'm tired of listening to you swear. I'm tired of your promises. 437 01:00:52,215 --> 01:00:56,948 You saw that your radio was broken. And you went and found Danny. 438 01:00:57,054 --> 01:01:01,923 Breaking his arm wasn't enough this time. Was it? 439 01:01:01,992 --> 01:01:04,961 This time breaking his arm wasn't enough! 440 01:01:05,062 --> 01:01:07,189 I didn't see him all afternoon. Danny... 441 01:01:07,965 --> 01:01:11,162 I'm getting crucified here. Son. 442 01:01:11,234 --> 01:01:14,101 - Tell her what happened. - Get away! 443 01:01:14,171 --> 01:01:17,163 Tell us both. Tell us both what happened. 444 01:02:08,191 --> 01:02:12,059 Come on. Danny. Sing with me. Help me sing. 445 01:02:22,172 --> 01:02:25,005 Don't bother. It's out. 446 01:02:25,175 --> 01:02:28,201 It worked earlier. But now it's out. I tried. 447 01:02:49,099 --> 01:02:51,158 Storm's coming. 448 01:03:03,013 --> 01:03:08,007 I don't know whats going on here. Wendy. But I did not touch him. 449 01:03:08,085 --> 01:03:12,215 Well. It wasn't me. Jack. And it sure as hell wasn't the rats. 450 01:03:36,113 --> 01:03:38,980 This is... This is wet. 451 01:03:39,015 --> 01:03:41,142 Doc. Why is your shirt wet? 452 01:03:42,219 --> 01:03:44,949 What is that? 453 01:03:45,021 --> 01:03:46,181 What? 454 01:03:52,996 --> 01:03:54,088 I think it's lipstick. 455 01:03:55,999 --> 01:03:57,933 It's not my shade. 456 01:03:58,034 --> 01:03:59,934 Don't go yet. Danny. 457 01:04:00,137 --> 01:04:02,002 We'll have tea. 458 01:04:05,175 --> 01:04:11,114 Daddy! Oh. Daddy. Ch. Daddy! It was her! It was her! It was her! 459 01:04:11,148 --> 01:04:14,174 - Danny. What do you mean? - Wendy? 460 01:04:15,952 --> 01:04:18,011 Jack. You can't think that I... 461 01:04:18,088 --> 01:04:20,147 - Wendy? - I was in here sketching! 462 01:04:20,190 --> 01:04:24,024 I fell asleep. I woke up from your shouting. I would never... 463 01:04:24,127 --> 01:04:29,190 I know you would never. It's not nice to be accused. Is it? 464 01:04:33,203 --> 01:04:36,138 Okay. Let's get you something. 465 01:05:02,165 --> 01:05:06,226 Okay. There you go. 466 01:05:14,010 --> 01:05:16,911 Drink that up. Don't burn your mouth. 467 01:05:16,980 --> 01:05:19,949 Hot chocolate. I love this stuff. 468 01:05:20,016 --> 01:05:21,984 I know you do. 469 01:05:25,088 --> 01:05:26,953 So... 470 01:05:31,027 --> 01:05:32,187 Where'd the... 471 01:05:33,964 --> 01:05:37,991 Where'd the lipstick come from. Doc. Huh? 472 01:05:39,169 --> 01:05:45,039 How'd you get the bruises on your neck? Did you get them from the second floor? 473 01:05:45,108 --> 01:05:49,977 I didn't want to take the key again. I wanted to keep my promise. 474 01:05:50,080 --> 01:05:53,049 But it was like something was making me. 475 01:05:53,116 --> 01:05:57,212 All right. Don't worry. We'll worry about the passkey later. Okay? 476 01:05:57,954 --> 01:06:01,082 But right now I want you to tell Mommy... 477 01:06:01,157 --> 01:06:05,059 and I want you to tell me what happened up there. Okay? 478 01:06:05,996 --> 01:06:08,931 The lady got lipstick on me. 479 01:06:08,999 --> 01:06:11,934 - When she kissed me. - Danny. 480 01:06:12,235 --> 01:06:17,002 - What are you talking about? What lady? - The 217 lady. 481 01:06:17,941 --> 01:06:21,172 Then she was choking me. And I couldn't breathe. 482 01:06:25,048 --> 01:06:27,175 We have to get out of here. 483 01:06:29,019 --> 01:06:32,045 What are you talking about. Doc? 484 01:06:32,222 --> 01:06:34,190 This place is bad. 485 01:06:34,958 --> 01:06:39,019 Everything bad that happened here is still here. 486 01:06:39,996 --> 01:06:43,955 It wants us. All of us. 487 01:06:44,034 --> 01:06:48,994 But most of all. I think it wants me the most. 488 01:06:49,072 --> 01:06:52,974 What would it want you for. Danny? 489 01:06:53,076 --> 01:06:58,104 Because of the shining. That's what Dick calls it. 490 01:06:59,049 --> 01:07:01,950 The hotel shines too. 491 01:07:02,018 --> 01:07:08,082 And it's getting stronger. It's getting realer. 492 01:07:08,158 --> 01:07:13,926 Dick said the things here. Things I might see. Couldn't hurt me. 493 01:07:13,997 --> 01:07:19,094 They were like pictures in a book and I could make them gone if I wanted to. 494 01:07:21,171 --> 01:07:23,196 I could at first. But... 495 01:07:23,974 --> 01:07:25,999 But what. Danny? 496 01:07:26,076 --> 01:07:28,067 But they're coming out. 497 01:07:28,211 --> 01:07:32,011 - They're coming out of the book. - All right. 498 01:07:32,182 --> 01:07:36,084 I'm sorry. I'm not following what you're saying. 499 01:07:36,152 --> 01:07:38,211 Are you saying that... 500 01:07:39,155 --> 01:07:44,991 you were strangled by a ghost? 501 01:07:45,061 --> 01:07:46,926 There are ghosts here. 502 01:07:47,097 --> 01:07:49,964 You know there are. 503 01:07:50,066 --> 01:07:52,159 And other things too. 504 01:07:54,971 --> 01:07:59,135 It wants to get to you. Too. Daddy. And make you do the bad thing again. 505 01:07:59,209 --> 01:08:04,010 All right. Now. Listen to me. Listen to me. Look at me. 506 01:08:04,114 --> 01:08:08,050 I have not had a drink since... 507 01:08:08,118 --> 01:08:10,985 For a very long time. 508 01:08:11,187 --> 01:08:17,023 And even if I wanted one. I couldn't get one... 509 01:08:17,093 --> 01:08:22,087 because there's no booze here. There's not even cooking sherry. 510 01:08:22,198 --> 01:08:25,031 - I know. But... - But what? 511 01:08:28,204 --> 01:08:34,165 But if we don't go soon. We might not be able to go at all. 512 01:08:36,212 --> 01:08:40,080 Dick said the Overlook couldn't hurt us... 513 01:08:41,051 --> 01:08:43,952 but he was wrong. 514 01:09:09,079 --> 01:09:11,172 The first bad thing I really saw... 515 01:09:11,948 --> 01:09:16,078 was when Mr. Hallorann took us into the presidential suite. 516 01:09:16,152 --> 01:09:21,988 It had gushy stuff on the walls. Blood and stuff. 517 01:09:25,995 --> 01:09:27,189 Here. Drink up. 518 01:09:27,964 --> 01:09:31,127 - Do you know what he's talking about? - Yeah. I might. 519 01:09:31,201 --> 01:09:34,034 According to the papers in the cellar... 520 01:09:34,137 --> 01:09:36,970 a big time gangster was killed here... 521 01:09:37,040 --> 01:09:40,203 30 years ago. Along with a couple of his bodyguards. 522 01:09:41,945 --> 01:09:43,913 Why didn't you tell me? 523 01:09:44,013 --> 01:09:48,109 It was a long time ago. Wendy. And I didn't think it would matter. 524 01:09:48,184 --> 01:09:54,123 Dick has seen stuff too. Once it was something bad in room 217. 525 01:09:54,224 --> 01:09:56,988 The lady that's in there. I guess. 526 01:09:58,194 --> 01:10:02,028 And once he saw something down by those hedges... 527 01:10:02,132 --> 01:10:05,067 but he didn't tell me what. 528 01:10:08,171 --> 01:10:13,131 - Did you see anything down there. Jack? - No. Nothing. 529 01:10:14,010 --> 01:10:16,103 Jack. Where are you going? 530 01:10:16,179 --> 01:10:20,980 Up to room 217. Where do you think I'm going. Out for a pizza? 531 01:10:21,050 --> 01:10:25,987 Don't. What if there's somebody up there? Not a ghost, someone real. 532 01:10:26,089 --> 01:10:30,025 Well then. It's better to cover all our bases. It's safer. 533 01:10:30,093 --> 01:10:34,928 If there's somebody else in this hotel. Someone real, we have to know. 534 01:10:35,031 --> 01:10:38,990 - Please don't leave us alone. Jack! - Let me do my job. Wendy! 535 01:10:40,003 --> 01:10:44,963 As caretaker of this hotel? Is that what you'd risk our lives for? 536 01:10:45,041 --> 01:10:50,911 My job as caretaker. My job as your husband. My job as his father. 537 01:10:51,014 --> 01:10:55,178 - Jack... - Take your hand off me. 538 01:10:58,054 --> 01:10:59,054 Hey. Sport... 539 01:11:00,123 --> 01:11:02,057 I'll be back. 540 01:11:02,225 --> 01:11:05,922 Be careful. Daddy. Look out for her. 541 01:11:06,162 --> 01:11:08,187 I'll be okay. 542 01:11:53,042 --> 01:11:58,139 You didn't have any business up here in the first place. 543 01:11:58,181 --> 01:12:01,014 Snooping around. 544 01:14:23,960 --> 01:14:27,054 No. No. I don't see that. No! 545 01:14:27,964 --> 01:14:31,092 No. No. Absolutely not. 546 01:14:46,182 --> 01:14:51,176 I talked to him. I talked to him. I had a talk with him and he still... 547 01:14:55,158 --> 01:14:57,023 Trespassing... 548 01:14:57,994 --> 01:14:59,188 is what it is. 549 01:15:00,229 --> 01:15:02,094 Trespassing. 550 01:15:04,167 --> 01:15:07,227 That's what it comes down to. Yeah. 551 01:15:13,042 --> 01:15:18,036 “So then the big happy taxi turned on his lights and blew his horn... 552 01:15:18,114 --> 01:15:22,050 and even made his wipers go back and forth.“ 553 01:15:25,955 --> 01:15:28,981 Nothing. Nothing at all. 554 01:15:29,225 --> 01:15:32,092 And I think. Son... 555 01:15:32,128 --> 01:15:36,189 it's time. Once again. For one of our little chats... 556 01:15:36,966 --> 01:15:41,994 about where you're supposed to and not supposed to go in this hotel. 557 01:15:42,104 --> 01:15:45,096 - I couldn't help it. - Leave him alone. Jack. 558 01:15:45,208 --> 01:15:48,974 My father didn't buy that “couldn't help it“ stuff. 559 01:15:49,078 --> 01:15:54,106 That's one of the few things he was right about. That's crap! 560 01:15:54,217 --> 01:15:56,913 He just had a terrible scare. 561 01:15:56,986 --> 01:16:01,946 I'm not gonna spank or lay a finger on you. I'm not even gonna shout. 562 01:16:02,024 --> 01:16:06,017 But I want you to know that if I ever... 563 01:16:06,128 --> 01:16:11,930 find this passkey or any passkey in your hand again... 564 01:16:12,001 --> 01:16:16,131 you are going to be in big trouble. You understand me? 565 01:16:16,239 --> 01:16:21,176 Listen to yourself, Jack. You're threatening a 7-year-old boy. Stop it. 566 01:16:21,978 --> 01:16:26,972 I don't wanna go in the rooms, Daddy. I don't wanna go in any of them. 567 01:16:27,049 --> 01:16:30,143 I wanna leave before something bad happens. 568 01:16:30,219 --> 01:16:32,949 I want your promise. 569 01:16:33,022 --> 01:16:39,120 I want your solemn promise that you'll never go into Mr. Ullman's office. 570 01:16:39,228 --> 01:16:43,130 Danny. Did you break the CB? 571 01:16:44,200 --> 01:16:46,100 Is it broken? 572 01:16:46,202 --> 01:16:49,137 It wasn't broken when you were in there? 573 01:16:49,205 --> 01:16:52,003 - L... - I. L. What? What? 574 01:16:52,108 --> 01:16:55,077 - It was or it wasn't? - I wanna leave too. 575 01:16:55,144 --> 01:16:57,009 Please. Daddy. 576 01:16:57,079 --> 01:17:03,143 You guys talk like it's a snap. There's 30 inches of snow on the ground. 577 01:17:03,953 --> 01:17:07,116 And a snowmobile in the shed. Big enough to fit four. 578 01:17:07,156 --> 01:17:09,215 We're three. And Danny's small. 579 01:17:09,992 --> 01:17:14,952 Just cut and run. Leave the hotel open to the elements and vandals. 580 01:17:15,031 --> 01:17:19,092 - I've gotta dump the boiler. - Look at your son! 581 01:17:21,070 --> 01:17:25,029 Can't you see the bruises on his neck? Are you blind?! 582 01:17:25,141 --> 01:17:27,041 Stop it! Stop shouting! 583 01:17:27,143 --> 01:17:30,203 We'll talk about it later. We'll talk later. 584 01:17:30,980 --> 01:17:34,143 We'll talk now. Are you waiting for something worse? 585 01:17:34,250 --> 01:17:39,085 You thought I did it. It's the first thing you thought about. 586 01:17:39,155 --> 01:17:44,024 That doesn't matter. Let's get in the snowmobile and go to Sidewinder. 587 01:17:44,126 --> 01:17:49,120 Wendy. Look out the window! Are you blind? Zero visibility! 588 01:17:49,231 --> 01:17:53,998 - If we went slow... - We'd die if I couldn't make the turn. 589 01:17:54,070 --> 01:17:57,005 - Jack. Why do you...? - No. You're the one! 590 01:17:57,106 --> 01:18:03,045 Stop it! I hate you both! I hate you both! You're stupid. And I hate you! 591 01:18:20,129 --> 01:18:22,188 We can't leave tonight, babe. 592 01:18:23,132 --> 01:18:25,157 We would die out there. 593 01:18:27,970 --> 01:18:30,962 I'm telling you the plain. Unpainted truth. 594 01:18:40,950 --> 01:18:43,976 Okay. Jack. Okay. 595 01:19:56,125 --> 01:20:02,064 “Mr. Torrance: If you desert your post you won't be allowed back. Management.“ 596 01:20:20,983 --> 01:20:24,043 Unmask. Unmask! 597 01:20:28,190 --> 01:20:34,129 Sorry. Torrance. No second chances. Not for drunks that cut and run. 598 01:20:34,230 --> 01:20:40,100 Oh. I suppose you'll find some sort of job in California come spring. 599 01:20:40,169 --> 01:20:45,004 Perhaps as a sales clerk in a mall. Perhaps at a car wash. 600 01:20:45,074 --> 01:20:48,168 That's what your wife and your kid want. Isn't it? 601 01:20:48,210 --> 01:20:54,012 To see you working in that sort of a job. To see you properly humbled. 602 01:20:54,116 --> 01:20:58,951 To see you forget your dreams and remember only them. 603 01:21:00,222 --> 01:21:06,092 Seize your destiny. Mr. Torrance. Unmask. 604 01:21:12,101 --> 01:21:13,932 Unmask. 605 01:21:44,200 --> 01:21:49,001 If you look down into an open grave... 606 01:22:04,220 --> 01:22:08,088 Get your coat on. I have to show you something. 607 01:22:09,124 --> 01:22:12,116 - Danny? - I'm reading. Mom. 608 01:22:12,228 --> 01:22:15,129 I'm going outside with your father. 609 01:22:15,197 --> 01:22:16,960 - Okay. - What is it? 610 01:22:17,032 --> 01:22:19,967 Just get your coat. I'll show you. 611 01:22:24,139 --> 01:22:26,164 Oh. Jack. What happened? 612 01:22:26,942 --> 01:22:31,970 It was fine the last time I saw it. Day before yesterday. That was. 613 01:22:33,082 --> 01:22:36,984 - Smashed. Just like the radio. - Just like the radio. 614 01:22:39,121 --> 01:22:40,179 Jack. 615 01:22:41,957 --> 01:22:44,187 You didn't. Did you? I'm not accusing you... 616 01:22:44,960 --> 01:22:50,899 Never touched it, Wendy. I never touched it. As God is my witness. 617 01:22:54,970 --> 01:22:57,939 - Then someone else is here. - I don't think so. 618 01:22:58,007 --> 01:23:00,134 Well. I do. Do you think Danny did it? 619 01:23:00,943 --> 01:23:04,208 He's too little. Whoever did this was much stronger. 620 01:23:04,980 --> 01:23:08,074 He doesn't have the physical strength. I agree. 621 01:23:08,150 --> 01:23:11,916 But there's another side to him. And we both know this. 622 01:23:12,087 --> 01:23:15,921 Remember how if his formula was late or his belly ached... 623 01:23:16,025 --> 01:23:18,994 things tipped over, glasses broke? 624 01:23:19,094 --> 01:23:23,190 How the toilet would flush over and over. For five minutes? 625 01:23:23,966 --> 01:23:25,957 That hasn't happened in years. 626 01:23:26,068 --> 01:23:31,005 The broken CB wasn't years ago. Sweetheart. That was last night. 627 01:23:31,073 --> 01:23:34,975 - He wants to leave. You heard him. - Maybe. 628 01:23:38,213 --> 01:23:42,149 But maybe there's a part of him that wants to stay. 629 01:23:42,217 --> 01:23:45,152 Or maybe something else does. 630 01:23:46,989 --> 01:23:48,115 Danny thinks... 631 01:23:49,959 --> 01:23:55,158 It sounds insane. But he thinks the hotel's channeling his special power. 632 01:23:55,230 --> 01:24:00,964 No. Listen to me. Using him to cut off... 633 01:24:01,236 --> 01:24:03,932 all of our ways out of here. 634 01:24:10,212 --> 01:24:12,146 Then it succeeded. 635 01:24:13,215 --> 01:24:18,949 And unless one of the rangers sticks his head in to see how we're doing... 636 01:24:19,121 --> 01:24:21,089 we're stuck. 637 01:24:22,024 --> 01:24:24,993 When will that be. Do you think? 638 01:24:26,161 --> 01:24:27,992 I don't know. 639 01:24:28,163 --> 01:24:33,931 Not before Christmas. I don't think. Or probably not before New Year's. 640 01:24:35,204 --> 01:24:37,934 L just don't believe this. 641 01:24:39,174 --> 01:24:42,109 Snowshoes! Maybe we could get down that way? 642 01:24:42,211 --> 01:24:46,011 - I can't walk on them myself. - What are our options?! 643 01:24:46,115 --> 01:24:48,140 - We could learn as we go. - Maybe. 644 01:24:48,183 --> 01:24:53,120 We could listen to the weather and go when there's a break in the snow. 645 01:24:53,222 --> 01:24:56,123 - Yeah! - And if the forecast is wrong... 646 01:24:56,191 --> 01:25:00,025 and another storm comes in... If that happens... 647 01:25:00,095 --> 01:25:03,997 I think the three of us might die. 648 01:25:04,133 --> 01:25:07,193 Somewhere between here and Sidewinder. 649 01:25:10,205 --> 01:25:14,039 - Just like the Donners. - Only for a short time. Wendy. 650 01:25:15,210 --> 01:25:17,974 And I promise you... 651 01:25:18,113 --> 01:25:23,983 the first park ranger that comes up here. You and Danny are gone. 652 01:25:46,141 --> 01:25:47,165 Danny! 653 01:25:49,044 --> 01:25:50,909 Danny! 654 01:25:51,213 --> 01:25:54,205 I'll be washing windows. Stay in view. 655 01:25:54,983 --> 01:25:57,144 Okay. Mom. I will. 656 01:27:06,221 --> 01:27:09,190 Jack? Ls that you? 657 01:27:13,996 --> 01:27:15,122 Jack? 658 01:28:08,984 --> 01:28:10,076 Jack? 659 01:28:41,950 --> 01:28:43,042 Jack? 660 01:28:50,158 --> 01:28:53,093 Jack. Are you in here? 661 01:29:05,073 --> 01:29:10,033 Jack! Jack. Help me. It's after Danny! 662 01:29:10,946 --> 01:29:12,937 Jack. It's gonna get Danny! 53670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.