All language subtitles for (1987) - Ironweed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:13,170 --> 00:05:16,526 Oh God, it's too damn cold out here. 2 00:05:16,731 --> 00:05:18,847 - Hey, Francis. - Hey, Pee Wee. 3 00:05:19,051 --> 00:05:21,884 - You're back in town... - Yes. 4 00:05:22,091 --> 00:05:24,959 You... seen Helen around? 5 00:05:25,068 --> 00:05:26,146 No. 6 00:05:26,255 --> 00:05:28,307 I haven't seen her in a couple of days. 7 00:05:29,491 --> 00:05:31,615 Well, I'll catch up with her. 8 00:06:00,161 --> 00:06:01,035 Hey, bum! 9 00:06:01,646 --> 00:06:02,646 Hey. 10 00:06:02,778 --> 00:06:04,552 You are looking good! 11 00:06:05,331 --> 00:06:08,700 - Where did you get them shoes? - Hospital. 12 00:06:10,991 --> 00:06:14,626 I got the all schmutter at the hospital. 13 00:06:19,934 --> 00:06:21,981 Doctor say I got cancer. 14 00:06:23,333 --> 00:06:25,436 First thing I ever got. 15 00:06:25,556 --> 00:06:26,356 Cancer? 16 00:06:27,602 --> 00:06:28,727 No shit! 17 00:06:28,851 --> 00:06:30,896 He says "You gonna die in six months". 18 00:06:31,901 --> 00:06:35,480 So I said, I would wine myself to death. 19 00:06:36,129 --> 00:06:37,754 He says... 20 00:06:37,806 --> 00:06:40,378 "It don't make no difference whether you wine"... 21 00:06:40,433 --> 00:06:42,331 You're dieing, you are gone" 22 00:06:44,249 --> 00:06:46,520 Well, Grandma... 23 00:06:49,051 --> 00:06:50,427 Too bad. 24 00:06:53,371 --> 00:06:54,544 Do you have a jug? 25 00:06:54,660 --> 00:06:56,224 I have a dollar. 26 00:06:56,376 --> 00:06:59,582 Nurse... A nurse gave me a dollar. 27 00:07:00,063 --> 00:07:02,351 So are we in business. 28 00:07:02,743 --> 00:07:05,966 Want to work with me today? Get some money? 29 00:07:06,820 --> 00:07:09,161 I had some last night, but I blew it. 30 00:07:10,091 --> 00:07:12,169 It is a jug, a place to sleep. 31 00:07:12,559 --> 00:07:13,969 It will be cold tonight. 32 00:07:14,303 --> 00:07:15,817 Naw, work where? 33 00:07:17,367 --> 00:07:18,676 Up at the cemetery. 34 00:07:18,747 --> 00:07:20,263 Shoveling graves. 35 00:07:21,129 --> 00:07:23,605 A fellow told me they was hiring people. 36 00:07:24,037 --> 00:07:27,908 Beeing paid money or... they give you a free grave when you croak? 37 00:07:28,358 --> 00:07:31,130 If it ain't money, forget it! 38 00:07:31,306 --> 00:07:34,426 I ain't shoveling out my own goddamn grave. 39 00:07:42,691 --> 00:07:45,763 I knew that guy Grogan when I was a kid. 40 00:07:45,971 --> 00:07:48,739 He used to own all the electricity in this town. 41 00:07:49,780 --> 00:07:51,918 He ain't got much of it now. 42 00:07:52,575 --> 00:07:54,001 Don't bet on it. 43 00:07:54,411 --> 00:07:57,239 That kind of guys never give up on a good thing. 44 00:08:15,518 --> 00:08:16,794 Hey, buddy... 45 00:08:19,404 --> 00:08:22,177 Looking for a special up there? 46 00:08:24,675 --> 00:08:25,981 Maybe. 47 00:08:30,474 --> 00:08:32,810 Do you want to be buried under a stone like that? 48 00:08:33,289 --> 00:08:36,513 I never knew no boom buried under a gravestone. 49 00:08:38,821 --> 00:08:40,458 I don't need me no stone. 50 00:08:42,766 --> 00:08:45,222 As long as you don't have to die alone. 51 00:08:48,317 --> 00:08:49,278 You'll die first. 52 00:08:49,561 --> 00:08:51,317 I'll send out the invites. 53 00:09:55,051 --> 00:09:57,044 Hey, Gerald. 54 00:09:58,318 --> 00:09:59,802 How are you doing, kid? 55 00:10:02,651 --> 00:10:04,177 It's nice up here. 56 00:10:10,131 --> 00:10:12,919 Pretty view across the creek. 57 00:10:17,581 --> 00:10:19,895 I don't know if you know it or not that... 58 00:10:20,740 --> 00:10:22,238 You are up here with this... 59 00:10:23,480 --> 00:10:25,168 Rest of the family? 60 00:10:27,142 --> 00:10:29,442 Grandfather sleeps four graves down. 61 00:10:32,902 --> 00:10:34,731 Please God... 62 00:10:39,838 --> 00:10:41,306 I'm sorry boy. 63 00:10:46,411 --> 00:10:49,392 It was not because I was drunk that I lost you. 64 00:10:53,131 --> 00:10:56,947 I only drunk four beers after I came home from work. 65 00:11:03,254 --> 00:11:05,642 You slipped out of that diaper, and your mother... 66 00:11:09,000 --> 00:11:10,189 "Sweet Jesus" 67 00:11:12,331 --> 00:11:14,806 Then I would snatch you up. 68 00:11:19,331 --> 00:11:20,990 But we didn't touch you, 69 00:11:21,218 --> 00:11:23,075 for you were so strange. 70 00:11:30,731 --> 00:11:35,622 Brother Billy cames in and says "Why is Gerald so crooked?" 71 00:11:42,511 --> 00:11:45,764 Jesus Christ, I remember everything. 72 00:11:46,731 --> 00:11:49,147 I remember everything. 73 00:11:54,251 --> 00:11:58,852 I even remember the red and yellow squares in the linoleum... 74 00:12:01,851 --> 00:12:03,274 Where you fell. 75 00:12:12,851 --> 00:12:13,915 Hey, Franny! 76 00:12:16,291 --> 00:12:17,181 Hey, Franny! 77 00:12:18,363 --> 00:12:20,774 Trucks are here to take us back down. 78 00:12:45,771 --> 00:12:47,868 Do you know somebody who's buried up there? 79 00:12:48,172 --> 00:12:49,667 Yes, a little kid. 80 00:12:51,196 --> 00:12:53,157 What did he do, die young? 81 00:12:54,406 --> 00:12:56,158 Pretty young, yes. 82 00:12:58,165 --> 00:12:59,485 What happened? 83 00:13:01,160 --> 00:13:02,297 He fell. 84 00:13:02,660 --> 00:13:03,836 Fell where? 85 00:13:06,398 --> 00:13:07,555 On the floor. 86 00:13:08,218 --> 00:13:09,637 On the floor? 87 00:13:12,102 --> 00:13:14,617 I fall about twice a day... 88 00:13:15,091 --> 00:13:16,477 I ain't dead yet. 89 00:13:19,452 --> 00:13:21,032 That's what you think. 90 00:13:31,285 --> 00:13:33,204 So, where are we headed now? 91 00:13:34,571 --> 00:13:36,970 Why do you care where we are headed? 92 00:13:37,570 --> 00:13:39,047 Got an appointment? 93 00:13:39,199 --> 00:13:40,266 No. 94 00:13:41,402 --> 00:13:43,376 You got tickets to the opera? 95 00:13:43,870 --> 00:13:44,891 No. 96 00:13:49,037 --> 00:13:50,821 I only want to know where I am headed for. 97 00:13:51,295 --> 00:13:53,727 You ain't known where you been heading for 20 years. 98 00:13:54,813 --> 00:13:56,399 Nobody's gonna oppose this. 99 00:13:56,633 --> 00:13:59,782 Go by the mission and see if anybody knows where Helen is. 100 00:14:00,015 --> 00:14:02,813 - What's Helen's name? - Helen. 101 00:14:02,944 --> 00:14:05,079 What's her other name? 102 00:14:05,588 --> 00:14:07,720 She has only got one name. 103 00:14:08,871 --> 00:14:11,649 You don't want to tell me, thas's all right. 104 00:14:12,079 --> 00:14:14,383 Damn right it's all right. 105 00:14:25,760 --> 00:14:27,938 You going to eat at the mission tonight? 106 00:14:28,258 --> 00:14:30,493 The priest gives out pretty good food. 107 00:14:30,786 --> 00:14:34,142 I had a bowl of soup over there yesterday because I was starved... 108 00:14:34,564 --> 00:14:36,384 But God, it was sour. 109 00:14:36,766 --> 00:14:38,844 Them old bums are just hungry. 110 00:14:39,063 --> 00:14:40,797 They don't believe in nothing. 111 00:14:43,781 --> 00:14:46,688 I used to live around here when I was married. 112 00:14:48,647 --> 00:14:50,735 In that house, right there. 113 00:14:54,171 --> 00:14:56,071 When was last time you were here? 114 00:14:56,938 --> 00:14:58,852 22 years ago. 115 00:14:59,151 --> 00:15:00,962 Who lives there now? 116 00:15:02,359 --> 00:15:04,618 Some people I used to know. 117 00:15:11,491 --> 00:15:13,074 The basball field is there yet. 118 00:15:13,871 --> 00:15:15,933 I used to play there when I was a kid. 119 00:15:16,611 --> 00:15:18,543 I was pretty good to throw. 120 00:15:19,628 --> 00:15:21,277 What year was that? 121 00:15:22,500 --> 00:15:23,309 I do not know. 122 00:15:23,999 --> 00:15:25,097 1901. 123 00:15:26,143 --> 00:15:27,889 When I was 5 years old. 124 00:15:28,251 --> 00:15:30,418 How old are you now? Eight? 125 00:15:33,211 --> 00:15:35,308 We had a trolley strike that year. 126 00:15:43,571 --> 00:15:48,326 Scabs! Come on you scabs! 127 00:16:09,372 --> 00:16:10,795 You see those folk ahead? 128 00:16:10,935 --> 00:16:12,552 I don't want to hit anybody. 129 00:16:39,771 --> 00:16:42,279 Get the scabs off that car! 130 00:16:44,771 --> 00:16:46,560 He has got no right to run it! 131 00:16:48,251 --> 00:16:50,083 You get off the track! 132 00:16:54,590 --> 00:16:56,685 You take this car back to the barns. 133 00:16:57,224 --> 00:16:58,966 You won't get through here! 134 00:17:05,651 --> 00:17:07,732 They busted his head! 135 00:17:48,931 --> 00:17:51,826 I think you've killed him, Francis. We better run! 136 00:18:29,091 --> 00:18:30,631 Why did you kill me? 137 00:18:31,584 --> 00:18:33,263 I didn't mean to kill you. 138 00:18:33,611 --> 00:18:35,983 Was that why you threw that stone that broke my skull? 139 00:18:37,005 --> 00:18:38,538 My brains flowed out... 140 00:18:38,774 --> 00:18:40,006 And I died. 141 00:18:41,571 --> 00:18:43,600 Scabs get what they ask for. 142 00:18:44,807 --> 00:18:46,537 Then you feel no remorse? 143 00:18:48,989 --> 00:18:50,638 You dirty bastards. 144 00:18:51,371 --> 00:18:54,350 Taking our jobs, keeping us from feeding our family. 145 00:18:55,071 --> 00:18:58,201 Odd logic, coming from a man who abbandoned his own family? 146 00:18:58,811 --> 00:19:00,678 You haven't been home in 22 years. 147 00:19:07,925 --> 00:19:11,371 I dropped my... baby son. 148 00:19:12,164 --> 00:19:13,752 He died. 149 00:19:14,550 --> 00:19:16,285 I couldn't face that. 150 00:19:20,084 --> 00:19:21,932 A coward, you run! 151 00:19:22,432 --> 00:19:24,605 You have no arguments to justify your deed. 152 00:19:24,928 --> 00:19:27,550 By God I can! By God I can! 153 00:19:29,675 --> 00:19:31,199 What is it you can? 154 00:19:31,824 --> 00:19:35,691 I sit here and argue with some damned dead scab! 155 00:19:40,633 --> 00:19:42,636 Why don't you please sit down? 156 00:19:51,251 --> 00:19:53,511 No, I am no dead scab. 157 00:19:54,667 --> 00:19:56,433 But you look like one. 158 00:20:31,331 --> 00:20:34,566 Never mind the song, just get the soup. 159 00:21:00,816 --> 00:21:05,203 Now, I'd like to ask all you lost and hopeless men 160 00:21:05,403 --> 00:21:09,316 Who will give you a ride on the turnpike to salvation? 161 00:21:09,487 --> 00:21:11,355 Jesus will. 162 00:21:11,574 --> 00:21:13,347 Jesus delivers. 163 00:21:14,100 --> 00:21:17,347 Is there a man here who wants a different life? 164 00:21:17,448 --> 00:21:19,655 God says: Come on to me. 165 00:21:20,011 --> 00:21:21,441 Take him at his word! 166 00:21:21,576 --> 00:21:24,980 Come down in front now, kneel and be saved. 167 00:21:42,382 --> 00:21:43,705 All right, then. 168 00:21:44,558 --> 00:21:46,597 Amen, brothers. Amen! 169 00:21:46,726 --> 00:21:49,035 Wake up, boom. Soup time. 170 00:21:52,444 --> 00:21:55,290 Pee Wee, Helen still don't come in? - 171 00:21:55,426 --> 00:21:56,392 No. 172 00:21:56,559 --> 00:21:59,087 And I have been here all the day. 173 00:22:20,851 --> 00:22:23,132 I am glad to see you're staying straight. Franny. 174 00:22:23,405 --> 00:22:25,561 I believe that I got a job for you. 175 00:22:25,934 --> 00:22:27,998 Why, I worked today at the cemetery... 176 00:22:28,200 --> 00:22:29,371 Splendid! 177 00:22:29,771 --> 00:22:32,046 Well, shoveling there ain't all that splendid. 178 00:22:32,741 --> 00:22:34,714 Ah, maybe this one is a better one. 179 00:22:34,909 --> 00:22:38,219 Old man Rosskam, the ragpicker, needs a helper. 180 00:22:38,374 --> 00:22:41,928 If you are serious about staying off the booze, you may put together a decent pay. 181 00:22:42,796 --> 00:22:44,422 I'm gonna talk to him. 182 00:22:44,548 --> 00:22:46,533 - I appreciate it. - Fine. 183 00:22:46,681 --> 00:22:49,447 I'll tell you what else I'd appreciate: a pair of socks. 184 00:22:49,603 --> 00:22:53,283 My own, look like rats all ate it out 185 00:23:01,766 --> 00:23:04,041 Dammit, where did you grow up, in a barn? 186 00:23:04,339 --> 00:23:06,689 Close the door! It is cold here! 187 00:23:20,312 --> 00:23:21,938 Where have you been Helen? 188 00:23:22,048 --> 00:23:24,597 Oh fuck, you don't care for anybody, 189 00:23:24,891 --> 00:23:28,406 I could have been dead three times over, you wouldn't have known a thing about it. 190 00:23:28,610 --> 00:23:31,655 What the hell could I do when you act like a goddam crazy 191 00:23:31,780 --> 00:23:33,554 So who wouldn't be crazy around you 192 00:23:33,658 --> 00:23:36,353 Spending everything we get and drinking whisky. 193 00:23:36,611 --> 00:23:40,445 God Francis, you are bad enough with wine, but on whisky... 194 00:23:40,604 --> 00:23:43,029 Aw... you're a devil. 195 00:23:43,793 --> 00:23:45,685 I have 6 bucks. 196 00:23:47,076 --> 00:23:48,369 Yeah? 197 00:23:53,971 --> 00:23:55,248 Where did you get them? 198 00:23:55,397 --> 00:23:59,670 Working all the damn day out at the cemetery, shoveling graves. 199 00:24:02,251 --> 00:24:03,428 Wonderful. 200 00:24:03,642 --> 00:24:05,264 Wonderful. 201 00:24:05,413 --> 00:24:06,576 Splendid. 202 00:24:08,411 --> 00:24:10,029 And you're sober. 203 00:24:12,061 --> 00:24:13,295 And you are eating. 204 00:24:13,481 --> 00:24:15,131 Ye, and I ain't drinking neither. 205 00:24:15,237 --> 00:24:17,232 Oh, that's so lovely! 206 00:24:17,946 --> 00:24:20,076 I am proud of my good boy. 207 00:24:22,797 --> 00:24:24,373 Try these on for size. 208 00:24:24,623 --> 00:24:26,342 They are good and warm. 209 00:24:27,205 --> 00:24:28,928 Just what I needed... 210 00:24:29,078 --> 00:24:30,701 Thank you for 'em, Chester. 211 00:24:30,763 --> 00:24:32,443 It's fine you're off the drink, 212 00:24:32,539 --> 00:24:34,138 You got a strong look about you today. 213 00:24:34,365 --> 00:24:37,193 Naw, it's just a false face for Halloween. 214 00:24:37,669 --> 00:24:40,294 Do not run yourself down. Keep faith. 215 00:24:40,467 --> 00:24:43,045 How are you little lady? See you're doing well. 216 00:24:43,137 --> 00:24:45,615 - I'm perfectly delightful. - Good. 217 00:24:46,990 --> 00:24:49,654 I'm doing just fine and I don't need any messages... 218 00:24:49,802 --> 00:24:52,584 Don't fight, just take the socks away. 219 00:24:53,467 --> 00:24:57,878 For 6 dollars, we can rent a room and get a few suitcases and the phonograph back. 220 00:24:58,006 --> 00:25:01,373 Hey, you see who is in town Francis? 221 00:25:01,920 --> 00:25:03,796 Oscar Reo. 222 00:25:03,971 --> 00:25:06,326 Oscar Reo that used to sing on the radio? 223 00:25:06,458 --> 00:25:07,798 That's the fella. 224 00:25:07,963 --> 00:25:10,755 He blew the big time on booze, but he dried on intense by now. 225 00:25:10,826 --> 00:25:12,896 And he killed his king. 226 00:25:13,178 --> 00:25:16,170 I was in love with his voice and I wrote him fan letters. 227 00:25:16,278 --> 00:25:19,310 We flew and drank with him down in New York, did't we Pee? 228 00:25:19,395 --> 00:25:21,139 2-3 days wasn't it? 229 00:25:21,208 --> 00:25:23,877 Most musical drunk I ever seen. 230 00:25:31,983 --> 00:25:35,532 Ok folks, time to close up. 231 00:25:38,406 --> 00:25:39,550 Francis... 232 00:25:40,631 --> 00:25:43,091 Where do you plan to sleep tonight, do you know? 233 00:25:43,621 --> 00:25:45,097 The Weeds 234 00:25:45,784 --> 00:25:48,870 Were did you sleep last night? Finnys car? 235 00:25:48,957 --> 00:25:53,957 No. Not in Finnys car, I will absolutely not stay in that car another night. 236 00:25:54,886 --> 00:25:56,756 I slept with Jack. 237 00:25:57,947 --> 00:25:59,865 I thought you didn't like Jack no longer... 238 00:26:00,576 --> 00:26:02,487 - and Clara neither. - Yeah. 239 00:26:02,651 --> 00:26:04,428 They are not my favorite people. 240 00:26:05,139 --> 00:26:07,920 You know, they gave me a bed when I needed one. 241 00:26:37,571 --> 00:26:38,970 Look at her. 242 00:26:53,358 --> 00:26:54,572 Is she dead? 243 00:26:55,309 --> 00:26:59,095 Hi, Sandra. It's me, Rudy. 244 00:26:59,589 --> 00:27:01,658 You dead, or just drunk? 245 00:27:02,454 --> 00:27:04,290 She's just drunk. 246 00:27:07,798 --> 00:27:09,822 She can't hold it no more. 247 00:27:09,954 --> 00:27:12,900 - She seems a goddamned Eskimo. - Yeah. 248 00:27:13,699 --> 00:27:18,001 Whether she's an Eskimo or whether she ain't, she'll freeze out here. 249 00:27:18,891 --> 00:27:21,431 Dogs will come along and eat her ass off. 250 00:27:23,009 --> 00:27:25,697 Is she a bum or just a plain drunk? 251 00:27:25,829 --> 00:27:27,650 She's been a boom all her life. 252 00:27:28,971 --> 00:27:30,548 Bum all her life... 253 00:27:31,126 --> 00:27:33,307 She had to be something now before she was a bum. 254 00:27:33,482 --> 00:27:36,367 She was a wore you know, up in Alaska. 255 00:27:36,704 --> 00:27:38,548 What about before that? 256 00:27:38,616 --> 00:27:41,103 Well. I don't know. 257 00:27:41,856 --> 00:27:44,728 I guess maybe she was just a little kid. 258 00:27:46,967 --> 00:27:49,150 All right... something. 259 00:27:49,450 --> 00:27:51,728 A little kid something ain't a bum. 260 00:27:52,135 --> 00:27:53,861 It ain't a whore either. 261 00:27:54,913 --> 00:27:56,244 Get up.. 262 00:28:00,531 --> 00:28:02,603 She'll freeze this night. 263 00:28:02,785 --> 00:28:06,431 I slept out last night, and it was cold. 264 00:28:06,856 --> 00:28:11,532 I'm gonna give you a bowl of hot soup, and you won't freeze out there. 265 00:28:11,665 --> 00:28:12,876 Who are you? 266 00:28:13,016 --> 00:28:15,164 Just a boom who'll give you some soup. 267 00:28:15,258 --> 00:28:16,634 Get me a drink! 268 00:28:16,753 --> 00:28:19,431 Nope, I don't have money today. 269 00:28:21,337 --> 00:28:22,939 She can't come in here. 270 00:28:23,055 --> 00:28:24,771 Chester won't have her. 271 00:28:24,851 --> 00:28:27,228 What are we supposed to do with her, let her freeze? 272 00:28:27,386 --> 00:28:29,009 You know him. 273 00:28:31,581 --> 00:28:33,587 All right, goddammit... 274 00:28:34,496 --> 00:28:36,431 Get her a bowl of hot soup... 275 00:28:38,017 --> 00:28:39,525 And a blanket. 276 00:28:44,024 --> 00:28:45,087 Franny... 277 00:28:45,657 --> 00:28:47,814 The ambulance's boys won't take her anymore. 278 00:28:48,743 --> 00:28:50,915 Only if she is bleeding to death. 279 00:28:51,259 --> 00:28:53,727 Slit her throat and they'll take her. 280 00:28:53,823 --> 00:28:57,189 She doesn't want an ambulance, she just wants to sleep it all away. 281 00:28:57,345 --> 00:28:59,087 She will not even feel cold. 282 00:28:59,188 --> 00:29:01,231 She's a cake of ice. 283 00:29:01,411 --> 00:29:05,111 Even if you're drunk, it don't mean you don't feel cold.. 284 00:29:05,264 --> 00:29:08,893 - Here's soup. - Soup. 285 00:29:09,253 --> 00:29:11,603 - You got a soup. - A kind of soup, yeah 286 00:29:11,868 --> 00:29:14,193 Here, have it. 287 00:29:17,571 --> 00:29:19,383 Seems she doesn't want it. 288 00:29:19,719 --> 00:29:23,227 She wants it, she's just plastered of wine. 289 00:29:23,611 --> 00:29:27,445 She always... wanted to be a nurse up in Alaska. 290 00:29:27,651 --> 00:29:30,927 - Doctor. - Oh, she wanna be a doctor. 291 00:29:32,352 --> 00:29:35,289 The doctor wanted me to be a nurse 292 00:29:37,082 --> 00:29:38,805 And you didn't want that? 293 00:29:39,484 --> 00:29:40,781 Yes. 294 00:29:42,389 --> 00:29:44,196 But he died. 295 00:29:44,655 --> 00:29:46,694 Ah... love. 296 00:29:47,933 --> 00:29:49,258 Yes. 297 00:29:52,437 --> 00:29:53,446 Love. 298 00:30:04,028 --> 00:30:06,063 I can't look at it no more. 299 00:31:31,515 --> 00:31:36,007 - God bless your voice. - Thank you miss. Shall I get you a drink? 300 00:31:36,156 --> 00:31:37,625 The beer looks tantalizing. 301 00:31:37,750 --> 00:31:39,093 You said you would't drink. 302 00:31:39,281 --> 00:31:40,851 I said no wine, no. 303 00:31:42,469 --> 00:31:45,218 I think I know you two. 304 00:31:45,933 --> 00:31:47,746 Well, I think you're right. But you had 305 00:31:47,886 --> 00:31:51,948 But you woudn't sport that turkey wig last time I've seen you. 306 00:31:52,887 --> 00:31:53,739 You guys got me drank in New York. 307 00:31:55,754 --> 00:31:57,785 Time find thirst. 308 00:31:58,035 --> 00:32:00,715 Francis Phelan, and this here is Rudy the Kraut. 309 00:32:00,816 --> 00:32:03,855 - Pleasure. - He's okay, but he is nuts. 310 00:32:04,001 --> 00:32:05,943 - My kind of fellow. - Yeah. 311 00:32:06,118 --> 00:32:07,808 Pee Wee Packer. 312 00:32:08,683 --> 00:32:10,246 This her is Helen Archer. 313 00:32:10,451 --> 00:32:14,047 She hangs out with me. I'll be goddamned if I know why. 314 00:32:18,828 --> 00:32:20,687 Take one of that yourself, Oscar. 315 00:32:20,806 --> 00:32:21,773 No... 316 00:32:21,867 --> 00:32:23,174 I don't drink anymore. 317 00:32:23,236 --> 00:32:24,766 Me neither. 318 00:32:24,959 --> 00:32:29,157 Oh, I ain't managed to turn it off yet. I'm gonna wait till I retire. 319 00:32:29,413 --> 00:32:30,550 To that wish. 320 00:32:30,661 --> 00:32:32,145 You are a sport. 321 00:32:32,520 --> 00:32:35,247 I can't tell you from those swells over there. 322 00:32:38,287 --> 00:32:39,155 Swells and bums... 323 00:32:40,029 --> 00:32:41,436 It ain't no difference. 324 00:32:42,022 --> 00:32:45,139 Except that swells want to look like swells... 325 00:32:45,491 --> 00:32:47,520 And bums want to look like bums... 326 00:32:47,785 --> 00:32:49,500 Am I right? 327 00:32:49,731 --> 00:32:51,223 You are smart fellow. 328 00:32:51,295 --> 00:32:52,451 That was such a... 329 00:32:52,522 --> 00:32:54,662 Wonderful song that you sang. 330 00:32:54,943 --> 00:32:57,536 I remember when you sang out of the radio. 331 00:32:57,707 --> 00:33:00,002 Oh, I used to sing a song myself. 332 00:33:00,061 --> 00:33:01,084 A singer? 333 00:33:01,147 --> 00:33:02,542 Where was that? 334 00:33:02,665 --> 00:33:05,012 Oh, everywhere. 335 00:33:05,339 --> 00:33:07,957 The concerts, and then I sang every night on the air. 336 00:33:08,102 --> 00:33:09,563 You should do us a tune. 337 00:33:09,696 --> 00:33:10,524 Yeah! 338 00:33:10,648 --> 00:33:12,274 No, that was... 339 00:33:12,453 --> 00:33:14,055 I couldn't the way I look. 340 00:33:14,243 --> 00:33:16,508 You look as good as anybody in here. 341 00:33:16,758 --> 00:33:17,738 Come on! 342 00:33:18,227 --> 00:33:19,203 Flowers? 343 00:33:19,289 --> 00:33:21,187 Yes. Please... 344 00:33:21,731 --> 00:33:24,718 Now, she's gonna get up there and sing... 345 00:33:25,147 --> 00:33:27,532 You ain't to screw down and garble, though. 346 00:33:27,695 --> 00:33:33,168 Francis get a little money, and the first thing he do is buy me roses, wouldn't you Fran? 347 00:33:33,439 --> 00:33:36,140 - Sure would. - Yeah, we were lovebirds then... 348 00:33:36,796 --> 00:33:40,858 We had a beautiful apartment upon Hamilton Street. 349 00:33:41,718 --> 00:33:43,741 Goddamned dead men. 350 00:33:44,100 --> 00:33:46,202 They travel around together. 351 00:33:51,571 --> 00:33:53,491 - We are in flowers. - Yeah. 352 00:33:53,570 --> 00:33:54,781 When was that? 353 00:33:54,994 --> 00:33:57,171 I don't remember you had a place on your own. 354 00:33:58,629 --> 00:34:01,054 '35 we was here 6 weeks. 355 00:34:01,280 --> 00:34:04,234 No, no, it was more... months... 356 00:34:04,342 --> 00:34:05,827 We were here almost a year. 357 00:34:05,931 --> 00:34:07,967 I can't recall one day I didn't... 358 00:34:08,147 --> 00:34:10,876 He wouldn't stop drinking, and then we couldn't pay the rent, you see? 359 00:34:10,985 --> 00:34:13,556 So, we had to give up my old Steinway piano, and... 360 00:34:14,321 --> 00:34:17,636 and the heavenly china, the very best you can buy. 361 00:34:17,717 --> 00:34:20,337 "When you buy, buy the best," my father tought me that. 362 00:34:20,460 --> 00:34:22,773 Why don't you sing us a tune, Helen. 363 00:34:22,884 --> 00:34:23,736 No! 364 00:34:23,850 --> 00:34:25,162 - Sing us a tune. - No, no. 365 00:34:25,298 --> 00:34:27,095 Ye, ye, come on! 366 00:34:27,603 --> 00:34:28,798 Well... 367 00:34:29,353 --> 00:34:30,947 - Yeah! - All right, yes! 368 00:34:34,080 --> 00:34:35,603 Oh, well... 369 00:34:37,642 --> 00:34:38,556 Listen... 370 00:34:38,773 --> 00:34:40,657 Does your friend know "He's Me Pal"? 371 00:34:40,735 --> 00:34:41,915 He knows everything. 372 00:34:41,977 --> 00:34:43,063 Eh? Yeah. 373 00:34:43,120 --> 00:34:45,880 Well, people used to like the way I sang it. 374 00:34:57,815 --> 00:35:01,087 A real old time trouper will now sing us a song 375 00:35:01,166 --> 00:35:02,771 The lovely Miss... 376 00:35:03,122 --> 00:35:04,776 Helen A... Helen Archer. 377 00:35:04,850 --> 00:35:06,193 Helen Archer. 378 00:35:06,600 --> 00:35:08,654 Yeah, ye! 379 00:35:12,481 --> 00:35:16,462 I would like to say I sing it for my man, Francis. 380 00:35:18,964 --> 00:35:23,003 I know a lad, and when I feel bad... 381 00:35:23,291 --> 00:35:26,939 He scares all my troubles away... 382 00:35:27,934 --> 00:35:31,722 When he's your friend, he is yours till the end... 383 00:35:32,036 --> 00:35:35,954 No matter what others may say... 384 00:35:36,771 --> 00:35:40,969 He don't tell me how I ought to be... 385 00:35:41,171 --> 00:35:45,244 He likes me just as I am... 386 00:35:45,356 --> 00:35:50,225 And when I feel blue, he is the one I go to... 387 00:35:50,821 --> 00:35:56,925 'Cause his heart is as big as a ham... 388 00:35:58,087 --> 00:36:01,259 He's me pal, he's me pal... 389 00:36:01,470 --> 00:36:04,363 There's nobody else I can see... 390 00:36:04,571 --> 00:36:07,881 I know he's dead tough, but his love is no bluff... 391 00:36:08,091 --> 00:36:11,242 He shares his last dollar with me... 392 00:36:11,451 --> 00:36:14,602 I 'd rather have him with his 15 a week... 393 00:36:14,811 --> 00:36:17,928 Than be some old millionaire's gal... 394 00:36:18,107 --> 00:36:21,201 He is the best ever was and I loved him because... 395 00:36:21,285 --> 00:36:25,198 He's me pal, he's me pal... 396 00:36:43,005 --> 00:36:46,441 My pal is poor... 397 00:36:46,582 --> 00:36:49,127 But I am dead sure... 398 00:36:49,331 --> 00:36:53,481 He is better than most millionaires... am I right? 399 00:36:54,002 --> 00:36:57,995 I am satisfied when he is by my side... 400 00:36:58,211 --> 00:37:03,046 The joy and the sorrow we share... 401 00:37:03,259 --> 00:37:07,847 I'd give my arms to keep him from harms... 402 00:37:08,212 --> 00:37:13,002 He'd do the same thing for me... 403 00:37:13,298 --> 00:37:18,418 He'll always be there stormy weather or fair... 404 00:37:18,619 --> 00:37:24,410 That's the reason I like him, you see? 405 00:37:25,491 --> 00:37:29,484 He's me pal, he's me pal... 406 00:37:29,690 --> 00:37:33,160 There ain't nobody else I can see... 407 00:37:33,371 --> 00:37:36,727 I know he's dead tough, but his love is no bluff... 408 00:37:36,930 --> 00:37:40,286 He shares his last dollar with me... wouldn't you? 409 00:37:40,491 --> 00:37:44,609 I 'd rather be his with his 15 a week... 410 00:37:44,811 --> 00:37:48,406 Than be some old millionaire's gal... 411 00:37:48,611 --> 00:37:50,841 He is the best! 412 00:37:51,043 --> 00:37:53,428 And I loved him... 413 00:37:53,931 --> 00:37:56,286 He's me pal... 414 00:37:56,491 --> 00:38:00,245 He's me pal! 415 00:38:19,776 --> 00:38:22,874 By God Helen, this is as good as it gets. 416 00:38:24,211 --> 00:38:26,154 You are born to be a star. 417 00:38:26,264 --> 00:38:28,154 Oh, is this true? 418 00:38:29,068 --> 00:38:31,716 He is the best ever was... 419 00:38:32,084 --> 00:38:34,373 And I loved him because... 420 00:38:35,334 --> 00:38:37,397 He's me pal... 421 00:38:37,506 --> 00:38:41,021 He's me pal! 422 00:38:54,819 --> 00:38:56,856 Thanks. Thank you. 423 00:39:03,366 --> 00:39:05,279 Lovely, dear. 424 00:39:06,215 --> 00:39:07,763 Thank you. 425 00:39:31,044 --> 00:39:33,193 Mighty nice, old girl. 426 00:39:33,715 --> 00:39:35,044 Not bad at all. 427 00:39:35,225 --> 00:39:36,804 Have a glass on me. 428 00:39:42,489 --> 00:39:44,349 'Tis a nice night isn't it Fran? 429 00:39:44,468 --> 00:39:45,903 Oh, yeah... 430 00:39:46,567 --> 00:39:47,840 - Nice! - Yeah! 431 00:39:49,996 --> 00:39:51,317 The all night. 432 00:39:54,275 --> 00:39:55,416 Hey! 433 00:39:56,588 --> 00:39:58,064 Go away! 434 00:39:59,608 --> 00:40:01,119 Get out of there! 435 00:40:01,314 --> 00:40:03,304 Those animals are always here. 436 00:40:03,798 --> 00:40:04,790 Damn! 437 00:40:05,470 --> 00:40:07,056 Jesus Christ. 438 00:40:08,602 --> 00:40:11,321 The worms are crawling, the worms crawl out... 439 00:40:11,651 --> 00:40:14,529 They crawl all over your nose and mouth. 440 00:40:15,455 --> 00:40:17,685 - Go away! - Stay away from me! 441 00:40:17,923 --> 00:40:19,615 I have the money! 442 00:40:24,291 --> 00:40:28,000 They took the money! They took the money! 443 00:40:28,273 --> 00:40:29,403 Bastards! 444 00:40:30,318 --> 00:40:31,599 Oh, Jesus... 445 00:40:32,094 --> 00:40:33,350 How much was it? 446 00:40:33,437 --> 00:40:34,859 15 dollars! 447 00:40:35,749 --> 00:40:36,944 They got away. 448 00:40:37,038 --> 00:40:38,349 15 dollars! 449 00:40:38,590 --> 00:40:40,240 15 dollars, Francis! 450 00:40:40,379 --> 00:40:42,114 Forget about the money. 451 00:40:43,122 --> 00:40:44,738 We'll get more money tomorrow. 452 00:40:44,845 --> 00:40:46,208 Oh, Jesus... 453 00:40:46,450 --> 00:40:47,862 Don't worry about the money. 454 00:40:47,951 --> 00:40:49,192 15 dollars Francis? 455 00:40:49,286 --> 00:40:50,913 Where did you get 15 dollars? 456 00:40:51,022 --> 00:40:54,569 - Your son Billy gave them to me. - Goddamn woman and your sneaky ways! 457 00:40:55,039 --> 00:40:56,700 Don't you make hassle! 458 00:40:58,451 --> 00:41:00,098 Sandra is dead. 459 00:41:13,651 --> 00:41:15,401 I'll bet she prayed to die. 460 00:41:17,636 --> 00:41:19,869 Her life wasn't human any more. 461 00:41:21,672 --> 00:41:24,234 I want to go in church in the morning. 462 00:41:24,674 --> 00:41:25,539 Good. 463 00:41:25,828 --> 00:41:27,560 What am I gonna do with you now? 464 00:41:27,721 --> 00:41:28,893 Hey! 465 00:41:29,315 --> 00:41:30,791 You can stay here. 466 00:41:30,939 --> 00:41:33,973 The beds are full, but you can sleep on a bench. 467 00:41:34,112 --> 00:41:35,897 - I'd rather not. - Thanks Pee Wee. 468 00:41:36,049 --> 00:41:37,495 Of course we can go to Jack. 469 00:41:37,705 --> 00:41:40,329 He told me I could came back. Yeah, come back any time he says... 470 00:41:40,413 --> 00:41:41,953 Well, shag then, woman. 471 00:41:46,011 --> 00:41:49,045 You'll take care of Sandra, Pee Wee. 472 00:41:49,691 --> 00:41:51,498 What was the last name? 473 00:41:52,256 --> 00:41:53,490 Never heard it. 474 00:41:55,571 --> 00:41:57,053 Don't matter now. 475 00:41:57,430 --> 00:41:58,435 Never did. 476 00:42:02,691 --> 00:42:03,553 Rudy... 477 00:42:17,611 --> 00:42:19,826 I went to Gerald's grave today. 478 00:42:20,896 --> 00:42:21,797 So? 479 00:42:22,602 --> 00:42:23,679 You did? 480 00:42:25,371 --> 00:42:27,615 That was the first time, wasn't it? 481 00:42:30,291 --> 00:42:31,092 Right. 482 00:42:31,638 --> 00:42:34,912 Yeah, you been thinking about him this days, I know. 483 00:42:35,091 --> 00:42:37,895 I meant it's tough to think about him. 484 00:42:39,513 --> 00:42:41,896 Went the grave, and talked to him. 485 00:42:43,095 --> 00:42:44,474 And talked to him! 486 00:42:45,076 --> 00:42:46,718 How did you talk to him? 487 00:42:47,177 --> 00:42:50,178 I stood there and talked to the grass. 488 00:42:51,918 --> 00:42:53,722 Well, I am getting nuts as Rudy. 489 00:42:53,817 --> 00:42:55,880 No, you're not nuts, dear Francis. 490 00:42:57,396 --> 00:42:59,381 'Tis the back of the town years. 491 00:43:00,191 --> 00:43:01,318 No... 492 00:43:02,842 --> 00:43:04,116 It ain't that. 493 00:43:04,303 --> 00:43:05,998 Something Billy said. 494 00:43:08,732 --> 00:43:10,349 I haven't told you, Helen. 495 00:43:13,611 --> 00:43:15,154 He says... 496 00:43:16,760 --> 00:43:18,263 Annie never told... 497 00:43:19,912 --> 00:43:22,263 Anybody that it was me dropping the kid. 498 00:43:23,933 --> 00:43:26,287 She never told who? The police? 499 00:43:27,755 --> 00:43:29,271 Nobody. 500 00:43:30,911 --> 00:43:34,187 Not Billy, not Peggy. Nobody in the family. 501 00:43:35,238 --> 00:43:37,116 Ain't that something? 502 00:43:37,880 --> 00:43:40,123 I can't believe a woman... 503 00:43:40,413 --> 00:43:42,451 Gone through all that stuff... 504 00:43:44,020 --> 00:43:45,684 Not to tell anybody... 505 00:43:45,779 --> 00:43:48,271 Oh, if that's a pebble on your mind, I mean... 506 00:43:48,365 --> 00:43:50,302 Maybe you ought to go see them. 507 00:43:52,063 --> 00:43:53,786 Oh, that wouldn't help nothing. 508 00:43:54,810 --> 00:43:56,342 Get it out of your system. 509 00:44:10,251 --> 00:44:12,428 Dead sons of bitches. 510 00:44:16,971 --> 00:44:18,553 You be friendly. 511 00:44:33,671 --> 00:44:35,988 What the hell's you weeping about? 512 00:44:36,076 --> 00:44:38,671 Just everything that happens to me. 513 00:44:41,618 --> 00:44:43,750 Come on! At least you had to sing a song. 514 00:44:44,272 --> 00:44:46,388 Yes, that I sang. 515 00:44:46,811 --> 00:44:49,623 I sang, while Sandra was dieing up there. 516 00:44:52,529 --> 00:44:54,724 She was gonna die anyway. Her time was up. 517 00:44:54,819 --> 00:44:57,107 No, no, I don't believe that. 518 00:44:57,747 --> 00:45:01,293 I believe you die when you can't stand it anymore. 519 00:45:02,045 --> 00:45:04,224 You take as much as you can, and you... 520 00:45:05,326 --> 00:45:08,287 You die... when you can. 521 00:45:12,641 --> 00:45:13,709 Now... 522 00:45:14,295 --> 00:45:16,578 It's as good a saying as there is. 523 00:45:16,716 --> 00:45:19,224 - You die when you can. - Yeah! 524 00:45:19,834 --> 00:45:22,592 I am glad we agree on something for once. 525 00:45:24,119 --> 00:45:25,943 Well, we get along all right. 526 00:45:27,449 --> 00:45:30,707 But we haven't got a penny or a place to sleep. 527 00:45:30,763 --> 00:45:32,076 - No! - We are on the bottom! 528 00:45:32,170 --> 00:45:33,285 That's for sure. 529 00:45:34,059 --> 00:45:38,797 Come on, let's go over to Jack, before he turns the lights out on us. 530 00:45:49,771 --> 00:45:51,141 Hey, Jack. 531 00:45:52,160 --> 00:45:53,625 Come by to see you. 532 00:45:54,031 --> 00:45:57,234 Chances of a bum getting a drink? 533 00:46:06,012 --> 00:46:09,020 It's cold for October. They're calling for snow. 534 00:46:09,105 --> 00:46:10,557 Feel my hands. 535 00:46:10,673 --> 00:46:11,623 This is my home! 536 00:46:11,698 --> 00:46:16,183 I ain't a fawn to feel your hands! Your head neither! 537 00:46:16,319 --> 00:46:18,231 I don't see any snow. 538 00:46:20,377 --> 00:46:24,425 I had a bowl of soup at six o'clock, but it disappeared. 539 00:46:24,637 --> 00:46:26,622 I must have something to eat. 540 00:46:27,090 --> 00:46:29,145 I don't care whether he's eaten or not. 541 00:46:29,823 --> 00:46:31,246 What about a soda pop, Helen? 542 00:46:31,341 --> 00:46:33,317 What? Yes, sure Jack. 543 00:46:33,871 --> 00:46:35,128 What kind of soda? 544 00:46:35,220 --> 00:46:37,266 You know. The one for your kind. 545 00:46:42,825 --> 00:46:44,098 You... 546 00:46:45,222 --> 00:46:47,427 You feeling better... Clara? 547 00:46:47,629 --> 00:46:48,827 No. 548 00:46:50,131 --> 00:46:52,137 What's wrong with your shoe? 549 00:46:54,891 --> 00:46:56,754 Have a piece of twine there. 550 00:46:57,582 --> 00:46:59,996 I got a shoelace. I ain't put it in yet. 551 00:47:00,571 --> 00:47:02,520 Then put it in! 552 00:47:06,142 --> 00:47:07,575 This sweater... 553 00:47:10,002 --> 00:47:11,824 - You know where it is? - Don't harass me. 554 00:47:11,952 --> 00:47:15,129 Find it... and put it in. 555 00:47:16,612 --> 00:47:17,717 You're nagging. 556 00:47:17,850 --> 00:47:19,122 You're what? 557 00:47:19,608 --> 00:47:21,792 I am not nagging, I don't like to do that. 558 00:47:24,369 --> 00:47:26,356 Let me ask you a question. 559 00:47:26,528 --> 00:47:27,834 No. 560 00:47:29,165 --> 00:47:32,191 You said no, what do you mean... no? 561 00:47:32,417 --> 00:47:35,262 What's he gonna ask? Find out what he's gonna ask. 562 00:47:41,253 --> 00:47:43,223 How's everything been going? 563 00:47:48,162 --> 00:47:51,364 I always thought you were an intelligent man, Fran. 564 00:47:51,495 --> 00:47:54,269 But you can't be. The way you drink. 565 00:47:56,640 --> 00:47:59,387 - You could be a charming man. - That's right! 566 00:47:59,542 --> 00:48:02,433 You could have 20 dollars in your pocket at all times. 567 00:48:02,535 --> 00:48:03,910 Yeah, I told him that. 568 00:48:04,011 --> 00:48:07,191 If I had 20, I'd spend it all on her. 569 00:48:07,278 --> 00:48:08,372 Oh, sure! 570 00:48:08,811 --> 00:48:11,598 I don't want her sleeping down on the weeds. 571 00:48:12,043 --> 00:48:13,067 The weeds! 572 00:48:13,167 --> 00:48:14,817 I have never gone that far down. 573 00:48:14,885 --> 00:48:17,035 It is not that far to go. 574 00:48:17,391 --> 00:48:19,819 She slept in Finnys car last night. 575 00:48:19,909 --> 00:48:22,515 No, that was two nights ago, and that was the last time. 576 00:48:22,738 --> 00:48:25,536 If it comes to that again, I will simply get in touch with my people. 577 00:48:25,614 --> 00:48:27,778 My people are very high class. 578 00:48:28,058 --> 00:48:32,648 You really ought to get in touch with them, dear Helen. 579 00:48:37,388 --> 00:48:39,175 You ought to get straight, Fran. 580 00:48:39,545 --> 00:48:41,840 They need men like you. 581 00:48:45,990 --> 00:48:48,746 You can get yourself a Victrola like that one. 582 00:48:50,252 --> 00:48:52,143 Would that not be good? 583 00:48:52,466 --> 00:48:54,466 I've had all that shit. 584 00:49:02,606 --> 00:49:04,840 If you don't shape up, you'll die. 585 00:49:08,331 --> 00:49:10,626 You be right, Jack. 586 00:49:14,496 --> 00:49:16,395 May I use your bathroom? 587 00:49:16,498 --> 00:49:17,809 Help yourself. 588 00:50:06,251 --> 00:50:08,293 Remember that tune, hotshot? 589 00:50:09,621 --> 00:50:13,629 Poor little lamb, now his fleece has gone cold... 590 00:50:14,451 --> 00:50:17,840 Wakes up in the morning alone... 591 00:50:18,851 --> 00:50:22,387 Poor little lamb knows what's coming... 592 00:50:23,049 --> 00:50:26,090 Life is an empty cup... 593 00:50:26,691 --> 00:50:30,043 So let's go on a bummer... 594 00:51:16,792 --> 00:51:18,427 Who was this guy who didn' make it? 595 00:51:18,541 --> 00:51:20,190 Some ginny horse thief. 596 00:51:22,011 --> 00:51:24,325 What they chasing you for a vice? 597 00:51:28,171 --> 00:51:30,520 I forgot to shine my shoes this morning. 598 00:51:34,808 --> 00:51:39,096 So let's go on a bummer... This summer... 599 00:51:40,499 --> 00:51:45,289 Where we won't have to be afraid... 600 00:51:45,486 --> 00:51:51,083 The world will be on a hummer, boys... 601 00:51:52,213 --> 00:51:56,806 And we'll laugh and we'll drink lemonade. 602 00:52:01,691 --> 00:52:02,974 Lemonade... 603 00:52:03,841 --> 00:52:04,802 Lemonade... 604 00:52:06,067 --> 00:52:09,169 I used to sell it out at the ball park when I was a kid... 605 00:52:10,208 --> 00:52:12,794 When I first started hanging out with the older fellows. 606 00:52:15,033 --> 00:52:16,857 Playing ball. 607 00:52:18,497 --> 00:52:22,722 Windy Evans used to play in jockstrap and catched flies behind his back. 608 00:52:25,611 --> 00:52:26,880 A great ball player. 609 00:52:29,771 --> 00:52:32,466 Hey! Where did you get them shoes from? 610 00:52:33,536 --> 00:52:34,903 I found them. 611 00:52:37,461 --> 00:52:39,326 Goddammit, them nice shoes. 612 00:52:41,216 --> 00:52:42,835 That's why I wear 'em. 613 00:52:52,611 --> 00:52:56,843 Poor little lamb now his fleece is all cold... 614 00:52:57,034 --> 00:53:01,744 Wakes up in the morning alone... 615 00:53:02,286 --> 00:53:06,681 Poor little lamb knows what's coming... 616 00:53:06,891 --> 00:53:10,770 Life is an empty cup. 617 00:53:12,059 --> 00:53:15,716 Poor little lamb watch your shoulder... 618 00:53:17,451 --> 00:53:19,786 I'm gonna cut off your goddamn feet! 619 00:53:51,811 --> 00:53:55,091 I'm real sorry that I hurt you so bad... 620 00:53:56,411 --> 00:53:57,755 But I had good reasons. 621 00:53:58,966 --> 00:54:00,279 You know? 622 00:54:02,105 --> 00:54:04,552 I almost lost a finger. 623 00:54:05,731 --> 00:54:09,700 I couldn't do anything right-handed for a long time. 624 00:54:13,479 --> 00:54:14,838 But... 625 00:54:16,041 --> 00:54:19,293 I don't hold no grudges for more than 5 years. 626 00:54:24,058 --> 00:54:25,868 See you. 627 00:54:26,661 --> 00:54:28,322 Thanks for what you did. 628 00:54:30,235 --> 00:54:32,384 Francis, are you all right in there? 629 00:54:32,541 --> 00:54:34,252 Who are you talking to? 630 00:54:42,309 --> 00:54:44,033 Who are you talking to? 631 00:54:48,250 --> 00:54:51,869 I think about the time an old bum... froze. 632 00:54:53,851 --> 00:54:55,611 Foxy Phil Tooker... 633 00:54:56,971 --> 00:54:58,190 Poor guy froze... 634 00:54:58,932 --> 00:55:03,432 All scrunched up with red icicles coming out of his nose. 635 00:55:05,651 --> 00:55:07,916 The didn't even bother straightening him out. 636 00:55:09,611 --> 00:55:12,065 They just buried him in half a coffin. 637 00:55:14,851 --> 00:55:16,627 Hey, bum. 638 00:55:17,838 --> 00:55:19,534 How about me having a drink? 639 00:55:19,631 --> 00:55:21,197 I ain't no bum. 640 00:55:23,211 --> 00:55:25,581 I know you ain't, goddammit! 641 00:55:25,916 --> 00:55:27,697 You are a good man! 642 00:55:29,291 --> 00:55:30,783 Working man. 643 00:55:31,587 --> 00:55:36,798 I knew a sod once that was so much like Francis. 644 00:55:37,782 --> 00:55:40,815 All had our hearths for him. 645 00:55:41,096 --> 00:55:42,385 I'll bet you did. 646 00:55:42,537 --> 00:55:45,033 Clara never likes her boyfriends. 647 00:55:46,366 --> 00:55:48,190 She is pretty sick. 648 00:55:48,463 --> 00:55:51,749 That's the why you can't stay. 649 00:55:55,289 --> 00:55:56,914 Let me tell you something: 650 00:55:58,827 --> 00:56:00,831 I have listened to a lot of crap... 651 00:56:00,909 --> 00:56:02,901 You are drunk, Francis! 652 00:56:02,993 --> 00:56:04,525 Stay drunk for the rest of your life. 653 00:56:04,630 --> 00:56:06,494 I'm really leaving you now! 654 00:56:07,033 --> 00:56:08,580 What do I do with this woman? 655 00:56:08,775 --> 00:56:10,337 Oh, it's late! 656 00:56:11,072 --> 00:56:12,916 Yes, people... 657 00:56:13,697 --> 00:56:15,588 I got to hit the hay. 658 00:56:22,611 --> 00:56:24,517 Make me a sandwich. 659 00:56:27,115 --> 00:56:28,156 To go. 660 00:56:28,229 --> 00:56:30,134 - No! - You! 661 00:56:30,287 --> 00:56:33,875 You forget when you were hungry, you came to my place begging for food! 662 00:56:33,924 --> 00:56:34,931 I never... 663 00:56:35,016 --> 00:56:36,915 He asks only for a sandwich. 664 00:56:36,986 --> 00:56:39,754 All right! Go and make him a sandwich! 665 00:56:42,681 --> 00:56:45,368 Sharp cheese! You like sharp cheese? 666 00:56:45,681 --> 00:56:47,009 My favorite. 667 00:57:02,963 --> 00:57:05,998 - Good night, pal. - Best of luck. 668 00:57:12,171 --> 00:57:13,638 See you around. 669 00:57:21,693 --> 00:57:23,240 Now we're in hell, you... 670 00:57:23,339 --> 00:57:24,943 That's the answer they've given me, but... 671 00:57:25,036 --> 00:57:26,685 She wasn't so sick, I say... 672 00:57:27,217 --> 00:57:28,860 And in a hurry with you with quarreling. 673 00:57:29,772 --> 00:57:31,405 And always broke! 674 00:57:32,014 --> 00:57:33,756 I had to speak my mind, that's all. 675 00:57:34,226 --> 00:57:35,924 As it accomplished anything.. 676 00:57:36,559 --> 00:57:38,598 Here. Have a piece. 677 00:57:39,051 --> 00:57:40,546 It would choke me. 678 00:57:40,683 --> 00:57:42,091 It won't choke you! 679 00:57:42,584 --> 00:57:45,209 - You'd be glad for it. - I am not a phoney. 680 00:57:45,537 --> 00:57:47,327 I am not a phoney either. 681 00:57:47,621 --> 00:57:49,561 Hey, I'll tell you what I'm gonna do! 682 00:57:49,687 --> 00:57:51,765 I'm not even going to cross that goddammned street! 683 00:57:51,850 --> 00:57:53,411 Now be a goddamned woman! 684 00:57:53,529 --> 00:57:55,874 That's why you can't find nowhere to sleep! 685 00:57:56,919 --> 00:57:58,779 I asked for a sandwich, did I get it? 686 00:57:58,914 --> 00:58:02,485 Yes, you are supremest and powerful. 687 00:58:02,991 --> 00:58:07,926 Don't you shift your eyes at me or I'll knock you across the goddamned automobile! 688 00:58:08,278 --> 00:58:11,273 You have been a pain in the ass for 9 years. 689 00:58:13,309 --> 00:58:15,505 Jack told me that I could stay. 690 00:58:15,622 --> 00:58:19,232 But you can't because you are a pain in the ass, they don't want you. 691 00:58:19,404 --> 00:58:22,309 - Now I eat that sandwich. - Why didn't you? 692 00:58:23,414 --> 00:58:25,317 And I'll be thankful. 693 00:58:25,935 --> 00:58:27,318 For everything. 694 00:58:28,848 --> 00:58:30,364 You are a perfect saint. 695 00:58:32,210 --> 00:58:33,971 It is as wet! 696 00:58:36,061 --> 00:58:37,291 You are a woman to abuse... 697 00:58:37,393 --> 00:58:39,358 I warned you: it's dog food. 698 00:58:39,487 --> 00:58:40,842 I'll feed you! 699 00:58:41,753 --> 00:58:45,624 Don't drive me insane! Be a goddamned woman and find a fucking bed to sleep! 700 00:58:45,756 --> 00:58:46,914 Stay away! 701 00:58:47,369 --> 00:58:48,465 I'll call my brother. 702 00:58:49,034 --> 00:58:50,034 Do it! 703 00:58:50,565 --> 00:58:54,011 Why don't you call him twice, so he can hang up on you again, he? 704 00:58:54,490 --> 00:58:55,908 Where are you going to get the nickel for the call? 705 00:58:55,983 --> 00:58:58,046 Well, that's my business, God's paying! 706 00:58:58,131 --> 00:58:59,940 You were all right before you started on the wine. 707 00:59:00,071 --> 00:59:02,055 Why? Why? Why? 708 00:59:09,867 --> 00:59:12,047 I want to get some cardboard. 709 00:59:12,231 --> 00:59:14,103 We gonna go down at that old building. 710 00:59:14,289 --> 00:59:17,375 No, I am going down below. 711 00:59:17,476 --> 00:59:18,899 Oh, you can't. 712 00:59:19,163 --> 00:59:21,471 You got nowhere to go. 713 00:59:21,640 --> 00:59:23,762 You want to smacked get over the head? 714 00:59:24,403 --> 00:59:27,179 That was the worse... you never hit me before! 715 00:59:30,011 --> 00:59:31,789 I'm not gonna hit you. 716 00:59:39,491 --> 00:59:41,820 I love you, someways. 717 00:59:51,731 --> 00:59:54,035 And don't go walking away from me 718 00:59:54,364 --> 00:59:56,527 You'd be lost in the world. 719 01:00:02,562 --> 01:00:05,634 - You are so cold? - Yes, yeah... 720 01:00:05,869 --> 01:00:08,757 I couldn't stay out tonight, Francis. 721 01:00:08,916 --> 01:00:10,652 I would die. 722 01:00:54,369 --> 01:00:56,271 - Finny! - Oh! 723 01:00:56,497 --> 01:00:59,263 - There are visitors - Who the hell is it? 724 01:00:59,442 --> 01:01:04,197 Francis. Pull over. Make room for Helen. 725 01:01:04,408 --> 01:01:08,117 - You get a jug for this buddy. - Yes, sure. 726 01:01:08,537 --> 01:01:11,004 - Don't be afraid. - Oh, it's not that.. 727 01:01:11,210 --> 01:01:13,076 Oh, she's been here before! 728 01:01:15,771 --> 01:01:19,286 See you here in the AM, or I'll meet you up at the mission. 729 01:01:19,749 --> 01:01:21,795 Why do not you just get in, too? 730 01:01:24,492 --> 01:01:26,701 No, there's no legroom. 731 01:01:28,654 --> 01:01:30,162 Keep the faith. 732 01:01:42,679 --> 01:01:45,538 Oh, I may not sleep for moment. 733 01:01:46,795 --> 01:01:51,217 I can only pray to God... 734 01:03:06,691 --> 01:03:11,625 Aw, aw, aw, don't touch me here, it hurts too much. 735 01:04:56,146 --> 01:04:58,278 I'm here to talk, you see. 736 01:05:05,303 --> 01:05:07,485 Forgive me, forgive me for I have sinned. 737 01:05:08,691 --> 01:05:11,788 Let's call it a sin, though I call them decisions. 738 01:05:14,803 --> 01:05:19,537 I am not a drunk, not a whore, and I've never let a man use me money. 739 01:05:20,179 --> 01:05:22,786 You know, I went dots lots of times, and I... 740 01:05:23,506 --> 01:05:25,210 Well, I would let them buy the drinks, but... 741 01:05:25,274 --> 01:05:27,815 That's because men want to buy the drinks. 742 01:05:30,791 --> 01:05:32,213 And I never... 743 01:05:32,931 --> 01:05:34,821 Ever betrayed anybody. 744 01:05:37,211 --> 01:05:38,798 That's what comforts me. 745 01:05:43,051 --> 01:05:44,642 Of course I know... 746 01:05:46,460 --> 01:05:49,828 I know living with Francis was sinful in the eyes of some people... 747 01:05:49,922 --> 01:05:53,775 I took a certain amount of liberty with the commandments. 748 01:05:59,699 --> 01:06:02,749 But nobody is gonna compell me either to declare to anybody... 749 01:06:02,811 --> 01:06:06,078 Not even you St. Joseph, that loving Francis was simple. 750 01:06:11,051 --> 01:06:12,739 'Cause it was probably... 751 01:06:16,731 --> 01:06:18,434 The greatest... 752 01:06:19,435 --> 01:06:21,497 Thing in my life. 753 01:06:33,356 --> 01:06:34,752 That's all. 754 01:06:51,401 --> 01:06:53,171 Oh, thank you. 755 01:06:56,619 --> 01:06:57,905 Thank you. 756 01:07:22,938 --> 01:07:25,691 Preacher said you were looking for a strong back. 757 01:07:26,045 --> 01:07:27,546 Could be. 758 01:07:31,018 --> 01:07:32,969 You have got one maybe? 759 01:07:36,667 --> 01:07:38,344 Pick up that barrel. 760 01:07:51,377 --> 01:07:53,829 Do you pick up stuff like this yourself? 761 01:07:53,939 --> 01:07:54,845 Oh, yeah. 762 01:08:05,392 --> 01:08:08,016 I do a liftime of lifting. 763 01:08:08,190 --> 01:08:11,571 I pay you 7 dollars, and work till dark. 764 01:08:12,974 --> 01:08:16,329 Back work, it ought to be 8-9 dollars. 765 01:08:16,646 --> 01:08:20,391 Families eat for whole week on 7 dollars. 766 01:08:22,689 --> 01:08:25,321 - 7.50. - 7. 767 01:08:27,124 --> 01:08:28,930 All right, what the hell... 768 01:08:29,055 --> 01:08:30,610 Get up the wagon. 769 01:09:31,938 --> 01:09:33,283 Ira! 770 01:09:35,057 --> 01:09:39,448 - Would you like the rest of this toast? - Yeah. 771 01:09:39,664 --> 01:09:42,946 It's good toast, but I can't eat a thing, now. 772 01:09:43,555 --> 01:09:46,350 A friend wanted to give me a cheese sandwhich last night... 773 01:09:46,493 --> 01:09:47,813 Not a chance! 774 01:09:55,623 --> 01:09:57,717 Come on, giddap! 775 01:10:07,009 --> 01:10:08,645 How do you like it? 776 01:10:10,004 --> 01:10:11,253 Like what? 777 01:10:11,738 --> 01:10:13,996 Sex with this woman stuff. 778 01:10:15,578 --> 01:10:17,714 I don't think about it that much anymore. 779 01:10:18,386 --> 01:10:21,473 To tell you the truth, I'm over the hill. 780 01:10:21,658 --> 01:10:25,011 Over the hill? How old are you? 62? 781 01:10:25,858 --> 01:10:26,613 Not that old. 782 01:10:27,081 --> 01:10:30,964 I am 71 here. I don't go over no hill. 783 01:10:31,618 --> 01:10:35,167 4-5 times a night, I get it with the old woman. 784 01:10:35,376 --> 01:10:39,691 And in the daylight, I go house to house, I get offers. 785 01:10:40,898 --> 01:10:42,668 I never went house to house. 786 01:10:42,783 --> 01:10:45,776 Has been half my life I go house to house... 787 01:10:45,871 --> 01:10:47,559 And I know how it is. 788 01:10:47,816 --> 01:10:52,192 You get offers! Boy, oh boy, you get offers! 789 01:10:52,471 --> 01:10:54,785 Rags! 790 01:10:55,207 --> 01:10:58,340 Rags! 791 01:11:09,817 --> 01:11:13,620 My dear, you can stay as long as you read. 792 01:11:13,985 --> 01:11:15,828 But don't end up sleeping. 793 01:11:16,638 --> 01:11:18,199 I wasn't sleping. 794 01:11:18,817 --> 01:11:20,470 I was waiting for the fire... 795 01:11:21,501 --> 01:11:22,790 To die. 796 01:11:48,101 --> 01:11:49,465 Helen? 797 01:11:50,698 --> 01:11:54,896 - Helen Archer? - Yes. 798 01:11:55,098 --> 01:11:56,621 It's Nora, Helen. 799 01:12:00,003 --> 01:12:01,699 Nora Lawlor. 800 01:12:02,371 --> 01:12:04,786 I havn't seen you in 20 years. 801 01:12:06,498 --> 01:12:08,457 Nora? Of course. 802 01:12:10,886 --> 01:12:13,098 Well. How are you? 803 01:12:14,739 --> 01:12:18,004 I heard you on the radio, but then I lost track. 804 01:12:18,137 --> 01:12:19,614 What have you been doing? 805 01:12:20,709 --> 01:12:23,473 Well, I went on concert tour, as a pianist. 806 01:12:26,016 --> 01:12:29,411 And then I was abroad for years. 807 01:12:29,777 --> 01:12:31,636 Living in Paris and Vienna. 808 01:12:31,746 --> 01:12:33,098 And everywhere. 809 01:12:33,229 --> 01:12:35,589 How exciting, what an exciting life! 810 01:12:35,754 --> 01:12:37,730 I envy you Helen, I really do. 811 01:12:37,945 --> 01:12:40,145 I never go anywhere. 812 01:12:41,576 --> 01:12:43,972 Are you staying with your brother while you are here? 813 01:12:44,964 --> 01:12:48,177 Well, I suppose. We have are very close. 814 01:12:48,364 --> 01:12:50,317 I saw him in church only last week. 815 01:12:51,817 --> 01:12:53,075 In church? 816 01:12:54,637 --> 01:12:56,090 Immagine that! 817 01:12:57,628 --> 01:12:59,402 I go past his home all the time. 818 01:12:59,465 --> 01:13:02,825 Hypocrit! What's he doing in church after what he did to me? 819 01:13:02,927 --> 01:13:04,684 - What? - Don't you know? 820 01:13:04,804 --> 01:13:07,277 He and my mother stole all the money that father left me. 821 01:13:07,364 --> 01:13:09,255 - No! - Oh yes. I fight! 822 01:13:09,323 --> 01:13:10,837 For 15 years they hid the will. 823 01:13:10,931 --> 01:13:13,504 I am sorry, but you have to leave now. 824 01:13:13,618 --> 01:13:16,056 I am sorry, but you make much to much... 825 01:13:16,180 --> 01:13:18,686 I wanted to be free, and... Hey! I have had it.... 826 01:13:18,805 --> 01:13:20,583 Stop for it! All right! 827 01:13:20,705 --> 01:13:22,848 I got even! I mustn't with the pick out there. 828 01:13:22,942 --> 01:13:25,535 Thieves they were, only thieves anyway. 829 01:13:25,655 --> 01:13:27,508 Thieves, thieves! 830 01:13:28,659 --> 01:13:29,948 Thieves! 831 01:13:32,738 --> 01:13:33,721 Thieves! 832 01:13:37,293 --> 01:13:40,197 They were thieves! 833 01:13:48,668 --> 01:13:51,517 When I found the will, she just laughed at me. 834 01:13:51,728 --> 01:13:53,306 That's right! 835 01:13:54,587 --> 01:13:59,048 After I left, your loving son took a good deal of it, didn't he mother? 836 01:14:00,259 --> 01:14:01,689 You were a peacock, weren't you? 837 01:14:02,647 --> 01:14:05,749 Where is the plumage now, mother? Your old feathers! 838 01:14:05,892 --> 01:14:07,743 Where did the plumage go then, ha? 839 01:14:07,939 --> 01:14:09,603 Where did the plu... 840 01:14:14,218 --> 01:14:16,257 Rags! 841 01:14:16,969 --> 01:14:19,164 Rags! 842 01:14:33,378 --> 01:14:35,039 Yo-ho! 843 01:14:35,328 --> 01:14:37,203 Ragman! 844 01:14:46,178 --> 01:14:47,677 On the back porch. 845 01:14:47,898 --> 01:14:50,864 Papers, a wash tub and some old clothes. 846 01:15:06,446 --> 01:15:08,685 I don't wanna go in. I know her. 847 01:15:09,481 --> 01:15:11,107 So what then? 848 01:15:12,238 --> 01:15:14,537 I was born on this street. 849 01:15:15,310 --> 01:15:18,317 I don't want people I know see me looking like a bum. 850 01:15:18,938 --> 01:15:22,248 - But you are a bum. - You and me know that, but they don't know. 851 01:15:22,425 --> 01:15:24,942 I'll cary anything you want next time we stop. 852 01:15:25,616 --> 01:15:27,950 A sensitive bum... I have employed a touchy boom. 853 01:15:28,357 --> 01:15:32,068 A sensitive bum I got working for me. 854 01:16:17,818 --> 01:16:20,479 - Mrs Dougherty? - Are you all right? 855 01:16:20,697 --> 01:16:22,697 I'm going downtown, Francis. 856 01:16:24,413 --> 01:16:27,310 - Shouldn't you put up some clothes? - Clothes? 857 01:17:00,880 --> 01:17:05,127 - Do you think I'm insane, Francis? - Not exactly, madam. 858 01:17:09,010 --> 01:17:12,786 - To whom have you mentioned my spells? - No one, madame. 859 01:17:13,134 --> 01:17:14,929 No one? 860 01:17:15,594 --> 01:17:17,469 May I ask why? 861 01:17:18,336 --> 01:17:19,141 Well... 862 01:17:20,025 --> 01:17:23,126 People with no clothing is not something I would talk about, ma'am. 863 01:17:23,338 --> 01:17:24,859 Please don't call me madam. 864 01:17:25,515 --> 01:17:27,767 Makes you sound like a servant. 865 01:17:28,477 --> 01:17:29,881 Call me Katrina. 866 01:17:31,070 --> 01:17:32,754 I couldn't. 867 01:17:33,018 --> 01:17:34,713 I couldn't get it out. 868 01:17:35,024 --> 01:17:36,100 But it's my name! 869 01:17:36,421 --> 01:17:38,150 Say it. Say Katrina. 870 01:17:40,738 --> 01:17:41,820 Katrina. 871 01:17:42,359 --> 01:17:44,445 So there, you've gotten it out. 872 01:17:50,539 --> 01:17:51,890 You know... 873 01:17:52,531 --> 01:17:54,251 A great poet once said... 874 01:17:54,658 --> 01:17:57,320 That love enter through the eyes. 875 01:17:59,563 --> 01:18:02,273 One must be careful not to see too much. 876 01:18:04,138 --> 01:18:06,015 Have you seen anyone faint? 877 01:18:07,507 --> 01:18:08,546 No. 878 01:18:09,771 --> 01:18:13,415 Well, I shall faint for you, dear Francis. 879 01:18:23,335 --> 01:18:25,376 You done that pretty good! 880 01:18:29,780 --> 01:18:31,392 You can get up now. 881 01:18:38,659 --> 01:18:42,015 Hey bum, came here! 882 01:18:51,781 --> 01:18:52,736 Sorry. 883 01:19:15,476 --> 01:19:18,115 I would like to buy this shirt from you. Take 25 cents for it? 884 01:19:18,658 --> 01:19:21,101 Why does a bum need a clean shirt? 885 01:19:23,091 --> 01:19:24,976 Clothes make the man, they say. 886 01:19:25,304 --> 01:19:26,382 A tidy bum... 887 01:19:27,053 --> 01:19:30,046 A sensitive, tidy bum I got on my wagon. 888 01:20:06,020 --> 01:20:07,536 You love music, don't you. 889 01:20:07,715 --> 01:20:09,918 It's the greatest thing there's in this life, you know? 890 01:20:10,057 --> 01:20:12,216 We ought to be willing to die for music. 891 01:20:13,512 --> 01:20:15,129 What does she mean, mamie? 892 01:20:15,231 --> 01:20:17,981 She believes she might be able to play the latest tunes, dear. 893 01:20:18,185 --> 01:20:19,888 Just like you are doing. 894 01:22:02,097 --> 01:22:03,754 Giddap, giddap. 895 01:22:12,618 --> 01:22:15,130 Rags! 896 01:22:16,060 --> 01:22:19,325 Rags! 897 01:22:20,056 --> 01:22:22,111 I think I'm gonna get off little ahead. 898 01:22:22,223 --> 01:22:25,201 To see some people that I haven't seen in a long time. 899 01:22:26,471 --> 01:22:28,264 Of course I want my pay now. 900 01:22:28,825 --> 01:22:30,850 You quit before dark? 901 01:22:31,344 --> 01:22:33,310 I worked 7 hours, must be. 902 01:22:33,441 --> 01:22:34,787 No lunch. 903 01:22:36,468 --> 01:22:38,599 Take a dollar off for that. 904 01:22:39,231 --> 01:22:40,721 That'd be fair. 905 01:22:41,613 --> 01:22:43,529 25 cents for the shirt... 906 01:22:44,920 --> 01:22:46,521 5.75. 907 01:22:47,058 --> 01:22:50,208 A half-day work you get half pay. 3.50. 908 01:22:50,287 --> 01:22:51,748 I am the boss. 909 01:22:52,582 --> 01:22:53,873 Yes, you're the boss. 910 01:22:54,099 --> 01:22:55,916 You one strong fellow too. 911 01:22:56,140 --> 01:22:58,068 But I know when I'm getting skinned. 912 01:22:58,279 --> 01:23:00,263 This hand has seen it all. 913 01:23:04,778 --> 01:23:06,380 Threats, hu? 914 01:23:06,732 --> 01:23:08,803 Threats I don't like. 915 01:23:09,098 --> 01:23:12,373 5.25. That's all I pay. 916 01:23:12,663 --> 01:23:15,052 5.75 is fair. 917 01:23:15,467 --> 01:23:17,544 You got to be fair in this life. 918 01:23:24,892 --> 01:23:25,873 5. 919 01:23:27,889 --> 01:23:29,295 75. 920 01:23:30,005 --> 01:23:31,654 A bum is a bum. 921 01:23:34,434 --> 01:23:36,435 You, I don't like. 922 01:23:36,818 --> 01:23:37,701 Well... 923 01:23:38,303 --> 01:23:40,092 I sort of liked you. 924 01:23:41,212 --> 01:23:44,669 And, I ain't half bad once you get to know me. 925 01:23:50,527 --> 01:23:51,794 Giddap! 926 01:24:04,348 --> 01:24:06,665 Excuse me, lady. 927 01:24:07,258 --> 01:24:09,665 You know where I can get a nice little turkey? 928 01:24:11,532 --> 01:24:13,227 What did you say to my wife? 929 01:24:14,165 --> 01:24:16,392 I asked her where I could get a turkey. 930 01:24:16,538 --> 01:24:17,610 What for? 931 01:24:18,891 --> 01:24:19,977 Well... 932 01:24:20,220 --> 01:24:21,657 My duck died. 933 01:24:23,832 --> 01:24:25,406 Just keep moving, bud. 934 01:24:25,494 --> 01:24:26,579 Got you. 935 01:24:30,064 --> 01:24:33,693 - I ain't seen you much. - Yes, Francis has got a job. 936 01:24:33,933 --> 01:24:36,845 We are soon to take an apartment too. 937 01:24:38,058 --> 01:24:41,687 You're back in the church. Francis is coming in tonight? 938 01:24:41,898 --> 01:24:43,758 He may be and may not be. 939 01:24:43,851 --> 01:24:46,383 It all depends on his work and how... 940 01:24:46,578 --> 01:24:49,554 How busy he may or may not be. 941 01:24:49,978 --> 01:24:51,188 I get it. 942 01:25:02,944 --> 01:25:06,106 Put ​​them on the bed there, Donovan. 943 01:25:27,336 --> 01:25:31,215 Ah, 6 dollars for the bags and 1 dollar for the room. 944 01:25:31,836 --> 01:25:35,537 - The same room and same bed. - I'll pay you for two days. 945 01:25:37,036 --> 01:25:38,708 Hope I don't die tonight. 946 01:25:42,284 --> 01:25:44,068 You wanna eat some? I am making coffee. 947 01:25:44,163 --> 01:25:45,678 Oh, no, no coffee. 948 01:25:45,998 --> 01:25:47,748 Thank you, Donovan. 949 01:26:42,978 --> 01:26:44,194 Yes? 950 01:26:48,218 --> 01:26:49,179 Howdy. 951 01:26:54,328 --> 01:26:55,218 I... 952 01:26:57,013 --> 01:26:58,171 I brought you a turkey. 953 01:26:59,047 --> 01:26:59,936 Turkey? 954 01:27:06,648 --> 01:27:08,895 4.5 pounds, I.... 955 01:27:09,943 --> 01:27:12,999 Billy said to come by this Sunday and I... 956 01:27:13,101 --> 01:27:15,046 I know it ain't Sunday, but I... 957 01:27:16,733 --> 01:27:18,297 I came by anyway. 958 01:27:19,469 --> 01:27:21,249 Is that you, Fran? 959 01:27:24,795 --> 01:27:29,107 - It ain't one of those men from Mars. - Oh. my God!.. 960 01:27:29,772 --> 01:27:33,804 My God, my God... My God. 961 01:27:35,658 --> 01:27:37,358 Hi Annie, how you doing? 962 01:27:40,755 --> 01:27:45,670 - You looking great. - This is a surprise. 963 01:27:53,056 --> 01:27:57,150 Here, here. It's freezing. 964 01:27:58,015 --> 01:27:59,335 Freezing me up. 965 01:28:00,820 --> 01:28:02,397 You stay, while I fix it? 966 01:28:03,517 --> 01:28:04,468 Come in. 967 01:28:05,914 --> 01:28:06,773 Come in. 968 01:28:07,367 --> 01:28:08,124 Come in. 969 01:28:14,043 --> 01:28:16,460 Sit down, I'll get it in the oven. 970 01:28:26,689 --> 01:28:28,740 Danny can go take cranberries. 971 01:28:31,532 --> 01:28:33,804 - Who is Danny? - Peggy's boy. 972 01:28:36,071 --> 01:28:37,936 He's in the 4. grade. 973 01:28:38,388 --> 01:28:40,560 He's smart as cracker. 974 01:28:41,491 --> 01:28:43,265 Gerald would be 22. 975 01:28:45,634 --> 01:28:47,069 I... 976 01:28:51,645 --> 01:28:53,770 Saw his grave yesterday. 977 01:28:53,966 --> 01:28:55,309 And I... 978 01:28:57,184 --> 01:28:59,729 I talked to him. I told him a lot of stuff. 979 01:29:02,909 --> 01:29:04,879 I bet he was glad to hear from you. 980 01:29:04,973 --> 01:29:06,605 Maybe. Maybe. 981 01:29:11,938 --> 01:29:14,419 Tell me about Bill. How is he doing? 982 01:29:14,805 --> 01:29:16,529 He's a gambler. 983 01:29:16,935 --> 01:29:18,393 Not a very good one. 984 01:29:20,975 --> 01:29:22,458 He told me that you... 985 01:29:23,271 --> 01:29:26,502 Never told nobody about how I lost my grip... 986 01:29:26,958 --> 01:29:27,990 On Gerald. 987 01:29:28,178 --> 01:29:29,841 Not till the other day. 988 01:29:31,723 --> 01:29:33,957 Starting it again by talking about it? 989 01:29:34,934 --> 01:29:37,950 It wasn't your fault... anymore than it was my fault. 990 01:29:42,298 --> 01:29:44,481 No way that I can thank you for that, Annie. 991 01:29:44,972 --> 01:29:47,707 Oh please... I just think, don't touch something like that... 992 01:29:47,838 --> 01:29:49,348 Never mind that. 993 01:29:52,857 --> 01:29:55,762 Tell me... what is it that made you come see us? 994 01:29:57,958 --> 01:29:58,935 Why... 995 01:29:59,739 --> 01:30:01,080 Let say that it was... 996 01:30:03,255 --> 01:30:05,549 Billy invited me to come by. 997 01:30:06,153 --> 01:30:07,911 I never thought I'd get invited. 998 01:30:09,657 --> 01:30:11,246 Billy said you had a wife. 999 01:30:11,286 --> 01:30:12,630 No. No. 1000 01:30:13,184 --> 01:30:14,329 Not a wife. 1001 01:30:17,588 --> 01:30:19,521 I've only have had one wife. 1002 01:30:20,808 --> 01:30:22,880 And I only have had one husband. 1003 01:30:24,060 --> 01:30:25,614 I only had one man. 1004 01:30:25,739 --> 01:30:27,114 It's religion. 1005 01:30:29,535 --> 01:30:31,317 It wasn't only religion. 1006 01:30:34,383 --> 01:30:36,339 I never could marry again, Annie. 1007 01:30:38,663 --> 01:30:40,388 But I have lived with Helen... 1008 01:30:40,771 --> 01:30:42,857 9 years, on and off. 1009 01:30:43,615 --> 01:30:45,838 She nursed me when I was sick as a pup. 1010 01:30:47,059 --> 01:30:48,582 She is a damn good woman. 1011 01:30:49,029 --> 01:30:50,396 Where is she now? 1012 01:30:50,802 --> 01:30:54,121 Downtown someweres, you know, she's like a little kid, she... 1013 01:30:56,778 --> 01:31:01,770 She's gonna drop dead on the street some day, if she keeps wandering off like that.. 1014 01:31:05,907 --> 01:31:07,349 She needs you. 1015 01:31:10,492 --> 01:31:12,302 What do you need, Fran? 1016 01:31:13,599 --> 01:31:15,106 I think I... 1017 01:31:15,372 --> 01:31:17,195 I need a shoe-lace. 1018 01:33:40,978 --> 01:33:44,058 I am so awful sorry, Annie. 1019 01:33:52,075 --> 01:33:54,246 There are things to say, you know. 1020 01:33:57,978 --> 01:34:00,519 Lousy things, lousy. 1021 01:34:00,863 --> 01:34:02,465 Lousy things. 1022 01:34:07,135 --> 01:34:09,698 I never stopped loving you and the kids. 1023 01:34:09,941 --> 01:34:12,793 Not that it entitles me to nothing, you know. 1024 01:34:14,722 --> 01:34:16,338 I don't want nothing. 1025 01:34:18,217 --> 01:34:20,378 But my life is just... 1026 01:34:21,160 --> 01:34:24,020 Memoring things, here. 1027 01:34:28,298 --> 01:34:30,129 Elbows on the table. 1028 01:34:30,902 --> 01:34:34,527 I don't want nothing, just a cup of tea... 1029 01:34:35,721 --> 01:34:37,031 And a sandwich. 1030 01:34:39,027 --> 01:34:41,605 Do you still make the irish breakfast tea? 1031 01:34:43,261 --> 01:34:44,191 Yes. 1032 01:34:47,498 --> 01:34:48,683 Danny... 1033 01:34:50,938 --> 01:34:52,636 This is your grandfather. 1034 01:34:52,903 --> 01:34:55,910 He came to see you, and he's staying for dinner. 1035 01:34:57,355 --> 01:34:59,347 - Hi. - Hello. 1036 01:35:00,167 --> 01:35:01,558 Come from school? 1037 01:35:06,136 --> 01:35:11,893 - Are you Phelan or Quinn? - Phelan. Francis Aloysius Phelan. 1038 01:35:12,798 --> 01:35:16,347 You could dip leader. You played with the Washington Senators. 1039 01:35:16,798 --> 01:35:19,181 Billy says you taught him to throw a curveball. 1040 01:35:20,900 --> 01:35:23,785 - Oh he remembers that, does he? - Will you teach me? 1041 01:35:24,074 --> 01:35:27,828 Yeah, sure. Get a baseball, I'll show you. 1042 01:35:44,703 --> 01:35:45,563 You know... 1043 01:35:46,657 --> 01:35:47,711 You, ha... 1044 01:35:49,390 --> 01:35:51,609 Hold your fingers across the seam. 1045 01:35:52,672 --> 01:35:53,758 Like that. 1046 01:35:55,202 --> 01:35:55,952 See? 1047 01:35:56,377 --> 01:35:57,711 Then you snap. 1048 01:35:58,601 --> 01:35:59,571 Snap. 1049 01:35:59,836 --> 01:36:02,188 You know? Like this. 1050 01:36:02,531 --> 01:36:03,609 That's right. 1051 01:36:03,815 --> 01:36:05,661 You'll see how nice it will check for you. 1052 01:36:07,680 --> 01:36:08,711 Yeah. 1053 01:36:09,898 --> 01:36:11,359 Let's go out to try it. 1054 01:36:11,874 --> 01:36:13,351 I'll get another glove. 1055 01:36:16,890 --> 01:36:17,608 Annie... 1056 01:36:19,067 --> 01:36:20,981 You wouldn't by a fluke... 1057 01:36:21,421 --> 01:36:23,600 Have my old glove around, would you? 1058 01:36:24,405 --> 01:36:28,249 Oh, there's a old trunk of your things up on the attic. 1059 01:36:28,648 --> 01:36:30,492 Maybe you want to have a look at it. 1060 01:36:30,778 --> 01:36:32,234 You saved my stuff? 1061 01:36:32,364 --> 01:36:34,029 No point throwing things away. 1062 01:36:34,149 --> 01:36:36,062 Come on, Billy, grandpa's here 1063 01:36:38,054 --> 01:36:39,656 Hey Bill. 1064 01:36:40,218 --> 01:36:41,851 How have you been getting on? 1065 01:36:43,476 --> 01:36:44,625 You made it. 1066 01:36:45,708 --> 01:36:47,427 I would have bet against that happened. 1067 01:36:47,475 --> 01:36:48,554 You'd have lost. 1068 01:36:51,138 --> 01:36:52,694 I brought a turkey. 1069 01:36:52,929 --> 01:36:54,671 We are having it for dinner. 1070 01:36:55,103 --> 01:36:56,233 Do you like turkey? 1071 01:36:57,147 --> 01:36:59,187 Who the hell don't like turkey? 1072 01:37:01,132 --> 01:37:02,694 You can use my razor... 1073 01:37:02,789 --> 01:37:04,296 In the bathroom, if I want to shave. 1074 01:37:04,391 --> 01:37:06,546 Don't be telling people what to do. 1075 01:37:29,343 --> 01:37:30,367 Danny. 1076 01:37:32,658 --> 01:37:34,968 Most of my life is in this picture. 1077 01:37:36,999 --> 01:37:40,134 Half the neighborhood turned up for that ball game. 1078 01:37:40,780 --> 01:37:43,124 There's your great-grandfather. 1079 01:37:43,801 --> 01:37:45,935 Old Iron Joe. And that's me. 1080 01:37:47,835 --> 01:37:49,155 Handsome, that one. 1081 01:37:53,858 --> 01:37:55,569 Some people thought so. 1082 01:37:56,451 --> 01:37:57,720 Some didn't. 1083 01:38:04,804 --> 01:38:06,015 Yeah. 1084 01:38:07,312 --> 01:38:09,319 Look at this in the light. 1085 01:38:10,999 --> 01:38:12,210 It is somewere... 1086 01:38:12,780 --> 01:38:14,492 Ty Cobb signed it. 1087 01:38:14,568 --> 01:38:16,952 1911, the year he hit 420. 1088 01:38:19,139 --> 01:38:20,982 He was a mean guy, Cobb. 1089 01:38:21,083 --> 01:38:23,585 He came at me many times with his spikes up. 1090 01:38:25,093 --> 01:38:26,319 But he was the best. 1091 01:38:26,468 --> 01:38:27,918 Better than Babe Ruth? 1092 01:38:28,615 --> 01:38:30,687 Better and tougher... 1093 01:38:31,418 --> 01:38:32,593 And meaner... 1094 01:38:33,538 --> 01:38:34,498 And faster. 1095 01:38:34,568 --> 01:38:36,428 But less home runs like the Babe though. 1096 01:38:37,530 --> 01:38:39,146 Would you like to have the ball? 1097 01:38:39,339 --> 01:38:41,202 Sure I would! Sure! 1098 01:38:41,367 --> 01:38:42,687 Who wouldn't? 1099 01:38:42,901 --> 01:38:44,128 Then have it. 1100 01:38:44,393 --> 01:38:47,357 But you better look Cobb up. See? 1101 01:38:47,692 --> 01:38:49,753 I remember this suit. 1102 01:38:50,891 --> 01:38:52,317 You wore it for dress-up. 1103 01:38:52,568 --> 01:38:54,750 Yeah, I wonder if it'd still fit me. 1104 01:38:55,742 --> 01:38:57,623 Take it downstairs and press it. 1105 01:38:58,538 --> 01:39:00,274 I'll carry the glove. 1106 01:39:01,741 --> 01:39:03,250 All right, carry the glove. 1107 01:39:26,687 --> 01:39:28,469 That's Danny's room. 1108 01:39:30,193 --> 01:39:32,039 It's a nice, big room. 1109 01:39:32,867 --> 01:39:34,601 It gets the morning light. 1110 01:39:38,723 --> 01:39:39,964 It's nice. 1111 01:41:03,906 --> 01:41:06,640 What if I did drink too much wine? 1112 01:41:08,171 --> 01:41:10,812 Whose's business is that? 1113 01:41:28,132 --> 01:41:30,585 Who knows how much I didn't drink, ha? 1114 01:42:09,420 --> 01:42:11,310 Do you have a place to stay tonight? 1115 01:42:12,472 --> 01:42:13,566 Sure. 1116 01:42:14,622 --> 01:42:17,021 I always got a place to stay. 1117 01:42:21,508 --> 01:42:23,552 Do you want to come home, Franny, then? 1118 01:42:29,981 --> 01:42:31,630 I thought about it. 1119 01:42:32,405 --> 01:42:33,575 I admit that. 1120 01:42:36,187 --> 01:42:38,278 But I see it wouldn't work out. 1121 01:42:43,026 --> 01:42:45,083 Stranger things have happened. 1122 01:42:48,317 --> 01:42:49,747 Name one. 1123 01:42:52,482 --> 01:42:54,302 You to cemetery... 1124 01:42:55,309 --> 01:42:56,895 talking to Gerald... 1125 01:42:57,836 --> 01:42:59,942 It's nice up there where he is. 1126 01:43:00,340 --> 01:43:02,161 There's a grave there for you. 1127 01:43:03,739 --> 01:43:05,435 Right by that stone... 1128 01:43:05,738 --> 01:43:08,011 One for me, two for the children. 1129 01:43:08,298 --> 01:43:10,606 You bought me a grave after I run off? 1130 01:43:12,295 --> 01:43:14,060 You're part of the family. 1131 01:43:19,731 --> 01:43:21,958 Peg, well... 1132 01:43:23,286 --> 01:43:26,340 She's kind of bitter about you staying away. 1133 01:43:27,650 --> 01:43:29,981 I was too, for years. 1134 01:43:31,027 --> 01:43:32,528 But that's over now. 1135 01:43:34,459 --> 01:43:36,599 I don't want no fight with Peg. 1136 01:43:40,528 --> 01:43:43,005 I can't say nothing that means anything. 1137 01:43:43,353 --> 01:43:44,450 I know... 1138 01:43:44,755 --> 01:43:46,740 It's hard what you are doing 1139 01:43:46,926 --> 01:43:51,078 But that is something Danny has always known about, and Billy... 1140 01:43:51,277 --> 01:43:54,802 He was glad to help you, but he doesn't say it. 1141 01:43:56,052 --> 01:43:58,294 He had a... bum out of jail. 1142 01:43:59,872 --> 01:44:01,739 You are so mean to yourself. 1143 01:44:03,021 --> 01:44:05,778 Hell, I'm mean to everything and everybody. 1144 01:44:29,938 --> 01:44:32,243 You goddamned spooks! 1145 01:44:34,298 --> 01:44:36,696 You aren't real, you're dead! 1146 01:44:37,344 --> 01:44:39,039 Or if you ain't, you ought to be. 1147 01:44:42,766 --> 01:44:47,118 I'd rather be dieing out in the weeds, than stand here watching you pining away. 1148 01:44:49,538 --> 01:44:51,086 I am the one who's living! 1149 01:44:51,157 --> 01:44:52,899 I am the one who put you on the map! 1150 01:44:52,978 --> 01:44:54,977 You don't know nothing that I don't know! 1151 01:44:55,274 --> 01:44:56,470 See? 1152 01:44:59,977 --> 01:45:02,399 So get your asses gone! 1153 01:45:02,672 --> 01:45:05,360 I am sick and tired of looking at you anyway. 1154 01:45:05,474 --> 01:45:06,875 Fran... 1155 01:45:11,458 --> 01:45:12,321 Annie... 1156 01:45:14,740 --> 01:45:17,391 I'd eat all the dirt in this yard for you... 1157 01:45:18,477 --> 01:45:22,641 And all the weeds, and all the dogbones too, if you asked me. 1158 01:45:23,717 --> 01:45:26,774 I think you probably ate all that already. 1159 01:45:50,423 --> 01:45:51,930 How're you doing, Margaret? 1160 01:45:55,418 --> 01:45:56,842 I'm doing fine. 1161 01:45:58,474 --> 01:46:00,240 No thanks to you. 1162 01:46:04,998 --> 01:46:07,014 Let's give the man a break, for Christ's sake... 1163 01:46:07,099 --> 01:46:08,303 He just got here. 1164 01:46:08,791 --> 01:46:10,482 What break did he ever give me? 1165 01:46:11,866 --> 01:46:13,194 Or you? 1166 01:46:14,778 --> 01:46:17,670 You don't just pop up here one day and all's forgiven. 1167 01:46:19,592 --> 01:46:21,324 I don't expect any big forgiveness. 1168 01:46:23,170 --> 01:46:24,623 I am way past that. 1169 01:46:26,802 --> 01:46:30,731 So why you come back here like a gost and force this scrawny turkey on us? 1170 01:46:31,058 --> 01:46:32,521 It's 12.5 pounds! 1171 01:46:32,630 --> 01:46:35,216 Why did you come here is what I want to know? 1172 01:46:36,160 --> 01:46:38,537 This is a home you didn't build. 1173 01:46:40,345 --> 01:46:41,732 Built you. 1174 01:46:44,618 --> 01:46:45,771 Built Bill. 1175 01:46:49,520 --> 01:46:50,514 You helped to. 1176 01:46:50,708 --> 01:46:53,089 - I wish you never did. - Shut up 1177 01:46:53,968 --> 01:46:56,795 Riding time and years. Shut that the hell up! 1178 01:46:59,576 --> 01:47:01,053 He only came to visit. 1179 01:47:03,178 --> 01:47:05,662 I asked if he wanted to stay, and he said no. 1180 01:47:09,240 --> 01:47:10,928 So that's all to say? 1181 01:47:12,980 --> 01:47:14,396 Nothing to decide. 1182 01:47:16,138 --> 01:47:17,670 Like your mother says... 1183 01:47:17,967 --> 01:47:19,553 I'll be going on. 1184 01:47:19,654 --> 01:47:21,686 Hay, that's good! 1185 01:47:21,834 --> 01:47:23,818 You got the feelings of a goddamn rattlesnake! 1186 01:47:23,896 --> 01:47:26,084 Oh you pardon me! Pardon me... 1187 01:47:26,482 --> 01:47:28,466 For having any feelings at all. 1188 01:47:43,458 --> 01:47:44,678 A tough lady. 1189 01:47:44,758 --> 01:47:45,857 She'll come down. 1190 01:47:49,419 --> 01:47:50,708 How about the boy? 1191 01:47:50,997 --> 01:47:52,732 - Did you hear that? - No. 1192 01:47:53,193 --> 01:47:55,973 He's out playing with the ball and the glove that you gave him. 1193 01:47:56,094 --> 01:47:58,114 I given him the ball, not the glove. 1194 01:47:58,624 --> 01:48:00,106 Glove is yours. 1195 01:48:01,900 --> 01:48:04,864 It ain't much the glove compared to today but... 1196 01:48:05,292 --> 01:48:08,198 If you want to give to him, go ahead, but I... 1197 01:48:09,258 --> 01:48:12,872 I've always always thought I'd give that old glove to Bill... 1198 01:48:13,676 --> 01:48:17,411 So he could say he had something from the bigs around the house. 1199 01:49:48,247 --> 01:49:50,716 The turkey smells nice. 1200 01:49:54,379 --> 01:49:56,826 I bought you this plumpudding. 1201 01:49:57,537 --> 01:49:59,709 Mama says that you like it for dessert. 1202 01:50:00,662 --> 01:50:04,185 Thank you. It's nice that you remember that. 1203 01:50:07,696 --> 01:50:08,834 I... 1204 01:50:10,990 --> 01:50:13,068 Got a letter here, that... 1205 01:50:14,099 --> 01:50:16,170 Come to me up in Canada... 1206 01:50:17,218 --> 01:50:19,724 When I was playing ball in Toronto. 1207 01:50:20,513 --> 01:50:22,271 You would you like to hear it? 1208 01:50:27,763 --> 01:50:29,099 "Dear papi." 1209 01:50:30,185 --> 01:50:34,216 "I suppose you never think you have a daughter waiting for a letter." 1210 01:50:35,658 --> 01:50:39,818 I was so mad, that I was going to join a circus. 1211 01:50:41,275 --> 01:50:43,583 "I hope you have good luck with the team." 1212 01:50:45,038 --> 01:50:48,693 "Mama has 14 little, little chickens out"... 1213 01:50:49,336 --> 01:50:52,232 "And there's a wild west show coming" 1214 01:50:52,724 --> 01:50:54,951 Wont you come home and see it?" 1215 01:50:57,407 --> 01:50:59,529 "Billy is just going to bed"... 1216 01:51:00,412 --> 01:51:02,693 "And mama is watching me." 1217 01:51:05,655 --> 01:51:08,607 "Do not let me find you with another girl"... 1218 01:51:10,418 --> 01:51:12,365 "For I will pull her hair." 1219 01:51:13,099 --> 01:51:14,810 "Yours truly"... 1220 01:51:15,670 --> 01:51:16,678 "Peggy." 1221 01:51:26,138 --> 01:51:29,318 You know it's funny, I don't remember writing that. 1222 01:51:35,454 --> 01:51:38,498 Probably much you don't remember about them days, you know... 1223 01:51:38,597 --> 01:51:40,324 You were only 9 years old. 1224 01:51:42,272 --> 01:51:43,279 Yeah. 1225 01:51:53,171 --> 01:51:56,654 I remember Toronto... in 1913. 1226 01:51:57,858 --> 01:52:00,170 We had one ump named Bates. 1227 01:52:00,537 --> 01:52:02,580 It was getting dark... 1228 01:52:02,672 --> 01:52:07,279 And he wouldn't call the game, because he is in with the other club and we are winning. 1229 01:52:07,827 --> 01:52:10,552 So, Pudge Howard, who's catching 1230 01:52:10,654 --> 01:52:12,873 For a sess of three way confab on the mound... 1231 01:52:12,943 --> 01:52:16,529 With me and High Pockets Wilson, who was pitching for us. 1232 01:52:17,495 --> 01:52:20,127 Then Pudge squats down behind the player, you know... 1233 01:52:20,222 --> 01:52:22,238 High Pockets lets go with a blazer, 1234 01:52:22,309 --> 01:52:24,488 Poom! Right down to Paddy... 1235 01:52:25,738 --> 01:52:28,418 "Ball"... Says the ump. 1236 01:52:29,040 --> 01:52:32,332 Well, if that's a ball, I'm gonna eat it Pudge tells him. 1237 01:52:32,507 --> 01:52:34,661 And he answers: well, get eat it. 1238 01:52:34,940 --> 01:52:36,362 Pudge takes the ball and... 1239 01:52:36,417 --> 01:52:38,121 Takes a bite out of it like this, 1240 01:52:38,207 --> 01:52:40,558 Of course, it ain't a ball at all, 1241 01:52:40,636 --> 01:52:43,784 It's a yellow apple like this that I had given him on the mound. 1242 01:52:46,144 --> 01:52:52,304 Bates goes down in history as "Old Blindy Bates", who can't tell a baseball from a yellow apple. 1243 01:52:52,978 --> 01:52:56,192 - Great stuff out there in them days. - Yeah 1244 01:52:58,098 --> 01:53:00,840 Great stuff happened all the time. 1245 01:53:11,677 --> 01:53:14,455 I do believe that turkey should be ready. 1246 01:53:43,098 --> 01:53:44,234 Hey. 1247 01:53:45,172 --> 01:53:46,320 Hey! 1248 01:53:48,058 --> 01:53:50,492 Wake up, your crazy Kraut. 1249 01:53:51,210 --> 01:53:53,368 Is that you, Franny? 1250 01:53:53,484 --> 01:53:54,218 No. 1251 01:53:55,156 --> 01:53:56,781 Buffalo Bill. 1252 01:53:58,058 --> 01:54:00,898 - I'm looking for the indians. - The indians? 1253 01:54:06,835 --> 01:54:09,054 You... have seen... 1254 01:54:09,766 --> 01:54:11,703 - Helen? - No. 1255 01:54:14,396 --> 01:54:16,562 Where did you get the new suit, man? 1256 01:54:18,492 --> 01:54:20,632 - Up a tree. - Up a tree! 1257 01:54:21,298 --> 01:54:24,273 Goddammit that isn't true, man! 1258 01:54:24,710 --> 01:54:29,022 Every lousy lie and hand-painted thing I told is true. 1259 01:54:31,776 --> 01:54:33,132 Look at you! 1260 01:54:33,648 --> 01:54:35,312 New suit! 1261 01:54:35,864 --> 01:54:37,530 Look at me. 1262 01:54:38,382 --> 01:54:40,648 I look like a goddamned bum. 1263 01:54:42,180 --> 01:54:44,156 You are a bum. 1264 01:54:49,137 --> 01:54:50,253 Do you know why... 1265 01:54:50,409 --> 01:54:53,110 You know why people call you a bum? 1266 01:54:53,894 --> 01:54:57,015 That makes them feel better when they say it. 1267 01:54:59,036 --> 01:55:01,304 Oh, the truth can't hurt you.. 1268 01:55:01,976 --> 01:55:03,945 If you're a bum, you're a bum. 1269 01:55:06,125 --> 01:55:08,156 Oh my God pray... 1270 01:55:08,690 --> 01:55:10,581 There must be a God... 1271 01:55:11,065 --> 01:55:13,196 That protects us bums. 1272 01:55:14,834 --> 01:55:16,413 Look at me. 1273 01:55:18,125 --> 01:55:19,515 Pray... 1274 01:55:20,624 --> 01:55:22,455 Almost killed myself. 1275 01:55:25,228 --> 01:55:28,398 You ain't intelligent enough to kill yourself. 1276 01:55:31,439 --> 01:55:32,461 Hey. 1277 01:55:32,976 --> 01:55:33,977 Hey! 1278 01:55:34,359 --> 01:55:35,867 How you doing Andy? 1279 01:55:35,968 --> 01:55:37,132 Hotel open? 1280 01:55:37,209 --> 01:55:38,675 OK Francis! 1281 01:55:38,763 --> 01:55:40,188 You strike it rich? 1282 01:55:40,548 --> 01:55:42,867 Oh yeah, here... 1283 01:55:43,777 --> 01:55:45,607 Blue beget your soul. 1284 01:55:45,711 --> 01:55:46,984 All right! 1285 01:55:47,110 --> 01:55:49,140 This is Rudy the Cootie. 1286 01:55:50,289 --> 01:55:52,582 He says he's gonna kill himself. 1287 01:55:52,812 --> 01:55:55,106 I got me a form of a cancer. 1288 01:55:55,246 --> 01:55:58,812 It ain't nothing wrong with you that little work, isn't gonna fix, buddy. 1289 01:56:00,258 --> 01:56:01,641 The cops was in here tonight... 1290 01:56:01,750 --> 01:56:03,305 Shining in their lights... 1291 01:56:03,429 --> 01:56:04,820 Didn't come in. 1292 01:56:04,881 --> 01:56:09,702 The cops who out and did that, they ought to fix the goddamned houses down here. 1293 01:56:09,837 --> 01:56:11,742 I fell through the floor last week. 1294 01:56:11,846 --> 01:56:13,414 I could have broke my neck. 1295 01:56:14,249 --> 01:56:15,710 Did you break it? 1296 01:56:15,835 --> 01:56:18,605 If I broke my neck I'd be dead, wouldn't I? 1297 01:56:20,320 --> 01:56:22,156 You are alive, is that it? 1298 01:56:22,258 --> 01:56:23,602 You ain't dead? 1299 01:56:23,733 --> 01:56:25,374 You wise guy. 1300 01:56:26,178 --> 01:56:28,648 Well, Charles Darwin he is dead. 1301 01:56:29,101 --> 01:56:30,953 Master of botany. 1302 01:56:31,618 --> 01:56:33,835 He died in 1936. 1303 01:56:34,218 --> 01:56:36,531 He ​​was born of two midwives. 1304 01:56:37,058 --> 01:56:39,054 What's he supposed to be talking about? 1305 01:56:39,640 --> 01:56:41,937 He ain't talking about nothing. 1306 01:56:42,803 --> 01:56:44,428 He's just talking. 1307 01:56:46,445 --> 01:56:47,328 Hey! 1308 01:56:48,167 --> 01:56:50,265 Hey, give us a sip of that ouch. 1309 01:56:50,577 --> 01:56:52,085 My leg is killing me. 1310 01:56:59,648 --> 01:57:01,195 I got TB. 1311 01:57:02,288 --> 01:57:03,539 TB? 1312 01:57:04,492 --> 01:57:06,141 Jesus Christ! 1313 01:57:07,179 --> 01:57:09,637 I'm sorry for anybody who got TB. 1314 01:57:09,726 --> 01:57:12,046 You know that sir Isaac Newton? 1315 01:57:12,820 --> 01:57:15,265 You know what he done with the apple? 1316 01:57:15,531 --> 01:57:17,023 I know that. 1317 01:57:17,281 --> 01:57:19,139 He discovered gravity. 1318 01:57:19,296 --> 01:57:21,023 Do you know when that was? 1319 01:57:21,695 --> 01:57:23,961 1936! 1320 01:57:24,046 --> 01:57:26,476 - God, he's screwed! - Born of two midwives! 1321 01:57:26,585 --> 01:57:29,062 He drives me nuts with all his jammer. 1322 01:57:29,562 --> 01:57:30,633 Hey! 1323 01:57:31,023 --> 01:57:33,273 Who's giving orders around here? 1324 01:57:38,130 --> 01:57:42,487 On the big candy mountain... 1325 01:57:42,911 --> 01:57:45,875 Where cops have wooden legs... 1326 01:57:46,362 --> 01:57:49,320 Bulldogs all have rubber teeth... 1327 01:57:50,016 --> 01:57:51,156 And the... 1328 01:57:51,328 --> 01:57:54,335 And the hens lay soft-boiled eggs. 1329 01:57:54,437 --> 01:57:55,960 Oh, shut up you goddamn idiot! 1330 01:57:56,046 --> 01:57:57,523 Shut the fuck up!! 1331 01:57:59,304 --> 01:58:02,461 Godamn, you got me buddy, you got me. 1332 01:58:05,940 --> 01:58:08,929 I don't like you when they gets you in an upproar. 1333 01:58:12,638 --> 01:58:14,062 One has to be nice! 1334 01:58:22,340 --> 01:58:24,187 When I leave this earth... 1335 01:58:25,257 --> 01:58:27,921 It want it to be with the blessing of everybody. 1336 01:58:28,428 --> 01:58:32,085 The mockingbirds will sing when you die, Francis. 1337 01:58:39,450 --> 01:58:40,414 What's that? 1338 01:58:40,889 --> 01:58:43,677 The guy there behind the shed has got a baby. 1339 01:58:44,025 --> 01:58:45,085 A baby? 1340 01:59:03,083 --> 01:59:04,929 I had a little kid. 1341 01:59:09,632 --> 01:59:12,867 Broke his neck and died 13 days old. 1342 01:59:18,514 --> 01:59:20,492 And I am the one who dropped him. 1343 01:59:25,971 --> 01:59:27,695 22 years ago. 1344 01:59:30,587 --> 01:59:33,460 My wife never told a soul that I did it. 1345 01:59:41,056 --> 01:59:43,765 22 years she kept this secret... 1346 01:59:45,007 --> 01:59:47,344 Protecting a bum like me. 1347 01:59:47,528 --> 01:59:49,906 You can't fake with women. 1348 01:59:50,583 --> 01:59:54,060 My old lady told me I was the only man that ever touched her. 1349 01:59:54,210 --> 01:59:57,718 When I came home one day, she's banging two guys at once. 1350 01:59:59,735 --> 02:00:03,574 I'm talking about a real woman, not some trash barrel whore. 1351 02:00:04,032 --> 02:00:06,426 My wife was good-looking, though. 1352 02:00:08,035 --> 02:00:10,457 She had a terrific personality. 1353 02:00:13,114 --> 02:00:14,379 Yeah. 1354 02:00:15,934 --> 02:00:17,973 All in her ass. 1355 02:00:19,898 --> 02:00:21,934 Screw you guys. 1356 02:00:24,058 --> 02:00:25,809 I should't told you nothing. 1357 02:00:41,156 --> 02:00:42,464 Hey Franny... 1358 02:00:46,496 --> 02:00:48,731 You know where that Milky Way is? 1359 02:00:54,940 --> 02:00:56,535 I's right up over there. 1360 02:00:58,786 --> 02:01:00,301 You know... 1361 02:01:01,231 --> 02:01:03,059 On the outskirts I... 1362 02:01:04,714 --> 02:01:06,769 I am restless person. 1363 02:01:08,984 --> 02:01:10,848 I'm a traveler really... 1364 02:01:13,497 --> 02:01:16,012 On the big... 1365 02:01:16,301 --> 02:01:18,776 Candy mountain... 1366 02:01:19,022 --> 02:01:21,863 No change of socks... 1367 02:01:23,323 --> 02:01:26,633 Those streams around... 1368 02:01:26,898 --> 02:01:30,301 Go trickling down the rocks... 1369 02:01:39,325 --> 02:01:42,731 On the big candy mountain... 1370 02:01:44,317 --> 02:01:48,778 On the big candy mountain... 1371 02:02:32,046 --> 02:02:33,421 Get the hell out of here... 1372 02:02:37,829 --> 02:02:39,780 Raider! Raider! 1373 02:02:40,308 --> 02:02:42,483 There! Get up! Come on! 1374 02:02:48,636 --> 02:02:50,413 Wake up! Wake up! Raider! 1375 02:02:50,992 --> 02:02:53,320 Raider! Raider! Raider! 1376 02:04:37,540 --> 02:04:39,175 How're you making it, pal? 1377 02:05:04,127 --> 02:05:05,644 He is dead, sir. 1378 02:05:14,316 --> 02:05:15,626 What was his name? 1379 02:05:27,849 --> 02:05:28,772 Sir? 1380 02:05:29,077 --> 02:05:31,007 Sir, what was his name? 1381 02:05:33,656 --> 02:05:34,772 Rudy. 1382 02:05:35,272 --> 02:05:36,913 Name was Rudy. 1383 02:05:39,223 --> 02:05:40,522 Rudy what? 1384 02:05:45,511 --> 02:05:47,147 Rudy Newton. 1385 02:05:48,287 --> 02:05:50,303 He knew where the Milky Way was. 1386 02:05:51,312 --> 02:05:52,772 That's what he knew. 1387 02:06:07,369 --> 02:06:08,432 Helen. 1388 02:06:22,949 --> 02:06:24,359 Please Lilly... 1389 02:06:51,708 --> 02:06:53,062 Hey. 1390 02:07:00,191 --> 02:07:01,067 Hey. 1391 02:07:53,271 --> 02:07:54,310 Now is that.. 1392 02:07:55,044 --> 02:07:56,636 Round and round, baby. 1393 02:07:58,773 --> 02:07:59,935 I... 1394 02:08:07,550 --> 02:08:09,099 It's nice... 1395 02:08:13,020 --> 02:08:15,021 You found all our stuff. 1396 02:08:18,203 --> 02:08:20,021 It looks nice. 1397 02:08:24,375 --> 02:08:25,380 Pretty. 1398 02:08:45,187 --> 02:08:47,201 Mighty pretty... 1399 02:08:48,224 --> 02:08:49,505 Old girl. 1400 02:08:51,538 --> 02:08:53,200 Mighty pretty... 1401 02:08:58,818 --> 02:09:00,185 I'm gonna come back... 1402 02:09:01,247 --> 02:09:02,921 Sooner or later. 1403 02:09:09,853 --> 02:09:11,521 I'm gona get you... 1404 02:09:12,271 --> 02:09:14,107 The gravestone... 1405 02:09:14,568 --> 02:09:16,513 That you always wanted. 1406 02:09:21,465 --> 02:09:23,630 You know what I'm gonna put on it? 1407 02:09:27,496 --> 02:09:29,732 "Helen Marie Archer." 1408 02:09:31,943 --> 02:09:34,060 "Courageous soul." 1409 02:10:35,316 --> 02:10:36,986 What do you need, Fran? 1410 02:10:50,552 --> 02:10:51,548 Oh... 1411 02:10:52,166 --> 02:10:54,025 I ain't fussy. 1412 02:10:58,209 --> 02:11:00,556 A turkey sandwich would do me just fine.. 1413 02:11:21,938 --> 02:11:24,626 I've always wanted that... tea. 1414 02:12:13,616 --> 02:12:15,026 That's Danny's room. 1415 02:12:17,019 --> 02:12:18,721 It's a nice big room. 1416 02:12:20,953 --> 02:12:22,752 It gets the morning light. 1417 02:12:23,359 --> 02:12:24,351 Nice... 1418 02:12:25,170 --> 02:12:27,518 The room has got some space to it. 1419 02:12:28,706 --> 02:12:30,722 We can set up an extra cot. 1420 02:12:32,978 --> 02:12:34,963 It's a mighty nice room. 1421 02:12:37,147 --> 02:12:38,826 Is the morning light. 97953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.