Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,303 --> 00:00:05,438
Previously on When Calls
the Heart.
2
00:00:05,472 --> 00:00:06,573
Danny boy!
3
00:00:06,606 --> 00:00:07,841
So, Toddy...
4
00:00:07,874 --> 00:00:11,611
He's an estate dealer.
Trades in illegal coins.
5
00:00:11,644 --> 00:00:14,114
The Importance
of Being Earnest.
6
00:00:14,147 --> 00:00:16,383
You could be in charge
of props.
7
00:00:16,416 --> 00:00:19,519
Some two-bit rancher got
his hands on a crate of these.
8
00:00:19,552 --> 00:00:21,521
If we could find a way
around the stream.
9
00:00:21,554 --> 00:00:22,389
Riders!
10
00:00:23,523 --> 00:00:25,291
There's a wildlife corridor
that the cattle can take
11
00:00:25,325 --> 00:00:26,793
to an even bigger
summer pasture.
12
00:00:26,826 --> 00:00:28,428
Drop the proposal.
13
00:00:28,461 --> 00:00:30,096
Pretend like you never heard
about this other pasture.
14
00:00:30,130 --> 00:00:32,265
One adventure ends
and another begins.
15
00:00:32,298 --> 00:00:34,634
You did it?
You sent the curriculum?
16
00:00:35,502 --> 00:00:37,437
So, are you ready?
17
00:00:37,470 --> 00:00:38,738
- I think so.
- Mm.
18
00:00:38,772 --> 00:00:41,307
I just hope I don't bore
your listeners.
19
00:00:41,341 --> 00:00:44,310
We interviewed Jed Campbell
on the history of alfalfa.
20
00:00:44,344 --> 00:00:45,178
Ooh.
21
00:00:45,211 --> 00:00:45,979
Our listeners will be thrilled
to hear
22
00:00:46,012 --> 00:00:48,515
from Hope Valley's
finest educator.
23
00:00:48,548 --> 00:00:49,783
Only educator.
24
00:00:49,816 --> 00:00:52,752
Laying out her vision
for a new curriculum.
25
00:00:52,786 --> 00:00:56,256
Now, I should tell you, we have
had a last-minute change-up
26
00:00:56,289 --> 00:00:57,590
in your Daily Dialogue partner.
27
00:00:57,624 --> 00:00:58,858
Oh, no!
28
00:00:58,892 --> 00:01:00,193
Not to worry.
Her name is Eileen Bennett.
29
00:01:00,226 --> 00:01:01,261
She's a Superintendent
30
00:01:01,294 --> 00:01:02,595
from the Department
of Education.
31
00:01:02,629 --> 00:01:04,130
An administrator?
32
00:01:04,164 --> 00:01:07,867
She was lovely on
the telephone, and to be honest,
33
00:01:07,901 --> 00:01:09,869
we were lucky
she was able to fill in.
34
00:01:09,903 --> 00:01:12,205
I feel like I'm flying
blind here.
35
00:01:12,238 --> 00:01:15,475
Surprise is the spice of life,
I always say.
36
00:01:16,443 --> 00:01:18,311
There's nothing wrong
with a little drama.
37
00:01:21,348 --> 00:01:23,516
Spoken like a true
theater director.
38
00:01:23,917 --> 00:01:26,820
How are you feeling
about the play?
39
00:01:27,287 --> 00:01:28,755
It's coming along.
Busy, busy.
40
00:01:28,788 --> 00:01:30,757
You still haven't
asked her yet?
41
00:01:30,790 --> 00:01:34,661
I... am... waiting
for the right moment.
42
00:01:34,694 --> 00:01:35,895
Rosemary...
43
00:01:35,929 --> 00:01:37,831
you said you wanted
to lighten your load,
44
00:01:37,864 --> 00:01:39,532
focus on directing.
45
00:01:40,433 --> 00:01:42,602
There is no time
like the present.
46
00:01:44,637 --> 00:01:46,272
Excuse me! Ava!
47
00:01:48,641 --> 00:01:50,577
Hi, Ms. Coulter. Hello.
48
00:01:50,944 --> 00:01:53,380
How goes the production?
I am so excited to see it.
49
00:01:53,413 --> 00:01:57,951
Well, uh, I am finding
that I need a little help.
50
00:01:57,984 --> 00:01:59,352
- So...
- Oh.
51
00:01:59,819 --> 00:02:01,287
Ava.
52
00:02:01,321 --> 00:02:02,255
Mmhmm.
53
00:02:02,822 --> 00:02:06,459
Would you like to play, Gw--
54
00:02:08,328 --> 00:02:10,163
Gw...
55
00:02:10,830 --> 00:02:14,367
Would you like
to play goo goo goo goo?
56
00:02:14,668 --> 00:02:15,735
[clears throat]
57
00:02:16,536 --> 00:02:19,639
Yes. Would you like
to come on board
58
00:02:19,673 --> 00:02:22,275
as our assistant stage manager?
59
00:02:22,976 --> 00:02:24,477
Mmhmm. Yeah.
60
00:02:24,511 --> 00:02:29,849
You would help Elizabeth
with organizing the schedule
61
00:02:29,883 --> 00:02:34,287
and... and figuring out the tech
and wrangling the talent.
62
00:02:35,355 --> 00:02:36,189
Sure.
63
00:02:36,623 --> 00:02:38,491
I love to wrangle.
64
00:02:38,792 --> 00:02:39,926
Wonderful.
65
00:02:39,959 --> 00:02:42,595
We will see you at rehearsals.
66
00:02:43,463 --> 00:02:44,330
Great.
67
00:02:46,266 --> 00:02:47,400
I'm getting there.
68
00:02:51,905 --> 00:02:55,308
This curriculum frees students
to follow their interests
69
00:02:55,342 --> 00:02:57,277
and pursue real-life
applications
70
00:02:57,310 --> 00:02:58,545
of what they've discovered.
71
00:02:58,578 --> 00:03:01,448
Because when students'
curiosity leads the way,
72
00:03:01,481 --> 00:03:03,316
there's nowhere we can't go.
73
00:03:04,284 --> 00:03:07,787
Oh, and to think this is
all happening right here
74
00:03:07,821 --> 00:03:09,456
in Hope Valley.
75
00:03:09,489 --> 00:03:12,025
Now, Superintendent Bennett,
I would love to hear
76
00:03:12,058 --> 00:03:14,394
your perspective
on Mrs. Thornton's
77
00:03:14,427 --> 00:03:16,563
very exciting new curriculum.
78
00:03:16,596 --> 00:03:19,766
Well, first, it's such
a pleasure
79
00:03:19,799 --> 00:03:22,736
to hear from one of our
inspired young educators.
80
00:03:22,769 --> 00:03:23,603
Oh.
81
00:03:23,636 --> 00:03:24,904
Can I ask Mrs. Thornton?
82
00:03:24,938 --> 00:03:25,705
Elizabeth.
83
00:03:26,039 --> 00:03:27,240
Elizabeth.
84
00:03:28,174 --> 00:03:30,377
What kind of results
are you seeing overall
85
00:03:30,410 --> 00:03:31,611
with this curriculum?
86
00:03:31,644 --> 00:03:32,946
In terms of?
87
00:03:32,979 --> 00:03:35,615
Measurable improvements
in academic performance.
88
00:03:35,648 --> 00:03:38,351
Oh, well, I only just started
this year,
89
00:03:38,385 --> 00:03:40,453
so I don't have test scores
to compare yet.
90
00:03:40,487 --> 00:03:43,056
But our students are already
finding success
91
00:03:43,089 --> 00:03:45,458
applying their lessons
in the world.
92
00:03:45,492 --> 00:03:47,627
In fact, one of them,
Allie Grant,
93
00:03:47,660 --> 00:03:50,530
is addressing the Cattlemen's
Association today
94
00:03:50,563 --> 00:03:53,333
with a solution to an issue
over grazing rights.
95
00:03:53,366 --> 00:03:55,635
Well, that sounds marvelous,
96
00:03:56,936 --> 00:04:00,807
but that's just one pupil, and
a very talented one, no doubt
97
00:04:00,840 --> 00:04:03,043
with a very special teacher.
98
00:04:03,076 --> 00:04:04,444
Thank you, but--
99
00:04:04,477 --> 00:04:07,681
And while I appreciate
your ambition,
100
00:04:07,714 --> 00:04:10,050
without measurable,
standardized results,
101
00:04:10,083 --> 00:04:12,686
it's simply not practical
to expect
102
00:04:12,719 --> 00:04:15,922
every teacher to find
today's math lesson
103
00:04:15,955 --> 00:04:18,458
in the path of a butterfly.
104
00:04:19,426 --> 00:04:22,762
I mean, it's a worthy experiment
for a one-room schoolhouse,
105
00:04:23,129 --> 00:04:28,702
but it's a bit naive to imagine
that something so fuzzy
106
00:04:28,735 --> 00:04:32,305
might serve the mission
of public education.
107
00:04:32,972 --> 00:04:35,542
Wouldn't you say
that the mission
108
00:04:35,575 --> 00:04:37,877
is to unlock the best
in all of our students?
109
00:04:38,812 --> 00:04:41,815
Our mission, Mrs. Thornton,
110
00:04:41,848 --> 00:04:45,518
is to prepare students
to succeed in the world.
111
00:04:45,552 --> 00:04:48,555
And that means learning
to compete.
112
00:04:49,155 --> 00:04:53,126
Rome was hardly built by
following one's curiosity,
113
00:04:53,159 --> 00:04:54,527
now was it?
114
00:04:58,998 --> 00:05:02,469
Uh, well, what a thrilling
dialogue
115
00:05:02,502 --> 00:05:06,539
between two very compelling
points of view.
116
00:05:07,640 --> 00:05:10,610
Now, Superintendent,
let's talk about...
117
00:05:11,478 --> 00:05:14,347
♪
118
00:05:31,765 --> 00:05:32,932
[ding]
119
00:05:37,804 --> 00:05:40,607
{\an8}Sorry, we're a little swamped.
Are you checking in?
120
00:05:40,640 --> 00:05:41,608
{\an8}Yes, thanks.
121
00:05:41,641 --> 00:05:43,176
{\an8}How long will you
be staying with us, Mr.--
122
00:05:43,209 --> 00:05:45,111
{\an8}I'm not sure yet.
Let's start with two nights.
123
00:05:45,145 --> 00:05:46,379
{\an8}Okay.
124
00:05:46,980 --> 00:05:48,982
{\an8}And can I get a map of the area?
125
00:05:49,015 --> 00:05:50,383
{\an8}Of course.
126
00:05:51,084 --> 00:05:52,485
{\an8}There you are.
127
00:05:52,519 --> 00:05:54,487
{\an8}Now that has all
the highlights of Hope Valley,
128
00:05:54,521 --> 00:05:56,122
{\an8}including the Hot Springs.
129
00:05:56,523 --> 00:05:58,124
{\an8}I'm looking
for something bigger.
130
00:05:58,158 --> 00:06:00,393
{\an8}Might do some exploring.
131
00:06:00,627 --> 00:06:01,061
{\an8}Ah.
132
00:06:02,295 --> 00:06:04,431
{\an8}Yost Mercantile should have
a larger map of the territory.
133
00:06:04,464 --> 00:06:05,899
{\an8}It's just across the street.
134
00:06:06,900 --> 00:06:08,635
{\an8}No luggage to check in.
135
00:06:08,668 --> 00:06:09,469
{\an8}You see any?
136
00:06:11,771 --> 00:06:15,608
{\an8}Fuzzy? Naive?
Do I seem fuzzy to you?
137
00:06:16,209 --> 00:06:17,677
{\an8}Well, not in
the way she meant it.
138
00:06:17,711 --> 00:06:19,579
{\an8}She called us a one-room
schoolhouse.
139
00:06:19,612 --> 00:06:20,814
{\an8}Like we're out
in the hinterland.
140
00:06:21,014 --> 00:06:22,682
{\an8}Technically--
141
00:06:22,716 --> 00:06:24,517
{\an8}And I don't need to be schooled
on the mission of education.
142
00:06:24,551 --> 00:06:25,819
{\an8}Hey, hey, hey, hey, hey.
143
00:06:26,653 --> 00:06:28,121
{\an8}Who cares what she thinks.
144
00:06:28,621 --> 00:06:30,423
{\an8}Everyone who was listening.
145
00:06:30,690 --> 00:06:34,027
{\an8}Oh, and that crack about Rome
wasn't built by curiosity.
146
00:06:34,060 --> 00:06:35,628
{\an8}It absolutely was.
147
00:06:35,662 --> 00:06:37,931
{\an8}Well, maybe next time
you answer her
148
00:06:37,964 --> 00:06:39,666
{\an8}a little less like Mrs. Thornton
149
00:06:40,500 --> 00:06:42,435
{\an8}and a little more
like Diane DeMarco.
150
00:06:43,670 --> 00:06:45,572
{\an8}Diane doesn't get into arguments
with school superintendents.
151
00:06:45,605 --> 00:06:47,841
{\an8}No. No one would dare.
152
00:06:48,641 --> 00:06:50,844
{\an8}Do you wish I was
more like Diane?
153
00:06:51,911 --> 00:06:52,746
{\an8}No.
154
00:06:54,247 --> 00:06:55,849
{\an8}No, I just...
155
00:06:56,616 --> 00:06:58,485
{\an8}I just like knowing
that she's in there.
156
00:06:59,886 --> 00:07:00,820
{\an8}All right, how about this?
157
00:07:00,854 --> 00:07:02,956
{\an8}How about tonight I make
you and little Jack
158
00:07:02,989 --> 00:07:04,457
{\an8}a cheer-up dinner?
159
00:07:04,724 --> 00:07:05,658
{\an8}Is that a thing?
160
00:07:05,692 --> 00:07:06,626
{\an8}It is now.
161
00:07:07,627 --> 00:07:10,230
{\an8}And I forbid you from allowing
Mrs. Crabapple
162
00:07:10,263 --> 00:07:11,664
{\an8}to stand in your way.
163
00:07:11,998 --> 00:07:12,866
{\an8}Forbid.
164
00:07:14,534 --> 00:07:16,736
{\an8}That is a very strong word.
165
00:07:17,871 --> 00:07:18,738
{\an8}Beg.
166
00:07:19,239 --> 00:07:20,573
{\an8}Plead.
167
00:07:21,808 --> 00:07:23,209
{\an8}Highly recommend.
168
00:07:23,743 --> 00:07:26,780
{\an8}Diane will take it
under advisement.
169
00:07:31,751 --> 00:07:34,721
{\an8}What about an episode
celebrating the suffragists?
170
00:07:34,754 --> 00:07:36,589
{\an8}She seemed so nice
on the phone.
171
00:07:36,923 --> 00:07:38,992
{\an8}Or we could do
an episode celebrating
172
00:07:39,025 --> 00:07:40,627
{\an8}the anti-suffragists.
173
00:07:40,660 --> 00:07:43,563
{\an8}She turned out to be like
the wolf that swallowed grandma.
174
00:07:43,596 --> 00:07:44,931
{\an8}Or how about an episode about
175
00:07:44,964 --> 00:07:47,600
{\an8}doing away with women
voting altogether.
176
00:07:47,967 --> 00:07:49,803
{\an8}Fiona, why on earth
would we do that?
177
00:07:49,836 --> 00:07:50,770
{\an8}[knocking]
178
00:07:52,972 --> 00:07:54,274
{\an8}Good afternoon, ladies.
179
00:07:54,307 --> 00:07:56,810
{\an8}Roland Rockwell, Benson
Hills broadcasting.
180
00:07:56,843 --> 00:07:57,877
{\an8}Good to meet you.
181
00:07:58,078 --> 00:07:59,012
{\an8}Oh.
182
00:07:59,212 --> 00:08:00,980
{\an8}Oh. Good to meet you.
183
00:08:01,014 --> 00:08:02,782
{\an8}Yes. Uh... of course.
184
00:08:02,816 --> 00:08:04,818
{\an8}Uh, please have a seat,
Mr. Rockwell.
185
00:08:04,851 --> 00:08:06,252
{\an8}Rockwell? As in--
186
00:08:06,286 --> 00:08:08,621
{\an8}I believe you know my cousin,
Randall.
187
00:08:09,189 --> 00:08:11,224
{\an8}Yes, Randall.
188
00:08:11,257 --> 00:08:14,828
{\an8}As I remember,
he isn't a fan of radio.
189
00:08:14,861 --> 00:08:15,962
{\an8}He's wrong.
190
00:08:15,995 --> 00:08:18,164
{\an8}Radio is the best thing
since the gas-powered engine,
191
00:08:18,198 --> 00:08:19,933
{\an8}which is why
I bought this station.
192
00:08:20,233 --> 00:08:23,169
{\an8}So you are our--
193
00:08:23,203 --> 00:08:27,073
{\an8}Boss. Overlord.
Just kidding, partner.
194
00:08:27,374 --> 00:08:29,776
{\an8}Now let's talk about this
Daily Dialogue show.
195
00:08:29,809 --> 00:08:32,178
{\an8}Isn't it wonderful?
That was Fiona's idea.
196
00:08:32,212 --> 00:08:34,681
{\an8}We wanted to showcase
radio's potential
197
00:08:34,714 --> 00:08:36,783
{\an8}to inform and inspire people.
198
00:08:36,816 --> 00:08:39,052
Un, un... there's no other
way to say this...
199
00:08:39,085 --> 00:08:40,587
it was boring.
200
00:08:40,620 --> 00:08:42,655
Boring? Says who?
201
00:08:42,689 --> 00:08:45,291
I've never been accused of
being boring in my entire life!
202
00:08:45,325 --> 00:08:46,860
From the letters
we've been receiving,
203
00:08:46,893 --> 00:08:48,962
and as you know,
letters are everything,
204
00:08:48,995 --> 00:08:52,565
you're losing out to Farmer Dave
with the Moo Minute.
205
00:08:52,966 --> 00:08:56,169
What could the Moo Minute
possibly have that we don't?
206
00:08:56,202 --> 00:08:58,204
I guess people like
to hear animals.
207
00:08:58,238 --> 00:09:00,006
That's hardly
high-quality content.
208
00:09:00,040 --> 00:09:01,174
Well, quality is subjective
209
00:09:01,207 --> 00:09:02,942
and the public's attention
is fickle.
210
00:09:02,976 --> 00:09:05,679
You got to grab them
and keep them listening.
211
00:09:06,379 --> 00:09:12,619
Well, then we have
a list of ideas somewhere.
212
00:09:12,652 --> 00:09:17,157
Yes, we do.
It's, um... Fiona... um...
213
00:09:17,924 --> 00:09:18,725
Oh!
214
00:09:21,094 --> 00:09:23,663
The Hope Valley Players present
215
00:09:24,097 --> 00:09:27,000
Oscar Wilde's, The Importance
of Being Earnest.
216
00:09:27,334 --> 00:09:30,170
A new version,
adapted for the radio.
217
00:09:31,871 --> 00:09:32,806
A play?
218
00:09:32,839 --> 00:09:33,707
Mmhmm.
219
00:09:36,042 --> 00:09:37,110
For the radio.
220
00:09:39,879 --> 00:09:40,714
Maybe.
221
00:09:42,082 --> 00:09:43,083
Is it funny?
222
00:09:43,116 --> 00:09:44,884
Well, it's Oscar Wilde.
223
00:09:46,419 --> 00:09:48,088
It's funnier than livestock.
224
00:09:48,121 --> 00:09:49,155
It's new.
225
00:09:49,389 --> 00:09:50,824
It's entertainment.
226
00:09:51,324 --> 00:09:52,258
I like it.
227
00:09:52,292 --> 00:09:53,626
Let's go live with it tomorrow.
228
00:09:54,094 --> 00:09:56,830
Tomorrow? Surely
it's not that urgent.
229
00:09:56,863 --> 00:09:59,265
We already have an interview
scheduled with a local judge.
230
00:09:59,299 --> 00:10:00,100
Yes.
231
00:10:00,133 --> 00:10:01,334
Great.
232
00:10:01,368 --> 00:10:03,003
There's another 60 minutes
to the Moo Minute.
233
00:10:03,036 --> 00:10:03,870
Fine.
234
00:10:03,903 --> 00:10:04,738
We'll do it.
235
00:10:05,171 --> 00:10:05,939
Tomorrow.
236
00:10:07,040 --> 00:10:08,842
Sounds good... partners.
237
00:10:13,780 --> 00:10:15,415
Toddy said that he's been
getting the coins
238
00:10:15,448 --> 00:10:17,717
in small batches over
the last five or six years,
239
00:10:17,751 --> 00:10:19,719
from some rancher
in Benson Hills.
240
00:10:19,753 --> 00:10:21,921
Did he happen
to grace you with a name?
241
00:10:21,955 --> 00:10:22,889
No.
242
00:10:22,922 --> 00:10:24,958
But he said when the rancher
died last year,
243
00:10:24,991 --> 00:10:27,861
he was cut off and he
sold the bulk of the coins.
244
00:10:28,328 --> 00:10:30,663
Let me guess... Amsterdam.
245
00:10:31,264 --> 00:10:32,465
Bingo.
246
00:10:32,499 --> 00:10:35,068
Okay, so we've got
a rancher in Benson Hills
247
00:10:35,101 --> 00:10:36,302
that died last year.
248
00:10:36,336 --> 00:10:38,438
It doesn't leave us
many options, huh?
249
00:10:38,471 --> 00:10:41,775
Just one... Ernie Martell.
250
00:10:44,344 --> 00:10:46,046
We're gonna have
to talk to his heir.
251
00:10:49,449 --> 00:10:51,017
You've read the proposal.
252
00:10:51,051 --> 00:10:54,187
You're all very
well-versed in the challenges
253
00:10:54,220 --> 00:10:56,089
of the current pasture land.
254
00:10:56,890 --> 00:10:59,059
We have Allie Grant and
Oliver Garrett here today
255
00:10:59,092 --> 00:11:01,461
who have found a solution
that we believe works for both.
256
00:11:01,494 --> 00:11:02,996
Let's cut to the chase
257
00:11:03,029 --> 00:11:06,199
before we hear from a couple
of adolescents.
258
00:11:06,232 --> 00:11:09,269
I see no need to change
what's working for all of us
259
00:11:09,302 --> 00:11:11,838
because of some
theoretical wolves.
260
00:11:12,205 --> 00:11:15,809
I provide a top-notch pasture
for all the ranchers
261
00:11:15,842 --> 00:11:19,245
of this Association
at a very generous rate.
262
00:11:20,180 --> 00:11:21,981
This isn't just about money.
263
00:11:22,015 --> 00:11:24,818
It's about the entire
ecological system.
264
00:11:24,851 --> 00:11:27,487
Little girl, this is a
conversation for grown-ups.
265
00:11:27,520 --> 00:11:30,223
Perhaps it's best
if you run along back to school.
266
00:11:30,256 --> 00:11:32,992
Mr. McGinty, that is enough.
Miss Grant is my guest.
267
00:11:33,927 --> 00:11:38,031
The path in question has
been washed out for years,
268
00:11:38,531 --> 00:11:40,300
and it's permanently blocked.
269
00:11:41,167 --> 00:11:42,135
McGinty.
270
00:11:45,405 --> 00:11:47,007
That was you.
271
00:11:47,807 --> 00:11:49,876
You were dragging trees--
272
00:11:49,909 --> 00:11:50,844
Allie.
273
00:11:52,112 --> 00:11:53,980
This has been a very
enlightening conversation,
274
00:11:54,014 --> 00:11:55,849
but I think we're just about
done here.
275
00:11:55,882 --> 00:11:57,951
As a matter of fact, we were
hoping we could take a vote.
276
00:11:58,318 --> 00:11:59,753
Be my guest.
277
00:12:00,153 --> 00:12:01,855
But I'll be abstaining.
278
00:12:02,489 --> 00:12:03,857
Am I alone?
279
00:12:06,559 --> 00:12:07,494
Counselor...
280
00:12:08,395 --> 00:12:10,797
perhaps we could rope
this meeting in.
281
00:12:14,834 --> 00:12:16,770
Thank you for meeting
with us, Governor.
282
00:12:17,070 --> 00:12:19,205
I believe I speak on behalf
of all of us
283
00:12:19,239 --> 00:12:23,176
when I say that the Cattlemen's
Association formally...
284
00:12:24,544 --> 00:12:26,179
declines your proposal.
285
00:12:41,428 --> 00:12:43,063
What just happened?
286
00:12:43,396 --> 00:12:45,065
Politics, my young friend.
287
00:13:00,413 --> 00:13:01,514
Miss Martell...
288
00:13:04,584 --> 00:13:06,419
I told you to drop
the proposal.
289
00:13:06,953 --> 00:13:10,190
You knew McGinty would
railroaded the entire thing,
didn't you,
290
00:13:10,223 --> 00:13:11,191
and that no one would listen.
291
00:13:11,224 --> 00:13:13,993
I represent the entire
Cattlemen's Association.
292
00:13:14,027 --> 00:13:15,428
I saw the way you looked
at each other.
293
00:13:16,162 --> 00:13:17,330
We never stood a chance.
294
00:13:18,031 --> 00:13:19,332
I was just doing my job.
295
00:13:22,102 --> 00:13:24,137
I think that any further
communication on this matter
296
00:13:24,170 --> 00:13:26,239
should be directed
through my office.
297
00:13:35,215 --> 00:13:36,416
Wait.
298
00:13:36,449 --> 00:13:37,617
We're on the radio now?
299
00:13:37,650 --> 00:13:39,019
So no audience?
300
00:13:39,052 --> 00:13:40,653
On the contrary,
301
00:13:40,687 --> 00:13:45,859
a bigger audience than you ever
could have dreamed of.
302
00:13:46,159 --> 00:13:50,030
Hundreds, no thousands of
people will be listening
303
00:13:50,063 --> 00:13:53,566
in the theater
of their imagination.
304
00:13:53,600 --> 00:13:56,069
And it's tomorrow?
305
00:13:56,269 --> 00:13:59,172
Yes, well, we don't
want to lose any freshness,
306
00:13:59,205 --> 00:14:00,640
spontaneity and all, hm?
307
00:14:00,674 --> 00:14:02,242
And we don't need
costumes anymore
308
00:14:02,275 --> 00:14:04,177
or sets for that matter.
309
00:14:04,210 --> 00:14:06,012
Sounds like our job just got
a lot easier.
310
00:14:06,046 --> 00:14:07,113
Mmhmm.
311
00:14:07,614 --> 00:14:09,015
Florence?
312
00:14:09,049 --> 00:14:11,384
Can I still wear
my hat as Lady Bracknell?
313
00:14:12,252 --> 00:14:16,056
Yes. We may all wear
a few costume pieces
314
00:14:16,089 --> 00:14:18,458
if you feel it helps
with your character.
315
00:14:18,491 --> 00:14:19,726
There you go.
316
00:14:19,759 --> 00:14:23,496
Now, for those of you who still
haven't memorized your lines.
317
00:14:27,334 --> 00:14:28,568
[whispers] Everybody is looking
at me.
318
00:14:28,601 --> 00:14:30,103
Have no worries,
319
00:14:30,136 --> 00:14:32,639
you may now read it
off your script.
320
00:14:33,273 --> 00:14:35,241
It's a radio play, hm?
321
00:14:36,343 --> 00:14:38,211
Should I tell her about
my scratchy throat?
322
00:14:41,047 --> 00:14:42,315
Try saying a line.
323
00:14:43,416 --> 00:14:46,419
I have often observed.
[coughs]
324
00:14:47,120 --> 00:14:50,090
I have often observed
in married households,
325
00:14:50,357 --> 00:14:52,992
the champagne is rarely
of a first-rate brand.
326
00:14:53,026 --> 00:14:54,227
[coughs]
327
00:14:55,161 --> 00:14:57,364
Oh, you do sound
a little hoarse.
328
00:14:57,397 --> 00:14:58,264
Hickam!
329
00:14:59,265 --> 00:15:01,234
Are you having a little attack
of the nerves?
330
00:15:02,402 --> 00:15:06,239
No, no, I'm just over-rehearsed.
331
00:15:06,272 --> 00:15:08,475
You can always make
some herbal tea.
332
00:15:08,508 --> 00:15:10,543
Or you could sit
in the steam bath.
333
00:15:10,577 --> 00:15:12,379
That always works for me.
334
00:15:13,246 --> 00:15:16,282
We have one in our private
house near the tennis courts.
335
00:15:16,316 --> 00:15:19,019
What about the Hope Valley
Hot Springs?
336
00:15:19,552 --> 00:15:22,689
Oh, well, I could warm up
the old vocal cords.
337
00:15:22,722 --> 00:15:24,424
All right, well,
whatever it takes.
338
00:15:25,258 --> 00:15:30,363
Now, artists,
the show must go on.
339
00:15:33,233 --> 00:15:34,167
[Bill clears throat]
340
00:15:34,200 --> 00:15:35,001
Thank you so much.
341
00:15:35,035 --> 00:15:35,669
Gwendolyn.
342
00:15:37,671 --> 00:15:39,372
[Bill] Therefore, therefore...
343
00:15:39,739 --> 00:15:40,707
Sound good.
344
00:15:41,274 --> 00:15:43,176
You saw his boots.
345
00:15:43,610 --> 00:15:44,978
Isn't it obvious?
346
00:15:46,046 --> 00:15:48,148
McGinty's blocking access
to the other pasture.
347
00:15:48,548 --> 00:15:50,483
We should probably keep
our voices down.
348
00:15:51,084 --> 00:15:52,185
Or what?
349
00:15:52,218 --> 00:15:55,221
I'm not gonna be bullied
by some rancher.
350
00:15:56,089 --> 00:15:58,191
Maybe there's another
way around.
351
00:15:59,559 --> 00:16:01,628
Did I hear one of the ranchers
giving you a hard time?
352
00:16:01,661 --> 00:16:03,296
They all are.
353
00:16:05,198 --> 00:16:07,100
Really just one.
354
00:16:07,567 --> 00:16:09,536
But they all followed him
like sheep.
355
00:16:10,203 --> 00:16:12,172
Well, people are mostly
herd animals.
356
00:16:12,372 --> 00:16:13,606
Who's their leader?
357
00:16:14,307 --> 00:16:15,508
A.J. McGinty.
358
00:16:16,710 --> 00:16:18,578
We think he's up
to something.
359
00:16:18,611 --> 00:16:19,746
Probably is.
360
00:16:21,247 --> 00:16:22,615
He shouldn't get away
with it.
361
00:16:23,750 --> 00:16:25,719
Yeah. I'll tell you what,
362
00:16:25,752 --> 00:16:29,255
bullies are rarely as smart
as they think they are.
363
00:16:30,623 --> 00:16:32,525
He'll make a mistake.
364
00:16:32,559 --> 00:16:35,462
What's important is
that you give him room
365
00:16:35,495 --> 00:16:39,532
to make that mistake...
and be ready.
366
00:16:40,767 --> 00:16:42,635
Ready for... what?
367
00:16:43,770 --> 00:16:45,238
You'll know when you see it.
368
00:16:51,344 --> 00:16:53,780
We've been over and over
this map.
369
00:16:54,347 --> 00:16:56,249
No one knows it better
than we do.
370
00:16:57,450 --> 00:16:59,386
And that was
the golden solution.
371
00:17:01,354 --> 00:17:02,522
Let's keep looking.
372
00:17:10,530 --> 00:17:11,664
[door opens]
373
00:17:16,403 --> 00:17:20,473
Did I hear you and Rosemary
are doing a radio play now?
374
00:17:21,141 --> 00:17:22,542
She's taking the lead
on that.
375
00:17:23,643 --> 00:17:26,413
I need to get back
to San Francisco.
376
00:17:27,547 --> 00:17:28,181
Oh.
377
00:17:29,416 --> 00:17:31,384
So the salon sale went through.
378
00:17:34,154 --> 00:17:37,390
And... I have a wedding to plan.
379
00:17:38,658 --> 00:17:41,361
So you're really going
to marry the man
380
00:17:41,394 --> 00:17:45,398
who proposed so many times
you called him "that man" again.
381
00:17:46,866 --> 00:17:48,702
It turns out his name
is Harold.
382
00:17:57,177 --> 00:17:59,579
Fiona, I'm confused.
383
00:17:59,612 --> 00:18:01,414
I thought you didn't love him.
384
00:18:03,583 --> 00:18:04,617
He's kind.
385
00:18:06,586 --> 00:18:10,323
And he's a lawyer with friends
in high places.
386
00:18:11,491 --> 00:18:14,594
So maybe I can finally be
387
00:18:14,627 --> 00:18:16,863
one of the people
who really makes a difference.
388
00:18:19,466 --> 00:18:21,601
But all the work you're doing
on the radio,
389
00:18:21,634 --> 00:18:23,436
isn't that making a difference?
390
00:18:23,470 --> 00:18:25,905
It's moving toward
entertainment,
391
00:18:25,939 --> 00:18:27,273
which is great,
392
00:18:27,307 --> 00:18:29,542
but it's not what
I want to be doing.
393
00:18:31,411 --> 00:18:34,314
This way I can spend my time
and energy
394
00:18:34,347 --> 00:18:36,349
doing work I care about.
395
00:18:41,287 --> 00:18:43,757
As long as you're sure
this is what you want.
396
00:18:44,324 --> 00:18:45,358
I am.
397
00:18:47,861 --> 00:18:51,364
And I'd love if you were next
to me on my big day
398
00:18:51,398 --> 00:18:52,866
as my Maid of Honor.
399
00:18:54,501 --> 00:18:55,035
Oh.
400
00:18:55,068 --> 00:18:56,836
It would mean so much.
401
00:18:59,272 --> 00:19:00,407
What do you say?
402
00:19:01,508 --> 00:19:03,743
Fiona, yes, of course.
403
00:19:06,246 --> 00:19:07,681
Whatever you want.
404
00:19:08,882 --> 00:19:10,583
Don't be disappointed
in me.
405
00:19:13,553 --> 00:19:14,454
Never.
406
00:19:17,657 --> 00:19:19,626
About that stamp,
it's not authentic.
407
00:19:19,659 --> 00:19:20,760
[door opens]
408
00:19:20,794 --> 00:19:23,363
Constable Grant, I understand
you wanted to see me.
409
00:19:23,396 --> 00:19:25,331
Yes. Miss Martell,
please come in.
410
00:19:25,365 --> 00:19:26,733
Have a seat.
411
00:19:26,766 --> 00:19:27,734
This is Judge Avery.
412
00:19:27,767 --> 00:19:28,501
How do you do?
413
00:19:29,402 --> 00:19:30,804
The Governor siccing the law
on me now.
414
00:19:32,339 --> 00:19:34,574
Or is this not about
land rights?
415
00:19:34,874 --> 00:19:36,643
It's actually regarding
an investigation.
416
00:19:36,676 --> 00:19:39,012
Your late uncle,
Ernest Martell.
417
00:19:39,045 --> 00:19:40,246
He, um...
418
00:19:40,714 --> 00:19:42,615
he was a good man,
by all accounts.
419
00:19:43,583 --> 00:19:44,417
He was.
420
00:19:44,784 --> 00:19:45,885
To your knowledge,
421
00:19:45,919 --> 00:19:47,887
did he ever have any association
with the Garrison Gang?
422
00:19:48,588 --> 00:19:48,988
Ernie?
423
00:19:49,022 --> 00:19:50,357
[laughs]
424
00:19:50,690 --> 00:19:52,459
If he had any
criminal associations,
425
00:19:52,492 --> 00:19:53,827
he hid them very well.
426
00:19:54,728 --> 00:19:56,596
Did he ever talk about
coming into some money?
427
00:19:56,896 --> 00:19:58,798
Any type of hidden reserves?
428
00:20:00,300 --> 00:20:02,936
Cash? Coins? Gold?
429
00:20:02,969 --> 00:20:06,840
Oh, you mean like pirate booty?
Doubloons? Pieces of eight?
430
00:20:09,809 --> 00:20:12,912
All I know is that he was
broke at the end.
431
00:20:13,613 --> 00:20:16,049
He made me promise to keep
our name on a failing ranch
432
00:20:16,082 --> 00:20:17,684
and left me with
a mountain of debt.
433
00:20:17,717 --> 00:20:20,553
So if there was
any hidden loot,
434
00:20:20,587 --> 00:20:23,256
I can assure you I would be
in a very different situation.
435
00:20:24,324 --> 00:20:27,861
If this is involving my family,
can you tell me what's going on?
436
00:20:30,764 --> 00:20:32,599
We have reason to believe
that your uncle
437
00:20:32,632 --> 00:20:34,434
was in possession
of some unique
438
00:20:34,467 --> 00:20:36,503
double-eagle-pattern
gold coins.
439
00:20:37,003 --> 00:20:38,805
Stolen by the Garrison Gang
440
00:20:38,838 --> 00:20:41,975
in the Great Rocky Mountain
Train Robbery of 1907.
441
00:20:42,876 --> 00:20:45,311
Well, I don't know what to say.
I'm shocked.
442
00:20:45,345 --> 00:20:46,579
Well, if you have
any information
443
00:20:46,613 --> 00:20:47,847
about their whereabouts,
444
00:20:47,881 --> 00:20:50,050
we would greatly appreciate
your cooperation.
445
00:20:51,618 --> 00:20:54,888
If I do find anything, you
two will be the first to know.
446
00:20:57,757 --> 00:20:58,692
Thank you.
447
00:21:07,934 --> 00:21:10,603
Oh, Ernie, what have you
gotten us into now?
448
00:21:15,141 --> 00:21:17,610
Hi Sonny.
Yeah, it's Woody.
449
00:21:21,614 --> 00:21:23,783
We're all set.
I got a room at the saloon.
450
00:21:27,721 --> 00:21:31,624
Yeah, just one. Not made
of money... yet.
451
00:21:33,460 --> 00:21:34,494
It's not a problem.
452
00:21:34,527 --> 00:21:35,462
You can sneak in through
the balcony.
453
00:21:35,495 --> 00:21:37,530
Just let me tell you how.
454
00:21:42,402 --> 00:21:43,937
Why is everybody so quiet?
455
00:21:45,705 --> 00:21:48,008
Allie and I had some
disappointments today.
456
00:21:48,508 --> 00:21:49,642
But we'll be all right.
457
00:21:50,443 --> 00:21:51,911
What happened?
458
00:21:51,945 --> 00:21:52,912
Politics.
459
00:21:53,580 --> 00:21:54,814
Bureaucracy.
460
00:21:56,449 --> 00:21:57,717
You both got to stand up
461
00:21:57,751 --> 00:21:59,652
and make your case
in front of somebody in power.
462
00:22:00,687 --> 00:22:02,655
Sometimes it takes more
than one try.
463
00:22:03,523 --> 00:22:05,959
I just wish I understood why.
464
00:22:06,960 --> 00:22:09,129
Do those ranchers
not care about anything
465
00:22:09,162 --> 00:22:10,563
other than themselves?
466
00:22:10,964 --> 00:22:12,699
Sometimes it's hard
for people to see things
467
00:22:12,732 --> 00:22:13,967
from another perspective.
468
00:22:15,101 --> 00:22:18,138
But your dad's right.
We've just got to keep trying.
469
00:22:20,440 --> 00:22:23,043
I lost my favorite marble.
470
00:22:23,677 --> 00:22:25,845
Oh, we'll help you look
for it.
471
00:22:26,980 --> 00:22:28,848
And we'll keep trying
with the ranchers.
472
00:22:30,750 --> 00:22:32,686
Can I please have more stew?
473
00:22:32,886 --> 00:22:34,888
Oh, you've got
a hearty appetite.
474
00:22:35,855 --> 00:22:38,058
It's tough work losing a marble, right?
475
00:22:38,091 --> 00:22:38,858
I got it.
476
00:22:39,559 --> 00:22:40,160
Thanks.
477
00:22:42,095 --> 00:22:45,732
I don't know what that lady
said to you on the radio,
478
00:22:46,800 --> 00:22:48,868
but I've never loved
school more.
479
00:22:49,703 --> 00:22:52,172
I feel like the whole
world's opened up,
480
00:22:53,840 --> 00:22:57,143
even if not everyone's ready
to see things
481
00:22:57,177 --> 00:22:58,712
from my perspective.
482
00:23:00,680 --> 00:23:01,881
Thank you, Allie.
483
00:23:13,960 --> 00:23:15,628
I got your message.
484
00:23:15,662 --> 00:23:19,532
We might have a problem
with our play, Rosemary.
485
00:23:22,102 --> 00:23:23,136
Hickam!
486
00:23:23,703 --> 00:23:24,904
What is wrong?
487
00:23:24,938 --> 00:23:26,539
Try saying something, Mike.
488
00:23:26,840 --> 00:23:28,141
[coughs]
489
00:23:29,709 --> 00:23:30,610
Laryngitis.
490
00:23:30,643 --> 00:23:31,678
[hoarse voice] Sorry.
491
00:23:32,278 --> 00:23:35,048
Well, let this be a lesson
to you!
492
00:23:35,081 --> 00:23:36,916
Of what? I don't know.
493
00:23:36,950 --> 00:23:39,986
But it is a good thing
you are replaceable.
494
00:23:40,020 --> 00:23:42,522
I'm afraid it's not just Mike.
495
00:23:43,790 --> 00:23:45,025
- Bill!
- [shivering]
496
00:23:45,859 --> 00:23:46,693
[hoarse voice] Sorry.
497
00:23:46,726 --> 00:23:47,827
[coughs] Sorry.
498
00:23:48,061 --> 00:23:49,195
How did you--
499
00:23:49,229 --> 00:23:50,730
They thought going
to the hot springs
500
00:23:50,764 --> 00:23:51,998
would be good for their voices.
501
00:23:52,032 --> 00:23:55,535
Which it might have been had it
not also been the perfect place
502
00:23:55,568 --> 00:23:57,671
for everyone
to catch Mike's cold.
503
00:23:57,704 --> 00:23:58,838
Everyone?
504
00:23:58,872 --> 00:24:00,206
Who else did you bring?
505
00:24:00,240 --> 00:24:01,174
Oh, no.
506
00:24:02,842 --> 00:24:04,010
Lee?
507
00:24:05,111 --> 00:24:08,114
I'm sorry, sweetheart.
I didn't know it was contagious.
508
00:24:08,148 --> 00:24:11,718
So now I don't have a Jack.
509
00:24:12,852 --> 00:24:14,821
I don't have Lane the butler.
510
00:24:15,288 --> 00:24:18,591
And you were supposed
to be my perfect Algernon.
511
00:24:19,325 --> 00:24:20,493
[coughs]
512
00:24:20,994 --> 00:24:22,195
All right, we'll just have...
513
00:24:23,096 --> 00:24:24,664
we will just have...
514
00:24:25,331 --> 00:24:26,132
Yes.
515
00:24:27,734 --> 00:24:29,235
I don't know, Molly!
516
00:24:29,669 --> 00:24:31,104
I need a cup of tea!
517
00:24:34,607 --> 00:24:36,109
You can always recast.
518
00:24:37,010 --> 00:24:38,611
Oh, Rosemary.
519
00:24:44,884 --> 00:24:46,319
Here you go, fresh baked.
520
00:24:46,353 --> 00:24:47,620
Thank you, Minnie.
521
00:24:47,887 --> 00:24:50,824
Oscar Wilde said this play
was cursed.
522
00:24:51,124 --> 00:24:52,892
I'm beginning to believe him.
523
00:24:53,259 --> 00:24:55,328
I never should have sent them
to the hot springs.
524
00:24:55,362 --> 00:24:56,296
It's all my fault.
525
00:24:57,530 --> 00:25:00,767
I'm sure you didn't mean to
sabotage the entire production.
526
00:25:00,800 --> 00:25:01,601
[clears throat]
527
00:25:02,402 --> 00:25:04,237
You did say the show
must go on.
528
00:25:04,270 --> 00:25:06,039
Maybe not every show.
529
00:25:06,840 --> 00:25:08,041
Have a muffin.
530
00:25:12,379 --> 00:25:15,782
[English accent] How can you sit
there, calmly eating muffins
531
00:25:15,815 --> 00:25:17,350
when we're in this
horrible trouble
532
00:25:17,384 --> 00:25:18,651
I can't make out.
533
00:25:20,320 --> 00:25:24,557
[English accent] It seems to me
to be perfectly heartless.
534
00:25:27,327 --> 00:25:30,096
[English accent] Well,
I can't eat muffins in
an agitated manner.
535
00:25:30,130 --> 00:25:32,665
Butter would probably get
on my cuffs.
536
00:25:33,066 --> 00:25:35,835
[English accent] I say it's
perfectly heartless
537
00:25:35,869 --> 00:25:39,773
you're eating muffins at
all... under the circumstances.
538
00:25:39,806 --> 00:25:41,274
[all laughing]
539
00:25:42,008 --> 00:25:43,843
Minnie, your accent.
540
00:25:43,877 --> 00:25:45,879
Well, it's almost
as good as mine.
541
00:25:45,912 --> 00:25:47,247
Where did you train?
542
00:25:47,280 --> 00:25:49,249
Oh, I certainly didn't train.
543
00:25:49,282 --> 00:25:51,184
She's good at everything
she tries.
544
00:25:52,786 --> 00:25:55,822
You're a great Algernon.
Have you ever played him?
545
00:25:56,222 --> 00:25:57,924
Perhaps in another life.
546
00:25:57,957 --> 00:25:59,225
Why wait?
547
00:25:59,926 --> 00:26:00,960
Do we dare?
548
00:26:01,795 --> 00:26:04,230
Men have been playing women
on stage for centuries.
549
00:26:04,898 --> 00:26:06,232
Why not the other way around?
550
00:26:06,266 --> 00:26:07,367
Exactly.
551
00:26:08,735 --> 00:26:11,071
Of course we dare.
552
00:26:11,104 --> 00:26:12,038
[all laugh]
553
00:26:12,272 --> 00:26:13,306
This will be a production,
554
00:26:13,340 --> 00:26:16,209
the likes of which no one
has ever seen or heard.
555
00:26:16,843 --> 00:26:19,779
Minnie, would you be my Jack?
556
00:26:19,813 --> 00:26:22,882
Oh. Are you sure?
It's such a big part.
557
00:26:22,916 --> 00:26:24,084
You're perfect.
558
00:26:24,117 --> 00:26:26,753
Oh, but we're still
missing Hickam.
559
00:26:26,786 --> 00:26:28,121
Who can play the butler?
560
00:26:29,823 --> 00:26:31,858
Mike and I have been
rehearsing together.
561
00:26:31,891 --> 00:26:33,326
So you already know the part?
562
00:26:33,927 --> 00:26:35,128
Perfect.
563
00:26:35,161 --> 00:26:39,232
Then we just need someone
to play Gwendolyn.
564
00:26:40,700 --> 00:26:41,835
That we do.
565
00:26:42,268 --> 00:26:43,737
Who are you thinking?
566
00:26:45,305 --> 00:26:46,139
Well...
567
00:26:49,275 --> 00:26:50,143
Ava.
568
00:26:50,377 --> 00:26:51,344
Yes.
569
00:26:52,145 --> 00:26:53,313
Would you like to play
570
00:26:53,346 --> 00:26:55,115
the role of Gwendolyn
in our production?
571
00:26:55,148 --> 00:26:56,750
[squeals] Yes!
572
00:26:57,484 --> 00:27:00,787
Oh, well, you certainly have
the chops.
573
00:27:00,820 --> 00:27:02,422
Oh, that means so much coming
from you.
574
00:27:02,455 --> 00:27:04,290
I mean, you're such
a wonderful
575
00:27:04,324 --> 00:27:06,126
writer and director
and actor and producer,
576
00:27:06,159 --> 00:27:07,293
and everybody loves you,
577
00:27:07,327 --> 00:27:08,928
and you have this
beautiful family and...
578
00:27:09,396 --> 00:27:11,131
I'm sorry. I guess what
I'm trying to say is,
579
00:27:11,731 --> 00:27:14,267
I just hope my life turns
out to be like yours one day.
580
00:27:15,435 --> 00:27:18,672
Ava, that's very sweet.
Thank you.
581
00:27:19,205 --> 00:27:20,240
But I think you have
582
00:27:20,273 --> 00:27:22,676
your own exciting life
unfolding.
583
00:27:22,942 --> 00:27:24,744
And you're so wise.
584
00:27:25,311 --> 00:27:27,180
Let's go put on a radio show.
585
00:27:27,814 --> 00:27:29,683
To the microphones.
586
00:27:38,825 --> 00:27:39,459
Minnie.
587
00:27:41,461 --> 00:27:45,865
Oh, I know it's getting late,
and I have to go.
588
00:27:45,899 --> 00:27:46,933
If only I could.
589
00:27:47,801 --> 00:27:49,069
Stage fright, huh?
590
00:27:49,102 --> 00:27:51,104
I don't know how I agreed
to this.
591
00:27:51,871 --> 00:27:54,774
Acting in a play with an accent
on the radio.
592
00:27:55,308 --> 00:27:56,176
[accent] Well, now, Governor,
593
00:27:57,310 --> 00:27:59,179
you just have to buck up
and get on with it, ain't you?
594
00:27:59,212 --> 00:28:00,080
Oh, stop it.
595
00:28:00,113 --> 00:28:01,448
Oh, you fancy a cuppa?
596
00:28:01,481 --> 00:28:02,449
Oh, Joseph.
597
00:28:02,482 --> 00:28:04,417
You think I don't know
my accent's terrible.
598
00:28:04,451 --> 00:28:05,952
I know my accent is terrible,
599
00:28:06,820 --> 00:28:10,056
but I also know that you
are going to be really great
600
00:28:10,090 --> 00:28:10,957
in this play
601
00:28:12,025 --> 00:28:13,760
because you're really good
at everything, Minnie.
602
00:28:13,793 --> 00:28:14,961
Oh, no I'm not.
603
00:28:14,994 --> 00:28:16,162
No, you're
not good at gardening.
604
00:28:16,196 --> 00:28:19,299
But running this cafe,
quoting scripture,
605
00:28:19,332 --> 00:28:21,101
being an incredible wife
and mother--
606
00:28:21,134 --> 00:28:23,737
Now hold on.
How am I not good at gardening?
607
00:28:25,105 --> 00:28:26,840
Baby, you're a plant killer.
608
00:28:27,974 --> 00:28:30,176
But you're also very punctual.
609
00:28:30,210 --> 00:28:32,746
So let's not keep
these folks waiting.
610
00:28:33,480 --> 00:28:34,347
All right.
611
00:28:34,848 --> 00:28:35,348
All right.
612
00:28:36,316 --> 00:28:38,985
Now, if you get nervous,
you just look at me.
613
00:28:40,020 --> 00:28:41,254
I'll be right there with you
614
00:28:42,355 --> 00:28:44,124
And bing, Bob's your uncle.
615
00:28:44,591 --> 00:28:46,960
[laughs]
I need to get changed.
616
00:28:46,993 --> 00:28:47,894
Yes, you do.
617
00:28:47,927 --> 00:28:49,029
- Shall we?
- We shall.
618
00:28:49,062 --> 00:28:50,463
- All right.
- To the microphones.
619
00:28:50,497 --> 00:28:51,865
[chuckles]
620
00:28:55,602 --> 00:28:58,471
Gwendolyn, it is
a terrible thing
621
00:28:58,505 --> 00:29:00,106
for a man to find
out suddenly
622
00:29:00,140 --> 00:29:03,143
that all his life
he has been speaking
623
00:29:03,176 --> 00:29:04,778
nothing but the truth.
624
00:29:05,311 --> 00:29:06,846
Can you forgive me?
625
00:29:07,514 --> 00:29:12,085
I can, for I feel that
you are sure to change.
626
00:29:12,952 --> 00:29:16,890
And I am engaged to be married
to Cecily, Aunt Augusta.
627
00:29:17,290 --> 00:29:18,491
[thumping]
628
00:29:22,262 --> 00:29:23,563
I beg your pardon.
629
00:29:24,230 --> 00:29:25,365
Mr. and I
630
00:29:25,398 --> 00:29:27,133
are engaged to be married,
Lady Bracknell.
631
00:29:27,167 --> 00:29:29,302
Cecily... at last!
632
00:29:30,036 --> 00:29:31,404
[kissing sounds]
633
00:29:32,305 --> 00:29:34,407
Gwendolyn, at last!
634
00:29:35,909 --> 00:29:36,910
[kissing sound]
635
00:29:38,578 --> 00:29:39,879
[thudding sound]
636
00:29:39,913 --> 00:29:40,914
My nephew,
637
00:29:40,947 --> 00:29:44,484
you seem to be displaying
signs of triviality.
638
00:29:44,517 --> 00:29:47,420
On the contrary, Aunt Augusta.
639
00:29:47,454 --> 00:29:50,423
I've now realized for
the first time in my life...
640
00:29:56,496 --> 00:30:00,533
the vital importance
of being earnest.
641
00:30:02,035 --> 00:30:04,537
[applause]
642
00:30:40,140 --> 00:30:41,107
[knocking]
643
00:30:47,480 --> 00:30:49,416
Now I know you're supposed
to give these
644
00:30:49,449 --> 00:30:50,650
at the beginning of
the performance,
645
00:30:50,684 --> 00:30:52,285
but I didn't have a chance.
646
00:30:52,952 --> 00:30:54,354
They're beautiful.
Thank you.
647
00:30:56,990 --> 00:30:58,958
I'll just put these
in water.
648
00:30:58,992 --> 00:31:01,094
I also didn't have
a chance to give you these.
649
00:31:01,728 --> 00:31:02,495
What are they?
650
00:31:03,496 --> 00:31:04,931
Uh, Ned had them for you,
but you were busy,
651
00:31:04,964 --> 00:31:06,099
so he asked me to drop
them off.
652
00:31:06,533 --> 00:31:08,068
There's so many of them.
653
00:31:08,101 --> 00:31:08,668
Yeah.
654
00:31:09,269 --> 00:31:10,136
They're all for me.
655
00:31:10,170 --> 00:31:10,937
Yeah.
656
00:31:11,404 --> 00:31:12,238
Mm.
657
00:31:14,174 --> 00:31:16,710
Uh, this is from
a history teacher
658
00:31:16,743 --> 00:31:18,645
writing from Manchester County.
659
00:31:18,678 --> 00:31:19,646
What is it?
660
00:31:20,513 --> 00:31:22,716
"Superintendent Bennett
and all her ilk
661
00:31:22,749 --> 00:31:24,451
"are simply afraid of
what might happen
662
00:31:24,484 --> 00:31:27,320
"if we lived in
a world of cooperation
663
00:31:27,354 --> 00:31:29,055
"instead of competition."
664
00:31:29,089 --> 00:31:30,990
[scoffs] I could have
told you that.
665
00:31:31,358 --> 00:31:32,992
Actually, I think I did.
666
00:31:35,595 --> 00:31:36,396
Oh, look at this.
667
00:31:38,098 --> 00:31:38,431
Huh.
668
00:31:43,303 --> 00:31:45,438
"These are drawings of
third-grade class made
669
00:31:45,472 --> 00:31:47,073
"on a stargazing trip.
670
00:31:47,774 --> 00:31:50,043
"The teacher taught a whole
unit on stars.
671
00:31:50,076 --> 00:31:51,678
"The stories of the zodiac,
672
00:31:51,711 --> 00:31:53,980
"the history of astronomy
and math."
673
00:31:54,014 --> 00:31:58,284
Nathan... they're doing it.
They don't need permission.
674
00:31:59,019 --> 00:32:00,186
Doesn't sound like
you do either.
675
00:32:00,754 --> 00:32:02,522
I have to write them all back.
676
00:32:02,555 --> 00:32:06,493
Or you could answer them
on the radio.
677
00:32:08,294 --> 00:32:09,195
Of course.
678
00:32:11,765 --> 00:32:13,600
You are brilliant.
679
00:32:13,633 --> 00:32:15,301
No. Well...
680
00:32:16,569 --> 00:32:18,004
That's your domain.
681
00:32:19,139 --> 00:32:20,106
[laughs]
682
00:32:28,148 --> 00:32:29,115
[knocking]
683
00:32:30,150 --> 00:32:32,118
You can go on home now, Edwin.
684
00:32:32,152 --> 00:32:33,219
It's late.
685
00:32:37,691 --> 00:32:39,225
You're far from your ranch.
686
00:32:40,460 --> 00:32:43,296
I couldn't bear to leave
things the way that we did.
687
00:32:46,399 --> 00:32:48,335
I believe that was entirely
your doing.
688
00:32:49,202 --> 00:32:50,036
You're right.
689
00:32:50,837 --> 00:32:52,472
If I could explain.
690
00:33:04,651 --> 00:33:07,420
Years ago, there was a mudslide.
691
00:33:08,088 --> 00:33:10,423
Blocked the route
to the old pasture
692
00:33:10,457 --> 00:33:12,659
that ranchers had been using
for generations.
693
00:33:13,426 --> 00:33:17,263
McGinty offered an easy out,
McGinty's Meadow,
694
00:33:18,164 --> 00:33:22,102
use of his pasture for free...
for the first year,
695
00:33:22,736 --> 00:33:25,538
but they didn't have
a lawyer,
696
00:33:25,572 --> 00:33:28,608
and they didn't read
the fine print.
697
00:33:28,641 --> 00:33:31,277
Every year after the price
went up
698
00:33:31,311 --> 00:33:33,747
and when they tried
to renegotiate,
699
00:33:33,780 --> 00:33:36,383
they realized that
they had signed a loan.
700
00:33:37,150 --> 00:33:39,753
And McGinty is free
to seek repayment
701
00:33:39,786 --> 00:33:43,189
plus interest and penalties
anytime he wants to.
702
00:33:45,425 --> 00:33:49,496
He all but told us that
if we vote against him,
703
00:33:49,529 --> 00:33:51,231
he will call in the loan,
704
00:33:51,264 --> 00:33:54,401
which would wipe out all
of us faster than that mudslide.
705
00:33:55,769 --> 00:33:58,805
That is what
I inherited from my uncle.
706
00:34:00,306 --> 00:34:02,809
A failing ranch held
by a loan shark.
707
00:34:04,144 --> 00:34:06,112
I may represent McGinty,
708
00:34:07,147 --> 00:34:10,216
but I am also deeply
in his debt.
709
00:34:11,885 --> 00:34:14,521
I haven't seen your little tell
710
00:34:14,554 --> 00:34:16,856
so, I guess, I believe you.
711
00:34:18,191 --> 00:34:19,559
But why tell me now?
712
00:34:20,160 --> 00:34:21,828
Because you deserved
the whole story.
713
00:34:23,930 --> 00:34:25,432
And an apology.
714
00:34:29,836 --> 00:34:31,871
I happen to know a thing or two
about reputation.
715
00:34:33,173 --> 00:34:34,874
You were protecting
your uncle's.
716
00:34:35,709 --> 00:34:37,410
I was also protecting yours.
717
00:34:39,946 --> 00:34:41,448
And those children.
718
00:34:42,849 --> 00:34:44,317
McGinty doesn't play to lose.
719
00:34:45,485 --> 00:34:46,886
Neither do I.
720
00:34:55,495 --> 00:34:56,463
[knocking]
721
00:34:58,865 --> 00:34:59,899
Elizabeth.
722
00:34:59,933 --> 00:35:01,901
What are you doing here
so late?
723
00:35:01,935 --> 00:35:04,537
I have a special delivery.
724
00:35:09,676 --> 00:35:11,311
Are these all--
725
00:35:11,344 --> 00:35:13,880
From my discussion with the
superintendent on your show.
726
00:35:15,482 --> 00:35:16,516
There are so many.
727
00:35:17,450 --> 00:35:18,585
Who knew the radio
could be so powerful?
728
00:35:18,618 --> 00:35:19,886
Oh, wait. You did.
729
00:35:26,893 --> 00:35:28,628
I was starting to doubt myself.
730
00:35:29,429 --> 00:35:30,597
Well, I never did.
731
00:35:31,231 --> 00:35:32,866
And whatever the people
are saying,
732
00:35:32,899 --> 00:35:35,235
you can't deny
you've made an impact.
733
00:35:40,273 --> 00:35:41,241
Fiona...
734
00:35:43,009 --> 00:35:45,211
I know you have a decision
to make.
735
00:35:47,380 --> 00:35:50,750
No, I don't.
736
00:35:50,784 --> 00:35:52,285
I said yes.
737
00:35:53,420 --> 00:35:54,554
It's done.
738
00:35:54,587 --> 00:35:55,655
I can't go back now.
739
00:35:56,856 --> 00:35:58,291
Can't you?
740
00:36:00,827 --> 00:36:02,529
It would break his heart.
741
00:36:05,732 --> 00:36:07,500
I know how you're feeling.
742
00:36:08,802 --> 00:36:10,370
Calling off my engagement
743
00:36:10,403 --> 00:36:12,939
was one of the hardest things
I've ever done.
744
00:36:14,407 --> 00:36:18,345
Because I knew on paper
we made sense together,
745
00:36:19,946 --> 00:36:22,982
but my heart was telling me
something wasn't right
746
00:36:24,718 --> 00:36:26,419
and he deserved more.
747
00:36:27,921 --> 00:36:28,755
[exhales]
748
00:36:32,525 --> 00:36:36,329
I wish I had all the time
in the world
749
00:36:36,363 --> 00:36:39,632
to follow my dreams
and my heart at the same time.
750
00:36:40,300 --> 00:36:43,770
Selling the salon buys me
a year,
751
00:36:43,803 --> 00:36:46,006
and after that I don't know
what I'm going to do.
752
00:36:46,973 --> 00:36:49,009
Fiona, I don't know
what's best for you.
753
00:36:49,843 --> 00:36:51,444
Only you know that.
754
00:36:53,713 --> 00:36:56,983
But what I do know is
755
00:36:57,017 --> 00:37:00,286
if you spread your wings,
you're very likely to fly.
756
00:37:02,322 --> 00:37:04,991
And we'll all be here in
Hope Valley watching you soar.
757
00:37:13,433 --> 00:37:14,401
[exhales]
758
00:37:22,642 --> 00:37:24,377
So what do you think?
759
00:37:24,744 --> 00:37:27,447
- It's what you said you wanted.
- Lots of letters.
760
00:37:27,480 --> 00:37:29,749
None of them saying
they were bored.
761
00:37:30,617 --> 00:37:32,852
People who are bored
don't write letters.
762
00:37:32,886 --> 00:37:35,588
And yes, it appears
your arguing show
763
00:37:35,622 --> 00:37:36,556
was a success.
764
00:37:36,589 --> 00:37:37,490
Daily Dialogue.
765
00:37:37,524 --> 00:37:39,626
I've even received letters
at the station
766
00:37:39,659 --> 00:37:41,728
for both the school teacher
and the play.
767
00:37:42,796 --> 00:37:44,431
People liked the play?
768
00:37:44,464 --> 00:37:45,331
They did.
769
00:37:45,365 --> 00:37:47,534
But I have to admit,
I'm rather upset.
770
00:37:47,934 --> 00:37:49,402
How could you be upset?
771
00:37:49,436 --> 00:37:52,072
My entire family won't stop
doing a British accent
772
00:37:52,906 --> 00:37:54,607
It's become very annoying.
773
00:37:54,641 --> 00:37:55,442
[chuckles]
774
00:37:55,642 --> 00:37:56,643
Ladies...
775
00:37:57,510 --> 00:37:58,511
you're a hit.
776
00:37:59,045 --> 00:38:00,380
[laughter]
777
00:38:00,413 --> 00:38:02,482
Your arguing show
has real potential.
778
00:38:02,515 --> 00:38:03,283
Daily Dialogue.
779
00:38:03,316 --> 00:38:06,353
It gets us respect
and listeners.
780
00:38:06,386 --> 00:38:08,355
So let's go bigger.
781
00:38:08,388 --> 00:38:12,459
I just acquired a license for
a new station in Port Townsend
782
00:38:12,492 --> 00:38:13,927
that can reach as far
as Seattle.
783
00:38:13,960 --> 00:38:16,129
And I want the two of you
to go there
784
00:38:16,162 --> 00:38:17,697
and do what you're doing here,
785
00:38:17,731 --> 00:38:18,832
be in charge of programming.
786
00:38:20,066 --> 00:38:23,570
Well, I can't leave Hope Valley.
My life is here.
787
00:38:23,603 --> 00:38:24,471
I'll go.
788
00:38:27,707 --> 00:38:28,541
Why not?
789
00:38:29,442 --> 00:38:31,378
My next big adventure.
790
00:38:44,190 --> 00:38:44,991
Here you go.
791
00:38:45,025 --> 00:38:45,792
Thank you.
792
00:38:51,531 --> 00:38:54,601
I was gonna wait to give
this to you at your wedding.
793
00:38:56,603 --> 00:38:59,606
I hardly deserve a gift
for calling off an engagement.
794
00:38:59,806 --> 00:39:00,573
Gifts?
795
00:39:00,607 --> 00:39:02,409
You make the rest of us
look bad.
796
00:39:02,876 --> 00:39:05,011
Oh, I gave her a pound cake.
797
00:39:05,478 --> 00:39:07,714
Oh, but she's my wife,
so it's from both of us.
798
00:39:09,749 --> 00:39:10,617
Open it.
799
00:39:18,925 --> 00:39:20,994
It's for whatever
fills your heart next.
800
00:39:31,638 --> 00:39:34,474
Galileo Galilei
changed the way
801
00:39:34,507 --> 00:39:37,744
we understand the world
and our place in it.
802
00:39:38,712 --> 00:39:42,015
Simply by seeing what no one
had been able to see before.
803
00:39:47,253 --> 00:39:49,622
There can be a cost
to opening our eyes
804
00:39:49,656 --> 00:39:50,957
and challenging our beliefs
805
00:39:52,125 --> 00:39:54,728
and Galileo paid dearly
for it.
806
00:39:57,731 --> 00:40:00,967
We must always protect
the trailblazers and seekers,
807
00:40:01,601 --> 00:40:04,471
the wanderers and explorers.
808
00:40:07,907 --> 00:40:11,211
It's not an easy path,
and we owe them a great debt.
809
00:40:11,678 --> 00:40:13,847
So to all the adventurous
teachers who wrote to me
810
00:40:13,880 --> 00:40:17,250
to ask questions and share
your ideas, thank you.
811
00:40:17,283 --> 00:40:19,486
You're leading us all forward.
812
00:40:21,855 --> 00:40:26,059
And now, thanks to a brilliant
suggestion
813
00:40:26,092 --> 00:40:28,061
from someone very dear to me.
814
00:40:30,764 --> 00:40:33,266
We thought it might be fun
to read some of your letters
815
00:40:33,299 --> 00:40:35,035
so that we can all share
our ideas.
816
00:40:36,169 --> 00:40:41,508
Our first letter is from
Mrs. Grafton of Stanford Falls.
817
00:40:41,541 --> 00:40:42,942
Hi, Mrs. Grafton.
818
00:40:43,610 --> 00:40:46,613
She wrote in to say
that she has a third grader
819
00:40:46,646 --> 00:40:50,650
who hates math
but loves dinosaurs.
820
00:40:50,917 --> 00:40:55,922
So she decided to use a dinosaur
puppet to teach long division.
821
00:40:56,322 --> 00:40:59,626
Oh, oh, that's marvelous.
I love that idea.
822
00:40:59,659 --> 00:41:02,595
And what if you
look at the repeating patterns
823
00:41:02,629 --> 00:41:03,763
in reptilian scales.
824
00:41:03,797 --> 00:41:05,765
You could use that
for multiplication.
825
00:41:05,799 --> 00:41:06,933
Clever.
826
00:41:08,001 --> 00:41:09,803
And maybe everyone in
your classroom can design
827
00:41:09,836 --> 00:41:13,540
their own puppets and
write stories about them.
828
00:41:13,907 --> 00:41:14,908
Dino-stories.
829
00:41:15,241 --> 00:41:16,576
[laughter]
830
00:41:16,609 --> 00:41:17,844
Elizabeth, you just couldn't
hold back.
831
00:41:17,877 --> 00:41:18,812
I couldn't.
832
00:41:19,145 --> 00:41:20,780
The possibilities are endless,
833
00:41:20,814 --> 00:41:22,515
see what your students
come up with.
834
00:41:23,183 --> 00:41:26,820
There truly is no limit
when we inspire one another.
59289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.