All language subtitles for when.calls.the.heart.s12e08.720p.web.h264-skyfire[EZTVx.to]_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,303 --> 00:00:05,438 Previously on When Calls the Heart. 2 00:00:05,472 --> 00:00:06,573 Danny boy! 3 00:00:06,606 --> 00:00:07,841 So, Toddy... 4 00:00:07,874 --> 00:00:11,611 He's an estate dealer. Trades in illegal coins. 5 00:00:11,644 --> 00:00:14,114 The Importance of Being Earnest. 6 00:00:14,147 --> 00:00:16,383 You could be in charge of props. 7 00:00:16,416 --> 00:00:19,519 Some two-bit rancher got his hands on a crate of these. 8 00:00:19,552 --> 00:00:21,521 If we could find a way around the stream. 9 00:00:21,554 --> 00:00:22,389 Riders! 10 00:00:23,523 --> 00:00:25,291 There's a wildlife corridor that the cattle can take 11 00:00:25,325 --> 00:00:26,793 to an even bigger summer pasture. 12 00:00:26,826 --> 00:00:28,428 Drop the proposal. 13 00:00:28,461 --> 00:00:30,096 Pretend like you never heard about this other pasture. 14 00:00:30,130 --> 00:00:32,265 One adventure ends and another begins. 15 00:00:32,298 --> 00:00:34,634 You did it? You sent the curriculum? 16 00:00:35,502 --> 00:00:37,437 So, are you ready? 17 00:00:37,470 --> 00:00:38,738 - I think so. - Mm. 18 00:00:38,772 --> 00:00:41,307 I just hope I don't bore your listeners. 19 00:00:41,341 --> 00:00:44,310 We interviewed Jed Campbell on the history of alfalfa. 20 00:00:44,344 --> 00:00:45,178 Ooh. 21 00:00:45,211 --> 00:00:45,979 Our listeners will be thrilled to hear 22 00:00:46,012 --> 00:00:48,515 from Hope Valley's finest educator. 23 00:00:48,548 --> 00:00:49,783 Only educator. 24 00:00:49,816 --> 00:00:52,752 Laying out her vision for a new curriculum. 25 00:00:52,786 --> 00:00:56,256 Now, I should tell you, we have had a last-minute change-up 26 00:00:56,289 --> 00:00:57,590 in your Daily Dialogue partner. 27 00:00:57,624 --> 00:00:58,858 Oh, no! 28 00:00:58,892 --> 00:01:00,193 Not to worry. Her name is Eileen Bennett. 29 00:01:00,226 --> 00:01:01,261 She's a Superintendent 30 00:01:01,294 --> 00:01:02,595 from the Department of Education. 31 00:01:02,629 --> 00:01:04,130 An administrator? 32 00:01:04,164 --> 00:01:07,867 She was lovely on the telephone, and to be honest, 33 00:01:07,901 --> 00:01:09,869 we were lucky she was able to fill in. 34 00:01:09,903 --> 00:01:12,205 I feel like I'm flying blind here. 35 00:01:12,238 --> 00:01:15,475 Surprise is the spice of life, I always say. 36 00:01:16,443 --> 00:01:18,311 There's nothing wrong with a little drama. 37 00:01:21,348 --> 00:01:23,516 Spoken like a true theater director. 38 00:01:23,917 --> 00:01:26,820 How are you feeling about the play? 39 00:01:27,287 --> 00:01:28,755 It's coming along. Busy, busy. 40 00:01:28,788 --> 00:01:30,757 You still haven't asked her yet? 41 00:01:30,790 --> 00:01:34,661 I... am... waiting for the right moment. 42 00:01:34,694 --> 00:01:35,895 Rosemary... 43 00:01:35,929 --> 00:01:37,831 you said you wanted to lighten your load, 44 00:01:37,864 --> 00:01:39,532 focus on directing. 45 00:01:40,433 --> 00:01:42,602 There is no time like the present. 46 00:01:44,637 --> 00:01:46,272 Excuse me! Ava! 47 00:01:48,641 --> 00:01:50,577 Hi, Ms. Coulter. Hello. 48 00:01:50,944 --> 00:01:53,380 How goes the production? I am so excited to see it. 49 00:01:53,413 --> 00:01:57,951 Well, uh, I am finding that I need a little help. 50 00:01:57,984 --> 00:01:59,352 - So... - Oh. 51 00:01:59,819 --> 00:02:01,287 Ava. 52 00:02:01,321 --> 00:02:02,255 Mmhmm. 53 00:02:02,822 --> 00:02:06,459 Would you like to play, Gw-- 54 00:02:08,328 --> 00:02:10,163 Gw... 55 00:02:10,830 --> 00:02:14,367 Would you like to play goo goo goo goo? 56 00:02:14,668 --> 00:02:15,735 [clears throat] 57 00:02:16,536 --> 00:02:19,639 Yes. Would you like to come on board 58 00:02:19,673 --> 00:02:22,275 as our assistant stage manager? 59 00:02:22,976 --> 00:02:24,477 Mmhmm. Yeah. 60 00:02:24,511 --> 00:02:29,849 You would help Elizabeth with organizing the schedule 61 00:02:29,883 --> 00:02:34,287 and... and figuring out the tech and wrangling the talent. 62 00:02:35,355 --> 00:02:36,189 Sure. 63 00:02:36,623 --> 00:02:38,491 I love to wrangle. 64 00:02:38,792 --> 00:02:39,926 Wonderful. 65 00:02:39,959 --> 00:02:42,595 We will see you at rehearsals. 66 00:02:43,463 --> 00:02:44,330 Great. 67 00:02:46,266 --> 00:02:47,400 I'm getting there. 68 00:02:51,905 --> 00:02:55,308 This curriculum frees students to follow their interests 69 00:02:55,342 --> 00:02:57,277 and pursue real-life applications 70 00:02:57,310 --> 00:02:58,545 of what they've discovered. 71 00:02:58,578 --> 00:03:01,448 Because when students' curiosity leads the way, 72 00:03:01,481 --> 00:03:03,316 there's nowhere we can't go. 73 00:03:04,284 --> 00:03:07,787 Oh, and to think this is all happening right here 74 00:03:07,821 --> 00:03:09,456 in Hope Valley. 75 00:03:09,489 --> 00:03:12,025 Now, Superintendent Bennett, I would love to hear 76 00:03:12,058 --> 00:03:14,394 your perspective on Mrs. Thornton's 77 00:03:14,427 --> 00:03:16,563 very exciting new curriculum. 78 00:03:16,596 --> 00:03:19,766 Well, first, it's such a pleasure 79 00:03:19,799 --> 00:03:22,736 to hear from one of our inspired young educators. 80 00:03:22,769 --> 00:03:23,603 Oh. 81 00:03:23,636 --> 00:03:24,904 Can I ask Mrs. Thornton? 82 00:03:24,938 --> 00:03:25,705 Elizabeth. 83 00:03:26,039 --> 00:03:27,240 Elizabeth. 84 00:03:28,174 --> 00:03:30,377 What kind of results are you seeing overall 85 00:03:30,410 --> 00:03:31,611 with this curriculum? 86 00:03:31,644 --> 00:03:32,946 In terms of? 87 00:03:32,979 --> 00:03:35,615 Measurable improvements in academic performance. 88 00:03:35,648 --> 00:03:38,351 Oh, well, I only just started this year, 89 00:03:38,385 --> 00:03:40,453 so I don't have test scores to compare yet. 90 00:03:40,487 --> 00:03:43,056 But our students are already finding success 91 00:03:43,089 --> 00:03:45,458 applying their lessons in the world. 92 00:03:45,492 --> 00:03:47,627 In fact, one of them, Allie Grant, 93 00:03:47,660 --> 00:03:50,530 is addressing the Cattlemen's Association today 94 00:03:50,563 --> 00:03:53,333 with a solution to an issue over grazing rights. 95 00:03:53,366 --> 00:03:55,635 Well, that sounds marvelous, 96 00:03:56,936 --> 00:04:00,807 but that's just one pupil, and a very talented one, no doubt 97 00:04:00,840 --> 00:04:03,043 with a very special teacher. 98 00:04:03,076 --> 00:04:04,444 Thank you, but-- 99 00:04:04,477 --> 00:04:07,681 And while I appreciate your ambition, 100 00:04:07,714 --> 00:04:10,050 without measurable, standardized results, 101 00:04:10,083 --> 00:04:12,686 it's simply not practical to expect 102 00:04:12,719 --> 00:04:15,922 every teacher to find today's math lesson 103 00:04:15,955 --> 00:04:18,458 in the path of a butterfly. 104 00:04:19,426 --> 00:04:22,762 I mean, it's a worthy experiment for a one-room schoolhouse, 105 00:04:23,129 --> 00:04:28,702 but it's a bit naive to imagine that something so fuzzy 106 00:04:28,735 --> 00:04:32,305 might serve the mission of public education. 107 00:04:32,972 --> 00:04:35,542 Wouldn't you say that the mission 108 00:04:35,575 --> 00:04:37,877 is to unlock the best in all of our students? 109 00:04:38,812 --> 00:04:41,815 Our mission, Mrs. Thornton, 110 00:04:41,848 --> 00:04:45,518 is to prepare students to succeed in the world. 111 00:04:45,552 --> 00:04:48,555 And that means learning to compete. 112 00:04:49,155 --> 00:04:53,126 Rome was hardly built by following one's curiosity, 113 00:04:53,159 --> 00:04:54,527 now was it? 114 00:04:58,998 --> 00:05:02,469 Uh, well, what a thrilling dialogue 115 00:05:02,502 --> 00:05:06,539 between two very compelling points of view. 116 00:05:07,640 --> 00:05:10,610 Now, Superintendent, let's talk about... 117 00:05:11,478 --> 00:05:14,347 ♪ 118 00:05:31,765 --> 00:05:32,932 [ding] 119 00:05:37,804 --> 00:05:40,607 {\an8}Sorry, we're a little swamped. Are you checking in? 120 00:05:40,640 --> 00:05:41,608 {\an8}Yes, thanks. 121 00:05:41,641 --> 00:05:43,176 {\an8}How long will you be staying with us, Mr.-- 122 00:05:43,209 --> 00:05:45,111 {\an8}I'm not sure yet. Let's start with two nights. 123 00:05:45,145 --> 00:05:46,379 {\an8}Okay. 124 00:05:46,980 --> 00:05:48,982 {\an8}And can I get a map of the area? 125 00:05:49,015 --> 00:05:50,383 {\an8}Of course. 126 00:05:51,084 --> 00:05:52,485 {\an8}There you are. 127 00:05:52,519 --> 00:05:54,487 {\an8}Now that has all the highlights of Hope Valley, 128 00:05:54,521 --> 00:05:56,122 {\an8}including the Hot Springs. 129 00:05:56,523 --> 00:05:58,124 {\an8}I'm looking for something bigger. 130 00:05:58,158 --> 00:06:00,393 {\an8}Might do some exploring. 131 00:06:00,627 --> 00:06:01,061 {\an8}Ah. 132 00:06:02,295 --> 00:06:04,431 {\an8}Yost Mercantile should have a larger map of the territory. 133 00:06:04,464 --> 00:06:05,899 {\an8}It's just across the street. 134 00:06:06,900 --> 00:06:08,635 {\an8}No luggage to check in. 135 00:06:08,668 --> 00:06:09,469 {\an8}You see any? 136 00:06:11,771 --> 00:06:15,608 {\an8}Fuzzy? Naive? Do I seem fuzzy to you? 137 00:06:16,209 --> 00:06:17,677 {\an8}Well, not in the way she meant it. 138 00:06:17,711 --> 00:06:19,579 {\an8}She called us a one-room schoolhouse. 139 00:06:19,612 --> 00:06:20,814 {\an8}Like we're out in the hinterland. 140 00:06:21,014 --> 00:06:22,682 {\an8}Technically-- 141 00:06:22,716 --> 00:06:24,517 {\an8}And I don't need to be schooled on the mission of education. 142 00:06:24,551 --> 00:06:25,819 {\an8}Hey, hey, hey, hey, hey. 143 00:06:26,653 --> 00:06:28,121 {\an8}Who cares what she thinks. 144 00:06:28,621 --> 00:06:30,423 {\an8}Everyone who was listening. 145 00:06:30,690 --> 00:06:34,027 {\an8}Oh, and that crack about Rome wasn't built by curiosity. 146 00:06:34,060 --> 00:06:35,628 {\an8}It absolutely was. 147 00:06:35,662 --> 00:06:37,931 {\an8}Well, maybe next time you answer her 148 00:06:37,964 --> 00:06:39,666 {\an8}a little less like Mrs. Thornton 149 00:06:40,500 --> 00:06:42,435 {\an8}and a little more like Diane DeMarco. 150 00:06:43,670 --> 00:06:45,572 {\an8}Diane doesn't get into arguments with school superintendents. 151 00:06:45,605 --> 00:06:47,841 {\an8}No. No one would dare. 152 00:06:48,641 --> 00:06:50,844 {\an8}Do you wish I was more like Diane? 153 00:06:51,911 --> 00:06:52,746 {\an8}No. 154 00:06:54,247 --> 00:06:55,849 {\an8}No, I just... 155 00:06:56,616 --> 00:06:58,485 {\an8}I just like knowing that she's in there. 156 00:06:59,886 --> 00:07:00,820 {\an8}All right, how about this? 157 00:07:00,854 --> 00:07:02,956 {\an8}How about tonight I make you and little Jack 158 00:07:02,989 --> 00:07:04,457 {\an8}a cheer-up dinner? 159 00:07:04,724 --> 00:07:05,658 {\an8}Is that a thing? 160 00:07:05,692 --> 00:07:06,626 {\an8}It is now. 161 00:07:07,627 --> 00:07:10,230 {\an8}And I forbid you from allowing Mrs. Crabapple 162 00:07:10,263 --> 00:07:11,664 {\an8}to stand in your way. 163 00:07:11,998 --> 00:07:12,866 {\an8}Forbid. 164 00:07:14,534 --> 00:07:16,736 {\an8}That is a very strong word. 165 00:07:17,871 --> 00:07:18,738 {\an8}Beg. 166 00:07:19,239 --> 00:07:20,573 {\an8}Plead. 167 00:07:21,808 --> 00:07:23,209 {\an8}Highly recommend. 168 00:07:23,743 --> 00:07:26,780 {\an8}Diane will take it under advisement. 169 00:07:31,751 --> 00:07:34,721 {\an8}What about an episode celebrating the suffragists? 170 00:07:34,754 --> 00:07:36,589 {\an8}She seemed so nice on the phone. 171 00:07:36,923 --> 00:07:38,992 {\an8}Or we could do an episode celebrating 172 00:07:39,025 --> 00:07:40,627 {\an8}the anti-suffragists. 173 00:07:40,660 --> 00:07:43,563 {\an8}She turned out to be like the wolf that swallowed grandma. 174 00:07:43,596 --> 00:07:44,931 {\an8}Or how about an episode about 175 00:07:44,964 --> 00:07:47,600 {\an8}doing away with women voting altogether. 176 00:07:47,967 --> 00:07:49,803 {\an8}Fiona, why on earth would we do that? 177 00:07:49,836 --> 00:07:50,770 {\an8}[knocking] 178 00:07:52,972 --> 00:07:54,274 {\an8}Good afternoon, ladies. 179 00:07:54,307 --> 00:07:56,810 {\an8}Roland Rockwell, Benson Hills broadcasting. 180 00:07:56,843 --> 00:07:57,877 {\an8}Good to meet you. 181 00:07:58,078 --> 00:07:59,012 {\an8}Oh. 182 00:07:59,212 --> 00:08:00,980 {\an8}Oh. Good to meet you. 183 00:08:01,014 --> 00:08:02,782 {\an8}Yes. Uh... of course. 184 00:08:02,816 --> 00:08:04,818 {\an8}Uh, please have a seat, Mr. Rockwell. 185 00:08:04,851 --> 00:08:06,252 {\an8}Rockwell? As in-- 186 00:08:06,286 --> 00:08:08,621 {\an8}I believe you know my cousin, Randall. 187 00:08:09,189 --> 00:08:11,224 {\an8}Yes, Randall. 188 00:08:11,257 --> 00:08:14,828 {\an8}As I remember, he isn't a fan of radio. 189 00:08:14,861 --> 00:08:15,962 {\an8}He's wrong. 190 00:08:15,995 --> 00:08:18,164 {\an8}Radio is the best thing since the gas-powered engine, 191 00:08:18,198 --> 00:08:19,933 {\an8}which is why I bought this station. 192 00:08:20,233 --> 00:08:23,169 {\an8}So you are our-- 193 00:08:23,203 --> 00:08:27,073 {\an8}Boss. Overlord. Just kidding, partner. 194 00:08:27,374 --> 00:08:29,776 {\an8}Now let's talk about this Daily Dialogue show. 195 00:08:29,809 --> 00:08:32,178 {\an8}Isn't it wonderful? That was Fiona's idea. 196 00:08:32,212 --> 00:08:34,681 {\an8}We wanted to showcase radio's potential 197 00:08:34,714 --> 00:08:36,783 {\an8}to inform and inspire people. 198 00:08:36,816 --> 00:08:39,052 Un, un... there's no other way to say this... 199 00:08:39,085 --> 00:08:40,587 it was boring. 200 00:08:40,620 --> 00:08:42,655 Boring? Says who? 201 00:08:42,689 --> 00:08:45,291 I've never been accused of being boring in my entire life! 202 00:08:45,325 --> 00:08:46,860 From the letters we've been receiving, 203 00:08:46,893 --> 00:08:48,962 and as you know, letters are everything, 204 00:08:48,995 --> 00:08:52,565 you're losing out to Farmer Dave with the Moo Minute. 205 00:08:52,966 --> 00:08:56,169 What could the Moo Minute possibly have that we don't? 206 00:08:56,202 --> 00:08:58,204 I guess people like to hear animals. 207 00:08:58,238 --> 00:09:00,006 That's hardly high-quality content. 208 00:09:00,040 --> 00:09:01,174 Well, quality is subjective 209 00:09:01,207 --> 00:09:02,942 and the public's attention is fickle. 210 00:09:02,976 --> 00:09:05,679 You got to grab them and keep them listening. 211 00:09:06,379 --> 00:09:12,619 Well, then we have a list of ideas somewhere. 212 00:09:12,652 --> 00:09:17,157 Yes, we do. It's, um... Fiona... um... 213 00:09:17,924 --> 00:09:18,725 Oh! 214 00:09:21,094 --> 00:09:23,663 The Hope Valley Players present 215 00:09:24,097 --> 00:09:27,000 Oscar Wilde's, The Importance of Being Earnest. 216 00:09:27,334 --> 00:09:30,170 A new version, adapted for the radio. 217 00:09:31,871 --> 00:09:32,806 A play? 218 00:09:32,839 --> 00:09:33,707 Mmhmm. 219 00:09:36,042 --> 00:09:37,110 For the radio. 220 00:09:39,879 --> 00:09:40,714 Maybe. 221 00:09:42,082 --> 00:09:43,083 Is it funny? 222 00:09:43,116 --> 00:09:44,884 Well, it's Oscar Wilde. 223 00:09:46,419 --> 00:09:48,088 It's funnier than livestock. 224 00:09:48,121 --> 00:09:49,155 It's new. 225 00:09:49,389 --> 00:09:50,824 It's entertainment. 226 00:09:51,324 --> 00:09:52,258 I like it. 227 00:09:52,292 --> 00:09:53,626 Let's go live with it tomorrow. 228 00:09:54,094 --> 00:09:56,830 Tomorrow? Surely it's not that urgent. 229 00:09:56,863 --> 00:09:59,265 We already have an interview scheduled with a local judge. 230 00:09:59,299 --> 00:10:00,100 Yes. 231 00:10:00,133 --> 00:10:01,334 Great. 232 00:10:01,368 --> 00:10:03,003 There's another 60 minutes to the Moo Minute. 233 00:10:03,036 --> 00:10:03,870 Fine. 234 00:10:03,903 --> 00:10:04,738 We'll do it. 235 00:10:05,171 --> 00:10:05,939 Tomorrow. 236 00:10:07,040 --> 00:10:08,842 Sounds good... partners. 237 00:10:13,780 --> 00:10:15,415 Toddy said that he's been getting the coins 238 00:10:15,448 --> 00:10:17,717 in small batches over the last five or six years, 239 00:10:17,751 --> 00:10:19,719 from some rancher in Benson Hills. 240 00:10:19,753 --> 00:10:21,921 Did he happen to grace you with a name? 241 00:10:21,955 --> 00:10:22,889 No. 242 00:10:22,922 --> 00:10:24,958 But he said when the rancher died last year, 243 00:10:24,991 --> 00:10:27,861 he was cut off and he sold the bulk of the coins. 244 00:10:28,328 --> 00:10:30,663 Let me guess... Amsterdam. 245 00:10:31,264 --> 00:10:32,465 Bingo. 246 00:10:32,499 --> 00:10:35,068 Okay, so we've got a rancher in Benson Hills 247 00:10:35,101 --> 00:10:36,302 that died last year. 248 00:10:36,336 --> 00:10:38,438 It doesn't leave us many options, huh? 249 00:10:38,471 --> 00:10:41,775 Just one... Ernie Martell. 250 00:10:44,344 --> 00:10:46,046 We're gonna have to talk to his heir. 251 00:10:49,449 --> 00:10:51,017 You've read the proposal. 252 00:10:51,051 --> 00:10:54,187 You're all very well-versed in the challenges 253 00:10:54,220 --> 00:10:56,089 of the current pasture land. 254 00:10:56,890 --> 00:10:59,059 We have Allie Grant and Oliver Garrett here today 255 00:10:59,092 --> 00:11:01,461 who have found a solution that we believe works for both. 256 00:11:01,494 --> 00:11:02,996 Let's cut to the chase 257 00:11:03,029 --> 00:11:06,199 before we hear from a couple of adolescents. 258 00:11:06,232 --> 00:11:09,269 I see no need to change what's working for all of us 259 00:11:09,302 --> 00:11:11,838 because of some theoretical wolves. 260 00:11:12,205 --> 00:11:15,809 I provide a top-notch pasture for all the ranchers 261 00:11:15,842 --> 00:11:19,245 of this Association at a very generous rate. 262 00:11:20,180 --> 00:11:21,981 This isn't just about money. 263 00:11:22,015 --> 00:11:24,818 It's about the entire ecological system. 264 00:11:24,851 --> 00:11:27,487 Little girl, this is a conversation for grown-ups. 265 00:11:27,520 --> 00:11:30,223 Perhaps it's best if you run along back to school. 266 00:11:30,256 --> 00:11:32,992 Mr. McGinty, that is enough. Miss Grant is my guest. 267 00:11:33,927 --> 00:11:38,031 The path in question has been washed out for years, 268 00:11:38,531 --> 00:11:40,300 and it's permanently blocked. 269 00:11:41,167 --> 00:11:42,135 McGinty. 270 00:11:45,405 --> 00:11:47,007 That was you. 271 00:11:47,807 --> 00:11:49,876 You were dragging trees-- 272 00:11:49,909 --> 00:11:50,844 Allie. 273 00:11:52,112 --> 00:11:53,980 This has been a very enlightening conversation, 274 00:11:54,014 --> 00:11:55,849 but I think we're just about done here. 275 00:11:55,882 --> 00:11:57,951 As a matter of fact, we were hoping we could take a vote. 276 00:11:58,318 --> 00:11:59,753 Be my guest. 277 00:12:00,153 --> 00:12:01,855 But I'll be abstaining. 278 00:12:02,489 --> 00:12:03,857 Am I alone? 279 00:12:06,559 --> 00:12:07,494 Counselor... 280 00:12:08,395 --> 00:12:10,797 perhaps we could rope this meeting in. 281 00:12:14,834 --> 00:12:16,770 Thank you for meeting with us, Governor. 282 00:12:17,070 --> 00:12:19,205 I believe I speak on behalf of all of us 283 00:12:19,239 --> 00:12:23,176 when I say that the Cattlemen's Association formally... 284 00:12:24,544 --> 00:12:26,179 declines your proposal. 285 00:12:41,428 --> 00:12:43,063 What just happened? 286 00:12:43,396 --> 00:12:45,065 Politics, my young friend. 287 00:13:00,413 --> 00:13:01,514 Miss Martell... 288 00:13:04,584 --> 00:13:06,419 I told you to drop the proposal. 289 00:13:06,953 --> 00:13:10,190 You knew McGinty would railroaded the entire thing, didn't you, 290 00:13:10,223 --> 00:13:11,191 and that no one would listen. 291 00:13:11,224 --> 00:13:13,993 I represent the entire Cattlemen's Association. 292 00:13:14,027 --> 00:13:15,428 I saw the way you looked at each other. 293 00:13:16,162 --> 00:13:17,330 We never stood a chance. 294 00:13:18,031 --> 00:13:19,332 I was just doing my job. 295 00:13:22,102 --> 00:13:24,137 I think that any further communication on this matter 296 00:13:24,170 --> 00:13:26,239 should be directed through my office. 297 00:13:35,215 --> 00:13:36,416 Wait. 298 00:13:36,449 --> 00:13:37,617 We're on the radio now? 299 00:13:37,650 --> 00:13:39,019 So no audience? 300 00:13:39,052 --> 00:13:40,653 On the contrary, 301 00:13:40,687 --> 00:13:45,859 a bigger audience than you ever could have dreamed of. 302 00:13:46,159 --> 00:13:50,030 Hundreds, no thousands of people will be listening 303 00:13:50,063 --> 00:13:53,566 in the theater of their imagination. 304 00:13:53,600 --> 00:13:56,069 And it's tomorrow? 305 00:13:56,269 --> 00:13:59,172 Yes, well, we don't want to lose any freshness, 306 00:13:59,205 --> 00:14:00,640 spontaneity and all, hm? 307 00:14:00,674 --> 00:14:02,242 And we don't need costumes anymore 308 00:14:02,275 --> 00:14:04,177 or sets for that matter. 309 00:14:04,210 --> 00:14:06,012 Sounds like our job just got a lot easier. 310 00:14:06,046 --> 00:14:07,113 Mmhmm. 311 00:14:07,614 --> 00:14:09,015 Florence? 312 00:14:09,049 --> 00:14:11,384 Can I still wear my hat as Lady Bracknell? 313 00:14:12,252 --> 00:14:16,056 Yes. We may all wear a few costume pieces 314 00:14:16,089 --> 00:14:18,458 if you feel it helps with your character. 315 00:14:18,491 --> 00:14:19,726 There you go. 316 00:14:19,759 --> 00:14:23,496 Now, for those of you who still haven't memorized your lines. 317 00:14:27,334 --> 00:14:28,568 [whispers] Everybody is looking at me. 318 00:14:28,601 --> 00:14:30,103 Have no worries, 319 00:14:30,136 --> 00:14:32,639 you may now read it off your script. 320 00:14:33,273 --> 00:14:35,241 It's a radio play, hm? 321 00:14:36,343 --> 00:14:38,211 Should I tell her about my scratchy throat? 322 00:14:41,047 --> 00:14:42,315 Try saying a line. 323 00:14:43,416 --> 00:14:46,419 I have often observed. [coughs] 324 00:14:47,120 --> 00:14:50,090 I have often observed in married households, 325 00:14:50,357 --> 00:14:52,992 the champagne is rarely of a first-rate brand. 326 00:14:53,026 --> 00:14:54,227 [coughs] 327 00:14:55,161 --> 00:14:57,364 Oh, you do sound a little hoarse. 328 00:14:57,397 --> 00:14:58,264 Hickam! 329 00:14:59,265 --> 00:15:01,234 Are you having a little attack of the nerves? 330 00:15:02,402 --> 00:15:06,239 No, no, I'm just over-rehearsed. 331 00:15:06,272 --> 00:15:08,475 You can always make some herbal tea. 332 00:15:08,508 --> 00:15:10,543 Or you could sit in the steam bath. 333 00:15:10,577 --> 00:15:12,379 That always works for me. 334 00:15:13,246 --> 00:15:16,282 We have one in our private house near the tennis courts. 335 00:15:16,316 --> 00:15:19,019 What about the Hope Valley Hot Springs? 336 00:15:19,552 --> 00:15:22,689 Oh, well, I could warm up the old vocal cords. 337 00:15:22,722 --> 00:15:24,424 All right, well, whatever it takes. 338 00:15:25,258 --> 00:15:30,363 Now, artists, the show must go on. 339 00:15:33,233 --> 00:15:34,167 [Bill clears throat] 340 00:15:34,200 --> 00:15:35,001 Thank you so much. 341 00:15:35,035 --> 00:15:35,669 Gwendolyn. 342 00:15:37,671 --> 00:15:39,372 [Bill] Therefore, therefore... 343 00:15:39,739 --> 00:15:40,707 Sound good. 344 00:15:41,274 --> 00:15:43,176 You saw his boots. 345 00:15:43,610 --> 00:15:44,978 Isn't it obvious? 346 00:15:46,046 --> 00:15:48,148 McGinty's blocking access to the other pasture. 347 00:15:48,548 --> 00:15:50,483 We should probably keep our voices down. 348 00:15:51,084 --> 00:15:52,185 Or what? 349 00:15:52,218 --> 00:15:55,221 I'm not gonna be bullied by some rancher. 350 00:15:56,089 --> 00:15:58,191 Maybe there's another way around. 351 00:15:59,559 --> 00:16:01,628 Did I hear one of the ranchers giving you a hard time? 352 00:16:01,661 --> 00:16:03,296 They all are. 353 00:16:05,198 --> 00:16:07,100 Really just one. 354 00:16:07,567 --> 00:16:09,536 But they all followed him like sheep. 355 00:16:10,203 --> 00:16:12,172 Well, people are mostly herd animals. 356 00:16:12,372 --> 00:16:13,606 Who's their leader? 357 00:16:14,307 --> 00:16:15,508 A.J. McGinty. 358 00:16:16,710 --> 00:16:18,578 We think he's up to something. 359 00:16:18,611 --> 00:16:19,746 Probably is. 360 00:16:21,247 --> 00:16:22,615 He shouldn't get away with it. 361 00:16:23,750 --> 00:16:25,719 Yeah. I'll tell you what, 362 00:16:25,752 --> 00:16:29,255 bullies are rarely as smart as they think they are. 363 00:16:30,623 --> 00:16:32,525 He'll make a mistake. 364 00:16:32,559 --> 00:16:35,462 What's important is that you give him room 365 00:16:35,495 --> 00:16:39,532 to make that mistake... and be ready. 366 00:16:40,767 --> 00:16:42,635 Ready for... what? 367 00:16:43,770 --> 00:16:45,238 You'll know when you see it. 368 00:16:51,344 --> 00:16:53,780 We've been over and over this map. 369 00:16:54,347 --> 00:16:56,249 No one knows it better than we do. 370 00:16:57,450 --> 00:16:59,386 And that was the golden solution. 371 00:17:01,354 --> 00:17:02,522 Let's keep looking. 372 00:17:10,530 --> 00:17:11,664 [door opens] 373 00:17:16,403 --> 00:17:20,473 Did I hear you and Rosemary are doing a radio play now? 374 00:17:21,141 --> 00:17:22,542 She's taking the lead on that. 375 00:17:23,643 --> 00:17:26,413 I need to get back to San Francisco. 376 00:17:27,547 --> 00:17:28,181 Oh. 377 00:17:29,416 --> 00:17:31,384 So the salon sale went through. 378 00:17:34,154 --> 00:17:37,390 And... I have a wedding to plan. 379 00:17:38,658 --> 00:17:41,361 So you're really going to marry the man 380 00:17:41,394 --> 00:17:45,398 who proposed so many times you called him "that man" again. 381 00:17:46,866 --> 00:17:48,702 It turns out his name is Harold. 382 00:17:57,177 --> 00:17:59,579 Fiona, I'm confused. 383 00:17:59,612 --> 00:18:01,414 I thought you didn't love him. 384 00:18:03,583 --> 00:18:04,617 He's kind. 385 00:18:06,586 --> 00:18:10,323 And he's a lawyer with friends in high places. 386 00:18:11,491 --> 00:18:14,594 So maybe I can finally be 387 00:18:14,627 --> 00:18:16,863 one of the people who really makes a difference. 388 00:18:19,466 --> 00:18:21,601 But all the work you're doing on the radio, 389 00:18:21,634 --> 00:18:23,436 isn't that making a difference? 390 00:18:23,470 --> 00:18:25,905 It's moving toward entertainment, 391 00:18:25,939 --> 00:18:27,273 which is great, 392 00:18:27,307 --> 00:18:29,542 but it's not what I want to be doing. 393 00:18:31,411 --> 00:18:34,314 This way I can spend my time and energy 394 00:18:34,347 --> 00:18:36,349 doing work I care about. 395 00:18:41,287 --> 00:18:43,757 As long as you're sure this is what you want. 396 00:18:44,324 --> 00:18:45,358 I am. 397 00:18:47,861 --> 00:18:51,364 And I'd love if you were next to me on my big day 398 00:18:51,398 --> 00:18:52,866 as my Maid of Honor. 399 00:18:54,501 --> 00:18:55,035 Oh. 400 00:18:55,068 --> 00:18:56,836 It would mean so much. 401 00:18:59,272 --> 00:19:00,407 What do you say? 402 00:19:01,508 --> 00:19:03,743 Fiona, yes, of course. 403 00:19:06,246 --> 00:19:07,681 Whatever you want. 404 00:19:08,882 --> 00:19:10,583 Don't be disappointed in me. 405 00:19:13,553 --> 00:19:14,454 Never. 406 00:19:17,657 --> 00:19:19,626 About that stamp, it's not authentic. 407 00:19:19,659 --> 00:19:20,760 [door opens] 408 00:19:20,794 --> 00:19:23,363 Constable Grant, I understand you wanted to see me. 409 00:19:23,396 --> 00:19:25,331 Yes. Miss Martell, please come in. 410 00:19:25,365 --> 00:19:26,733 Have a seat. 411 00:19:26,766 --> 00:19:27,734 This is Judge Avery. 412 00:19:27,767 --> 00:19:28,501 How do you do? 413 00:19:29,402 --> 00:19:30,804 The Governor siccing the law on me now. 414 00:19:32,339 --> 00:19:34,574 Or is this not about land rights? 415 00:19:34,874 --> 00:19:36,643 It's actually regarding an investigation. 416 00:19:36,676 --> 00:19:39,012 Your late uncle, Ernest Martell. 417 00:19:39,045 --> 00:19:40,246 He, um... 418 00:19:40,714 --> 00:19:42,615 he was a good man, by all accounts. 419 00:19:43,583 --> 00:19:44,417 He was. 420 00:19:44,784 --> 00:19:45,885 To your knowledge, 421 00:19:45,919 --> 00:19:47,887 did he ever have any association with the Garrison Gang? 422 00:19:48,588 --> 00:19:48,988 Ernie? 423 00:19:49,022 --> 00:19:50,357 [laughs] 424 00:19:50,690 --> 00:19:52,459 If he had any criminal associations, 425 00:19:52,492 --> 00:19:53,827 he hid them very well. 426 00:19:54,728 --> 00:19:56,596 Did he ever talk about coming into some money? 427 00:19:56,896 --> 00:19:58,798 Any type of hidden reserves? 428 00:20:00,300 --> 00:20:02,936 Cash? Coins? Gold? 429 00:20:02,969 --> 00:20:06,840 Oh, you mean like pirate booty? Doubloons? Pieces of eight? 430 00:20:09,809 --> 00:20:12,912 All I know is that he was broke at the end. 431 00:20:13,613 --> 00:20:16,049 He made me promise to keep our name on a failing ranch 432 00:20:16,082 --> 00:20:17,684 and left me with a mountain of debt. 433 00:20:17,717 --> 00:20:20,553 So if there was any hidden loot, 434 00:20:20,587 --> 00:20:23,256 I can assure you I would be in a very different situation. 435 00:20:24,324 --> 00:20:27,861 If this is involving my family, can you tell me what's going on? 436 00:20:30,764 --> 00:20:32,599 We have reason to believe that your uncle 437 00:20:32,632 --> 00:20:34,434 was in possession of some unique 438 00:20:34,467 --> 00:20:36,503 double-eagle-pattern gold coins. 439 00:20:37,003 --> 00:20:38,805 Stolen by the Garrison Gang 440 00:20:38,838 --> 00:20:41,975 in the Great Rocky Mountain Train Robbery of 1907. 441 00:20:42,876 --> 00:20:45,311 Well, I don't know what to say. I'm shocked. 442 00:20:45,345 --> 00:20:46,579 Well, if you have any information 443 00:20:46,613 --> 00:20:47,847 about their whereabouts, 444 00:20:47,881 --> 00:20:50,050 we would greatly appreciate your cooperation. 445 00:20:51,618 --> 00:20:54,888 If I do find anything, you two will be the first to know. 446 00:20:57,757 --> 00:20:58,692 Thank you. 447 00:21:07,934 --> 00:21:10,603 Oh, Ernie, what have you gotten us into now? 448 00:21:15,141 --> 00:21:17,610 Hi Sonny. Yeah, it's Woody. 449 00:21:21,614 --> 00:21:23,783 We're all set. I got a room at the saloon. 450 00:21:27,721 --> 00:21:31,624 Yeah, just one. Not made of money... yet. 451 00:21:33,460 --> 00:21:34,494 It's not a problem. 452 00:21:34,527 --> 00:21:35,462 You can sneak in through the balcony. 453 00:21:35,495 --> 00:21:37,530 Just let me tell you how. 454 00:21:42,402 --> 00:21:43,937 Why is everybody so quiet? 455 00:21:45,705 --> 00:21:48,008 Allie and I had some disappointments today. 456 00:21:48,508 --> 00:21:49,642 But we'll be all right. 457 00:21:50,443 --> 00:21:51,911 What happened? 458 00:21:51,945 --> 00:21:52,912 Politics. 459 00:21:53,580 --> 00:21:54,814 Bureaucracy. 460 00:21:56,449 --> 00:21:57,717 You both got to stand up 461 00:21:57,751 --> 00:21:59,652 and make your case in front of somebody in power. 462 00:22:00,687 --> 00:22:02,655 Sometimes it takes more than one try. 463 00:22:03,523 --> 00:22:05,959 I just wish I understood why. 464 00:22:06,960 --> 00:22:09,129 Do those ranchers not care about anything 465 00:22:09,162 --> 00:22:10,563 other than themselves? 466 00:22:10,964 --> 00:22:12,699 Sometimes it's hard for people to see things 467 00:22:12,732 --> 00:22:13,967 from another perspective. 468 00:22:15,101 --> 00:22:18,138 But your dad's right. We've just got to keep trying. 469 00:22:20,440 --> 00:22:23,043 I lost my favorite marble. 470 00:22:23,677 --> 00:22:25,845 Oh, we'll help you look for it. 471 00:22:26,980 --> 00:22:28,848 And we'll keep trying with the ranchers. 472 00:22:30,750 --> 00:22:32,686 Can I please have more stew? 473 00:22:32,886 --> 00:22:34,888 Oh, you've got a hearty appetite. 474 00:22:35,855 --> 00:22:38,058 It's tough work losing a marble, right? 475 00:22:38,091 --> 00:22:38,858 I got it. 476 00:22:39,559 --> 00:22:40,160 Thanks. 477 00:22:42,095 --> 00:22:45,732 I don't know what that lady said to you on the radio, 478 00:22:46,800 --> 00:22:48,868 but I've never loved school more. 479 00:22:49,703 --> 00:22:52,172 I feel like the whole world's opened up, 480 00:22:53,840 --> 00:22:57,143 even if not everyone's ready to see things 481 00:22:57,177 --> 00:22:58,712 from my perspective. 482 00:23:00,680 --> 00:23:01,881 Thank you, Allie. 483 00:23:13,960 --> 00:23:15,628 I got your message. 484 00:23:15,662 --> 00:23:19,532 We might have a problem with our play, Rosemary. 485 00:23:22,102 --> 00:23:23,136 Hickam! 486 00:23:23,703 --> 00:23:24,904 What is wrong? 487 00:23:24,938 --> 00:23:26,539 Try saying something, Mike. 488 00:23:26,840 --> 00:23:28,141 [coughs] 489 00:23:29,709 --> 00:23:30,610 Laryngitis. 490 00:23:30,643 --> 00:23:31,678 [hoarse voice] Sorry. 491 00:23:32,278 --> 00:23:35,048 Well, let this be a lesson to you! 492 00:23:35,081 --> 00:23:36,916 Of what? I don't know. 493 00:23:36,950 --> 00:23:39,986 But it is a good thing you are replaceable. 494 00:23:40,020 --> 00:23:42,522 I'm afraid it's not just Mike. 495 00:23:43,790 --> 00:23:45,025 - Bill! - [shivering] 496 00:23:45,859 --> 00:23:46,693 [hoarse voice] Sorry. 497 00:23:46,726 --> 00:23:47,827 [coughs] Sorry. 498 00:23:48,061 --> 00:23:49,195 How did you-- 499 00:23:49,229 --> 00:23:50,730 They thought going to the hot springs 500 00:23:50,764 --> 00:23:51,998 would be good for their voices. 501 00:23:52,032 --> 00:23:55,535 Which it might have been had it not also been the perfect place 502 00:23:55,568 --> 00:23:57,671 for everyone to catch Mike's cold. 503 00:23:57,704 --> 00:23:58,838 Everyone? 504 00:23:58,872 --> 00:24:00,206 Who else did you bring? 505 00:24:00,240 --> 00:24:01,174 Oh, no. 506 00:24:02,842 --> 00:24:04,010 Lee? 507 00:24:05,111 --> 00:24:08,114 I'm sorry, sweetheart. I didn't know it was contagious. 508 00:24:08,148 --> 00:24:11,718 So now I don't have a Jack. 509 00:24:12,852 --> 00:24:14,821 I don't have Lane the butler. 510 00:24:15,288 --> 00:24:18,591 And you were supposed to be my perfect Algernon. 511 00:24:19,325 --> 00:24:20,493 [coughs] 512 00:24:20,994 --> 00:24:22,195 All right, we'll just have... 513 00:24:23,096 --> 00:24:24,664 we will just have... 514 00:24:25,331 --> 00:24:26,132 Yes. 515 00:24:27,734 --> 00:24:29,235 I don't know, Molly! 516 00:24:29,669 --> 00:24:31,104 I need a cup of tea! 517 00:24:34,607 --> 00:24:36,109 You can always recast. 518 00:24:37,010 --> 00:24:38,611 Oh, Rosemary. 519 00:24:44,884 --> 00:24:46,319 Here you go, fresh baked. 520 00:24:46,353 --> 00:24:47,620 Thank you, Minnie. 521 00:24:47,887 --> 00:24:50,824 Oscar Wilde said this play was cursed. 522 00:24:51,124 --> 00:24:52,892 I'm beginning to believe him. 523 00:24:53,259 --> 00:24:55,328 I never should have sent them to the hot springs. 524 00:24:55,362 --> 00:24:56,296 It's all my fault. 525 00:24:57,530 --> 00:25:00,767 I'm sure you didn't mean to sabotage the entire production. 526 00:25:00,800 --> 00:25:01,601 [clears throat] 527 00:25:02,402 --> 00:25:04,237 You did say the show must go on. 528 00:25:04,270 --> 00:25:06,039 Maybe not every show. 529 00:25:06,840 --> 00:25:08,041 Have a muffin. 530 00:25:12,379 --> 00:25:15,782 [English accent] How can you sit there, calmly eating muffins 531 00:25:15,815 --> 00:25:17,350 when we're in this horrible trouble 532 00:25:17,384 --> 00:25:18,651 I can't make out. 533 00:25:20,320 --> 00:25:24,557 [English accent] It seems to me to be perfectly heartless. 534 00:25:27,327 --> 00:25:30,096 [English accent] Well, I can't eat muffins in an agitated manner. 535 00:25:30,130 --> 00:25:32,665 Butter would probably get on my cuffs. 536 00:25:33,066 --> 00:25:35,835 [English accent] I say it's perfectly heartless 537 00:25:35,869 --> 00:25:39,773 you're eating muffins at all... under the circumstances. 538 00:25:39,806 --> 00:25:41,274 [all laughing] 539 00:25:42,008 --> 00:25:43,843 Minnie, your accent. 540 00:25:43,877 --> 00:25:45,879 Well, it's almost as good as mine. 541 00:25:45,912 --> 00:25:47,247 Where did you train? 542 00:25:47,280 --> 00:25:49,249 Oh, I certainly didn't train. 543 00:25:49,282 --> 00:25:51,184 She's good at everything she tries. 544 00:25:52,786 --> 00:25:55,822 You're a great Algernon. Have you ever played him? 545 00:25:56,222 --> 00:25:57,924 Perhaps in another life. 546 00:25:57,957 --> 00:25:59,225 Why wait? 547 00:25:59,926 --> 00:26:00,960 Do we dare? 548 00:26:01,795 --> 00:26:04,230 Men have been playing women on stage for centuries. 549 00:26:04,898 --> 00:26:06,232 Why not the other way around? 550 00:26:06,266 --> 00:26:07,367 Exactly. 551 00:26:08,735 --> 00:26:11,071 Of course we dare. 552 00:26:11,104 --> 00:26:12,038 [all laugh] 553 00:26:12,272 --> 00:26:13,306 This will be a production, 554 00:26:13,340 --> 00:26:16,209 the likes of which no one has ever seen or heard. 555 00:26:16,843 --> 00:26:19,779 Minnie, would you be my Jack? 556 00:26:19,813 --> 00:26:22,882 Oh. Are you sure? It's such a big part. 557 00:26:22,916 --> 00:26:24,084 You're perfect. 558 00:26:24,117 --> 00:26:26,753 Oh, but we're still missing Hickam. 559 00:26:26,786 --> 00:26:28,121 Who can play the butler? 560 00:26:29,823 --> 00:26:31,858 Mike and I have been rehearsing together. 561 00:26:31,891 --> 00:26:33,326 So you already know the part? 562 00:26:33,927 --> 00:26:35,128 Perfect. 563 00:26:35,161 --> 00:26:39,232 Then we just need someone to play Gwendolyn. 564 00:26:40,700 --> 00:26:41,835 That we do. 565 00:26:42,268 --> 00:26:43,737 Who are you thinking? 566 00:26:45,305 --> 00:26:46,139 Well... 567 00:26:49,275 --> 00:26:50,143 Ava. 568 00:26:50,377 --> 00:26:51,344 Yes. 569 00:26:52,145 --> 00:26:53,313 Would you like to play 570 00:26:53,346 --> 00:26:55,115 the role of Gwendolyn in our production? 571 00:26:55,148 --> 00:26:56,750 [squeals] Yes! 572 00:26:57,484 --> 00:27:00,787 Oh, well, you certainly have the chops. 573 00:27:00,820 --> 00:27:02,422 Oh, that means so much coming from you. 574 00:27:02,455 --> 00:27:04,290 I mean, you're such a wonderful 575 00:27:04,324 --> 00:27:06,126 writer and director and actor and producer, 576 00:27:06,159 --> 00:27:07,293 and everybody loves you, 577 00:27:07,327 --> 00:27:08,928 and you have this beautiful family and... 578 00:27:09,396 --> 00:27:11,131 I'm sorry. I guess what I'm trying to say is, 579 00:27:11,731 --> 00:27:14,267 I just hope my life turns out to be like yours one day. 580 00:27:15,435 --> 00:27:18,672 Ava, that's very sweet. Thank you. 581 00:27:19,205 --> 00:27:20,240 But I think you have 582 00:27:20,273 --> 00:27:22,676 your own exciting life unfolding. 583 00:27:22,942 --> 00:27:24,744 And you're so wise. 584 00:27:25,311 --> 00:27:27,180 Let's go put on a radio show. 585 00:27:27,814 --> 00:27:29,683 To the microphones. 586 00:27:38,825 --> 00:27:39,459 Minnie. 587 00:27:41,461 --> 00:27:45,865 Oh, I know it's getting late, and I have to go. 588 00:27:45,899 --> 00:27:46,933 If only I could. 589 00:27:47,801 --> 00:27:49,069 Stage fright, huh? 590 00:27:49,102 --> 00:27:51,104 I don't know how I agreed to this. 591 00:27:51,871 --> 00:27:54,774 Acting in a play with an accent on the radio. 592 00:27:55,308 --> 00:27:56,176 [accent] Well, now, Governor, 593 00:27:57,310 --> 00:27:59,179 you just have to buck up and get on with it, ain't you? 594 00:27:59,212 --> 00:28:00,080 Oh, stop it. 595 00:28:00,113 --> 00:28:01,448 Oh, you fancy a cuppa? 596 00:28:01,481 --> 00:28:02,449 Oh, Joseph. 597 00:28:02,482 --> 00:28:04,417 You think I don't know my accent's terrible. 598 00:28:04,451 --> 00:28:05,952 I know my accent is terrible, 599 00:28:06,820 --> 00:28:10,056 but I also know that you are going to be really great 600 00:28:10,090 --> 00:28:10,957 in this play 601 00:28:12,025 --> 00:28:13,760 because you're really good at everything, Minnie. 602 00:28:13,793 --> 00:28:14,961 Oh, no I'm not. 603 00:28:14,994 --> 00:28:16,162 No, you're not good at gardening. 604 00:28:16,196 --> 00:28:19,299 But running this cafe, quoting scripture, 605 00:28:19,332 --> 00:28:21,101 being an incredible wife and mother-- 606 00:28:21,134 --> 00:28:23,737 Now hold on. How am I not good at gardening? 607 00:28:25,105 --> 00:28:26,840 Baby, you're a plant killer. 608 00:28:27,974 --> 00:28:30,176 But you're also very punctual. 609 00:28:30,210 --> 00:28:32,746 So let's not keep these folks waiting. 610 00:28:33,480 --> 00:28:34,347 All right. 611 00:28:34,848 --> 00:28:35,348 All right. 612 00:28:36,316 --> 00:28:38,985 Now, if you get nervous, you just look at me. 613 00:28:40,020 --> 00:28:41,254 I'll be right there with you 614 00:28:42,355 --> 00:28:44,124 And bing, Bob's your uncle. 615 00:28:44,591 --> 00:28:46,960 [laughs] I need to get changed. 616 00:28:46,993 --> 00:28:47,894 Yes, you do. 617 00:28:47,927 --> 00:28:49,029 - Shall we? - We shall. 618 00:28:49,062 --> 00:28:50,463 - All right. - To the microphones. 619 00:28:50,497 --> 00:28:51,865 [chuckles] 620 00:28:55,602 --> 00:28:58,471 Gwendolyn, it is a terrible thing 621 00:28:58,505 --> 00:29:00,106 for a man to find out suddenly 622 00:29:00,140 --> 00:29:03,143 that all his life he has been speaking 623 00:29:03,176 --> 00:29:04,778 nothing but the truth. 624 00:29:05,311 --> 00:29:06,846 Can you forgive me? 625 00:29:07,514 --> 00:29:12,085 I can, for I feel that you are sure to change. 626 00:29:12,952 --> 00:29:16,890 And I am engaged to be married to Cecily, Aunt Augusta. 627 00:29:17,290 --> 00:29:18,491 [thumping] 628 00:29:22,262 --> 00:29:23,563 I beg your pardon. 629 00:29:24,230 --> 00:29:25,365 Mr. and I 630 00:29:25,398 --> 00:29:27,133 are engaged to be married, Lady Bracknell. 631 00:29:27,167 --> 00:29:29,302 Cecily... at last! 632 00:29:30,036 --> 00:29:31,404 [kissing sounds] 633 00:29:32,305 --> 00:29:34,407 Gwendolyn, at last! 634 00:29:35,909 --> 00:29:36,910 [kissing sound] 635 00:29:38,578 --> 00:29:39,879 [thudding sound] 636 00:29:39,913 --> 00:29:40,914 My nephew, 637 00:29:40,947 --> 00:29:44,484 you seem to be displaying signs of triviality. 638 00:29:44,517 --> 00:29:47,420 On the contrary, Aunt Augusta. 639 00:29:47,454 --> 00:29:50,423 I've now realized for the first time in my life... 640 00:29:56,496 --> 00:30:00,533 the vital importance of being earnest. 641 00:30:02,035 --> 00:30:04,537 [applause] 642 00:30:40,140 --> 00:30:41,107 [knocking] 643 00:30:47,480 --> 00:30:49,416 Now I know you're supposed to give these 644 00:30:49,449 --> 00:30:50,650 at the beginning of the performance, 645 00:30:50,684 --> 00:30:52,285 but I didn't have a chance. 646 00:30:52,952 --> 00:30:54,354 They're beautiful. Thank you. 647 00:30:56,990 --> 00:30:58,958 I'll just put these in water. 648 00:30:58,992 --> 00:31:01,094 I also didn't have a chance to give you these. 649 00:31:01,728 --> 00:31:02,495 What are they? 650 00:31:03,496 --> 00:31:04,931 Uh, Ned had them for you, but you were busy, 651 00:31:04,964 --> 00:31:06,099 so he asked me to drop them off. 652 00:31:06,533 --> 00:31:08,068 There's so many of them. 653 00:31:08,101 --> 00:31:08,668 Yeah. 654 00:31:09,269 --> 00:31:10,136 They're all for me. 655 00:31:10,170 --> 00:31:10,937 Yeah. 656 00:31:11,404 --> 00:31:12,238 Mm. 657 00:31:14,174 --> 00:31:16,710 Uh, this is from a history teacher 658 00:31:16,743 --> 00:31:18,645 writing from Manchester County. 659 00:31:18,678 --> 00:31:19,646 What is it? 660 00:31:20,513 --> 00:31:22,716 "Superintendent Bennett and all her ilk 661 00:31:22,749 --> 00:31:24,451 "are simply afraid of what might happen 662 00:31:24,484 --> 00:31:27,320 "if we lived in a world of cooperation 663 00:31:27,354 --> 00:31:29,055 "instead of competition." 664 00:31:29,089 --> 00:31:30,990 [scoffs] I could have told you that. 665 00:31:31,358 --> 00:31:32,992 Actually, I think I did. 666 00:31:35,595 --> 00:31:36,396 Oh, look at this. 667 00:31:38,098 --> 00:31:38,431 Huh. 668 00:31:43,303 --> 00:31:45,438 "These are drawings of third-grade class made 669 00:31:45,472 --> 00:31:47,073 "on a stargazing trip. 670 00:31:47,774 --> 00:31:50,043 "The teacher taught a whole unit on stars. 671 00:31:50,076 --> 00:31:51,678 "The stories of the zodiac, 672 00:31:51,711 --> 00:31:53,980 "the history of astronomy and math." 673 00:31:54,014 --> 00:31:58,284 Nathan... they're doing it. They don't need permission. 674 00:31:59,019 --> 00:32:00,186 Doesn't sound like you do either. 675 00:32:00,754 --> 00:32:02,522 I have to write them all back. 676 00:32:02,555 --> 00:32:06,493 Or you could answer them on the radio. 677 00:32:08,294 --> 00:32:09,195 Of course. 678 00:32:11,765 --> 00:32:13,600 You are brilliant. 679 00:32:13,633 --> 00:32:15,301 No. Well... 680 00:32:16,569 --> 00:32:18,004 That's your domain. 681 00:32:19,139 --> 00:32:20,106 [laughs] 682 00:32:28,148 --> 00:32:29,115 [knocking] 683 00:32:30,150 --> 00:32:32,118 You can go on home now, Edwin. 684 00:32:32,152 --> 00:32:33,219 It's late. 685 00:32:37,691 --> 00:32:39,225 You're far from your ranch. 686 00:32:40,460 --> 00:32:43,296 I couldn't bear to leave things the way that we did. 687 00:32:46,399 --> 00:32:48,335 I believe that was entirely your doing. 688 00:32:49,202 --> 00:32:50,036 You're right. 689 00:32:50,837 --> 00:32:52,472 If I could explain. 690 00:33:04,651 --> 00:33:07,420 Years ago, there was a mudslide. 691 00:33:08,088 --> 00:33:10,423 Blocked the route to the old pasture 692 00:33:10,457 --> 00:33:12,659 that ranchers had been using for generations. 693 00:33:13,426 --> 00:33:17,263 McGinty offered an easy out, McGinty's Meadow, 694 00:33:18,164 --> 00:33:22,102 use of his pasture for free... for the first year, 695 00:33:22,736 --> 00:33:25,538 but they didn't have a lawyer, 696 00:33:25,572 --> 00:33:28,608 and they didn't read the fine print. 697 00:33:28,641 --> 00:33:31,277 Every year after the price went up 698 00:33:31,311 --> 00:33:33,747 and when they tried to renegotiate, 699 00:33:33,780 --> 00:33:36,383 they realized that they had signed a loan. 700 00:33:37,150 --> 00:33:39,753 And McGinty is free to seek repayment 701 00:33:39,786 --> 00:33:43,189 plus interest and penalties anytime he wants to. 702 00:33:45,425 --> 00:33:49,496 He all but told us that if we vote against him, 703 00:33:49,529 --> 00:33:51,231 he will call in the loan, 704 00:33:51,264 --> 00:33:54,401 which would wipe out all of us faster than that mudslide. 705 00:33:55,769 --> 00:33:58,805 That is what I inherited from my uncle. 706 00:34:00,306 --> 00:34:02,809 A failing ranch held by a loan shark. 707 00:34:04,144 --> 00:34:06,112 I may represent McGinty, 708 00:34:07,147 --> 00:34:10,216 but I am also deeply in his debt. 709 00:34:11,885 --> 00:34:14,521 I haven't seen your little tell 710 00:34:14,554 --> 00:34:16,856 so, I guess, I believe you. 711 00:34:18,191 --> 00:34:19,559 But why tell me now? 712 00:34:20,160 --> 00:34:21,828 Because you deserved the whole story. 713 00:34:23,930 --> 00:34:25,432 And an apology. 714 00:34:29,836 --> 00:34:31,871 I happen to know a thing or two about reputation. 715 00:34:33,173 --> 00:34:34,874 You were protecting your uncle's. 716 00:34:35,709 --> 00:34:37,410 I was also protecting yours. 717 00:34:39,946 --> 00:34:41,448 And those children. 718 00:34:42,849 --> 00:34:44,317 McGinty doesn't play to lose. 719 00:34:45,485 --> 00:34:46,886 Neither do I. 720 00:34:55,495 --> 00:34:56,463 [knocking] 721 00:34:58,865 --> 00:34:59,899 Elizabeth. 722 00:34:59,933 --> 00:35:01,901 What are you doing here so late? 723 00:35:01,935 --> 00:35:04,537 I have a special delivery. 724 00:35:09,676 --> 00:35:11,311 Are these all-- 725 00:35:11,344 --> 00:35:13,880 From my discussion with the superintendent on your show. 726 00:35:15,482 --> 00:35:16,516 There are so many. 727 00:35:17,450 --> 00:35:18,585 Who knew the radio could be so powerful? 728 00:35:18,618 --> 00:35:19,886 Oh, wait. You did. 729 00:35:26,893 --> 00:35:28,628 I was starting to doubt myself. 730 00:35:29,429 --> 00:35:30,597 Well, I never did. 731 00:35:31,231 --> 00:35:32,866 And whatever the people are saying, 732 00:35:32,899 --> 00:35:35,235 you can't deny you've made an impact. 733 00:35:40,273 --> 00:35:41,241 Fiona... 734 00:35:43,009 --> 00:35:45,211 I know you have a decision to make. 735 00:35:47,380 --> 00:35:50,750 No, I don't. 736 00:35:50,784 --> 00:35:52,285 I said yes. 737 00:35:53,420 --> 00:35:54,554 It's done. 738 00:35:54,587 --> 00:35:55,655 I can't go back now. 739 00:35:56,856 --> 00:35:58,291 Can't you? 740 00:36:00,827 --> 00:36:02,529 It would break his heart. 741 00:36:05,732 --> 00:36:07,500 I know how you're feeling. 742 00:36:08,802 --> 00:36:10,370 Calling off my engagement 743 00:36:10,403 --> 00:36:12,939 was one of the hardest things I've ever done. 744 00:36:14,407 --> 00:36:18,345 Because I knew on paper we made sense together, 745 00:36:19,946 --> 00:36:22,982 but my heart was telling me something wasn't right 746 00:36:24,718 --> 00:36:26,419 and he deserved more. 747 00:36:27,921 --> 00:36:28,755 [exhales] 748 00:36:32,525 --> 00:36:36,329 I wish I had all the time in the world 749 00:36:36,363 --> 00:36:39,632 to follow my dreams and my heart at the same time. 750 00:36:40,300 --> 00:36:43,770 Selling the salon buys me a year, 751 00:36:43,803 --> 00:36:46,006 and after that I don't know what I'm going to do. 752 00:36:46,973 --> 00:36:49,009 Fiona, I don't know what's best for you. 753 00:36:49,843 --> 00:36:51,444 Only you know that. 754 00:36:53,713 --> 00:36:56,983 But what I do know is 755 00:36:57,017 --> 00:37:00,286 if you spread your wings, you're very likely to fly. 756 00:37:02,322 --> 00:37:04,991 And we'll all be here in Hope Valley watching you soar. 757 00:37:13,433 --> 00:37:14,401 [exhales] 758 00:37:22,642 --> 00:37:24,377 So what do you think? 759 00:37:24,744 --> 00:37:27,447 - It's what you said you wanted. - Lots of letters. 760 00:37:27,480 --> 00:37:29,749 None of them saying they were bored. 761 00:37:30,617 --> 00:37:32,852 People who are bored don't write letters. 762 00:37:32,886 --> 00:37:35,588 And yes, it appears your arguing show 763 00:37:35,622 --> 00:37:36,556 was a success. 764 00:37:36,589 --> 00:37:37,490 Daily Dialogue. 765 00:37:37,524 --> 00:37:39,626 I've even received letters at the station 766 00:37:39,659 --> 00:37:41,728 for both the school teacher and the play. 767 00:37:42,796 --> 00:37:44,431 People liked the play? 768 00:37:44,464 --> 00:37:45,331 They did. 769 00:37:45,365 --> 00:37:47,534 But I have to admit, I'm rather upset. 770 00:37:47,934 --> 00:37:49,402 How could you be upset? 771 00:37:49,436 --> 00:37:52,072 My entire family won't stop doing a British accent 772 00:37:52,906 --> 00:37:54,607 It's become very annoying. 773 00:37:54,641 --> 00:37:55,442 [chuckles] 774 00:37:55,642 --> 00:37:56,643 Ladies... 775 00:37:57,510 --> 00:37:58,511 you're a hit. 776 00:37:59,045 --> 00:38:00,380 [laughter] 777 00:38:00,413 --> 00:38:02,482 Your arguing show has real potential. 778 00:38:02,515 --> 00:38:03,283 Daily Dialogue. 779 00:38:03,316 --> 00:38:06,353 It gets us respect and listeners. 780 00:38:06,386 --> 00:38:08,355 So let's go bigger. 781 00:38:08,388 --> 00:38:12,459 I just acquired a license for a new station in Port Townsend 782 00:38:12,492 --> 00:38:13,927 that can reach as far as Seattle. 783 00:38:13,960 --> 00:38:16,129 And I want the two of you to go there 784 00:38:16,162 --> 00:38:17,697 and do what you're doing here, 785 00:38:17,731 --> 00:38:18,832 be in charge of programming. 786 00:38:20,066 --> 00:38:23,570 Well, I can't leave Hope Valley. My life is here. 787 00:38:23,603 --> 00:38:24,471 I'll go. 788 00:38:27,707 --> 00:38:28,541 Why not? 789 00:38:29,442 --> 00:38:31,378 My next big adventure. 790 00:38:44,190 --> 00:38:44,991 Here you go. 791 00:38:45,025 --> 00:38:45,792 Thank you. 792 00:38:51,531 --> 00:38:54,601 I was gonna wait to give this to you at your wedding. 793 00:38:56,603 --> 00:38:59,606 I hardly deserve a gift for calling off an engagement. 794 00:38:59,806 --> 00:39:00,573 Gifts? 795 00:39:00,607 --> 00:39:02,409 You make the rest of us look bad. 796 00:39:02,876 --> 00:39:05,011 Oh, I gave her a pound cake. 797 00:39:05,478 --> 00:39:07,714 Oh, but she's my wife, so it's from both of us. 798 00:39:09,749 --> 00:39:10,617 Open it. 799 00:39:18,925 --> 00:39:20,994 It's for whatever fills your heart next. 800 00:39:31,638 --> 00:39:34,474 Galileo Galilei changed the way 801 00:39:34,507 --> 00:39:37,744 we understand the world and our place in it. 802 00:39:38,712 --> 00:39:42,015 Simply by seeing what no one had been able to see before. 803 00:39:47,253 --> 00:39:49,622 There can be a cost to opening our eyes 804 00:39:49,656 --> 00:39:50,957 and challenging our beliefs 805 00:39:52,125 --> 00:39:54,728 and Galileo paid dearly for it. 806 00:39:57,731 --> 00:40:00,967 We must always protect the trailblazers and seekers, 807 00:40:01,601 --> 00:40:04,471 the wanderers and explorers. 808 00:40:07,907 --> 00:40:11,211 It's not an easy path, and we owe them a great debt. 809 00:40:11,678 --> 00:40:13,847 So to all the adventurous teachers who wrote to me 810 00:40:13,880 --> 00:40:17,250 to ask questions and share your ideas, thank you. 811 00:40:17,283 --> 00:40:19,486 You're leading us all forward. 812 00:40:21,855 --> 00:40:26,059 And now, thanks to a brilliant suggestion 813 00:40:26,092 --> 00:40:28,061 from someone very dear to me. 814 00:40:30,764 --> 00:40:33,266 We thought it might be fun to read some of your letters 815 00:40:33,299 --> 00:40:35,035 so that we can all share our ideas. 816 00:40:36,169 --> 00:40:41,508 Our first letter is from Mrs. Grafton of Stanford Falls. 817 00:40:41,541 --> 00:40:42,942 Hi, Mrs. Grafton. 818 00:40:43,610 --> 00:40:46,613 She wrote in to say that she has a third grader 819 00:40:46,646 --> 00:40:50,650 who hates math but loves dinosaurs. 820 00:40:50,917 --> 00:40:55,922 So she decided to use a dinosaur puppet to teach long division. 821 00:40:56,322 --> 00:40:59,626 Oh, oh, that's marvelous. I love that idea. 822 00:40:59,659 --> 00:41:02,595 And what if you look at the repeating patterns 823 00:41:02,629 --> 00:41:03,763 in reptilian scales. 824 00:41:03,797 --> 00:41:05,765 You could use that for multiplication. 825 00:41:05,799 --> 00:41:06,933 Clever. 826 00:41:08,001 --> 00:41:09,803 And maybe everyone in your classroom can design 827 00:41:09,836 --> 00:41:13,540 their own puppets and write stories about them. 828 00:41:13,907 --> 00:41:14,908 Dino-stories. 829 00:41:15,241 --> 00:41:16,576 [laughter] 830 00:41:16,609 --> 00:41:17,844 Elizabeth, you just couldn't hold back. 831 00:41:17,877 --> 00:41:18,812 I couldn't. 832 00:41:19,145 --> 00:41:20,780 The possibilities are endless, 833 00:41:20,814 --> 00:41:22,515 see what your students come up with. 834 00:41:23,183 --> 00:41:26,820 There truly is no limit when we inspire one another. 59289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.