Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,071 --> 00:00:06,071
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,071 --> 00:00:11,071
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:11,071 --> 00:00:13,901
(Seo Kang Jun)
4
00:00:14,671 --> 00:00:16,971
(Jin Ki Joo)
5
00:00:17,611 --> 00:00:19,571
(Kim Shin Rock)
6
00:00:30,321 --> 00:00:32,491
(Written by Lim Young Bin, Directed by Choi Jung In)
7
00:00:34,661 --> 00:00:39,160
(Undercover High School)
8
00:00:39,161 --> 00:00:41,260
(All places, organizations, characters,)
9
00:00:41,261 --> 00:00:43,061
(incidents, and backstories in this drama are fictitious.)
10
00:00:43,601 --> 00:00:45,901
(Episode 5)
11
00:00:58,951 --> 00:01:00,051
Buddha.
12
00:01:00,551 --> 00:01:03,221
Our Hae Seong...
13
00:01:10,521 --> 00:01:11,531
My Lord.
14
00:01:12,031 --> 00:01:13,530
(Wishing for a full score!)
15
00:01:13,531 --> 00:01:14,900
(In the top 10)
16
00:01:14,901 --> 00:01:16,961
(Wishing for a full score)
17
00:01:30,781 --> 00:01:32,810
Please...
18
00:01:32,811 --> 00:01:34,150
(3rd day of midterms)
19
00:01:34,151 --> 00:01:35,620
(1st period: Korean literature, 2nd period: Society and culture,)
20
00:01:35,621 --> 00:01:37,021
(3rd period: Math 1)
21
00:01:39,051 --> 00:01:40,051
Begin.
22
00:01:54,641 --> 00:01:57,141
(Byeongmun High School)
23
00:02:18,091 --> 00:02:19,761
Someone needs...
24
00:02:20,591 --> 00:02:21,701
to explain.
25
00:02:26,331 --> 00:02:28,470
Surprise!
26
00:02:28,471 --> 00:02:31,270
Surprise!
27
00:02:31,271 --> 00:02:34,381
Hae Seong!
28
00:02:36,381 --> 00:02:39,151
Gosh, guys. You startled me.
29
00:02:39,651 --> 00:02:40,951
Surprise.
30
00:02:41,821 --> 00:02:43,721
I guess this is our first time meeting.
31
00:02:43,881 --> 00:02:45,051
You see,
32
00:02:45,421 --> 00:02:48,721
I'm Hae Seong's boss at his part-time job.
33
00:02:48,821 --> 00:02:49,991
And I'm an employee there.
34
00:02:52,231 --> 00:02:53,761
I see.
35
00:02:55,031 --> 00:02:56,601
Hello.
36
00:02:57,001 --> 00:02:59,230
I'm Oh Su A, Hae Seong's homeroom teacher.
37
00:02:59,231 --> 00:03:00,901
I see.
38
00:03:03,101 --> 00:03:05,270
- And him? - He's also an employee,
39
00:03:05,271 --> 00:03:07,440
but don't mind him and his narcolepsy.
40
00:03:07,441 --> 00:03:09,040
Bury him under the covers.
41
00:03:09,041 --> 00:03:10,681
There.
42
00:03:12,711 --> 00:03:15,981
Why are people from his part-time job even here?
43
00:03:17,521 --> 00:03:18,550
Sorry?
44
00:03:18,551 --> 00:03:22,221
This doesn't seem normal if you ask me.
45
00:03:22,491 --> 00:03:24,191
That you're here,
46
00:03:24,531 --> 00:03:25,891
that you were in the closet,
47
00:03:27,661 --> 00:03:29,061
and that you're wearing shoes.
48
00:03:32,971 --> 00:03:36,101
Sorry. I'm not trying to be suspicious.
49
00:03:36,541 --> 00:03:38,971
But you said this was a surprise...
50
00:03:39,311 --> 00:03:41,380
even though Hae Seong was home all day.
51
00:03:41,381 --> 00:03:43,181
Does she think she's Sherlock Holmes?
52
00:03:44,851 --> 00:03:47,550
Hae Seong, I think I'm going to need...
53
00:03:47,551 --> 00:03:49,181
answers to my questions.
54
00:03:52,451 --> 00:03:55,861
Well, you see... Actually...
55
00:04:00,331 --> 00:04:03,100
- Hae Seong! - Hae Seong!
56
00:04:03,101 --> 00:04:05,100
Ms. Oh, how could you?
57
00:04:05,101 --> 00:04:07,330
How could you be so cruel to someone sick?
58
00:04:07,331 --> 00:04:09,440
Hae Seong, stay with me.
59
00:04:09,441 --> 00:04:11,611
You can't die!
60
00:04:11,711 --> 00:04:13,941
Don't you die.
61
00:04:14,171 --> 00:04:15,741
Hae Seong!
62
00:04:22,681 --> 00:04:24,691
Hae Seong, don't die.
63
00:04:28,261 --> 00:04:29,420
Hold on. Hae Seong?
64
00:04:29,421 --> 00:04:30,661
Don't!
65
00:04:32,591 --> 00:04:33,761
You're one cruel lady.
66
00:04:35,231 --> 00:04:37,631
But I... Hold on.
67
00:04:43,171 --> 00:04:46,171
Are you all right? Excuse me.
68
00:04:53,851 --> 00:04:55,021
Time's up. Hands on head.
69
00:04:57,791 --> 00:04:59,451
Those in the back will collect the answer sheet.
70
00:05:16,001 --> 00:05:17,670
Good work on the exam.
71
00:05:17,671 --> 00:05:18,710
I'll see you at the end of school.
72
00:05:18,711 --> 00:05:20,340
- Sure. Bye. - Bye.
73
00:05:20,341 --> 00:05:21,380
How did you do?
74
00:05:21,381 --> 00:05:23,381
What was your answer to question number 17?
75
00:05:25,481 --> 00:05:26,481
Mi Jeong.
76
00:05:28,621 --> 00:05:31,690
I've been thinking about us for the past few days.
77
00:05:31,691 --> 00:05:32,991
Why are you out here?
78
00:05:34,561 --> 00:05:37,261
Mi Jeong, these past few days...
79
00:05:40,431 --> 00:05:43,101
Mi Jeong, these past few days,
80
00:05:43,731 --> 00:05:45,900
I thought deeply about...
81
00:05:45,901 --> 00:05:47,900
- my feelings for you. - What?
82
00:05:47,901 --> 00:05:49,571
That kiss in the closet.
83
00:05:50,141 --> 00:05:51,171
It was a first.
84
00:05:52,341 --> 00:05:54,981
It shocked me to the core like never before.
85
00:05:56,681 --> 00:05:57,881
Agent Park... Actually, no.
86
00:06:00,251 --> 00:06:02,681
As of this moment, I'll see you as a peer.
87
00:06:03,981 --> 00:06:06,721
You are a sinner who stole my lips.
88
00:06:07,621 --> 00:06:08,961
If love were a crime,
89
00:06:10,791 --> 00:06:12,931
you'd be sentenced to life in prison.
90
00:06:12,991 --> 00:06:15,960
I've been giving you leeway only because you're my junior,
91
00:06:15,961 --> 00:06:18,171
but this is how you repay me? What was that?
92
00:06:23,241 --> 00:06:24,270
Go Yeong Hun.
93
00:06:24,271 --> 00:06:27,640
Who do you think you are speaking to me...
94
00:06:27,641 --> 00:06:29,881
like I'm one of your classmates?
95
00:06:31,481 --> 00:06:34,150
Address me in that sense again,
96
00:06:34,151 --> 00:06:35,651
and I'll crack your skull open. Got it?
97
00:06:36,821 --> 00:06:37,851
Got it?
98
00:06:48,761 --> 00:06:50,561
I'll dismiss what you just said.
99
00:06:51,631 --> 00:06:52,701
Let's go eat.
100
00:06:54,271 --> 00:06:55,271
Move it!
101
00:07:00,441 --> 00:07:01,611
There are layers to her.
102
00:07:03,741 --> 00:07:04,981
She's even more mesmerizing.
103
00:07:06,851 --> 00:07:08,381
What's taking them so long?
104
00:07:08,521 --> 00:07:09,951
- Tell me about it. - Let's have a glass.
105
00:07:12,551 --> 00:07:13,591
You were already here.
106
00:07:14,961 --> 00:07:17,291
- Where's Yeong Hun? - Behind you.
107
00:07:18,331 --> 00:07:20,231
Right. Let's eat before the meat burns.
108
00:07:23,501 --> 00:07:24,901
Enjoy, Mi Jeong.
109
00:07:27,331 --> 00:07:28,371
I mean, Agent Park.
110
00:07:30,041 --> 00:07:32,111
Why did you address her casually but in an awkward manner?
111
00:07:33,071 --> 00:07:35,080
- Sorry? - Something happened, didn't it?
112
00:07:35,081 --> 00:07:36,111
- No. - Yes.
113
00:07:39,581 --> 00:07:41,681
Nothing happened, sir. Let's move on.
114
00:07:42,121 --> 00:07:43,621
Did you do well on your midterms?
115
00:07:44,181 --> 00:07:45,351
Don't ask him that.
116
00:07:45,451 --> 00:07:47,221
I asked Yu Jeong today and got my ears chewed off.
117
00:07:49,021 --> 00:07:50,090
Anyway, it was rough.
118
00:07:50,091 --> 00:07:52,491
You also had it rough with the praying...
119
00:07:52,761 --> 00:07:53,761
and such.
120
00:07:56,931 --> 00:07:58,001
Here.
121
00:08:04,271 --> 00:08:06,510
All right. This first glass is for us all.
122
00:08:06,511 --> 00:08:08,181
- Good job, guys. - Good job.
123
00:08:12,411 --> 00:08:13,710
Hae Seong.
124
00:08:13,711 --> 00:08:16,381
Did anything happen between you and Ms. Oh since that day?
125
00:08:17,781 --> 00:08:18,951
Not really.
126
00:08:20,451 --> 00:08:22,621
I thought about it and...
127
00:08:23,361 --> 00:08:26,260
she must find it suspicious.
128
00:08:26,261 --> 00:08:27,830
Isn't it obvious?
129
00:08:27,831 --> 00:08:30,260
You all fell out of my closet. That's more than chaotic.
130
00:08:30,261 --> 00:08:32,501
You actually sound like a teenager now.
131
00:08:32,701 --> 00:08:34,671
Stop it with that language. It's not you.
132
00:08:37,201 --> 00:08:39,471
Anyway, we need to be more careful.
133
00:08:39,711 --> 00:08:42,280
She's hard to predict which is why I'm mindful of her.
134
00:08:42,281 --> 00:08:44,811
For the sake of this mission, I should keep my distance...
135
00:08:54,861 --> 00:08:56,521
Why did he suddenly stop talking?
136
00:08:57,321 --> 00:08:59,630
He has the face of a suspect...
137
00:08:59,631 --> 00:09:01,060
who's for real guilty about something.
138
00:09:01,061 --> 00:09:02,130
As if.
139
00:09:02,131 --> 00:09:03,501
Hurry and eat. The boss is buying.
140
00:09:04,331 --> 00:09:05,401
Go on.
141
00:09:24,251 --> 00:09:25,291
What about Hae Seong?
142
00:09:26,291 --> 00:09:28,761
It's more than just suspicious.
143
00:09:29,121 --> 00:09:32,031
There could be a chance he isn't a student.
144
00:09:32,391 --> 00:09:33,391
Oh, dear.
145
00:09:35,801 --> 00:09:37,461
The suspicious man I saw in the old building.
146
00:09:39,371 --> 00:09:40,401
He looked...
147
00:09:41,441 --> 00:09:43,041
so much like Jeong Hae Seong.
148
00:09:46,641 --> 00:09:48,180
That Mr. Gu he dragged...
149
00:09:48,181 --> 00:09:49,241
to the Anti-School Bullying Committee.
150
00:09:49,911 --> 00:09:51,511
How could a high school student...
151
00:09:52,581 --> 00:09:53,881
have subdued a thug?
152
00:09:55,721 --> 00:09:57,321
And what the weirdest was...
153
00:10:04,891 --> 00:10:06,231
What a bunch of weirdos.
154
00:10:06,891 --> 00:10:07,961
Darn it.
155
00:10:18,671 --> 00:10:19,871
Is that 7665?
156
00:10:27,311 --> 00:10:28,421
(Jeong Hae Seong)
157
00:10:30,051 --> 00:10:31,121
That makes no sense.
158
00:10:31,421 --> 00:10:33,851
How can a high school student drive a car?
159
00:10:35,661 --> 00:10:37,461
And those three in that rooftop unit.
160
00:10:38,761 --> 00:10:40,891
They definitely smell of something.
161
00:10:41,061 --> 00:10:43,530
He must've repeated a few years...
162
00:10:43,531 --> 00:10:45,231
and has a fake driver's license.
163
00:10:46,331 --> 00:10:47,801
You said he openly had drinks.
164
00:10:49,641 --> 00:10:51,741
His student record says he's 17.
165
00:10:54,071 --> 00:10:56,081
Darn it, what's his deal?
166
00:10:56,441 --> 00:10:57,581
My head's throbbing.
167
00:10:58,611 --> 00:11:00,810
Having too many doubts is also a sickness.
168
00:11:00,811 --> 00:11:03,220
Enough with the nonsense and drink.
169
00:11:03,221 --> 00:11:04,221
Midterms are over.
170
00:11:05,691 --> 00:11:06,751
Cheers.
171
00:11:07,291 --> 00:11:08,761
He's not that guy, is he?
172
00:11:09,591 --> 00:11:10,591
He is?
173
00:11:11,091 --> 00:11:12,161
Who is she talking about?
174
00:11:23,001 --> 00:11:25,940
Come on. Not again.
175
00:11:25,941 --> 00:11:27,641
Don't be like this.
176
00:11:29,111 --> 00:11:30,181
- What the... - Come on.
177
00:11:30,581 --> 00:11:31,711
What is this woman doing here?
178
00:11:31,981 --> 00:11:33,051
Hey.
179
00:11:33,481 --> 00:11:34,981
Get a grip on yourself.
180
00:11:37,751 --> 00:11:38,791
Excuse me.
181
00:11:39,351 --> 00:11:41,691
You're at the wrong house, so run along.
182
00:11:43,491 --> 00:11:45,831
You seem to be plastered. Are you all right?
183
00:11:46,191 --> 00:11:47,231
My gosh.
184
00:11:50,231 --> 00:11:52,000
Mom, did you catch a cold?
185
00:11:52,001 --> 00:11:53,001
Your mom?
186
00:11:54,401 --> 00:11:56,571
I'm not your mom.
187
00:11:56,771 --> 00:11:59,411
You have the wrong house... Are you kidding me?
188
00:11:59,511 --> 00:12:01,041
Mom, I love you.
189
00:12:01,641 --> 00:12:03,041
I love you.
190
00:12:03,241 --> 00:12:04,381
And thanks.
191
00:12:04,681 --> 00:12:06,881
Su A is drunk.
192
00:12:07,951 --> 00:12:09,581
Please let me in.
193
00:12:10,151 --> 00:12:12,821
For your cute daughter.
194
00:12:14,221 --> 00:12:16,720
- Mom, are you upset? - What on earth?
195
00:12:16,721 --> 00:12:19,490
- Please don't be upset. - Why is she here?
196
00:12:19,491 --> 00:12:21,091
What are you doing at someone else's house?
197
00:12:21,331 --> 00:12:22,800
Have you lost your mind?
198
00:12:22,801 --> 00:12:24,330
Get over here.
199
00:12:24,331 --> 00:12:25,400
What a huge inconvenience.
200
00:12:25,401 --> 00:12:26,630
- Oh, no. - Mom, someone's taking me.
201
00:12:26,631 --> 00:12:28,101
What? What was that?
202
00:12:28,341 --> 00:12:30,001
- Mom, it's bad. - What's wrong?
203
00:12:33,311 --> 00:12:35,011
My mom won't open the gate.
204
00:12:35,211 --> 00:12:36,311
Cut the nonsense and get over here.
205
00:12:36,641 --> 00:12:39,050
- Hold on. You can't do this. - Come here.
206
00:12:39,051 --> 00:12:41,750
Hold on. Goodness, I'm so sorry.
207
00:12:41,751 --> 00:12:43,580
I'm afraid she drank a bit too much.
208
00:12:43,581 --> 00:12:44,881
She's harmless though.
209
00:12:45,091 --> 00:12:47,090
- Mom... - I'm so sorry.
210
00:12:47,091 --> 00:12:48,920
- Open the gate. - Walk in a straight line.
211
00:12:48,921 --> 00:12:50,460
- Good night, then. - Walk.
212
00:12:50,461 --> 00:12:51,461
- Sure. - Go.
213
00:12:58,971 --> 00:13:00,570
Where's your head at?
214
00:13:00,571 --> 00:13:02,370
- But... - Unbelievable.
215
00:13:02,371 --> 00:13:03,600
- My gosh. - Goodness.
216
00:13:03,601 --> 00:13:05,410
Why are you pulling my arm?
217
00:13:05,411 --> 00:13:07,371
Are you kidding me?
218
00:13:07,941 --> 00:13:10,380
- You'll be the death of me. - Do better, okay?
219
00:13:10,381 --> 00:13:12,650
- Mom! - Quiet!
220
00:13:12,651 --> 00:13:14,281
Keep it down.
221
00:13:14,581 --> 00:13:16,121
Please! What is it?
222
00:13:16,651 --> 00:13:17,651
What now?
223
00:13:19,891 --> 00:13:21,820
What has gotten into you?
224
00:13:21,821 --> 00:13:22,860
You're killing me.
225
00:13:22,861 --> 00:13:25,091
- Unbelievable. - My goodness.
226
00:13:25,191 --> 00:13:27,030
You're making my life twice as hard.
227
00:13:27,031 --> 00:13:28,930
- I'm exhausted. - Will you just...
228
00:13:28,931 --> 00:13:30,731
- Does she live around here? - How many stairs are there?
229
00:13:31,501 --> 00:13:32,501
Get in.
230
00:13:32,502 --> 00:13:33,530
- Where? - Get in.
231
00:13:33,531 --> 00:13:34,870
- Here? - Yes.
232
00:13:34,871 --> 00:13:37,171
- Hello! - You've got to be kidding me.
233
00:13:39,811 --> 00:13:40,871
This is bad.
234
00:13:52,191 --> 00:13:54,020
Hey, don't our midterm scores come out today?
235
00:13:54,021 --> 00:13:56,460
Yes. I think I moved up a few ranks this time.
236
00:13:56,461 --> 00:13:57,491
How high do you think you ranked?
237
00:13:58,331 --> 00:13:59,690
Tenth.
238
00:13:59,691 --> 00:14:00,960
- Tenth? - Yes.
239
00:14:00,961 --> 00:14:03,200
- Lucky you. - What do I ask from my dad?
240
00:14:03,201 --> 00:14:04,961
- The purse that just came out. - A purse?
241
00:14:05,201 --> 00:14:06,571
- Maybe... - Quiet, class!
242
00:14:06,931 --> 00:14:08,741
The bell rang ages ago, you brats.
243
00:14:11,371 --> 00:14:13,071
Today,
244
00:14:13,271 --> 00:14:17,211
I have the results of your midterms which you were dying to get.
245
00:14:17,741 --> 00:14:20,050
Groaning won't change the reality.
246
00:14:20,051 --> 00:14:21,150
Come up as I call your names.
247
00:14:21,151 --> 00:14:22,781
- Kang Gi Yeong. - Here.
248
00:14:25,721 --> 00:14:26,791
An Yu Jeong.
249
00:14:30,091 --> 00:14:31,091
Lee Ye Na.
250
00:14:36,731 --> 00:14:37,731
Jeong Hae Seong.
251
00:14:48,341 --> 00:14:49,341
Good job.
252
00:14:53,951 --> 00:14:54,951
Oh Se Yeon.
253
00:15:00,091 --> 00:15:01,091
How high did you rank?
254
00:15:06,931 --> 00:15:07,931
Lee Dong Min.
255
00:15:16,941 --> 00:15:18,001
(Class 1, Number 21, Jeong Hae Seong)
256
00:15:21,171 --> 00:15:22,741
(Class 1, Number 21, Jeong Hae Seong)
257
00:15:36,321 --> 00:15:37,321
Here we go.
258
00:15:39,331 --> 00:15:40,861
It's me. How did it go?
259
00:15:43,331 --> 00:15:44,861
(Jeong Hae Seong)
260
00:15:48,971 --> 00:15:50,771
- I think he failed. - You!
261
00:15:52,071 --> 00:15:54,841
Agent Jeong, report your grades.
262
00:15:55,541 --> 00:15:56,541
It's done.
263
00:15:57,611 --> 00:15:58,651
I did it.
264
00:15:59,611 --> 00:16:00,751
I ranked tenth in school!
265
00:16:04,521 --> 00:16:07,321
- Yes! - Nice!
266
00:16:07,521 --> 00:16:08,691
He did it!
267
00:16:13,961 --> 00:16:15,031
What the...
268
00:16:15,431 --> 00:16:17,901
I'm proud of you, Hae Seong.
269
00:16:18,031 --> 00:16:20,471
I knew you'd do it.
270
00:16:21,731 --> 00:16:24,671
Good job. Excellent work.
271
00:16:26,111 --> 00:16:27,341
(Rank in school: 10th)
272
00:16:29,281 --> 00:16:30,281
By the way,
273
00:16:30,941 --> 00:16:32,811
how high did Yu Jeong rank?
274
00:16:33,481 --> 00:16:35,381
What? Yu Jeong?
275
00:16:37,321 --> 00:16:39,521
You have no idea how shocked I was.
276
00:16:40,151 --> 00:16:41,320
Do you know what her rank is?
277
00:16:41,321 --> 00:16:42,621
(Report Card)
278
00:16:45,091 --> 00:16:47,131
I bet this is the first time Ye Na got crushed.
279
00:16:47,331 --> 00:16:50,131
She sits in front of us. Read the room, will you?
280
00:16:50,661 --> 00:16:52,831
Yu Jeong, good job on ranking first in school.
281
00:16:54,701 --> 00:16:55,771
Unbelievable.
282
00:16:56,641 --> 00:16:57,801
(Rank in school: 2nd)
283
00:17:00,841 --> 00:17:03,311
Congratulations. You finally got to beat me.
284
00:17:03,341 --> 00:17:05,080
Well, I got lucky.
285
00:17:05,081 --> 00:17:06,751
A lot showed up from where I studied.
286
00:17:06,981 --> 00:17:08,381
Luck is a part of one's ability.
287
00:17:09,521 --> 00:17:11,951
You wait and see. I won't lose next time.
288
00:17:12,291 --> 00:17:13,291
Right.
289
00:17:20,891 --> 00:17:21,961
Did you see that?
290
00:17:25,931 --> 00:17:27,631
(The 24th Night for Byeongmunites, 2025)
291
00:17:56,461 --> 00:17:58,101
I heard Lee Ye Na lost to Yu Jeong.
292
00:17:58,931 --> 00:18:01,400
Dozens of private lessons can only get you so far.
293
00:18:01,401 --> 00:18:03,771
Have An Yu Jeong now take the reins!
294
00:18:03,971 --> 00:18:06,271
She's been acting like a queen for being the chairwoman's daughter.
295
00:18:12,551 --> 00:18:13,611
What the... No!
296
00:18:17,921 --> 00:18:19,691
Did you read them all?
297
00:18:25,591 --> 00:18:27,131
Have I been acting like a queen?
298
00:18:27,691 --> 00:18:28,731
I'll be careful.
299
00:18:31,201 --> 00:18:32,331
Ye Na, wait.
300
00:18:35,871 --> 00:18:37,301
Invite me into that chatroom.
301
00:18:38,001 --> 00:18:39,111
What a blast.
302
00:18:42,011 --> 00:18:44,641
Wait, what? The chatroom?
303
00:18:47,281 --> 00:18:48,581
Darn it.
304
00:18:49,121 --> 00:18:50,821
Shoot.
305
00:18:51,021 --> 00:18:52,951
Darn it!
306
00:18:56,891 --> 00:18:58,791
When will she get off that high horse?
307
00:18:59,061 --> 00:19:01,961
(Jeong Hae Seong)
308
00:19:11,201 --> 00:19:12,940
(Attending high school but not actually a student)
309
00:19:12,941 --> 00:19:15,741
(No matches found)
310
00:19:20,951 --> 00:19:22,421
What could be troubling you?
311
00:19:23,251 --> 00:19:24,321
Goodness.
312
00:19:24,651 --> 00:19:27,451
One of my students has been a handful.
313
00:19:28,491 --> 00:19:30,060
- Your back... - What?
314
00:19:30,061 --> 00:19:31,960
Is it better now?
315
00:19:31,961 --> 00:19:34,931
A few pain relief patches did wonders.
316
00:19:36,061 --> 00:19:38,460
Your class starts soon. You should head inside.
317
00:19:38,461 --> 00:19:40,631
Right, of course. I'll get going, then.
318
00:19:44,171 --> 00:19:45,941
How long has he been behind me?
319
00:19:51,381 --> 00:19:54,480
I apologize. I should've come by sooner to greet you.
320
00:19:54,481 --> 00:19:56,581
It took me too long.
321
00:19:58,221 --> 00:20:01,451
I know better than anyone that you're a busy woman.
322
00:20:01,951 --> 00:20:03,590
You have a lot on your plate...
323
00:20:03,591 --> 00:20:05,161
with Education City and all.
324
00:20:06,961 --> 00:20:08,631
As you know,
325
00:20:09,001 --> 00:20:12,031
there's no hope left for public education in Korea.
326
00:20:12,271 --> 00:20:14,000
Low-grade equalized education...
327
00:20:14,001 --> 00:20:16,471
has become a nuisance to students...
328
00:20:16,971 --> 00:20:18,971
and their parents for far too long.
329
00:20:20,241 --> 00:20:21,841
All I want is to provide...
330
00:20:22,211 --> 00:20:24,580
an education that is perfect for our children.
331
00:20:24,581 --> 00:20:26,550
Chief Editor Yoon,
332
00:20:26,551 --> 00:20:28,981
it might seem absurd in your eyes,
333
00:20:29,681 --> 00:20:32,251
but establishing a prestigious global private school...
334
00:20:32,451 --> 00:20:34,150
and contributing to this nation's education...
335
00:20:34,151 --> 00:20:36,491
is truly a dream of mine.
336
00:20:36,691 --> 00:20:39,661
You must be telling me your grand plan...
337
00:20:40,231 --> 00:20:42,601
in the hopes of me writing about it.
338
00:20:44,401 --> 00:20:46,600
To be honest,
339
00:20:46,601 --> 00:20:49,370
I have thoroughly read every piece of material...
340
00:20:49,371 --> 00:20:50,941
you have ever written.
341
00:20:51,671 --> 00:20:52,840
Lifting of the greenbelt...
342
00:20:52,841 --> 00:20:54,441
regarding the educational industry in Seongju,
343
00:20:54,771 --> 00:20:57,580
Byeongmun Foundation having first rights to negotiate,
344
00:20:57,581 --> 00:21:00,551
and many other suspicions surrounding Education City.
345
00:21:00,711 --> 00:21:04,321
I was most impressed with the piece you wrote on me.
346
00:21:05,451 --> 00:21:08,091
The truth is what I seek.
347
00:21:09,161 --> 00:21:10,521
I see.
348
00:21:11,391 --> 00:21:12,461
By any chance,
349
00:21:13,431 --> 00:21:15,801
if this was to persuade me in any way,
350
00:21:16,801 --> 00:21:18,231
please think again.
351
00:21:19,531 --> 00:21:21,171
But the truth...
352
00:21:22,741 --> 00:21:25,641
isn't found but made.
353
00:21:27,041 --> 00:21:30,781
I make what I want as the truth.
354
00:21:40,251 --> 00:21:41,251
Join me.
355
00:21:42,161 --> 00:21:43,761
You will receive...
356
00:21:44,321 --> 00:21:45,991
whatever you desire and more.
357
00:21:49,801 --> 00:21:51,131
I'll pretend I didn't hear that.
358
00:21:54,101 --> 00:21:55,131
Chief Editor Yoon.
359
00:21:57,271 --> 00:21:58,441
Goodness, my wrist.
360
00:22:01,571 --> 00:22:03,711
If you don't take what I'm offering now,
361
00:22:04,741 --> 00:22:06,281
my next offer will be bitter.
362
00:22:07,511 --> 00:22:08,551
Sit.
363
00:22:26,301 --> 00:22:27,971
Such nuisances.
364
00:22:39,251 --> 00:22:41,611
Chief Editor Yoon of Seojin Daily.
365
00:22:42,721 --> 00:22:44,180
Do a deep dive on him.
366
00:22:44,181 --> 00:22:45,521
Yes, ma'am.
367
00:22:46,591 --> 00:22:49,091
Don't the midterm scores come out today?
368
00:22:49,491 --> 00:22:51,491
It seems as though Jeong Hae Seong...
369
00:22:51,721 --> 00:22:53,060
will easily join the student council.
370
00:22:53,061 --> 00:22:54,131
Really?
371
00:22:54,891 --> 00:22:55,961
No way.
372
00:22:56,831 --> 00:22:57,931
He's smart up top as well?
373
00:22:59,401 --> 00:23:00,901
Does that deserve a prize or something?
374
00:23:01,671 --> 00:23:05,041
- However, Ms. Seo... - Yes?
375
00:23:05,671 --> 00:23:07,711
Ye Na's grades...
376
00:23:08,271 --> 00:23:09,781
There's a change in her rank.
377
00:23:13,251 --> 00:23:14,251
Here.
378
00:23:15,581 --> 00:23:17,051
(Report Card)
379
00:23:22,261 --> 00:23:24,961
(Rank in class: 2nd, Rank in school: 2nd)
380
00:23:26,191 --> 00:23:27,331
Head to the school.
381
00:23:31,801 --> 00:23:33,300
I can't believe you ranked tenth in school.
382
00:23:33,301 --> 00:23:35,370
I thought you didn't care about your grades. Congrats.
383
00:23:35,371 --> 00:23:36,841
Thanks. You guys can do it too.
384
00:23:40,671 --> 00:23:41,741
Lee Ye Na.
385
00:23:42,541 --> 00:23:43,581
Ye Na?
386
00:23:43,681 --> 00:23:45,381
I heard you ranked second in school. Congrats.
387
00:23:46,311 --> 00:23:48,411
And here. I'm applying to join the student council.
388
00:23:49,581 --> 00:23:50,621
Put it on my desk.
389
00:23:51,981 --> 00:23:54,190
I was going to, but they said I should give it to you in person.
390
00:23:54,191 --> 00:23:56,221
Are you deaf? Put it on my desk!
391
00:23:57,661 --> 00:24:00,291
- What was that? - Did you hear that?
392
00:24:02,901 --> 00:24:03,961
You're done, right?
393
00:24:06,471 --> 00:24:08,731
Lee Ye Na, is something up?
394
00:24:12,071 --> 00:24:14,771
It's not my concern, but you don't look too good.
395
00:24:15,711 --> 00:24:17,311
Reading people must not be your strong suit.
396
00:24:18,081 --> 00:24:19,081
I'm doing just fine.
397
00:24:19,751 --> 00:24:20,851
If you say so.
398
00:24:21,181 --> 00:24:23,251
I'll leave it in your desk drawer.
399
00:24:29,421 --> 00:24:30,561
(Mom)
400
00:24:31,421 --> 00:24:32,561
My office.
401
00:25:10,601 --> 00:25:11,701
Why didn't you come in?
402
00:25:24,481 --> 00:25:26,651
Did the student council president check your application?
403
00:25:27,081 --> 00:25:28,981
Yes, I saw her take it.
404
00:25:29,651 --> 00:25:32,521
But who knows? There were two other applicants.
405
00:25:33,821 --> 00:25:34,890
Two more?
406
00:25:34,891 --> 00:25:37,121
And a disadvantaged student has never joined before.
407
00:25:37,561 --> 00:25:40,591
They say they choose based on skill sets and personalities,
408
00:25:41,031 --> 00:25:42,531
but connections are what get you in.
409
00:25:42,901 --> 00:25:45,031
I can't say I'm surprised, but it sure is a bummer.
410
00:25:45,201 --> 00:25:47,031
They're too young to be discriminating like that.
411
00:25:47,631 --> 00:25:50,471
Well, let's focus on our task for now.
412
00:25:51,501 --> 00:25:52,941
How can we win over the student council president...
413
00:25:53,141 --> 00:25:54,611
so that Hae Seong will be picked?
414
00:25:54,941 --> 00:25:56,411
Lay out your ideas freely.
415
00:25:57,041 --> 00:25:58,511
I suggest a traditional approach...
416
00:25:58,811 --> 00:26:00,281
with 1,000 paper cranes.
417
00:26:00,881 --> 00:26:03,180
There are 4 of us, so we'll fold 250 each.
418
00:26:03,181 --> 00:26:04,821
We can do it by tomorrow.
419
00:26:05,321 --> 00:26:06,321
Right.
420
00:26:06,651 --> 00:26:08,451
I'm revoking your right to speak.
421
00:26:10,061 --> 00:26:13,361
They say that classics last forever.
422
00:26:13,761 --> 00:26:15,631
Not traditional but classic.
423
00:26:15,901 --> 00:26:17,660
You'll dress up as thugs...
424
00:26:17,661 --> 00:26:19,971
and harass the student council president.
425
00:26:20,231 --> 00:26:21,500
That's when...
426
00:26:21,501 --> 00:26:25,571
Agent Jeong will enter the picture and be her hero!
427
00:26:27,611 --> 00:26:28,641
I like it.
428
00:26:29,811 --> 00:26:31,041
I guess I have no choice...
429
00:26:31,341 --> 00:26:33,351
but to play the ace up my sleeve.
430
00:26:34,851 --> 00:26:35,951
The ace up your sleeve?
431
00:26:57,001 --> 00:26:59,411
You must be thirsty. Sip on it as you eat.
432
00:27:03,981 --> 00:27:05,281
What the heck is this?
433
00:27:08,281 --> 00:27:10,251
That's me being considerate.
434
00:27:29,341 --> 00:27:30,971
I appreciate the gesture, but no thanks.
435
00:27:31,701 --> 00:27:33,211
I have my own water.
436
00:27:33,941 --> 00:27:36,110
Really? I didn't know that.
437
00:27:36,111 --> 00:27:37,241
Have it instead, Yu Jeong.
438
00:27:39,611 --> 00:27:41,551
I'll have it myself. See you.
439
00:27:49,291 --> 00:27:50,421
What the heck was that?
440
00:27:52,731 --> 00:27:54,931
I need to get close to her, but I don't know how.
441
00:27:55,091 --> 00:27:56,431
What could be the issue?
442
00:27:56,701 --> 00:27:58,000
Wasn't the leaf a nice touch?
443
00:27:58,001 --> 00:28:00,631
Have you never had a girlfriend before?
444
00:28:02,801 --> 00:28:04,401
Give me that face if you're going to waste it.
445
00:28:06,941 --> 00:28:09,881
That leaf is something I'll never get.
446
00:28:10,941 --> 00:28:12,751
Was he filming a period drama?
447
00:28:14,381 --> 00:28:16,651
I found his dorky side to be adorable.
448
00:28:17,421 --> 00:28:18,451
What?
449
00:28:19,651 --> 00:28:21,851
I heard Hae Seong handed in his application.
450
00:28:22,221 --> 00:28:23,261
What will you do about it?
451
00:28:23,561 --> 00:28:24,861
I'll exercise my right as student council president.
452
00:28:31,861 --> 00:28:33,831
(Newest student council member: Grade 11, Class 1, Jeong Hae Seong)
453
00:28:35,101 --> 00:28:36,501
How was this even possible?
454
00:28:41,971 --> 00:28:45,041
- Go, Jeong Hae Seong. - Hey, Hae Seong.
455
00:28:45,811 --> 00:28:47,811
I just heard about your atrocious act.
456
00:28:48,081 --> 00:28:49,321
You embarrassed yourself in front of Ye Na.
457
00:28:49,551 --> 00:28:50,880
This is what I think.
458
00:28:50,881 --> 00:28:52,891
Anyone would agree that a leaf...
459
00:28:55,651 --> 00:28:57,921
It's a bit too stupid.
460
00:28:58,561 --> 00:29:01,560
You should've come to me for advice.
461
00:29:01,561 --> 00:29:02,930
I may not seem like it,
462
00:29:02,931 --> 00:29:05,401
but women find me irresistible... No way!
463
00:29:10,171 --> 00:29:12,240
How was this even possible?
464
00:29:12,241 --> 00:29:13,771
I knew it'd work.
465
00:29:14,541 --> 00:29:17,641
How sincere you are matters more than one's looks.
466
00:29:18,041 --> 00:29:19,111
For some reason,
467
00:29:19,881 --> 00:29:20,911
that doesn't sound right.
468
00:29:21,751 --> 00:29:22,781
The arrogance.
469
00:29:23,351 --> 00:29:26,391
I guess I'm flustered by this, but congratulations.
470
00:29:26,921 --> 00:29:28,021
That being said...
471
00:29:28,851 --> 00:29:29,921
- The snack bar? - The snack bar?
472
00:29:30,061 --> 00:29:31,391
- Hae Seong's treat! - Treat!
473
00:29:35,531 --> 00:29:36,730
(Detailed Student Record)
474
00:29:36,731 --> 00:29:37,860
(Name: Jeong Hae Seong)
475
00:29:37,861 --> 00:29:40,200
(Transferred from Gyeongsun High School in Haenam)
476
00:29:40,201 --> 00:29:41,531
High school...
477
00:29:47,411 --> 00:29:49,711
Hello, this is the teachers' office at Gyeongsun High School.
478
00:29:49,881 --> 00:29:51,141
Yes, hello.
479
00:29:51,211 --> 00:29:52,810
I'm Oh Su A, the homeroom teacher...
480
00:29:52,811 --> 00:29:55,281
for Class 1 of Grade 11 at Byeongmun High School.
481
00:29:55,451 --> 00:29:57,251
My gosh. Hello, Ms. Oh.
482
00:29:57,351 --> 00:29:58,620
I'm surprised to be getting a call from Byeongmun High.
483
00:29:58,621 --> 00:29:59,791
How may we help you?
484
00:30:00,621 --> 00:30:01,991
Oh, I called...
485
00:30:02,191 --> 00:30:03,420
to ask you about...
486
00:30:03,421 --> 00:30:05,991
Jeong Hae Seong, the student who transferred from your school.
487
00:30:07,231 --> 00:30:08,591
Hae Seong?
488
00:30:13,271 --> 00:30:14,770
He got good grades and was athletic too.
489
00:30:14,771 --> 00:30:17,170
He was very popular here.
490
00:30:17,171 --> 00:30:18,900
I wanted to know how he was doing. Thank you for calling.
491
00:30:18,901 --> 00:30:20,711
Hae Seong is doing well, right?
492
00:30:20,841 --> 00:30:22,241
Of course, he is.
493
00:30:23,081 --> 00:30:25,710
By the way, did Hae Seong ever...
494
00:30:25,711 --> 00:30:27,881
Oh, the bell is ringing. I've got a class to teach.
495
00:30:28,051 --> 00:30:30,181
Please look kindly upon Hae Seong.
496
00:30:30,351 --> 00:30:32,791
Yes, thank you. Have a good day.
497
00:30:32,891 --> 00:30:35,091
You too. Take care.
498
00:30:44,561 --> 00:30:46,730
(Detailed Student Record, Jeong Hae Seong)
499
00:30:46,731 --> 00:30:47,871
That was weird.
500
00:30:48,631 --> 00:30:49,701
Ms. Oh?
501
00:30:51,871 --> 00:30:52,871
(Notice)
502
00:30:53,711 --> 00:30:55,711
- Hey, when did you get here? - Just now.
503
00:30:56,181 --> 00:30:57,981
To register my ability to enter the student council room.
504
00:30:58,841 --> 00:31:00,910
I see, but it can't be processed now.
505
00:31:00,911 --> 00:31:02,251
Everyone in the admin office has left.
506
00:31:02,581 --> 00:31:04,081
Ms. Oh, I need you over here.
507
00:31:04,351 --> 00:31:05,381
Yes, I'm coming!
508
00:31:06,021 --> 00:31:07,351
We'll do it together tomorrow.
509
00:31:07,491 --> 00:31:09,321
The first student council meeting is tomorrow anyway.
510
00:31:09,861 --> 00:31:10,861
Sure.
511
00:31:11,621 --> 00:31:14,631
(Byeongmun High School)
512
00:31:24,141 --> 00:31:25,141
(Detailed Student Record)
513
00:31:25,142 --> 00:31:26,311
(Notice)
514
00:31:31,911 --> 00:31:32,911
Thank you.
515
00:32:01,071 --> 00:32:02,641
Are you going to keep avoiding me like this?
516
00:32:13,791 --> 00:32:15,691
I won't tell Auntie and Uncle.
517
00:32:16,691 --> 00:32:19,121
But can't you please tell me why you're being like this?
518
00:32:19,591 --> 00:32:22,801
To you, your mission is more important than me.
519
00:32:25,931 --> 00:32:27,401
I told you not to join the student council.
520
00:32:27,931 --> 00:32:29,231
I even threatened you...
521
00:32:29,371 --> 00:32:31,471
and said I'd tell everyone the truth.
522
00:32:33,611 --> 00:32:34,641
So why...
523
00:32:36,681 --> 00:32:37,911
Why would you ignore me like that?
524
00:32:38,781 --> 00:32:40,511
I am not ignoring you.
525
00:32:41,851 --> 00:32:43,280
You already know this. Because of my mission...
526
00:32:43,281 --> 00:32:44,321
Right.
527
00:32:45,621 --> 00:32:47,721
It's already been decided, so I won't bring it up again.
528
00:32:48,651 --> 00:32:50,461
But please pretend not to know me from now on.
529
00:32:53,791 --> 00:32:54,791
Yu Jeong.
530
00:32:59,771 --> 00:33:01,131
Congratulations on ranking first.
531
00:33:22,591 --> 00:33:23,691
What are you looking at?
532
00:33:25,491 --> 00:33:27,761
Just something that's been bothering me.
533
00:33:32,531 --> 00:33:33,731
What did you want to talk to me about?
534
00:33:34,671 --> 00:33:35,801
Why Jeong Hae Seong?
535
00:33:36,541 --> 00:33:37,671
There were other candidates...
536
00:33:38,171 --> 00:33:39,571
who were more qualified than him.
537
00:33:40,671 --> 00:33:42,471
I have the right to nominate new members.
538
00:33:43,081 --> 00:33:44,310
I know you're the vice president,
539
00:33:44,311 --> 00:33:46,181
but I don't think I'm obligated to tell you these things.
540
00:33:50,481 --> 00:33:51,651
Are the rumors true?
541
00:33:54,091 --> 00:33:55,821
That you're interested in Jeong Hae Seong.
542
00:33:59,361 --> 00:34:00,661
Do you want my honest answer?
543
00:34:17,111 --> 00:34:18,211
Yes, sir.
544
00:34:18,711 --> 00:34:19,851
Did you get home safely?
545
00:34:20,681 --> 00:34:21,781
Yes, I just got home.
546
00:34:22,751 --> 00:34:25,351
Hey, it looks like Ms. Oh is suspicious of you.
547
00:34:25,951 --> 00:34:26,951
Really?
548
00:34:26,952 --> 00:34:29,620
She called Haenam to check with the school...
549
00:34:29,621 --> 00:34:31,321
where you transferred from.
550
00:34:32,421 --> 00:34:34,061
We managed to redirect the call and handled it.
551
00:34:34,561 --> 00:34:36,931
But it really is dangerous, seeing how she actually called.
552
00:34:37,931 --> 00:34:41,171
Don't even run into Oh Su A at school from now on.
553
00:34:41,531 --> 00:34:43,101
- Do you understand? - I'll be careful.
554
00:34:43,941 --> 00:34:46,571
(Student Council)
555
00:34:48,041 --> 00:34:49,511
Now that you're a student council member,
556
00:34:49,911 --> 00:34:51,681
we should move things along as quickly as possible.
557
00:34:52,081 --> 00:34:53,681
(Jeong Hae Seong)
558
00:35:05,891 --> 00:35:07,331
Be really careful around Oh Su A.
559
00:35:08,031 --> 00:35:09,191
Avoid her as much as possible.
560
00:35:11,261 --> 00:35:13,431
She's my homeroom teacher and the council's advising teacher.
561
00:35:13,771 --> 00:35:14,971
How am I supposed to avoid her?
562
00:35:15,101 --> 00:35:16,701
Why are you standing there? Take a seat.
563
00:35:18,101 --> 00:35:19,101
Okay.
564
00:35:28,481 --> 00:35:30,021
All right. Everyone's here, so let's get started.
565
00:35:30,181 --> 00:35:31,181
It's nice to meet all of you.
566
00:35:31,182 --> 00:35:34,521
I'm Oh Su A, the advising teacher for the council starting today.
567
00:35:34,621 --> 00:35:37,090
I'll do my best to help you guys and work with you...
568
00:35:37,091 --> 00:35:38,321
to further improve our student council.
569
00:35:38,991 --> 00:35:40,990
And this is... You all know him already.
570
00:35:40,991 --> 00:35:43,231
Meet Jeong Hae Seong, a new student council member.
571
00:35:45,331 --> 00:35:47,030
I'm Jeong Hae Seong. Nice to meet you all.
572
00:35:47,031 --> 00:35:48,031
Applause!
573
00:36:01,651 --> 00:36:03,920
All right. That's it for this week's meeting.
574
00:36:03,921 --> 00:36:05,551
- Good work, all of you. - Thank you.
575
00:36:16,801 --> 00:36:19,331
(Byeongmun High School)
576
00:36:20,271 --> 00:36:21,401
Why are you still here?
577
00:36:22,431 --> 00:36:23,871
It's my first day. I want to take a look around.
578
00:36:24,471 --> 00:36:25,541
You can get going.
579
00:36:26,271 --> 00:36:27,541
Lock the door when you leave.
580
00:36:27,811 --> 00:36:28,841
Of course.
581
00:36:55,301 --> 00:36:56,441
What are you doing there?
582
00:36:58,701 --> 00:37:00,611
I was just checking out the room. And you two?
583
00:37:01,211 --> 00:37:02,311
We wanted to talk to you.
584
00:37:02,371 --> 00:37:03,811
We waited outside, but you didn't come out.
585
00:37:05,141 --> 00:37:06,181
Me?
586
00:37:06,781 --> 00:37:09,081
Are you busy today? Let's have dinner together.
587
00:37:10,981 --> 00:37:12,021
Dinner?
588
00:37:12,221 --> 00:37:13,591
Let's celebrate you joining the council.
589
00:37:15,021 --> 00:37:16,291
- Yu Jeong is coming too. - What?
590
00:37:18,791 --> 00:37:20,061
You'll come with us, right?
591
00:37:24,761 --> 00:37:26,161
Yes, let's go together.
592
00:37:27,501 --> 00:37:28,901
All right, we'll do that.
593
00:37:31,171 --> 00:37:32,271
Aren't you leaving too?
594
00:37:33,311 --> 00:37:34,371
Yes, let's go.
595
00:37:48,521 --> 00:37:50,790
You know, about having dinner with Hae Seong later.
596
00:37:50,791 --> 00:37:52,421
Can I pass on that?
597
00:37:52,961 --> 00:37:54,061
Why, all of a sudden?
598
00:37:55,331 --> 00:37:58,401
I realized it'd be better for you guys to go without me.
599
00:37:59,101 --> 00:38:01,601
Also, I have plans for the evening.
600
00:38:03,371 --> 00:38:04,941
Didn't we already say we'd all go together?
601
00:38:05,441 --> 00:38:06,911
You should've told us earlier.
602
00:38:08,041 --> 00:38:09,741
It was sudden, so I was too flustered.
603
00:38:10,081 --> 00:38:11,611
I'm sorry for not telling you earlier.
604
00:38:19,791 --> 00:38:21,691
I don't like people who change their minds easily.
605
00:38:22,591 --> 00:38:23,891
It's hard to take them seriously.
606
00:38:26,091 --> 00:38:27,431
Wear something nice later.
607
00:38:44,881 --> 00:38:48,081
I sternly warned Hae Seong to be careful around Oh Su A,
608
00:38:48,551 --> 00:38:49,951
so let's try to be more careful too.
609
00:38:51,081 --> 00:38:53,421
My gut tells me that she'll keep on suspecting him.
610
00:38:53,591 --> 00:38:54,720
- Why, you... - We should...
611
00:38:54,721 --> 00:38:56,821
just be really careful. That's the only thing we can do.
612
00:38:57,661 --> 00:38:58,691
Or...
613
00:38:59,561 --> 00:39:01,661
we could get rid of Oh Su A.
614
00:39:03,331 --> 00:39:05,731
Don't say stuff like that while looking so serious.
615
00:39:06,331 --> 00:39:07,371
You look scary.
616
00:39:10,201 --> 00:39:12,071
- Hello. - Hello, come on in.
617
00:39:16,241 --> 00:39:18,741
I'll take three large sandwiches...
618
00:39:19,741 --> 00:39:21,681
and two whole pizzas.
619
00:39:21,911 --> 00:39:23,281
The lemon-lime flavored soda too.
620
00:39:24,351 --> 00:39:25,381
All to go, please.
621
00:39:25,621 --> 00:39:27,751
Oh, you must have a big family.
622
00:39:29,491 --> 00:39:31,821
- They're all for me. - I see. It must be your cheat day.
623
00:39:32,721 --> 00:39:34,491
- Let's get it ready. - Okay.
624
00:39:55,711 --> 00:39:57,351
Show me the kitchen.
625
00:39:58,251 --> 00:40:00,791
Hey, I feel like we're NIS agents.
626
00:40:01,651 --> 00:40:03,790
Focus, Agent Kim Ri An.
627
00:40:03,791 --> 00:40:04,821
Yes, ma'am.
628
00:40:11,231 --> 00:40:12,431
That's a camera, right?
629
00:40:12,761 --> 00:40:14,401
She works with Oh Su A.
630
00:40:15,431 --> 00:40:17,241
I told you. We should just get rid of her.
631
00:40:20,541 --> 00:40:21,611
Just kidding.
632
00:40:33,251 --> 00:40:34,351
Happy now?
633
00:40:34,621 --> 00:40:36,251
I didn't see anything suspicious.
634
00:40:37,721 --> 00:40:39,860
Don't waste your energy on useless things.
635
00:40:39,861 --> 00:40:41,991
Just focus on your job.
636
00:40:42,291 --> 00:40:44,901
Thinking that he might not be a student was plain absurd.
637
00:40:46,001 --> 00:40:47,031
No.
638
00:40:47,901 --> 00:40:49,400
There's definitely something.
639
00:40:49,401 --> 00:40:51,801
Hey! Stop acting like you're an NIS agent.
640
00:40:52,201 --> 00:40:54,271
I'm going home. You should call it a day too.
641
00:41:07,951 --> 00:41:08,951
Ms. Oh.
642
00:41:09,451 --> 00:41:10,761
- Come here for a moment. - Sure.
643
00:41:11,891 --> 00:41:13,331
How are things in the student council?
644
00:41:13,791 --> 00:41:15,091
Not bad.
645
00:41:16,831 --> 00:41:18,231
They weren't exactly welcoming, though.
646
00:41:18,361 --> 00:41:20,831
They'll demand special attention from you.
647
00:41:21,031 --> 00:41:22,371
You know that, right?
648
00:41:23,271 --> 00:41:24,970
The position was left vacant for a while,
649
00:41:24,971 --> 00:41:26,041
so it won't be easy.
650
00:41:26,371 --> 00:41:27,610
But please do a good job.
651
00:41:27,611 --> 00:41:28,640
It was left vacant?
652
00:41:28,641 --> 00:41:30,441
Then was there another advising teacher...
653
00:41:30,681 --> 00:41:32,811
That's what I heard, but I don't know the details.
654
00:41:33,281 --> 00:41:36,581
But I must tell you, I have high hopes for you, Ms. Oh.
655
00:41:36,821 --> 00:41:39,581
I hope to keep you at our school for many more years to come,
656
00:41:40,091 --> 00:41:42,091
not bound by contract.
657
00:41:43,051 --> 00:41:45,020
Can I trust you and count on you?
658
00:41:45,021 --> 00:41:46,121
Yes, of course.
659
00:41:46,521 --> 00:41:48,791
- If you need anything, let me know. - All right, then.
660
00:41:52,101 --> 00:41:53,161
Here.
661
00:41:55,431 --> 00:41:56,431
These too.
662
00:41:58,201 --> 00:41:59,271
Take care of these first.
663
00:41:59,541 --> 00:42:02,310
They're our attendance and budget approval records.
664
00:42:02,311 --> 00:42:04,341
It's not a lot. Just from the past year or so?
665
00:42:07,711 --> 00:42:09,751
But I have to clock out soon.
666
00:42:10,621 --> 00:42:12,551
Right, of course. You should clock out.
667
00:42:12,981 --> 00:42:14,221
You can do it at home.
668
00:42:16,591 --> 00:42:17,691
I love you.
669
00:42:20,191 --> 00:42:21,231
I love you too.
670
00:42:22,431 --> 00:42:24,460
- Bye! - Bye, get home safely.
671
00:42:24,461 --> 00:42:25,500
What's the plan?
672
00:42:25,501 --> 00:42:26,831
Wait, I think...
673
00:42:27,801 --> 00:42:28,970
Bye.
674
00:42:28,971 --> 00:42:30,871
- Bye. - Bye.
675
00:42:31,241 --> 00:42:32,871
Bye, guys.
676
00:42:41,551 --> 00:42:42,580
It's quite tricky.
677
00:42:42,581 --> 00:42:44,551
- I see. - That's how it's done.
678
00:42:47,421 --> 00:42:48,590
I'm going out.
679
00:42:48,591 --> 00:42:49,920
Where? Are you not having dinner?
680
00:42:49,921 --> 00:42:52,361
- I'll have dinner with my friend. - Stop!
681
00:42:52,561 --> 00:42:55,631
Hey, is Hae Seong doing well at school these days?
682
00:42:56,061 --> 00:42:57,760
I haven't heard from him for a while.
683
00:42:57,761 --> 00:42:59,530
Whenever I ask your dad,
684
00:42:59,531 --> 00:43:02,131
he just says it's top secret.
685
00:43:02,731 --> 00:43:04,000
He must've finished the side dishes by now.
686
00:43:04,001 --> 00:43:05,601
Tell him to give me a call.
687
00:43:06,371 --> 00:43:07,711
And you don't care to know how I'm doing?
688
00:43:09,241 --> 00:43:10,710
How I'm doing at school,
689
00:43:10,711 --> 00:43:12,741
if everything's okay, or if anything's stressing me out...
690
00:43:14,081 --> 00:43:15,151
You don't even want to know, right?
691
00:43:16,251 --> 00:43:17,921
Well, you're...
692
00:43:18,551 --> 00:43:21,321
You always do well, so...
693
00:43:22,091 --> 00:43:23,351
Are you going through something?
694
00:43:23,861 --> 00:43:25,721
Forget it. What do I even expect?
695
00:43:25,991 --> 00:43:26,991
See you later.
696
00:43:27,391 --> 00:43:28,761
Wait, Yu Jeong.
697
00:43:28,891 --> 00:43:30,301
An Yu Jeong!
698
00:43:32,201 --> 00:43:33,301
Darn it.
699
00:43:34,431 --> 00:43:35,501
Oh, my.
700
00:43:36,101 --> 00:43:38,271
This place looks really expensive.
701
00:43:39,001 --> 00:43:41,311
How much does it cost to eat here?
702
00:43:41,611 --> 00:43:42,611
It's on me.
703
00:43:43,881 --> 00:43:45,941
Of course, I won't ask you to pay for this.
704
00:43:48,181 --> 00:43:51,351
The chef said to take great care of you.
705
00:43:51,821 --> 00:43:53,280
I'll take your order.
706
00:43:53,281 --> 00:43:54,951
We're waiting for one more person. Give us a minute.
707
00:43:54,991 --> 00:43:56,251
Yes, sure thing.
708
00:43:59,021 --> 00:44:00,361
How come Hae Seong isn't here yet?
709
00:44:10,901 --> 00:44:12,301
It was a good idea to meet outside of school.
710
00:44:16,711 --> 00:44:17,741
Sorry, I'm late.
711
00:44:18,581 --> 00:44:20,751
- We haven't ordered yet. - I see.
712
00:44:22,751 --> 00:44:23,781
Have you been waiting long?
713
00:44:24,081 --> 00:44:25,451
Not really.
714
00:44:28,821 --> 00:44:30,221
Everyone's here, so let's order now.
715
00:44:30,361 --> 00:44:31,421
Yu Jeong, ask for the menu.
716
00:44:31,861 --> 00:44:34,531
Okay. Excuse me.
717
00:44:38,761 --> 00:44:40,371
How does it feel to become a student council member?
718
00:44:43,071 --> 00:44:44,271
I'm not sure yet.
719
00:44:44,601 --> 00:44:45,771
I'm still trying to figure out how things work.
720
00:44:47,771 --> 00:44:49,971
Why did you want to join the student council so much?
721
00:44:58,881 --> 00:45:01,691
Knock, knock. Mr. Jeong Hae Seong, are you there?
722
00:45:02,821 --> 00:45:03,821
Yes.
723
00:45:04,591 --> 00:45:07,161
Just because. I thought it was cool.
724
00:45:12,531 --> 00:45:14,071
Anyway, how did you two become friends?
725
00:45:16,371 --> 00:45:18,041
Do we need a reason to become friends?
726
00:45:21,011 --> 00:45:23,041
I'll be honest. Back then, Yu Jeong was...
727
00:45:24,611 --> 00:45:26,381
Oh, I'm sorry.
728
00:45:29,711 --> 00:45:31,781
We were classmates in tenth grade, so we became close.
729
00:45:32,321 --> 00:45:34,621
I had a hard time adjusting to school,
730
00:45:35,291 --> 00:45:37,061
and Ye Na helped me out a lot back then.
731
00:45:39,961 --> 00:45:40,991
I did.
732
00:45:42,991 --> 00:45:44,861
I saw the two of you talking in private the other day.
733
00:45:45,531 --> 00:45:47,170
I thought you two seemed very close.
734
00:45:47,171 --> 00:45:48,870
No, we're not close.
735
00:45:48,871 --> 00:45:50,601
Your reaction is making you look even more suspicious.
736
00:45:50,841 --> 00:45:52,040
What's wrong with being close?
737
00:45:52,041 --> 00:45:53,041
Well...
738
00:45:53,441 --> 00:45:56,441
Anyway, you two aren't dating then, right?
739
00:45:56,541 --> 00:45:57,541
- What? - What?
740
00:45:58,641 --> 00:45:59,641
It's all good, then.
741
00:46:03,281 --> 00:46:04,281
Yu Jeong.
742
00:46:05,181 --> 00:46:06,321
Pick up a new pair of stockings for me.
743
00:46:06,581 --> 00:46:07,991
I've got a run because of my high heels.
744
00:46:18,101 --> 00:46:19,101
What are you waiting for?
745
00:46:19,731 --> 00:46:20,801
Nothing.
746
00:46:21,331 --> 00:46:22,371
Sit down.
747
00:46:31,341 --> 00:46:32,441
What's with that sigh?
748
00:46:35,511 --> 00:46:36,681
I'll let this go,
749
00:46:38,551 --> 00:46:39,621
but don't do this again.
750
00:46:40,821 --> 00:46:42,191
What's your relationship with Yu Jeong?
751
00:46:58,041 --> 00:46:59,041
Let's call it a night.
752
00:47:19,891 --> 00:47:21,130
I had fun today.
753
00:47:21,131 --> 00:47:22,531
Let's hang out together again.
754
00:47:25,601 --> 00:47:27,201
Congratulations on becoming a student council member.
755
00:47:29,631 --> 00:47:30,671
Thanks.
756
00:47:32,271 --> 00:47:34,071
I'm off. See you at school.
757
00:47:54,631 --> 00:47:57,301
Was Ye Na the reason you told me not to join the student council?
758
00:47:59,231 --> 00:48:00,261
Yu Jeong.
759
00:48:02,871 --> 00:48:04,841
- In my opinion, you two... - That's right.
760
00:48:05,641 --> 00:48:06,771
I'm like Ye Na's servant.
761
00:48:08,371 --> 00:48:10,510
When she has a run in her stocking, I go and pick up a new pair.
762
00:48:10,511 --> 00:48:12,811
When she wants a coffee, I go and get that for her too.
763
00:48:16,781 --> 00:48:19,551
Ye Na got me into the council when I wasn't even qualified.
764
00:48:20,181 --> 00:48:23,821
In return, I have to do everything she orders me to do.
765
00:48:26,291 --> 00:48:27,291
But so what?
766
00:48:28,331 --> 00:48:29,631
I like this.
767
00:48:30,361 --> 00:48:32,531
I like this setup, so what will you do about it?
768
00:48:41,541 --> 00:48:42,611
Good for you.
769
00:48:43,511 --> 00:48:44,841
Your curiosity has been satisfied.
770
00:48:47,281 --> 00:48:49,081
Don't butt in like that ever again.
771
00:48:50,081 --> 00:48:52,081
And don't you dare try to lecture me.
772
00:48:52,581 --> 00:48:53,621
Please...
773
00:48:54,721 --> 00:48:56,791
Please mind your own business.
774
00:49:53,281 --> 00:49:54,281
I'm home.
775
00:49:55,381 --> 00:49:56,711
Did you enjoy your meal?
776
00:49:57,781 --> 00:49:58,821
It was okay.
777
00:49:59,351 --> 00:50:00,521
The student council kids.
778
00:50:00,891 --> 00:50:03,591
Did anyone object to Hae Seong joining?
779
00:50:04,291 --> 00:50:05,391
Not especially.
780
00:50:06,291 --> 00:50:07,361
But Mom.
781
00:50:07,791 --> 00:50:09,290
Why did you want Hae Seong on...
782
00:50:09,291 --> 00:50:10,291
Why...
783
00:50:10,801 --> 00:50:12,931
did I tell you to let him join the student council?
784
00:50:16,101 --> 00:50:18,471
The reason I didn't tell you why, Ye Na...
785
00:50:21,041 --> 00:50:22,871
is because you don't need to know why.
786
00:50:24,441 --> 00:50:25,581
I'm sorry, Mom.
787
00:50:26,941 --> 00:50:28,681
Why did you take Yu Jeong with you?
788
00:50:32,221 --> 00:50:33,721
Did you think I wouldn't know?
789
00:50:34,221 --> 00:50:35,291
Ye Na.
790
00:50:35,851 --> 00:50:38,461
There's nothing I don't know about you.
791
00:50:41,091 --> 00:50:42,661
I thought it would be awkward without her.
792
00:50:43,591 --> 00:50:44,960
And the others could talk.
793
00:50:44,961 --> 00:50:46,661
Weren't you trying to put her in her place?
794
00:50:47,971 --> 00:50:49,371
There's a new council member,
795
00:50:49,601 --> 00:50:51,241
and she took your number one spot.
796
00:50:51,971 --> 00:50:53,741
You wanted to show her who was boss.
797
00:50:57,581 --> 00:50:58,581
Ye Na.
798
00:51:00,881 --> 00:51:02,711
I am so...
799
00:51:03,811 --> 00:51:05,021
disappointed.
800
00:51:05,521 --> 00:51:08,721
That is so incredibly childish.
801
00:51:09,291 --> 00:51:10,321
I'm sorry.
802
00:51:11,661 --> 00:51:12,690
I won't do it again.
803
00:51:12,691 --> 00:51:15,091
Or maybe have her kicked out of school.
804
00:51:19,861 --> 00:51:23,401
When your dog forgets its training and acts out...
805
00:51:27,001 --> 00:51:29,141
It's best to just get rid of it.
806
00:51:30,741 --> 00:51:31,911
Because one day...
807
00:51:33,611 --> 00:51:35,211
it starts thinking it's human.
808
00:51:37,581 --> 00:51:38,621
Ye Na.
809
00:51:41,021 --> 00:51:42,051
Ye Na.
810
00:51:43,351 --> 00:51:44,991
My sweet Ye Na.
811
00:51:47,891 --> 00:51:49,661
Promise me something.
812
00:51:51,101 --> 00:51:54,471
Promise from now on, you will never let anyone...
813
00:51:55,971 --> 00:51:57,901
take your spot.
814
00:52:00,811 --> 00:52:01,871
Promise.
815
00:52:15,021 --> 00:52:20,631
(Hello, Agent Jeong Hae Seong.)
816
00:52:21,031 --> 00:52:23,061
(Student Council Notice Board)
817
00:54:42,431 --> 00:54:44,201
(Hello, Agent Jeong Hae Seong.)
818
00:54:57,181 --> 00:55:00,581
(Hello, Agent Jeong Hae Seong.)
819
00:55:02,791 --> 00:55:04,191
Someone knows me.
820
00:55:04,891 --> 00:55:06,261
This letter was left...
821
00:55:06,721 --> 00:55:09,791
exactly when and where they knew I'd be.
822
00:55:10,091 --> 00:55:12,001
So someone has their eyes on you?
823
00:55:12,701 --> 00:55:16,071
Could the operation have been leaked?
824
00:55:17,431 --> 00:55:20,401
It's a secret operation not even my superiors know about.
825
00:55:21,041 --> 00:55:22,341
If there's a leak,
826
00:55:22,871 --> 00:55:24,611
it'll be someone beneath you.
827
00:55:28,451 --> 00:55:30,251
Haven't you been acting properly?
828
00:55:31,481 --> 00:55:32,521
I'm sorry, sir.
829
00:55:32,651 --> 00:55:35,821
Take this and find out why you were approached.
830
00:55:35,921 --> 00:55:37,660
(Serving in the shadows to light the way forward)
831
00:55:37,661 --> 00:55:39,290
(Director Kim Hyung Bae)
832
00:55:39,291 --> 00:55:40,291
Leave.
833
00:55:49,101 --> 00:55:52,101
(Director Kim Hyung Bae)
834
00:56:01,651 --> 00:56:02,751
Yes, sir.
835
00:56:02,981 --> 00:56:05,120
I want detailed reports on the staff and teachers...
836
00:56:05,121 --> 00:56:06,121
at Byeongmun High.
837
00:56:19,101 --> 00:56:20,101
Here.
838
00:56:21,071 --> 00:56:22,671
You need something after a tough day.
839
00:56:26,871 --> 00:56:28,071
Do you have any idea...
840
00:56:29,441 --> 00:56:30,541
who sent that note?
841
00:56:33,681 --> 00:56:35,181
You must find them soon.
842
00:56:35,981 --> 00:56:38,221
Or this mission might be in jeopardy.
843
00:56:38,751 --> 00:56:40,821
I'll check the school's CCTV tomorrow.
844
00:56:41,291 --> 00:56:42,821
Send this to forensics for me.
845
00:56:45,821 --> 00:56:47,831
Just wait until we find the punk.
846
00:56:50,461 --> 00:56:52,761
Hey. It's better to smile when things are rough.
847
00:56:53,931 --> 00:56:55,471
That's what the first class does.
848
00:56:58,741 --> 00:56:59,871
You fool.
849
00:57:02,311 --> 00:57:03,511
Here's a warning.
850
00:57:06,241 --> 00:57:08,611
Find the sender, but look after yourself too.
851
00:57:10,181 --> 00:57:11,321
If you get hurt...
852
00:57:11,981 --> 00:57:13,821
and we find your dad,
853
00:57:14,851 --> 00:57:16,651
I'd be too ashamed to face him.
854
00:57:21,561 --> 00:57:22,591
I'll be careful.
855
00:57:37,611 --> 00:57:40,041
(Serving in the shadows to light the way forward)
856
00:57:47,851 --> 00:57:48,851
(Byeongmun High Faculty Member Files)
857
00:57:48,852 --> 00:57:51,220
(Faculty Member Personnel File)
858
00:57:51,221 --> 00:57:54,221
(Director Kim Hyung Bae)
859
00:58:00,361 --> 00:58:01,471
What's the matter?
860
00:58:09,741 --> 00:58:11,111
I'm not allowed to,
861
00:58:11,311 --> 00:58:14,040
but I'll show it to you since you're on the student council.
862
00:58:14,041 --> 00:58:15,081
Thank you.
863
00:58:16,651 --> 00:58:17,920
(Cam 11-15, Main building lobby, Student Council Room)
864
00:58:17,921 --> 00:58:18,921
(The folder is empty.)
865
00:58:19,151 --> 00:58:21,051
What's wrong? Why is it empty?
866
00:58:22,391 --> 00:58:24,091
Mr. Kim, what's up with the video files?
867
00:58:25,321 --> 00:58:26,461
Where did they all go?
868
00:58:26,921 --> 00:58:27,991
I don't know.
869
00:58:28,861 --> 00:58:30,361
Is it because they checked the server yesterday?
870
00:58:31,901 --> 00:58:33,101
But even so...
871
00:58:49,351 --> 00:58:51,781
The videos were taken care of.
872
00:58:52,851 --> 00:58:53,951
Good job.
873
00:58:56,491 --> 00:58:58,061
What do you think, Principal Park?
874
00:58:59,261 --> 00:59:00,991
Why do you think they did that?
875
00:59:01,361 --> 00:59:03,861
They want something from Jeong Hae Seong...
876
00:59:04,801 --> 00:59:06,661
or want his help, maybe?
877
00:59:08,031 --> 00:59:09,301
It could be both.
878
00:59:12,771 --> 00:59:13,901
Either way,
879
00:59:15,311 --> 00:59:16,371
it's not good.
880
00:59:19,041 --> 00:59:20,281
I'm beginning to wonder...
881
00:59:22,051 --> 00:59:23,111
how much...
882
00:59:25,051 --> 00:59:27,151
the person knows.
883
00:59:40,061 --> 00:59:42,331
They checked the school server yesterday.
884
00:59:43,001 --> 00:59:44,571
That's a suspicious coincidence.
885
00:59:48,241 --> 00:59:49,841
I got nothing either.
886
00:59:50,671 --> 00:59:52,811
There were no prints or DNA on the note.
887
00:59:53,211 --> 00:59:54,451
Who could it be?
888
00:59:56,311 --> 00:59:58,250
It smells strongly that someone deleted...
889
00:59:58,251 --> 01:00:00,181
the CCTV footage on purpose.
890
01:00:00,381 --> 01:00:02,321
It's the person who sent you the note...
891
01:00:02,921 --> 01:00:04,151
or their accomplice.
892
01:00:04,521 --> 01:00:05,920
A school employee...
893
01:00:05,921 --> 01:00:07,391
who can enter the admin office...
894
01:00:08,691 --> 01:00:11,031
or someone who doesn't want that person to be known.
895
01:00:11,301 --> 01:00:13,661
Let's not jump to conclusions until we're sure.
896
01:00:13,931 --> 01:00:16,201
The server reboot could be a pure coincidence.
897
01:00:16,831 --> 01:00:18,601
If it's someone at the school,
898
01:00:19,041 --> 01:00:20,701
they'll know by now that you checked the footage.
899
01:00:22,111 --> 01:00:23,241
Go home early today.
900
01:00:24,011 --> 01:00:25,011
Okay.
901
01:00:27,781 --> 01:00:30,681
Why are there so many budget approval papers?
902
01:00:31,651 --> 01:00:33,081
Thanks for your help.
903
01:00:33,521 --> 01:00:35,351
Not at all. I liked it.
904
01:00:36,321 --> 01:00:37,751
- You liked it? - What?
905
01:00:39,491 --> 01:00:42,461
Numbers. I like to crunch numbers.
906
01:00:42,761 --> 01:00:43,761
(Filed Records)
907
01:00:43,762 --> 01:00:45,531
You teach math for a reason.
908
01:00:45,731 --> 01:00:47,261
I'm not that special.
909
01:00:49,231 --> 01:00:51,031
The room reeks of mold.
910
01:00:52,371 --> 01:00:53,971
This room isn't maintained.
911
01:00:55,641 --> 01:00:56,841
How is Hae Seong doing?
912
01:00:58,241 --> 01:00:59,540
- Hae Seong? - Yes.
913
01:00:59,541 --> 01:01:01,011
Ms. Kim said you said...
914
01:01:01,451 --> 01:01:03,211
you thought he wasn't a student.
915
01:01:05,751 --> 01:01:07,821
Did she tell you all that?
916
01:01:11,521 --> 01:01:12,621
It's a secret.
917
01:01:16,091 --> 01:01:17,161
Yes.
918
01:01:17,531 --> 01:01:18,531
That's it.
919
01:01:24,371 --> 01:01:26,800
I think that's it. Shall we go?
920
01:01:26,801 --> 01:01:27,841
Yes.
921
01:01:30,411 --> 01:01:31,441
- Thanks. - Sure.
922
01:01:38,421 --> 01:01:40,381
(2003 Student Council Anthology)
923
01:01:56,101 --> 01:01:59,341
(Hello, Agent Jeong Hae Seong.)
924
01:02:10,181 --> 01:02:12,351
- Hello? - Agent Jeong.
925
01:02:17,191 --> 01:02:18,291
It's been a while.
926
01:02:21,991 --> 01:02:23,831
Do you remember my voice?
927
01:02:24,761 --> 01:02:26,131
You won't tell the school, will you?
928
01:02:26,601 --> 01:02:27,661
You have to keep it between us.
929
01:02:29,101 --> 01:02:31,571
No. Don't press "record."
930
01:02:34,771 --> 01:02:36,541
Are you the one who sent the letter?
931
01:02:36,941 --> 01:02:39,781
We both have a lot to say. Let's meet.
932
01:02:40,381 --> 01:02:41,781
Come to the school rooftop.
933
01:02:42,181 --> 01:02:44,181
I want to speak with you only.
934
01:02:45,421 --> 01:02:46,581
Come alone.
935
01:03:12,581 --> 01:03:14,481
(Byeongmun High School)
936
01:04:22,351 --> 01:04:25,021
The schoolgirl who killed her friend was found dead,
937
01:04:26,681 --> 01:04:28,591
and that's when the rumor started.
938
01:04:31,321 --> 01:04:32,491
"You must not be at school..."
939
01:04:33,821 --> 01:04:35,191
"when the clock chimes."
940
01:04:41,801 --> 01:04:42,971
"Crimson eyes..."
941
01:04:44,271 --> 01:04:46,941
"will come for you."
942
01:06:02,351 --> 01:06:03,351
Dad!
943
01:06:04,181 --> 01:06:05,451
You forgot this.
944
01:06:07,081 --> 01:06:08,151
Thanks, Son.
945
01:06:26,871 --> 01:06:31,541
(Undercover High School)
946
01:06:37,811 --> 01:06:38,851
Watch out!
947
01:06:44,991 --> 01:06:46,061
Are you all right?
948
01:06:48,931 --> 01:06:49,961
Dad!
949
01:06:51,091 --> 01:06:52,331
Bong Ja, are you okay?
950
01:06:54,101 --> 01:06:55,401
You're Bong Ja?
951
01:06:55,831 --> 01:06:57,371
Si Hyun told me a lot about you.
952
01:06:57,931 --> 01:06:59,371
I didn't tell you a lot about her.
953
01:06:59,541 --> 01:07:00,841
How are you?
954
01:07:01,441 --> 01:07:03,841
I'm taking Si Hyun out for a snack. Do you want to join us?
955
01:07:05,211 --> 01:07:06,241
Come with us.
956
01:07:11,311 --> 01:07:13,320
(Recreation Forest Field Trip)
957
01:07:13,321 --> 01:07:14,951
(September 13, 2003)
958
01:07:17,451 --> 01:07:18,491
Ms. Oh?
959
01:07:25,331 --> 01:07:26,461
Do you know him?
960
01:07:53,561 --> 01:07:56,431
(Hello, Agent Jeong Hae Seong.)
961
01:07:59,661 --> 01:08:02,631
Why was this notebook at Byeongmun High School?
962
01:08:03,171 --> 01:08:06,971
I had no choice. The man was too arrogant.
963
01:08:07,201 --> 01:08:08,741
Agent Jeong Jae Hyeon's notebook.
964
01:08:08,941 --> 01:08:10,910
It'll be a huge benefit to Jeong Hae Seong.
965
01:08:10,911 --> 01:08:12,881
Is everything fine with Oh Su A?
966
01:08:13,011 --> 01:08:14,640
You said you'd help and...
967
01:08:14,641 --> 01:08:15,650
Hey!
968
01:08:15,651 --> 01:08:16,811
What was that?
969
01:08:16,881 --> 01:08:18,481
You could end up in danger too.
970
01:08:19,051 --> 01:08:20,950
I can't tell at all...
971
01:08:20,951 --> 01:08:22,451
what he's thinking or what he knows.
972
01:08:22,691 --> 01:08:24,151
Tell me the honest truth.
973
01:08:24,651 --> 01:08:26,661
Did you know about this, sir?
974
01:08:26,861 --> 01:08:28,731
- Hae Seong. - I can't do this anymore.
975
01:08:29,261 --> 01:08:30,361
I need to take a short break.
976
01:08:43,641 --> 01:08:46,241
(Undercover High School)
977
01:08:46,241 --> 01:08:51,241
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
978
01:08:46,241 --> 01:08:56,241
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today66944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.