Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,025 --> 00:00:37,125
Although I need the healing of
my Christ brother superior,
2
00:00:37,225 --> 00:00:39,192
I need it like the cracked
earth needs the rain.
3
00:00:39,292 --> 00:00:41,025
I am truly unfit to receive Him
4
00:00:41,125 --> 00:00:43,125
because I am not now, nor have
I ever been
5
00:00:43,225 --> 00:00:45,192
fully truthful with Him.
6
00:00:45,292 --> 00:00:47,192
Or you.
7
00:00:47,491 --> 00:00:49,292
(Music)
8
00:01:09,059 --> 00:01:11,092
(Scoffs)
9
00:01:11,192 --> 00:01:13,059
You don't want that.
10
00:01:15,491 --> 00:01:17,059
Dirty.
11
00:01:20,658 --> 00:01:22,658
Are you irritated?
12
00:01:23,658 --> 00:01:25,658
(Chuckles)
13
00:01:29,125 --> 00:01:31,125
How's that pie?
14
00:01:40,059 --> 00:01:41,591
Mmm!
15
00:01:50,924 --> 00:01:53,924
(Ringing and vibrating)
16
00:01:58,225 --> 00:02:00,558
You know, you don't have to
feel obligated.
17
00:02:02,391 --> 00:02:04,125
Walter said,
18
00:02:04,225 --> 00:02:06,391
"Wouldn't it be nice if you two
had some girl on girl bonding?"
19
00:02:12,059 --> 00:02:13,858
This call, Minneapolis.
20
00:02:14,292 --> 00:02:16,292
It's probably a telemarketer.
21
00:02:17,059 --> 00:02:18,924
No voice message, so...
22
00:02:21,059 --> 00:02:23,059
Now that you have some food in
your stomach...
23
00:02:25,125 --> 00:02:27,292
I can...
24
00:02:27,391 --> 00:02:29,391
take my pills on my own.
25
00:02:29,491 --> 00:02:31,225
Of course you can.
26
00:02:50,658 --> 00:02:53,658
(Footsteps walking away)
27
00:03:07,125 --> 00:03:10,125
(Inaudible male voice)
28
00:03:18,192 --> 00:03:20,192
(Crashing)
29
00:03:27,225 --> 00:03:29,092
(Music)
30
00:03:47,125 --> 00:03:49,291
(Music)
31
00:04:07,092 --> 00:04:09,225
(Music)
32
00:04:27,059 --> 00:04:29,192
(Music)
33
00:05:01,591 --> 00:05:03,591
Fuckin' holiday traffic.
34
00:05:05,391 --> 00:05:07,391
What now, Walter?
35
00:05:07,791 --> 00:05:09,791
Another story about movies?
36
00:05:09,891 --> 00:05:11,924
Back in the middle of the 20th
century,
37
00:05:12,059 --> 00:05:13,824
John F. Kennedy was very ill.
38
00:05:13,924 --> 00:05:16,491
He nearly died of illness five
times before he was killed.
39
00:05:17,059 --> 00:05:18,724
JFK was shot.
40
00:05:18,824 --> 00:05:20,092
So?
41
00:05:20,191 --> 00:05:22,059
He didn't die of diseases.
42
00:05:22,092 --> 00:05:23,691
But you could shoot me.
43
00:05:23,791 --> 00:05:25,758
Does that mean that I'm
medically 100% okay right now?
44
00:05:25,858 --> 00:05:27,758
I don't know. Are you?
45
00:05:28,059 --> 00:05:31,059
Instead of commenting on status
or something school related,
46
00:05:31,092 --> 00:05:33,059
you might actually learn
something.
47
00:05:33,092 --> 00:05:34,491
Walter, c'mon.
48
00:05:34,591 --> 00:05:36,391
We've been on the road since
Christmas.
49
00:05:36,591 --> 00:05:38,591
Stuck on the GWB for two hours.
50
00:05:38,691 --> 00:05:40,591
I look like crap.
51
00:05:40,691 --> 00:05:42,358
And that's all I know about
JFK.
52
00:05:42,458 --> 00:05:44,059
JFK was weak.
53
00:05:44,092 --> 00:05:45,891
He had Addison's Disease.
54
00:05:46,059 --> 00:05:47,391
Well, he looked fine in
pictures.
55
00:05:47,491 --> 00:05:49,059
No, no, no. That's the point.
56
00:05:49,092 --> 00:05:51,059
JFK said to his photographers,
57
00:05:51,092 --> 00:05:52,891
"Take pictures. Make me look
healthy, strong."
58
00:05:53,125 --> 00:05:55,059
And to this day,
59
00:05:55,291 --> 00:05:58,291
those pictures still represent
the American ideal of perfect
health.
60
00:05:59,291 --> 00:06:01,391
Hey, will you rescue me?
61
00:06:01,491 --> 00:06:03,458
Walter's being pretentious.
62
00:06:03,558 --> 00:06:05,191
Pictures ARE reality, Lynn.
63
00:06:05,291 --> 00:06:07,125
You should thank me for filming
you.
64
00:06:07,224 --> 00:06:09,125
By filming you, I'm making
you real.
65
00:06:12,059 --> 00:06:14,125
YouTube diary 314, behind the
scenes.
66
00:06:14,224 --> 00:06:16,224
This is some of the gear we
used on the shoot.
67
00:06:16,324 --> 00:06:18,224
Bringing it upstairs for
storage.
68
00:06:19,224 --> 00:06:21,224
(Giggling)
69
00:06:21,458 --> 00:06:23,291
Yeah... you can.
70
00:06:24,059 --> 00:06:26,059
(Inaudible)
71
00:06:26,658 --> 00:06:28,724
(Clears throat)
72
00:06:28,824 --> 00:06:30,658
Shouldn't we be bringing this
stuff upstairs?
73
00:06:37,191 --> 00:06:39,224
Maybe you shouldn't do that.
74
00:06:39,324 --> 00:06:40,758
Why?
75
00:06:41,059 --> 00:06:43,059
Because I'm a married man.
76
00:06:49,059 --> 00:06:52,059
(Music)
77
00:07:05,391 --> 00:07:07,224
Well...
78
00:07:08,291 --> 00:07:10,291
Look what the cat dragged in.
79
00:07:19,059 --> 00:07:20,791
Shut the door.
80
00:07:24,058 --> 00:07:26,058
Please take off that ridiculous
hat.
81
00:07:28,558 --> 00:07:30,058
Souvenir.
82
00:07:31,924 --> 00:07:34,058
How was the trip?
83
00:07:34,091 --> 00:07:35,724
(Exhales)
84
00:07:35,824 --> 00:07:38,558
I'm so sick of being dragged
down by all the...
85
00:07:39,058 --> 00:07:40,591
ineptitude.
86
00:07:41,058 --> 00:07:43,058
The people we interview.
87
00:07:43,291 --> 00:07:44,824
Gordo.
88
00:07:45,124 --> 00:07:47,058
If this was 30 years ago,
89
00:07:47,091 --> 00:07:49,124
I'd have models serving me
champagne from their fucking
tits.
90
00:07:50,658 --> 00:07:52,658
Nobody has the balls to do
anything big.
91
00:07:55,924 --> 00:07:57,924
Why'd you have me watched?
92
00:07:59,191 --> 00:08:01,124
She said that you didn't eat.
93
00:08:01,224 --> 00:08:03,058
And that's why you fainted.
94
00:08:05,591 --> 00:08:07,391
It's not why.
95
00:08:08,091 --> 00:08:09,924
I ate pie anyway.
96
00:08:18,124 --> 00:08:20,058
He's coming back.
97
00:08:29,058 --> 00:08:30,858
How was babysitting?
98
00:08:34,291 --> 00:08:36,291
Some people don't have all of
their mental functions.
99
00:08:36,391 --> 00:08:38,058
Neither do I,
100
00:08:38,091 --> 00:08:40,058
because I... am...
101
00:08:40,091 --> 00:08:42,058
crazy about...
102
00:08:42,091 --> 00:08:43,458
you.
103
00:08:46,058 --> 00:08:48,058
Sleeping in the editing room.
104
00:08:48,224 --> 00:08:50,091
FYI.
105
00:08:52,058 --> 00:08:53,658
Huh.
106
00:08:53,758 --> 00:08:55,491
I thought she was an intern.
107
00:08:59,558 --> 00:09:01,724
It's George.
108
00:09:01,824 --> 00:09:03,724
I'm...
109
00:09:04,358 --> 00:09:07,358
I'm in a bus station near
Minneapolis.
110
00:09:08,224 --> 00:09:10,224
I'm coming home on leave.
111
00:09:10,924 --> 00:09:12,924
I'm gonna go to Walter's,
112
00:09:13,391 --> 00:09:15,391
hopefully I'll see you
New Year's Eve.
113
00:09:16,124 --> 00:09:19,124
Anyways, if you're... if you're
not there,
114
00:09:19,591 --> 00:09:22,591
or for whatever reason you don't
want me there...
115
00:09:24,191 --> 00:09:26,491
I'll just find a YMCA or
something.
116
00:09:27,491 --> 00:09:29,291
I love you.
117
00:09:33,058 --> 00:09:34,691
How do you feel?
118
00:09:39,058 --> 00:09:40,824
I'm just...
119
00:09:42,124 --> 00:09:44,058
I'm happy he's alive.
120
00:09:53,058 --> 00:09:55,058
(Sighs)
121
00:10:04,124 --> 00:10:05,591
(Music)
122
00:10:23,724 --> 00:10:25,224
(Music)
123
00:10:43,724 --> 00:10:45,224
(Music)
124
00:11:03,724 --> 00:11:05,224
(Music)
125
00:11:23,658 --> 00:11:25,124
(Music)
126
00:11:43,758 --> 00:11:45,224
(Music)
127
00:11:56,291 --> 00:11:58,358
(Gagging)
128
00:11:58,458 --> 00:11:59,857
JESUS...
129
00:12:01,058 --> 00:12:03,058
H CHRIST... on a pudding pop.
130
00:12:03,091 --> 00:12:04,790
Can you cook?
- WHAT?
131
00:12:04,890 --> 00:12:06,491
WHY DID YOU DO THAT?
132
00:12:06,591 --> 00:12:08,458
Semester's over. I'm paying you.
133
00:12:08,558 --> 00:12:10,491
Not to throw Ovaltine on me.
134
00:12:10,591 --> 00:12:12,491
Yes, yes. Truce.
135
00:12:12,591 --> 00:12:14,124
Genuine truce. Here.
136
00:12:14,224 --> 00:12:15,790
(Sighs)
137
00:12:18,124 --> 00:12:20,124
And you're watching dirty
movies!
138
00:12:20,591 --> 00:12:22,591
It's for work.
139
00:12:22,691 --> 00:12:24,124
What?
140
00:12:24,458 --> 00:12:26,058
Work?
141
00:12:28,757 --> 00:12:30,823
A new Blithe Stargazer video.
142
00:12:30,923 --> 00:12:32,491
(Scoffs)
143
00:12:32,591 --> 00:12:34,091
Honest Indian.
144
00:12:34,191 --> 00:12:36,058
It's going to be my reclamation.
145
00:12:36,124 --> 00:12:38,058
You know what I mean when I
say that?
146
00:12:38,091 --> 00:12:39,591
No.
147
00:12:39,691 --> 00:12:41,591
No, you've been through so
little.
148
00:12:41,691 --> 00:12:42,890
Okay.
149
00:12:43,058 --> 00:12:44,823
There are times, in my line
of work...
150
00:12:45,658 --> 00:12:47,658
where you feel as if you live
in a sewer.
151
00:12:48,058 --> 00:12:50,091
And you're dying in said sewer
152
00:12:50,191 --> 00:12:52,058
of a very bad disease.
153
00:12:52,124 --> 00:12:54,091
This chance,
154
00:12:54,191 --> 00:12:55,790
her coming here tonight...
155
00:12:56,091 --> 00:12:58,091
I'm proud to say is not one
of those times.
156
00:13:01,058 --> 00:13:02,691
(Scoffs)
157
00:13:02,790 --> 00:13:05,591
Walter, my lily white ass is
coming here tonight.
158
00:13:06,058 --> 00:13:07,491
Well...
159
00:13:07,591 --> 00:13:09,491
I knew you were a super fan,
so...
160
00:13:09,591 --> 00:13:11,291
I thought I'd tell ya.
161
00:13:15,923 --> 00:13:17,391
Bullshit.
162
00:13:17,691 --> 00:13:19,591
I sometimes cheat,
163
00:13:19,691 --> 00:13:21,491
but I never lie.
164
00:13:32,558 --> 00:13:34,391
Would you?
165
00:13:35,058 --> 00:13:36,558
Cook.
166
00:13:37,191 --> 00:13:39,358
It'd be a huge favor.
167
00:13:39,458 --> 00:13:41,391
You know I wouldn't ask
168
00:13:41,491 --> 00:13:43,857
unless I thought you were a
professional level chef, right?
169
00:13:43,957 --> 00:13:45,458
Here.
170
00:13:45,558 --> 00:13:47,491
There's a Whole Foods
downstairs.
171
00:13:47,591 --> 00:13:49,823
Something for all three meals
if you can.
172
00:13:49,923 --> 00:13:51,291
Here.
173
00:13:55,491 --> 00:13:57,391
Good girl.
174
00:13:57,491 --> 00:13:59,458
Oh, and FYI...
175
00:13:59,857 --> 00:14:01,923
Regina and one other guest who's
coming tonight are,
176
00:14:02,058 --> 00:14:03,857
are vegetarian, so...
177
00:14:14,591 --> 00:14:16,191
Regina.
178
00:14:16,291 --> 00:14:18,191
How come...
179
00:14:18,757 --> 00:14:20,757
How come you won't eat the ham?
180
00:14:25,058 --> 00:14:26,723
Well...
181
00:14:27,491 --> 00:14:29,391
I don't know, Lynn.
182
00:14:29,491 --> 00:14:31,391
My mom was a vegetarian.
183
00:14:31,491 --> 00:14:33,458
My brother was too.
184
00:14:33,558 --> 00:14:35,058
And...
185
00:14:35,091 --> 00:14:37,091
I guess we just don't like to
see animals get hurt.
186
00:14:40,058 --> 00:14:41,591
Oh, well...
187
00:14:42,458 --> 00:14:44,857
My roommate Isis was a vegan
188
00:14:44,957 --> 00:14:46,857
for two months before
189
00:14:47,091 --> 00:14:50,091
she ate just like an assload of
fried chicken.
190
00:14:51,690 --> 00:14:53,757
She said it drove her so crazy
191
00:14:53,857 --> 00:14:56,058
thinking about that crispy skin,
192
00:14:56,091 --> 00:14:58,058
that she just drove down to her
hometown
193
00:14:58,124 --> 00:14:59,757
in Pennsylvania,
194
00:14:59,857 --> 00:15:01,823
went to her local Perkins,
195
00:15:01,923 --> 00:15:03,823
and ordered the fried chicken
special.
196
00:15:06,058 --> 00:15:08,124
But I told her my philosophy
is that
197
00:15:08,224 --> 00:15:10,558
you can't un-kill an animal
who's dead.
198
00:15:10,657 --> 00:15:12,723
The ham was STONE dead when I
bought it.
199
00:15:12,823 --> 00:15:14,558
I'm gonna puke.
200
00:15:15,058 --> 00:15:17,058
It's just a different lifestyle.
201
00:15:17,091 --> 00:15:19,657
Well, maybe we like our
lifestyle, Lisa Simpson.
202
00:15:22,191 --> 00:15:24,191
Then you don't have to try mine,
Gordo.
203
00:15:24,391 --> 00:15:26,391
(Silverware on glass)
204
00:15:27,191 --> 00:15:29,224
Listen up, fam.
205
00:15:29,324 --> 00:15:31,224
Regina's a little...
206
00:15:31,324 --> 00:15:33,058
sensitive today.
207
00:15:33,590 --> 00:15:35,391
Well, sure she is.
208
00:15:36,124 --> 00:15:38,124
Her very own brother is coming
home today.
209
00:15:47,058 --> 00:15:48,491
Seriously?
210
00:15:50,391 --> 00:15:52,224
Anything special?
211
00:15:54,058 --> 00:15:55,690
He likes?
212
00:16:03,124 --> 00:16:04,657
(Music)
213
00:16:22,857 --> 00:16:24,358
(Music)
214
00:16:33,091 --> 00:16:35,091
Want to try some butter rum?
215
00:16:37,657 --> 00:16:39,657
I haven't had anything like this
in years.
216
00:16:41,058 --> 00:16:42,690
You cook?
217
00:16:43,291 --> 00:16:45,124
I bake.
218
00:16:45,391 --> 00:16:47,224
It's my hobby.
219
00:16:47,491 --> 00:16:49,490
Yeah. My family's from Georgia.
220
00:16:51,058 --> 00:16:53,124
I cooked this big old fashioned
southern meal
221
00:16:53,224 --> 00:16:55,224
for the boys when they came
down.
222
00:16:55,324 --> 00:16:57,291
Walter liked it so much,
223
00:16:57,391 --> 00:16:59,291
that he has me cook up here
sometimes.
224
00:16:59,391 --> 00:17:01,358
Says I'm professional level.
225
00:17:01,458 --> 00:17:02,857
Boys.
226
00:17:03,657 --> 00:17:05,723
My brothers, Tom and Jack,
227
00:17:05,823 --> 00:17:08,723
and also Walter and Gordo.
228
00:17:10,291 --> 00:17:12,191
He never told me that.
229
00:17:12,291 --> 00:17:13,690
Oh.
230
00:17:17,124 --> 00:17:19,124
(Police sirens)
231
00:17:34,690 --> 00:17:36,690
Can you tell me what she's
saying now?
232
00:17:38,291 --> 00:17:39,823
Who?
233
00:17:41,058 --> 00:17:42,490
Lynn.
234
00:17:46,823 --> 00:17:48,391
No.
235
00:17:48,490 --> 00:17:50,191
What? You can't see her?
236
00:17:50,291 --> 00:17:51,890
I can't read lips.
237
00:17:55,690 --> 00:17:57,690
Women can't leave things alone.
238
00:17:58,757 --> 00:18:00,757
It's like pick, pick, pick.
239
00:18:01,557 --> 00:18:03,557
You were having the affair.
240
00:18:13,557 --> 00:18:15,457
There's...
241
00:18:15,557 --> 00:18:18,391
There's something I wanted to
talk to you about, Gordo.
242
00:18:20,490 --> 00:18:22,058
Please.
243
00:18:22,124 --> 00:18:23,890
Smoke first.
244
00:18:24,291 --> 00:18:26,291
You obviously have a lot on
your mind.
245
00:18:33,058 --> 00:18:34,557
Corner.
246
00:18:34,657 --> 00:18:36,124
No, no, no...
247
00:18:36,224 --> 00:18:38,191
Corner's too... too aggressive.
248
00:18:38,291 --> 00:18:40,191
I want you to get George,
249
00:18:40,390 --> 00:18:42,390
to tell the story of his
religious conversion.
250
00:18:46,124 --> 00:18:49,291
Isn't adding your brother in law
into the mix a little...
251
00:18:49,390 --> 00:18:51,058
amateur?
252
00:18:51,590 --> 00:18:53,590
It's a very special story.
253
00:19:00,757 --> 00:19:02,823
So are you like a home maker
and stuff?
254
00:19:02,923 --> 00:19:04,357
No.
255
00:19:04,457 --> 00:19:06,390
Oh. Gordo didn't mention what
you did.
256
00:19:06,490 --> 00:19:08,390
Why would he?
257
00:19:08,490 --> 00:19:10,590
Just, when you're on the road...
258
00:19:10,690 --> 00:19:12,590
you know, people get to know
people.
259
00:19:14,058 --> 00:19:16,058
(Ringing)
260
00:19:18,058 --> 00:19:19,590
Excuse me.
261
00:19:26,291 --> 00:19:28,124
Our son.
262
00:19:28,657 --> 00:19:30,390
Our...
263
00:19:30,790 --> 00:19:32,857
Seven years of marriage.
264
00:19:32,957 --> 00:19:34,790
And he still acts like he's 15
years old.
265
00:19:35,058 --> 00:19:37,058
Can you repeat the question?
266
00:19:37,091 --> 00:19:39,058
There was none.
267
00:19:40,291 --> 00:19:42,124
Hi champ.
268
00:19:42,390 --> 00:19:44,224
What's happening?
269
00:19:45,291 --> 00:19:47,291
Are you ready for some playoff
football?
270
00:19:48,490 --> 00:19:50,191
Mommy was saying.
271
00:19:50,291 --> 00:19:52,490
Looks like you've been putting
the first person shooter games
to good use.
272
00:20:11,390 --> 00:20:12,923
(Music)
273
00:20:27,590 --> 00:20:29,590
Your brother's on his way up.
274
00:20:41,557 --> 00:20:43,557
So you're Regina's brother?
275
00:20:44,290 --> 00:20:45,823
Yeah.
276
00:20:47,124 --> 00:20:49,290
I'm Lynn Hanes.
277
00:20:49,390 --> 00:20:51,191
I was working as an intern
278
00:20:51,290 --> 00:20:53,024
for New American Films.
279
00:20:53,124 --> 00:20:54,990
And Walter hired me full time.
Yeah.
280
00:20:58,990 --> 00:21:00,990
Walter's whole life is the
movies.
281
00:21:02,124 --> 00:21:04,124
Yeah. I haven't seen a movie
in years.
282
00:21:05,024 --> 00:21:06,690
Lynn.
283
00:21:06,790 --> 00:21:08,757
Get my good friend George here
some of those sandwiches.
284
00:21:08,857 --> 00:21:10,557
The vegetarian ones.
285
00:21:10,657 --> 00:21:12,590
So how long's it been since you
were over here, eh?
286
00:21:12,690 --> 00:21:14,290
It's...
287
00:21:14,390 --> 00:21:16,058
Because I'm insane?
- No.
288
00:21:16,091 --> 00:21:18,058
You're paranoid.
- You are, Spicoli.
289
00:21:18,124 --> 00:21:19,091
Stop.
290
00:21:19,191 --> 00:21:20,923
You... I should have married a
republican.
291
00:21:25,058 --> 00:21:27,091
Way, way, way back.
292
00:21:27,191 --> 00:21:29,124
20th century conflicts.
293
00:21:29,223 --> 00:21:31,124
Do you remember?
294
00:21:31,223 --> 00:21:33,124
You used to give me the answers
to every test.
295
00:21:37,058 --> 00:21:38,390
Hi.
296
00:21:38,490 --> 00:21:39,790
Hey.
297
00:21:40,058 --> 00:21:42,223
I still can't just picture you
as a man of the cloth.
298
00:21:42,323 --> 00:21:45,223
Yeah. The last time I saw you,
your son was...
299
00:21:46,058 --> 00:21:47,490
Oh.
300
00:21:47,590 --> 00:21:49,290
Yeah. I must've been fat.
301
00:21:49,390 --> 00:21:51,058
Tell him about God's Country.
302
00:21:52,058 --> 00:21:54,390
Oh, it's... It's a little movie
we're making.
303
00:22:20,223 --> 00:22:22,223
(Clanging)
304
00:22:44,124 --> 00:22:46,124
I kept all those letters you
wrote.
305
00:22:49,058 --> 00:22:51,223
The ones about mom made me cry.
306
00:22:52,357 --> 00:22:54,390
I wanted to write you back,
307
00:22:54,490 --> 00:22:56,290
but there was never a return
address.
308
00:23:00,490 --> 00:23:02,723
I... I...
309
00:23:02,823 --> 00:23:04,723
I can't find my pin.
310
00:23:22,690 --> 00:23:24,190
(Music)
311
00:23:33,058 --> 00:23:35,058
(Inaudible)
312
00:23:35,123 --> 00:23:37,058
What are you doing?
313
00:23:37,123 --> 00:23:38,890
Well, there's a reunion,
Gretchen.
314
00:23:39,058 --> 00:23:41,058
Be a little more understanding.
315
00:23:41,090 --> 00:23:43,058
Digital camera wouldn't suffice?
316
00:23:43,090 --> 00:23:44,590
I...
317
00:23:44,690 --> 00:23:46,490
put some Moet bottles to chill.
318
00:23:46,590 --> 00:23:48,490
Do me a favor. Bring one out and
put it on ice for me.
319
00:23:48,590 --> 00:23:50,890
Yeah. Why don't you get Leanne
Rimes to do it?
320
00:23:51,058 --> 00:23:53,058
I mean, you couldn't hire
anybody who wasn't 12?
321
00:23:53,123 --> 00:23:55,090
That's not nice.
322
00:23:55,190 --> 00:23:57,090
And then there's that haircut,
Walter.
323
00:23:59,357 --> 00:24:02,357
She only gets a sharp tongue
when she's drunk.
324
00:24:06,190 --> 00:24:09,190
So... Walter's mostly interested
in his career and stuff?
325
00:24:09,790 --> 00:24:11,290
Mostly.
326
00:24:12,057 --> 00:24:13,590
Well...
327
00:24:14,057 --> 00:24:16,057
That gives you time to...
328
00:24:16,857 --> 00:24:18,357
What?
329
00:24:21,290 --> 00:24:22,857
Whatever.
330
00:24:22,957 --> 00:24:24,590
Do whatever you like.
331
00:24:26,390 --> 00:24:29,057
Honestly, his career bores the
shit out of me.
332
00:24:31,123 --> 00:24:33,490
He's always looking for the next
story to exploit.
333
00:24:34,657 --> 00:24:36,657
He's like a walking TMZ.
334
00:24:39,723 --> 00:24:41,723
What's TMZ?
335
00:24:45,657 --> 00:24:47,657
You have been gone a long time.
336
00:24:53,457 --> 00:24:55,057
George.
337
00:24:55,490 --> 00:24:57,490
Very special night.
338
00:24:58,123 --> 00:25:00,057
Brother and sister reunion.
339
00:25:00,090 --> 00:25:01,923
News in the making.
340
00:25:02,223 --> 00:25:04,290
Torn apart by religious calling.
341
00:25:04,390 --> 00:25:06,657
Brought together by familial
love.
342
00:25:07,057 --> 00:25:09,223
Like the Buddha leaving his
wife and family
343
00:25:09,323 --> 00:25:12,290
in a flood of tears just to
walk the ancient forests.
344
00:25:12,390 --> 00:25:14,057
Honey!
345
00:25:14,090 --> 00:25:15,823
Turn it off.
346
00:25:16,223 --> 00:25:17,723
Walt?
347
00:25:18,057 --> 00:25:20,057
Turn it off, Gordo.
348
00:25:20,123 --> 00:25:22,057
You're ruining a nice moment,
Regina.
349
00:25:22,390 --> 00:25:24,390
You're so full of...
350
00:25:30,490 --> 00:25:32,090
Dude.
351
00:25:32,190 --> 00:25:34,190
Let's dial in some Mexican.
352
00:25:34,290 --> 00:25:36,490
We're gonna party like it's the
end of the world.
353
00:25:36,723 --> 00:25:38,557
You need a shower?
354
00:25:38,757 --> 00:25:40,223
Yeah.
355
00:25:46,690 --> 00:25:47,857
(Hissing)
356
00:25:49,457 --> 00:25:51,123
Oh god.
357
00:25:51,823 --> 00:25:53,290
No.
358
00:25:58,723 --> 00:26:00,223
Oh god.
359
00:26:01,290 --> 00:26:03,290
(Chuckling)
360
00:26:24,190 --> 00:26:26,223
If you're going to act that way,
361
00:26:26,323 --> 00:26:28,223
undercut our arrangement...
362
00:26:28,323 --> 00:26:30,290
There are people.
363
00:26:30,390 --> 00:26:32,057
Here.
364
00:26:32,090 --> 00:26:33,890
It has to look authentic, babe.
365
00:26:36,490 --> 00:26:39,557
Walter, I appreciate what you've
done for our family.
366
00:26:39,657 --> 00:26:42,490
But you want to talk about
jeopardizing our arrangement?
367
00:26:44,057 --> 00:26:46,057
(Door opens)
368
00:26:46,123 --> 00:26:47,956
Regina.
- Yeah?
369
00:26:48,057 --> 00:26:49,457
Talk?
370
00:26:49,557 --> 00:26:50,956
About?
371
00:26:51,057 --> 00:26:52,490
Men.
372
00:26:52,590 --> 00:26:54,190
Dining room.
373
00:26:54,690 --> 00:26:56,190
Okay.
374
00:26:59,723 --> 00:27:01,723
Be careful with George.
375
00:27:02,490 --> 00:27:04,590
He may fit into your clothes,
376
00:27:04,690 --> 00:27:06,390
but not your world.
377
00:27:07,757 --> 00:27:09,757
(Sighs)
378
00:27:12,057 --> 00:27:14,057
(Door closes)
379
00:27:16,457 --> 00:27:18,457
(Laughing)
380
00:27:26,889 --> 00:27:28,889
That's not good.
381
00:27:29,223 --> 00:27:31,057
Yeah... yeah.
382
00:27:33,790 --> 00:27:35,723
How do you know?
383
00:27:35,823 --> 00:27:37,590
Just a vibe.
384
00:27:37,690 --> 00:27:39,590
Nothing she said?
385
00:27:39,690 --> 00:27:41,290
No.
386
00:27:41,590 --> 00:27:43,657
How long has it been going on?
387
00:27:43,757 --> 00:27:45,490
Between me and Gordo?
388
00:27:46,057 --> 00:27:47,790
Four weeks.
389
00:27:47,889 --> 00:27:49,856
We did it here once.
390
00:27:49,956 --> 00:27:51,856
In that bathroom over there.
391
00:27:51,956 --> 00:27:53,590
(Sighs)
392
00:27:53,690 --> 00:27:55,490
She was sleeping in the next
room.
393
00:27:56,790 --> 00:27:58,790
Is that shameful?
394
00:28:06,757 --> 00:28:08,757
Desire has a mind of its own
sometimes.
395
00:28:09,057 --> 00:28:10,690
Yeah, you know...
396
00:28:11,123 --> 00:28:13,123
On the one hand,
397
00:28:13,223 --> 00:28:15,123
it's thrilling.
398
00:28:15,223 --> 00:28:17,090
And on the other hand...
399
00:28:17,190 --> 00:28:19,090
(Sighs)
400
00:28:20,057 --> 00:28:22,057
My father cheated on my mother.
401
00:28:24,390 --> 00:28:26,390
With this teller from his bank.
402
00:28:27,057 --> 00:28:28,889
(Sighs)
403
00:28:29,789 --> 00:28:31,789
I wasn't supposed to be home.
404
00:28:32,290 --> 00:28:34,123
And neither was he.
405
00:28:34,590 --> 00:28:36,690
And when I looked through the
open door,
406
00:28:36,789 --> 00:28:39,690
he was going at it with this
Georgia Tech girl.
407
00:28:48,789 --> 00:28:50,789
Does she really think that's
sexy?
408
00:28:53,223 --> 00:28:55,223
Do you think that's sexy?
409
00:28:56,723 --> 00:28:58,723
What she's doing?
- Yeah.
410
00:29:02,123 --> 00:29:04,057
I don't get it.
411
00:29:11,123 --> 00:29:13,057
George, you need anything?
412
00:29:13,090 --> 00:29:14,756
Or just the clothes?
413
00:29:16,390 --> 00:29:18,090
I'm sorry.
414
00:29:24,123 --> 00:29:26,190
When you met Walter,
415
00:29:26,290 --> 00:29:28,490
how did you know that he was it?
416
00:29:33,190 --> 00:29:35,190
I didn't know he was it.
417
00:29:37,457 --> 00:29:39,457
Walter made me feel safe.
418
00:29:41,657 --> 00:29:44,057
You've been a great friend
taking her in,
419
00:29:44,123 --> 00:29:46,057
treating her the way you have.
420
00:29:46,090 --> 00:29:48,057
You've been a better friend
to me.
421
00:29:48,223 --> 00:29:51,223
There's not a day that's gone by
where I...
422
00:29:51,690 --> 00:29:53,490
We're blessed.
423
00:29:57,590 --> 00:29:59,290
Years ago,
424
00:29:59,390 --> 00:30:01,390
when you came to me...
425
00:30:01,490 --> 00:30:03,057
You remember this, George?
426
00:30:03,856 --> 00:30:05,357
Yes.
427
00:30:06,057 --> 00:30:08,057
We were helping each other.
428
00:30:08,090 --> 00:30:09,989
That's exactly right!
429
00:30:10,090 --> 00:30:12,023
See, I'd like to... to keep
that going.
430
00:30:12,123 --> 00:30:14,123
See, I'm making a film.
431
00:30:14,223 --> 00:30:16,190
God's Country.
432
00:30:16,290 --> 00:30:18,490
The film's about Christianity
in America.
433
00:30:20,023 --> 00:30:23,023
Damnit if I didn't think you'd
be just THE interview.
434
00:30:24,457 --> 00:30:26,457
The most SPECIAL interview.
435
00:30:27,357 --> 00:30:29,123
Intelligent,
436
00:30:29,223 --> 00:30:30,789
objective...
437
00:30:32,490 --> 00:30:34,557
(Chuckles)
438
00:30:34,657 --> 00:30:37,590
I don't want to do you in with
praise, Georgie Boy.
439
00:30:37,689 --> 00:30:39,490
But...
440
00:30:39,590 --> 00:30:42,123
I really think you could put the
documentary over the top.
441
00:30:46,590 --> 00:30:48,590
I can't talk about that.
442
00:30:53,223 --> 00:30:55,290
You can, because it's entwined
with...
443
00:30:55,390 --> 00:30:57,223
(Sighs)
444
00:30:58,123 --> 00:30:59,590
Yeah.
445
00:31:02,822 --> 00:31:04,390
George.
446
00:31:04,490 --> 00:31:06,457
Did you know that John F.
Kennedy
447
00:31:06,557 --> 00:31:08,789
was a very, very sick man?
448
00:31:18,057 --> 00:31:20,057
(Doorbell)
449
00:31:24,290 --> 00:31:26,057
I'm here.
450
00:31:26,123 --> 00:31:27,689
How are you feeling tonight?
451
00:31:27,789 --> 00:31:29,223
(Inaudible)
452
00:31:29,323 --> 00:31:30,889
See, this girl's in a prominent
place.
453
00:31:31,057 --> 00:31:32,490
Keep your shit together.
454
00:31:37,057 --> 00:31:39,057
My pussy's sweating.
455
00:31:39,590 --> 00:31:41,490
We don't smoke.
456
00:31:41,590 --> 00:31:43,357
Lynn, get an ash tray.
457
00:31:44,057 --> 00:31:46,057
(Exhales)
458
00:31:47,057 --> 00:31:48,689
Pardon me.
459
00:31:48,789 --> 00:31:50,689
Can anyone tell me
in definitively...
460
00:31:50,789 --> 00:31:52,756
Is it before midnight or after?
461
00:31:52,856 --> 00:31:54,390
It's half past ten.
462
00:31:54,490 --> 00:31:56,123
So that would be before.
463
00:31:56,223 --> 00:31:58,123
Are you and she lovers?
464
00:32:01,057 --> 00:32:02,490
Pity.
465
00:32:05,223 --> 00:32:07,223
I was going to ask if you fancy
a third.
466
00:32:09,656 --> 00:32:11,722
I'm not drinking that.
467
00:32:11,822 --> 00:32:13,656
It looks like blood.
468
00:32:13,756 --> 00:32:15,557
You can't. Remember?
469
00:32:15,656 --> 00:32:17,190
Your medication.
470
00:32:17,290 --> 00:32:19,457
It does seem a little... dark.
471
00:32:20,457 --> 00:32:22,057
Lynn.
472
00:32:22,722 --> 00:32:24,290
George.
473
00:32:24,390 --> 00:32:26,057
Will you be joining us?
474
00:32:27,057 --> 00:32:28,756
Who is that?
475
00:32:28,856 --> 00:32:30,556
I don't know. Some...
476
00:32:30,656 --> 00:32:32,390
Washed up pop star?
477
00:32:34,689 --> 00:32:36,357
Come on.
478
00:32:36,756 --> 00:32:38,490
Where?
479
00:32:38,589 --> 00:32:40,123
A walk.
480
00:32:42,290 --> 00:32:44,290
No. I promised Walter I'd do
him a favor.
481
00:32:44,656 --> 00:32:46,789
What favor?
- Just...
482
00:32:46,889 --> 00:32:48,457
WHAT FAVOR?
483
00:32:52,856 --> 00:32:54,357
(Music)
484
00:33:14,457 --> 00:33:16,457
What'd you say to my brother,
Walter?
485
00:33:16,789 --> 00:33:18,789
Bend over and I'll show you.
486
00:33:19,290 --> 00:33:20,789
Walter.
487
00:33:21,290 --> 00:33:23,057
Last warning.
488
00:33:23,390 --> 00:33:25,390
Transparency is a virtue.
489
00:33:25,722 --> 00:33:27,722
Don't you people watch the news?
490
00:33:42,722 --> 00:33:44,190
(Music)
491
00:33:51,689 --> 00:33:53,357
So.
492
00:33:54,123 --> 00:33:56,123
You just say
493
00:33:56,357 --> 00:33:58,689
whatever the hell you want.
494
00:33:59,390 --> 00:34:00,922
Hah.
495
00:34:02,090 --> 00:34:04,090
Does that offend you?
496
00:34:04,489 --> 00:34:06,489
No. I'm impressed.
497
00:34:08,123 --> 00:34:10,057
Well, darling.
498
00:34:10,123 --> 00:34:11,856
I want to say things too.
499
00:34:12,489 --> 00:34:14,290
Darling...
500
00:34:14,589 --> 00:34:16,922
You know there's no such thing
as can't.
501
00:34:17,922 --> 00:34:20,057
My name's Gretchen.
502
00:34:20,123 --> 00:34:22,057
I'm an English teacher.
503
00:34:23,090 --> 00:34:24,656
Gretchen.
504
00:34:24,756 --> 00:34:26,789
Have you...
505
00:34:26,889 --> 00:34:28,856
say, want to...
506
00:34:28,956 --> 00:34:30,489
suck...
507
00:34:30,589 --> 00:34:32,456
the cocks of two
508
00:34:32,689 --> 00:34:35,057
young, HOT studs
509
00:34:35,223 --> 00:34:37,290
from a fencing team
510
00:34:37,390 --> 00:34:40,290
on the locker room floor of
your school,
511
00:34:41,057 --> 00:34:43,090
and have them ERUPT
512
00:34:43,190 --> 00:34:46,090
candy Clorox...
513
00:34:46,390 --> 00:34:48,456
scented white ropes
514
00:34:48,556 --> 00:34:51,290
onto your EAGER little red
tongue?
515
00:34:52,489 --> 00:34:54,489
And you don't speak up about it.
516
00:34:55,589 --> 00:34:58,290
Where do you think those desires
go when you die?
517
00:34:58,390 --> 00:35:00,290
Do you think they...
518
00:35:00,656 --> 00:35:02,656
just live on and on forever?
519
00:35:05,057 --> 00:35:06,489
Darling.
520
00:35:08,190 --> 00:35:10,856
The unfulfilled fantasies of
this world...
521
00:35:11,223 --> 00:35:14,223
stretch on and on...
522
00:35:15,057 --> 00:35:18,057
in an infinite sea of...
523
00:35:19,057 --> 00:35:20,689
... desolation!
524
00:35:21,223 --> 00:35:24,223
(Chuckling)
525
00:35:42,789 --> 00:35:44,290
(Music)
526
00:36:02,856 --> 00:36:04,356
(Music)
527
00:36:13,789 --> 00:36:15,290
Hey.
528
00:36:16,123 --> 00:36:18,223
Where are you from?
529
00:36:18,322 --> 00:36:20,223
Lynn Hanes.
530
00:36:20,322 --> 00:36:22,223
The sticks, as it were?
531
00:36:23,090 --> 00:36:25,090
The suburbs of Savannah,
Georgia.
532
00:36:29,057 --> 00:36:31,589
Your first US tour,
533
00:36:31,689 --> 00:36:33,589
we skipped school that Friday.
534
00:36:33,789 --> 00:36:35,789
We drove down to Miami.
535
00:36:36,057 --> 00:36:37,489
We?
536
00:36:37,589 --> 00:36:39,389
Me and my friend Gunner.
537
00:36:39,489 --> 00:36:41,223
She's dead now.
538
00:36:42,123 --> 00:36:43,656
Suicide.
539
00:36:44,722 --> 00:36:46,389
But...
540
00:36:46,489 --> 00:36:48,489
This CD was the last
541
00:36:48,589 --> 00:36:51,489
real physical CD that I ever
bought.
542
00:36:52,123 --> 00:36:54,123
Before everything switched to
MP3s.
543
00:36:54,489 --> 00:36:56,489
But you...
544
00:36:57,057 --> 00:36:59,057
inspired me to just...
545
00:37:00,057 --> 00:37:02,057
tell my parents and
546
00:37:02,123 --> 00:37:04,057
all the assholes around me to
fuck off.
547
00:37:04,889 --> 00:37:06,889
So I moved to New York.
548
00:37:07,756 --> 00:37:09,756
I'm in film school now.
549
00:37:10,123 --> 00:37:12,123
(Hearty chuckle)
550
00:37:12,489 --> 00:37:14,289
Film school?
551
00:37:15,057 --> 00:37:17,223
Darling, you'll be lucky if you
can pay your rent.
552
00:37:19,057 --> 00:37:21,057
I'm hopeful.
553
00:37:21,123 --> 00:37:22,922
Darling...
554
00:37:23,057 --> 00:37:25,389
The only people who accomplish
anything in this world
555
00:37:25,489 --> 00:37:28,057
are the sons and daughters of
the extremely powerful.
556
00:37:29,057 --> 00:37:31,356
You'll do your rounds on some
unpaid projects,
557
00:37:31,456 --> 00:37:33,589
eventually end up giving up in
grief,
558
00:37:33,689 --> 00:37:35,489
and go back to school to
become...
559
00:37:35,889 --> 00:37:39,057
a nurse or something of the
sort.
560
00:37:39,123 --> 00:37:42,123
You'll end up harboring intense
feelings
561
00:37:42,223 --> 00:37:43,856
or worship and jealousy
562
00:37:43,956 --> 00:37:45,789
for some privileged tart
563
00:37:46,057 --> 00:37:48,123
who succeeded in living your
dream.
564
00:37:50,456 --> 00:37:52,456
You might have a hundred times
their talent.
565
00:37:53,589 --> 00:37:55,589
But you'll never know.
566
00:37:56,057 --> 00:37:57,922
To Lynn?
567
00:37:58,057 --> 00:37:59,922
L Y N N.
568
00:38:01,656 --> 00:38:03,656
The fairy tale princess.
569
00:38:04,222 --> 00:38:05,756
Nice.
570
00:38:06,556 --> 00:38:08,389
Stargazer.
571
00:38:14,090 --> 00:38:15,922
Tell me something.
572
00:38:16,389 --> 00:38:18,222
Lynn Hanes.
573
00:38:20,389 --> 00:38:22,456
Have you ever kissed a grown
woman?
574
00:38:22,556 --> 00:38:24,190
(Nervous laughing)
575
00:38:24,289 --> 00:38:25,856
I...
576
00:38:25,956 --> 00:38:27,289
I don't...
577
00:38:27,389 --> 00:38:29,289
Do you find me...
578
00:38:29,689 --> 00:38:31,689
very, very attractive?
579
00:38:32,389 --> 00:38:34,189
Lynn Hanes?
580
00:38:35,389 --> 00:38:37,456
But you're the first...
581
00:38:37,556 --> 00:38:39,456
woman that I ever had a crush
on.
582
00:38:40,689 --> 00:38:42,689
You're net free.
583
00:38:43,057 --> 00:38:45,057
Not the product of inbreeding.
584
00:38:45,123 --> 00:38:46,656
No.
585
00:38:46,756 --> 00:38:48,756
Why don't you understand my
question?
586
00:38:48,856 --> 00:38:51,822
Have I ever kissed a... grown
woman?
587
00:38:51,922 --> 00:38:53,389
Well...
588
00:38:53,889 --> 00:38:55,889
Well, just like kid stuff.
589
00:38:56,222 --> 00:38:58,356
You know, like all girls do.
590
00:38:58,456 --> 00:39:00,289
When they're young.
591
00:39:00,389 --> 00:39:02,189
Would you like it if I...
592
00:39:02,289 --> 00:39:04,123
were to kiss you?
593
00:39:04,489 --> 00:39:06,489
My daddy would kill me.
594
00:39:07,057 --> 00:39:09,057
What if I killed him first?
595
00:39:10,123 --> 00:39:11,789
Jesus Christ!
596
00:39:17,389 --> 00:39:18,922
(Music)
597
00:39:37,122 --> 00:39:38,656
(Music)
598
00:39:53,122 --> 00:39:54,589
Hey.
599
00:39:55,889 --> 00:39:57,956
I've been doing a lot of
thinking.
600
00:39:58,057 --> 00:39:59,789
Where did you get this?
601
00:40:07,722 --> 00:40:09,222
(Music)
602
00:40:27,856 --> 00:40:29,356
(Music)
603
00:40:47,023 --> 00:40:49,089
Can we take a picture of us
kissing for my Facebook profile?
604
00:40:49,189 --> 00:40:50,489
(Glass shattering)
605
00:40:50,589 --> 00:40:52,222
Stop it. You're my number one
fan?
606
00:40:52,322 --> 00:40:53,556
Yeah.
607
00:40:53,656 --> 00:40:55,589
Well, talk is cheap. Show me.
608
00:40:55,689 --> 00:40:58,589
(Gasping)
609
00:40:59,989 --> 00:41:02,023
Are you my ashtray?
610
00:41:02,122 --> 00:41:03,889
I don't think so.
611
00:41:04,589 --> 00:41:06,589
(Gagging)
612
00:41:08,122 --> 00:41:10,122
Now do you understand?
613
00:41:11,389 --> 00:41:13,456
Yes. Yes.
614
00:41:13,556 --> 00:41:15,089
Yes what?
615
00:41:15,922 --> 00:41:17,589
Yes.
616
00:41:17,689 --> 00:41:19,089
Daddy.
617
00:41:28,056 --> 00:41:29,489
(Music)
618
00:41:39,456 --> 00:41:41,489
Well, hee-haw.
619
00:41:41,589 --> 00:41:43,089
Gretchen.
620
00:41:43,189 --> 00:41:44,589
You...
621
00:41:44,689 --> 00:41:46,589
They were itching, so...
622
00:41:46,689 --> 00:41:48,489
I took them off.
623
00:41:48,722 --> 00:41:50,789
No, no. You have a...
624
00:41:50,889 --> 00:41:52,389
Never mind.
625
00:41:53,056 --> 00:41:54,956
What you doing?
626
00:41:55,056 --> 00:41:56,656
I'm... I'm looking for my pen.
627
00:41:56,756 --> 00:41:58,389
It's an emblem of my
brotherhood.
628
00:41:58,489 --> 00:42:00,122
It must have fallen off because
I can't find it.
629
00:42:00,222 --> 00:42:02,056
Well, maybe you should look
closer.
630
00:42:03,589 --> 00:42:05,456
What you reading there?
631
00:42:06,089 --> 00:42:07,922
It's a book,
632
00:42:09,056 --> 00:42:11,056
about a boy who bangs...
633
00:42:11,089 --> 00:42:12,922
his family, his governesses,
634
00:42:13,056 --> 00:42:14,922
and anything else with a hole.
635
00:42:18,089 --> 00:42:20,089
So it's a coming of age novel?
636
00:42:21,389 --> 00:42:23,489
I just finished teaching Great
Expectations
637
00:42:23,589 --> 00:42:25,489
for the sixth straight fucking
year.
638
00:42:25,589 --> 00:42:27,189
(Snorts)
639
00:42:27,489 --> 00:42:29,489
Uh, your book.
- Fuck it.
640
00:42:37,589 --> 00:42:39,222
(Heavy breathing)
641
00:42:39,322 --> 00:42:41,222
How did you last?
642
00:42:41,489 --> 00:42:43,489
Forced into a life of chastity?
643
00:42:44,056 --> 00:42:46,056
I wasn't forced.
644
00:42:46,222 --> 00:42:48,056
I made a choice.
645
00:42:48,089 --> 00:42:50,556
My husband, he won't fuck me
anymore.
646
00:42:50,656 --> 00:42:52,556
I think he's having an affair.
647
00:42:57,056 --> 00:42:59,056
Oh God, I'm in love with you!
648
00:42:59,122 --> 00:43:00,489
George!
649
00:43:00,589 --> 00:43:02,556
Do you love me back?
650
00:43:02,656 --> 00:43:04,689
Gretchen, can we dial it down
a notch?
651
00:43:04,789 --> 00:43:06,689
I just got into Port Authority
a few hours ago.
652
00:43:07,389 --> 00:43:09,389
(Horn)
653
00:43:20,356 --> 00:43:22,089
Must we?
654
00:43:23,389 --> 00:43:25,389
We already discussed this,
George.
655
00:43:26,056 --> 00:43:28,122
I'm turning you into a star.
656
00:43:28,222 --> 00:43:30,189
Gretchen.
657
00:43:30,289 --> 00:43:32,122
Pour George a glass of Blithe's
punch.
658
00:43:32,389 --> 00:43:34,722
I want my audience to see him
with a drink in his hand.
659
00:43:45,456 --> 00:43:47,456
Your camera feels like a gun
to my face.
660
00:43:56,122 --> 00:43:58,056
(Sighs)
661
00:43:58,089 --> 00:43:59,921
Do I really need to drink this?
662
00:44:00,222 --> 00:44:02,222
Go on again from the beginning,
and speak up.
663
00:44:11,921 --> 00:44:14,089
(Clears throat)
664
00:44:14,189 --> 00:44:16,222
(Clears throat)
665
00:44:16,322 --> 00:44:18,222
I'm a defender of The Holy
Trinity.
666
00:44:18,689 --> 00:44:21,689
It's our brotherhood located in
Trinity, South Dakota.
667
00:44:22,222 --> 00:44:24,289
We're dedicated to prayer,
668
00:44:24,389 --> 00:44:26,056
healing the sick.
669
00:44:26,089 --> 00:44:27,056
Boring.
670
00:44:27,122 --> 00:44:29,056
Was Jesus always the answer?
671
00:44:34,056 --> 00:44:36,056
No. I didn't know that straight
away.
672
00:44:36,122 --> 00:44:38,056
What triggered your conversion?
673
00:44:42,489 --> 00:44:44,489
I heard a voice.
674
00:44:46,056 --> 00:44:47,589
George?
675
00:44:47,689 --> 00:44:49,589
What'd the voice say?
- No. What the FUCK?
676
00:44:49,689 --> 00:44:51,589
Regina, we're rolling.
677
00:44:51,821 --> 00:44:54,056
Walter asked me to do a favor,
Regina. It's...
678
00:44:54,089 --> 00:44:56,589
Did you hear a man's voice or a
woman's voice?
679
00:45:01,356 --> 00:45:03,089
I don't know.
680
00:45:03,189 --> 00:45:05,056
Honestly?
- Honestly.
681
00:45:05,089 --> 00:45:06,589
I don't know.
682
00:45:08,389 --> 00:45:10,222
It's...
683
00:45:11,389 --> 00:45:13,389
Sometimes...
684
00:45:13,489 --> 00:45:16,389
It's like if somebody asks you
if you dreamt in color.
685
00:45:17,122 --> 00:45:19,056
I just...
686
00:45:19,089 --> 00:45:21,056
So it was a dream?
687
00:45:21,089 --> 00:45:22,489
No.
688
00:45:22,589 --> 00:45:24,356
You're gonna have to explain
that discrepancy.
689
00:45:24,456 --> 00:45:26,056
Maybe if he drank the punch,
690
00:45:26,089 --> 00:45:28,056
and didn't just sit there like
some dick in the wind?
691
00:45:28,122 --> 00:45:30,056
Excellent point. Drink the
punch, George.
692
00:45:36,122 --> 00:45:38,122
(Sighs)
693
00:45:42,389 --> 00:45:44,389
(Slurping)
694
00:45:52,888 --> 00:45:54,955
Did you ever consider the
possibility
695
00:45:55,056 --> 00:45:56,888
that the voice came from inside
your own head?
696
00:45:58,089 --> 00:45:59,921
(Exhales)
697
00:46:01,222 --> 00:46:03,222
You don't have to answer him,
George.
698
00:46:09,888 --> 00:46:11,389
Never.
699
00:46:18,921 --> 00:46:20,921
There, there.
700
00:46:21,389 --> 00:46:23,389
Now that's a good bitch.
701
00:46:26,656 --> 00:46:28,489
Bark for me!
702
00:46:28,589 --> 00:46:30,489
(Barking)
703
00:46:31,056 --> 00:46:32,489
Bark!
704
00:46:32,721 --> 00:46:34,888
(Continues barking)
705
00:46:35,056 --> 00:46:36,888
That a girl.
706
00:46:42,356 --> 00:46:44,389
Dad left when I was ten.
707
00:46:44,489 --> 00:46:46,389
Regina was two.
708
00:46:47,056 --> 00:46:48,689
Mom...
709
00:46:48,788 --> 00:46:50,589
did the best despite her
madness.
710
00:46:52,122 --> 00:46:54,122
But by the time Regina hit
puberty...
711
00:47:00,289 --> 00:47:01,289
The... the...
712
00:47:02,289 --> 00:47:04,289
The roles had kind of reversed.
713
00:47:06,056 --> 00:47:08,056
She had become the kid.
714
00:47:08,122 --> 00:47:10,222
Mom was the kid.
715
00:47:10,322 --> 00:47:12,222
And we were the parents.
716
00:47:14,456 --> 00:47:16,489
She'd come home from work,
717
00:47:16,589 --> 00:47:18,356
watch re-runs of Cheers
718
00:47:18,456 --> 00:47:20,056
in her nightie.
719
00:47:20,089 --> 00:47:21,688
I'm just gonna lay this out
there.
720
00:47:21,788 --> 00:47:23,456
Your brother is HOT.
721
00:47:23,556 --> 00:47:25,056
Go on.
722
00:47:28,089 --> 00:47:30,122
We built...
723
00:47:30,222 --> 00:47:32,089
We built this sort of playroom
in the basement.
724
00:47:32,389 --> 00:47:34,456
Regina and I did.
725
00:47:34,556 --> 00:47:36,056
Your sister?
726
00:47:40,222 --> 00:47:42,056
Yeah.
727
00:47:42,089 --> 00:47:44,222
We'd just go down there to
listen to music.
728
00:47:44,456 --> 00:47:46,056
Talk.
729
00:47:46,089 --> 00:47:47,855
We needed peace.
730
00:47:51,056 --> 00:47:53,056
On one Christmas Eve,
731
00:47:53,122 --> 00:47:55,788
a package arrived from our dad.
732
00:47:56,056 --> 00:47:58,056
It was a box of earrings.
733
00:47:58,089 --> 00:47:59,721
For our mom.
734
00:47:59,821 --> 00:48:01,655
And a note of apology.
735
00:48:02,222 --> 00:48:04,289
He was remarried.
736
00:48:04,389 --> 00:48:06,222
He had some money.
737
00:48:06,322 --> 00:48:08,289
Said he was more mature.
738
00:48:08,389 --> 00:48:10,089
(Sighs)
739
00:48:11,389 --> 00:48:13,556
Mom... mom...
740
00:48:14,056 --> 00:48:16,056
stared at that package,
741
00:48:16,122 --> 00:48:18,222
those earrings, that night and
all day.
742
00:48:21,056 --> 00:48:23,056
She came down,
743
00:48:23,122 --> 00:48:24,855
to say goodnight...
744
00:48:38,921 --> 00:48:40,921
And when we went upstairs...
745
00:48:44,755 --> 00:48:47,755
she had hung herself with an
extension cord.
746
00:48:52,489 --> 00:48:54,588
By detaching ourselves,
747
00:48:54,688 --> 00:48:56,888
by pretending someone's pain
didn't exist, we...
748
00:48:57,056 --> 00:48:58,556
(Sighs)
749
00:48:58,788 --> 00:49:00,489
We lent a hand to killing her.
750
00:49:00,588 --> 00:49:02,855
Apathy is next to murder.
751
00:49:07,389 --> 00:49:09,222
So...
752
00:49:11,056 --> 00:49:13,056
That's when I...
753
00:49:14,921 --> 00:49:16,921
That's when I heard the voice.
754
00:49:18,489 --> 00:49:20,356
Told me to...
755
00:49:21,056 --> 00:49:22,555
repent.
756
00:49:25,555 --> 00:49:27,555
To leave New York.
757
00:49:27,888 --> 00:49:29,888
What about your sister?
758
00:49:31,122 --> 00:49:33,189
What's the big idea?
759
00:49:33,289 --> 00:49:35,289
GO FUCK YOURSELVES!
760
00:49:35,389 --> 00:49:37,389
Now what do we have here?
761
00:49:37,489 --> 00:49:39,289
Temper, temper.
762
00:49:39,788 --> 00:49:41,788
Wait. Reg, Reg!
763
00:49:43,855 --> 00:49:45,921
(Grumbles)
764
00:49:46,056 --> 00:49:47,821
So...
765
00:49:47,921 --> 00:49:49,821
pumped up right now!
766
00:49:51,389 --> 00:49:53,456
Something I need to show
Blithe.
767
00:49:53,555 --> 00:49:56,122
(Panting)
768
00:49:58,655 --> 00:50:00,655
(Giggles)
769
00:50:08,588 --> 00:50:10,588
Are you mad at me? I screwed up.
770
00:50:12,289 --> 00:50:14,022
I hate it.
771
00:50:16,222 --> 00:50:18,222
I hate it, George.
772
00:50:19,289 --> 00:50:21,289
(Inaudible)
773
00:50:22,222 --> 00:50:24,222
Can you?
774
00:50:25,821 --> 00:50:27,289
Yeah.
775
00:50:28,456 --> 00:50:30,488
You came to...
776
00:50:30,588 --> 00:50:32,456
to rescue me?
777
00:50:33,022 --> 00:50:34,855
Oh.
778
00:50:39,588 --> 00:50:41,588
There's something I have to
tell you
779
00:50:41,688 --> 00:50:43,356
about how I left you.
780
00:50:47,921 --> 00:50:49,389
(Music)
781
00:51:07,788 --> 00:51:09,289
(Music)
782
00:51:27,688 --> 00:51:29,189
(Music)
783
00:51:47,788 --> 00:51:49,289
(Music)
784
00:52:06,388 --> 00:52:08,056
Blithe.
785
00:52:10,655 --> 00:52:12,655
I want to buy your dog.
786
00:52:13,788 --> 00:52:15,855
It'll cost you.
787
00:52:15,955 --> 00:52:17,855
She's in heat.
788
00:52:21,388 --> 00:52:23,388
(Gasping)
789
00:52:29,056 --> 00:52:30,855
I have...
790
00:52:31,089 --> 00:52:32,921
28 dollars,
791
00:52:34,289 --> 00:52:36,222
Starbucks gift card,
792
00:52:36,322 --> 00:52:38,222
receipt from Odell's.
793
00:52:38,488 --> 00:52:40,488
How much on the gift card?
794
00:52:41,688 --> 00:52:43,488
It's...
795
00:52:43,755 --> 00:52:45,222
$5.00
796
00:52:48,056 --> 00:52:50,056
Any jewelry?
797
00:53:12,455 --> 00:53:14,455
(Chuckling)
798
00:53:27,855 --> 00:53:29,355
(Music)
799
00:53:43,755 --> 00:53:46,755
(Laughing)
800
00:53:47,222 --> 00:53:50,222
(Laughing hysterically)
801
00:53:50,488 --> 00:53:52,588
(Cocks the hammer)
802
00:53:52,688 --> 00:53:54,189
BANG!
803
00:53:55,821 --> 00:53:57,821
(Groaning)
804
00:53:59,056 --> 00:54:01,056
(Panting)
805
00:54:01,921 --> 00:54:03,921
I mean, are you in love with
him?
806
00:54:07,122 --> 00:54:09,488
That was never part of the
arrangement.
807
00:54:11,122 --> 00:54:13,189
Have you...
808
00:54:13,288 --> 00:54:15,122
Have you seen what's wrong
with him?
809
00:54:19,688 --> 00:54:22,089
He passed out drunk last summer
while he was getting dressed.
810
00:54:22,189 --> 00:54:23,488
And...
811
00:54:29,189 --> 00:54:31,189
I shouldn't have.
812
00:54:35,056 --> 00:54:37,056
(Gasping)
813
00:54:39,056 --> 00:54:40,721
I...
814
00:54:40,821 --> 00:54:42,688
I don't think I should be seeing
this.
815
00:54:42,788 --> 00:54:44,056
(Giggling)
816
00:54:44,089 --> 00:54:46,056
Wait, wait! No.
817
00:54:46,089 --> 00:54:47,555
Oh, there.
818
00:54:49,122 --> 00:54:51,122
This gun...
819
00:54:51,388 --> 00:54:53,388
feels like a good...
820
00:54:53,588 --> 00:54:55,721
hard...
821
00:54:55,821 --> 00:54:57,455
cock.
822
00:54:58,288 --> 00:55:00,588
Do you know that feeling,
Walter?
823
00:55:01,455 --> 00:55:03,588
Or do you need a gun to find
out?
824
00:55:03,688 --> 00:55:06,588
(Panting)
825
00:55:17,488 --> 00:55:19,056
(Music)
826
00:55:25,188 --> 00:55:27,056
Blow me.
827
00:55:30,755 --> 00:55:32,221
What?
828
00:55:32,588 --> 00:55:34,388
Do it.
829
00:55:35,388 --> 00:55:37,089
Do it.
830
00:55:39,655 --> 00:55:41,655
It's just...
831
00:55:42,056 --> 00:55:44,122
there are limits...
832
00:55:44,221 --> 00:55:46,821
Do you want to play the Fame
Game, Walter?
833
00:55:47,588 --> 00:55:49,455
What's that?
834
00:55:49,688 --> 00:55:51,721
That's when the rich lady
835
00:55:51,821 --> 00:55:54,122
with the fancy mink coat comes
around,
836
00:55:54,488 --> 00:55:56,488
and you treat her ACCORDINGLY.
837
00:55:58,388 --> 00:56:00,388
Haven't I treated you well?
838
00:56:01,488 --> 00:56:03,488
You don't have no mink coat!
839
00:56:06,288 --> 00:56:08,388
You ain't so rich.
840
00:56:08,488 --> 00:56:10,288
Neither are you.
841
00:56:11,056 --> 00:56:13,056
When you ask stupid questions,
Walter,
842
00:56:13,089 --> 00:56:14,821
you lose the game.
843
00:56:14,921 --> 00:56:16,821
Oh, did you like my video?
844
00:56:18,056 --> 00:56:20,056
Fellate. My. Cock.
845
00:56:26,688 --> 00:56:28,221
No.
846
00:56:28,321 --> 00:56:30,056
Be quiet.
847
00:56:49,555 --> 00:56:51,588
(Laughing)
848
00:56:51,688 --> 00:56:53,588
Wow. Look at that!
849
00:56:53,688 --> 00:56:56,588
The movement on it.
Like a trained seal.
850
00:57:03,288 --> 00:57:05,288
That's right, Walter.
851
00:57:06,056 --> 00:57:08,056
Tell me you need more.
852
00:57:08,455 --> 00:57:10,455
Work for my spunk.
853
00:57:12,688 --> 00:57:15,688
(Laughing)
854
00:57:19,388 --> 00:57:21,388
You didn't go on leave?
855
00:57:23,588 --> 00:57:25,088
No.
856
00:57:27,221 --> 00:57:29,221
I couldn't tell the truth in
confession.
857
00:57:31,788 --> 00:57:33,788
Oh my god...
858
00:57:39,588 --> 00:57:41,588
Don't stop.
859
00:57:41,688 --> 00:57:43,088
Oh yeah.
860
00:57:48,055 --> 00:57:49,455
(Music)
861
00:58:00,055 --> 00:58:02,055
(Cocks the hammer)
862
00:58:07,055 --> 00:58:08,555
(Music)
863
00:58:26,755 --> 00:58:28,221
(Music)
864
00:58:29,288 --> 00:58:32,288
(Laughing)
865
00:58:34,355 --> 00:58:37,355
(Panting)
866
00:58:41,788 --> 00:58:43,455
Well...
867
00:58:44,488 --> 00:58:46,488
It's a few minutes 'til
midnight.
868
00:58:47,055 --> 00:58:49,388
Why don't we drink for a few
hours?
869
00:58:49,488 --> 00:58:51,588
And in a little while,
870
00:58:51,688 --> 00:58:53,588
you can show me your proposal.
871
00:58:54,088 --> 00:58:56,088
How does that sound?
872
00:58:58,121 --> 00:59:01,121
This is the best decision you
could make for your career.
873
00:59:01,455 --> 00:59:03,455
(Laughing)
874
00:59:04,188 --> 00:59:06,188
(Snorting)
875
00:59:09,288 --> 00:59:11,121
My career?
876
00:59:12,055 --> 00:59:13,555
Darling.
877
00:59:14,055 --> 00:59:16,055
You don't know about my career.
878
00:59:17,888 --> 00:59:19,954
All the...
879
00:59:20,055 --> 00:59:22,888
epic monkey shit I've eaten
over the years...
880
00:59:23,055 --> 00:59:25,888
with a smile on my aging face...
881
00:59:27,188 --> 00:59:30,188
to be in the humiliating
position I'm currently in...
882
00:59:31,921 --> 00:59:34,055
Do you know what I'd like to be?
883
00:59:34,088 --> 00:59:35,921
Instead of what I am?
884
00:59:37,688 --> 00:59:39,755
A lawyer.
885
00:59:39,855 --> 00:59:41,755
(Chuckling)
886
00:59:42,488 --> 00:59:44,688
Bitch corporate shark...
887
00:59:44,788 --> 00:59:46,688
with no feelings...
888
00:59:47,188 --> 00:59:49,055
no joy...
889
00:59:49,688 --> 00:59:52,055
Just a cold sociopath...
890
00:59:52,221 --> 00:59:55,221
with a built in tourniquet
for tears.
891
00:59:57,055 --> 00:59:58,755
But alas,
892
00:59:58,855 --> 01:00:00,455
I am not.
893
01:00:00,555 --> 01:00:02,221
(Chuckles)
894
01:00:02,821 --> 01:00:04,821
Look at you, Walter.
895
01:00:05,055 --> 01:00:07,055
Playing the game.
896
01:00:08,055 --> 01:00:10,121
You smile,
897
01:00:10,221 --> 01:00:13,121
but you know as well as I do...
898
01:00:14,088 --> 01:00:17,088
that madness is never far around
the corner.
899
01:00:17,355 --> 01:00:19,355
There you are.
900
01:00:20,088 --> 01:00:21,755
Kiss it.
901
01:00:25,288 --> 01:00:26,788
(Music)
902
01:00:47,987 --> 01:00:50,288
So, are you mad at me?
903
01:00:50,388 --> 01:00:52,021
I'm a fraud.
904
01:00:55,388 --> 01:00:57,388
I worked...
905
01:00:57,488 --> 01:00:59,388
to improve...
906
01:01:01,388 --> 01:01:03,388
Were we bad?
907
01:01:06,721 --> 01:01:08,555
Maybe me.
908
01:01:10,555 --> 01:01:12,555
Sometimes I'm afraid.
909
01:01:15,088 --> 01:01:17,121
If I don't worry,
910
01:01:17,221 --> 01:01:19,121
and I'm an adult,
911
01:01:19,221 --> 01:01:21,121
then don't.
912
01:01:21,355 --> 01:01:25,355
6... 5... 4... 3...
913
01:01:25,455 --> 01:01:27,388
2... 1...
914
01:01:28,288 --> 01:01:29,820
(Music)
915
01:01:46,854 --> 01:01:49,854
(Traffic noises)
916
01:02:11,055 --> 01:02:13,055
(Chokes)
917
01:02:14,588 --> 01:02:16,588
(Gasps)
918
01:02:18,588 --> 01:02:20,588
(Gagging)
919
01:02:30,455 --> 01:02:32,455
(Inhales)
920
01:02:50,688 --> 01:02:52,188
(Music)
921
01:03:00,720 --> 01:03:03,455
(Hyperventilating)
922
01:03:03,555 --> 01:03:05,388
(Screaming)
923
01:03:05,488 --> 01:03:07,288
(Glass breaking)
924
01:03:07,388 --> 01:03:09,088
Shut up! Shut up! SHUT UP!
925
01:03:10,488 --> 01:03:12,288
Hello again.
926
01:03:13,288 --> 01:03:15,055
Wow.
927
01:03:15,088 --> 01:03:17,055
An emergency?
- Nope.
928
01:03:17,088 --> 01:03:19,055
Yeah, but I heard screaming.
929
01:03:19,088 --> 01:03:20,887
Gretchen, probably, has a UTI.
930
01:03:21,055 --> 01:03:23,055
Pardon?
931
01:03:23,121 --> 01:03:25,055
Urinary tract infection.
932
01:03:26,221 --> 01:03:28,121
Shall we?
933
01:03:28,221 --> 01:03:29,588
Yeah.
934
01:03:30,555 --> 01:03:32,588
Thank you so much for
935
01:03:32,687 --> 01:03:35,488
giving me a chance to get
comfortable in the middle of
your pitch.
936
01:03:35,588 --> 01:03:37,555
Shall we pick up where we left
off?
937
01:03:37,655 --> 01:03:39,388
Yeah. Where was I?
938
01:03:40,088 --> 01:03:42,188
You were showing me some of
your lovely images,
939
01:03:42,288 --> 01:03:44,221
and you said something about...
940
01:03:44,321 --> 01:03:46,055
(Takes in a deep breath)
941
01:03:46,088 --> 01:03:48,055
... the energy of our brave
new world.
942
01:03:48,088 --> 01:03:50,221
The... the energy of our...
943
01:03:50,854 --> 01:03:52,854
Uhh... uhh...
944
01:03:54,720 --> 01:03:56,455
It's...
945
01:03:56,555 --> 01:03:58,221
It's kind of...
946
01:03:58,321 --> 01:04:00,288
INTIMIDATING, with you writing
everything down.
947
01:04:00,388 --> 01:04:01,954
(Chuckles)
948
01:04:02,055 --> 01:04:04,221
I always take notes at meetings
that involve my work, Walter.
949
01:04:06,188 --> 01:04:08,055
Wait.
950
01:04:08,121 --> 01:04:10,121
Sometimes, Blithe,
951
01:04:10,221 --> 01:04:12,820
I just say stuff that...
952
01:04:15,920 --> 01:04:17,920
(Panting)
953
01:04:18,355 --> 01:04:21,055
(Muttering to himself)
954
01:04:22,388 --> 01:04:24,055
Fuck it.
955
01:04:25,555 --> 01:04:27,687
We live inside
956
01:04:27,787 --> 01:04:29,754
a unique moment in world
history.
957
01:04:29,854 --> 01:04:31,820
It's a time of...
958
01:04:31,920 --> 01:04:33,887
of great strife, and yet...
959
01:04:34,055 --> 01:04:35,488
Strife?
960
01:04:35,588 --> 01:04:37,188
Expand.
961
01:04:37,288 --> 01:04:39,121
(Gasping)
962
01:04:39,355 --> 01:04:41,388
Okay, you know that word.
963
01:04:41,488 --> 01:04:43,455
Right. Where did you go to
school again?
964
01:04:43,555 --> 01:04:45,055
Cambridge.
965
01:04:45,088 --> 01:04:46,555
Awesome.
966
01:04:46,654 --> 01:04:48,288
Okay, so...
967
01:04:48,388 --> 01:04:50,055
It's a time of great strife,
968
01:04:50,088 --> 01:04:52,288
both here... and abroad.
969
01:04:52,388 --> 01:04:55,055
But the great news about the
modern world, Blithe,
970
01:04:55,088 --> 01:04:57,055
is that everything--
971
01:04:57,121 --> 01:04:59,055
oil spills, assassinations,
972
01:04:59,088 --> 01:05:00,488
earthquakes...
973
01:05:00,588 --> 01:05:02,555
They're converted so rapidly
into images,
974
01:05:02,654 --> 01:05:04,388
that we don't even feel them.
975
01:05:06,588 --> 01:05:09,055
And this is a good thing why?
976
01:05:09,488 --> 01:05:11,854
The, the, the...
977
01:05:12,221 --> 01:05:14,288
The degree to which these
forces
978
01:05:14,388 --> 01:05:16,488
are... absorbed
979
01:05:16,587 --> 01:05:18,488
into the...
980
01:05:18,587 --> 01:05:20,288
(Panting)
981
01:05:20,388 --> 01:05:22,288
the... the, the... the matrix.
982
01:05:22,388 --> 01:05:24,121
The Matrix? You mean like the
movie?
983
01:05:24,887 --> 01:05:26,388
No.
984
01:05:26,654 --> 01:05:28,654
It's a poor choice of words.
985
01:05:30,055 --> 01:05:32,121
Are you talking about
alternative realities?
986
01:05:32,221 --> 01:05:34,488
Because it's something that's
very hot at the moment.
987
01:05:35,388 --> 01:05:37,355
Alternative...
988
01:05:37,455 --> 01:05:39,488
How do you explain...
989
01:05:39,587 --> 01:05:42,288
dream sequences that are somehow
real?
990
01:05:42,388 --> 01:05:44,088
Two layers of reality,
991
01:05:44,188 --> 01:05:46,121
with some sort of cynical plot
twist?
992
01:05:46,221 --> 01:05:47,754
For example,
993
01:05:47,854 --> 01:05:49,820
you have one regular world
where things happen.
994
01:05:49,920 --> 01:05:51,820
That you walk down the street,
995
01:05:51,920 --> 01:05:53,754
you get a glass of tea, that
sort of thing.
996
01:05:54,055 --> 01:05:56,121
And then another reality where,
997
01:05:56,221 --> 01:05:59,055
there are floating
objects,
998
01:05:59,288 --> 01:06:01,355
clues to unlock some
999
01:06:01,455 --> 01:06:03,288
sort of obscure mystery,
1000
01:06:03,554 --> 01:06:06,388
people getting shot at all
the time,
1001
01:06:06,488 --> 01:06:08,587
dogs with human faces, that
sort of thing.
1002
01:06:10,121 --> 01:06:12,088
I know, darling.
1003
01:06:12,188 --> 01:06:14,221
Not my particular cup of tea
either.
1004
01:06:14,321 --> 01:06:16,221
I'd much rather a night of
King Lear.
1005
01:06:16,488 --> 01:06:18,687
But the kids...
1006
01:06:18,787 --> 01:06:21,355
The kids, the bloggers, and
so on...
1007
01:06:21,654 --> 01:06:23,654
why, they've gotten in all this
rubbish.
1008
01:06:24,587 --> 01:06:26,587
They eat it up with a fork
and spoon.
1009
01:06:29,221 --> 01:06:31,288
But this pitch...
1010
01:06:31,388 --> 01:06:33,587
it's not about alternative
realities.
1011
01:06:34,687 --> 01:06:36,488
Could it be?
1012
01:06:37,687 --> 01:06:39,355
GORDO!
1013
01:06:39,687 --> 01:06:41,188
Gordo!
1014
01:06:41,488 --> 01:06:43,488
Gordo, open the door!
1015
01:06:43,687 --> 01:06:45,488
Open the door, Gordo.
1016
01:06:49,687 --> 01:06:52,687
(Screaming)
1017
01:06:53,121 --> 01:06:56,121
(Sobbing)
1018
01:07:09,455 --> 01:07:11,587
(Takes a deep breath)
1019
01:07:11,687 --> 01:07:13,587
Two vendettas.
1020
01:07:15,221 --> 01:07:18,355
Do you even get a sense of what
I'm trying to...
1021
01:07:18,455 --> 01:07:21,188
(Distant screaming)
1022
01:07:23,055 --> 01:07:24,654
the...
1023
01:07:25,854 --> 01:07:27,854
the stream of energy...
1024
01:07:28,121 --> 01:07:30,121
filtered through...
1025
01:07:30,388 --> 01:07:32,720
technology into the...
1026
01:07:33,055 --> 01:07:34,654
the media...
1027
01:07:35,055 --> 01:07:36,654
that...
1028
01:07:36,754 --> 01:07:38,487
the disconnection...
1029
01:07:38,587 --> 01:07:40,454
that we all feel.
1030
01:07:40,554 --> 01:07:42,355
It's...
1031
01:07:42,454 --> 01:07:44,720
It's somehow beautiful...
1032
01:07:44,820 --> 01:07:46,754
in that it gets...
1033
01:07:46,854 --> 01:07:48,754
absorbed into...
1034
01:07:48,854 --> 01:07:50,288
the...
1035
01:07:50,687 --> 01:07:52,554
media...
1036
01:07:52,654 --> 01:07:54,554
(Gasping)
1037
01:07:55,388 --> 01:07:57,188
Stream?
1038
01:07:58,055 --> 01:08:00,121
(Exhales)
1039
01:08:00,221 --> 01:08:01,587
Right?
1040
01:08:02,055 --> 01:08:04,055
Walter, my two cents and...
1041
01:08:04,088 --> 01:08:06,055
Please don't talk over me.
- No.
1042
01:08:07,055 --> 01:08:09,055
I'm running a business here.
1043
01:08:10,288 --> 01:08:12,288
Art is a commodity.
1044
01:08:12,487 --> 01:08:14,487
And we'd be silly
1045
01:08:14,587 --> 01:08:16,454
to pretend that it's not.
1046
01:08:16,554 --> 01:08:17,920
No.
1047
01:08:18,055 --> 01:08:19,920
I am fully committed, Walter,
1048
01:08:21,055 --> 01:08:23,920
to always making sure my
audiences are happy.
1049
01:08:25,055 --> 01:08:26,754
If ever,
1050
01:08:26,854 --> 01:08:28,687
you feel REAL pain in my
music...
1051
01:08:29,055 --> 01:08:31,121
then my product is a success.
1052
01:08:31,221 --> 01:08:33,121
Do you understand the
distinction?
1053
01:08:34,055 --> 01:08:36,055
Yeah, oh shit. I never...
1054
01:08:36,188 --> 01:08:38,288
So let me ask you squarely.
1055
01:08:38,387 --> 01:08:40,121
Go ahead.
1056
01:08:40,221 --> 01:08:42,121
Is it your proposal
1057
01:08:42,221 --> 01:08:44,288
to set MY video
1058
01:08:44,387 --> 01:08:46,288
around a montage
1059
01:08:46,387 --> 01:08:48,288
of images?
1060
01:08:48,387 --> 01:08:50,221
Or is there more to it?
1061
01:08:54,854 --> 01:08:56,687
Uhh...
1062
01:08:57,121 --> 01:08:59,055
It's...
1063
01:08:59,088 --> 01:09:01,055
(Sighs)
1064
01:09:03,055 --> 01:09:05,055
It's a... it's a...
1065
01:09:06,288 --> 01:09:08,587
montage of images.
1066
01:09:10,587 --> 01:09:12,354
Thank you.
1067
01:09:16,820 --> 01:09:19,854
(Bawling)
1068
01:09:19,954 --> 01:09:21,587
Blithe!
1069
01:09:21,687 --> 01:09:23,587
I'm currently looking at six
proposals.
1070
01:09:23,687 --> 01:09:25,554
Two here, a promotional gig on
the third,
1071
01:09:25,654 --> 01:09:27,487
then off to Los Angeles for
another three.
1072
01:09:27,587 --> 01:09:30,487
I had my manager take a more
personal approach to my
business.
1073
01:09:30,587 --> 01:09:32,055
WHAT?
1074
01:09:32,088 --> 01:09:34,055
Where'd you put my coat?
1075
01:09:34,088 --> 01:09:37,055
(Sobbing)
1076
01:09:37,387 --> 01:09:39,487
Are you alright, dear?
1077
01:09:39,587 --> 01:09:41,554
(Sniffling)
1078
01:09:41,654 --> 01:09:43,288
Who are you?
1079
01:09:43,387 --> 01:09:45,055
A woman.
1080
01:09:45,088 --> 01:09:47,055
I hate women!
1081
01:09:48,720 --> 01:09:50,720
Sorry to hear that, love.
1082
01:09:51,055 --> 01:09:53,055
I think I got a little drunk
tonight.
1083
01:09:53,121 --> 01:09:55,121
Things aren't usually so...
1084
01:09:55,221 --> 01:09:56,887
You know.
1085
01:09:57,055 --> 01:09:58,754
I'll take that into account.
1086
01:09:59,088 --> 01:10:01,387
But how interested? Scale of
1 to 10?
1087
01:10:01,787 --> 01:10:03,288
1.
1088
01:10:03,387 --> 01:10:05,288
(Panting)
1089
01:10:05,387 --> 01:10:07,121
A souvenir.
1090
01:10:12,121 --> 01:10:15,121
(Screaming)
1091
01:10:32,188 --> 01:10:35,188
(Babbling continues)
1092
01:10:38,121 --> 01:10:40,121
(Coughing)
1093
01:10:42,021 --> 01:10:44,021
(Screaming)
1094
01:10:45,820 --> 01:10:47,387
DICK!
1095
01:10:47,487 --> 01:10:49,487
You! You!
1096
01:10:52,654 --> 01:10:54,121
(Music)
1097
01:11:13,055 --> 01:11:14,454
(Music)
1098
01:11:17,088 --> 01:11:19,088
How's everything?
1099
01:11:20,088 --> 01:11:21,587
Good.
1100
01:11:21,887 --> 01:11:23,387
Good.
1101
01:11:24,220 --> 01:11:25,754
You?
1102
01:11:25,854 --> 01:11:27,454
Oh not bad!
1103
01:11:27,554 --> 01:11:29,887
Oh hey! Happy fuckin' New Year,
George.
1104
01:11:30,055 --> 01:11:31,554
Hair of the dog?
1105
01:11:33,454 --> 01:11:35,487
How'd your pitch go?
1106
01:11:35,587 --> 01:11:37,387
Huh? My?
1107
01:11:37,487 --> 01:11:39,354
I didn't get that.
1108
01:11:39,454 --> 01:11:41,387
I was under the impression
1109
01:11:41,487 --> 01:11:43,387
you had a pitch to Blithe.
1110
01:11:43,487 --> 01:11:45,055
Blithe? Oh yeah. She's all in.
1111
01:11:45,121 --> 01:11:47,055
Yeah, she goes to me. She goes,
1112
01:11:47,088 --> 01:11:48,654
"Walter, dear."
1113
01:11:48,754 --> 01:11:52,587
"I rather used to consider
videos in terms of an advert."
1114
01:11:52,687 --> 01:11:55,387
"But now, thanks to you, I
consider it in terms of an art
form."
1115
01:11:55,487 --> 01:11:57,387
It's a VERY, VERY big deal!
1116
01:11:58,055 --> 01:11:59,687
(Exhales)
1117
01:12:01,887 --> 01:12:03,487
Congratulations.
1118
01:12:03,587 --> 01:12:05,055
Oh yeah.
1119
01:12:05,220 --> 01:12:07,055
And now...
1120
01:12:07,088 --> 01:12:09,055
Now we're gonna fuckin'
CELEBRATE!
1121
01:12:10,554 --> 01:12:12,088
Hey.
1122
01:12:12,187 --> 01:12:14,287
Are you okay, Gretchen? You want
some water?
1123
01:12:14,387 --> 01:12:16,387
I'm gonna get her some water.
1124
01:12:16,487 --> 01:12:18,387
(Babbling and sobbing)
1125
01:12:19,121 --> 01:12:22,055
(Hiccupping)
1126
01:12:22,121 --> 01:12:24,055
Good New Year?
1127
01:12:27,387 --> 01:12:29,487
Did you know?
1128
01:12:29,587 --> 01:12:31,055
Of?
1129
01:12:31,654 --> 01:12:33,787
Gordo and the little whore.
1130
01:12:33,887 --> 01:12:35,854
Is that an alternative folk
band?
1131
01:12:35,954 --> 01:12:37,720
Your cynicism.
1132
01:12:37,920 --> 01:12:40,587
All you people are is cynicism.
1133
01:12:41,887 --> 01:12:43,887
I want to move.
1134
01:12:44,387 --> 01:12:46,387
To Asia.
1135
01:12:46,487 --> 01:12:48,220
Why Asia?
1136
01:12:48,654 --> 01:12:50,387
Gretchen.
1137
01:12:50,487 --> 01:12:52,587
You started an interesting
thought there and didn't follow
it through.
1138
01:12:52,687 --> 01:12:54,187
Why Asia?
1139
01:12:54,287 --> 01:12:56,055
Hey. What time's your son
coming home?
1140
01:12:56,120 --> 01:12:57,720
Oh, and how are you feeling?
1141
01:12:57,820 --> 01:12:59,587
(Crashing)
1142
01:12:59,687 --> 01:13:01,587
Good... good.
1143
01:13:01,687 --> 01:13:04,120
What did it feel like? To kiss
her after so long?
1144
01:13:04,220 --> 01:13:06,055
Kiss who?
1145
01:13:06,187 --> 01:13:07,687
Gretchen.
1146
01:13:08,487 --> 01:13:10,587
I think we need to have a talk.
1147
01:13:10,687 --> 01:13:13,055
You can't fool me. I went in
there to PUT THE GUN AWAY.
1148
01:13:13,088 --> 01:13:14,720
(Gasping)
1149
01:13:14,820 --> 01:13:16,220
Hey.
1150
01:13:16,820 --> 01:13:18,820
And how are you?
1151
01:13:22,120 --> 01:13:23,587
Okay.
1152
01:13:25,055 --> 01:13:26,787
Just okay?
1153
01:13:28,387 --> 01:13:30,055
No.
1154
01:13:30,587 --> 01:13:32,587
Less than okay.
1155
01:13:34,055 --> 01:13:35,454
Oh?
1156
01:13:35,820 --> 01:13:37,287
Why?
1157
01:13:40,487 --> 01:13:42,487
I'm feeling...
1158
01:13:42,854 --> 01:13:45,055
a little ashamed, actually.
1159
01:13:45,087 --> 01:13:46,454
Ashamed?
1160
01:13:48,820 --> 01:13:50,820
I believe I...
1161
01:13:52,055 --> 01:13:54,055
have taken you for granted.
1162
01:13:54,087 --> 01:13:55,587
And...
1163
01:13:56,654 --> 01:13:58,554
I want to say,
1164
01:13:58,654 --> 01:14:01,055
in front of my friends and
everyone that--
1165
01:14:01,087 --> 01:14:03,054
(Spits)
1166
01:14:06,387 --> 01:14:08,487
(Exhales)
1167
01:14:08,587 --> 01:14:10,854
Bad, right? God,
1168
01:14:11,087 --> 01:14:13,087
I'm a fucking bad man...
1169
01:14:14,054 --> 01:14:16,054
(Banging)
1170
01:14:18,054 --> 01:14:19,487
Walter.
1171
01:14:19,587 --> 01:14:21,054
Yes?
1172
01:14:22,287 --> 01:14:24,087
Walter!
1173
01:14:24,187 --> 01:14:25,754
WALTER!
1174
01:14:26,054 --> 01:14:28,054
Yes, yes, yes, George?
1175
01:14:28,087 --> 01:14:29,654
Just try and relax!
1176
01:14:29,754 --> 01:14:31,720
This is YOU and ME and HER.
1177
01:14:31,820 --> 01:14:33,354
Now, NOW. Okay?
1178
01:14:33,454 --> 01:14:35,287
It's about a RIGHT and WRONG.
1179
01:14:35,387 --> 01:14:37,187
You never heard anything about
right and wrong in that
monastery?
1180
01:14:37,287 --> 01:14:38,287
So?
1181
01:14:38,387 --> 01:14:40,287
And the relationship you have
with your sister?
1182
01:14:40,387 --> 01:14:42,054
Which category does that fall
into?
1183
01:14:42,120 --> 01:14:43,954
I don't pretend to know.
- Good, good!
1184
01:14:44,054 --> 01:14:45,587
Why?
- Because...
1185
01:14:45,687 --> 01:14:48,354
Get... out... of my house.
1186
01:14:48,454 --> 01:14:50,720
It's not your house. It's not
her house.
1187
01:14:50,820 --> 01:14:52,787
You think you're funny?
- No.
1188
01:14:52,887 --> 01:14:54,854
I think I'm carrying a gun,
Walter.
1189
01:14:54,954 --> 01:14:56,554
Regina!
1190
01:14:56,654 --> 01:14:58,220
Regina, if you let me live,
1191
01:14:58,320 --> 01:15:00,287
I promise that I will never
have another McDonald's,
1192
01:15:00,387 --> 01:15:03,054
or KFC, or Long John Silver's
or Burger King or anything
1193
01:15:03,087 --> 01:15:05,487
for as LONG as I live.
1194
01:15:05,587 --> 01:15:07,587
You want to live?
1195
01:15:07,687 --> 01:15:09,087
Yes.
1196
01:15:09,187 --> 01:15:11,054
Get on the train and go home.
1197
01:15:13,087 --> 01:15:14,587
Okay.
1198
01:15:14,687 --> 01:15:16,554
Walter, if there's no more
filming tonight...
1199
01:15:17,054 --> 01:15:19,054
maybe I'll just crash...
1200
01:15:19,087 --> 01:15:20,887
with Lynn.
1201
01:15:21,054 --> 01:15:22,820
(Inaudible)
1202
01:15:22,920 --> 01:15:24,820
(Groaning)
1203
01:15:24,920 --> 01:15:26,587
Regina!
1204
01:15:26,687 --> 01:15:28,387
Hey, easy!
1205
01:15:30,354 --> 01:15:33,354
(Wheezing)
1206
01:15:34,587 --> 01:15:36,754
What's it gonna take?
1207
01:15:36,854 --> 01:15:38,754
For you to let us go?
1208
01:15:40,454 --> 01:15:42,187
Okay, just a second.
1209
01:15:42,287 --> 01:15:43,787
Ready?
1210
01:15:44,054 --> 01:15:45,787
And...
1211
01:15:47,354 --> 01:15:49,054
Action.
1212
01:15:56,554 --> 01:15:59,554
(Heavy breathing)
1213
01:15:59,787 --> 01:16:01,487
I don't know what to do.
1214
01:16:01,587 --> 01:16:03,120
I don't know what to do.
1215
01:16:03,587 --> 01:16:05,587
So I figure you could start
like this--
1216
01:16:07,687 --> 01:16:09,687
When Regina was born,
1217
01:16:11,687 --> 01:16:13,687
she was born and...
1218
01:16:15,120 --> 01:16:17,054
She was born.
1219
01:16:20,054 --> 01:16:22,054
Regina was born.
1220
01:16:25,054 --> 01:16:27,054
I went to the hospital,
1221
01:16:29,120 --> 01:16:31,287
and I had a sister.
1222
01:16:31,387 --> 01:16:33,287
I wasn't alone.
1223
01:16:33,687 --> 01:16:35,387
I remember.
1224
01:16:35,487 --> 01:16:37,354
You can't remember.
1225
01:16:37,454 --> 01:16:39,287
You were a baby.
1226
01:16:39,387 --> 01:16:40,787
Still.
1227
01:16:45,054 --> 01:16:46,754
After dad left,
1228
01:16:46,854 --> 01:16:48,919
all we had was each other.
1229
01:16:50,554 --> 01:16:52,554
Mom thought we were strange.
1230
01:16:53,454 --> 01:16:55,487
I...
1231
01:16:55,587 --> 01:16:57,454
I'd run my index finger across
your palm.
1232
01:17:00,387 --> 01:17:02,554
"That's too close, George."
1233
01:17:02,654 --> 01:17:04,387
"That's too close."
1234
01:17:04,487 --> 01:17:06,387
"That's too close for family."
1235
01:17:09,720 --> 01:17:11,787
On your birthday,
1236
01:17:11,886 --> 01:17:14,454
one year, I remember this.
1237
01:17:16,054 --> 01:17:17,720
Mom had one of her fits,
1238
01:17:18,054 --> 01:17:20,054
and she was...
1239
01:17:20,087 --> 01:17:22,454
weeping over your cake,
you remember?
1240
01:17:22,554 --> 01:17:24,487
You were just a kid.
1241
01:17:24,587 --> 01:17:26,654
But you started screaming at
her and you said,
1242
01:17:26,754 --> 01:17:28,654
"Get control of yourself."
1243
01:17:30,054 --> 01:17:32,387
And I... I went up into your
room.
1244
01:17:32,487 --> 01:17:34,354
I dried your tears, I...
1245
01:17:41,054 --> 01:17:43,054
And you kissed me.
1246
01:17:44,287 --> 01:17:46,287
(Exhales)
1247
01:17:49,054 --> 01:17:50,787
And you said,
1248
01:17:51,220 --> 01:17:53,220
"I didn't mean it."
1249
01:17:54,287 --> 01:17:56,287
That's what you said.
1250
01:17:56,387 --> 01:17:58,120
But...
1251
01:17:58,220 --> 01:18:00,054
There were other things.
1252
01:18:00,087 --> 01:18:01,687
What other things?
1253
01:18:01,787 --> 01:18:03,487
Things before that,
1254
01:18:03,587 --> 01:18:05,454
that you're leaving out.
1255
01:18:05,554 --> 01:18:07,587
Things... things that...
1256
01:18:19,054 --> 01:18:21,054
After that kiss, I...
1257
01:18:23,054 --> 01:18:25,287
I couldn't stop thinking about
her.
1258
01:18:28,120 --> 01:18:30,120
Do you remember?
1259
01:18:31,087 --> 01:18:33,087
We didn't have cable.
1260
01:18:33,853 --> 01:18:36,054
We'd watch this...
1261
01:18:36,087 --> 01:18:38,587
this show on PBS, a nature show
with classical music.
1262
01:18:39,054 --> 01:18:41,054
It felt sophisticated.
1263
01:18:43,387 --> 01:18:45,387
We came from a broken home.
1264
01:18:47,187 --> 01:18:50,187
They had a recording with an
orchestra.
1265
01:18:50,720 --> 01:18:52,720
Mozart's 25th Symphony.
1266
01:18:53,654 --> 01:18:55,654
It was vibrant.
1267
01:19:00,054 --> 01:19:02,054
That was the first time.
1268
01:19:04,853 --> 01:19:06,853
All the pain
1269
01:19:07,819 --> 01:19:09,654
was diffused.
1270
01:19:10,220 --> 01:19:12,287
That's the word I'd use.
Diffused.
1271
01:19:12,387 --> 01:19:14,587
Get to the freak show. Get to
the basement.
1272
01:19:14,687 --> 01:19:16,587
(Sighs)
1273
01:19:18,786 --> 01:19:20,487
There was a mattress,
1274
01:19:20,587 --> 01:19:22,487
candles around it,
1275
01:19:22,587 --> 01:19:24,687
a mirror where we could see
our reflections.
1276
01:19:27,554 --> 01:19:29,554
It was sacred.
1277
01:19:30,120 --> 01:19:32,054
What happened?
1278
01:19:40,387 --> 01:19:42,054
When?
1279
01:19:42,087 --> 01:19:43,654
Christmas Eve.
1280
01:19:43,753 --> 01:19:45,554
Before she died.
1281
01:19:48,054 --> 01:19:49,487
Oh.
1282
01:19:51,054 --> 01:19:52,753
Mozart was playing.
1283
01:19:52,853 --> 01:19:54,387
It must have been too loud,
1284
01:19:54,487 --> 01:19:56,220
because we didn't hear her
when she came in.
1285
01:19:56,320 --> 01:19:58,120
And what did she see?
1286
01:20:06,287 --> 01:20:08,054
Curious?
1287
01:20:09,187 --> 01:20:11,187
Mom came down,
1288
01:20:11,454 --> 01:20:13,786
and she saw her children
fucking.
1289
01:20:15,187 --> 01:20:17,220
She hung herself
1290
01:20:17,320 --> 01:20:19,220
because of what we were doing.
1291
01:20:23,654 --> 01:20:25,719
George and I are killers.
1292
01:20:25,819 --> 01:20:27,654
And when you cross that line...
1293
01:20:28,587 --> 01:20:30,786
We're not killers.
1294
01:20:30,886 --> 01:20:32,686
So, how was that?
1295
01:20:32,986 --> 01:20:34,853
Oh, don't hold back.
1296
01:20:34,953 --> 01:20:36,686
Regina, we are not killers.
- I know.
1297
01:20:36,786 --> 01:20:38,554
Brother George!
1298
01:20:38,654 --> 01:20:41,587
Why don't you lead us all in
group prayer before we begin the
mass?
1299
01:20:41,686 --> 01:20:43,487
This isn't a freak show, Walter!
1300
01:20:46,187 --> 01:20:48,554
I want to know what you're
gonna do with this video!
1301
01:20:48,653 --> 01:20:50,587
Maybe nothing. Maybe something.
1302
01:20:50,686 --> 01:20:52,554
By the time anything comes out,
1303
01:20:52,653 --> 01:20:54,587
you two will be in Mexico or
someplace.
1304
01:20:54,686 --> 01:20:56,220
I'll even help you.
1305
01:20:56,320 --> 01:20:57,786
Money wise.
1306
01:20:57,886 --> 01:20:59,354
It's exploitation.
1307
01:20:59,454 --> 01:21:00,919
It's America.
1308
01:21:01,587 --> 01:21:03,587
Now since...
1309
01:21:05,554 --> 01:21:07,287
since...
1310
01:21:07,387 --> 01:21:09,354
Since I'm a preacher...
1311
01:21:09,454 --> 01:21:11,087
we're gonna...
1312
01:21:11,187 --> 01:21:12,919
We're gonna have us a weddin'!
1313
01:21:13,354 --> 01:21:15,187
All right?
1314
01:21:17,054 --> 01:21:18,554
Here.
1315
01:21:19,220 --> 01:21:21,120
Let's put em on.
1316
01:21:21,220 --> 01:21:23,054
(Heavy breathing)
1317
01:21:43,054 --> 01:21:44,653
It's too big.
1318
01:21:44,753 --> 01:21:46,387
Okay, then just put it on
her thumb.
1319
01:21:46,487 --> 01:21:48,054
It's not middle east diplomacy,
George.
1320
01:21:48,120 --> 01:21:49,653
Just get the fucking point
across.
1321
01:22:08,054 --> 01:22:11,054
I now pronounce you man
and wife.
1322
01:22:11,120 --> 01:22:12,919
You may now kiss the bride.
1323
01:22:20,586 --> 01:22:23,586
(Heavy breathing)
1324
01:22:30,653 --> 01:22:32,487
Just play along.
1325
01:22:32,919 --> 01:22:34,387
Yeah.
1326
01:22:34,853 --> 01:22:36,354
Yeah.
1327
01:22:43,553 --> 01:22:45,054
Perfect.
1328
01:22:46,054 --> 01:22:47,553
Thank you.
1329
01:22:48,054 --> 01:22:49,586
Shall we?
1330
01:22:51,653 --> 01:22:54,653
(Classical music)
1331
01:22:56,054 --> 01:22:58,054
(Takes a deep breath)
1332
01:22:58,087 --> 01:22:59,586
I'm fine.
1333
01:22:59,686 --> 01:23:01,653
Just a little...
1334
01:23:01,753 --> 01:23:04,054
Hey, what's the matter, George?
Come on! Let's see it!
1335
01:23:05,054 --> 01:23:06,786
Touch her.
1336
01:23:06,886 --> 01:23:08,387
Touch her breasts.
1337
01:23:08,886 --> 01:23:10,886
(Heavy breathing)
1338
01:23:28,387 --> 01:23:30,387
(Heavy breathing)
1339
01:23:35,387 --> 01:23:37,054
Yeah.
1340
01:23:37,087 --> 01:23:38,786
Undo your shirt.
- No.
1341
01:23:38,886 --> 01:23:40,287
Undo your shirt.
- No.
1342
01:23:40,387 --> 01:23:42,054
I'm not taking off my shirt.
1343
01:23:42,087 --> 01:23:43,586
Don't be scared.
- I'm not.
1344
01:23:48,054 --> 01:23:49,586
That's it.
1345
01:23:50,054 --> 01:23:51,819
Do it more.
1346
01:23:53,054 --> 01:23:55,653
Say something that'd make our
blood boil.
1347
01:23:55,753 --> 01:23:57,387
I want you.
1348
01:23:57,653 --> 01:23:59,120
Oh yeah.
1349
01:24:00,454 --> 01:24:02,354
You know what, George?
1350
01:24:02,453 --> 01:24:04,354
You're looking more and more
like an actual Christian
1351
01:24:04,453 --> 01:24:06,354
with every passing second.
1352
01:24:06,453 --> 01:24:08,054
DON'T!
1353
01:24:18,120 --> 01:24:20,187
You want to pose with that?
1354
01:24:20,287 --> 01:24:22,453
You want to pose with that?
Yeah! Okay.
1355
01:24:26,054 --> 01:24:27,586
I love you.
1356
01:24:27,686 --> 01:24:29,120
More dirty talk.
1357
01:24:29,220 --> 01:24:31,054
I want you.
1358
01:24:31,087 --> 01:24:32,686
(Cocks the hammer)
1359
01:24:32,786 --> 01:24:34,686
That's it! That's the money
shot!
1360
01:24:38,054 --> 01:24:40,054
(Heavy breathing)
1361
01:24:47,220 --> 01:24:48,853
Just relax. It's loaded.
1362
01:25:00,054 --> 01:25:01,054
Regina.
1363
01:25:02,220 --> 01:25:03,220
(Gunshot)
1364
01:25:08,120 --> 01:25:10,054
(Classical music)
1365
01:25:22,120 --> 01:25:25,120
(Traffic)
1366
01:25:43,054 --> 01:25:45,220
(Music)
1367
01:26:03,220 --> 01:26:05,386
(Music)
1368
01:26:23,054 --> 01:26:25,220
(Music)
1369
01:26:43,120 --> 01:26:45,287
(Music)
1370
01:27:03,120 --> 01:27:05,120
(Music)
1371
01:27:23,220 --> 01:27:25,054
(Music)
1372
01:27:43,486 --> 01:27:45,353
(Music)
1373
01:28:03,453 --> 01:28:05,286
(Music)
84745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.