All language subtitles for TAON 101

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,397 --> 00:00:09,397 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,397 --> 00:00:11,032 (Lee Je Hoon) 3 00:00:12,033 --> 00:00:13,368 (Kim Dae Myeung) 4 00:00:14,302 --> 00:00:15,637 (Sung Dong Il) 5 00:00:15,637 --> 00:00:16,838 (Jang Hyun Sung) 6 00:00:16,838 --> 00:00:17,939 (Oh Man Seok) 7 00:00:19,173 --> 00:00:20,508 (An Hyun Ho) 8 00:00:21,643 --> 00:00:22,877 (Cha Kang Yoon) 9 00:00:28,383 --> 00:00:29,817 (Written by Lee Seung Young) 10 00:00:31,319 --> 00:00:33,054 (Directed by Ahn Pan Suk) 11 00:00:33,054 --> 00:00:36,958 (The Art of Negotiation) 12 00:00:45,500 --> 00:00:47,035 Hey, Yoon Joo No's coming. 13 00:00:47,035 --> 00:00:49,771 Says who? He's not in Korea. 14 00:00:49,771 --> 00:00:51,839 So he's on his way. 15 00:00:52,040 --> 00:00:53,641 This is going to be crazy. 16 00:01:00,014 --> 00:01:01,816 Ladies and gentlemen. We will soon land... 17 00:01:01,816 --> 00:01:04,385 at Incheon International Airport. 18 00:01:04,385 --> 00:01:07,222 We're experiencing some turbulence. 19 00:01:07,222 --> 00:01:09,324 Please fasten your seatbelts. 20 00:01:13,027 --> 00:01:15,797 (Company that makes values, SANIN) 21 00:01:15,797 --> 00:01:17,632 Yoon Joo No is coming? 22 00:01:17,632 --> 00:01:19,934 Yes, the M&A legend, Yoon Joo No. 23 00:01:19,934 --> 00:01:21,135 (M&A, mergers and acquisitions) 24 00:01:21,135 --> 00:01:22,570 Are we losing our affiliates? 25 00:01:23,204 --> 00:01:24,505 Not us. 26 00:01:24,505 --> 00:01:26,241 I still have a mortgage to pay off. 27 00:01:26,741 --> 00:01:30,111 If I get fired, I can't even pay for my credit card bill next month. 28 00:01:32,347 --> 00:01:34,816 Is that why there's a board meeting? 29 00:01:35,950 --> 00:01:36,918 I know. 30 00:01:36,918 --> 00:01:39,287 I've never seen the high-ups in a rush. 31 00:01:39,287 --> 00:01:41,256 - Mr. Oh. - Hi. 32 00:01:41,256 --> 00:01:42,891 Do you know what's going on? 33 00:01:42,891 --> 00:01:43,858 No. 34 00:01:44,292 --> 00:01:47,295 But M&A doesn't always mean selling. 35 00:01:48,329 --> 00:01:51,633 Yoon Joo No might be coming here to buy a new company. 36 00:01:52,333 --> 00:01:54,502 Hey, haven't you seen the news? 37 00:01:55,003 --> 00:01:57,038 The rumor says our company's going down. 38 00:01:57,038 --> 00:01:58,239 Why would he buy it? 39 00:01:59,841 --> 00:02:02,043 Yoon Joo No is coming to fire us. 40 00:02:02,043 --> 00:02:03,278 That's what this fuss is about. 41 00:02:03,278 --> 00:02:04,812 Goodbye. Thank you. 42 00:02:04,812 --> 00:02:06,180 Goodbye. 43 00:02:15,490 --> 00:02:19,194 (Kick Off, Episode 1) 44 00:02:21,095 --> 00:02:23,665 (SANIN GROUP Financial Sustainability Meeting) 45 00:02:33,841 --> 00:02:35,577 What's this fuss about? 46 00:02:38,613 --> 00:02:39,747 His name is Yoon Joo No. 47 00:02:41,049 --> 00:02:42,917 He's an M&A expert. 48 00:02:43,418 --> 00:02:44,419 Hey. 49 00:02:46,888 --> 00:02:48,623 Do you even know what M&A is? 50 00:02:50,458 --> 00:02:53,328 Buying, selling, and merging companies? 51 00:02:56,998 --> 00:03:00,068 What did I expect from an intern? 52 00:03:03,872 --> 00:03:05,139 Yes. 53 00:03:05,974 --> 00:03:09,611 People who don't know might say that. 54 00:03:10,345 --> 00:03:12,847 Hey, let me tell you. 55 00:03:13,548 --> 00:03:15,116 M&A is... 56 00:03:16,184 --> 00:03:17,685 not just about buying and selling. 57 00:03:18,186 --> 00:03:19,220 M&A is... 58 00:03:20,154 --> 00:03:21,489 killing and saving. 59 00:03:25,326 --> 00:03:26,361 You prick. 60 00:03:26,794 --> 00:03:27,629 Hey. 61 00:03:28,730 --> 00:03:30,932 What's a corporation? 62 00:03:31,599 --> 00:03:33,268 A character created by law. 63 00:03:33,768 --> 00:03:34,836 And M&A is... 64 00:03:35,503 --> 00:03:38,439 combining the two or getting rid of them. 65 00:03:38,439 --> 00:03:39,574 Right? Look. 66 00:03:40,575 --> 00:03:42,277 Let's say you got rid of one character. 67 00:03:42,277 --> 00:03:43,645 Isn't that considered a murder? 68 00:03:43,645 --> 00:03:45,547 Come on. That's not a murder. 69 00:03:45,547 --> 00:03:46,714 You... 70 00:03:47,081 --> 00:03:49,951 Hey, what happens when a company gets sold? 71 00:03:50,218 --> 00:03:52,186 Everyone in that company gets fired. 72 00:03:52,186 --> 00:03:54,622 If they get fired? They won't get paid. 73 00:03:54,622 --> 00:03:56,257 Then what happens to their families? 74 00:03:56,257 --> 00:03:58,459 They'll starve. 75 00:03:59,027 --> 00:04:01,362 People end up dying in that process. 76 00:04:02,764 --> 00:04:05,133 A dismissal means a murder, don't you know? 77 00:04:06,434 --> 00:04:07,802 That's true. 78 00:04:07,802 --> 00:04:08,836 In fact, 79 00:04:09,871 --> 00:04:11,272 Yoon Joo No is... 80 00:04:14,008 --> 00:04:14,842 Hey. 81 00:04:16,144 --> 00:04:17,845 Do you know what his nickname is? 82 00:04:19,781 --> 00:04:20,915 What is it? 83 00:04:20,915 --> 00:04:21,883 White Snake. 84 00:04:23,418 --> 00:04:26,287 - White Snake? - Yes, White Snake. 85 00:04:27,422 --> 00:04:29,390 A white snake. Got it? 86 00:04:29,991 --> 00:04:31,426 Because he moves without a sound... 87 00:04:32,093 --> 00:04:33,761 and swallows without a trace. 88 00:04:36,030 --> 00:04:37,198 But why is it a white snake? 89 00:04:37,665 --> 00:04:39,901 There are viper snakes and vipers. 90 00:04:39,901 --> 00:04:42,670 That's how much of a cold-blooded man he is. 91 00:04:42,670 --> 00:04:43,504 Hey. 92 00:04:44,305 --> 00:04:46,841 What's M&A for? 93 00:04:47,942 --> 00:04:50,612 For money. It's all for money. 94 00:04:52,113 --> 00:04:55,350 M&A is about selling 10 million dollars worth for 100 million dollars... 95 00:04:55,350 --> 00:04:57,185 and buying 10 million dollars worth for 100,000 dollars. 96 00:04:57,952 --> 00:04:59,921 Do you think a man who does that... 97 00:04:59,921 --> 00:05:01,990 give a dang about firing 98 00:05:01,990 --> 00:05:05,360 petty hundreds and thousands of salarymen like us? 99 00:05:06,094 --> 00:05:07,028 Never. 100 00:05:08,429 --> 00:05:12,000 So an M&A expert basically means... 101 00:05:13,601 --> 00:05:14,969 he's a psychopath. 102 00:05:17,205 --> 00:05:18,806 That's why he's White Snake. 103 00:05:19,340 --> 00:05:23,144 So if Yoon Joo No is coming to the head office, 104 00:05:24,312 --> 00:05:25,780 it has already begun. 105 00:05:26,648 --> 00:05:27,549 What has begun? 106 00:05:32,287 --> 00:05:36,457 Mr. Ha, when Yoon Joo No gets here, he'll start cutting people's heads. 107 00:05:36,457 --> 00:05:37,892 I know. 108 00:05:37,892 --> 00:05:39,994 We need to come up with a plan. 109 00:05:39,994 --> 00:05:41,496 What plan? 110 00:05:41,996 --> 00:05:44,199 He worked for me for ten years. 111 00:05:44,199 --> 00:05:46,201 Do I need to come up with a plan just because he's coming? 112 00:05:47,435 --> 00:05:51,372 I think it was Mr. Lee's idea to call Yoon Joo No. 113 00:05:52,640 --> 00:05:55,743 Mr. Lee always says he wants to retire, 114 00:05:55,743 --> 00:05:57,645 but you never know what's really on his mind. 115 00:05:59,647 --> 00:06:02,784 If Mr. Lee called Yoon Joo No... 116 00:06:03,017 --> 00:06:04,919 as his means... 117 00:06:11,459 --> 00:06:13,862 (Vacant) 118 00:06:21,703 --> 00:06:23,538 To SANIN Head Office, please. 119 00:06:30,345 --> 00:06:32,714 Sir, I've arrived at the airport. 120 00:06:36,517 --> 00:06:37,418 Come in. 121 00:06:38,519 --> 00:06:39,921 - Sir. - Hello. 122 00:06:41,189 --> 00:06:44,125 You didn't have to come here. You should've gone ahead first. 123 00:06:44,125 --> 00:06:46,828 - We should take you on the way. - That's not necessary. 124 00:06:54,235 --> 00:06:56,137 Do you understand it now? 125 00:06:56,905 --> 00:06:59,507 What it means to have Yoon Joo No? 126 00:07:02,143 --> 00:07:04,312 Hello. 127 00:07:33,341 --> 00:07:36,211 Due to the occurrence of fluctuations in the global financial market, 128 00:07:36,211 --> 00:07:38,346 the safety of financial business is decreasing. 129 00:07:39,080 --> 00:07:42,350 The financial authorities judged the risk management was required... 130 00:07:42,951 --> 00:07:44,986 and advised us to keep our BIS... 131 00:07:44,986 --> 00:07:47,355 over 13 percent. 132 00:07:48,756 --> 00:07:51,092 Our main bank HANBIT Bank is... 133 00:07:51,092 --> 00:07:52,694 currently at 12 percent. 134 00:07:52,694 --> 00:07:53,928 As a result, 135 00:07:54,629 --> 00:07:58,099 they refused to expand the maturity date. 136 00:07:58,099 --> 00:08:01,102 Those bank jerks begged us to use their money, 137 00:08:01,102 --> 00:08:02,737 and now they're urging us to pay it off? 138 00:08:04,138 --> 00:08:06,774 Especially our debt rate... 139 00:08:06,774 --> 00:08:09,244 is 428 percent... 140 00:08:09,244 --> 00:08:11,379 which is higher than the top ten major corporations' average debt... 141 00:08:12,313 --> 00:08:13,815 of 250 percent. 142 00:08:14,716 --> 00:08:18,519 That was already in the report. So cut to the chase, will you? 143 00:08:19,153 --> 00:08:21,089 So SAMOEL FUND demanded us openly... 144 00:08:21,556 --> 00:08:23,358 to decrease our debt rate. 145 00:08:23,658 --> 00:08:25,527 As a result, many business magazines... 146 00:08:25,527 --> 00:08:27,996 are publishing articles about our crisis, and some are... 147 00:08:28,663 --> 00:08:30,532 even mentioning bankruptcy. 148 00:08:30,532 --> 00:08:32,934 He asked you to cut to the chase. Why are you... 149 00:08:32,934 --> 00:08:35,537 They're basically demanding us to pay it off. How much is it? 150 00:08:38,306 --> 00:08:41,009 Yes, it's 11 billion dollars. 151 00:08:46,481 --> 00:08:47,782 By when? 152 00:08:47,782 --> 00:08:49,817 The maturity date is the next first quarter, 153 00:08:50,585 --> 00:08:52,654 but we actually need to pay it off before this year. 154 00:08:52,654 --> 00:08:53,855 Are they serious? 155 00:08:53,855 --> 00:08:55,757 Do they think 11 billion dollars is a joke? 156 00:08:55,957 --> 00:08:58,126 Do we have to do everything the bank says? 157 00:08:58,126 --> 00:09:00,128 Who runs a business with their own money? 158 00:09:00,929 --> 00:09:02,830 At the end of the last quarter, 159 00:09:03,565 --> 00:09:04,666 the chairman promised 160 00:09:05,233 --> 00:09:08,803 to reduce the debut by 200 percent in the market. 161 00:09:09,103 --> 00:09:10,805 The stock price that had fluctuated drastically... 162 00:09:11,272 --> 00:09:13,408 increased by 11 percent on that day. 163 00:09:13,408 --> 00:09:15,510 It'd been continued to rise, 164 00:09:15,510 --> 00:09:17,879 and it has increased by 40 percent since the lowest point. 165 00:09:18,613 --> 00:09:21,716 But if we don't keep that promise, 166 00:09:21,716 --> 00:09:23,818 - the stock price will plummet? - Yes. 167 00:09:24,652 --> 00:09:26,721 So we must raise the fund to pay off our debt. 168 00:09:29,424 --> 00:09:30,859 Do you work at SANIN? 169 00:09:31,626 --> 00:09:33,027 You work at a good company. 170 00:09:34,829 --> 00:09:37,565 It's known for the apartment construction in Korea. 171 00:09:40,602 --> 00:09:41,603 Look over there. 172 00:09:42,370 --> 00:09:43,905 They're all built by SANIN. 173 00:09:51,846 --> 00:09:53,348 (SAMOEL CB Report) 174 00:09:53,348 --> 00:09:54,849 (SAMOEL FUND CB Outline) 175 00:09:54,849 --> 00:09:58,620 We also used the convertible bond from SAMOEL. 176 00:09:59,220 --> 00:10:00,121 Yes. 177 00:10:00,855 --> 00:10:03,358 We borrowed three billion dollars worth of convertible bond... 178 00:10:03,358 --> 00:10:04,359 from SAMOEL FUND. 179 00:10:05,026 --> 00:10:07,128 When's their maturity date? 180 00:10:07,595 --> 00:10:09,330 It's the first half of next year... 181 00:10:09,330 --> 00:10:10,331 It overlaps. 182 00:10:10,899 --> 00:10:12,901 - We can expand that. - Yes. 183 00:10:13,268 --> 00:10:15,637 What's their put option? 184 00:10:15,637 --> 00:10:19,340 If the stock price goes below 100 dollars, 185 00:10:20,108 --> 00:10:22,176 SAMOEL will refix the convertible bond... 186 00:10:22,176 --> 00:10:23,811 or request reimbursement for the principal and interest. 187 00:10:23,811 --> 00:10:25,079 That basically means... 188 00:10:25,079 --> 00:10:27,482 if our stock price drops down to 100 dollars, 189 00:10:28,082 --> 00:10:30,318 - they'll take all our stocks? - Yes. 190 00:10:30,518 --> 00:10:33,388 If SAMOEL switches to our stocks, our biggest stockholder will be... 191 00:10:34,489 --> 00:10:35,623 SAMOEL. 192 00:10:39,427 --> 00:10:40,862 The chairman's going to pass out. 193 00:10:40,862 --> 00:10:42,530 This is a mess. 194 00:10:42,764 --> 00:10:45,867 However, the current stock price is... 195 00:10:45,867 --> 00:10:47,669 in the 150 dollar range. 196 00:10:47,669 --> 00:10:49,037 Therefore, unless it's for any negative effect, 197 00:10:50,071 --> 00:10:51,539 it wouldn't have any influence. 198 00:10:51,539 --> 00:10:52,840 That's a relief. 199 00:10:52,840 --> 00:10:53,741 'A relief.' 200 00:10:53,741 --> 00:10:54,709 'A relief.' 201 00:10:54,709 --> 00:10:55,577 This is crazy. 202 00:10:57,946 --> 00:10:59,280 So what are we supposed to do? 203 00:10:59,280 --> 00:11:02,717 Pay off 11 billion dollars and secure the stock price? 204 00:11:03,017 --> 00:11:03,918 Yes. 205 00:11:04,852 --> 00:11:06,621 - No matter what? - Yes. 206 00:11:08,323 --> 00:11:11,559 He's talking as if it's none of his business when he's the cause of it. 207 00:11:11,559 --> 00:11:13,561 That's his specialty. 208 00:11:13,561 --> 00:11:17,298 How did this happen? 209 00:11:17,866 --> 00:11:20,134 This is no time for that. 210 00:11:21,436 --> 00:11:23,137 That's what I mean. 211 00:11:25,373 --> 00:11:27,542 This will draw the media's attention. 212 00:11:28,443 --> 00:11:29,344 Probably. 213 00:11:30,378 --> 00:11:33,014 The government will also need to give an excuse... 214 00:11:33,014 --> 00:11:35,783 for the mismanagement before the second half. 215 00:11:35,783 --> 00:11:38,887 If we lose their favor, we can't rely on a pump-priming policy. 216 00:11:38,887 --> 00:11:42,190 Let alone the pump-priming policy, if they use us as an example, 217 00:11:42,190 --> 00:11:44,926 they'll beat us to a pulp. 218 00:11:45,693 --> 00:11:49,264 Then SANIN could disappear. 219 00:11:49,264 --> 00:11:52,200 So the chairman ordered... 220 00:11:53,001 --> 00:11:56,037 to do our best for the company's fate. 221 00:12:00,208 --> 00:12:02,210 Mr. Lee, do you have anything to say? 222 00:12:05,947 --> 00:12:07,849 Yes. 223 00:12:09,784 --> 00:12:13,321 So Mr. Yoon Joo No will be here soon. 224 00:12:15,690 --> 00:12:16,925 What do you do? 225 00:12:18,960 --> 00:12:21,095 Just wondering what you do in SANIN. 226 00:12:21,696 --> 00:12:23,398 You kept going over the document. 227 00:12:24,666 --> 00:12:25,600 Right. 228 00:12:26,734 --> 00:12:30,505 I buy and sell. 229 00:12:32,574 --> 00:12:35,109 Are you in the sales team? 230 00:12:35,777 --> 00:12:36,711 What? 231 00:12:37,645 --> 00:12:41,916 But I thought he had an issue or something. 232 00:12:41,916 --> 00:12:44,018 If a guy like him returns to the head office, 233 00:12:44,018 --> 00:12:45,653 what would other employees say? 234 00:12:45,653 --> 00:12:46,955 Exactly. 235 00:12:47,422 --> 00:12:49,123 He ran away after causing trouble, 236 00:12:49,123 --> 00:12:51,025 yet he has the nerve to return? 237 00:12:52,060 --> 00:12:53,061 Mr. Ha. 238 00:12:54,195 --> 00:12:57,232 - There seems to be a misunderstanding. - What misunderstanding? 239 00:12:57,866 --> 00:13:00,301 If I'm having a misunderstanding, tell me. 240 00:13:01,903 --> 00:13:05,240 Since he's coming, 241 00:13:05,673 --> 00:13:07,408 we should listen to what he has to say... 242 00:13:07,408 --> 00:13:08,676 Did you call him? 243 00:13:11,779 --> 00:13:12,847 No. 244 00:13:13,181 --> 00:13:14,949 The chairman called him. 245 00:13:18,419 --> 00:13:22,390 You must have different opinions. 246 00:13:22,390 --> 00:13:24,425 Let's get some coffee. 247 00:13:24,425 --> 00:13:25,593 This is causing us headaches. 248 00:13:28,396 --> 00:13:29,430 Let's go get coffee. 249 00:13:37,972 --> 00:13:40,174 Hurry or there will be a long line. 250 00:13:58,293 --> 00:13:59,594 - By the way. - Yes. 251 00:13:59,594 --> 00:14:02,096 It seems the executives hate Yoon Joo No. 252 00:14:02,096 --> 00:14:04,766 You'd hate him too if you were them. 253 00:14:05,667 --> 00:14:08,937 Especially for Mr. Ha. 254 00:14:09,437 --> 00:14:10,538 Why is that? 255 00:14:10,538 --> 00:14:14,042 Other executives are worried about losing their titles, 256 00:14:14,909 --> 00:14:18,980 but Mr. Ha treated Yoon Joo No like his son. 257 00:14:19,547 --> 00:14:21,449 - Really? - Yes. 258 00:14:21,449 --> 00:14:22,750 Mr. Ha was 259 00:14:22,750 --> 00:14:25,053 on the M&A Team before he became the CFO. 260 00:14:25,053 --> 00:14:26,487 (CFO, chief financial officer) 261 00:14:26,487 --> 00:14:27,589 I see. 262 00:14:27,856 --> 00:14:29,457 Mr. Ha has nowhere to go. 263 00:14:30,225 --> 00:14:32,160 Either he becomes the CEO or he leaves. 264 00:14:32,460 --> 00:14:35,964 Then the chairman summoned the man who used to work for him... 265 00:14:35,964 --> 00:14:37,532 and tries to hand over his work? 266 00:14:39,634 --> 00:14:41,436 Mr. Ha has to bet his life on this. 267 00:14:43,238 --> 00:14:44,305 Hey, wait. 268 00:14:46,441 --> 00:14:47,408 Let's go. 269 00:14:53,448 --> 00:14:55,817 - But why is the chairman doing that? - Why else? 270 00:14:57,518 --> 00:14:59,220 He's telling them to be on their guard. 271 00:14:59,988 --> 00:15:01,422 He makes the two fight. 272 00:15:01,422 --> 00:15:03,725 The winner stays, and the lower leaves. 273 00:15:03,725 --> 00:15:05,493 What's going to happen then? 274 00:15:06,327 --> 00:15:07,896 They'll grind themselves to it. 275 00:15:08,997 --> 00:15:10,899 Because no one wants to go down. 276 00:15:11,466 --> 00:15:12,800 They'll have to squeeze themselves to the last drop. 277 00:15:13,334 --> 00:15:15,770 - Here are your drinks. - Yes. 278 00:15:15,770 --> 00:15:17,071 Thank you. 279 00:15:24,012 --> 00:15:24,879 Let's go. 280 00:15:33,388 --> 00:15:36,925 Still, Mr. Ha and Mr. Yoon Joo No... 281 00:15:36,925 --> 00:15:38,593 have a major class difference. 282 00:15:39,894 --> 00:15:41,596 Mr. Ha is number two in SANIN. 283 00:15:41,596 --> 00:15:43,298 That's my question too. 284 00:15:44,399 --> 00:15:48,836 I wonder if the chairman considers Yoon Joo No the next in line... 285 00:15:49,571 --> 00:15:53,341 or is he giving Mr. Ha a chance to put the blame on Yoon Joo No... 286 00:15:53,341 --> 00:15:55,176 and avoid the responsibility. 287 00:15:56,878 --> 00:15:59,314 Who'd know what's on his mind? 288 00:15:59,314 --> 00:16:00,682 Mr. Lee is here. 289 00:16:04,586 --> 00:16:06,487 Do you think the chairman called him? 290 00:16:08,423 --> 00:16:09,824 I'm not sure. 291 00:16:11,292 --> 00:16:12,994 Mr. Lee probably talked him out. 292 00:16:12,994 --> 00:16:14,295 Right. 293 00:16:15,163 --> 00:16:17,565 Mr. Lee is close to the chairman after all. 294 00:16:18,466 --> 00:16:20,068 Perhaps he called Yoon for no reason? 295 00:16:20,435 --> 00:16:22,871 Because you need to become the CEO. 296 00:16:22,871 --> 00:16:25,473 He might have called Yoon Joo No... 297 00:16:25,473 --> 00:16:26,641 to take care of the chores. 298 00:16:27,809 --> 00:16:30,044 - You're young. - Pardon me? 299 00:16:30,478 --> 00:16:32,981 You have no idea how scary labor could be. 300 00:16:34,115 --> 00:16:35,049 You're young. 301 00:16:39,554 --> 00:16:42,056 Anyway, now it's war. 302 00:16:42,891 --> 00:16:45,894 If Mr. Ha wins, he becomes the CEO. 303 00:16:47,128 --> 00:16:48,363 If he loses, he gets fired. 304 00:16:49,030 --> 00:16:52,634 If Yoon Joo No wins, he might become an executive. 305 00:16:54,068 --> 00:16:57,138 You said he was a money-crazed psychopath. 306 00:16:57,805 --> 00:16:59,173 Who'd let him become an executive? 307 00:16:59,173 --> 00:17:02,911 That's why. 308 00:17:03,545 --> 00:17:05,580 Owners prefer people like him. 309 00:17:05,580 --> 00:17:06,848 He'd protect their money. 310 00:17:16,958 --> 00:17:20,028 Hey, wait here. 311 00:17:40,915 --> 00:17:43,184 - What? - Sir, here's your coffee. 312 00:17:49,023 --> 00:17:51,993 Anyway, he can never resolve this. 313 00:17:51,993 --> 00:17:52,894 Right. 314 00:17:53,695 --> 00:17:54,929 The amount. 315 00:17:55,730 --> 00:17:57,999 I've never heard such a big amount before. 316 00:17:59,067 --> 00:18:02,437 And he has to defend the stock price at the same time. 317 00:18:03,805 --> 00:18:07,108 But what's going to happen if he fails? 318 00:18:07,976 --> 00:18:08,943 What else? 319 00:18:10,044 --> 00:18:13,281 Yoon Joo No will take responsibility for putting the company at risk... 320 00:18:13,281 --> 00:18:14,515 and leave. 321 00:18:16,484 --> 00:18:21,155 Then you'll automatically become the CEO. 322 00:18:35,603 --> 00:18:37,138 I'm okay with Yoon Joo No's arrival. 323 00:18:37,438 --> 00:18:39,173 Since that's the chairman's decision. 324 00:18:40,141 --> 00:18:42,644 But who's he going to work for? 325 00:18:43,011 --> 00:18:45,680 He used to work for you, 326 00:18:45,680 --> 00:18:47,582 and you're the CFO after all. 327 00:18:47,582 --> 00:18:48,483 Me? 328 00:18:51,152 --> 00:18:53,821 Mr. Yoon is a stubborn man. 329 00:18:54,222 --> 00:18:55,890 Tell him to create his own team. 330 00:18:55,890 --> 00:18:59,027 If he needs help, you can help him. 331 00:18:59,027 --> 00:18:59,894 Hey. 332 00:19:00,795 --> 00:19:03,665 He wants to identify if he's an enemy or an ally. 333 00:19:04,399 --> 00:19:06,067 - Is that it? - Yes. 334 00:19:06,434 --> 00:19:07,969 Mr. Ha seems to be confident. 335 00:19:07,969 --> 00:19:11,005 What about the team members? 336 00:19:11,005 --> 00:19:13,308 He can receive applications. 337 00:19:13,308 --> 00:19:14,642 The M&A Team is popular. 338 00:19:15,243 --> 00:19:16,344 Should I apply? 339 00:19:16,544 --> 00:19:18,012 You want to join the dying team? 340 00:19:18,012 --> 00:19:21,749 Anyway, what's Mr. Yoon going to sell first? 341 00:19:21,749 --> 00:19:23,952 Let's ask what his plan is... 342 00:19:24,619 --> 00:19:26,120 when he arrives. 343 00:19:26,120 --> 00:19:27,722 Do we have to hear it from him? 344 00:19:28,756 --> 00:19:30,859 I am the CFO of this company. 345 00:19:31,092 --> 00:19:31,993 Yes. 346 00:19:32,727 --> 00:19:35,563 Then let's listen to what the CFO has to say first. 347 00:19:56,417 --> 00:19:58,052 Yukchamgoldan. 348 00:19:59,387 --> 00:20:02,891 "Yuk" as in meat, "cham" as in cut, "gol" as in bone, and "dan" as in break. 349 00:20:03,992 --> 00:20:06,661 Yield my flesh to claim their bones. 350 00:20:07,328 --> 00:20:10,331 We cannot overlook when our company's at risk. 351 00:20:11,199 --> 00:20:12,800 We need to cut out the issues. 352 00:20:14,402 --> 00:20:15,770 Let's take a look... 353 00:20:16,237 --> 00:20:17,739 at our flesh and bones. 354 00:20:19,207 --> 00:20:21,676 This is SANIN affiliates' financial statement. 355 00:20:21,676 --> 00:20:23,411 First, it's the construction business. 356 00:20:24,846 --> 00:20:26,581 They made a slow growth. 357 00:20:26,581 --> 00:20:28,283 Then their sales doubled. 358 00:20:29,317 --> 00:20:33,221 That happened after I acquired YONGA ENC. 359 00:20:34,422 --> 00:20:36,724 Why is the company at risk... 360 00:20:36,724 --> 00:20:38,960 when the construction is doing well? 361 00:20:41,863 --> 00:20:44,098 Here, all the other affiliates. 362 00:20:44,899 --> 00:20:46,501 They're all in deficit. 363 00:20:47,769 --> 00:20:48,770 Hotel, 364 00:20:49,404 --> 00:20:53,107 entertainment, tourism, food and beverages. They're all in deficit. 365 00:20:54,175 --> 00:20:56,244 That's a blood bath. 366 00:20:56,244 --> 00:20:57,345 Move to the previous slide. 367 00:20:58,379 --> 00:20:59,948 What is that? The wind. Yes, that bicycle. 368 00:20:59,948 --> 00:21:01,783 It didn't even get to be listed. 369 00:21:02,116 --> 00:21:04,519 So, what does this mean? 370 00:21:04,519 --> 00:21:07,722 The construction business is supporting everything else. 371 00:21:07,722 --> 00:21:11,192 But it has reached its limit. 372 00:21:11,192 --> 00:21:13,695 So what are you saying? 373 00:21:13,695 --> 00:21:14,929 Can you tell... 374 00:21:15,296 --> 00:21:17,232 what the bone is and what the flesh is? 375 00:21:18,700 --> 00:21:19,968 What we need to do next is to cut it out. 376 00:21:21,502 --> 00:21:23,471 I'll calculate the sales and profit... 377 00:21:23,938 --> 00:21:25,540 and sell the bottom rank first. 378 00:21:27,842 --> 00:21:29,777 Do you think that's funny? 379 00:21:29,777 --> 00:21:31,980 This isn't an idol audition. 380 00:21:31,980 --> 00:21:33,848 What? I can't do that? 381 00:21:35,149 --> 00:21:36,951 Even kids are competing brutally. 382 00:21:36,951 --> 00:21:38,987 Then we need to be fiercer. 383 00:21:40,355 --> 00:21:43,992 Sir, how much do we need to sell? 384 00:21:44,325 --> 00:21:45,994 Until we raise 11 billion dollars. 385 00:21:45,994 --> 00:21:46,961 Wait. 386 00:21:47,862 --> 00:21:49,430 If you're trying to raise 11 billion dollars, 387 00:21:50,031 --> 00:21:52,734 are you saying you'll sell everything except for the construction? 388 00:21:52,734 --> 00:21:56,070 Why do you decide that? 389 00:21:56,070 --> 00:21:58,506 That is what the CFO does. 390 00:21:59,440 --> 00:22:00,875 Can't you see this? 391 00:22:01,476 --> 00:22:05,246 No matter how much the construction makes, the debt is 11 billion dollars. 392 00:22:05,914 --> 00:22:07,482 If we don't cut our limbs, 393 00:22:07,482 --> 00:22:10,051 we'll all go down thanks to you. 394 00:22:10,051 --> 00:22:12,654 That's not the only place that's making money. We're... 395 00:22:13,421 --> 00:22:14,923 making a profit too. 396 00:22:14,923 --> 00:22:16,357 Right. SANIN Fashion. 397 00:22:20,995 --> 00:22:22,163 Okay. SANIN Fashion. 398 00:22:23,331 --> 00:22:27,468 For 4.2 billion dollar sales, you made 29.8 million dollar profit. 399 00:22:28,136 --> 00:22:29,871 With that rate, 400 00:22:29,871 --> 00:22:32,340 it's better to save that money in the bank and get the interest. 401 00:22:32,340 --> 00:22:34,742 What can I do? Last winter wasn't cold enough. 402 00:22:35,043 --> 00:22:37,345 Fashion is highly influenced by the weather... 403 00:22:37,345 --> 00:22:39,280 You should've seen that coming and come up with a plan. 404 00:22:39,280 --> 00:22:40,448 Don't you watch the news? 405 00:22:41,115 --> 00:22:42,817 The world is going crazy with the global warming, 406 00:22:42,817 --> 00:22:44,552 and yet you produced so many winter jackets. 407 00:22:45,253 --> 00:22:47,956 You couldn't even sell it for half price, they're all in stock. 408 00:22:49,524 --> 00:22:50,525 Ms. Min. 409 00:22:52,193 --> 00:22:54,295 The demand forecast is also your capability. 410 00:22:56,631 --> 00:22:57,565 Next. 411 00:22:59,667 --> 00:23:01,436 SANIN Hotel. 412 00:23:04,005 --> 00:23:06,040 You said it'd be a hit after COVID-19. 413 00:23:06,507 --> 00:23:07,742 Do you call this a hit? 414 00:23:07,742 --> 00:23:09,477 Honestly, 415 00:23:10,345 --> 00:23:12,714 China needs to help us. 416 00:23:12,714 --> 00:23:14,983 What can I do with the current state of affairs? 417 00:23:14,983 --> 00:23:16,184 Exactly. 418 00:23:16,584 --> 00:23:18,219 If there's nothing you can do, 419 00:23:18,987 --> 00:23:20,588 you need to quit. 420 00:23:23,791 --> 00:23:24,659 Look. 421 00:23:25,793 --> 00:23:28,062 Mr. Yoon might have a different opinion. 422 00:23:28,062 --> 00:23:29,330 Mr. Yoon... 423 00:23:31,299 --> 00:23:33,067 Do I have to wait for him? 424 00:23:43,478 --> 00:23:44,879 Sorry for making you wait. 425 00:23:45,246 --> 00:23:47,549 Hello. I'm Yoon Joo No. 426 00:23:47,549 --> 00:23:48,683 You've come a long way. 427 00:23:49,617 --> 00:23:50,985 Do you know what is going on? 428 00:23:51,185 --> 00:23:53,254 I went over the data you sent me. 429 00:23:54,289 --> 00:23:55,123 So? 430 00:23:56,624 --> 00:23:58,159 What are you thinking? 431 00:23:58,593 --> 00:24:01,029 I'll go over it and send you a report. 432 00:24:01,029 --> 00:24:02,130 Go over it? 433 00:24:02,864 --> 00:24:03,731 Right. 434 00:24:05,033 --> 00:24:08,236 I am well aware of the major sacrifice to come. 435 00:24:08,236 --> 00:24:09,137 However... 436 00:24:14,576 --> 00:24:17,212 What the heck? What's going on in here? 437 00:24:19,314 --> 00:24:20,148 Hey. 438 00:24:21,983 --> 00:24:22,850 Have a seat. 439 00:24:38,032 --> 00:24:40,435 Are you confident? 440 00:24:41,302 --> 00:24:42,270 Yes. 441 00:24:43,104 --> 00:24:45,506 Okay. Anything I can help you with? 442 00:24:46,774 --> 00:24:48,476 I need team members of my choice. 443 00:24:48,476 --> 00:24:51,779 Sure. Make your own team and do it. 444 00:24:56,351 --> 00:24:59,921 Any volunteers here? 445 00:25:02,190 --> 00:25:03,591 Gosh. 446 00:25:03,591 --> 00:25:06,394 What? Now that you think about it, 447 00:25:06,394 --> 00:25:08,563 it won't turn out well? 448 00:25:14,435 --> 00:25:16,170 - Bye. - Goodbye. 449 00:25:25,613 --> 00:25:27,916 I'm off to recruit my team members. 450 00:25:32,820 --> 00:25:34,889 Wait. The one who applied? 451 00:25:35,223 --> 00:25:36,191 Yes. 452 00:25:37,692 --> 00:25:40,061 Come to my office by 5 p.m. for an interview. 453 00:25:40,061 --> 00:25:40,962 See you then. 454 00:26:22,604 --> 00:26:23,705 Are you crazy? 455 00:26:25,506 --> 00:26:27,041 You're done for. 456 00:26:28,276 --> 00:26:31,579 He looks better than I thought. 457 00:26:31,579 --> 00:26:34,048 - And you said he was competent. - Why are you... 458 00:26:36,584 --> 00:26:41,489 Don't you know the basics as an employee? 459 00:26:41,489 --> 00:26:45,560 Employees like us must avoid drawing attention. 460 00:26:46,427 --> 00:26:48,162 If this turns out well, I might become a full-time employee. 461 00:26:48,162 --> 00:26:49,731 That... 462 00:26:49,731 --> 00:26:51,799 That's not how you should see it. 463 00:26:51,799 --> 00:26:54,469 You don't know how the politics work, do you? 464 00:26:56,104 --> 00:26:58,506 Hey, you think a team manager can fight an executive? 465 00:26:59,574 --> 00:27:01,042 Yoon Joo No's guaranteed... 466 00:27:01,042 --> 00:27:03,778 He's taking the blame alone. He's done for. 467 00:27:05,413 --> 00:27:06,681 What an idiot. 468 00:27:06,681 --> 00:27:08,249 What if Mr. Yoon resolves this? 469 00:27:08,950 --> 00:27:10,952 You said he was competent yourself. 470 00:27:11,452 --> 00:27:12,587 Competent? 471 00:27:13,555 --> 00:27:15,957 You think 11 billion dollars is a joke? 472 00:27:16,724 --> 00:27:21,496 Hey, even with 100,000 dollars a year, you have to work for more than 100,000 years. 473 00:27:21,496 --> 00:27:24,432 Even if a monkey... 474 00:27:24,432 --> 00:27:26,901 evolves into a human while saving 100,000 dollars, 475 00:27:26,901 --> 00:27:28,636 it can't make 11 billion dollars. 476 00:27:30,638 --> 00:27:32,373 Hey. 477 00:27:32,807 --> 00:27:33,641 What? 478 00:27:34,375 --> 00:27:35,810 How can you calculate so fast? 479 00:27:38,580 --> 00:27:40,515 You prick. 480 00:27:40,515 --> 00:27:42,250 You always failed to read the room back in university. 481 00:27:42,250 --> 00:27:43,651 You haven't changed. 482 00:27:45,853 --> 00:27:48,957 You were known for your petty tricks back in university. 483 00:27:49,791 --> 00:27:51,025 You haven't changed. 484 00:27:51,025 --> 00:27:52,460 You little... 485 00:27:54,128 --> 00:27:55,263 Hey. 486 00:27:56,297 --> 00:27:59,400 Laugh while you can because you're in big trouble. 487 00:28:04,372 --> 00:28:06,941 (Reserved) 488 00:28:26,361 --> 00:28:30,031 (Model House Grand Open) 489 00:28:30,632 --> 00:28:31,699 This way. 490 00:28:35,570 --> 00:28:38,806 Min Jeong, you look good in your uniform. 491 00:28:39,507 --> 00:28:40,408 Thank you. 492 00:28:41,009 --> 00:28:44,345 Min Jeong, were you like that in the head office too? 493 00:28:44,345 --> 00:28:45,780 What do you mean? 494 00:28:45,780 --> 00:28:49,284 Were you that stiff in that head office too? 495 00:28:50,385 --> 00:28:53,621 Or are you looking down on us because you're from the head office? 496 00:28:55,790 --> 00:28:56,724 Min Jeong. 497 00:28:57,692 --> 00:28:59,060 Do you think you can go back to the head office? 498 00:29:01,062 --> 00:29:03,731 You need my support here. 499 00:29:03,731 --> 00:29:06,534 For you to have a bright future. 500 00:29:07,902 --> 00:29:08,970 You know what I mean? 501 00:29:10,271 --> 00:29:11,206 Min Jeong. 502 00:29:11,606 --> 00:29:13,741 - Can you help them? - Okay. 503 00:29:16,945 --> 00:29:18,546 - Hello. - Hello. 504 00:29:19,147 --> 00:29:21,049 Is this popular? 505 00:29:21,950 --> 00:29:22,917 I'm not sure. 506 00:29:22,917 --> 00:29:24,686 Honey, if you ask her, 507 00:29:24,686 --> 00:29:27,222 she'd say everything is good. She works for them. 508 00:29:28,723 --> 00:29:31,125 Based on your current score, 509 00:29:31,125 --> 00:29:34,629 you barely make the cut-off score with 42 points. 510 00:29:34,629 --> 00:29:37,765 We have 55 available for 84m². 511 00:29:37,765 --> 00:29:41,336 And we have 2,380 applicants so far. 512 00:29:41,336 --> 00:29:44,472 The competition rate is just a little over 43 percent. 513 00:29:44,472 --> 00:29:47,041 And we're expecting the applicants to triple. 514 00:29:47,041 --> 00:29:50,478 So if you calculate that by four times, that's 173 times. 515 00:29:51,446 --> 00:29:53,081 See? She repeats what she was told. 516 00:29:53,681 --> 00:29:54,616 Right? 517 00:29:54,616 --> 00:29:56,951 Calculate it yourself. It's correct. 518 00:29:56,951 --> 00:29:58,086 One second. 519 00:29:59,320 --> 00:30:03,157 Forty three times by four. 520 00:30:03,391 --> 00:30:07,195 Honey, 43 times 4 is 170. 521 00:30:07,595 --> 00:30:10,365 But she said 173. 522 00:30:10,365 --> 00:30:14,002 I said just a little over 43. 523 00:30:14,002 --> 00:30:18,540 To be exact, it's 43.2727, and it continues. 524 00:30:18,540 --> 00:30:22,877 And the quadruple of that is 173.0909, and it repeats. 525 00:30:22,877 --> 00:30:25,947 So 173 is a more precise number. 526 00:30:27,081 --> 00:30:28,750 You're like a computer. 527 00:30:29,484 --> 00:30:30,752 I'm not, 528 00:30:31,119 --> 00:30:32,520 but my calculation is correct. 529 00:30:50,672 --> 00:30:53,675 If you're pregnant... 530 00:30:55,043 --> 00:30:56,978 How did you know I was pregnant? 531 00:30:58,613 --> 00:31:00,415 What? Are you pregnant? 532 00:31:01,182 --> 00:31:02,116 Mr. Yoon? 533 00:31:03,718 --> 00:31:05,787 Mr. Yoon, how did you get here? 534 00:31:07,822 --> 00:31:08,756 I took the cab. 535 00:31:09,390 --> 00:31:13,428 No, I mean, are you demoted? 536 00:31:14,529 --> 00:31:16,798 No, but something like that. 537 00:31:21,836 --> 00:31:23,371 Will you work with me? 538 00:31:26,374 --> 00:31:27,375 Your client. 539 00:31:27,742 --> 00:31:28,710 Right. 540 00:31:30,778 --> 00:31:32,280 - Yeon Su. - Yes? 541 00:31:34,582 --> 00:31:36,194 If you're pregnant, you're a multi-child family, 542 00:31:36,195 --> 00:31:37,018 so apply for something else. 543 00:31:37,018 --> 00:31:38,586 If I were you, I wouldn't apply for this. 544 00:31:53,601 --> 00:31:55,303 When were you assigned here? 545 00:31:56,871 --> 00:31:59,774 Soon after you left. 546 00:32:01,910 --> 00:32:03,545 Was it Mr. Ha's decision? 547 00:32:06,548 --> 00:32:09,117 But I liked working there. 548 00:32:11,920 --> 00:32:14,422 You should've found yourself a new job. I'm sure many were desperate to hire you. 549 00:32:16,124 --> 00:32:18,626 No one wanted to hire me. 550 00:32:22,864 --> 00:32:23,831 That's a relief. 551 00:32:25,133 --> 00:32:25,967 Yes. 552 00:32:30,805 --> 00:32:33,942 By the way, where in Suwon are we going? 553 00:32:34,742 --> 00:32:35,643 Right. 554 00:32:36,444 --> 00:32:38,213 Haerang Law Firm. 555 00:32:39,414 --> 00:32:42,317 To Lawyer Oh Soon Young? 556 00:32:44,219 --> 00:32:45,420 - Uncle Soon Young. - Yes? 557 00:32:45,420 --> 00:32:47,355 Can we get sweet and sour pork? 558 00:32:47,355 --> 00:32:50,925 No, no case this month. 559 00:32:51,459 --> 00:32:53,394 That's not my fault. That's your fault. 560 00:32:53,394 --> 00:32:54,596 What are you... Never mind. 561 00:33:03,238 --> 00:33:05,907 Mr. Lawyer. 562 00:33:06,574 --> 00:33:09,310 About what I said before... 563 00:33:09,310 --> 00:33:11,779 We didn't order it. 564 00:33:11,779 --> 00:33:15,183 Try. It's the most popular dish in my restaurant. 565 00:33:15,183 --> 00:33:16,084 Thank you. 566 00:33:17,719 --> 00:33:22,156 Remember I told you the realtor over there is belittling me? 567 00:33:22,824 --> 00:33:26,995 I'm wondering if that counts as defamation. 568 00:33:26,995 --> 00:33:28,997 Was that the realtor? 569 00:33:28,997 --> 00:33:30,298 What did he say about you? 570 00:33:30,298 --> 00:33:32,534 That jerk is slandering me... 571 00:33:32,534 --> 00:33:34,269 that I'm using weird meat. 572 00:33:34,802 --> 00:33:36,804 It's so hard to catch pigeons. 573 00:33:38,673 --> 00:33:40,441 So, 574 00:33:40,975 --> 00:33:43,278 there's defamation based on facts... 575 00:33:43,278 --> 00:33:45,313 and spread of false information. 576 00:33:45,313 --> 00:33:46,447 Which is it? 577 00:33:46,848 --> 00:33:47,982 What do you mean? 578 00:33:50,118 --> 00:33:51,819 What kind of meat did you use? 579 00:33:53,922 --> 00:33:54,756 Pigeons. 580 00:33:59,694 --> 00:34:00,795 Just joking. 581 00:34:02,463 --> 00:34:03,665 It's a joke. 582 00:34:04,532 --> 00:34:07,936 We only use prime pork. 583 00:34:07,936 --> 00:34:08,803 Right? 584 00:34:10,405 --> 00:34:13,474 Then it's spread of false information. 585 00:34:15,143 --> 00:34:16,978 You should just reconcile. 586 00:34:16,978 --> 00:34:19,180 The realtor said... 587 00:34:19,180 --> 00:34:22,116 you called him bald first. 588 00:34:22,116 --> 00:34:24,786 He is bald. Did I say something wrong? 589 00:34:24,786 --> 00:34:26,487 I called the bald bald because he's bald. 590 00:34:27,055 --> 00:34:30,091 Even with the wig, he can't hide it. 591 00:34:30,091 --> 00:34:31,893 How is that defamation? 592 00:34:31,893 --> 00:34:33,628 So, 593 00:34:33,628 --> 00:34:36,631 that's considered defamation based on facts. 594 00:34:37,198 --> 00:34:39,367 That's punished severely these days... 595 00:34:39,367 --> 00:34:43,071 for hurting their feelings. 596 00:34:43,071 --> 00:34:45,073 In the past, the bodily harm was considered more important, 597 00:34:45,073 --> 00:34:47,308 but these days, their feelings also matter. 598 00:34:47,308 --> 00:34:50,011 Whatever. I'm suing him. 599 00:34:50,745 --> 00:34:52,580 Reconcile with him. 600 00:34:52,947 --> 00:34:54,415 That realtor... 601 00:34:54,415 --> 00:34:58,620 threatened me that his stepson is a lawyer. 602 00:34:58,620 --> 00:35:01,422 But do people still have stepsons these days? 603 00:35:02,223 --> 00:35:04,192 Anyway, I'm going to sue him. 604 00:35:04,726 --> 00:35:07,095 It's 50 dollars for writing a complaint. 605 00:35:10,431 --> 00:35:12,901 Reconcile while you can. You'll regret it later. 606 00:35:12,901 --> 00:35:14,102 No, I've made up my mind. 607 00:35:14,102 --> 00:35:16,871 I'm heading to the police station today. I'm suing him. 608 00:35:17,872 --> 00:35:18,840 Here. 609 00:35:19,841 --> 00:35:23,645 A lawyer is like a hunting dog. 610 00:35:23,645 --> 00:35:27,382 So bite that dang realtor. 611 00:35:27,382 --> 00:35:28,850 I'll pay you. 612 00:35:28,850 --> 00:35:31,753 So if you bite the realtor, 613 00:35:31,753 --> 00:35:34,622 do you think he'd let that slide? He'd hire a lawyer too. 614 00:35:34,622 --> 00:35:36,958 If he hires a lawyer and sues you? 615 00:35:37,292 --> 00:35:39,394 I know you'll win. 616 00:35:39,861 --> 00:35:42,063 Those jerks. Tell them to bring it on. 617 00:35:42,063 --> 00:35:44,832 Of course, I win. But... 618 00:35:44,832 --> 00:35:47,035 lawyers don't fight with each other. 619 00:35:47,268 --> 00:35:49,671 His hunting dog will bite you, 620 00:35:49,671 --> 00:35:51,706 and I will bite him. 621 00:35:51,706 --> 00:35:54,342 The two of you will go down, 622 00:35:54,342 --> 00:35:56,611 and the lawyers will make money by sitting on their hands. 623 00:35:56,611 --> 00:35:58,880 Then what am I supposed to do? 624 00:35:58,880 --> 00:36:00,148 Reconcile. 625 00:36:00,648 --> 00:36:03,518 No wonder you have no money for tangsuyuk. 626 00:36:05,286 --> 00:36:08,857 You look like a thug, but you're such a coward. 627 00:36:08,857 --> 00:36:10,925 A coward... I'm not a coward. 628 00:36:11,726 --> 00:36:13,862 A thug? 629 00:36:13,862 --> 00:36:16,598 I'm cute. 630 00:36:29,077 --> 00:36:31,779 (Green Tree Real Estate) 631 00:36:32,480 --> 00:36:33,348 Son. 632 00:36:34,415 --> 00:36:35,516 Come in for some coffee. 633 00:36:35,817 --> 00:36:39,254 Why do you keep calling me son? I'm not that young. 634 00:36:39,254 --> 00:36:41,523 You don't have to be blood-related to be my son. 635 00:36:41,523 --> 00:36:43,224 As long as I like you that much. 636 00:36:43,224 --> 00:36:46,961 Other people say you look scary, 637 00:36:46,961 --> 00:36:48,763 but you look cute to me. 638 00:36:49,230 --> 00:36:50,131 Come in. 639 00:36:55,336 --> 00:36:56,437 I'll head back first. 640 00:36:59,007 --> 00:37:03,044 Is the one who gossiped about you the Chinese restaurant owner? 641 00:37:03,044 --> 00:37:05,113 Did he gossip about me to you too? 642 00:37:05,113 --> 00:37:07,882 No, when you work as a lawyer, you just know. 643 00:37:07,882 --> 00:37:08,883 I see. 644 00:37:09,183 --> 00:37:11,586 So, what now? Are we suing him? 645 00:37:11,586 --> 00:37:13,488 Reconcile with him. 646 00:37:13,888 --> 00:37:17,859 You said he uses pigeon meat for dumplings. 647 00:37:17,859 --> 00:37:20,895 Me? No, I didn't say that. 648 00:37:21,362 --> 00:37:23,131 You said that to me too. 649 00:37:24,232 --> 00:37:25,300 Is that right? 650 00:37:25,967 --> 00:37:26,935 But so what? 651 00:37:27,535 --> 00:37:31,172 He commented on my appearance first. 652 00:37:31,172 --> 00:37:32,140 But... 653 00:37:32,740 --> 00:37:35,310 it's easy to prove that his sales dropped... 654 00:37:35,310 --> 00:37:37,111 after the rumor. 655 00:37:37,579 --> 00:37:39,647 He can simply prove it by showing the account book. 656 00:37:40,515 --> 00:37:43,484 But it's hard to prove... 657 00:37:43,484 --> 00:37:45,453 that your feelings were hurt. 658 00:37:45,453 --> 00:37:47,922 It's not like you can show your feelings. 659 00:37:48,590 --> 00:37:50,058 That's what I mean. 660 00:37:50,558 --> 00:37:53,194 Do you know how much that hurt me? 661 00:37:53,194 --> 00:37:56,431 So, your feelings were hurt, 662 00:37:56,431 --> 00:37:59,267 and the Chinese restaurant's sales dropped. You're even. 663 00:37:59,267 --> 00:38:00,869 What the heck are you saying? 664 00:38:01,169 --> 00:38:03,972 You're no one to say that about my pain. 665 00:38:04,572 --> 00:38:07,508 He called me bald first. 666 00:38:08,877 --> 00:38:11,079 I'm embarrassed with it on... 667 00:38:11,880 --> 00:38:13,147 or off. 668 00:38:14,749 --> 00:38:18,019 It feels like I'm not wearing it even with it on... 669 00:38:19,320 --> 00:38:21,055 and vice versa. 670 00:38:22,056 --> 00:38:24,659 I'm disappointed... 671 00:38:25,159 --> 00:38:27,929 that you don't understand my heart. 672 00:38:30,565 --> 00:38:32,467 Well... 673 00:38:33,201 --> 00:38:35,003 Think about it. 674 00:38:35,770 --> 00:38:36,771 And reconcile. 675 00:38:38,439 --> 00:38:39,407 Wait. 676 00:38:42,677 --> 00:38:44,145 You have a client. 677 00:38:44,145 --> 00:38:45,647 What? A client? 678 00:38:46,748 --> 00:38:49,817 Lawyer Oh, join us for our project. 679 00:38:55,056 --> 00:38:58,927 I had the most fun when I worked with you two. 680 00:38:59,360 --> 00:39:01,663 Fighting is not my thing. 681 00:39:01,663 --> 00:39:03,264 M&A was perfect for me. 682 00:39:04,599 --> 00:39:06,734 You look like you'd join the MMA. 683 00:39:06,734 --> 00:39:08,369 But M&A is perfect for you? 684 00:39:14,008 --> 00:39:15,043 Speaking of which, 685 00:39:15,677 --> 00:39:17,979 Haven't I become cute while we haven't met? 686 00:39:18,680 --> 00:39:21,716 My neighbors say I'm cute. 687 00:39:27,589 --> 00:39:30,925 With that attitude, I can't join this team. 688 00:39:31,693 --> 00:39:34,762 So it's just you and me, Mr. Yoon? 689 00:39:35,263 --> 00:39:36,264 Is that what happens? 690 00:39:37,498 --> 00:39:39,968 There's one more. 691 00:39:43,972 --> 00:39:46,541 (M&A Team) 692 00:39:47,508 --> 00:39:49,077 Is this okay with you? 693 00:39:49,277 --> 00:39:51,846 I'm just here for an interview. 694 00:39:52,347 --> 00:39:54,582 This is what everyone does. It should be fine. 695 00:39:56,484 --> 00:39:57,785 It's kind of tacky. 696 00:40:14,669 --> 00:40:15,637 Are you waiting? 697 00:40:16,538 --> 00:40:17,539 Why are you here? 698 00:40:17,539 --> 00:40:19,440 To have some coffee with you. 699 00:40:20,642 --> 00:40:23,411 You drink coffee like water. 700 00:40:23,411 --> 00:40:24,245 Hey. 701 00:40:25,280 --> 00:40:28,283 Coffee runs in office workers' veins. Don't you know? 702 00:40:29,684 --> 00:40:32,887 Gosh, the M&A Team. 703 00:40:34,222 --> 00:40:35,390 I feel bad for them. 704 00:40:36,491 --> 00:40:39,227 - Why? - Hey, come with me. 705 00:40:40,028 --> 00:40:43,464 I'll show you what a thriving team means. 706 00:40:51,472 --> 00:40:52,473 Why are we going there? 707 00:40:53,841 --> 00:40:55,076 I know. 708 00:40:55,643 --> 00:40:59,080 I'm taking a mere intern to a luxurious place. 709 00:41:03,451 --> 00:41:05,920 Hey, this is the highest floor. 710 00:41:07,121 --> 00:41:08,289 There is a floor upstairs. 711 00:41:09,123 --> 00:41:11,426 That's the chairman's office. 712 00:41:11,426 --> 00:41:13,461 This is the highest floor for ordinary people. 713 00:41:20,568 --> 00:41:21,636 Here. 714 00:41:22,403 --> 00:41:24,772 Mr. Ha on the left, 715 00:41:24,772 --> 00:41:26,174 and Mr. Lee on the right. 716 00:41:38,887 --> 00:41:43,057 Jin Soo, check this out. 717 00:41:43,758 --> 00:41:45,260 It's classy. 718 00:41:48,062 --> 00:41:51,232 Jin Soo. 719 00:41:51,232 --> 00:41:54,869 If you work with me, you get to drink this. 720 00:41:54,869 --> 00:41:57,572 If you work with the team that's going down... 721 00:41:57,572 --> 00:42:00,008 at the rock bottom, 722 00:42:00,008 --> 00:42:02,510 all you get is instant coffee. 723 00:42:02,510 --> 00:42:03,444 Got it? 724 00:42:05,480 --> 00:42:06,414 So? 725 00:42:09,284 --> 00:42:10,652 Would you like to work with me? 726 00:42:12,720 --> 00:42:14,355 Are you scouting me? 727 00:42:16,858 --> 00:42:18,092 Depending on how you do. 728 00:42:20,195 --> 00:42:23,398 The rumor says Mr. Yoon is an heir. 729 00:42:23,898 --> 00:42:25,466 Really? 730 00:42:25,466 --> 00:42:27,068 I thought I was an heir. 731 00:42:27,835 --> 00:42:31,739 The chairman said he wouldn't draw his children into the management. 732 00:42:31,940 --> 00:42:34,876 I'm not sure if that's a good idea. 733 00:42:34,876 --> 00:42:37,712 That only made in-company politics more brutal. 734 00:42:39,013 --> 00:42:39,948 By the way, 735 00:42:40,381 --> 00:42:43,117 the chairman has a hidden daughter, 736 00:42:43,117 --> 00:42:46,487 and he's going to make her marry Mr. Yoon. 737 00:42:46,888 --> 00:42:48,923 That's why he said he wouldn't draw his child into the management. 738 00:42:50,325 --> 00:42:53,261 - Says who? - I heard it here and there. 739 00:42:53,494 --> 00:42:55,029 Really? 740 00:42:56,998 --> 00:42:58,099 But Mr. Yoon... 741 00:42:59,434 --> 00:43:01,069 Is the chairman okay with that? 742 00:43:02,937 --> 00:43:04,572 He's married. 743 00:43:04,572 --> 00:43:05,473 What? 744 00:43:06,841 --> 00:43:09,577 Mr. Yoon is married. 745 00:43:09,577 --> 00:43:10,745 He has a wife. 746 00:43:15,884 --> 00:43:18,419 Did you come back alone? 747 00:43:21,689 --> 00:43:22,657 Yes. 748 00:43:23,057 --> 00:43:24,292 You should've brought her with you. 749 00:43:30,098 --> 00:43:32,600 Are you back for good? 750 00:43:35,470 --> 00:43:36,337 I'm not sure. 751 00:43:37,171 --> 00:43:39,674 Does it depend on this project? 752 00:43:42,143 --> 00:43:45,747 After this project, I'll be fired. 753 00:43:47,282 --> 00:43:48,449 Whether it turns out well... 754 00:43:49,551 --> 00:43:50,618 or not. 755 00:43:51,352 --> 00:43:54,088 Anyway, if Yoon Joo No... 756 00:43:54,522 --> 00:43:57,992 fails this project, he's doomed for failing it. 757 00:43:57,992 --> 00:43:59,494 If he succeeds, 758 00:43:59,494 --> 00:44:01,629 he's doomed to lose number two's favor. 759 00:44:02,330 --> 00:44:04,132 - You mean Mr. Ha? - Yes. 760 00:44:04,499 --> 00:44:07,335 It's better to fail... 761 00:44:07,335 --> 00:44:09,070 than losing the next CEO's favor. 762 00:44:09,270 --> 00:44:12,807 The company is all about politics and following the right person. 763 00:44:13,174 --> 00:44:16,211 It's an inexorable truth even in history. 764 00:44:17,078 --> 00:44:21,916 Hey, you think Yi Sun Sin died because he wasn't good at fighting? 765 00:44:21,916 --> 00:44:23,451 No matter how good you are, 766 00:44:23,451 --> 00:44:25,553 if you're not good at politics, you die. 767 00:44:25,787 --> 00:44:27,956 The moment you choose that team, 768 00:44:27,956 --> 00:44:30,024 you'll go down with Yoon Joo No. 769 00:44:30,825 --> 00:44:32,026 So you need to... 770 00:44:33,862 --> 00:44:36,331 think about how to fail the interview. 771 00:44:36,331 --> 00:44:38,499 (SANIN M&A Team) 772 00:44:39,100 --> 00:44:39,968 Yes. 773 00:44:44,172 --> 00:44:46,908 Hello. I'm Intern Choi Jin Soo. 774 00:44:47,575 --> 00:44:49,677 Do you have a reason for applying to the M&A Team? 775 00:44:49,878 --> 00:44:51,012 Yes. 776 00:44:51,012 --> 00:44:54,415 I thought it was a chance to learn from you. 777 00:44:57,719 --> 00:45:00,421 This team needs to raise 11 billion dollars... 778 00:45:00,421 --> 00:45:02,724 while keeping the stock price at the 100 dollar range. 779 00:45:02,724 --> 00:45:03,591 You already know, right? 780 00:45:03,892 --> 00:45:05,593 You heard it in the meeting room. 781 00:45:05,960 --> 00:45:06,794 Yes. 782 00:45:07,028 --> 00:45:09,097 What was an intern doing in there? 783 00:45:10,098 --> 00:45:12,600 I was serving refreshments. 784 00:45:12,600 --> 00:45:14,903 Then the meeting suddenly began, so I couldn't leave. 785 00:45:14,903 --> 00:45:16,771 What's the total market value of this company? 786 00:45:17,138 --> 00:45:18,973 It's 19 billion dollars as far as I'm concerned. 787 00:45:18,973 --> 00:45:21,876 After we pay off 11 billion dollars? 788 00:45:21,876 --> 00:45:23,945 - The total market value? - Yes. 789 00:45:25,313 --> 00:45:26,481 That is unknown. 790 00:45:27,215 --> 00:45:28,249 Why is that? 791 00:45:28,249 --> 00:45:30,485 Isn't it supposed to go up after paying off the debt? 792 00:45:30,785 --> 00:45:33,821 Because that is also reflected in the current stock price. 793 00:45:33,821 --> 00:45:34,856 I see. 794 00:45:35,356 --> 00:45:38,293 So it will remain at 19 billion dollars? 795 00:45:38,293 --> 00:45:40,662 No, it will change, 796 00:45:41,296 --> 00:45:43,731 but it depends on Mr. Yoon. 797 00:45:45,300 --> 00:45:47,936 You were the leader of the stock investment club. 798 00:45:47,936 --> 00:45:49,804 This is Yang Hyun A from the HR team. 799 00:45:49,804 --> 00:45:52,774 You weren't logged into the in-company messenger, so I texted you. 800 00:45:52,774 --> 00:45:55,777 If you give me the list of your team members, I'll transfer them. 801 00:45:55,777 --> 00:45:57,178 Thank you. 802 00:45:57,178 --> 00:45:58,012 Did you win? 803 00:45:59,013 --> 00:46:01,549 - Kwak Min Jeong... - Did you lose? 804 00:46:01,549 --> 00:46:03,218 - and Lawyer Oh Soon Young. - No. 805 00:46:03,218 --> 00:46:04,285 You keep saying no. 806 00:46:05,353 --> 00:46:07,755 I haven't withdrawn the profit yet, so I'm not sure. 807 00:46:09,757 --> 00:46:11,159 What's your current profit rate? 808 00:46:12,160 --> 00:46:14,128 It's 700 percent. 809 00:46:14,128 --> 00:46:15,029 Amazing. 810 00:46:17,632 --> 00:46:19,500 I was lucky. 811 00:46:22,937 --> 00:46:25,940 If you don't make it to our team, which team do you want to join? 812 00:46:25,940 --> 00:46:26,908 What? 813 00:46:29,310 --> 00:46:32,180 Well... 814 00:46:34,148 --> 00:46:37,285 Actually someone asked me to join his team. 815 00:46:37,752 --> 00:46:39,721 Already? From where? 816 00:46:40,054 --> 00:46:42,991 I don't know if it's okay to say it, but he's in the HR team. 817 00:46:42,991 --> 00:46:45,159 That's a popular team. 818 00:46:45,793 --> 00:46:47,495 I guess he took highly of you. 819 00:46:48,329 --> 00:46:52,033 They'll be the first to recognize the talent. 820 00:46:52,033 --> 00:46:54,702 No, I like the M&A Team. 821 00:46:54,702 --> 00:46:57,672 Is there an opening in the HR team? 822 00:46:57,672 --> 00:46:58,873 Did you say the HR team? 823 00:47:00,842 --> 00:47:02,477 The team that made you an offer. 824 00:47:03,311 --> 00:47:04,145 Yes. 825 00:47:07,949 --> 00:47:09,384 In the HR team? 826 00:47:10,051 --> 00:47:11,219 No, there isn't. 827 00:47:20,161 --> 00:47:22,764 Is that all for the M&A Team? 828 00:47:23,364 --> 00:47:24,332 Yes. 829 00:47:28,903 --> 00:47:32,207 Lastly, do you think this project will be successful? 830 00:47:36,144 --> 00:47:37,011 No. 831 00:47:40,582 --> 00:47:42,183 Then why did you apply? 832 00:47:43,618 --> 00:47:45,086 To be honest, 833 00:47:45,787 --> 00:47:47,822 I heard rumors about you. 834 00:47:48,890 --> 00:47:51,192 I have a feeling you'd try anything... 835 00:47:51,192 --> 00:47:54,229 in the process of failure. 836 00:47:54,596 --> 00:47:56,097 I'd learn a lot from it. 837 00:48:05,673 --> 00:48:08,042 It might succeed. 838 00:48:08,643 --> 00:48:10,378 Yes. Right. 839 00:48:14,515 --> 00:48:15,984 Let's see what happens. 840 00:48:17,886 --> 00:48:19,120 Did I pass? 841 00:48:20,955 --> 00:48:23,558 I'm Kwak Min Jeong. I'm in charge of the finance. 842 00:48:23,558 --> 00:48:24,626 Hi. 843 00:48:24,626 --> 00:48:25,760 I'm Oh Soon Young. 844 00:48:25,760 --> 00:48:28,763 I majored in corporation law. I do this and that. 845 00:48:34,736 --> 00:48:38,840 Including Intern Choi Jin Soo, there are three. 846 00:48:39,507 --> 00:48:41,342 May I ask a question? 847 00:48:41,876 --> 00:48:43,144 Sure. You may. 848 00:48:43,912 --> 00:48:47,048 Are you married? 849 00:48:50,051 --> 00:48:50,952 Yes. 850 00:48:52,287 --> 00:48:53,187 I see. 851 00:48:58,026 --> 00:48:59,727 Gosh. 852 00:49:04,132 --> 00:49:06,267 You need to start exercising. 853 00:49:06,267 --> 00:49:07,936 To be a great man... 854 00:49:07,936 --> 00:49:10,038 requires great strength. 855 00:49:10,038 --> 00:49:12,640 I haven't been able to exercise, 856 00:49:13,474 --> 00:49:15,476 but I was born with outstanding strength. 857 00:49:15,877 --> 00:49:17,245 I don't buy that. 858 00:49:18,146 --> 00:49:21,216 No, sir. I'll soon regain my strength. 859 00:49:21,216 --> 00:49:24,719 Sure. You need that to be a great man. 860 00:49:25,987 --> 00:49:30,491 In the end, you need strength to work. 861 00:49:31,693 --> 00:49:33,995 Do you want some tea? 862 00:49:33,995 --> 00:49:35,029 Sure. 863 00:49:37,365 --> 00:49:38,933 Gosh. 864 00:49:43,504 --> 00:49:45,540 Is this ours? 865 00:49:45,807 --> 00:49:49,010 It's a tumbler from Bareun Life. 866 00:49:49,510 --> 00:49:51,346 Eco-friendly is the trend these days. 867 00:49:51,346 --> 00:49:52,814 It's popular among young people. 868 00:49:52,814 --> 00:49:55,850 Producing that will damage the environment even more. 869 00:49:55,850 --> 00:49:57,819 Is that safe for kids these days? 870 00:49:59,220 --> 00:50:00,421 That's what I mean. 871 00:50:01,222 --> 00:50:02,724 That won't last long. 872 00:50:03,224 --> 00:50:04,626 Make something cheap and nice. 873 00:50:04,626 --> 00:50:06,561 Tell them to make something that looks nice. 874 00:50:06,561 --> 00:50:07,462 Yes, sir. 875 00:50:12,500 --> 00:50:15,737 I still have a long way... 876 00:50:15,737 --> 00:50:17,071 to catch up with your insight. 877 00:50:20,208 --> 00:50:21,276 Thank you for the tea. 878 00:50:27,348 --> 00:50:28,349 Mr. Ha. 879 00:50:28,816 --> 00:50:29,784 Yes, sir. 880 00:50:31,786 --> 00:50:35,723 If you want to go higher, 881 00:50:37,659 --> 00:50:40,929 you need to learn how to control people. 882 00:50:41,596 --> 00:50:43,097 Why do you need to work? 883 00:50:43,998 --> 00:50:46,367 When they'll do the work as you say, right? 884 00:50:47,402 --> 00:50:49,837 Yes, I'll keep that in mind, sir. 885 00:50:50,805 --> 00:50:52,207 (Bukhansan National Park) 886 00:50:52,207 --> 00:50:55,009 How about lunch? I already made a reservation. 887 00:50:56,344 --> 00:50:58,980 Maybe next time. I'm not hungry. 888 00:50:59,414 --> 00:51:00,315 Okay. 889 00:51:04,652 --> 00:51:05,553 Hey. 890 00:51:06,888 --> 00:51:09,457 Saving the company is your highest priority. 891 00:51:09,657 --> 00:51:10,592 I beg your pardon? 892 00:51:11,759 --> 00:51:13,828 Yes, I will keep that in mind, sir. 893 00:51:14,429 --> 00:51:15,997 Where's your car? 894 00:51:15,997 --> 00:51:18,099 I parked it over there. 895 00:51:18,099 --> 00:51:20,235 Get going. See you later. 896 00:51:20,735 --> 00:51:21,569 Let's go. 897 00:51:23,004 --> 00:51:23,905 Gosh. 898 00:51:33,548 --> 00:51:36,184 Let me see the back. 899 00:51:43,858 --> 00:51:44,959 Whatever. Let's go. 900 00:51:45,660 --> 00:51:46,761 To your house, sir? 901 00:51:47,829 --> 00:51:51,533 I'm going to the Folk Flea Market. Do you have time? 902 00:51:51,533 --> 00:51:53,635 No, let's go to Cheonggye Creek. 903 00:52:01,843 --> 00:52:03,645 Why did he suddenly summon us? 904 00:52:04,579 --> 00:52:07,015 Is he trying to discipline us? 905 00:52:09,117 --> 00:52:10,418 - Mr. Ha. - Hi. 906 00:52:11,252 --> 00:52:13,922 - Hello, sir. - Are you coming back from climbing? 907 00:52:13,922 --> 00:52:15,323 Yes, with the chairman. 908 00:52:18,526 --> 00:52:19,727 Only the two of you? 909 00:52:19,727 --> 00:52:21,796 Yes, we go hiking sometimes. 910 00:52:22,263 --> 00:52:23,865 Did you get to talk to him a lot? 911 00:52:25,166 --> 00:52:27,335 He always says the same thing. 912 00:52:27,335 --> 00:52:30,638 Take good care of the company. He's counting on me. 913 00:52:30,638 --> 00:52:33,875 But he emphasized it so much today. 914 00:52:34,275 --> 00:52:35,276 I think it's about... 915 00:52:48,256 --> 00:52:50,425 I think it's about time to accept it. 916 00:52:51,192 --> 00:52:53,261 The chairman is getting old. 917 00:52:53,261 --> 00:52:55,597 The company will be in trouble at this rate. 918 00:52:55,830 --> 00:52:56,998 Of course. 919 00:52:56,998 --> 00:53:00,602 Did he say anything about Yoon Joo No? 920 00:53:00,602 --> 00:53:02,937 He probably intended that too. 921 00:53:03,438 --> 00:53:06,374 It's all part of the group management. 922 00:53:06,374 --> 00:53:07,442 Right. 923 00:53:08,343 --> 00:53:09,244 Yes. 924 00:53:11,846 --> 00:53:12,780 Here you are. 925 00:53:15,250 --> 00:53:16,117 Here. 926 00:53:17,352 --> 00:53:20,989 Mr. Ha, allow me to treat you today. 927 00:53:20,989 --> 00:53:23,191 I'll make a reservation now. 928 00:53:24,392 --> 00:53:26,628 This place is very good. 929 00:53:26,628 --> 00:53:27,896 No, next time. 930 00:53:27,896 --> 00:53:29,731 I had lunch with the chairman. 931 00:53:30,365 --> 00:53:31,232 I see. 932 00:53:44,679 --> 00:53:46,881 What's going to happen to Mr. Lee? 933 00:53:46,881 --> 00:53:48,016 He'll probably leave soon. 934 00:53:48,883 --> 00:53:49,884 Right. 935 00:53:49,884 --> 00:53:52,086 He has to leave. 936 00:53:52,086 --> 00:53:52,921 Let's go. 937 00:53:53,187 --> 00:53:55,590 Excuse me, how much is this? 938 00:53:55,590 --> 00:53:57,358 - Are you interested? - Yes. 939 00:53:58,927 --> 00:54:01,696 You know what you're looking at. Say 500 dollars. 940 00:54:02,463 --> 00:54:04,165 That's too expensive. 941 00:54:05,033 --> 00:54:07,302 It's cheap for mother-of-pearl. 942 00:54:08,603 --> 00:54:11,673 What's the point? I don't have that much money. 943 00:54:13,441 --> 00:54:14,676 How much do you have? 944 00:54:14,676 --> 00:54:17,378 Probably around 400 dollars. 945 00:54:20,148 --> 00:54:21,049 Sure. 946 00:54:22,250 --> 00:54:23,117 Wait. 947 00:54:24,919 --> 00:54:27,288 What are you wasting money on this time? 948 00:54:27,288 --> 00:54:28,857 This is mother-of-pearl. 949 00:54:29,357 --> 00:54:32,427 Whatever. Why would you buy second-hand stuff? 950 00:54:33,595 --> 00:54:34,863 Let's go for the soup. 951 00:54:35,530 --> 00:54:36,698 Get moving. 952 00:54:37,999 --> 00:54:38,967 But... 953 00:54:43,338 --> 00:54:47,508 Darn jerk, messing with my business. 954 00:54:52,947 --> 00:54:54,048 Thank you. 955 00:54:55,617 --> 00:54:57,986 Funny your taste never changes. 956 00:54:57,986 --> 00:54:59,020 Right. 957 00:54:59,020 --> 00:55:01,289 So it becomes memories. 958 00:55:01,856 --> 00:55:02,757 You're right. 959 00:55:05,026 --> 00:55:06,294 So why are you quitting? 960 00:55:08,096 --> 00:55:09,364 Are you talking about that again? 961 00:55:12,100 --> 00:55:14,302 We built a lot of memories together. 962 00:55:14,302 --> 00:55:15,436 I'm disappointed. 963 00:55:15,904 --> 00:55:19,874 I thought it was about time to hand it over. 964 00:55:20,208 --> 00:55:22,243 I'm becoming greedier every day. 965 00:55:22,944 --> 00:55:25,747 The more the burlap sack is worn out, the more it can handle. 966 00:55:26,614 --> 00:55:28,917 You already have everything. Don't be so greedy. 967 00:55:29,651 --> 00:55:32,253 That's what humans do. 968 00:55:32,253 --> 00:55:35,924 People are leaving me over time one by one. 969 00:55:35,924 --> 00:55:38,359 I can't stop someone from dying, 970 00:55:38,359 --> 00:55:41,696 but I can stop a live man from running away. 971 00:55:41,696 --> 00:55:42,664 Right? 972 00:55:42,664 --> 00:55:46,134 You have so many followers. Don't say that. 973 00:55:46,134 --> 00:55:47,502 That's only because... 974 00:55:47,502 --> 00:55:49,604 I said I won't hand the company over to my child. 975 00:55:49,604 --> 00:55:52,173 They're all after the company. How am I supposed to trust them? 976 00:55:53,174 --> 00:55:54,242 So... 977 00:55:55,877 --> 00:55:57,345 I rely on you a lot. 978 00:56:00,915 --> 00:56:02,050 I'm sorry. 979 00:56:05,587 --> 00:56:08,156 Any intention of leaving it to Mr. Ha? 980 00:56:09,123 --> 00:56:10,225 Well... 981 00:56:12,160 --> 00:56:13,061 I'll keep my eye on him. 982 00:56:17,398 --> 00:56:18,299 And... 983 00:56:19,267 --> 00:56:20,201 about Yoon Joo No. 984 00:56:21,469 --> 00:56:22,437 Yes. 985 00:56:22,437 --> 00:56:25,707 Because it was your last favor, he's back. 986 00:56:26,407 --> 00:56:27,775 But I don't trust him. 987 00:56:30,879 --> 00:56:31,846 Right. 988 00:56:31,846 --> 00:56:36,417 Until he's done, you can't leave me. 989 00:56:37,318 --> 00:56:40,255 I really want to take a break. 990 00:56:40,255 --> 00:56:41,723 What if he does something stupid again? 991 00:56:42,724 --> 00:56:45,660 Then you'll have to take responsibility. 992 00:56:47,061 --> 00:56:49,330 You know what? I trust you. 993 00:56:49,330 --> 00:56:50,798 I don't trust him. Got it? 994 00:56:55,737 --> 00:56:56,738 Okay. 995 00:56:59,140 --> 00:57:00,108 But... 996 00:57:01,075 --> 00:57:03,177 Yoon Joo No isn't what you think he is. 997 00:57:03,177 --> 00:57:05,246 Enough. I don't want to hear it. 998 00:57:06,681 --> 00:57:10,919 Gosh, how can you still be that naive? 999 00:57:10,919 --> 00:57:12,420 What would you do without me? 1000 00:57:12,420 --> 00:57:14,889 You almost bought a trash mother-of-pearl. 1001 00:57:14,889 --> 00:57:16,891 My goodness. 1002 00:57:17,692 --> 00:57:19,427 Just finish your soup. 1003 00:57:54,562 --> 00:57:56,197 I have a question. 1004 00:57:57,332 --> 00:57:58,199 Yes. 1005 00:57:59,300 --> 00:58:01,836 Is there another reason you're back in Korea? 1006 00:58:03,438 --> 00:58:05,974 I know you called me to Korea... 1007 00:58:06,741 --> 00:58:09,878 to save SANIN. 1008 00:58:11,579 --> 00:58:13,548 I asked if you had any other reason. 1009 00:58:16,451 --> 00:58:17,385 Yes. 1010 00:58:19,921 --> 00:58:21,890 If that's what you're up to, 1011 00:58:22,957 --> 00:58:24,092 quit it. 1012 00:58:27,929 --> 00:58:31,699 Mr. Yoon, that attitude... 1013 00:58:32,300 --> 00:58:34,435 will not only ruin your job, but it'll also ruin you too. 1014 00:58:58,960 --> 00:59:03,097 (Late Yoon Joo Seok) 1015 00:59:08,903 --> 00:59:12,807 How can I get any worse than now? 1016 00:59:21,816 --> 00:59:25,153 (SANIN) 1017 00:59:26,454 --> 00:59:27,589 Hello. 1018 00:59:27,589 --> 00:59:28,656 You're early. 1019 00:59:29,257 --> 00:59:30,692 Did you stay up all night again? 1020 00:59:31,125 --> 00:59:32,994 No, I got some sleep. 1021 00:59:34,062 --> 00:59:34,963 Let me hear it. 1022 00:59:43,304 --> 00:59:45,607 (SANIN GROUP Sales Analysis) 1023 00:59:46,941 --> 00:59:50,778 The construction is basically supporting the rest of the company. 1024 00:59:51,579 --> 00:59:53,314 The problem is, 1025 00:59:53,882 --> 00:59:56,651 as the alleviation on redevelopment regulations delays, 1026 00:59:56,651 --> 00:59:58,920 the profit is going down. 1027 00:59:58,920 --> 01:00:01,155 If the law changes, 1028 01:00:01,155 --> 01:00:02,757 the construction business may experience a momentum. 1029 01:00:02,757 --> 01:00:04,325 So the profit may go up. 1030 01:00:04,859 --> 01:00:08,029 So, if you sell all companies except for the construction, 1031 01:00:08,029 --> 01:00:10,365 seven billion dollars is the market price. 1032 01:00:10,598 --> 01:00:12,901 If we can get seven billion after selling everything except the construction, 1033 01:00:12,901 --> 01:00:15,403 can we make 11 billion by any chance? 1034 01:00:16,738 --> 01:00:18,306 It won't be easy, 1035 01:00:18,606 --> 01:00:20,208 but it's not impossible. 1036 01:00:20,208 --> 01:00:23,344 If we sell all other companies, it's not impossible? 1037 01:00:23,344 --> 01:00:24,245 No. 1038 01:00:25,146 --> 01:00:26,414 However, 1039 01:00:26,414 --> 01:00:30,885 there is a reason the sales in general are low. 1040 01:00:30,885 --> 01:00:31,719 What's the reason? 1041 01:00:32,320 --> 01:00:34,989 Failing to enter the online market... 1042 01:00:34,989 --> 01:00:36,824 seems to be the biggest issue. 1043 01:00:36,824 --> 01:00:40,862 Most of our companies focus on selling offline. 1044 01:00:41,663 --> 01:00:43,932 Other companies began switching... 1045 01:00:43,932 --> 01:00:45,967 to D to C ten years ago. 1046 01:00:46,267 --> 01:00:48,570 Now, the online share is much bigger. 1047 01:00:49,103 --> 01:00:50,939 Whereas for SANIN, 1048 01:00:50,939 --> 01:00:52,941 the online market is very rare. 1049 01:00:52,941 --> 01:00:54,075 Only about fashion. 1050 01:00:54,075 --> 01:00:57,679 Honestly, it's lucky that it didn't go under. 1051 01:00:57,679 --> 01:00:59,514 Everyone makes a purchase on their phones these days. 1052 01:01:01,049 --> 01:01:01,950 But... 1053 01:01:02,917 --> 01:01:04,419 why aren't we doing it? 1054 01:01:06,254 --> 01:01:09,490 These days, if you order it on your phone, you get it the next day. 1055 01:01:09,490 --> 01:01:12,126 But we still sell in offline stores only. 1056 01:01:12,126 --> 01:01:13,628 Honestly, I'm shocked... 1057 01:01:14,395 --> 01:01:16,464 that we still haven't started selling online. 1058 01:01:16,731 --> 01:01:18,466 Is it news to you? 1059 01:01:19,234 --> 01:01:20,768 They don't even advertise. 1060 01:01:21,135 --> 01:01:22,871 - No? - No. 1061 01:01:24,072 --> 01:01:25,540 SANIN consists... 1062 01:01:25,540 --> 01:01:27,508 of many affiliates. 1063 01:01:27,508 --> 01:01:30,511 And the chairman's opinion is very important in this structure. 1064 01:01:31,880 --> 01:01:33,915 Still, someone needs to tell him... 1065 01:01:33,915 --> 01:01:35,683 that this needs to be changed. 1066 01:01:38,419 --> 01:01:39,420 Sure. 1067 01:01:39,420 --> 01:01:40,288 Who'd do that? 1068 01:01:46,661 --> 01:01:49,864 Hello. I'm the M&A Team manager, Yoon Joo No. 1069 01:01:51,099 --> 01:01:53,268 I will first present the corporation analysis. 1070 01:01:55,703 --> 01:01:59,140 I will first tell you the name of the project to raise 11 billion dollars. 1071 01:01:59,908 --> 01:02:02,010 Let's first name the project. 1072 01:02:02,744 --> 01:02:04,846 This is the most important part. 1073 01:02:05,613 --> 01:02:07,081 But naming is the hardest. 1074 01:02:07,815 --> 01:02:11,052 We're implementing an impossible mission... 1075 01:02:11,052 --> 01:02:12,420 I got one. 1076 01:02:12,420 --> 01:02:14,856 Project Mission Impossible. 1077 01:02:14,856 --> 01:02:16,658 - Too long. - Too long. 1078 01:02:16,858 --> 01:02:18,159 You try. 1079 01:02:18,927 --> 01:02:21,796 This project will... 1080 01:02:21,796 --> 01:02:24,365 be SANIN's biggest momentum. 1081 01:02:24,365 --> 01:02:25,833 So, Project Momentum. 1082 01:02:25,833 --> 01:02:28,102 Project Momentum. 1083 01:02:28,102 --> 01:02:29,337 It's not easy to say. 1084 01:02:29,337 --> 01:02:31,239 This is the M&A Team. 1085 01:02:31,606 --> 01:02:33,441 You make a matter of course... 1086 01:02:33,441 --> 01:02:35,710 sound like news, right? 1087 01:02:36,411 --> 01:02:40,081 M&A, Mission Impossible, momentum. 1088 01:02:41,516 --> 01:02:43,117 They all start with an M. 1089 01:02:43,117 --> 01:02:44,285 The name of the project is... 1090 01:02:46,454 --> 01:02:48,656 Project M. 1091 01:02:49,724 --> 01:02:52,493 I went over the corporation report you gave me. 1092 01:02:52,493 --> 01:02:55,930 Thanks to your cooperation, I was able to complete the inspection. 1093 01:02:55,930 --> 01:02:58,466 I'll show you the data based on that. 1094 01:03:01,436 --> 01:03:04,072 As you can see, most affiliates are not doing well, 1095 01:03:04,072 --> 01:03:06,641 but you also provided means to grow, 1096 01:03:06,641 --> 01:03:08,042 so I took that into account as well. 1097 01:03:08,343 --> 01:03:11,346 In the last quarter, the construction took up half of the profit. 1098 01:03:11,880 --> 01:03:13,514 That's correct. 1099 01:03:14,749 --> 01:03:18,086 But unfortunately, as the group in general isn't doing well, 1100 01:03:18,086 --> 01:03:21,055 the sales of a few businesses are unavoidable. 1101 01:03:21,489 --> 01:03:23,525 We're already aware of it, 1102 01:03:23,992 --> 01:03:25,126 so cut to the chase. 1103 01:03:25,126 --> 01:03:28,162 Yes, then I will announce business... 1104 01:03:28,162 --> 01:03:29,531 to sell. 1105 01:03:29,898 --> 01:03:32,200 If we sell everything except for the construction, 1106 01:03:32,200 --> 01:03:34,636 we could raise 11 billion dollars? 1107 01:03:34,636 --> 01:03:37,138 Yes, although it won't be so easy. 1108 01:03:37,138 --> 01:03:38,907 No online market could... 1109 01:03:38,907 --> 01:03:40,708 be a chance. 1110 01:03:40,708 --> 01:03:44,112 There's a word for it. 1111 01:03:44,112 --> 01:03:45,146 A diamond in the rough. 1112 01:03:45,146 --> 01:03:47,615 Yes. No online market could... 1113 01:03:47,615 --> 01:03:50,051 be a diamond in the rough. 1114 01:03:50,385 --> 01:03:52,820 We could get 30 percent more for the possibility. 1115 01:03:52,820 --> 01:03:53,821 No. 1116 01:03:55,056 --> 01:03:58,159 Since we fall behind, marketing will cost a lot. 1117 01:03:58,159 --> 01:03:59,360 It's unlikely. 1118 01:03:59,727 --> 01:04:01,429 Is there a chance of change in the construction law? 1119 01:04:01,629 --> 01:04:04,499 It's true that the government's policy favors the construction companies. 1120 01:04:05,266 --> 01:04:06,801 - Why is that? - Before the election, 1121 01:04:06,801 --> 01:04:09,571 they're likely to prevent what slows down the economy. 1122 01:04:09,771 --> 01:04:12,106 Then it's favorable... 1123 01:04:12,106 --> 01:04:14,509 for a corporation that secured businesses in profitable places... 1124 01:04:14,509 --> 01:04:15,577 like SANIN Construction. 1125 01:04:16,945 --> 01:04:19,380 The construction business is the essence. 1126 01:04:20,682 --> 01:04:21,549 Yes. 1127 01:04:24,152 --> 01:04:25,320 That leaves us no choice. 1128 01:04:27,055 --> 01:04:29,057 After going over all affiliates in the group, 1129 01:04:29,057 --> 01:04:31,092 this is the conclusion I've reached. 1130 01:04:33,094 --> 01:04:34,362 (SANIN Construction) 1131 01:04:34,362 --> 01:04:35,330 We must sell... 1132 01:04:35,997 --> 01:04:37,031 the construction. 1133 01:04:40,902 --> 01:04:42,270 Are you crazy? 1134 01:04:42,270 --> 01:04:44,706 - If we sell the construction... - Hey. 1135 01:04:44,706 --> 01:04:46,207 SANIN lives on the construction. 1136 01:04:46,207 --> 01:04:47,909 If we sell the construction, we'll go under. 1137 01:04:48,109 --> 01:04:50,478 Even if we sell SANIN Construction, we won't go under. 1138 01:04:52,247 --> 01:04:53,514 It's a close call, 1139 01:04:53,882 --> 01:04:55,750 but it won't go under even if we sell it. 1140 01:04:55,750 --> 01:04:56,951 Hey, Yoon Joo No. 1141 01:04:56,951 --> 01:04:59,554 Be quiet. Are you crazy? 1142 01:05:01,022 --> 01:05:02,991 We should listen to him. 1143 01:05:02,991 --> 01:05:05,393 What's there to listen? It's utter nonsense. 1144 01:05:07,762 --> 01:05:11,132 You're coming after me, aren't you? 1145 01:05:11,733 --> 01:05:14,402 You're not trying to rescue the company, but you're trying to kill me, 1146 01:05:14,402 --> 01:05:15,537 aren't you? 1147 01:05:16,237 --> 01:05:18,373 Who doesn't know that the construction business... 1148 01:05:18,373 --> 01:05:19,607 keeps SANIN going? 1149 01:05:21,776 --> 01:05:22,977 As you said, 1150 01:05:23,611 --> 01:05:26,047 the market already knows that the construction is leading... 1151 01:05:26,047 --> 01:05:27,448 SANIN GROUP. 1152 01:05:27,815 --> 01:05:31,085 Therefore, if we sell everything except for the icing on the cake, 1153 01:05:31,753 --> 01:05:32,654 SANIN... 1154 01:05:33,821 --> 01:05:35,123 will instantly go under. 1155 01:05:35,456 --> 01:05:36,424 What? 1156 01:05:36,758 --> 01:05:39,694 If SANIN sells everything except for the construction, 1157 01:05:40,195 --> 01:05:41,930 the market will think... 1158 01:05:41,930 --> 01:05:44,132 we're only keeping what's profitable. 1159 01:05:44,465 --> 01:05:48,169 So it won't be considered selling, but abandoning. 1160 01:05:50,505 --> 01:05:53,041 Then we won't be paid fairly. 1161 01:05:53,041 --> 01:05:56,778 People don't pay the fair amount for what's abandoned. 1162 01:05:56,778 --> 01:05:59,781 In that case, we won't be able to get seven billion dollars. 1163 01:06:00,815 --> 01:06:02,417 Then this project will... 1164 01:06:03,718 --> 01:06:04,919 fail. 1165 01:06:05,887 --> 01:06:07,922 People will oppose. 1166 01:06:07,922 --> 01:06:09,390 Exactly. 1167 01:06:09,390 --> 01:06:12,627 And Mr. Ha won't sit on his hands. 1168 01:06:12,627 --> 01:06:13,795 True, 1169 01:06:14,395 --> 01:06:16,965 but if you think about SANIN, what's the right thing to do? 1170 01:06:18,032 --> 01:06:18,900 Sure. 1171 01:06:18,900 --> 01:06:20,969 I will go with your opinion. 1172 01:06:21,502 --> 01:06:22,537 Then we'll go with that. 1173 01:06:23,271 --> 01:06:25,139 Jin Soo, what about you? 1174 01:06:25,139 --> 01:06:27,842 I agree with your opinion, 1175 01:06:28,610 --> 01:06:30,311 but wouldn't that affect the stock price? 1176 01:06:30,912 --> 01:06:33,581 Without the construction, SANIN is at a loss. 1177 01:06:34,716 --> 01:06:37,986 But that doesn't mean it'll be delisted. 1178 01:06:37,986 --> 01:06:41,422 It will buy us time. 1179 01:06:43,558 --> 01:06:44,826 Still, 1180 01:06:45,593 --> 01:06:49,230 SANIN Construction will cost just over six billion dollars. 1181 01:06:49,230 --> 01:06:51,799 The construction law is likely to be alleviated. 1182 01:06:51,799 --> 01:06:53,601 We can get up to seven billion dollars. 1183 01:06:53,601 --> 01:06:57,305 But we need 11 billion dollars. 1184 01:06:57,305 --> 01:06:58,339 What about the rest? 1185 01:06:58,339 --> 01:07:01,543 We cannot resolve SANIN's problem at once. 1186 01:07:01,543 --> 01:07:04,145 If we secure seven billion dollars by selling the construction, 1187 01:07:04,145 --> 01:07:05,780 - we can look for... - You. 1188 01:07:06,781 --> 01:07:08,650 You said you agreed with me, 1189 01:07:09,250 --> 01:07:10,885 and this is how you backstab me? 1190 01:07:11,853 --> 01:07:12,787 Yes. 1191 01:07:13,354 --> 01:07:15,623 I agree with your opinion. 1192 01:07:16,891 --> 01:07:18,593 Yukchamgoldan. 1193 01:07:19,194 --> 01:07:21,829 Cut my flesh to break the enemy's bone. 1194 01:07:22,530 --> 01:07:24,365 I agree with you on that. 1195 01:07:24,933 --> 01:07:28,102 However, SANIN's flesh shall be... 1196 01:07:30,138 --> 01:07:31,105 the construction. 1197 01:07:33,141 --> 01:07:34,242 Hey! 1198 01:07:41,416 --> 01:07:42,417 Gosh. 1199 01:07:45,053 --> 01:07:45,954 Sit down. 1200 01:07:49,123 --> 01:07:50,058 Have a seat. 1201 01:07:56,164 --> 01:07:58,066 So? How is it going? 1202 01:07:58,933 --> 01:07:59,767 Yes. 1203 01:08:00,768 --> 01:08:02,770 I will sell the construction business. 1204 01:08:09,244 --> 01:08:10,378 How much can you get? 1205 01:08:11,412 --> 01:08:14,682 With the current market price, we can get up to seven billion dollars. 1206 01:08:15,683 --> 01:08:18,720 Quit it then. I need to get one more zero at least. 1207 01:08:21,322 --> 01:08:22,257 Pardon me? 1208 01:08:24,158 --> 01:08:27,128 I first began with SANIN Construction. 1209 01:08:27,128 --> 01:08:28,129 So... 1210 01:08:29,497 --> 01:08:31,266 I need to get paid fairly. 1211 01:08:36,504 --> 01:08:37,438 Sir. 1212 01:08:38,239 --> 01:08:41,309 That's three billion dollars higher than the current market price... 1213 01:08:41,309 --> 01:08:42,310 What? 1214 01:08:47,382 --> 01:08:48,516 Are you not confident? 1215 01:08:55,123 --> 01:08:56,024 Answer me. 1216 01:09:04,165 --> 01:09:06,901 (The Art of Negotiation) 1217 01:09:37,232 --> 01:09:38,867 You must sell the best... 1218 01:09:38,867 --> 01:09:41,202 to save SANIN GROUP. 1219 01:09:41,202 --> 01:09:43,805 The moment he said he was selling the construction, 1220 01:09:43,805 --> 01:09:44,806 he was done for. 1221 01:09:44,806 --> 01:09:46,507 Never ten billion dollars. 1222 01:09:46,507 --> 01:09:47,742 Then I'm not selling it. 1223 01:09:47,742 --> 01:09:50,245 He doesn't realize... 1224 01:09:50,245 --> 01:09:52,113 he's digging his own grave. 1225 01:09:52,113 --> 01:09:54,115 You said you were a negotiator. 1226 01:09:54,115 --> 01:09:55,583 Show me what you've got. 1227 01:09:55,917 --> 01:09:57,118 Why you... 1228 01:09:57,719 --> 01:09:59,587 M&A is a battle of contracts. 1229 01:09:59,587 --> 01:10:01,789 If you take it personally, you lose. 1230 01:10:01,789 --> 01:10:03,091 What's the CEO like here? 1231 01:10:03,091 --> 01:10:05,760 What are you? Thugs? 1232 01:10:05,760 --> 01:10:06,895 Not good. 1233 01:10:07,161 --> 01:10:08,463 I want to buy it... 1234 01:10:08,463 --> 01:10:09,330 for a cheap price. 1235 01:10:09,330 --> 01:10:11,866 We have to sell it for a high price. 1236 01:10:14,936 --> 01:10:17,390 (We will always remember our late beautiful actress Lee Yoon Hee.) 1237 01:10:17,391 --> 01:10:19,391 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 1238 01:10:19,391 --> 01:10:24,391 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1239 01:10:19,391 --> 01:10:29,391 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 80671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.