Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:39,840 --> 00:03:42,518
It's okay for you to cry,
4
00:03:42,560 --> 00:03:45,478
you know, if you want to cry.
5
00:03:45,520 --> 00:03:46,478
No one's gonna blame you
6
00:03:46,520 --> 00:03:48,759
for not holding it together.
7
00:03:49,639 --> 00:03:52,078
In fact, I think it'd
8
00:03:52,120 --> 00:03:54,078
be really therapeutic to,
9
00:03:54,120 --> 00:03:55,758
ah, no, what's the word?
10
00:03:55,800 --> 00:03:56,919
It's not therapeutic,
11
00:03:57,400 --> 00:04:01,120
it's no one's blaming you.
12
00:04:03,319 --> 00:04:04,117
But it's normal to
13
00:04:04,159 --> 00:04:06,199
feel that as the partner,
14
00:04:06,439 --> 00:04:07,997
it's normal to think that
15
00:04:08,039 --> 00:04:09,319
maybe you could have done
16
00:04:09,439 --> 00:04:10,400
something about it.
17
00:04:10,879 --> 00:04:12,198
If you'd done things different,
18
00:04:12,240 --> 00:04:13,038
then maybe things would
19
00:04:13,080 --> 00:04:13,919
have gone differently.
20
00:04:17,399 --> 00:04:19,720
Partners always to blame, but,
21
00:04:21,120 --> 00:04:23,040
but no one's blaming you.
22
00:04:24,040 --> 00:04:24,879
You're not to blame.
23
00:04:26,680 --> 00:04:27,280
There was,
24
00:04:30,639 --> 00:04:31,638
there was a lot of shit
25
00:04:31,680 --> 00:04:32,839
going on, wasn't there?
26
00:04:41,879 --> 00:04:45,237
I was just gonna say it's
27
00:04:45,279 --> 00:04:47,439
okay to feel what you feel.
28
00:04:48,560 --> 00:04:51,199
It's okay, whatever you feel.
29
00:04:54,879 --> 00:04:55,560
Cathartic.
30
00:05:05,879 --> 00:05:06,560
Cathartic.
31
00:05:28,240 --> 00:05:30,279
So?
32
00:05:31,600 --> 00:05:33,120
So...
33
00:05:41,920 --> 00:05:42,520
This is...
34
00:05:44,639 --> 00:05:45,759
This is so bad.
35
00:05:47,959 --> 00:05:49,000
Yes.
36
00:05:50,639 --> 00:05:51,759
It's so...
37
00:05:53,160 --> 00:05:54,120
inappropriate.
38
00:05:55,600 --> 00:05:56,560
I mean...
39
00:05:57,639 --> 00:05:59,399
What if somebody catches us?
40
00:06:00,639 --> 00:06:01,920
Catches you?
41
00:06:06,920 --> 00:06:08,240
How'd you know her?
42
00:06:14,040 --> 00:06:15,920
Maybe we should do this some other time.
43
00:06:17,240 --> 00:06:18,199
Are you serious?
44
00:06:26,040 --> 00:06:27,717
Well...
45
00:06:27,759 --> 00:06:30,118
you know where to find me.
46
00:07:46,199 --> 00:07:49,399
Who are you texting?
47
00:07:51,439 --> 00:07:52,759
You.
48
00:07:53,240 --> 00:07:56,480
Oh, you looked so sad at the funeral.
49
00:07:56,800 --> 00:07:58,120
Are you sure you're okay?
50
00:07:58,519 --> 00:08:01,240
Your bed and cock must be so lonely.
51
00:08:01,839 --> 00:08:04,079
Can I warm them for you?
52
00:08:04,439 --> 00:08:06,040
Very funny.
53
00:08:07,079 --> 00:08:08,560
Who did you text?
54
00:08:13,800 --> 00:08:15,600
You're looking good.
55
00:08:25,079 --> 00:08:29,000
Seriously though, who did you text?
56
00:08:31,160 --> 00:08:32,519
Who did you text?
57
00:08:34,639 --> 00:08:37,398
Okay, whatever, not
58
00:08:37,440 --> 00:08:38,637
like anybody's gonna enjoy
59
00:08:38,679 --> 00:08:40,200
coming around here very much anyway.
60
00:08:41,279 --> 00:08:43,517
So, as the first woman in
61
00:08:43,559 --> 00:08:44,840
your new life as a widower,
62
00:08:45,200 --> 00:08:46,357
let me tell you that there's a
63
00:08:46,399 --> 00:08:48,120
lot of her stuff lying around.
64
00:08:49,240 --> 00:08:52,399
It is her stuff, right? I mean, I am the first.
65
00:08:54,440 --> 00:08:55,559
You're the only one.
66
00:08:56,320 --> 00:08:57,757
Yeah, see, I think you
67
00:08:57,799 --> 00:08:59,117
should clean this place up.
68
00:08:59,159 --> 00:09:01,117
There's still a lot of shit lying around.
69
00:09:01,159 --> 00:09:02,679
I don't think this was a good idea.
70
00:09:03,720 --> 00:09:04,320
I'm sorry.
71
00:09:09,120 --> 00:09:10,597
I knew you shouldn't have
72
00:09:10,639 --> 00:09:11,919
asked me home straight away.
73
00:09:14,080 --> 00:09:15,799
I think we should do this another time.
74
00:09:16,799 --> 00:09:18,558
I just wanna make sure
75
00:09:18,600 --> 00:09:21,039
that there will be another time.
76
00:09:25,000 --> 00:09:25,600
Lie down.
77
00:10:02,240 --> 00:10:04,200
Are you still there?
78
00:10:48,639 --> 00:10:49,960
Hello?
79
00:11:02,519 --> 00:11:04,879
It feels so good to fuck someone again.
80
00:11:05,399 --> 00:11:06,360
Doesn't it?
81
00:11:09,519 --> 00:11:12,438
Depressed cancer wife never opened her
82
00:11:12,480 --> 00:11:14,519
legs for you, never sucked you off.
83
00:11:15,480 --> 00:11:19,798
Never let you feel her tits, the cancer
84
00:11:19,840 --> 00:11:21,480
between your fingers.
85
00:11:22,039 --> 00:11:22,639
Ow.
86
00:11:23,759 --> 00:11:25,639
You're terrible.
87
00:11:26,159 --> 00:11:27,399
Am I?
88
00:11:28,960 --> 00:11:31,320
Nothing you hadn't thought of before.
89
00:11:34,000 --> 00:11:35,320
Did you ever feel it?
90
00:11:35,600 --> 00:11:36,559
Feel what?
91
00:11:37,279 --> 00:11:38,159
The tumor.
92
00:11:39,080 --> 00:11:40,519
Did you ever feel it?
93
00:11:42,279 --> 00:11:43,639
What does it feel like?
94
00:11:48,039 --> 00:11:50,600
It's lumpy.
95
00:11:52,519 --> 00:11:54,399
But with roots underneath.
96
00:11:56,200 --> 00:11:57,919
Like this noise pattern.
97
00:12:00,919 --> 00:12:01,877
It's disruptive.
98
00:12:01,919 --> 00:12:04,559
Did you ever fuck someone else?
99
00:12:06,440 --> 00:12:08,000
While you were married, I mean.
100
00:12:09,600 --> 00:12:13,080
No, but I thought about it.
101
00:12:14,960 --> 00:12:16,960
About opening things up.
102
00:12:18,600 --> 00:12:20,997
I was kind of hoping that she would
103
00:12:21,039 --> 00:12:22,398
suggest it and then...
104
00:12:22,440 --> 00:12:23,997
And then you could
105
00:12:24,039 --> 00:12:26,038
reluctantly go along with it.
106
00:12:26,080 --> 00:12:28,237
But your wife was too busy dying,
107
00:12:28,279 --> 00:12:30,320
she never thought about your dick.
108
00:12:30,440 --> 00:12:31,240
Poor you.
109
00:12:34,320 --> 00:12:36,159
Doesn't answer my question, though.
110
00:12:40,240 --> 00:12:42,997
I didn't fuck anyone else while my wife
111
00:12:43,039 --> 00:12:45,159
was alone at home dying of cancer.
112
00:12:45,720 --> 00:12:46,840
Boring.
113
00:12:51,919 --> 00:12:54,237
There was this one girl, though.
114
00:12:54,279 --> 00:12:56,399
Like, early twenties.
115
00:12:58,399 --> 00:13:00,440
I couldn't stop thinking about her.
116
00:13:03,240 --> 00:13:04,237
She had these full
117
00:13:04,279 --> 00:13:06,919
lips and big empty eyes.
118
00:13:08,159 --> 00:13:10,200
And I really wanted to fuck her.
119
00:13:13,320 --> 00:13:14,877
Every time I touch
120
00:13:14,919 --> 00:13:16,879
myself, I think about her.
121
00:13:18,399 --> 00:13:20,000
What was her name?
122
00:13:20,320 --> 00:13:21,159
Oh.
123
00:13:21,840 --> 00:13:23,320
I have no idea.
124
00:13:24,120 --> 00:13:25,960
I only saw it at this cafe a few times.
125
00:13:26,720 --> 00:13:28,480
Your wife?
126
00:13:29,679 --> 00:13:30,720
What was her name?
127
00:13:32,639 --> 00:13:34,679
Look, I'd rather not, Iโฆ
128
00:13:35,639 --> 00:13:37,399
I've got to go anyway.
129
00:13:38,279 --> 00:13:39,759
I have to go see someone.
130
00:13:41,480 --> 00:13:43,240
Fuck girl with the empty eyes?
131
00:13:43,600 --> 00:13:44,679
Real estate.
132
00:13:45,960 --> 00:13:46,879
Fuck.
133
00:13:48,120 --> 00:13:50,159
I just wanted to reiterate that
134
00:13:50,600 --> 00:13:52,117
legally, you don't have to disclose any
135
00:13:52,159 --> 00:13:53,600
details about the suicide.
136
00:13:54,759 --> 00:13:55,798
That's good to know.
137
00:13:55,840 --> 00:13:57,678
You'd be surprised about values
138
00:13:57,720 --> 00:13:59,158
plummeting after these things.
139
00:13:59,200 --> 00:14:00,357
But I'm like, come on, man.
140
00:14:00,399 --> 00:14:01,918
These buildings are so old.
141
00:14:01,960 --> 00:14:03,639
It's not like nobody ever died in them.
142
00:14:04,039 --> 00:14:06,158
Like, there wouldn't be a shit-ton of
143
00:14:06,200 --> 00:14:07,798
ghosts around if ghosts were real.
144
00:14:07,840 --> 00:14:08,799
Right?
145
00:14:10,600 --> 00:14:12,559
Gotta love the radio.
146
00:14:12,799 --> 00:14:13,798
Everyone's just
147
00:14:13,840 --> 00:14:15,679
streaming, cherry-picking.
148
00:14:15,960 --> 00:14:17,398
Gotta love the randomness of it all.
149
00:14:17,440 --> 00:14:18,799
How it just hits you.
150
00:14:19,120 --> 00:14:21,240
Whatever's coming on is coming on.
151
00:14:22,759 --> 00:14:24,879
I can turn it on if you like.
152
00:14:31,240 --> 00:14:33,080
Is it retro or vintage?
153
00:14:33,759 --> 00:14:35,360
It belonged to my wife.
154
00:14:38,759 --> 00:14:39,879
It's vintage.
155
00:14:40,600 --> 00:14:41,717
Just like everything
156
00:14:41,759 --> 00:14:43,240
else in this apartment, eh?
157
00:14:44,919 --> 00:14:46,198
Just out of personal
158
00:14:46,240 --> 00:14:47,717
curiosity, and again,
159
00:14:47,759 --> 00:14:48,757
this is nothing you have to
160
00:14:48,799 --> 00:14:50,120
disclose with potential buyers.
161
00:14:50,519 --> 00:14:52,639
But, uh, where did it happen?
162
00:14:54,720 --> 00:14:56,000
Excuse me?
163
00:14:56,519 --> 00:14:58,120
In the bathtub, right?
164
00:14:59,320 --> 00:15:00,200
Can I see?
165
00:15:00,679 --> 00:15:01,997
This is some really
166
00:15:02,039 --> 00:15:03,559
good cleaning work here.
167
00:15:04,240 --> 00:15:05,679
Can't see shit.
168
00:15:07,399 --> 00:15:08,919
Itโs like it never happened.
169
00:15:10,519 --> 00:15:12,240
And head here, yeah?
170
00:15:13,320 --> 00:15:14,600
โช Moans โช
171
00:15:15,639 --> 00:15:17,840
And that's the last thing you see.
172
00:15:19,000 --> 00:15:20,398
It's really good work.
173
00:15:20,440 --> 00:15:21,799
I can't spot a thing.
174
00:15:28,320 --> 00:15:31,799
Well, that concludes my little tour.
175
00:15:32,440 --> 00:15:33,517
Unless there's something
176
00:15:33,559 --> 00:15:34,879
else you want me to see.
177
00:15:36,320 --> 00:15:37,759
Like what?
178
00:15:38,799 --> 00:15:41,279
Is there something else?
179
00:15:41,759 --> 00:15:43,399
Anything?
180
00:15:48,039 --> 00:15:48,919
No.
181
00:15:49,399 --> 00:15:50,117
I'll let you know if
182
00:15:50,159 --> 00:15:51,398
there's any potential buyers,
183
00:15:51,440 --> 00:15:52,438
but in my experience,
184
00:15:52,480 --> 00:15:53,918
these things can take a while,
185
00:15:53,960 --> 00:15:55,559
so no need to rush.
186
00:15:56,200 --> 00:15:58,320
Do you have a new place already?
187
00:15:59,559 --> 00:16:01,237
I haven't started looking yet.
188
00:16:01,279 --> 00:16:02,038
Well, if you do,
189
00:16:02,080 --> 00:16:03,679
you know who to call.
190
00:16:26,639 --> 00:16:27,519
Hi.
191
00:16:28,639 --> 00:16:29,480
Oh.
192
00:16:30,360 --> 00:16:31,477
I'm sorry.
193
00:16:31,519 --> 00:16:32,798
I didn't know you were here.
194
00:16:32,840 --> 00:16:33,757
No problem.
195
00:16:33,799 --> 00:16:35,399
I was just cleaning.
196
00:16:35,639 --> 00:16:37,278
Is this a bad time?
197
00:16:37,320 --> 00:16:38,237
No.
198
00:16:38,279 --> 00:16:40,798
I didn't think you'd be coming in.
199
00:16:40,840 --> 00:16:42,320
I thought maybe...
200
00:16:42,720 --> 00:16:44,480
Still here?
201
00:16:44,679 --> 00:16:45,840
Yup.
202
00:16:46,639 --> 00:16:48,559
Isn't your wife?
203
00:16:49,360 --> 00:16:50,679
No.
204
00:16:51,240 --> 00:16:52,360
She's not here.
205
00:16:54,279 --> 00:16:55,637
I can still clean
206
00:16:55,679 --> 00:16:57,117
everything up if you like,
207
00:16:57,159 --> 00:16:58,357
and you can just go
208
00:16:58,399 --> 00:16:59,398
grab a coffee or something,
209
00:16:59,440 --> 00:17:01,477
and I'll be done in an hour or so.
210
00:17:01,519 --> 00:17:02,720
You can also just go.
211
00:17:02,960 --> 00:17:04,240
I mean, I'll pay you.
212
00:17:04,440 --> 00:17:05,838
You have come all this way after all.
213
00:17:05,880 --> 00:17:07,480
How much do you normally get?
214
00:17:08,440 --> 00:17:10,039
Depends.
215
00:17:10,640 --> 00:17:12,839
How much do you normally get here?
216
00:17:13,359 --> 00:17:14,839
Depends.
217
00:17:17,640 --> 00:17:19,477
Well, you make up your
218
00:17:19,519 --> 00:17:21,559
mind, and I'll go get my money.
219
00:17:28,200 --> 00:17:29,559
No.
220
00:17:29,759 --> 00:17:30,797
If you pay me, then I
221
00:17:30,839 --> 00:17:32,037
really have to clean.
222
00:17:32,079 --> 00:17:33,799
I can't just take your money for nothing.
223
00:17:33,960 --> 00:17:35,358
I can wait in the other
224
00:17:35,400 --> 00:17:37,319
room and you do your thing.
225
00:17:37,720 --> 00:17:39,279
Is that going to be a problem?
226
00:17:40,039 --> 00:17:41,398
No, it's just...
227
00:17:41,440 --> 00:17:42,237
My wife was always
228
00:17:42,279 --> 00:17:43,599
here when you cleaned.
229
00:17:44,160 --> 00:17:46,279
I'm not making you uncomfortable, am I?
230
00:17:46,640 --> 00:17:49,559
No, it's just your wife said that.
231
00:17:49,799 --> 00:17:51,319
What did she say?
232
00:17:53,359 --> 00:17:54,557
That you'd never be
233
00:17:54,599 --> 00:17:56,359
around in that she'd...
234
00:17:58,640 --> 00:18:00,160
What did she say?
235
00:18:01,920 --> 00:18:03,519
What did she say?
236
00:18:03,880 --> 00:18:05,640
Nothing, really.
237
00:18:08,640 --> 00:18:10,319
Here's 50 euros.
238
00:18:11,160 --> 00:18:12,440
You can take it and leave,
239
00:18:13,079 --> 00:18:14,237
but you will tell me
240
00:18:14,279 --> 00:18:15,640
what my wife said about me.
241
00:18:16,440 --> 00:18:18,037
May I speak with her about this?
242
00:18:18,079 --> 00:18:18,960
No.
243
00:18:20,640 --> 00:18:22,079
50 euros.
244
00:18:23,640 --> 00:18:25,839
What did she say?
245
00:18:35,640 --> 00:18:37,878
Your wife thought that
246
00:18:37,920 --> 00:18:39,997
while I was in all fours already,
247
00:18:40,039 --> 00:18:42,237
rigorously scrubbing the floors,
248
00:18:42,279 --> 00:18:43,717
you might just want to pull
249
00:18:43,759 --> 00:18:45,680
my panties down and fuck me.
250
00:18:46,680 --> 00:18:48,400
Is that what you think she said?
251
00:18:57,920 --> 00:18:59,839
What did she say?
252
00:19:03,480 --> 00:19:05,119
What did she say?
253
00:19:17,319 --> 00:19:18,720
Hello?
254
00:19:19,640 --> 00:19:22,799
Hi, this is Alyssa, the cleaner.
255
00:19:23,240 --> 00:19:24,918
I'm just calling to apologise,
256
00:19:24,960 --> 00:19:26,598
because I feel like I was being silly
257
00:19:26,640 --> 00:19:27,757
for throwing you out of
258
00:19:27,799 --> 00:19:29,319
your own flat, so to speak.
259
00:19:30,039 --> 00:19:32,678
So, just come back, hang out,
260
00:19:32,720 --> 00:19:35,000
and I'll just clean around you.
261
00:19:35,279 --> 00:19:36,359
No hard feelings.
262
00:19:36,640 --> 00:19:38,960
Oh, there you are.
263
00:20:23,920 --> 00:20:26,037
I don't know what I'm doing here.
264
00:20:26,079 --> 00:20:27,358
What a weird
265
00:20:27,400 --> 00:20:29,279
fucking turn of events, eh?
266
00:20:30,039 --> 00:20:32,398
I mean, you wouldn't be here
267
00:20:32,440 --> 00:20:34,680
if your wife was still alive?
268
00:20:37,200 --> 00:20:39,000
Or would you?
269
00:20:39,720 --> 00:20:41,880
Your place is so quiet.
270
00:20:42,599 --> 00:20:44,240
Are you kidding me?
271
00:20:44,519 --> 00:20:47,200
I can hear the tram all night pulsing,
272
00:20:48,759 --> 00:20:51,960
like a wave of screeching steel.
273
00:20:53,880 --> 00:20:56,119
That's not the worst.
274
00:21:21,960 --> 00:21:24,037
I'm sure your dead wife
275
00:21:24,079 --> 00:21:26,480
would want you to fuck again.
276
00:21:31,039 --> 00:21:34,000
We can fuck in her memory if you'd like.
277
00:21:44,640 --> 00:21:46,438
Strange, eh?
278
00:21:46,480 --> 00:21:48,598
At least one of us should be confident,
279
00:21:48,640 --> 00:21:49,997
but we're just sitting here,
280
00:21:50,039 --> 00:21:52,960
not knowing what to do.
281
00:21:57,240 --> 00:21:59,319
Your dead wife calling,
282
00:21:59,480 --> 00:22:01,839
telling you we shouldn't fuck after all.
283
00:22:05,640 --> 00:22:07,237
Hello?
284
00:22:07,279 --> 00:22:09,438
Am I speaking with Jon Holbrooke?
285
00:22:09,480 --> 00:22:10,477
Yes, you are.
286
00:22:10,519 --> 00:22:11,598
Can you hear me?
287
00:22:11,640 --> 00:22:13,400
This is Wolff, Bock & Gams calling.
288
00:22:13,920 --> 00:22:15,077
We tried to reach you
289
00:22:15,119 --> 00:22:16,717
earlier today to no avail.
290
00:22:16,759 --> 00:22:17,678
We need to talk about
291
00:22:17,720 --> 00:22:19,118
your late wife's estate.
292
00:22:19,160 --> 00:22:20,678
Well, there's nothing to
293
00:22:20,720 --> 00:22:22,198
talk about as far as I'm aware.
294
00:22:22,240 --> 00:22:23,997
Mr. Holbrooke, she has left you
295
00:22:24,039 --> 00:22:26,158
with a considerable amount of money.
296
00:22:26,200 --> 00:22:27,398
You surely must have known.
297
00:22:27,440 --> 00:22:28,480
No.
298
00:22:30,200 --> 00:22:31,997
No, there must be some mistake.
299
00:22:32,039 --> 00:22:33,557
Can you come in tomorrow morning?
300
00:22:33,599 --> 00:22:36,200
Sorry, how much money?
301
00:22:36,400 --> 00:22:38,960
Can you come in tomorrow morning?
302
00:22:39,640 --> 00:22:40,599
Yes.
303
00:22:41,519 --> 00:22:42,358
Yes, of course.
304
00:22:42,400 --> 00:22:43,477
Fantastic.
305
00:22:43,519 --> 00:22:44,678
I'm still here for you
306
00:22:44,720 --> 00:22:46,118
if you need anything.
307
00:22:46,160 --> 00:22:49,319
- See you tomorrow.
- So, are you secretly rich now?
308
00:22:51,799 --> 00:22:53,400
I need to go.
309
00:22:53,880 --> 00:22:55,317
You afraid
310
00:22:55,359 --> 00:22:56,839
they're gonna sniff me out?
311
00:23:07,640 --> 00:23:09,599
Are you home yet?
312
00:23:09,839 --> 00:23:13,200
See, I have a question for you.
313
00:23:13,640 --> 00:23:16,237
Because I was thinking
314
00:23:16,279 --> 00:23:18,557
about what you would do
315
00:23:18,599 --> 00:23:23,878
and what I would do, and I was wondering,
316
00:23:23,920 --> 00:23:28,400
because you were here so late.
317
00:23:29,480 --> 00:23:31,598
Did you?
318
00:23:31,640 --> 00:23:33,717
Did you, while she was
319
00:23:33,759 --> 00:23:36,077
conveniently on all fours
320
00:23:36,119 --> 00:23:38,559
scrubbing the floor, fuck her?
321
00:23:39,359 --> 00:23:41,119
Your student help?
322
00:23:43,480 --> 00:23:46,519
Because I'm gonna be honest with you.
323
00:23:47,640 --> 00:23:50,559
No one to see, no one to know.
324
00:23:50,960 --> 00:23:53,279
I'd be tempted myself.
325
00:23:54,319 --> 00:23:57,037
Or why else would you
326
00:23:57,079 --> 00:24:01,680
be here so very late?
327
00:24:02,680 --> 00:24:04,599
It's not like that.
328
00:24:04,920 --> 00:24:05,678
You have to believe
329
00:24:05,720 --> 00:24:07,279
me, it's not like that.
330
00:24:07,599 --> 00:24:09,599
It wasn't like that.
331
00:24:10,640 --> 00:24:12,678
Ever since...
332
00:24:12,720 --> 00:24:15,559
...things have been a bit of a blur.
333
00:24:34,160 --> 00:24:36,640
Oh good, you're early.
334
00:24:37,519 --> 00:24:39,240
I 'm...
335
00:24:39,480 --> 00:24:41,319
Am I...?
336
00:24:41,799 --> 00:24:45,279
Clocks, eh? Take a seat.
337
00:24:48,240 --> 00:24:49,878
I want to apologise
338
00:24:49,920 --> 00:24:51,839
on behalf of our firm.
339
00:24:52,440 --> 00:24:54,438
I understand that with everything that
340
00:24:54,480 --> 00:24:55,997
you're going through,
341
00:24:56,039 --> 00:25:00,039
there's... it must be quite a lot.
342
00:25:02,160 --> 00:25:04,359
It is quite a lot.
343
00:25:04,559 --> 00:25:07,200
Not just emotionally, but financially.
344
00:25:08,960 --> 00:25:10,598
But your wife, the
345
00:25:10,640 --> 00:25:12,757
deceased, has made sure
346
00:25:12,799 --> 00:25:17,519
that after her tragic passing,
347
00:25:18,200 --> 00:25:19,757
that you, as the only
348
00:25:19,799 --> 00:25:22,680
beneficiary, will be looked after.
349
00:25:23,839 --> 00:25:25,200
How does that sound?
350
00:25:26,759 --> 00:25:28,400
Ah, patronizing.
351
00:25:29,720 --> 00:25:30,960
It sounds patronizing.
352
00:25:31,519 --> 00:25:32,759
No disrespect.
353
00:25:33,279 --> 00:25:34,598
But with the loan on
354
00:25:34,640 --> 00:25:37,039
that flat, and the interest,
355
00:25:37,640 --> 00:25:39,720
I think you can sleep much sounder,
356
00:25:40,000 --> 00:25:42,160
knowing that everything's taken care of.
357
00:25:44,640 --> 00:25:50,839
There's just... there's a, a small thing.
358
00:25:52,240 --> 00:25:53,799
Your account details.
359
00:25:54,480 --> 00:25:55,960
We'll be needing those.
360
00:25:56,759 --> 00:25:57,960
Yes, of course.
361
00:26:04,640 --> 00:26:06,640
And the signature?
362
00:26:08,559 --> 00:26:09,599
Please.
363
00:26:10,880 --> 00:26:12,200
Wait a minute.
364
00:26:14,759 --> 00:26:16,519
There's something,
365
00:26:18,400 --> 00:26:20,680
there's something about you.
366
00:26:22,359 --> 00:26:23,599
It's your scent.
367
00:26:25,240 --> 00:26:26,480
It's good.
368
00:26:28,640 --> 00:26:30,319
I like it.
369
00:26:55,839 --> 00:26:56,880
Come in.
370
00:27:08,240 --> 00:27:10,200
We have to stop.
371
00:27:10,640 --> 00:27:12,599
Have we started anything?
372
00:27:13,279 --> 00:27:14,797
I'm not feeling it.
373
00:27:14,839 --> 00:27:19,720
Oh honey, I can make you feel it.
374
00:27:20,440 --> 00:27:21,559
I'm serious.
375
00:27:22,720 --> 00:27:23,920
We have to stop.
376
00:27:25,279 --> 00:27:27,200
So, riddle me this.
377
00:27:27,640 --> 00:27:29,918
Do you feel bad because of our thing?
378
00:27:29,960 --> 00:27:31,838
Or do you feel bad because you're
379
00:27:31,880 --> 00:27:33,158
actually doing the healthy thing
380
00:27:33,200 --> 00:27:34,440
and moving on?
381
00:27:34,720 --> 00:27:35,717
And not just now, but
382
00:27:35,759 --> 00:27:37,398
like a long time ago,
383
00:27:37,440 --> 00:27:38,958
and now you're afraid the neighbours might
384
00:27:39,000 --> 00:27:40,279
talk if they catch us?
385
00:27:40,480 --> 00:27:42,000
I don't care what people say.
386
00:27:42,160 --> 00:27:44,400
Well, how can we never go out then?
387
00:27:48,960 --> 00:27:52,720
So, staying in or eating out?
388
00:27:54,039 --> 00:27:55,319
I didn't kill her.
389
00:27:56,640 --> 00:27:58,037
Kill let die?
390
00:27:58,079 --> 00:28:00,039
I didn't let her die either.
391
00:28:02,079 --> 00:28:03,317
She took her own life.
392
00:28:03,359 --> 00:28:05,400
She did that, not me.
393
00:28:10,640 --> 00:28:12,839
Afraid the neighbors might talk?
394
00:28:13,519 --> 00:28:15,440
Afraid the neighbors might talk.
395
00:28:22,640 --> 00:28:30,640
Well, I'm glad you made it in. Today.
396
00:28:33,319 --> 00:28:34,797
I have to.
397
00:28:34,839 --> 00:28:37,638
Well, you don't have to, but it seems to
398
00:28:37,680 --> 00:28:39,480
reflect poorly on you if you don't.
399
00:28:42,160 --> 00:28:43,880
What would you like to talk about?
400
00:28:46,759 --> 00:28:48,960
Well, I can go first then, yes?
401
00:28:52,559 --> 00:28:54,680
You've done really well.
402
00:28:56,480 --> 00:28:57,358
Nobody's told you that,
403
00:28:57,400 --> 00:28:59,519
but you've done really well.
404
00:29:00,519 --> 00:29:02,559
Doing all of this on your own.
405
00:29:04,200 --> 00:29:05,720
No one said that to me.
406
00:29:06,440 --> 00:29:08,359
They were all just waiting for me to fuck up.
407
00:29:10,359 --> 00:29:12,759
At the funeral her parents, her friends.
408
00:29:15,559 --> 00:29:16,918
Waiting for me to forget to
409
00:29:16,960 --> 00:29:18,400
send the invites out on time.
410
00:29:19,640 --> 00:29:21,358
Choose the wrong flowers.
411
00:29:21,400 --> 00:29:22,960
Play a really weird song.
412
00:29:24,880 --> 00:29:26,759
Waiting to pounce on me.
413
00:29:28,279 --> 00:29:29,438
They didn't offer any help?
414
00:29:29,480 --> 00:29:30,200
No.
415
00:29:32,119 --> 00:29:34,519
But my in-laws live very far away, and...
416
00:29:35,440 --> 00:29:37,279
it'd be inappropriate for friends.
417
00:29:40,279 --> 00:29:43,240
And it was her friends, not mine, so...
418
00:29:44,640 --> 00:29:46,480
And how did that feel?
419
00:29:47,240 --> 00:29:48,640
Feel?
420
00:29:50,680 --> 00:29:51,797
How did what feel?
421
00:29:51,839 --> 00:29:53,838
Your wife dying under such...
422
00:29:53,880 --> 00:29:55,799
tragic circumstances.
423
00:29:57,200 --> 00:30:00,918
And then being left alone to grieve and
424
00:30:00,960 --> 00:30:03,599
be responsible for everything.
425
00:30:04,440 --> 00:30:06,920
It didn't.
426
00:30:11,480 --> 00:30:14,039
Is that a terrible thing to say?
427
00:30:16,640 --> 00:30:19,477
I believe that cremation is and remains
428
00:30:19,519 --> 00:30:22,240
a very tasteful option.
429
00:30:25,640 --> 00:30:27,200
Okay.
430
00:30:27,599 --> 00:30:28,997
Is that what your wife
431
00:30:29,039 --> 00:30:31,279
would have wanted, maybe?
432
00:30:34,640 --> 00:30:36,119
I don't know.
433
00:30:37,640 --> 00:30:39,878
We didn't really talk about it.
434
00:30:39,920 --> 00:30:41,440
Hmm.
435
00:30:43,880 --> 00:30:45,158
It wasn't appropriate
436
00:30:45,200 --> 00:30:46,720
because of the cancer.
437
00:30:47,279 --> 00:30:49,200
My apologies, I thought...
438
00:30:50,079 --> 00:30:51,920
I thought it was suicide.
439
00:30:52,680 --> 00:30:54,200
It was.
440
00:30:57,039 --> 00:30:58,960
Cremation is good.
441
00:30:59,559 --> 00:31:01,519
All right.
442
00:31:03,240 --> 00:31:05,717
Bear in mind, however that you're not to
443
00:31:05,759 --> 00:31:07,799
take the remains back home.
444
00:31:08,759 --> 00:31:11,839
The ashes will be laid to rest.
445
00:31:13,640 --> 00:31:15,119
Okay?
446
00:31:15,640 --> 00:31:17,119
Okay.
447
00:31:18,640 --> 00:31:19,839
All right.
448
00:31:35,599 --> 00:31:37,480
My cousin died.
449
00:31:42,440 --> 00:31:45,000
My cousin died. Erm...
450
00:31:47,359 --> 00:31:49,200
She died yesterday and...
451
00:31:53,200 --> 00:31:55,680
We don't know what to do, I don't know.
452
00:31:58,400 --> 00:31:59,958
We need your help.
453
00:32:00,000 --> 00:32:04,918
Uhm... I'm with a client right now, but if you
454
00:32:04,960 --> 00:32:08,838
could come back in say, I don't know,
455
00:32:08,880 --> 00:32:11,759
half an hour, maybe.
456
00:32:13,519 --> 00:32:14,920
Yeah?
457
00:32:16,640 --> 00:32:17,240
Yeah.
458
00:32:17,960 --> 00:32:19,440
Okay.
459
00:32:21,640 --> 00:32:23,678
I think that is the moment I knew that
460
00:32:23,720 --> 00:32:25,599
something might be wrong.
461
00:32:26,480 --> 00:32:28,079
Wrong?
462
00:32:28,279 --> 00:32:29,440
Mh-hmm.
463
00:32:30,000 --> 00:32:32,200
Wrong with me, I mean.
464
00:32:33,880 --> 00:32:35,198
Here's this woman.
465
00:32:35,240 --> 00:32:37,077
In shock, in shambles
466
00:32:37,119 --> 00:32:38,839
because of a cousin.
467
00:32:40,960 --> 00:32:43,037
And I don't even know the last time that
468
00:32:43,079 --> 00:32:45,119
I spoke to any of my cousins.
469
00:32:45,640 --> 00:32:47,759
She's a train wreck and...
470
00:32:49,640 --> 00:32:52,119
...here I am.
471
00:32:53,079 --> 00:32:54,839
Calm as water.
472
00:32:56,240 --> 00:32:58,400
Unmoved, untouched.
473
00:33:01,000 --> 00:33:03,477
Is that how you felt?
474
00:33:03,519 --> 00:33:05,519
I don't know.
475
00:33:10,000 --> 00:33:12,598
I honestly don't know.
476
00:33:12,640 --> 00:33:14,720
That's so fucked up.
477
00:33:15,440 --> 00:33:17,037
I know, right?
478
00:33:17,079 --> 00:33:20,200
I mean, with her, it was sudden.
479
00:33:20,759 --> 00:33:23,880
But with your wife, it was coming, right?
480
00:33:24,240 --> 00:33:26,519
Have we had this conversation before?
481
00:33:27,039 --> 00:33:28,480
I feel like we have.
482
00:33:30,039 --> 00:33:32,079
In your head, maybe.
483
00:33:32,640 --> 00:33:35,237
I sometimes have these crazy, intense
484
00:33:35,279 --> 00:33:37,079
conversations in my head.
485
00:33:37,640 --> 00:33:39,599
And then I realize that's all that is.
486
00:33:43,039 --> 00:33:44,559
How did I get here?
487
00:33:44,759 --> 00:33:46,680
My apologies, where were we?
488
00:33:47,079 --> 00:33:49,319
Isn't that the question of the day?
489
00:33:49,839 --> 00:33:51,438
Would you like to look
490
00:33:51,480 --> 00:33:53,160
at a range of urns now?
491
00:33:54,839 --> 00:33:55,960
The radio?
492
00:33:58,079 --> 00:33:59,799
How long has the radio been here?
493
00:34:03,920 --> 00:34:05,517
I don't know, I guess
494
00:34:05,559 --> 00:34:07,200
it's always been there.
495
00:34:16,639 --> 00:34:17,679
Please.
496
00:34:18,880 --> 00:34:20,519
That woman?
497
00:34:21,400 --> 00:34:23,480
Is this how we meet?
498
00:34:28,639 --> 00:34:30,400
Excuse me?
499
00:34:32,639 --> 00:34:34,519
After you.
500
00:34:36,800 --> 00:34:39,117
I think it's perfectly normal to be in
501
00:34:39,159 --> 00:34:41,599
shock and to not allow yourself to feel.
502
00:34:42,599 --> 00:34:44,758
I think what's important is that you take
503
00:34:44,800 --> 00:34:47,318
time to reflect and to break down those
504
00:34:47,360 --> 00:34:48,838
barriers that are
505
00:34:48,880 --> 00:34:50,117
stopping you from grieving.
506
00:34:50,159 --> 00:34:53,119
See, I don't think that happened.
507
00:34:53,599 --> 00:34:54,480
Why?
508
00:34:54,920 --> 00:34:58,037
So you just found your wife in the
509
00:34:58,079 --> 00:35:00,039
bathtub and then what?
510
00:35:00,719 --> 00:35:02,318
Just left her there?
511
00:35:02,360 --> 00:35:03,918
Went to the fucking funeral home?
512
00:35:03,960 --> 00:35:06,878
I called an ambulance and they asked me
513
00:35:06,920 --> 00:35:08,758
to resuscitate her but I
514
00:35:08,800 --> 00:35:10,077
told them it was too late.
515
00:35:10,119 --> 00:35:11,280
Was it?
516
00:35:11,480 --> 00:35:12,880
Was it too late?
517
00:35:13,880 --> 00:35:14,599
Yes.
518
00:35:15,280 --> 00:35:16,480
Did you try?
519
00:35:17,320 --> 00:35:19,599
I tried.
520
00:35:21,320 --> 00:35:23,119
I fucking tried.
521
00:35:24,400 --> 00:35:26,278
I lifted her out of the
522
00:35:26,320 --> 00:35:28,639
tub even though she was thin.
523
00:35:29,280 --> 00:35:31,238
So thin that I thought I was gonna break
524
00:35:31,280 --> 00:35:33,039
her ribs or her arms.
525
00:35:34,239 --> 00:35:35,958
I lifted her out even though the water
526
00:35:36,000 --> 00:35:36,838
had gone cold, even
527
00:35:36,880 --> 00:35:38,077
though she'd gone cold.
528
00:35:38,119 --> 00:35:40,677
Did you try and resuscitate her first
529
00:35:40,719 --> 00:35:43,517
and then call the ambulance or call the
530
00:35:43,559 --> 00:35:44,838
ambulance first and then
531
00:35:44,880 --> 00:35:46,238
try and bring her back?
532
00:35:46,280 --> 00:35:47,960
I don't remember.
533
00:35:53,119 --> 00:35:55,039
I don't remember.
534
00:35:58,639 --> 00:35:59,997
That's a nice little bit of progress
535
00:36:00,039 --> 00:36:01,599
right there, isn't it?
536
00:36:15,679 --> 00:36:18,280
Hello, this is 911. What's your emergency?
537
00:36:20,480 --> 00:36:23,079
Hello, this is 911. What's your emergency?
538
00:36:43,559 --> 00:36:46,239
You know what would really turn me on?
539
00:36:47,639 --> 00:36:48,960
What?
540
00:36:51,639 --> 00:36:53,597
I wanna lie in the tub
541
00:36:53,639 --> 00:36:56,039
where it happened and touch myself.
542
00:36:56,639 --> 00:36:58,039
You're sick.
543
00:36:59,199 --> 00:37:00,239
Maybe.
544
00:37:01,400 --> 00:37:04,559
But you're horny and wanna watch me.
545
00:37:05,760 --> 00:37:08,159
You're so fucked up.
546
00:37:12,800 --> 00:37:19,000
So, she was in the tub and just...
547
00:37:19,920 --> 00:37:24,519
...slit her wrists wide open.
548
00:37:25,880 --> 00:37:28,000
All the way?
549
00:37:30,639 --> 00:37:32,320
Like this.
550
00:37:35,679 --> 00:37:37,039
The other cuts,
551
00:37:38,480 --> 00:37:40,440
the baby cuts,
552
00:37:41,519 --> 00:37:43,840
they're just a cry for help.
553
00:37:46,639 --> 00:37:50,637
And then you came home
554
00:37:50,679 --> 00:37:54,000
and she was in the tub?
555
00:37:55,760 --> 00:37:58,077
No warning signs, no
556
00:37:58,119 --> 00:38:01,679
goodbye notes, shit?
557
00:38:03,840 --> 00:38:06,280
She did it before.
558
00:38:09,239 --> 00:38:11,880
Just a few weeks before.
559
00:38:13,840 --> 00:38:17,559
She was... uh, in the tub.
560
00:38:21,320 --> 00:38:22,918
Essentially the same thing,
561
00:38:22,960 --> 00:38:24,960
but I was here.
562
00:38:27,440 --> 00:38:29,438
And I pulled her out
563
00:38:29,480 --> 00:38:32,000
and it wasn't that bad.
564
00:38:36,280 --> 00:38:38,599
She didn't wanna go to the hospital.
565
00:38:40,880 --> 00:38:42,997
She didn't wanna tell anyone,
566
00:38:43,039 --> 00:38:46,559
afraid, but when I found her,
567
00:38:47,719 --> 00:38:49,597
she said the weirdest thing.
568
00:38:49,639 --> 00:38:52,958
She said, "I'm still here".
569
00:38:53,000 --> 00:38:55,400
Again and again.
570
00:38:57,079 --> 00:38:59,480
"I'm still here."
571
00:39:02,360 --> 00:39:04,400
"I'm still here."
572
00:39:06,760 --> 00:39:09,119
"I'm still here."
573
00:39:13,039 --> 00:39:14,798
That sounds pretty
574
00:39:14,840 --> 00:39:16,639
fucking bad, you know?
575
00:39:18,199 --> 00:39:20,880
I mean, for you.
576
00:39:24,519 --> 00:39:26,840
Have you told anyone else?
577
00:39:28,360 --> 00:39:30,000
No.
578
00:39:33,480 --> 00:39:35,679
This is bad.
579
00:39:37,000 --> 00:39:38,239
I mean,
580
00:39:41,440 --> 00:39:45,157
if anybody else finds out, it'll look
581
00:39:45,199 --> 00:39:46,878
like criminal neglect,
582
00:39:46,920 --> 00:39:49,278
or whatever it's called.
583
00:39:49,320 --> 00:39:52,398
Like she was in the tub
584
00:39:52,440 --> 00:39:56,960
and you just stood there
585
00:39:57,679 --> 00:40:00,718
whilst she looked up at
586
00:40:00,760 --> 00:40:05,400
you with her big brown eyes.
587
00:40:15,159 --> 00:40:18,119
She didn't have brown eyes.
588
00:40:19,920 --> 00:40:21,920
Blue eyes, then.
589
00:40:23,199 --> 00:40:24,519
Green?
590
00:40:26,440 --> 00:40:27,800
She had fucking eyes, though, right?
591
00:40:29,199 --> 00:40:30,719
You need to go.
592
00:40:32,800 --> 00:40:34,239
Now.
593
00:40:34,480 --> 00:40:36,760
Fine.
594
00:40:38,000 --> 00:40:41,477
I'll be touching myself in my own tub
595
00:40:41,519 --> 00:40:43,477
where there hasn't been a frigid bitch
596
00:40:43,519 --> 00:40:45,320
suicide as of late.
597
00:41:04,039 --> 00:41:06,079
Wanna make sure.
598
00:41:07,599 --> 00:41:11,079
Just wanna make sure.
599
00:41:14,840 --> 00:41:17,239
I know, I know, I know, I know, I know.
600
00:44:00,639 --> 00:44:03,639
We buried the dog.
601
00:44:09,280 --> 00:44:11,840
She used to come for walks.
602
00:44:15,079 --> 00:44:17,400
She loved it out here.
603
00:45:34,840 --> 00:45:37,679
License and registration, please.
604
00:45:49,199 --> 00:45:53,639
One of your tail lights flickers a bit.
605
00:45:55,360 --> 00:45:57,159
You might wanna get that checked out.
606
00:45:58,639 --> 00:45:59,639
Oh, uh...
607
00:46:00,920 --> 00:46:02,679
I didn't know.
608
00:46:03,119 --> 00:46:04,320
Well...
609
00:46:05,000 --> 00:46:06,679
Now you know.
610
00:46:36,599 --> 00:46:38,557
You mind opening the boot?
611
00:46:38,599 --> 00:46:39,760
Yes.
612
00:46:39,920 --> 00:46:42,079
Um, of course not.
613
00:47:05,440 --> 00:47:06,599
Hmm.
614
00:47:07,480 --> 00:47:09,159
Very neat.
615
00:47:10,639 --> 00:47:12,400
I like it.
616
00:47:44,199 --> 00:47:46,360
Could you open the boot?
617
00:47:48,199 --> 00:47:51,239
I thought I already did.
618
00:47:52,639 --> 00:47:54,918
Sorry, it does that sometimes.
619
00:47:54,960 --> 00:47:57,800
Could you just open the boot, please?
620
00:48:24,679 --> 00:48:28,199
Hmm, very neat.
621
00:48:29,599 --> 00:48:31,358
Again.
622
00:48:31,400 --> 00:48:34,360
I like it.
623
00:49:14,440 --> 00:49:16,597
I need to talk about last night.
624
00:49:16,639 --> 00:49:18,639
I had a really weird night.
625
00:49:18,880 --> 00:49:20,318
Do you know what time it is?
626
00:49:20,360 --> 00:49:21,440
No.
627
00:49:21,599 --> 00:49:24,119
No, I don't know, is now a bad time?
628
00:49:24,199 --> 00:49:26,320
Yes, it actually might be.
629
00:49:29,239 --> 00:49:32,039
Look, we didn't talk about anything.
630
00:49:32,280 --> 00:49:33,477
We're not exclusive.
631
00:49:33,519 --> 00:49:34,838
I don't have to explain anything.
632
00:49:34,880 --> 00:49:36,880
It's fine, I'm on my way out.
633
00:49:40,320 --> 00:49:43,159
So, what's so fucking important?
634
00:49:43,960 --> 00:49:47,440
So last night, I went into the woods and I...
635
00:49:49,199 --> 00:49:52,000
I think there might be something wrong with me.
636
00:49:52,239 --> 00:49:54,119
Yeah, no shit.
637
00:49:54,199 --> 00:49:55,358
It's just that things
638
00:49:55,400 --> 00:49:56,838
have been falling apart lately...
639
00:50:02,559 --> 00:50:03,798
How do you know her?
640
00:50:03,840 --> 00:50:05,360
What's wrong with you?
641
00:50:09,559 --> 00:50:11,159
Got it.
642
00:50:16,119 --> 00:50:17,477
Sorry.
643
00:50:17,519 --> 00:50:18,559
Fuck.
644
00:50:18,840 --> 00:50:20,440
What the actual fuck?
645
00:50:20,599 --> 00:50:22,358
I mean, I know you have a lot going on,
646
00:50:22,400 --> 00:50:23,960
but this is next level even for you.
647
00:50:24,239 --> 00:50:25,758
You can't just storm in here
648
00:50:25,800 --> 00:50:26,798
and expect me to
649
00:50:26,840 --> 00:50:28,599
obediently be waiting for you.
650
00:50:28,840 --> 00:50:30,438
I mean, what gives you the right?
651
00:50:30,480 --> 00:50:32,798
I just, I just presumed.
652
00:50:32,840 --> 00:50:34,719
You presumed what?
653
00:50:34,920 --> 00:50:36,077
Because you're not
654
00:50:36,119 --> 00:50:37,880
fucking anybody else, I'm not.
655
00:50:38,559 --> 00:50:39,840
I...
656
00:50:40,000 --> 00:50:41,758
If you're gonna say "I love you",
657
00:50:41,800 --> 00:50:43,519
I'm gonna fucking stab you.
658
00:50:45,679 --> 00:50:47,239
I do.
659
00:50:49,199 --> 00:50:51,039
I do love you.
660
00:50:54,480 --> 00:50:56,480
Are you still there?
661
00:50:58,400 --> 00:51:01,239
I had a really weird dream last night.
662
00:51:02,559 --> 00:51:04,559
I was walking down a street.
663
00:51:05,000 --> 00:51:07,440
Just a normal street, nothing special.
664
00:51:07,719 --> 00:51:09,597
And then the ground turns like
665
00:51:09,639 --> 00:51:12,840
into jelly, like jellily.
666
00:51:13,880 --> 00:51:16,679
And then I can't feel my feet anymore.
667
00:51:17,480 --> 00:51:20,920
And they're just like swimming in midair.
668
00:51:22,039 --> 00:51:24,920
And then I wake up next to you.
669
00:51:25,280 --> 00:51:28,519
And I try to get out of bed,
670
00:51:28,840 --> 00:51:30,798
but I still can't feel my feet.
671
00:51:30,840 --> 00:51:34,719
And then I just fall flat on my belly.
672
00:51:38,639 --> 00:51:40,719
Didn't wake you, did I?
673
00:51:42,119 --> 00:51:44,000
Who are you talking to?
674
00:51:44,239 --> 00:51:45,920
What's it to you?
675
00:51:46,119 --> 00:51:48,199
I'm just curious, that's all.
676
00:51:48,519 --> 00:51:49,958
Didn't know you were so
677
00:51:50,000 --> 00:51:51,519
desperate to meet my parents.
678
00:51:51,679 --> 00:51:53,679
You weren't talking to your parents.
679
00:51:54,039 --> 00:51:56,320
Never claimed I was.
680
00:51:57,719 --> 00:52:00,519
So, you're gonna leave?
681
00:52:01,039 --> 00:52:02,360
I need to rush off.
682
00:52:02,719 --> 00:52:04,278
I just thought that.
683
00:52:04,320 --> 00:52:05,718
You thought that what?
684
00:52:05,760 --> 00:52:08,199
We'd have breakfast or we'd fuck?
685
00:52:09,400 --> 00:52:10,677
I don't know what I thought.
686
00:52:10,719 --> 00:52:12,559
Well, come on.
687
00:52:13,039 --> 00:52:14,398
I mean, I told you last night
688
00:52:14,440 --> 00:52:16,199
that I had an early start, so...
689
00:52:18,119 --> 00:52:19,480
Do you mind?
690
00:52:32,840 --> 00:52:35,960
I thought you always take the same thing.
691
00:52:36,519 --> 00:52:39,320
I'm just feeling a little off today.
692
00:52:40,199 --> 00:52:42,079
Have we ever spoken before?
693
00:52:42,800 --> 00:52:44,800
I don't think I've heard your voice.
694
00:52:45,039 --> 00:52:46,958
Well, was it everything you ever
695
00:52:47,000 --> 00:52:48,400
thought it would be?
696
00:52:49,480 --> 00:52:51,559
One oatmeal cappuccino, please?
697
00:52:52,039 --> 00:52:53,519
No.
698
00:52:56,800 --> 00:52:58,199
Yes.
699
00:52:59,320 --> 00:53:01,880
Your voice, it suits you very well.
700
00:53:02,679 --> 00:53:04,718
Do you maybe wanna...
701
00:53:04,760 --> 00:53:06,760
do something sometime?
702
00:53:07,639 --> 00:53:09,119
Excuse me?
703
00:53:09,280 --> 00:53:10,477
Well, I just always
704
00:53:10,519 --> 00:53:12,280
figured you'd be interested.
705
00:53:13,079 --> 00:53:14,119
Why?
706
00:53:15,559 --> 00:53:16,918
The ring?
707
00:53:16,960 --> 00:53:18,719
You had a wedding ring.
708
00:53:19,320 --> 00:53:20,440
I saw.
709
00:53:20,599 --> 00:53:21,477
And whenever I walked in
710
00:53:21,519 --> 00:53:22,718
or you walked in,
711
00:53:22,760 --> 00:53:23,997
you tried to hide your hand from me
712
00:53:24,039 --> 00:53:25,760
and you thought I wouldn't notice.
713
00:53:26,119 --> 00:53:27,639
It wasn't like that.
714
00:53:28,239 --> 00:53:29,960
Never is.
715
00:53:35,079 --> 00:53:36,679
Is that her?
716
00:53:37,559 --> 00:53:39,077
What are you doing here?
717
00:53:39,119 --> 00:53:40,440
What do you mean?
718
00:53:40,519 --> 00:53:41,517
You took me.
719
00:53:41,559 --> 00:53:43,079
I haven't seen you in a week.
720
00:53:44,239 --> 00:53:46,760
Well, not fully dressed, you haven't.
721
00:53:48,880 --> 00:53:50,800
You are joking, right?
722
00:53:53,920 --> 00:53:55,997
Is this because of the
723
00:53:56,039 --> 00:53:59,239
empty-eyed fantasy girl?
724
00:54:01,079 --> 00:54:03,637
Oh, my God.
725
00:54:03,679 --> 00:54:05,480
It is.
726
00:54:05,559 --> 00:54:06,838
No, it's not.
727
00:54:06,880 --> 00:54:08,557
And you weren't here.
728
00:54:08,599 --> 00:54:10,238
Are you okay?
729
00:54:10,280 --> 00:54:13,000
I mean, I know you want to fuck her.
730
00:54:13,679 --> 00:54:15,199
I get it.
731
00:54:16,599 --> 00:54:19,599
Don't feel like explaining us?
732
00:54:38,480 --> 00:54:40,199
I like her.
733
00:55:00,519 --> 00:55:02,599
Let's play a game.
734
00:55:03,199 --> 00:55:05,117
What if I don't want to play?
735
00:55:05,159 --> 00:55:05,918
Oh, come on.
736
00:55:05,960 --> 00:55:07,358
When have my games ever
737
00:55:07,400 --> 00:55:09,000
not been wholesome and fun?
738
00:55:10,559 --> 00:55:12,278
I get to ask you a question
739
00:55:12,320 --> 00:55:14,800
and you have to give me an honest answer.
740
00:55:15,599 --> 00:55:17,239
That's not a game.
741
00:55:17,599 --> 00:55:18,997
Maybe there's a
742
00:55:19,039 --> 00:55:21,239
special prize if you win.
743
00:55:25,400 --> 00:55:29,878
Okay, so what do you tell
744
00:55:29,920 --> 00:55:32,039
others when we're hanging out?
745
00:55:32,360 --> 00:55:34,039
Tell whom?
746
00:55:34,559 --> 00:55:37,197
Others, like family,
747
00:55:37,239 --> 00:55:39,280
friends, people I never meet.
748
00:55:39,880 --> 00:55:41,238
I'm not really in touch
749
00:55:41,280 --> 00:55:42,997
with anyone asking questions.
750
00:55:43,039 --> 00:55:45,878
Well, then jump in the water with me,
751
00:55:45,920 --> 00:55:47,719
your dirty little secret.
752
00:55:48,360 --> 00:55:49,838
Let's get naked and
753
00:55:49,880 --> 00:55:51,559
fuck in the moonlight.
754
00:55:52,280 --> 00:55:54,238
That's not a question.
755
00:55:54,280 --> 00:55:55,480
Clever.
756
00:55:59,079 --> 00:56:01,079
And also dumb.
757
00:56:01,920 --> 00:56:04,079
The water is like five degrees.
758
00:56:04,519 --> 00:56:06,719
Just the way I like it.
759
00:56:07,679 --> 00:56:11,077
I go slightly numb and cold
760
00:56:11,119 --> 00:56:15,438
and every ripple in the water feels like
761
00:56:15,480 --> 00:56:18,719
something's reaching out.
762
00:56:19,280 --> 00:56:23,719
Tendrils, fingers, roots.
763
00:56:27,440 --> 00:56:29,920
Do you think that's how she felt?
764
00:56:32,199 --> 00:56:33,800
When she was in the tub.
765
00:56:34,280 --> 00:56:35,920
Question for you.
766
00:56:36,679 --> 00:56:38,239
How would you do it?
767
00:56:38,559 --> 00:56:40,159
Jump off a building.
768
00:56:40,559 --> 00:56:42,398
I'd be on this super tall
769
00:56:42,440 --> 00:56:44,318
building and climb the fencing
770
00:56:44,360 --> 00:56:47,117
and feel the wind rush through my hair
771
00:56:47,159 --> 00:56:50,039
as I seriously fucked someone's day up.
772
00:56:50,320 --> 00:56:52,597
But like, how would you like to land?
773
00:56:52,639 --> 00:56:54,079
Like on your feet?
774
00:56:54,360 --> 00:56:56,398
And then your ankles would snap
775
00:56:56,440 --> 00:56:59,719
and your thighs would break and,
776
00:57:00,239 --> 00:57:02,199
oh, the pain.
777
00:57:05,480 --> 00:57:07,517
I'd hang myself.
778
00:57:07,559 --> 00:57:09,278
No, you wouldn't.
779
00:57:09,320 --> 00:57:10,517
Everybody says that, but
780
00:57:10,559 --> 00:57:12,037
you'd just be dangling there
781
00:57:12,079 --> 00:57:13,358
and slowly asphyxiating
782
00:57:13,400 --> 00:57:15,758
and your neck wouldn't snap
783
00:57:15,800 --> 00:57:17,318
and you'd free yourself
784
00:57:17,360 --> 00:57:19,400
because your body's struggling.
785
00:57:19,800 --> 00:57:21,199
You know, that's the thing.
786
00:57:21,920 --> 00:57:23,758
Your body really wants
787
00:57:23,800 --> 00:57:26,238
to live no matter what.
788
00:57:26,280 --> 00:57:27,117
Okay, fine.
789
00:57:27,159 --> 00:57:28,517
I'd throw myself in front of a train.
790
00:57:28,559 --> 00:57:29,798
Now that's more like it.
791
00:57:29,840 --> 00:57:31,920
Once it hits you, it hits you.
792
00:57:32,679 --> 00:57:34,077
Actually, people don't
793
00:57:34,119 --> 00:57:35,318
die from it that easily
794
00:57:35,360 --> 00:57:37,918
because they just do it wrong.
795
00:57:37,960 --> 00:57:39,398
You know when the
796
00:57:39,440 --> 00:57:41,197
tube enters the platform,
797
00:57:41,239 --> 00:57:42,918
it's actually too slow.
798
00:57:42,960 --> 00:57:45,997
So it's more like being cut up
799
00:57:46,039 --> 00:57:48,758
into a million different pieces
800
00:57:48,800 --> 00:57:50,878
with a knife that's
801
00:57:50,920 --> 00:57:52,997
not particularly sharp.
802
00:57:53,039 --> 00:57:54,597
Not now.
803
00:57:54,639 --> 00:57:56,599
Yes, now.
804
00:57:56,920 --> 00:57:59,157
Yes, any time I feel like it,
805
00:57:59,199 --> 00:58:01,800
that's how this goes.
806
00:58:02,280 --> 00:58:04,719
Do you know why the tube's a good idea?
807
00:58:05,639 --> 00:58:08,119
It's because it wants it.
808
00:58:09,079 --> 00:58:10,878
Even on your best day, you want to stand
809
00:58:10,920 --> 00:58:13,398
slightly too close to the platform
810
00:58:13,440 --> 00:58:15,637
and you want to do it.
811
00:58:15,679 --> 00:58:17,840
Did you want it?
812
00:58:18,320 --> 00:58:20,440
With her, I mean.
813
00:58:23,480 --> 00:58:25,679
Did you want it to be over?
814
00:58:26,000 --> 00:58:27,440
That was different.
815
00:58:28,159 --> 00:58:30,557
I'm just curious, that's all.
816
00:58:30,599 --> 00:58:31,637
There's a difference
817
00:58:31,679 --> 00:58:33,677
between wanting someone dead
818
00:58:33,719 --> 00:58:35,679
and wanting them gone.
819
00:58:35,800 --> 00:58:38,320
I'm the fucking affair.
820
00:58:38,599 --> 00:58:41,039
You don't get to lie to me.
821
00:58:41,840 --> 00:58:44,077
You lie to everybody else,
822
00:58:44,119 --> 00:58:46,840
but don't lie to me. Ever.
823
00:58:47,440 --> 00:58:49,679
Let go.
824
00:58:50,000 --> 00:58:52,039
Make me.
825
00:58:53,119 --> 00:58:54,719
Choke me.
826
00:58:56,400 --> 00:58:58,519
You've done it before.
827
00:58:59,320 --> 00:59:01,639
Not with me, but with her.
828
00:59:06,559 --> 00:59:07,920
Never.
829
00:59:09,599 --> 00:59:12,039
No, no, it was a work thing.
830
00:59:12,320 --> 00:59:14,997
Some guy met or something, I'm sure.
831
00:59:15,039 --> 00:59:18,639
So it's late or is it just too late?
832
00:59:19,320 --> 00:59:20,637
It's not late.
833
00:59:20,679 --> 00:59:22,318
And it's not like her life
834
00:59:22,360 --> 00:59:24,519
was an immediate danger or anything.
835
00:59:25,800 --> 00:59:30,238
So you come home and
836
00:59:30,280 --> 00:59:32,637
the bathroom light's on
837
00:59:32,679 --> 00:59:36,639
and it spews out all across the flat.
838
00:59:37,599 --> 00:59:39,358
The radio's on.
839
00:59:39,400 --> 00:59:40,838
The radio?
840
00:59:40,880 --> 00:59:43,000
When was this? 1998?
841
00:59:47,119 --> 00:59:48,718
What's playing?
842
00:59:48,760 --> 00:59:50,358
I don't know, some
843
00:59:50,400 --> 00:59:52,480
radio shit or something.
844
00:59:53,360 --> 00:59:57,960
So what's behind door number two then?
845
01:00:03,599 --> 01:00:07,480
You know, you know that.
846
01:00:08,440 --> 01:00:10,960
Don't mind me, I'm still here.
847
01:00:11,679 --> 01:00:13,920
But there was nothing left this time.
848
01:00:14,360 --> 01:00:16,758
So you called the
849
01:00:16,800 --> 01:00:18,517
ambulance first thing?
850
01:00:18,559 --> 01:00:20,477
Didn't matter.
851
01:00:20,519 --> 01:00:23,159
The water had gone all pink and cold.
852
01:00:24,239 --> 01:00:26,199
Wanna join me?
853
01:00:27,000 --> 01:00:28,997
You shouldn't be here.
854
01:00:29,039 --> 01:00:31,239
Are you throwing me out?
855
01:00:31,719 --> 01:00:33,639
I'm just having a bath.
856
01:01:54,000 --> 01:01:56,440
Are you okay?
857
01:02:15,320 --> 01:02:17,517
How was it?
858
01:02:17,559 --> 01:02:18,517
Thank you very much for asking,
859
01:02:18,559 --> 01:02:20,238
it's been difficult.
860
01:02:20,280 --> 01:02:22,157
No, the service, how was the service?
861
01:02:22,199 --> 01:02:23,679
We weren't invited.
862
01:02:23,920 --> 01:02:25,117
It was for friends and
863
01:02:25,159 --> 01:02:27,077
family only, it was intimate.
864
01:02:27,119 --> 01:02:29,519
We're like a family here, you know?
865
01:02:33,440 --> 01:02:35,758
Her place must be so hard to fill.
866
01:02:35,800 --> 01:02:36,718
I mean, we have
867
01:02:36,760 --> 01:02:38,037
trouble replacing her here,
868
01:02:38,079 --> 01:02:39,718
and it's just here.
869
01:02:41,440 --> 01:02:43,119
Sorry.
870
01:02:46,280 --> 01:02:48,079
It's work.
871
01:02:49,559 --> 01:02:51,760
What is it that you do exactly?
872
01:02:52,360 --> 01:02:53,637
Freelance.
873
01:02:53,679 --> 01:02:55,679
Yeah, but what do you do?
874
01:02:57,280 --> 01:02:59,119
What did my wife do?
875
01:03:00,039 --> 01:03:02,360
She went part-time and remote when...
876
01:03:03,400 --> 01:03:05,159
...cancer, you know?
877
01:03:07,519 --> 01:03:10,719
But what exactly did she do?
878
01:03:13,800 --> 01:03:15,719
I'm gonna quickly answer this.
879
01:03:16,079 --> 01:03:18,157
We've just always
880
01:03:18,199 --> 01:03:20,199
been wondering, that's all.
881
01:03:21,320 --> 01:03:22,440
You?
882
01:03:22,719 --> 01:03:23,997
I don't...
883
01:03:24,039 --> 01:03:25,358
The coffee machine in the
884
01:03:25,400 --> 01:03:27,280
break room is no good.
885
01:03:27,599 --> 01:03:30,758
So... this here isn't what I do,
886
01:03:30,800 --> 01:03:32,157
this is just a place
887
01:03:32,199 --> 01:03:33,477
that I like to go to.
888
01:03:33,519 --> 01:03:34,760
Excuse me?
889
01:03:35,559 --> 01:03:38,079
We were just wondering what you did.
890
01:03:39,039 --> 01:03:41,400
I think we had a game, didn't we?
891
01:03:43,000 --> 01:03:44,760
Does she work here?
892
01:03:45,719 --> 01:03:47,480
What is it that you do?
893
01:03:48,920 --> 01:03:49,838
For the game.
894
01:03:49,880 --> 01:03:51,440
We have our theories, you know?
895
01:03:52,239 --> 01:03:54,677
My money was on...
896
01:03:54,719 --> 01:03:56,039
affair.
897
01:03:56,679 --> 01:03:58,599
While your wife was in here, you know?
898
01:03:59,719 --> 01:04:00,997
We don't blame you.
899
01:04:01,039 --> 01:04:02,477
We're not here to judge you for
900
01:04:02,519 --> 01:04:04,077
marital digressions.
901
01:04:04,119 --> 01:04:05,117
We'd just like to know.
902
01:04:05,159 --> 01:04:07,039
Yeah, for the game.
903
01:04:07,599 --> 01:04:09,438
And like, we really miss her,
904
01:04:09,480 --> 01:04:11,960
we're just curious, I guess.
905
01:04:12,400 --> 01:04:14,599
Are you sure you work here?
906
01:04:25,039 --> 01:04:27,878
Sorry, it's work,
907
01:04:27,920 --> 01:04:29,719
I'm sure you can relate.
908
01:04:30,360 --> 01:04:32,079
It was just so sudden.
909
01:04:36,039 --> 01:04:37,117
If you'll excuse me,
910
01:04:37,159 --> 01:04:38,758
I just need you to go to the bathroom.
911
01:04:38,800 --> 01:04:40,880
I don't, but you can go.
912
01:04:41,400 --> 01:04:43,838
I know you hate voice messages,
913
01:04:43,880 --> 01:04:46,320
but I had to send you on anyway.
914
01:04:46,840 --> 01:04:50,039
You know, holding the phone in one hand and...
915
01:04:53,559 --> 01:04:55,077
Hey, we didn't mean to
916
01:04:55,119 --> 01:04:56,077
be indiscreet or anything,
917
01:04:56,119 --> 01:04:57,358
we're just curious on
918
01:04:57,400 --> 01:04:59,440
how she actually died.
919
01:05:01,199 --> 01:05:02,838
Now's not a good time.
920
01:05:02,880 --> 01:05:04,278
You hear the stories.
921
01:05:04,320 --> 01:05:07,157
We had a pool, we just gotta know.
922
01:05:14,239 --> 01:05:15,920
Her wrists.
923
01:05:17,400 --> 01:05:19,239
She slit her wrists.
924
01:05:20,360 --> 01:05:23,077
I thought it would have been cancer,
925
01:05:23,119 --> 01:05:25,639
because you know, cancer.
926
01:05:26,840 --> 01:05:28,159
No.
927
01:05:28,960 --> 01:05:30,637
It was razor blades?
928
01:05:30,679 --> 01:05:32,037
Did she still shave
929
01:05:32,079 --> 01:05:33,398
her legs till the end?
930
01:05:33,440 --> 01:05:35,239
And, like, in between her legs?
931
01:05:35,880 --> 01:05:38,037
I'm just wondering what a razor blade
932
01:05:38,079 --> 01:05:39,719
is doing at your place.
933
01:05:40,199 --> 01:05:41,477
Can you hear that?
934
01:05:41,519 --> 01:05:43,398
It's so weird.
935
01:05:43,440 --> 01:05:44,758
Did you leave them there?
936
01:05:44,800 --> 01:05:46,517
You don't look like a clean shave kinda guy,
937
01:05:46,559 --> 01:05:47,718
so I'm wondering what a razor
938
01:05:47,760 --> 01:05:49,157
is doing at your place.
939
01:05:49,199 --> 01:05:50,238
Can you not hear that?
940
01:05:50,280 --> 01:05:52,320
Some radio interference. - Can you not hear that?
941
01:05:52,800 --> 01:05:55,117
It's just all left us in
942
01:05:55,159 --> 01:05:58,679
such a disarray, you know?
943
01:06:01,639 --> 01:06:04,000
But surely you must understand.
944
01:06:05,360 --> 01:06:07,960
I mean, how do you even eat?
945
01:06:08,960 --> 01:06:10,157
All the food in the
946
01:06:10,199 --> 01:06:12,119
fridge that she bought?
947
01:06:12,400 --> 01:06:14,360
Do you still eat that after?
948
01:06:17,679 --> 01:06:19,360
You know?
949
01:06:20,840 --> 01:06:22,960
But then again, why not eat it?
950
01:06:24,079 --> 01:06:26,039
Or do you just leave it out to rot?
951
01:06:30,159 --> 01:06:31,920
You have to eat.
952
01:06:33,239 --> 01:06:35,840
Yeah, you do.
953
01:06:38,079 --> 01:06:39,477
They never tell you how
954
01:06:39,519 --> 01:06:41,239
much that sucks, do they?
955
01:06:42,719 --> 01:06:44,238
Your head wants to die,
956
01:06:44,280 --> 01:06:46,360
but your body wants to live.
957
01:06:47,599 --> 01:06:51,679
So you get hungry, and you eat.
958
01:06:57,239 --> 01:07:00,079
Do you want to do something sometime?
959
01:07:02,360 --> 01:07:05,157
Well, I'd still love to chat,
960
01:07:05,199 --> 01:07:06,718
and you can always come here
961
01:07:06,760 --> 01:07:08,760
if you need anything.
962
01:07:09,400 --> 01:07:11,037
This is more than a workplace.
963
01:07:11,079 --> 01:07:12,920
We're like a family here.
964
01:07:13,760 --> 01:07:15,157
But I'm afraid we have someone else
965
01:07:15,199 --> 01:07:17,079
coming in for a job interview.
966
01:07:18,840 --> 01:07:20,440
Whose job?
967
01:07:21,840 --> 01:07:23,199
You know.
968
01:07:24,519 --> 01:07:26,559
So I really have to ask you to leave now.
969
01:07:28,239 --> 01:07:30,280
How well did you know her?
970
01:07:30,719 --> 01:07:32,398
It's nothing personal.
971
01:07:32,440 --> 01:07:33,117
We just need to find
972
01:07:33,159 --> 01:07:34,238
someone else for the job.
973
01:07:34,280 --> 01:07:36,440
How well did you know her?
974
01:07:37,679 --> 01:07:39,559
Have you been working together for long?
975
01:07:46,519 --> 01:07:48,679
I'll leave.
976
01:07:50,079 --> 01:07:51,480
It's okay.
977
01:07:52,599 --> 01:07:54,000
I'll leave.
978
01:07:55,559 --> 01:07:57,157
And there's our
979
01:07:57,199 --> 01:07:58,838
candidate to fill the void
980
01:07:58,880 --> 01:08:01,280
left behind by your wife.
981
01:08:14,119 --> 01:08:16,800
You have zero new messages.
982
01:08:17,560 --> 01:08:20,159
You have zero new messages.
983
01:08:54,119 --> 01:08:56,880
I'm still here.
984
01:09:02,960 --> 01:09:04,760
I'm still here.
985
01:10:05,399 --> 01:10:07,479
Is anyone there?
986
01:10:24,319 --> 01:10:26,279
Something relaxing?
987
01:10:26,600 --> 01:10:28,960
Not exactly, no.
988
01:10:30,399 --> 01:10:32,920
What are you doing here today?
989
01:10:33,079 --> 01:10:34,600
Our appointment.
990
01:10:35,479 --> 01:10:37,958
You missed your last appointment.
991
01:10:38,000 --> 01:10:39,758
You've missed your last few appointments
992
01:10:39,800 --> 01:10:41,197
to be perfectly honest,
993
01:10:41,239 --> 01:10:43,277
including this one.
994
01:10:43,319 --> 01:10:45,399
What makes today any different?
995
01:10:47,720 --> 01:10:49,199
So.
996
01:10:49,560 --> 01:10:52,520
How are we coping with your wife's death?
997
01:10:54,439 --> 01:10:56,560
It's hard to tell really.
998
01:10:57,039 --> 01:10:58,840
How's the day-to-day going?
999
01:10:59,239 --> 01:11:01,399
Have you ever met her?
1000
01:11:02,439 --> 01:11:04,359
Your wife or this...
1001
01:11:04,640 --> 01:11:06,239
...other woman you told me about.
1002
01:11:06,600 --> 01:11:07,800
Both.
1003
01:11:08,600 --> 01:11:10,840
I've met neither.
1004
01:11:12,079 --> 01:11:13,878
I've been wondering,
1005
01:11:13,920 --> 01:11:15,840
it's a theoretical question.
1006
01:11:16,800 --> 01:11:18,640
Do they even exist for you?
1007
01:11:19,800 --> 01:11:21,317
Are they real, I mean?
1008
01:11:21,359 --> 01:11:23,197
Are you suggesting that they're not?
1009
01:11:23,239 --> 01:11:25,640
I'm suggesting it doesn't matter.
1010
01:11:27,079 --> 01:11:29,437
One woman is dead and the other's...
1011
01:11:29,479 --> 01:11:30,838
How are things going
1012
01:11:30,880 --> 01:11:32,399
with this ominous woman?
1013
01:11:33,279 --> 01:11:35,479
Do you see her often?
1014
01:11:36,520 --> 01:11:38,760
Have you met her friends, her family even?
1015
01:11:39,159 --> 01:11:42,439
No one knows, except you maybe.
1016
01:11:43,039 --> 01:11:44,680
But she's still there.
1017
01:11:44,920 --> 01:11:46,319
Yes.
1018
01:11:47,880 --> 01:11:49,880
She writes me messages,
1019
01:11:50,680 --> 01:11:52,960
weird messages sometimes.
1020
01:11:55,760 --> 01:11:57,197
And I found her underwear
1021
01:11:57,239 --> 01:11:59,159
underneath my bed the other day.
1022
01:12:00,279 --> 01:12:01,680
Not your wife's?
1023
01:12:02,079 --> 01:12:03,520
Are you sure?
1024
01:12:04,840 --> 01:12:06,720
Yes, it's...
1025
01:12:08,039 --> 01:12:09,279
...different.
1026
01:12:10,199 --> 01:12:12,159
So reasonably sure, yes.
1027
01:12:14,960 --> 01:12:17,600
Well that's good then.
1028
01:12:17,760 --> 01:12:19,800
You should keep an eye on that.
1029
01:12:20,319 --> 01:12:22,077
Sometimes it takes time
1030
01:12:22,119 --> 01:12:24,758
for things to grow, to fester.
1031
01:12:24,800 --> 01:12:25,838
Like a...
1032
01:12:25,880 --> 01:12:26,960
Like a plant.
1033
01:12:28,319 --> 01:12:30,159
Spreading its roots so that it can grow.
1034
01:12:32,600 --> 01:12:34,199
What a beautiful metaphor.
1035
01:12:43,359 --> 01:12:45,558
They're not all meant for it.
1036
01:12:58,239 --> 01:13:00,317
I just wanted to know
1037
01:13:00,359 --> 01:13:02,560
what it was like, you know?
1038
01:13:02,960 --> 01:13:04,720
Just wanted to know what it was like.
1039
01:13:04,920 --> 01:13:05,838
No.
1040
01:13:05,880 --> 01:13:07,317
Can you help me?
1041
01:13:07,359 --> 01:13:08,680
No.
1042
01:13:09,119 --> 01:13:10,598
I just wanted to
1043
01:13:10,640 --> 01:13:12,800
get a peek, just a peek.
1044
01:13:13,920 --> 01:13:16,119
Can you stay with me in the tub?
1045
01:13:16,319 --> 01:13:18,720
I'm gonna go get some bandages, okay?
1046
01:13:19,399 --> 01:13:21,600
No, stay.
1047
01:13:31,960 --> 01:13:33,197
Do you want one?
1048
01:13:33,239 --> 01:13:35,039
No, I'm good.
1049
01:13:35,800 --> 01:13:37,878
You certainly don't look good.
1050
01:13:37,920 --> 01:13:39,037
Why, you need to
1051
01:13:39,079 --> 01:13:40,558
relax a little bit more.
1052
01:13:40,600 --> 01:13:44,239
Relax. - People keep telling me that.
1053
01:13:44,439 --> 01:13:45,960
Got it.
1054
01:13:46,680 --> 01:13:49,997
No, no, no, no, no, no. No.
1055
01:13:50,039 --> 01:13:50,798
Are you okay?
1056
01:13:50,840 --> 01:13:52,478
Are you, are you okay?
1057
01:13:52,520 --> 01:13:54,199
Your hands!
1058
01:13:55,800 --> 01:13:57,199
Stop, stop!
1059
01:13:57,720 --> 01:13:58,878
Talk to me, you can't
1060
01:13:58,920 --> 01:13:59,638
just stomp out of here
1061
01:13:59,680 --> 01:14:00,918
like I'm air to you.
1062
01:14:00,960 --> 01:14:02,119
Like I'm not even...
1063
01:14:03,880 --> 01:14:05,357
I'll fix it.
1064
01:14:05,399 --> 01:14:06,800
I'll fix it?
1065
01:14:07,079 --> 01:14:09,319
You care to join me?
1066
01:14:10,840 --> 01:14:12,478
Fool me twice.
1067
01:14:22,880 --> 01:14:24,800
It's really good.
1068
01:14:34,159 --> 01:14:35,997
Do you want me to
1069
01:14:36,039 --> 01:14:37,838
scrub the floors for you?
1070
01:14:37,880 --> 01:14:39,560
Give you therapy?
1071
01:14:40,359 --> 01:14:42,319
Cut my eyes out.
1072
01:14:42,479 --> 01:14:45,397
No, no, no, no, no, no.
1073
01:14:45,439 --> 01:14:47,357
It's okay, I'll wait for you.
1074
01:14:58,920 --> 01:15:00,840
What are you doing in here?
1075
01:15:01,640 --> 01:15:02,798
I'm here because
1076
01:15:02,840 --> 01:15:03,918
you want me to be here.
1077
01:15:03,960 --> 01:15:07,359
No, you were just in the bathroom.
1078
01:15:07,640 --> 01:15:09,237
You were just in the bathroom
1079
01:15:09,279 --> 01:15:10,157
and you cut yourself
1080
01:15:10,199 --> 01:15:11,197
and you were bleeding.
1081
01:15:11,239 --> 01:15:13,199
No, no, I wasn't.
1082
01:15:13,800 --> 01:15:15,399
I really wasn't.
1083
01:15:15,800 --> 01:15:17,159
I was here.
1084
01:15:17,560 --> 01:15:19,960
I was here the entire time.
1085
01:15:22,159 --> 01:15:23,760
It's okay.
1086
01:15:24,560 --> 01:15:26,760
It's okay, it's just me, okay?
1087
01:15:27,319 --> 01:15:28,920
It's just me.
1088
01:15:30,760 --> 01:15:31,800
Okay?
1089
01:15:33,520 --> 01:15:34,678
Okay.
1090
01:15:34,720 --> 01:15:36,800
Okay, okay.
1091
01:15:37,640 --> 01:15:39,279
Why are you holding a knife?
1092
01:15:39,359 --> 01:15:40,880
I'm not.
1093
01:15:45,800 --> 01:15:48,638
I wasn't holding a knife.
1094
01:15:48,680 --> 01:15:50,159
I swear.
1095
01:15:55,119 --> 01:15:57,840
You wanted to tell me something.
1096
01:15:59,720 --> 01:16:02,478
Is this what happened to your wife?
1097
01:16:02,520 --> 01:16:03,520
No.
1098
01:16:04,760 --> 01:16:06,479
No, no, no, she killed herself.
1099
01:16:06,560 --> 01:16:08,039
I didn't...
1100
01:16:08,359 --> 01:16:10,119
You have to believe me.
1101
01:16:11,239 --> 01:16:12,439
It's okay.
1102
01:16:13,800 --> 01:16:15,000
It's okay.
1103
01:16:15,920 --> 01:16:17,840
This isn't me.
1104
01:16:19,000 --> 01:16:20,880
This isn't you either.
1105
01:16:21,239 --> 01:16:24,039
This isn't... this is...
1106
01:17:46,279 --> 01:17:47,798
Hey.
1107
01:17:48,760 --> 01:17:51,680
Hey, what the fuck are you doing?
1108
01:17:51,960 --> 01:17:53,359
Hey!
1109
01:17:54,079 --> 01:17:55,880
Hey, snap out of it.
1110
01:17:56,000 --> 01:17:57,479
Snap out of it!
1111
01:17:57,840 --> 01:17:59,678
Hey, do you know what this is doing?
1112
01:17:59,720 --> 01:18:02,119
You know what this is doing to me?
1113
01:18:02,920 --> 01:18:05,000
Answer me.
1114
01:18:05,640 --> 01:18:07,359
Answer me!
1115
01:18:08,399 --> 01:18:10,960
I can't take this shit anymore.
1116
01:18:25,800 --> 01:18:28,239
Look, it's me calling.
1117
01:18:28,600 --> 01:18:29,798
I'm really sorry about
1118
01:18:29,840 --> 01:18:31,037
the way things turned out
1119
01:18:31,079 --> 01:18:32,798
the other night, but
1120
01:18:32,840 --> 01:18:34,077
you're still in my life...
1121
01:18:34,119 --> 01:18:35,560
I know you.
1122
01:18:39,600 --> 01:18:41,478
I haven't seen you in a while.
1123
01:18:41,520 --> 01:18:43,319
How is the mess doing?
1124
01:18:45,279 --> 01:18:47,159
I'm dealing with it.
1125
01:18:47,560 --> 01:18:50,397
I just, I meant the
1126
01:18:50,439 --> 01:18:53,079
flat, not everything else.
1127
01:18:53,840 --> 01:18:55,359
I'm sorry.
1128
01:18:56,039 --> 01:18:57,920
Can I ask you a question?
1129
01:18:58,479 --> 01:19:00,359
Have you ever met her?
1130
01:19:00,840 --> 01:19:02,319
Of course.
1131
01:19:02,640 --> 01:19:04,159
My wife...
1132
01:19:04,960 --> 01:19:06,239
Yes, uhh...
1133
01:19:06,840 --> 01:19:08,640
Do you remember my wife?
1134
01:19:09,800 --> 01:19:11,037
I do.
1135
01:19:11,079 --> 01:19:12,439
Very well.
1136
01:19:13,119 --> 01:19:14,800
Better than you probably.
1137
01:19:15,079 --> 01:19:16,478
What does that mean?
1138
01:19:16,520 --> 01:19:18,439
Which wife do you remember exactly?
1139
01:19:18,880 --> 01:19:20,520
The one you met at a cafe?
1140
01:19:20,960 --> 01:19:22,560
The one you took to a lake one night?
1141
01:19:22,720 --> 01:19:24,119
The one you married?
1142
01:19:24,840 --> 01:19:26,357
The one who would stare at the walls for hours
1143
01:19:26,399 --> 01:19:28,640
and let the silence drive her insane?
1144
01:19:30,560 --> 01:19:32,520
Maybe that's all that's left.
1145
01:19:33,079 --> 01:19:35,800
Pictures and messages on my phone.
1146
01:19:36,640 --> 01:19:38,197
Are you okay?
1147
01:19:38,239 --> 01:19:39,720
You feel off?
1148
01:19:41,119 --> 01:19:43,479
I just don't want to look at you.
1149
01:19:45,119 --> 01:19:47,119
Why is that?
1150
01:19:48,840 --> 01:19:50,319
I think you know.
1151
01:19:51,840 --> 01:19:53,880
You have a tendency to always know.
1152
01:19:56,079 --> 01:19:58,558
Look, if you wanna talk,
1153
01:19:58,600 --> 01:20:00,960
like if you have no one to talk to...
1154
01:20:03,079 --> 01:20:04,479
I don't know.
1155
01:20:05,399 --> 01:20:06,720
Do you want my number?
1156
01:20:06,960 --> 01:20:08,439
Your number?
1157
01:20:09,000 --> 01:20:10,640
My real one, by the way.
1158
01:20:10,920 --> 01:20:12,560
Not the house cleaning one.
1159
01:20:12,920 --> 01:20:14,640
I do other things as well, you know.
1160
01:20:15,960 --> 01:20:17,279
Other things?
1161
01:20:18,159 --> 01:20:19,720
What kind of things?
1162
01:20:20,960 --> 01:20:22,399
I don't know.
1163
01:20:22,920 --> 01:20:24,720
Think about it.
1164
01:20:33,960 --> 01:20:35,878
But you're still in my life,
1165
01:20:35,920 --> 01:20:38,117
and I'm still in yours,
1166
01:20:38,159 --> 01:20:41,079
and that's not nothing, right?
1167
01:20:42,119 --> 01:20:44,079
It has to mean something.
1168
01:20:45,399 --> 01:20:46,997
Well, I guess if you
1169
01:20:47,039 --> 01:20:48,838
wanna chat or whatever.
1170
01:20:48,880 --> 01:20:50,279
I know you.
1171
01:20:50,600 --> 01:20:51,319
I'm still here.
1172
01:21:54,039 --> 01:21:56,199
Were we fighting?
1173
01:21:57,159 --> 01:21:59,319
You tell me.
1174
01:22:02,119 --> 01:22:05,000
Maybe that's how it goes.
1175
01:22:06,039 --> 01:22:08,077
In the beginning, it's
1176
01:22:08,119 --> 01:22:10,437
just indistinct stutter,
1177
01:22:10,479 --> 01:22:12,159
white noise.
1178
01:22:12,720 --> 01:22:15,918
It's everything and everywhere, yet
1179
01:22:15,960 --> 01:22:17,439
nothing.
1180
01:22:18,199 --> 01:22:20,037
Insubstantial.
1181
01:22:20,079 --> 01:22:21,800
Shapeless,
1182
01:22:23,520 --> 01:22:26,399
Resting beneath the waves.
1183
01:22:29,760 --> 01:22:34,598
Until it springs and strikes roots,
1184
01:22:34,640 --> 01:22:38,117
contaminates its host,
1185
01:22:38,159 --> 01:22:40,159
and then...
1186
01:22:41,279 --> 01:22:44,239
...it takes shape.
1187
01:22:45,840 --> 01:22:50,079
And you can filter through the noise,
1188
01:22:50,640 --> 01:22:55,880
or what you thought was noise all along.
1189
01:22:57,439 --> 01:22:59,399
And then,
1190
01:23:01,119 --> 01:23:04,119
you start to feel it,
1191
01:23:04,680 --> 01:23:06,319
festering.
1192
01:23:07,199 --> 01:23:09,000
And then,
1193
01:23:10,119 --> 01:23:12,720
you hear it.
1194
01:23:13,520 --> 01:23:15,880
I'm still here.
1195
01:23:16,479 --> 01:23:18,680
I'm still here.
1196
01:23:19,800 --> 01:23:22,000
I'm still here.
1197
01:23:24,880 --> 01:23:26,039
No.
1198
01:23:27,359 --> 01:23:29,439
You're lying.
1199
01:23:33,239 --> 01:23:36,279
You should see your face.
1200
01:23:37,359 --> 01:23:40,520
But you could feel it, couldn't you?
1201
01:23:41,920 --> 01:23:43,598
Like you did with her.
1202
01:23:43,640 --> 01:23:44,920
No.
1203
01:23:45,319 --> 01:23:47,239
You don't know what it's like.
1204
01:23:47,920 --> 01:23:50,279
You don't know what it was like for me.
1205
01:23:51,920 --> 01:23:53,359
Do you?
1206
01:23:56,000 --> 01:23:58,560
I'm going to have a bath now.
1207
01:23:59,439 --> 01:24:02,000
Don't suppose you would like to join?
1208
01:24:04,439 --> 01:24:06,600
I'm leaving.
1209
01:24:10,319 --> 01:24:11,920
I said I'm leaving.
1210
01:24:12,560 --> 01:24:13,760
Yes.
1211
01:24:14,680 --> 01:24:16,560
I heard you the first time.
1212
01:24:51,680 --> 01:24:53,000
Yes?
1213
01:24:57,800 --> 01:24:59,157
If you want to tell me something,
1214
01:24:59,199 --> 01:25:00,960
then tell me.
1215
01:25:03,760 --> 01:25:05,520
I do, actually.
1216
01:25:12,000 --> 01:25:15,000
Most of my patients find this relaxing.
1217
01:25:15,520 --> 01:25:16,720
Do you mind?
1218
01:25:20,760 --> 01:25:22,399
I do, actually.
1219
01:25:26,760 --> 01:25:28,039
She.
1220
01:25:28,960 --> 01:25:30,640
That woman,
1221
01:25:30,840 --> 01:25:32,920
sounds toxic to me.
1222
01:25:33,720 --> 01:25:35,199
Do you know what I mean?
1223
01:25:35,600 --> 01:25:36,760
Yes.
1224
01:25:37,399 --> 01:25:38,800
Venomous even.
1225
01:25:39,159 --> 01:25:41,239
Cancerous, one might say.
1226
01:25:42,159 --> 01:25:44,037
You may want to, in the
1227
01:25:44,079 --> 01:25:46,640
interest of your healing process,
1228
01:25:47,279 --> 01:25:49,239
remove her from your life.
1229
01:25:51,079 --> 01:25:52,399
But how?
1230
01:25:53,079 --> 01:25:54,479
How do I do that?
1231
01:25:56,000 --> 01:25:57,237
It's quite difficult
1232
01:25:57,279 --> 01:25:58,718
to cut people completely
1233
01:25:58,760 --> 01:26:01,560
to exorcise them from our lives, but...
1234
01:26:02,800 --> 01:26:04,760
What was her name again?
1235
01:26:09,560 --> 01:26:11,237
It doesn't matter.
1236
01:26:11,279 --> 01:26:13,237
In ancient, less civilized times,
1237
01:26:13,279 --> 01:26:14,478
people believed that
1238
01:26:14,520 --> 01:26:16,878
demons and other evil entities
1239
01:26:16,920 --> 01:26:19,239
could be summoned by uttering their name.
1240
01:26:19,920 --> 01:26:21,397
Could be exorcised by
1241
01:26:21,439 --> 01:26:23,119
knowing who they were.
1242
01:26:24,199 --> 01:26:26,558
But I understand that your
1243
01:26:26,600 --> 01:26:28,197
relationship was quite intense,
1244
01:26:28,239 --> 01:26:29,680
quite physical,
1245
01:26:30,760 --> 01:26:32,840
quite carnal.
1246
01:26:33,119 --> 01:26:34,520
Is.
1247
01:26:36,399 --> 01:26:37,840
It is
1248
01:26:39,359 --> 01:26:40,920
Not just physical.
1249
01:26:41,920 --> 01:26:43,600
We're entangled.
1250
01:26:44,000 --> 01:26:45,479
I see.
1251
01:26:47,079 --> 01:26:49,039
But this woman,
1252
01:26:49,399 --> 01:26:52,039
you do know her name.
1253
01:26:53,319 --> 01:26:55,520
You have been to her place, no?
1254
01:26:56,520 --> 01:26:58,397
You have fucked her in her bed,
1255
01:26:58,439 --> 01:26:59,958
you have rung her doorbell,
1256
01:27:00,000 --> 01:27:02,117
you know where she lives.
1257
01:27:02,159 --> 01:27:03,319
I do.
1258
01:27:03,840 --> 01:27:05,279
Well,
1259
01:27:06,359 --> 01:27:08,640
the solution seems obvious.
1260
01:27:09,800 --> 01:27:11,277
I'm just not sure you're
1261
01:27:11,319 --> 01:27:13,039
willing to go through with it.
1262
01:27:15,319 --> 01:27:16,479
Cut her out.
1263
01:27:17,960 --> 01:27:19,878
Remove her from your life
1264
01:27:19,920 --> 01:27:22,279
and start the healing process.
1265
01:27:25,039 --> 01:27:27,800
Cut her out completely like a tumor
1266
01:27:28,680 --> 01:27:30,357
and maybe some healthy cells
1267
01:27:30,399 --> 01:27:32,159
just to make sure.
1268
01:27:35,560 --> 01:27:36,960
But
1269
01:27:37,640 --> 01:27:39,960
that's just my professional advice.
1270
01:27:40,239 --> 01:27:41,798
And I'm afraid that that's
1271
01:27:41,840 --> 01:27:43,840
all we have time for today.
1272
01:29:05,800 --> 01:29:08,439
You look like a thousand paper cuts.
1273
01:29:10,760 --> 01:29:12,678
Light's not working?
1274
01:29:15,239 --> 01:29:17,239
Come in then.
1275
01:29:22,039 --> 01:29:24,199
Can I get you anything?
1276
01:29:25,960 --> 01:29:27,560
Cigarette?
1277
01:29:28,720 --> 01:29:30,199
Tea?
1278
01:29:33,399 --> 01:29:35,359
Kettle's just boiling.
1279
01:29:36,279 --> 01:29:38,279
I'm good.
1280
01:29:40,800 --> 01:29:43,279
You don't look good.
1281
01:29:44,119 --> 01:29:45,357
You look like the
1282
01:29:45,399 --> 01:29:47,520
opposite of someone who's good.
1283
01:29:47,960 --> 01:29:49,640
I don't...
1284
01:29:51,319 --> 01:29:53,119
I don't feel so good.
1285
01:29:54,359 --> 01:29:55,598
I think it's all been
1286
01:29:55,640 --> 01:29:57,359
catching up with me.
1287
01:29:58,720 --> 01:30:00,319
The suicide?
1288
01:30:02,319 --> 01:30:03,680
The cancer?
1289
01:30:04,039 --> 01:30:06,000
The life.
1290
01:30:08,319 --> 01:30:10,277
Eating away, gnawing,
1291
01:30:10,319 --> 01:30:13,119
noisy, everyday life.
1292
01:30:15,640 --> 01:30:17,800
And that's all I have left.
1293
01:30:19,560 --> 01:30:21,479
Every day.
1294
01:30:22,399 --> 01:30:24,359
Every fucking day.
1295
01:30:32,039 --> 01:30:33,838
There's that noise.
1296
01:30:36,479 --> 01:30:38,920
What is it with this fucking noise?
1297
01:30:39,720 --> 01:30:41,760
What is it?
1298
01:30:42,319 --> 01:30:44,560
Let me get that real quick.
1299
01:30:46,479 --> 01:30:47,878
Is it you?
1300
01:30:47,920 --> 01:30:48,520
Stop.
1301
01:30:49,479 --> 01:30:51,560
- Stop.
- Are you the noise?
1302
01:30:51,840 --> 01:30:52,960
Stop it.
1303
01:30:54,039 --> 01:30:56,079
What the fuck is wrong with you?
1304
01:30:56,359 --> 01:30:57,800
I need to know.
1305
01:30:58,079 --> 01:30:59,199
Stop it.
1306
01:30:59,560 --> 01:31:00,478
Stop it.
1307
01:31:00,520 --> 01:31:02,279
You're hurting me.
1308
01:31:02,560 --> 01:31:04,199
What is this?
1309
01:31:04,600 --> 01:31:06,319
What do you think this is?
1310
01:31:06,760 --> 01:31:07,997
Who do you think I am?
1311
01:31:08,039 --> 01:31:09,157
What do you think I am?
1312
01:31:09,199 --> 01:31:11,279
You think I'm some fucking demon?
1313
01:31:11,600 --> 01:31:13,037
I'm just me.
1314
01:31:13,079 --> 01:31:15,159
I'm just fucking me.
1315
01:31:15,479 --> 01:31:16,758
I mean, we've been
1316
01:31:16,800 --> 01:31:18,397
fucking for weeks now and you...
1317
01:31:18,439 --> 01:31:19,397
Haven't even asked my name.
1318
01:31:19,439 --> 01:31:21,918
Like what does it say on your phone
1319
01:31:21,960 --> 01:31:24,000
when I'm texting you?
1320
01:31:27,359 --> 01:31:29,239
Oh, you're so full of shit.
1321
01:31:30,279 --> 01:31:33,000
I need to get this.
1322
01:31:40,479 --> 01:31:42,680
You've done it before.
1323
01:31:45,560 --> 01:31:47,680
You can do it again.
1324
01:32:27,760 --> 01:32:30,159
You don't kill me.
1325
01:32:33,399 --> 01:32:36,840
You don't get to kill me.
1326
01:32:37,640 --> 01:32:39,840
You'd better go now.
1327
01:32:40,399 --> 01:32:42,399
You'll be late.
1328
01:32:43,359 --> 01:32:44,760
It's okay.
1329
01:32:46,000 --> 01:32:47,760
You won't die today.
1330
01:32:48,079 --> 01:32:50,560
You never die today.
1331
01:32:50,880 --> 01:32:53,678
You die a little bit every day
1332
01:32:53,720 --> 01:32:57,720
and it's been going on for a long while.
78203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.