All language subtitles for Stenbeck S01E01.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,440 --> 00:00:52,560 Minns ni hur ni som barn lekte med en walkie-talkie? 2 00:00:52,720 --> 00:00:57,080 Eller gjorde ni en av två muggar och ett snöre? 3 00:00:57,240 --> 00:00:59,440 Men snöret kanske inte behövs. 4 00:00:59,600 --> 00:01:04,840 Tänk om jag var i New York och ni i Acapulco och vi hörde varann ändå. 5 00:01:05,000 --> 00:01:09,760 Det är dagens ämne: en värld utan snören. 6 00:01:09,920 --> 00:01:13,760 Har ni sett programmet "Get smart"? 7 00:01:13,920 --> 00:01:20,080 Det handlar om en spion som vandrar omkring, men hans sko... 8 00:01:20,240 --> 00:01:23,880 Vänta... Hörde ni det där? – Shelby? 9 00:01:27,800 --> 00:01:34,600 Hallå? Hej. Jag sitter i möte och berättar om en toppaffär här. 10 00:01:35,720 --> 00:01:38,560 Jaså? Var då? Okej. 11 00:01:38,720 --> 00:01:40,720 Följ mig. 12 00:01:40,880 --> 00:01:42,880 Jaså? 13 00:01:46,160 --> 00:01:48,720 Ja, vi ser dig. 14 00:01:48,880 --> 00:01:52,200 Hälsa på mina vänner här. 15 00:01:52,360 --> 00:01:57,320 –Han undrar om ni vill ta en drink. –Det är klart. 16 00:01:57,480 --> 00:02:00,560 Boka ett bord på Fred's, tack. 17 00:02:02,600 --> 00:02:05,080 Toppen. Slå er ner. 18 00:02:47,920 --> 00:02:50,320 –Skål. –Tack. 19 00:02:50,960 --> 00:02:52,960 Skål! 20 00:02:54,040 --> 00:03:00,000 Det är här gudarna bor nu, och cellulär teknik är framtiden. 21 00:03:00,160 --> 00:03:06,880 FCC ska snart ta in anbud på sin första provverksamhet. 22 00:03:07,040 --> 00:03:09,680 Licensägaren äger framtiden. 23 00:03:09,840 --> 00:03:17,400 Om det nu är så stort, varför skulle ni få den, och inte nåt större bolag? 24 00:03:17,560 --> 00:03:24,760 –Du är ju bara nån svensk yngling. –Vad gör du här då, i så fall? 25 00:03:25,680 --> 00:03:28,160 Jag gillar honom. 26 00:03:39,960 --> 00:03:46,840 –Vi råkar alltså hamna på samma bar? –Jag fattar inte vad du menar. 27 00:03:47,600 --> 00:03:52,680 –Eller kanske. –Vi har bara träffats en gång. 28 00:03:52,840 --> 00:04:00,040 Och så fort mitt äktenskap kraschar fyller han min lägenhet med rosor. 29 00:04:00,200 --> 00:04:06,800 –Är inte det stört? –Nej, gulligt. Du förtjänar det här. 30 00:04:06,960 --> 00:04:11,360 Okej, det är lite gulligt, men också lite stört. 31 00:04:50,280 --> 00:04:54,880 –Då sa Gil... –Vad gör du här, sötnos? 32 00:04:55,040 --> 00:04:57,960 Det är hunden. 33 00:04:58,120 --> 00:05:00,720 Så gör den rasen. 34 00:05:05,000 --> 00:05:10,880 –Den här tillhör dig. –Tack, fast han kanske är din nu. 35 00:05:11,040 --> 00:05:13,720 Han gillar dig. 36 00:05:18,320 --> 00:05:22,800 –Fick du blommorna? –Ja. 37 00:05:24,120 --> 00:05:29,080 –Tyckte du om dem? –De var fina. 38 00:05:29,240 --> 00:05:31,760 Fast vissa var döda. 39 00:06:15,960 --> 00:06:20,560 Det här är kaptenen. Vi närmar oss Stockholm... 40 00:06:20,720 --> 00:06:23,840 –Ursäkta, herrn. –Hej! 41 00:06:25,360 --> 00:06:27,920 Min fru är lite nervös. 42 00:06:28,080 --> 00:06:33,280 Det är första gången hon är på ett flygplan. Hon är lite flygrädd. 43 00:06:33,440 --> 00:06:37,600 –Vad säger han? –Att du är flygrädd. 44 00:06:37,760 --> 00:06:42,240 –Han ljuger. –Ja, jag ljuger. 45 00:06:42,400 --> 00:06:49,040 Men kan vi få behålla flaskan för att lugna hennes nerver? Tack. 46 00:06:50,160 --> 00:06:52,680 Du är så dum. 47 00:06:53,840 --> 00:06:57,880 En fras kan du lära dig på svenska: Skål! 48 00:06:58,040 --> 00:06:59,960 Skål! 49 00:07:27,320 --> 00:07:30,640 –God morgon. –Båda: God morgon. 50 00:07:53,880 --> 00:07:58,400 –Älskling, vänta. Låt mig hjälpa dig. –Ja, tack. 51 00:07:58,560 --> 00:08:02,160 Så, så... Du, innan jag glömmer det. 52 00:08:02,320 --> 00:08:06,160 Margaretha ville ha ett ord med dig i enrum. 53 00:08:07,200 --> 00:08:12,640 Om pojken hade haft bråkdelen av den flickans ambitioner... 54 00:08:12,800 --> 00:08:18,000 Det är inget fel på Jan. Han är bara lite ofokuserad. 55 00:08:18,160 --> 00:08:21,120 Ja, du kanske har rätt. 56 00:08:23,640 --> 00:08:28,160 Två av fyra. Man får vara glad för det man får. 57 00:08:29,320 --> 00:08:32,120 Är alla här? 58 00:08:32,280 --> 00:08:36,920 Ja, jag såg Reidunn gå in med kaffet i deras rum, så Junior är vaken. 59 00:08:37,080 --> 00:08:39,360 Margaretha och Elisabeth kom för en halvtimme sen. 60 00:08:39,520 --> 00:08:43,480 –Med Bertil... –Med Bertil. 61 00:08:59,120 --> 00:09:02,600 –Är det Jan som kommer? –Ja. 62 00:09:03,400 --> 00:09:07,360 –Hon ser trevlig... –Inte otrevlig i alla fall. 63 00:09:07,520 --> 00:09:13,360 –Ska hon med på jakten, tror du? –Kan hon ta ut en dovhjort, tror du? 64 00:09:13,520 --> 00:09:19,040 Hej, gott att se dig. – Det här är Elisabeth, min syster. 65 00:09:21,560 --> 00:09:26,560 Min syster Margaretha och hennes man, Bertil af Ugglas. 66 00:09:26,720 --> 00:09:29,920 –Fint att se dig. –Detsamma, gamle gosse. 67 00:09:30,080 --> 00:09:34,520 Min bror Hugo, som vi kallar Junior, sköter företaget. 68 00:09:34,680 --> 00:09:36,680 Junior. 69 00:09:36,840 --> 00:09:40,560 –Hans vackra fru Reidunn. –Merrill. 70 00:09:41,560 --> 00:09:44,400 –Mutti! Hej! –Jan! 71 00:09:44,560 --> 00:09:47,720 Åh, älskling... 72 00:09:47,880 --> 00:09:50,960 Åh, vad glad jag blir att se dig. 73 00:09:51,120 --> 00:09:54,440 Jag har längtat så vansinnigt efter dig. 74 00:09:54,600 --> 00:09:59,200 Jag undrade när du skulle komma. Jag tycker aldrig du kommer hem. 75 00:09:59,360 --> 00:10:04,480 –Det här är Merrill. –Hej. Välkommen. Hoppas du... 76 00:10:04,640 --> 00:10:08,000 –Hej, Jan. –Hej, pappa. 77 00:10:08,160 --> 00:10:13,640 Välkomna till familjen Stenbecks årliga hjortjakt. 78 00:10:14,480 --> 00:10:19,360 Det är väldigt speciellt för mig att vara på Korsnäs– 79 00:10:19,520 --> 00:10:23,560 –och att sen få umgås med er alla. 80 00:10:23,720 --> 00:10:29,360 Företaget och familjen, det bästa av två världar. 81 00:10:31,880 --> 00:10:36,800 Kan du där uppe flytta en centimeter till åt sidan? Tack. 82 00:10:36,960 --> 00:10:40,160 Får du med hela Junior eller bara pannan? 83 00:10:40,320 --> 00:10:42,400 Det är ändå inget viktigt att ha med. 84 00:10:42,560 --> 00:10:46,720 –Då ler vi. Tack. –Jag var inte med. 85 00:10:46,880 --> 00:10:50,800 –En till. –Alla sträcker på sig. 86 00:11:09,160 --> 00:11:12,040 Junior, varför kan du inte bara erkänna? 87 00:11:12,200 --> 00:11:14,640 Junior menade ingenting. 88 00:11:14,800 --> 00:11:18,920 Nu säger vi att jakten är färdig för i dag. 89 00:11:19,760 --> 00:11:24,600 –Snälla nån! –Han siktade rakt mot mig. 90 00:11:24,760 --> 00:11:30,200 –En hjort blev skadeskjuten. –Ska vi gå in och värma oss lite? 91 00:11:30,360 --> 00:11:35,040 –Vad hände egentligen? –Jag vet inte. 92 00:11:35,920 --> 00:11:37,920 Familjegrejer. 93 00:11:38,760 --> 00:11:42,800 –Vem var det som siktade på vem? –Hon siktade på mig. 94 00:11:42,960 --> 00:11:45,440 Okej, sitt ner. 95 00:11:47,960 --> 00:11:49,600 Du? 96 00:11:54,960 --> 00:11:59,000 Hon tror inte att jag klarar av jobbet. Så är det. 97 00:12:01,080 --> 00:12:04,560 Margaretha vill få bort mig från Kinnevik. 98 00:12:07,240 --> 00:12:09,040 Du? 99 00:12:10,040 --> 00:12:13,760 –Vem är du? –Sluta... 100 00:12:13,920 --> 00:12:16,480 Jag menar det. Vem är du? 101 00:12:16,640 --> 00:12:19,920 –Men... –Se på mig. Vem är du? 102 00:12:21,760 --> 00:12:24,440 –Hugo Stenbeck. –Mm... 103 00:12:25,320 --> 00:12:28,360 –Du är Hugo Stenbeck. –Mm... 104 00:12:29,840 --> 00:12:31,960 Kom här. 105 00:12:33,480 --> 00:12:36,360 Det här håller ju inte. 106 00:12:36,520 --> 00:12:39,960 –Junior missköter företaget. –Jag vet. 107 00:12:40,120 --> 00:12:44,920 –Hej. Vad fan är det som händer? –Vadå? 108 00:12:45,080 --> 00:12:48,440 Vad är det här med att försöka få bort Junior från företaget? 109 00:12:48,600 --> 00:12:51,640 –Det är ju ingenting personligt. –Okej. 110 00:12:51,800 --> 00:12:57,840 –Junior klarar inte av uppdraget. –Vi behöver inte stå precis där. 111 00:12:58,000 --> 00:13:04,600 –Och vem skulle ersätta honom? –Bertil vore ett utmärkt val. 112 00:13:04,760 --> 00:13:07,440 Pappa skulle aldrig låta Bertil ta över. 113 00:13:07,600 --> 00:13:11,480 Men Bertil är min man. Jag förstår inte... 114 00:13:11,640 --> 00:13:15,320 Bertil är praktiskt taget en Wallenbergare. 115 00:13:15,480 --> 00:13:18,520 –Hej. –Hej. 116 00:13:19,440 --> 00:13:23,760 –Jag ska bara gå förbi. –Jag kommer strax. 117 00:13:25,120 --> 00:13:28,280 Du har ingen aning om hur Junior håller på. 118 00:13:28,440 --> 00:13:32,560 Han missar saker, viktiga saker. Han missar möten. 119 00:13:32,720 --> 00:13:35,640 Du ska låta pappa sköta det här. 120 00:13:35,800 --> 00:13:39,400 Det hade varit trevligt med ditt stöd. 121 00:13:39,560 --> 00:13:45,280 Nu är det så att ingen här klandrar Junior. Nej, det gör vi inte. 122 00:13:45,440 --> 00:13:49,520 Pappa har alltid tryckt ner honom, men Margaretha har faktiskt rätt. 123 00:13:49,680 --> 00:13:53,400 Nu gör vi så här, att vi går i samlad trupp... 124 00:13:53,560 --> 00:13:55,720 –Nej. –Då måste pappa lyssna. 125 00:13:55,880 --> 00:13:59,240 –Det blir utan mig. –Du behöver inte gå härifrån. 126 00:13:59,400 --> 00:14:03,720 Du är så barnslig! – Då gör jag det själv. 127 00:14:03,880 --> 00:14:09,400 Snälla Margaretha. Vänta lite nu, så kan vi alla tillsammans... 128 00:14:31,360 --> 00:14:36,520 Så du vill alltså att Bertil tar över som vd på Kinnevik. 129 00:14:36,680 --> 00:14:41,840 Inte bara jag. Flera i styrelsen håller med mig. Elisabeth också. 130 00:14:42,800 --> 00:14:46,280 –Och Jan, då? –Jan bor i USA... 131 00:14:46,440 --> 00:14:51,160 Så Jan gick alltså inte med på ert lilla kuppförsök? 132 00:14:51,320 --> 00:14:54,720 Det är inget kuppförsök, pappa. 133 00:14:55,640 --> 00:14:59,640 –Junior klarar inte uppgiften. –Junior är min son. 134 00:14:59,800 --> 00:15:02,680 Det här är ett familjeföretag. 135 00:15:02,840 --> 00:15:07,560 –Bertil är också en del av familjen. –Ingift, och Wallenbergare. 136 00:15:09,080 --> 00:15:12,040 Han sitter inte ens i styrelsen. 137 00:15:12,200 --> 00:15:15,560 Men det gör jag. Jag hjälper honom. 138 00:15:16,480 --> 00:15:20,760 –Jag kan Kinnevik utan och innan. –Nu pratar vi om Bertil. 139 00:15:20,920 --> 00:15:25,720 Mig veterligen har ingen föreslagit dig till vd-posten. 140 00:15:30,320 --> 00:15:32,520 Varför inte det? 141 00:15:36,400 --> 00:15:40,320 Varför har ingen föreslagit mig som vd? 142 00:15:40,480 --> 00:15:42,760 Margaretha... 143 00:15:42,920 --> 00:15:45,640 Antonia Axelsson Jonsson ska ta över efter sin far. 144 00:15:45,800 --> 00:15:49,040 Axel har inga söner. Jag har två. 145 00:15:49,200 --> 00:15:52,440 Som är mindre lämpade än vad jag är. 146 00:15:52,600 --> 00:15:57,120 Jag har studerat vid Harvard och har examen från Handelshögskolan. 147 00:15:57,280 --> 00:16:01,120 Jag är ordförande i Röda Korset och Sveriges Lottakårer. 148 00:16:01,280 --> 00:16:04,120 Jag har suttit i Kinneviks styrelse i sju år. 149 00:16:04,280 --> 00:16:07,880 Jag är riksdagsledamot för Moderaterna sen två år tillbaka. 150 00:16:08,040 --> 00:16:14,640 Nu vill du att jag ska stå bredvid och se på när Kinnevik förstörs. 151 00:16:14,800 --> 00:16:19,080 Det kanske är så att Junior inte klarar uppgiften. 152 00:16:19,240 --> 00:16:25,400 Då kan du hjälpa honom. Det vore mer klädsamt än att gå bakom hans rygg. 153 00:16:56,040 --> 00:17:00,680 Bertil? Varför blev inte du minister i den nya regeringen egentligen? 154 00:17:00,840 --> 00:17:06,320 Jag är gruppledare i riksdagen. Det är ett väldigt ärofullt uppdrag. 155 00:17:07,720 --> 00:17:11,280 Men inte lika fint som minister, va? 156 00:17:13,440 --> 00:17:18,000 Jag är glad att vi lyckats bryta den socialdemokratiska makthegemonin. 157 00:17:18,160 --> 00:17:22,200 Politiken har spelat ut sin roll. Ny teknik driver utvecklingen. 158 00:17:22,360 --> 00:17:26,920 Politikerna kan bara se på. Fälldin eller Palme spelar ingen roll. 159 00:17:27,080 --> 00:17:31,600 Om det inte spelar nån roll kan väl Margaretha och hennes vänner– 160 00:17:31,760 --> 00:17:33,560 –få styra landet ett tag. 161 00:17:33,720 --> 00:17:39,640 Hon eller Wallenberg? Det gör skillnad, tycker jag i alla fall. 162 00:17:43,600 --> 00:17:49,160 Mmm! Sån här mat får man inte i staterna, det kan jag lova. 163 00:17:49,320 --> 00:17:50,680 Fantastiskt. 164 00:17:52,640 --> 00:17:55,120 –Junior? –Ursäkta. 165 00:18:18,760 --> 00:18:20,640 Ursäkta... 166 00:18:24,840 --> 00:18:29,360 Han mådde inget vidare under jakten heller, så... 167 00:18:45,520 --> 00:18:48,280 Jag vet vad du tänker. 168 00:18:49,880 --> 00:18:54,240 –Jag trodde att du sov. –Jag vilade bara ögonen. 169 00:18:55,480 --> 00:18:59,160 Okej, tankeläsaren, vad tänkte jag på? 170 00:18:59,320 --> 00:19:02,120 Du tänkte på min familj. 171 00:19:08,360 --> 00:19:10,320 Jag bara... 172 00:19:11,920 --> 00:19:15,200 Jag vet inte vad jag förväntade mig. 173 00:19:16,920 --> 00:19:20,160 De är sannerligen annorlunda. 174 00:19:20,320 --> 00:19:23,920 Men nu dröjer det innan vi ses igen. 175 00:19:25,320 --> 00:19:29,040 Jag kan inte föreställa mig dig där. 176 00:19:30,040 --> 00:19:33,280 Det är för att jag inte passar in. 177 00:19:35,600 --> 00:19:39,000 Kommer du nånsin att flytta tillbaka? 178 00:19:39,160 --> 00:19:41,160 Nej. 179 00:19:49,440 --> 00:19:51,040 Nej... 180 00:20:06,200 --> 00:20:10,880 Undrar ni nåt, så kan jag gå igenom detaljerna. 181 00:20:11,040 --> 00:20:16,800 Det enda vi undrar är om ni verkligen kommer att få licensen. 182 00:20:16,960 --> 00:20:20,280 –Som jag sa... –Inte det igen. 183 00:20:20,440 --> 00:20:26,440 Hur är det de säger här? "Friskt vågat, hälften vunnet", eller hur? 184 00:20:31,640 --> 00:20:35,040 –Tackar. –Bra beslut! 185 00:21:08,200 --> 00:21:12,480 –Hej! –Hej, raring. Hur var det på jobbet? 186 00:21:12,640 --> 00:21:14,840 Toppen! 187 00:21:17,240 --> 00:21:19,960 Vi rodde hem en stor affär. 188 00:21:22,840 --> 00:21:28,360 Hur säger man "jag älskar din köttbulle"? 189 00:21:28,520 --> 00:21:33,400 –Jag älskar din köttbulle. –Jag älskar din köttbulle. 190 00:21:33,560 --> 00:21:35,280 Perfekt! 191 00:21:35,440 --> 00:21:40,400 –Var det bra? –Det var bra. Mycket bra. 192 00:21:41,600 --> 00:21:45,760 Perfekt. Nu ska vi steka de här. 193 00:21:49,400 --> 00:21:52,920 –Sen äter vi dem. –Smaskens. 194 00:21:53,080 --> 00:21:56,160 Köttigt. Väldigt köttigt. 195 00:22:03,920 --> 00:22:06,280 –Skål. –Skål. 196 00:22:12,520 --> 00:22:17,440 –Gör köttbulledansen. –Vad är det? 197 00:22:18,520 --> 00:22:22,080 –Okej. –Vi gör köttbullar. 198 00:22:22,240 --> 00:22:24,720 Rulla och ner i pannan. 199 00:22:24,880 --> 00:22:27,880 Jag är med en kille... 200 00:22:29,800 --> 00:22:35,960 Jag är skräckslagen, men försöker hålla god min. Det var så konstigt. 201 00:22:36,120 --> 00:22:38,440 Det funkar inte. 202 00:22:42,560 --> 00:22:46,160 –Ta det, du. –Hubert tar det. 203 00:22:47,320 --> 00:22:49,320 Okej. 204 00:23:00,720 --> 00:23:04,200 –Jan Stenbeck här. –Det är mamma. 205 00:23:04,360 --> 00:23:09,760 –Hej, mamma. Hur är det? –Jag har tyvärr tråkiga nyheter. 206 00:23:10,800 --> 00:23:12,880 Din bror är död. 207 00:23:14,560 --> 00:23:18,480 Jan? Jan, är du kvar? 208 00:23:57,080 --> 00:24:01,520 –Ingen visste att Junior hade cancer. –Jag beklagar. 209 00:24:01,680 --> 00:24:06,000 –Ska jag komma på begravningen? –Nej. 210 00:24:06,160 --> 00:24:09,560 De vill bara ha en liten begravning. 211 00:24:09,720 --> 00:24:15,040 –Ursäkta? Jag tar pyttipannan. –Köket stängde vid åtta. 212 00:24:15,200 --> 00:24:18,920 Vänta lite. – En macka eller nåt, då? 213 00:24:19,080 --> 00:24:25,360 Vi får inte servera mat efter klockan åtta. Det är mot reglerna. 214 00:24:26,320 --> 00:24:30,960 En till sån här, då. Det är väl inte olagligt? 215 00:24:32,440 --> 00:24:35,200 –Förlåt. –Mår du bra? 216 00:24:35,360 --> 00:24:38,240 Jag behöver bara äta. 217 00:24:38,400 --> 00:24:43,520 Men tydligen får man inte äta efter klockan åtta i det här landet. 218 00:24:43,680 --> 00:24:48,320 –Jag måste tillbaka till mötet nu. –Självklart. 219 00:24:48,480 --> 00:24:53,680 –Jag älskar dig. –Jag älskar dig med. Hej då. 220 00:25:09,400 --> 00:25:13,080 –Allt är stängt nu. –Jaha. Tack. 221 00:25:22,760 --> 00:25:25,120 –Hej. –Ska vi gå? 222 00:25:27,080 --> 00:25:32,600 –Har ni haft en fin kväll? –God mat. Vi är jättenöjda. 223 00:25:33,960 --> 00:25:39,840 –Hej. Vad kan man få att äta? –Köket stängde tyvärr klockan åtta. 224 00:25:41,760 --> 00:25:44,280 Hallå? Hallå! 225 00:25:45,680 --> 00:25:46,880 Hallå! 226 00:25:47,040 --> 00:25:51,800 Hej, killar! Jag vet att klockan är över åtta, men jag är så hungrig. 227 00:25:51,960 --> 00:25:55,480 Ni får allt jag har i plånboken om ni fixar mat till mig. 228 00:25:55,640 --> 00:25:58,360 –Hallå! –Jag tar hand om det här. 229 00:25:58,520 --> 00:26:01,000 Det kan vara vad som helst. 230 00:26:03,600 --> 00:26:09,480 –Vad har du i plånboken? –Två...trehundra dollar. 231 00:26:11,320 --> 00:26:14,280 –Sätt i gång köket. –Fantastiskt. 232 00:26:22,440 --> 00:26:25,200 Det smakar fantastiskt. 233 00:26:25,360 --> 00:26:28,240 –Tack så mycket. Skål! –Skål. 234 00:26:34,360 --> 00:26:37,360 Åh... Berätta. Hur länge har du jobbat som kock? 235 00:26:39,840 --> 00:26:44,920 Var det i morgon? Åh fan... Men du, kan vi ta det när jag kommer hem? 236 00:26:45,080 --> 00:26:50,160 Jag har min sista körning här nu. Ja, men vi ses. Bra, hej. 237 00:26:50,320 --> 00:26:55,120 Ursäkta, är det en biltelefon? Har ni såna här redan? 238 00:26:55,280 --> 00:26:59,080 Det är ingen riktig. Jag har byggt den själv faktiskt. 239 00:26:59,240 --> 00:27:02,680 –Va? –Ja. Den fungerar rätt bra. 240 00:27:02,840 --> 00:27:08,080 Den går över radionätet, så vem som helst kan ju lyssna på vad jag säger– 241 00:27:08,240 --> 00:27:12,120 –men jag har inget att dölja, så det bjussar jag på. 242 00:27:12,280 --> 00:27:17,040 –Men, alltså... Får jag prova? –Visst. 243 00:27:18,040 --> 00:27:21,280 Säg numret till växeln där, bara. 244 00:27:21,440 --> 00:27:24,000 Malmgren. 245 00:27:24,160 --> 00:27:28,320 –Oskar, gissa var jag är nånstans. –Vem är det? Vem talar jag med? 246 00:27:28,480 --> 00:27:33,000 Vadå "vem"? Janne Långben. Gissa var jag är nånstans. 247 00:27:33,160 --> 00:27:38,560 –Janne? Det var fan inte i går. –Gissa då. Var är jag? 248 00:27:38,720 --> 00:27:41,480 Du kan ju vara var som helst. Vita huset? 249 00:27:41,640 --> 00:27:45,440 Nej, du har fel. Jag är i en taxi på väg till dig. 250 00:27:45,600 --> 00:27:50,560 –Är du i Stockholm? –Ja, på väg hem till dig. Vi ska ut. 251 00:27:52,040 --> 00:27:54,440 Nej, det går tyvärr inte. 252 00:27:54,600 --> 00:28:00,000 Hörde du inte vad jag sa? Jag sitter i en taxi på väg till dig och pratar. 253 00:28:00,160 --> 00:28:05,360 –Hur jäkla häftigt är inte det? –Men jag kan inte gå ut i kväll. 254 00:28:05,520 --> 00:28:10,320 Det är för sent. Vi kommer om fem minuter. Vi ses. 255 00:28:10,480 --> 00:28:12,240 Vad i helv... 256 00:28:23,160 --> 00:28:28,800 –Alla kommer ha telefonen med sig. –Det låter som en mardröm. 257 00:28:28,960 --> 00:28:33,680 Framtiden kommer oavsett om du vill eller inte. Skål. 258 00:28:35,120 --> 00:28:38,160 Så Kinnevik. Vem har Kinnevik nu? 259 00:28:41,600 --> 00:28:43,840 Ingen aning. 260 00:28:45,320 --> 00:28:51,400 –Är du intresserad av att ta över? –Nej, jag har mitt liv i New York. 261 00:28:52,920 --> 00:28:56,800 –Nej, absolut inte. –Vem blir det, då? 262 00:28:58,640 --> 00:29:01,960 –Margaretha, kanske. –Nej... Va? 263 00:29:02,120 --> 00:29:04,600 Nej, jag vet inte. 264 00:29:06,440 --> 00:29:08,880 Håller du fortfarande på med buddism? 265 00:29:09,040 --> 00:29:11,760 Jo, det gör jag. 266 00:29:13,560 --> 00:29:19,280 Man kan säga... Vi tycker att hela livet är ett enda stort lidande– 267 00:29:19,440 --> 00:29:21,520 –och så lär man sig att vara tacksam. 268 00:29:21,680 --> 00:29:26,120 Man ska vara tacksam om man har en kompis. 269 00:29:27,160 --> 00:29:30,840 –Ödet, då? Tror du på ödet? –Ja. 270 00:29:31,000 --> 00:29:35,120 Men jag tror vi påverkar ödet med de val vi gör. 271 00:29:38,120 --> 00:29:41,840 Hur mycket till val hade Junior egentligen? 272 00:29:48,360 --> 00:29:54,200 Det är så konstigt, men vi var väldigt olika, min bror och jag. 273 00:29:54,360 --> 00:29:59,160 När man var där borta, så saknade man honom så mycket. 274 00:29:59,320 --> 00:30:03,120 Det är så mycket jag vill fråga honom om. 275 00:30:04,280 --> 00:30:06,680 Jättekonstigt... 276 00:30:09,200 --> 00:30:14,920 –Äh... Fan, vad fint att se dig. –Fint att se dig. 277 00:31:24,280 --> 00:31:28,400 Anledningen till det här ägarmötet– 278 00:31:28,560 --> 00:31:32,160 –är att vi ska diskutera Kinneviks framtid– 279 00:31:32,320 --> 00:31:35,880 –nu när vi inte har nån vd. 280 00:31:39,120 --> 00:31:42,240 Margaretha, du kanske vill börja? 281 00:31:43,640 --> 00:31:46,920 Självklart behöver vi se över våra investeringar– 282 00:31:47,080 --> 00:31:51,080 –nu när stålindustrin befinner sig i en kris– 283 00:31:51,240 --> 00:31:55,480 –men vi ska inte ta några förhastade beslut nu. 284 00:31:55,640 --> 00:31:59,160 Korsnäs går ju alldeles utmärkt, till exempel. 285 00:31:59,320 --> 00:32:03,080 Det är en framgång som vi kan bygga vidare på. 286 00:32:03,240 --> 00:32:05,680 Vad säger du, Jan? 287 00:32:11,120 --> 00:32:16,080 Sitt inte där och tryck. Har du nånting att säga, så ut med det. 288 00:32:19,360 --> 00:32:26,840 –Skog och stål är döende näringar. –Jaha. Vad ska vi göra i stället? 289 00:32:27,000 --> 00:32:29,680 –Får jag? –Visst. 290 00:32:31,880 --> 00:32:34,720 Cellulär telefoni är framtiden. 291 00:32:34,880 --> 00:32:38,680 Telefoner som inte behöver några ledningar. 292 00:32:38,840 --> 00:32:42,840 Snart kommer alla ha en telefon i bilen– 293 00:32:43,000 --> 00:32:47,760 –och signalerna går genom luften så här via celler. 294 00:32:47,920 --> 00:32:52,800 I USA har myndigheterna redan börjat dela ut licenser för provverksamhet. 295 00:32:52,960 --> 00:32:57,200 Fast det här är ju inte USA. Det här är ju Sverige. 296 00:32:59,120 --> 00:33:04,040 Och i Sverige har Televerket monopol på telefonverksamhet. 297 00:33:06,280 --> 00:33:09,080 Är det inte jobbigt att inte ha nån fantasi? 298 00:33:09,240 --> 00:33:14,320 Det handlar om lagstiftning. Sverige är ju ingen bananrepublik. 299 00:33:14,480 --> 00:33:17,840 Några sedlar i rätt ficka öppnar inga dörrar här. 300 00:33:18,000 --> 00:33:19,360 Snälla... 301 00:33:19,520 --> 00:33:23,640 Jag tänker inte bli uppläxad om det svenska myndighetssystemet– 302 00:33:23,800 --> 00:33:26,760 –av nån som inte längre bor i Sverige. 303 00:33:26,920 --> 00:33:30,720 Det här mötet ska ju handla om Kinnevik, och det är skog och stål. 304 00:33:30,880 --> 00:33:34,720 Svensk stål kan inte konkurrera på en internationell marknad. 305 00:33:34,880 --> 00:33:39,200 Stålet och skogen är Kinneviks grund. 306 00:33:40,840 --> 00:33:44,360 Och det är en bra grund att stå på. 307 00:33:44,520 --> 00:33:50,080 Jag tar över som vd, sen får vi se hur vi gör. 308 00:33:52,560 --> 00:33:54,800 Ja, det var allt. 309 00:33:55,760 --> 00:33:57,560 Tack. 310 00:34:02,600 --> 00:34:06,600 Jan, kommer du in med mig ett ögonblick? 311 00:34:10,680 --> 00:34:12,560 Ja? 312 00:34:24,880 --> 00:34:28,800 Jag ser att det går bra för dig i New York. 313 00:34:29,800 --> 00:34:31,160 Absolut. 314 00:34:36,120 --> 00:34:41,120 –Och du trivs på Morgan Stanley? –Ja. 315 00:34:42,040 --> 00:34:45,160 Morgan Stanley känns helt rätt för mig. 316 00:34:45,320 --> 00:34:50,280 Det finns möjligheter i New York som inte finns nån annanstans. 317 00:34:55,480 --> 00:34:57,520 Var det nåt mer? 318 00:35:00,200 --> 00:35:02,440 Nej, nej. 319 00:35:04,640 --> 00:35:07,640 Stäng dörren efter dig när du går. 320 00:35:27,480 --> 00:35:31,240 –Snabba bilar... –Nu kommer han. 321 00:35:37,720 --> 00:35:39,720 Hej. 322 00:37:02,680 --> 00:37:08,320 Varför ska shejken investera i Morgan Stanley och inte i andra företag? 323 00:37:08,480 --> 00:37:13,880 Vi är ett av Wall Streets mest erfarna bolag. 324 00:37:14,040 --> 00:37:17,320 Vi har varit verksamma sen 1935. 325 00:37:19,720 --> 00:37:23,000 Vi vill ge personlig service. 326 00:37:24,640 --> 00:37:29,680 –Jag ska visa er mina favoritplatser. –Ni har telefon. 327 00:37:29,840 --> 00:37:31,880 –Kan det vänta? –Nej. 328 00:37:32,040 --> 00:37:35,920 Jag måste ta ett samtal. 329 00:37:37,600 --> 00:37:39,720 Tack. 330 00:37:43,400 --> 00:37:47,880 –Jan Stenbeck. –Jan, var är du? 331 00:37:48,040 --> 00:37:52,480 –Hej, mor. –Du måste komma hem med en gång. 332 00:37:52,640 --> 00:37:58,360 –Vad är det som har hänt? –Det är din far. Han är död. 333 00:38:31,000 --> 00:38:36,760 Ty Herren själv kommer att stiga ner från himlen med ett befallningsrop– 334 00:38:36,920 --> 00:38:42,440 –med en ärkeängels röst och med ljudet av Guds basun... 335 00:38:49,400 --> 00:38:55,760 Det var er fars absoluta vilja att bolaget stannar inom familjen. 336 00:38:55,920 --> 00:39:00,800 Han har därför lämnat er alla en fjärdedel var. 337 00:39:00,960 --> 00:39:05,120 Han har dessutom skapat en juridisk konstruktion– 338 00:39:05,280 --> 00:39:08,480 –som kallas för hembudsklausul. 339 00:39:08,640 --> 00:39:13,000 Det betyder, att om nån av er vill avyttra sin andel– 340 00:39:13,160 --> 00:39:18,160 –så måste den erbjudas först, till ett modest pris– 341 00:39:18,320 --> 00:39:21,080 –till nåt av de andra syskonen. 342 00:39:24,960 --> 00:39:29,880 Men...du pratar om fjärdedelar. 343 00:39:30,720 --> 00:39:32,960 Vad händer med Juniors del? 344 00:39:33,120 --> 00:39:38,720 Det regleras av ett tillägg till Juniors testamente. 345 00:39:42,160 --> 00:39:44,200 "Testamentets tillägg:" 346 00:39:44,360 --> 00:39:49,440 "Jag har förstått att min syster Margaretha med stöd av Elisabeth"– 347 00:39:49,600 --> 00:39:53,480 –"försökt sparka mig som vd för vårt familjebolag Kinnevik." 348 00:39:53,640 --> 00:39:57,400 "Det uppdrag jag i egenskap av äldste son hade fått." 349 00:39:57,560 --> 00:40:00,800 "Jag har därför strukit dem ur mitt testamente"– 350 00:40:00,960 --> 00:40:05,960 –"och testamenterar hela min del av bolaget till min yngre bror Jan." 351 00:40:06,960 --> 00:40:10,880 "Stockholm den 19 november. Hugo Stenbeck." 352 00:40:11,040 --> 00:40:13,760 –Får jag se? –Ja. 353 00:40:16,200 --> 00:40:18,520 Förlåt... 354 00:40:18,680 --> 00:40:24,560 Så Jan äger lika mycket som vi två äger tillsammans? 355 00:40:24,720 --> 00:40:30,880 Men hur... Vem bestämmer om vi skulle tycka olika? 356 00:40:31,040 --> 00:40:32,880 Det gör jag. 357 00:40:33,040 --> 00:40:38,560 Jag äger inget, men jag har utslags- rösten om ni inte kan komma överens. 358 00:40:41,640 --> 00:40:43,120 Vad är det där? 359 00:40:43,280 --> 00:40:48,400 Det här är ett brev som er far skrev till Jan strax före sin död. 360 00:40:50,560 --> 00:40:52,360 –Läs. –Nu? 361 00:40:52,520 --> 00:40:54,200 Ja. 362 00:41:05,080 --> 00:41:07,080 "Till Jan." 363 00:41:08,080 --> 00:41:10,240 "Ändrat uppdrag." 364 00:41:10,400 --> 00:41:12,920 "Du behöver inte..." 365 00:41:21,240 --> 00:41:25,960 "Du behöver inte bli advokat, men du måste komma hem till Sverige"– 366 00:41:26,120 --> 00:41:29,920 –"ta hand om mamma och ta över Kinnevik." 367 00:41:40,480 --> 00:41:43,200 Men vad är det här? 368 00:41:44,200 --> 00:41:48,680 –Det är er fars sista vilja. –Att Jan ska ta över företaget? 369 00:41:48,840 --> 00:41:51,400 Men Jan vill ju inte ens. 370 00:41:51,560 --> 00:41:55,040 Jag tror att Jan kan tala för sig själv. 371 00:41:55,200 --> 00:42:00,280 Jan, då kanske du ska berätta vad du har för planer för Kinnevik. 372 00:42:01,800 --> 00:42:05,520 Jan vill börja sälja resor till månen. 373 00:42:05,680 --> 00:42:07,880 Cellulär telefoni. 374 00:42:10,200 --> 00:42:16,200 Kinnevik har en lång tradition av stabilt och långsiktigt ägande. 375 00:42:16,360 --> 00:42:21,480 Vi har ett ansvar för våra anställda. Vi har ett ansvar för Sverige. 376 00:42:21,640 --> 00:42:26,520 –Ta inte i så du spricker. –Du behöver inte göra det här. 377 00:42:26,680 --> 00:42:30,920 Pappa gav dig utslagsrösten. Det är du som bestämmer. 378 00:42:31,080 --> 00:42:36,080 Er far ville att Jan tar över, och det vill jag också. 379 00:43:15,680 --> 00:43:21,880 Så... Märtha måste vara så glad över barnet. Hon vill gärna ha barnbarn. 380 00:43:22,040 --> 00:43:26,920 –Elisabeths dotter, då? –Nej, hon är inte... 381 00:43:27,080 --> 00:43:31,280 Hon är... Hur säger man? Fader okänd. 382 00:43:31,440 --> 00:43:34,600 Jan? Kom, så pratar vi lite. 383 00:44:04,160 --> 00:44:07,720 Översättning: Linda Eriksson Iyuno för SVT 384 00:44:07,880 --> 00:44:10,920 Svensktextning: Linda Eriksson Iyuno för SVT 32040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.