Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,067 --> 00:00:07,818
This programme contains some scenes
which some viewers may find upsetting
2
00:00:07,843 --> 00:00:10,962
from the start, deals with Suicide,
and contains some strong language
3
00:00:14,490 --> 00:00:15,913
Do you know what a spy cop is?
4
00:00:15,938 --> 00:00:18,827
Gary Jackson reckoned there was
an undercover cop in the village.
5
00:00:18,828 --> 00:00:20,991
Came under a false name and stayed.
6
00:00:21,540 --> 00:00:24,868
- Did he mention a name?
- Is that why you think he was killed?
7
00:00:24,893 --> 00:00:29,344
You have a great pretender
in your midst.
8
00:00:29,439 --> 00:00:33,657
And I'll warrant that mad bastard
in the woods knows who it might be.
9
00:00:34,772 --> 00:00:37,671
- It's Jenny Ryan.
- Jenny Ryan?
10
00:00:37,942 --> 00:00:39,435
If there were anything amiss
11
00:00:39,460 --> 00:00:42,398
or anything new about
that night, I need to know.
12
00:00:43,928 --> 00:00:47,184
The person that signed for Sarah's
missed package the day before
13
00:00:47,209 --> 00:00:48,975
was Andy Fisher.
14
00:00:51,979 --> 00:00:53,309
Dad!
15
00:00:54,769 --> 00:00:56,139
DAD!
16
00:01:52,420 --> 00:01:54,150
Oh, come on!
17
00:01:54,445 --> 00:01:56,044
- Shit!
- At least you've had
18
00:01:56,045 --> 00:01:58,395
plenty of practice
digging yourself out of holes!
19
00:01:58,396 --> 00:02:00,670
You know you used
that joke last time, right?
20
00:02:00,858 --> 00:02:03,836
Yeah, well, stop getting yourself
in the bunker, then, week on week.
21
00:02:05,113 --> 00:02:06,399
Uh, Amy?
22
00:02:06,400 --> 00:02:08,620
Etiquette - I'm first to putt.
23
00:02:08,826 --> 00:02:11,624
Etiquette can do one
when I'm this far ahead.
24
00:02:11,996 --> 00:02:15,252
And I haven't even had my espresso.
25
00:02:29,339 --> 00:02:30,728
- What's that?
- What the...?
26
00:02:32,339 --> 00:02:34,009
Where's that come from?
27
00:02:46,126 --> 00:02:48,670
Amy? Amy!
28
00:02:51,369 --> 00:02:52,923
Amy!
29
00:02:55,259 --> 00:02:58,059
Amy! Don't move, yeah? Stay low!
30
00:02:59,520 --> 00:03:01,519
- Jacob, I'm scared!
- Keep still!
31
00:03:04,249 --> 00:03:05,861
Somebody help us!
32
00:03:06,114 --> 00:03:08,214
Amy... Amy!
33
00:03:08,410 --> 00:03:10,539
Amy. Give me your leg, yeah?
34
00:03:10,540 --> 00:03:13,018
I'll pull you in. We have to
get you off the green, yeah?
35
00:03:13,019 --> 00:03:14,101
No, it hurts!
36
00:03:14,102 --> 00:03:16,848
No. No! SCREAMS
37
00:03:45,316 --> 00:03:46,608
Don't kill him
38
00:03:46,609 --> 00:03:48,998
when you find him, whatever you do.
39
00:03:48,999 --> 00:03:50,715
Please. I hate him
40
00:03:50,716 --> 00:03:52,706
- but don't kill him.
- We're not gonna kill him.
41
00:03:54,383 --> 00:03:56,033
No, but he's running, isn't he?
42
00:03:57,856 --> 00:03:59,591
So please don't...
43
00:04:00,120 --> 00:04:01,415
He's not dangerous.
44
00:04:01,416 --> 00:04:02,633
He's not.
45
00:04:03,986 --> 00:04:05,425
This, um...
46
00:04:05,426 --> 00:04:07,975
This other man we're looking for
in the woods,
47
00:04:07,976 --> 00:04:09,253
Scott Rowley...
48
00:04:09,983 --> 00:04:12,605
...he fired an arrow
into your father's train.
49
00:04:12,606 --> 00:04:14,821
I mean, why might he have done that?
50
00:04:15,506 --> 00:04:17,425
Maybe that's what freaked my dad out.
51
00:04:17,426 --> 00:04:20,536
Maybe that's why something,
like, snapped in him.
52
00:04:21,291 --> 00:04:24,095
I don't know. The PTSD or whatever...
53
00:04:24,096 --> 00:04:26,101
Yeah. I suppose what I'm asking is,
54
00:04:26,102 --> 00:04:29,015
it's possible Scott knows or suspects
55
00:04:29,016 --> 00:04:31,615
who this ex-undercover officer is.
56
00:04:31,939 --> 00:04:33,935
Now, do you think it's possible
57
00:04:33,936 --> 00:04:35,865
that your dad could have,
once upon a time...
58
00:04:35,866 --> 00:04:36,858
My dad?
59
00:04:37,005 --> 00:04:39,605
He's uncomfortable enough
in his own skin,
60
00:04:39,606 --> 00:04:40,965
let alone someone else's.
61
00:04:40,966 --> 00:04:41,948
He's...
62
00:04:41,949 --> 00:04:43,652
He's just a normal man.
63
00:04:43,653 --> 00:04:45,364
He likes trains.
64
00:04:45,866 --> 00:04:47,135
He has early nights.
65
00:04:47,136 --> 00:04:48,174
He...
66
00:04:52,696 --> 00:04:54,413
I just wanna look him in his eyes again.
67
00:04:54,414 --> 00:04:56,096
I wanna know why.
68
00:05:26,485 --> 00:05:27,586
So...
69
00:05:28,474 --> 00:05:30,135
...two men on the run now.
70
00:05:30,897 --> 00:05:33,101
A search area that's too big.
71
00:05:34,176 --> 00:05:36,234
It's time to push that button, Ian.
72
00:05:37,306 --> 00:05:38,935
The ACC have authorised
73
00:05:38,936 --> 00:05:40,525
the deployment of hundreds of officers
74
00:05:40,526 --> 00:05:43,443
from other forces to come
here. A national response.
75
00:05:44,966 --> 00:05:46,546
What other forces?
76
00:05:47,656 --> 00:05:48,818
Oh, no.
77
00:05:48,819 --> 00:05:50,655
- Ian...
- No, not the fucking Met.
78
00:05:50,656 --> 00:05:52,256
They have the resources, they have...
79
00:05:52,257 --> 00:05:53,642
I'm not having those bastards back here!
80
00:05:53,643 --> 00:05:55,506
What are our other options? The Army?
81
00:05:55,507 --> 00:05:57,320
I'm sorry, Chief, but you weren't here.
82
00:05:59,073 --> 00:06:00,461
This place remembers...
83
00:06:00,462 --> 00:06:03,295
I remember - how they behaved last time.
84
00:06:05,976 --> 00:06:07,507
Oh, I don't believe this.
85
00:06:08,224 --> 00:06:11,246
All I know is, as my
Senior Investigating Officer,
86
00:06:11,247 --> 00:06:13,583
I'm gonna need you to bury
whatever personal feelings
87
00:06:13,584 --> 00:06:15,158
or private doubts you have.
88
00:06:15,159 --> 00:06:16,680
I need you to stand next to me
89
00:06:16,681 --> 00:06:19,070
and tell everyone that
everything's gonna be OK.
90
00:06:21,206 --> 00:06:23,325
The fucking Met?
91
00:06:23,668 --> 00:06:25,881
And they're gonna be
descending on the village?
92
00:06:25,882 --> 00:06:27,970
No, not descending. Assisting.
93
00:06:27,971 --> 00:06:31,332
And I will remain as SIO. And this
time, they're here to help.
94
00:06:31,357 --> 00:06:32,766
We came to help the last time.
95
00:06:32,767 --> 00:06:34,785
Scott, we assume,
96
00:06:34,786 --> 00:06:37,616
is prepared for a long stay
surviving outside.
97
00:06:37,617 --> 00:06:39,798
He's armed with a range of weapons
98
00:06:39,799 --> 00:06:41,105
and prepared to use them.
99
00:06:41,106 --> 00:06:42,855
Andy, on the other hand, is improvising.
100
00:06:42,856 --> 00:06:44,716
He's not prepared to stay out.
101
00:06:44,717 --> 00:06:47,655
We have no idea what his intentions are
102
00:06:47,656 --> 00:06:48,865
or his mental state,
103
00:06:48,866 --> 00:06:52,528
so, yes, I'm sorry, we need
the assistance of the Met.
104
00:06:53,170 --> 00:06:56,101
And they're arriving today.
Several hundred of them.
105
00:06:56,126 --> 00:06:57,945
It's a size and scale
106
00:06:57,946 --> 00:06:59,366
that'll make this one of the country's
107
00:06:59,367 --> 00:07:02,996
largest ever manhunts, and we need
to be ready for them.
108
00:07:03,425 --> 00:07:06,228
These are a new generation
of Met officers,
109
00:07:06,565 --> 00:07:08,535
nothing to do with anything
that may have happened
110
00:07:08,536 --> 00:07:09,615
in the past.
111
00:07:10,030 --> 00:07:13,185
Let us be professional, cooperative
112
00:07:13,186 --> 00:07:14,780
but focused.
113
00:07:14,976 --> 00:07:17,895
They'll come here, help us
apprehend these two
114
00:07:17,920 --> 00:07:19,766
and then they will leave.
115
00:07:19,905 --> 00:07:21,695
Right, let's go.
116
00:07:27,849 --> 00:07:28,895
Yeah.
117
00:07:28,896 --> 00:07:30,696
Yeah, thank you. Ten minutes.
118
00:07:31,766 --> 00:07:33,685
I've got to reassure people.
119
00:07:33,686 --> 00:07:35,225
They find out the Met are coming up,
120
00:07:35,226 --> 00:07:36,713
they're not gonna be too pleased,
121
00:07:36,714 --> 00:07:39,175
so I've organised a mini town
hall at the primary school,
122
00:07:39,176 --> 00:07:41,013
talk to parents as they're
dropping off their kids.
123
00:07:41,014 --> 00:07:44,955
I need you to do it.
Look, it's your force,
124
00:07:44,956 --> 00:07:47,115
so you need to represent them.
125
00:07:47,116 --> 00:07:48,379
Tell them not to worry.
126
00:07:48,380 --> 00:07:51,251
Tell them that it will be
different this time.
127
00:09:05,782 --> 00:09:07,271
Mrs Harris?
128
00:09:09,626 --> 00:09:11,065
Look, I know... Thank you.
129
00:09:11,066 --> 00:09:12,805
I know, I know, I know, but, look,
130
00:09:12,806 --> 00:09:14,215
they needed somebody to address...
131
00:09:14,216 --> 00:09:15,815
You couldn't have politely
just stood aside
132
00:09:15,816 --> 00:09:17,865
- and let another detective come?
- I didn't ask to come here.
133
00:09:17,866 --> 00:09:20,145
Because, frankly, we're all feeling
the pressure here at the moment,
134
00:09:20,146 --> 00:09:21,426
and being cornered
135
00:09:21,427 --> 00:09:22,955
- in my own school?
- Oh, come on, Jenny!
136
00:09:22,956 --> 00:09:24,291
I would never corner you.
137
00:09:24,292 --> 00:09:26,225
They wanted it to be a Met officer,
138
00:09:26,226 --> 00:09:28,334
and right now
I'm the sole representative.
139
00:09:28,335 --> 00:09:30,930
- Morning, morning.
- Mrs Sparrow.
140
00:09:30,931 --> 00:09:34,065
DI Salisbury, these are some
of our school governors.
141
00:09:34,066 --> 00:09:36,276
I thought it was best to invite
as many as...
142
00:09:36,277 --> 00:09:38,985
Yeah, yeah, yeah.
We've met before, actually.
143
00:09:39,114 --> 00:09:40,469
He, um...
144
00:09:40,470 --> 00:09:42,384
He arrested my son and husband.
145
00:09:42,632 --> 00:09:43,723
Wrongly.
146
00:09:44,074 --> 00:09:45,394
Nice to meet you.
147
00:09:55,049 --> 00:09:57,754
My force is joining with your force
148
00:09:57,779 --> 00:09:59,586
to help catch these men. That's it.
149
00:09:59,611 --> 00:10:00,845
That's all.
150
00:10:01,727 --> 00:10:03,727
And I'm obviously aware
151
00:10:03,728 --> 00:10:05,555
that one of the victim's family is here,
152
00:10:05,556 --> 00:10:07,036
and I thank you for that.
153
00:10:07,553 --> 00:10:09,334
And we owe it to them
154
00:10:10,058 --> 00:10:12,573
to bring those responsible to justice.
155
00:10:12,776 --> 00:10:13,464
Yeah?
156
00:10:13,489 --> 00:10:16,268
What's this about you London lot
157
00:10:16,293 --> 00:10:20,171
hiding police in our town
back then to spy on us?
158
00:10:20,172 --> 00:10:23,132
- Is this true?
- I'm afraid I can't comment on that.
159
00:10:23,133 --> 00:10:25,795
It's true! You can read
all about it online.
160
00:10:25,820 --> 00:10:27,463
You can read about anything online!
161
00:10:27,488 --> 00:10:28,664
Shut up, you!
162
00:10:28,689 --> 00:10:30,276
And Gary Jackson knew.
163
00:10:30,277 --> 00:10:32,892
That spy was passing on
false evidence against him.
164
00:10:32,893 --> 00:10:35,382
Excuse me for language in a
school, genuinely, Mrs Harris,
165
00:10:35,383 --> 00:10:39,102
but you are spouting absolute,
genuine NUM bullshit!
166
00:10:40,843 --> 00:10:43,153
All right, ladies and gents...
167
00:10:43,154 --> 00:10:44,754
Two people are dead, for Christ's sake!
168
00:10:44,755 --> 00:10:46,355
Have some feelings for her!
169
00:10:46,356 --> 00:10:47,766
Someone's been shot.
170
00:10:47,873 --> 00:10:48,698
What?
171
00:10:48,699 --> 00:10:49,912
At the golf course.
172
00:10:49,913 --> 00:10:52,452
Someone's just posted about it.
They think it's him.
173
00:10:53,652 --> 00:10:55,783
All right, ladies and gents...
174
00:11:19,426 --> 00:11:21,235
Two males, one female.
175
00:11:21,260 --> 00:11:23,868
Around 7.45 this morning.
One arrow hit the cart,
176
00:11:23,869 --> 00:11:25,293
the other hit the woman.
177
00:11:25,294 --> 00:11:28,072
Amy Whitstable, 38, from Chesterfield.
178
00:11:28,073 --> 00:11:30,163
Businesswoman. Runs a chain of hotels.
179
00:11:30,164 --> 00:11:32,772
She's on her way to King's Mill now,
critical condition.
180
00:11:32,773 --> 00:11:35,132
One male also treated for severe shock.
181
00:11:35,133 --> 00:11:36,763
Second male's over there.
182
00:11:38,361 --> 00:11:39,641
Jesus.
183
00:11:40,933 --> 00:11:42,340
Jay.
184
00:11:43,603 --> 00:11:44,953
How are you doing?
185
00:11:46,603 --> 00:11:48,522
Hey, hey. It's all right.
186
00:11:48,782 --> 00:11:50,529
I'll call Jenny for you.
187
00:11:50,673 --> 00:11:52,551
Get her to meet you at the hospital.
188
00:11:57,793 --> 00:12:00,935
We just became the police
capital of the entire country.
189
00:12:00,936 --> 00:12:02,496
Can you bloody believe it?
190
00:12:03,395 --> 00:12:05,233
What's new? Owt or nowt?
191
00:12:05,316 --> 00:12:07,045
They're still at it.
192
00:12:07,046 --> 00:12:09,663
Fired an arrow at some
golfers, mad bastard.
193
00:12:09,872 --> 00:12:11,466
Oh, my God.
194
00:12:11,467 --> 00:12:13,239
They'll say we trained him.
195
00:12:13,253 --> 00:12:14,583
Surely?
196
00:12:14,584 --> 00:12:16,096
People will know he used to come here.
197
00:12:16,097 --> 00:12:18,366
He trained himself.
We're an archery range.
198
00:12:18,367 --> 00:12:19,874
We can't take responsibility
199
00:12:19,875 --> 00:12:22,752
for every crackpot nutjob
that comes up here.
200
00:12:22,753 --> 00:12:25,336
To be fair, he did do us summat
of a favour, didn't he?
201
00:12:25,337 --> 00:12:28,059
I mean, I weren't gonna
bloody kill Gary, obviously,
202
00:12:28,140 --> 00:12:29,806
but he had torched our gear.
203
00:12:29,807 --> 00:12:31,466
Scott just got in there first.
204
00:12:31,467 --> 00:12:32,617
All right, Rory.
205
00:12:33,434 --> 00:12:35,009
I got to know him a bit, didn't I?
206
00:12:35,034 --> 00:12:36,963
When he used to come up here, like.
207
00:12:37,547 --> 00:12:39,058
He was into computers and stuff.
208
00:12:39,059 --> 00:12:40,671
Here we go. All this again.
209
00:12:40,672 --> 00:12:43,026
I just taught him some hacks
and shit, that's all.
210
00:12:43,027 --> 00:12:45,536
Sourced him some hardware
and viruses and that.
211
00:12:45,537 --> 00:12:47,737
Can they trace it back to us,
what you gave him?
212
00:12:49,642 --> 00:12:52,631
- You stupid arsehole!
- All right, Mickey.
213
00:12:52,632 --> 00:12:55,076
So they're gonna come knocking on
our door again, are they?
214
00:12:55,077 --> 00:12:57,281
That's magnificent work, that is!
215
00:12:57,306 --> 00:12:58,746
You were on his list.
216
00:12:59,349 --> 00:13:00,599
What, your dad?
217
00:13:01,933 --> 00:13:03,133
Whose list?
218
00:13:03,158 --> 00:13:04,846
Gary Jackson's.
219
00:13:04,847 --> 00:13:07,078
Remember what that miner
chap said the other night?
220
00:13:07,079 --> 00:13:08,995
About someone spying for the police?
221
00:13:08,996 --> 00:13:11,972
Someone who came here from elsewhere
back in the '80s.
222
00:13:14,587 --> 00:13:16,047
That could be you.
223
00:13:16,834 --> 00:13:19,536
Oh, aye. Ex-copper!
224
00:13:19,537 --> 00:13:22,058
Ha! Of course that's me.
225
00:13:23,367 --> 00:13:26,287
I came here cos my old man dragged me,
226
00:13:26,288 --> 00:13:28,096
the whole family,
227
00:13:28,097 --> 00:13:30,026
place to place, pit to pit,
228
00:13:30,027 --> 00:13:31,406
and I vowed then
229
00:13:31,407 --> 00:13:34,816
you'd never find me in a black hole
beneath the earth.
230
00:13:34,817 --> 00:13:38,287
A different, better life for my sons.
231
00:13:38,288 --> 00:13:41,336
And that is what I'm trying to protect.
232
00:13:41,337 --> 00:13:43,279
Yeah, that's what I'm trying
to protect, Dad.
233
00:13:43,817 --> 00:13:46,462
My way, we'd be protected
from these unpredictable...
234
00:13:47,051 --> 00:13:48,137
Fucking...
235
00:13:48,988 --> 00:13:50,208
Oh, no.
236
00:13:50,747 --> 00:13:53,078
My way?
237
00:13:53,103 --> 00:13:55,051
Who are you, Frank Sinatra?
238
00:13:55,371 --> 00:13:56,798
My way?
239
00:13:57,065 --> 00:13:58,885
There is only our way.
240
00:13:59,374 --> 00:14:02,587
The tide comes in, the tide goes out.
241
00:14:02,659 --> 00:14:04,586
We rise together,
242
00:14:04,587 --> 00:14:06,726
we fall together.
243
00:14:07,047 --> 00:14:10,512
You just don't get it!
244
00:14:13,378 --> 00:14:14,768
Come wi' me.
245
00:14:20,108 --> 00:14:22,148
We'll be back around teatime.
246
00:14:26,578 --> 00:14:29,938
Just try and do
as your dad asks, all right?
247
00:14:34,300 --> 00:14:35,467
Oi!
248
00:14:35,468 --> 00:14:36,917
What is it?
249
00:14:37,121 --> 00:14:38,232
What's up?
250
00:14:38,925 --> 00:14:40,877
- Nothing. I'm just...
- It's not nothing.
251
00:14:40,878 --> 00:14:41,992
You're upset.
252
00:14:42,388 --> 00:14:43,874
Is it school?
253
00:14:44,238 --> 00:14:48,127
Is it what's going on here,
this... this man, these murders?
254
00:14:48,128 --> 00:14:49,201
No.
255
00:14:50,078 --> 00:14:51,367
Is it a girl?
256
00:14:56,898 --> 00:14:58,542
Who is she?
257
00:14:58,868 --> 00:15:00,174
You'll get cross.
258
00:15:00,175 --> 00:15:02,098
So what? Stand up for yourself.
259
00:15:04,309 --> 00:15:06,228
Cinderella Jackson.
260
00:15:11,978 --> 00:15:13,409
Well, well.
261
00:15:13,998 --> 00:15:16,238
I think she's scared
of what everyone might say.
262
00:15:17,318 --> 00:15:18,725
You know, about me.
263
00:15:18,928 --> 00:15:20,213
Where I'm from.
264
00:15:20,458 --> 00:15:21,647
Where you're from?
265
00:15:21,648 --> 00:15:23,190
I know what goes on here, Mum.
266
00:15:23,638 --> 00:15:25,159
I'm not stupid.
267
00:15:26,033 --> 00:15:27,235
I'm not blind.
268
00:15:27,236 --> 00:15:29,887
Do you ever think about how
that affects me?
269
00:15:30,149 --> 00:15:32,077
- And my...
- Hang on. Are you...
270
00:15:32,078 --> 00:15:35,354
Are you... are you...
Are you trying to tell me...
271
00:15:35,355 --> 00:15:36,769
Just look at me!
272
00:15:37,407 --> 00:15:39,468
Are you trying to tell me...
273
00:15:40,469 --> 00:15:42,151
...that you're ashamed?
274
00:15:44,837 --> 00:15:46,023
No...
275
00:15:53,284 --> 00:15:55,014
Oh, God.
276
00:16:04,403 --> 00:16:06,202
Wait fucking here.
277
00:16:08,738 --> 00:16:09,609
Mum!
278
00:16:22,838 --> 00:16:24,563
Got to get him today.
279
00:16:25,727 --> 00:16:27,416
Get this lot out of here.
280
00:16:28,818 --> 00:16:31,067
I think they've managed to
find everyone who's camping
281
00:16:31,068 --> 00:16:33,537
or using the forest,
bar one pair of backpackers.
282
00:16:33,538 --> 00:16:34,735
It's wrong...
283
00:16:35,292 --> 00:16:37,046
kicking people out of here.
284
00:16:38,248 --> 00:16:40,118
It's supposed to be a public space.
285
00:16:42,838 --> 00:16:44,900
Look, we need to follow up
with those people
286
00:16:44,901 --> 00:16:47,458
that were attacked on the golf
course this morning. Now...
287
00:16:48,201 --> 00:16:51,360
...Jacob Harris is a friend of
mine, so I can't interview him.
288
00:16:52,144 --> 00:16:53,853
I thought you could do it.
289
00:16:54,104 --> 00:16:57,018
I know that's awkward, given your, um...
290
00:16:58,706 --> 00:17:00,242
You all right with that?
291
00:17:00,790 --> 00:17:02,477
Yeah, course it's all right.
292
00:17:05,929 --> 00:17:07,128
Thanks.
293
00:17:56,156 --> 00:17:57,476
Spread out!
294
00:17:58,608 --> 00:18:00,418
Make more space.
295
00:18:29,135 --> 00:18:31,885
You should have called us in
the minute you saw it.
296
00:18:31,886 --> 00:18:33,793
We are on the same side.
297
00:18:33,898 --> 00:18:35,759
- Yeah.
- So explain it to me again,
298
00:18:35,760 --> 00:18:38,956
like I'm someone who doesn't
understand kids' video games.
299
00:18:39,278 --> 00:18:42,487
Well, he typed... If it was him.
300
00:18:42,488 --> 00:18:45,928
He typed this into my grandson's thing...
301
00:18:45,929 --> 00:18:47,338
"Robbie Platt".
302
00:18:47,993 --> 00:18:51,394
And I remembered that name from this.
303
00:18:53,821 --> 00:18:54,941
Here.
304
00:18:55,804 --> 00:18:59,155
There's this photo.
It was in with Gary's stuff.
305
00:19:01,465 --> 00:19:02,813
Oh, God.
306
00:19:03,326 --> 00:19:04,468
What?
307
00:19:05,696 --> 00:19:06,986
I was there.
308
00:19:09,834 --> 00:19:11,423
That night, I remember...
309
00:19:11,424 --> 00:19:13,754
Well, we all remember
that night, don't we?
310
00:19:16,564 --> 00:19:17,716
Yeah.
311
00:19:21,204 --> 00:19:23,593
Right, well, thanks
for handing this in. I'll...
312
00:19:23,594 --> 00:19:25,164
- Yeah.
- I'll get onto it.
313
00:19:25,165 --> 00:19:27,008
Well, I know you're really busy, but
314
00:19:27,203 --> 00:19:29,328
I've just made a pot of tea.
315
00:19:29,329 --> 00:19:30,673
- Do you fancy a cup?
- No. No.
316
00:19:30,674 --> 00:19:33,164
Are you sure? You look a bit ragged.
317
00:19:33,165 --> 00:19:34,131
All right.
318
00:19:34,324 --> 00:19:35,354
Yeah.
319
00:19:35,604 --> 00:19:37,194
Yeah. Yeah. Good.
320
00:19:53,714 --> 00:19:54,935
Oh...
321
00:19:56,865 --> 00:19:58,170
There you go.
322
00:19:58,995 --> 00:20:00,204
Thanks.
323
00:20:03,326 --> 00:20:05,924
Um, I'm looking for work at the moment,
324
00:20:05,925 --> 00:20:08,603
but it's looking best to go
for, like, a graduate role...
325
00:20:08,604 --> 00:20:10,363
Oh, I like this one.
326
00:20:10,364 --> 00:20:13,633
You have to, um, come up with an answer
327
00:20:13,634 --> 00:20:16,044
that nobody else would come up with.
328
00:20:16,045 --> 00:20:18,551
It's like the opposite
of Family Fortunes,
329
00:20:18,552 --> 00:20:20,692
where you have to get the top answer.
330
00:20:21,274 --> 00:20:22,643
So I'm going to go for...
331
00:20:22,644 --> 00:20:26,299
I don't suppose you get
much time for TV at home.
332
00:20:26,300 --> 00:20:28,279
- No, not really.
- Mmm.
333
00:20:28,471 --> 00:20:31,261
It's right, James. You've done it!
334
00:20:31,286 --> 00:20:34,146
So, yeah, say the question is, um,
335
00:20:34,204 --> 00:20:36,323
name a David Bowie song,
336
00:20:36,324 --> 00:20:40,883
the point is to not say
a really obvious one, like,
337
00:20:40,884 --> 00:20:42,354
um...
338
00:20:43,322 --> 00:20:44,954
Oh, God, I dunno. My mind's gone blank.
339
00:20:44,955 --> 00:20:46,829
So that was a pointless example.
340
00:20:46,914 --> 00:20:49,919
Not as in Pointless example.
341
00:20:49,920 --> 00:20:51,812
- Five Years.
- What?
342
00:20:51,837 --> 00:20:53,243
That's a David Bowie song.
343
00:20:53,490 --> 00:20:55,492
Oh! I didn't know that,
344
00:20:55,517 --> 00:20:57,730
- so that's a pointless answer.
- Oh. All right, I'm sorry.
345
00:20:57,754 --> 00:20:59,100
No, no!
346
00:20:59,124 --> 00:21:00,893
No, as in that's a good thing.
347
00:21:00,894 --> 00:21:03,633
The point is... to be pointless.
348
00:21:03,634 --> 00:21:05,678
I mean, that's the whole...
349
00:21:06,311 --> 00:21:08,371
- That's the point.
- Right.
350
00:21:09,809 --> 00:21:10,849
Do you get it?
351
00:21:10,874 --> 00:21:12,123
Yes, I get it.
352
00:21:12,124 --> 00:21:13,544
Good.
353
00:21:14,433 --> 00:21:16,324
It's right, James.
354
00:21:19,074 --> 00:21:21,543
Oh, you've done it!
Down it goes to 21...
355
00:21:21,544 --> 00:21:24,393
- I should go. Um...
- Oh, OK.
356
00:21:24,394 --> 00:21:26,173
- Thanks for the tea.
- Fine.
357
00:21:26,174 --> 00:21:27,827
Right, I'll see you, Julie.
358
00:21:27,828 --> 00:21:29,007
Yeah.
359
00:21:32,587 --> 00:21:33,902
And, um...
360
00:21:35,179 --> 00:21:36,449
Look after yourself.
361
00:21:37,066 --> 00:21:38,137
Yeah.
362
00:21:54,657 --> 00:21:56,000
Mr Harris.
363
00:21:56,025 --> 00:21:57,283
Mrs Harris.
364
00:21:57,284 --> 00:21:58,513
Hello again.
365
00:22:01,054 --> 00:22:02,494
"Again"?
366
00:22:03,582 --> 00:22:05,875
This morning at school.
367
00:22:06,035 --> 00:22:08,353
DI Salisbury came in to have a word.
368
00:22:08,354 --> 00:22:11,633
I actually already gave a statement
to one of your officers.
369
00:22:11,634 --> 00:22:13,433
Ian. He's an old pal.
370
00:22:13,434 --> 00:22:15,859
Well, actually, they're not my officers.
371
00:22:15,860 --> 00:22:17,410
My name is DI Salisbury.
372
00:22:17,411 --> 00:22:20,018
I'm a detective from
the Metropolitan Police.
373
00:22:20,019 --> 00:22:21,228
How is she?
374
00:22:21,455 --> 00:22:24,119
Well, they've stemmed
the bleeding. It was, um,
375
00:22:24,120 --> 00:22:26,178
a flesh wound in the abdomen. Serious,
376
00:22:26,179 --> 00:22:29,456
but they think any internal
damage will be limited.
377
00:22:29,503 --> 00:22:30,909
These arrows...
378
00:22:30,954 --> 00:22:33,203
Is it possible to recall
if he was aiming
379
00:22:33,204 --> 00:22:35,240
at any one of you in particular?
380
00:22:35,514 --> 00:22:36,742
No.
381
00:22:37,084 --> 00:22:40,333
The one that hit Amy
deflected off the golf cart.
382
00:22:40,679 --> 00:22:44,194
So then it's possible
that he was aiming at you?
383
00:22:47,031 --> 00:22:50,188
Do you always play golf
together at this time every week?
384
00:22:50,294 --> 00:22:51,973
Pretty much, yeah.
385
00:22:52,299 --> 00:22:54,814
Might Scott Rowley know that?
386
00:22:54,815 --> 00:22:56,398
How would he have known that?
387
00:22:56,399 --> 00:22:58,963
Might he have followed you
to the course?
388
00:22:58,964 --> 00:23:00,353
Driving from home?
389
00:23:00,354 --> 00:23:01,754
I didn't drive from home.
390
00:23:01,755 --> 00:23:04,480
Jake was in Sheffield
last night for work.
391
00:23:04,481 --> 00:23:06,914
What, you didn't drive in
together? You and Amy?
392
00:23:06,915 --> 00:23:08,513
No. Why would we?
393
00:23:08,514 --> 00:23:10,203
Well, it's just that, um,
394
00:23:10,204 --> 00:23:12,506
Amy didn't have a vehicle
in the car park.
395
00:23:18,582 --> 00:23:20,502
No, um... CLEARS HIS THROAT
396
00:23:21,444 --> 00:23:22,883
OK, sorry.
397
00:23:23,439 --> 00:23:24,934
My mind's a bit, um...
398
00:23:24,935 --> 00:23:29,083
Yeah. I did... I did, um,
pick her up from her house
399
00:23:29,084 --> 00:23:31,203
on the way from my hotel.
400
00:23:31,204 --> 00:23:33,513
So you arrived at the golf course,
401
00:23:33,818 --> 00:23:34,845
as you said,
402
00:23:34,846 --> 00:23:37,245
um, about... 7am,
403
00:23:37,246 --> 00:23:40,288
which means that you would have had
to have left her house in
404
00:23:40,693 --> 00:23:42,333
Chesterfield quite early.
405
00:23:42,334 --> 00:23:44,134
We... we did leave hers...
406
00:23:45,234 --> 00:23:46,935
...quite early. Um...
407
00:23:48,714 --> 00:23:51,123
Maybe 6.15.
408
00:23:51,124 --> 00:23:53,074
Which means that you would
have had to have checked out
409
00:23:53,075 --> 00:23:56,284
of your hotel in Sheffield
at, what, 5.30am?
410
00:23:57,277 --> 00:23:58,696
That's committed.
411
00:24:03,370 --> 00:24:04,693
Erm...
412
00:24:09,324 --> 00:24:11,216
We should, um...
413
00:24:14,825 --> 00:24:16,163
Can we...?
414
00:24:16,370 --> 00:24:18,004
Yeah, yeah. Of course.
415
00:24:30,825 --> 00:24:32,178
Can I come in?
416
00:24:34,793 --> 00:24:36,236
Where are your kids?
417
00:24:36,261 --> 00:24:37,498
Grand kids.
418
00:24:38,644 --> 00:24:41,394
Cindy's at the rec
with her little brother.
419
00:24:44,404 --> 00:24:46,466
Mmm. Nice place.
420
00:24:47,665 --> 00:24:48,896
Thank you.
421
00:24:51,512 --> 00:24:54,713
My son and your granddaughter are
having a thing.
422
00:24:54,714 --> 00:24:56,193
They're seeing each other.
423
00:24:56,524 --> 00:24:58,303
No. She tells me everything.
424
00:24:58,304 --> 00:24:59,409
She doesn't.
425
00:24:59,864 --> 00:25:02,034
Only our Ronan doesn't think
he can see her
426
00:25:02,035 --> 00:25:03,863
because of what he thinks
we'll think of him.
427
00:25:04,044 --> 00:25:06,251
And your girl doesn't think
she can see him
428
00:25:06,252 --> 00:25:07,751
because of what you'll think of her
429
00:25:07,752 --> 00:25:10,156
because of what you think of us.
430
00:25:10,157 --> 00:25:11,653
I don't think anything of you.
431
00:25:12,506 --> 00:25:14,714
Up until this business a few days ago,
432
00:25:14,715 --> 00:25:16,812
I were perfectly content
for our families
433
00:25:16,813 --> 00:25:18,785
to be out of each other's orbits.
434
00:25:20,024 --> 00:25:21,750
It wasn't always the case.
435
00:25:22,644 --> 00:25:24,393
We used to rub alongside
each other quite a bit
436
00:25:24,394 --> 00:25:25,583
back in the day -
437
00:25:25,584 --> 00:25:28,123
me, you, your sister Cathy,
438
00:25:28,124 --> 00:25:29,932
as wide-eyed young things.
439
00:25:29,957 --> 00:25:31,795
Yeah. Well, that were then.
440
00:25:35,862 --> 00:25:39,933
Haven't your family always
been painted different too?
441
00:25:39,934 --> 00:25:43,143
The angry strikers in a town
full of scabs.
442
00:25:43,410 --> 00:25:45,703
- Don't use that word.
- He did.
443
00:25:45,704 --> 00:25:48,294
- Your husband.
- Yeah. He did.
444
00:25:49,324 --> 00:25:50,503
But I don't.
445
00:25:51,734 --> 00:25:53,629
Well, she has my permission.
446
00:25:55,110 --> 00:25:59,356
Cinderella. To come round,
see Ronan once in a while.
447
00:25:59,755 --> 00:26:02,229
Unless you really do wanna
stand in their way.
448
00:26:03,674 --> 00:26:05,434
Ball's in your court.
449
00:26:16,014 --> 00:26:17,541
All right.
450
00:26:17,795 --> 00:26:19,313
All right, I'll get back to you.
451
00:26:19,884 --> 00:26:20,833
Look...
452
00:26:21,078 --> 00:26:23,303
Look, I'll get back to you.
453
00:26:23,304 --> 00:26:24,553
Hey!
454
00:26:24,554 --> 00:26:26,295
That were Jacob Harris.
455
00:26:26,563 --> 00:26:28,279
What were you doing,
asking about where he slept
456
00:26:28,280 --> 00:26:29,493
and who he were with?
457
00:26:29,732 --> 00:26:31,431
I was establishing what routine
458
00:26:31,432 --> 00:26:33,233
he kept in order to...
I can't believe this!
459
00:26:33,234 --> 00:26:34,713
Is this about her?
460
00:26:34,714 --> 00:26:35,937
Hey?
461
00:26:35,962 --> 00:26:37,876
You couldn't resist, could
you? I knew it.
462
00:26:41,744 --> 00:26:43,994
I'm taking a moment to stay calm...
463
00:26:44,816 --> 00:26:46,326
...which is quite difficult...
464
00:26:47,452 --> 00:26:49,743
...because it sounded like
you were accusing me
465
00:26:49,744 --> 00:26:51,073
of gross unprofessionalism then.
466
00:26:51,074 --> 00:26:52,383
Oh, well, given your track record.
467
00:26:52,384 --> 00:26:54,943
I understand it's tricky
that I accidentally
468
00:26:54,944 --> 00:26:57,953
and without meaning to
exposed your friend's affair,
469
00:26:57,954 --> 00:26:59,679
for which I apologise.
470
00:27:00,593 --> 00:27:02,674
But it's not my responsibility.
471
00:27:02,675 --> 00:27:03,940
It's his.
472
00:27:04,224 --> 00:27:06,143
And it's not my business either.
473
00:27:06,144 --> 00:27:07,297
It's theirs.
474
00:27:07,298 --> 00:27:10,513
And this has what, exactly,
to do with this investigation?
475
00:27:10,730 --> 00:27:12,393
I was trying to establish
476
00:27:12,394 --> 00:27:15,564
whether Scott was firing
at one of them in particular.
477
00:27:18,434 --> 00:27:20,154
Lest we forget...
478
00:27:26,665 --> 00:27:28,954
If this is what Scott's up to,
479
00:27:29,274 --> 00:27:31,743
searching for this spy,
for whatever reason,
480
00:27:32,625 --> 00:27:34,405
then we need to get ahead of him.
481
00:27:36,114 --> 00:27:38,004
We need to find out who it is.
482
00:27:39,251 --> 00:27:41,953
We need to start talking to people
who know more about this
483
00:27:41,954 --> 00:27:43,366
than we do.
484
00:28:03,554 --> 00:28:05,304
Ohh... WHIMPERS
485
00:28:06,665 --> 00:28:08,203
You...
486
00:28:08,204 --> 00:28:09,294
You go...
487
00:28:09,295 --> 00:28:10,872
You go back, yeah?
488
00:28:10,994 --> 00:28:12,914
Yeah? Nah, nah, nah, nah.
489
00:28:15,824 --> 00:28:18,757
You go back, yeah? No. No...
490
00:28:19,967 --> 00:28:21,931
Fucking hell, Andy.
491
00:28:22,405 --> 00:28:23,768
So, uh...
492
00:28:24,389 --> 00:28:26,103
So, so wrong.
493
00:28:27,128 --> 00:28:28,736
Run! Run!
494
00:28:28,737 --> 00:28:29,937
Run.
495
00:28:29,938 --> 00:28:31,743
Where? Where?
496
00:28:31,744 --> 00:28:33,393
Fucking where, Andy?!
497
00:28:33,394 --> 00:28:36,153
Shh! Shh! Shh! Shh! Shh...
498
00:28:36,154 --> 00:28:37,313
Yeah.
499
00:28:37,314 --> 00:28:38,824
Yeah, it was an accident.
500
00:28:41,364 --> 00:28:42,805
Yeah, it's an accident.
501
00:28:44,744 --> 00:28:46,504
Explain.
502
00:28:47,478 --> 00:28:49,557
Explain... Oh, son...
503
00:28:49,558 --> 00:28:50,825
Fucking...
504
00:28:54,444 --> 00:28:55,638
Ah!
505
00:28:56,034 --> 00:28:57,217
Just, uh...
506
00:28:57,898 --> 00:28:59,184
Just, uh...
507
00:28:59,898 --> 00:29:03,303
Ha-Hand yourself to the police,
508
00:29:03,304 --> 00:29:04,714
that policeman.
509
00:29:05,706 --> 00:29:07,564
Yeah. OK. SNIFFS
510
00:29:11,975 --> 00:29:13,683
Yeah. OK.
511
00:29:35,425 --> 00:29:36,913
Hello. Hi.
512
00:29:36,914 --> 00:29:38,720
Jennifer Hale. The NUM.
513
00:29:39,415 --> 00:29:42,554
Well, I was looking forward
to getting away,
514
00:29:42,555 --> 00:29:44,255
but this is nicer than I'd hoped.
515
00:29:44,256 --> 00:29:46,643
Yeah. Thanks for agreeing to talk to us
516
00:29:46,644 --> 00:29:48,233
at such short notice.
517
00:29:48,234 --> 00:29:49,794
Newstead Abbey,
518
00:29:49,795 --> 00:29:52,119
it's Lord Byron's country pile.
519
00:29:52,120 --> 00:29:53,626
Byron? Really?
520
00:29:53,914 --> 00:29:56,124
"Adversity is the first path to truth.โ
521
00:29:57,838 --> 00:29:59,603
Sorry, I think we were expecting...
522
00:29:59,604 --> 00:30:01,913
From the National Union
of Mineworkers, what?
523
00:30:01,914 --> 00:30:05,183
Shaved head, stubble face, mucky hands?
524
00:30:05,757 --> 00:30:06,586
Yeah.
525
00:30:06,611 --> 00:30:09,113
Listen, did Byron have a kettle?
526
00:30:09,114 --> 00:30:10,904
Cos I'm absolutely gasping.
527
00:30:15,990 --> 00:30:19,573
I'm a retired - well, meant
to be retired - solicitor.
528
00:30:19,574 --> 00:30:21,913
Though I'm sure the Home Office
would call me an activist
529
00:30:21,914 --> 00:30:23,633
and all-round pain in the arse.
530
00:30:23,634 --> 00:30:25,089
Thanks.
531
00:30:25,090 --> 00:30:26,883
I work pro bono on everything
532
00:30:26,884 --> 00:30:28,961
from the Orgreave Truth
and Justice campaign
533
00:30:28,962 --> 00:30:31,363
to this new inquiry into
undercover policing,
534
00:30:31,364 --> 00:30:33,883
of which the NUM are core participants.
535
00:30:34,224 --> 00:30:37,723
So the NUM, it really thinks that
the government of the day
536
00:30:37,724 --> 00:30:39,682
and the police put undercover officers
537
00:30:39,683 --> 00:30:41,355
into mining communities?
538
00:30:41,356 --> 00:30:43,634
It really does. Yes.
539
00:30:44,672 --> 00:30:45,751
I do.
540
00:30:47,594 --> 00:30:51,473
The SDS were an elite
and top-top-secret unit
541
00:30:51,474 --> 00:30:53,603
operating inside Scotland Yard
542
00:30:53,604 --> 00:30:57,833
from 1968 all the way to 2008.
543
00:30:57,834 --> 00:31:01,554
There are 40 million pages
of intelligence gathered
544
00:31:01,555 --> 00:31:03,473
that we're still trawling through.
545
00:31:03,474 --> 00:31:05,883
Yeah, but all police forces use
undercover officers,
546
00:31:05,884 --> 00:31:07,045
not just the Met.
547
00:31:07,046 --> 00:31:08,093
I mean, your lot do.
548
00:31:08,094 --> 00:31:10,708
Against organised crime, yes.
549
00:31:10,709 --> 00:31:13,193
These operatives penetrated
political groups
550
00:31:13,194 --> 00:31:14,804
the Government didn't like.
551
00:31:15,194 --> 00:31:16,809
This is something different.
552
00:31:16,949 --> 00:31:20,043
This is political policing
553
00:31:20,434 --> 00:31:22,403
against non-violent,
554
00:31:22,404 --> 00:31:25,301
law-abiding members
of the public. You and me.
555
00:31:25,864 --> 00:31:27,835
Your neighbours. Friends.
556
00:31:28,015 --> 00:31:29,833
They entered our workplaces,
557
00:31:29,834 --> 00:31:31,443
had a drink at the pub,
558
00:31:31,444 --> 00:31:33,833
popped into your child's birthday party,
559
00:31:34,049 --> 00:31:36,874
all the while documenting your lives.
560
00:31:38,834 --> 00:31:41,823
Of course, this whole thing
was only uncovered
561
00:31:41,824 --> 00:31:44,650
after the controversy
over sexual misconduct.
562
00:31:45,444 --> 00:31:48,913
Spy cops formed relationships with
their targets,
563
00:31:49,128 --> 00:31:51,260
in some cases fathering children.
564
00:31:51,378 --> 00:31:53,203
Those women don't mince their words
565
00:31:53,204 --> 00:31:54,554
about what they went through.
566
00:31:55,097 --> 00:31:58,077
It was rape by the state.
567
00:32:02,699 --> 00:32:05,041
If there is a spy cop
still in the village
568
00:32:05,042 --> 00:32:06,521
lying to friends and family,
569
00:32:06,522 --> 00:32:08,323
then I need to know who they are.
570
00:32:08,324 --> 00:32:11,107
We think this killer
is after them, so...
571
00:32:11,274 --> 00:32:12,993
if I can identify them,
572
00:32:12,994 --> 00:32:15,008
then I can possibly save their life.
573
00:32:15,009 --> 00:32:16,474
Look, I'm with you,
574
00:32:16,475 --> 00:32:18,460
but the odds of you getting
any names out of the Met
575
00:32:18,461 --> 00:32:21,244
are somewhere between
unlikely and fat chance, mate.
576
00:32:21,808 --> 00:32:25,151
The inquiry granted anonymity to
nearly all ex-spy cops
577
00:32:25,152 --> 00:32:27,024
if they cooperated.
578
00:32:27,025 --> 00:32:28,803
And I'll be honest with you...
579
00:32:29,631 --> 00:32:33,633
...we want those testimonies.
We need their cooperation
580
00:32:33,634 --> 00:32:35,502
if we're to get to the truth of it all.
581
00:32:35,884 --> 00:32:37,821
So that we can get angry about it
582
00:32:38,034 --> 00:32:39,684
and then grieve
583
00:32:39,867 --> 00:32:41,454
and then heal.
584
00:32:49,404 --> 00:32:51,484
God, we're an old country.
585
00:32:53,293 --> 00:32:54,848
Look at this place.
586
00:32:55,687 --> 00:32:57,794
So much past.
587
00:32:58,914 --> 00:33:02,504
Which means, unfortunately,
quite a lot of mistakes.
588
00:33:03,623 --> 00:33:06,217
But it's not the getting things
wrong that's the problem.
589
00:33:06,320 --> 00:33:08,499
It's this sweeping
under the carpet of it all
590
00:33:08,500 --> 00:33:11,073
and refusing to just bloody look at it
591
00:33:11,074 --> 00:33:12,764
and learn from it.
592
00:33:17,685 --> 00:33:20,028
When the Thatcher
government's Cabinet papers
593
00:33:20,029 --> 00:33:22,277
were released under the 30-year rule,
594
00:33:22,278 --> 00:33:25,643
even I, a mad cynic,
needed a stiff drink.
595
00:33:26,497 --> 00:33:29,083
It's all there in black and white.
596
00:33:29,359 --> 00:33:31,049
The Ridley Report.
597
00:33:31,537 --> 00:33:34,577
By a future Tory Secretary of State.
598
00:33:35,372 --> 00:33:37,368
They wanted that strike.
599
00:33:38,456 --> 00:33:41,227
They wanted to change
the political landscape
600
00:33:41,228 --> 00:33:43,883
of this country away from collectivism
601
00:33:44,040 --> 00:33:46,793
towards deregulated market forces.
602
00:33:47,043 --> 00:33:50,120
And reasonable people can agree or
disagree with that shift.
603
00:33:50,888 --> 00:33:53,863
The point is, in order to
achieve it, they needed a war.
604
00:33:54,204 --> 00:33:55,527
They needed to...
605
00:33:55,714 --> 00:33:57,281
and I quote...
606
00:33:57,619 --> 00:34:02,439
provoke a strike in
nationalised industries.
607
00:34:03,275 --> 00:34:04,704
And they picked coal.
608
00:34:05,362 --> 00:34:06,769
And they won.
609
00:34:08,124 --> 00:34:10,003
And this country changed.
610
00:34:10,004 --> 00:34:12,074
THUNDER RUMBLES For ever.
611
00:34:15,924 --> 00:34:17,254
And Christ...
612
00:34:18,044 --> 00:34:21,253
...if they used spies
to stir up trouble,
613
00:34:21,254 --> 00:34:22,604
tear people apart...
614
00:34:23,380 --> 00:34:25,466
...well, you never stood a chance.
615
00:34:26,646 --> 00:34:28,973
Hillsborough. The miners' strike.
616
00:34:28,974 --> 00:34:30,236
Phone hacking.
617
00:34:30,414 --> 00:34:31,875
Stephen Lawrence.
618
00:34:32,004 --> 00:34:34,684
Some of the most unsavoury
aspects of British policing
619
00:34:34,685 --> 00:34:36,258
over the last half a century
620
00:34:36,259 --> 00:34:39,016
that we are managing
to drag out of the darkness
621
00:34:39,017 --> 00:34:40,604
and into the light.
622
00:34:41,521 --> 00:34:44,281
It all demands justice.
623
00:34:45,575 --> 00:34:46,916
And you know what?
624
00:34:47,294 --> 00:34:48,685
You do too.
625
00:34:50,457 --> 00:34:52,181
Keep going.
626
00:35:09,363 --> 00:35:10,632
From what she told us,
627
00:35:10,633 --> 00:35:12,912
this spy could be anyone
who joined the community
628
00:35:12,913 --> 00:35:14,869
before or during the strike,
629
00:35:14,870 --> 00:35:18,334
immersed themselves in order to spy
on potential militants
630
00:35:18,335 --> 00:35:19,378
or agitators.
631
00:35:19,379 --> 00:35:22,964
Yeah, well, we know the people that
Scott was tracking online, remember?
632
00:35:22,989 --> 00:35:24,743
Following Gary's trail.
633
00:35:24,844 --> 00:35:26,234
Um...
634
00:35:26,235 --> 00:35:28,309
Obvious candidate - Fred Rowley.
635
00:35:29,052 --> 00:35:32,402
It says that he was relocated
from Silverdale
636
00:35:32,403 --> 00:35:34,731
to Bentinck pit in '83,
637
00:35:34,732 --> 00:35:36,601
but maybe that's his cover story.
638
00:35:36,602 --> 00:35:37,652
Maybe.
639
00:35:38,030 --> 00:35:40,011
There's also Andy Fisher.
640
00:35:40,012 --> 00:35:41,881
Scott fired at his train.
641
00:35:41,882 --> 00:35:43,893
And now he's a murderer himself,
642
00:35:43,894 --> 00:35:45,589
maybe to cover something up.
643
00:35:45,590 --> 00:35:48,150
Yeah. He was a lifelong resident
of the village, though.
644
00:35:50,570 --> 00:35:54,046
Look, I know you think my judgment's
clouded on this, but...
645
00:35:54,952 --> 00:35:57,467
Jacob Harris is a resident
646
00:35:57,468 --> 00:36:00,524
who relocated here
around that time, isn't he?
647
00:36:00,525 --> 00:36:02,786
Yeah, but he wasn't undercover, was he?
648
00:36:02,811 --> 00:36:05,147
He was in uniform. I trained with him.
649
00:36:05,148 --> 00:36:06,666
We're looking for a spy.
650
00:36:06,667 --> 00:36:09,161
Well, anyone else you
remember from that period
651
00:36:09,162 --> 00:36:11,151
seemingly turning up out of the blue?
652
00:36:11,152 --> 00:36:14,208
There were lots of families
relocated here at that time.
653
00:36:14,943 --> 00:36:19,051
Nottinghamshire - it was modern
pits, it was a rich coalfield.
654
00:36:19,052 --> 00:36:21,796
It was a good thing, you know,
families arriving.
655
00:36:21,797 --> 00:36:23,562
That's how I met my wife, actually.
656
00:36:26,021 --> 00:36:29,505
What, Helen's from mining stock?
657
00:36:29,506 --> 00:36:31,121
Worse - management.
658
00:36:31,122 --> 00:36:33,348
Her mum worked for the coal board.
659
00:36:38,958 --> 00:36:42,198
So, do you want me to put
her name down as well?
660
00:36:42,470 --> 00:36:43,949
No, no, no.
661
00:36:44,360 --> 00:36:46,133
Although everyone's a suspect.
662
00:37:35,898 --> 00:37:37,292
Julie...
663
00:37:40,888 --> 00:37:42,248
Your son...
664
00:37:44,117 --> 00:37:45,808
He came into my house.
665
00:37:46,215 --> 00:37:47,635
What did he want?
666
00:37:47,812 --> 00:37:49,053
I don't know.
667
00:37:50,577 --> 00:37:52,172
Mess with our heads.
668
00:37:52,173 --> 00:37:55,081
I don't know what he's doing,
what he wants. Do you?
669
00:37:55,341 --> 00:37:57,742
Oh, Julie, I'm so sorry.
670
00:38:04,087 --> 00:38:05,999
I don't know why I'm here, really.
671
00:38:09,688 --> 00:38:12,017
Just thought it's a bit odd
that we're all, you know,
672
00:38:12,018 --> 00:38:14,491
going through something and
we're going through it alone,
673
00:38:14,492 --> 00:38:15,642
So...
674
00:38:16,862 --> 00:38:18,232
Just...
675
00:38:21,689 --> 00:38:24,867
Well, is one of you going to
offer me a fucking drink, or what?
676
00:38:25,422 --> 00:38:26,652
Yeah.
677
00:38:29,392 --> 00:38:30,780
Anyway, sit down.
678
00:40:02,318 --> 00:40:03,961
Why's that, then, Helen?
679
00:40:43,022 --> 00:40:44,221
Exhausted...
680
00:40:44,222 --> 00:40:46,022
Yeah, I made some breakfast...
681
00:40:47,169 --> 00:40:49,128
Oh, great. I'll just have one...
682
00:40:53,132 --> 00:40:54,172
Good?
683
00:40:56,972 --> 00:40:58,092
Oh, yeah.
684
00:41:32,902 --> 00:41:34,582
Have you got everything...?
685
00:41:34,583 --> 00:41:36,772
Yeah, I've got maps, tea, snacks...
686
00:41:49,692 --> 00:41:51,323
- Down there?
- Yeah.
687
00:43:54,496 --> 00:43:56,856
Hey, stop! Hey!
688
00:43:59,246 --> 00:44:00,486
Hey, come back!
689
00:44:03,706 --> 00:44:05,866
Ohh!
690
00:45:09,093 --> 00:45:10,959
Hello. It's...
691
00:45:11,042 --> 00:45:13,161
It's... Andy.
692
00:45:13,162 --> 00:45:15,573
Andy Fisher. I know
I'm calling my own phone
693
00:45:16,051 --> 00:45:19,131
and leaving a message on my own
answering machine, but...
694
00:45:21,992 --> 00:45:25,026
This is a message... for Neel.
695
00:45:25,858 --> 00:45:26,912
I know you...
696
00:45:27,931 --> 00:45:30,671
...won't forgive me
for the thing that I...
697
00:45:31,042 --> 00:45:33,122
...I really didn't mean to do.
698
00:45:34,742 --> 00:45:37,111
I didn't mean to... to run.
699
00:45:37,112 --> 00:45:38,062
I just...
700
00:45:39,083 --> 00:45:40,902
I didn't know what else to do.
701
00:45:40,903 --> 00:45:42,494
But I want to come back.
702
00:45:43,272 --> 00:45:44,823
I want to come in.
703
00:45:47,005 --> 00:45:48,315
I want to be found.
704
00:45:48,316 --> 00:45:50,725
And then I'll accept whatever's coming.
705
00:45:50,726 --> 00:45:52,613
And... I'm sorry.
706
00:45:54,726 --> 00:45:56,526
I'm sorry. I'm so sorry.
707
00:45:57,283 --> 00:45:58,536
Ohh...
708
00:45:59,454 --> 00:46:01,240
So, anyway, I've got a phone.
709
00:46:01,662 --> 00:46:03,886
You can track my phone and...
710
00:46:05,021 --> 00:46:07,236
...maybe I'll get to a road,
or something,
711
00:46:07,907 --> 00:46:10,205
and flag someone down, but, um...
712
00:46:13,297 --> 00:46:14,740
...I'm ready.
713
00:46:18,417 --> 00:46:20,366
I'm ready for the consequences.
714
00:46:50,368 --> 00:46:53,022
OK, so we don't necessarily
have our name
715
00:46:53,136 --> 00:46:55,168
but what do we have? Thanks.
716
00:46:55,316 --> 00:46:57,296
Gary circled this person here.
717
00:46:57,297 --> 00:46:58,855
His name - Robbie Platt.
718
00:46:58,856 --> 00:47:02,286
The same name that Scott typed into
a little lad's video game.
719
00:47:02,287 --> 00:47:05,166
That's two mentions of the
name Robbie Platt.
720
00:47:05,167 --> 00:47:08,458
Yeah, but there is no Robbie Platt
locally. I've searched.
721
00:47:08,459 --> 00:47:11,791
Yeah, but if he is an example
of a Met spy
722
00:47:12,062 --> 00:47:14,065
posted into the coalfields in '84,
723
00:47:14,066 --> 00:47:16,929
then maybe someone from my lot
remembers who they are.
724
00:47:18,577 --> 00:47:19,979
Either way...
725
00:47:20,944 --> 00:47:23,376
...I think it's time I looked
my force in the eye
726
00:47:23,527 --> 00:47:24,783
and asked 'em.
727
00:47:27,027 --> 00:47:28,475
Well, go for it.
728
00:47:35,707 --> 00:47:37,258
At platform 2
729
00:47:37,259 --> 00:47:41,787
will be the 12.25 service
to London St Pancras.
730
00:48:41,403 --> 00:48:43,029
You don't consider this
731
00:48:43,030 --> 00:48:44,865
to have moved beyond the parameters
732
00:48:44,866 --> 00:48:47,066
of what you were sent up
there to achieve?
733
00:48:47,067 --> 00:48:50,252
If this person was working
as an undercover officer
734
00:48:50,253 --> 00:48:51,488
during that time,
735
00:48:51,489 --> 00:48:53,866
then presumably all he was doing
736
00:48:54,048 --> 00:48:56,263
was the task assigned to him, Kevin,
737
00:48:56,264 --> 00:48:58,680
and he shouldn't, decades later,
738
00:48:58,681 --> 00:49:00,991
be dragged into an active investigation.
739
00:49:00,992 --> 00:49:03,336
Yeah, I know, but I just need
740
00:49:03,337 --> 00:49:04,565
to speak to some senior officers,
741
00:49:04,566 --> 00:49:06,145
most of them probably retired.
742
00:49:06,490 --> 00:49:09,510
Anyone from that period
who might recognise...
743
00:49:09,928 --> 00:49:11,452
...this fella.
744
00:49:11,989 --> 00:49:13,144
Off the record.
745
00:49:17,871 --> 00:49:20,187
That looks like Raggett.
746
00:49:20,188 --> 00:49:22,933
Bill Raggett. We were in
Special Operations together
747
00:49:22,934 --> 00:49:26,430
in the '90s.
He retired 10 or 15 years ago.
748
00:49:26,998 --> 00:49:28,298
Where is he?
749
00:49:54,977 --> 00:49:57,103
- Bill?
- Yeah?
750
00:50:05,587 --> 00:50:07,596
Sorry to bother you so late.
751
00:50:07,597 --> 00:50:09,537
Late? Huh!
752
00:50:12,697 --> 00:50:14,438
Not late enough.
753
00:50:15,423 --> 00:50:17,793
Another couple of weeks, I reckon.
754
00:50:18,772 --> 00:50:21,382
Then it would have been
much too late for you.
755
00:50:24,371 --> 00:50:27,024
Ask your questions, Inspector.
756
00:50:35,250 --> 00:50:37,012
Do you recognise this person?
757
00:50:39,907 --> 00:50:41,143
Ohh.
758
00:50:42,627 --> 00:50:44,288
Just barely.
759
00:50:52,674 --> 00:50:53,764
So...
760
00:50:54,337 --> 00:50:56,145
...you were Robbie Platt.
761
00:50:56,587 --> 00:50:58,147
Robbie Platt...
762
00:50:59,103 --> 00:51:02,794
...is a dead child
from Peterborough, I think.
763
00:51:03,434 --> 00:51:05,559
That's how it worked.
764
00:51:06,632 --> 00:51:10,611
We'd squat in the identities
of dead kids.
765
00:51:10,612 --> 00:51:11,660
Who's "we"?
766
00:51:11,661 --> 00:51:14,361
"We", in our case,
767
00:51:14,854 --> 00:51:16,851
in 1984,
768
00:51:17,505 --> 00:51:19,364
were five of us.
769
00:51:21,004 --> 00:51:22,632
Wordsworth.
770
00:51:24,612 --> 00:51:25,771
Coleridge.
771
00:51:25,772 --> 00:51:27,001
Byron.
772
00:51:27,002 --> 00:51:28,291
Keats.
773
00:51:28,292 --> 00:51:29,532
Blake.
774
00:51:31,398 --> 00:51:33,292
Romantic poets.
775
00:51:34,304 --> 00:51:36,814
My idea, as it happens.
776
00:51:38,254 --> 00:51:40,977
You haven't been asked
to testify to the inquiry?
777
00:51:41,282 --> 00:51:42,781
Why would I?
778
00:51:43,023 --> 00:51:44,723
I ain't done nothing wrong.
779
00:51:45,609 --> 00:51:48,147
I did the job that was asked of me,
780
00:51:48,343 --> 00:51:49,801
behaved myself,
781
00:51:50,115 --> 00:51:51,542
came home.
782
00:51:52,556 --> 00:51:55,827
Culture and standards change.
783
00:51:56,581 --> 00:51:58,680
And I'm glad that they do.
784
00:51:59,638 --> 00:52:03,953
But I will not be publicly
dragged onto the altar
785
00:52:03,954 --> 00:52:07,353
of hand-wringing virtue signallers.
786
00:52:08,407 --> 00:52:11,565
I did my job.
787
00:52:16,231 --> 00:52:19,322
I think one of your team might
have done something wrong.
788
00:52:21,438 --> 00:52:22,657
How's that?
789
00:52:22,972 --> 00:52:24,942
Did one of you stay?
790
00:52:25,262 --> 00:52:27,371
Stay? What do you mean?
791
00:52:27,596 --> 00:52:31,141
Did one of you five
stay up at the coalfields?
792
00:52:31,340 --> 00:52:33,312
With a false identity?
793
00:52:34,197 --> 00:52:35,706
How would that even work?
794
00:52:35,952 --> 00:52:38,949
Why didn't your unit extract them,
pull 'em back in?
795
00:52:38,950 --> 00:52:40,961
Everyone came back.
796
00:52:40,962 --> 00:52:42,282
We all did.
797
00:52:45,042 --> 00:52:46,151
No.
798
00:52:49,336 --> 00:52:51,129
I should have seen it.
799
00:52:51,980 --> 00:52:54,002
They were trouble from the start.
800
00:52:54,003 --> 00:52:55,152
Who?
801
00:52:57,630 --> 00:52:59,003
Keats.
802
00:53:04,490 --> 00:53:10,378
"Love seeketh not itself to please...
803
00:53:11,540 --> 00:53:15,038
"Nor for itself hath any care...
804
00:53:16,987 --> 00:53:21,241
"But for another gives its ease...
805
00:53:22,317 --> 00:53:24,138
"And builds a Heaven...
806
00:53:25,286 --> 00:53:27,427
โ..in Hell's despair."
807
00:53:31,021 --> 00:53:32,488
I might need you to come in.
808
00:53:34,501 --> 00:53:36,501
Come in? Where?
809
00:53:37,447 --> 00:53:40,837
I've got weeks to fucking live,
and I would...
810
00:53:44,521 --> 00:53:47,982
...I would actually quite like that
811
00:53:48,661 --> 00:53:50,472
to be my legacy.
812
00:53:52,447 --> 00:53:54,086
For my family.
813
00:53:58,721 --> 00:54:00,081
Not this.
814
00:54:02,441 --> 00:54:03,744
We need your help.
815
00:54:04,226 --> 00:54:06,055
And I've said no.
816
00:54:07,732 --> 00:54:09,480
And I'm not asking.
817
00:54:18,477 --> 00:54:19,811
Excuse me.
818
00:54:32,160 --> 00:54:34,092
- Hello?
- DI Salisbury?
819
00:54:34,621 --> 00:54:36,571
It's Helen St Clair.
820
00:54:38,953 --> 00:54:40,123
Oh, uh...
821
00:54:41,501 --> 00:54:42,747
Uh... Hi.
822
00:54:43,092 --> 00:54:45,451
You're... looking for me.
823
00:55:36,729 --> 00:55:40,350
There are people who, when
certain questions are asked,
824
00:55:40,351 --> 00:55:41,889
certain enquiries made...
825
00:55:42,532 --> 00:55:45,821
...they have to contact me
for my safety.
826
00:55:46,645 --> 00:55:48,874
You know my name is not my name.
827
00:55:49,541 --> 00:55:52,863
Yeah, well, I haven't actually
got that far yet. Your, um...
828
00:55:54,540 --> 00:55:56,325
Your files are restricted.
829
00:55:57,203 --> 00:55:59,208
Have you spoken to my husband yet?
830
00:56:04,590 --> 00:56:06,467
I think we should talk.
831
00:57:36,495 --> 00:57:38,940
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.