All language subtitles for Sex-Positive.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].mp4-2025-03-08T23.14.13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 [MUSIC PLAYING] 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 [MUSIC PLAYING] 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 [MUSIC PLAYING] 5 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 No, I'm not coming home. 6 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 Oh my god. 7 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 Because Mom's crazy, and you're crazy to stay there, Becky. 8 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 [MUSIC PLAYING] 9 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 You're the craziest one on your own in that coffee. 10 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 Yes, I'll just milk this in the kitchen. 11 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Oh, something's all right. 12 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Yeah, he's getting me coffee. 13 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 [MUSIC PLAYING] 14 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 What? 15 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 Yeah, he's fine. 16 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 No, no, no, no. 17 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 What do you mean the one? 18 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 You're what you're in. 19 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 Becky, I don't know if he's the one. 20 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 I mean, he took me out for a meal last night. 21 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 I'll break up. 22 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 Hello. 23 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 Hello? 24 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Becky. 25 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 Oh. 26 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 Howdy. 27 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Hey, Charlie. 28 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 That's nice. 29 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 I'll be God damn. 30 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 Yeah, no. 31 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 We've got this guy comes in every week, where's 32 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 himself slick ride, special rate picks up a new girl 33 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 every time. 34 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 It looks like that's time to lift her in there. 35 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 Morning, darling. 36 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 It's all right. 37 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 Rous, but we don't need to get in there and clean up. 38 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 Who's he? 39 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 What's he talking about? 40 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 The guy you came with? 41 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 He's gone. 42 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 No, he's getting me a coffee. 43 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 It's not a coffee shop. 44 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 It's Charlie's garage. 45 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 Rest classic cars. 46 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 [MUSIC PLAYING] 47 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 Shit. 48 00:01:12,000 --> 00:01:13,000 Shit. 49 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 Shit. 50 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Oh. 51 00:01:15,000 --> 00:01:24,000 He said he was-- he took me out last night. 52 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 You have his number? 53 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 No. 54 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 He was going to give me that. 55 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 Better call right. 56 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 I don't have a phone. 57 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 It's dead. 58 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 I don't have a credit card either. 59 00:01:33,000 --> 00:01:33,000 Okay. 60 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 In fact, I don't have any money at all. 61 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 Oh, I get it. 62 00:01:36,000 --> 00:01:37,000 No, you don't ask, whole. 63 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Just because you're wearing a suit and a clown tie doesn't make you 64 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 any better than that. 65 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 Lying, stinking, shithole bastard from last night. 66 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 Oh. 67 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 [MUSIC PLAYING] 68 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 [MUSIC PLAYING] 69 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 [MUSIC PLAYING] 70 00:01:51,000 --> 00:02:02,000 [MUSIC PLAYING] 71 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 So can I take it to wherever you're going? 72 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 Do I have a choice, Mr. Seuss? 73 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 Sure you do. 74 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Nice all about having choices. 75 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 I'm Jake. 76 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Virginia. 77 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Actually, the suit's borrowed. 78 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 And that's the truck. 79 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 I got a rental excited job interview today. 80 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 What do you do, Virginia? 81 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Right now, nothing. 82 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 So you came to be easy? 83 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Something easy about in New Orleans without a job. 84 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 Screw the big easy. 85 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Yeah, just don't let it screw you. 86 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 Oh, my God, you are so clever, except you drive a shit heap 87 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 and he had a Mustang. 88 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 Except he didn't. 89 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 [MUSIC PLAYING] 90 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 Let's go. 91 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 [MUSIC PLAYING] 92 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 [MUSIC PLAYING] 93 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 Oh, my God, there's no door. 94 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Air conditioning. 95 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 [MUSIC PLAYING] 96 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 [MUSIC PLAYING] 97 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 We need to give him a girl a second. 98 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 You're a truck's a girl? 99 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 Sure she is. 100 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 [SIGHS] 101 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 Thing is, I actually have this project. 102 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 You might be interested. 103 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 In what? 104 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 I want to write a blog about it. 105 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 It will not align a product. 106 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 Start my own streaming channel. 107 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 What? 108 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 I have to do a lot of serious research first. 109 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 On what? 110 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 Well, sex. 111 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 [SIGHS] 112 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 You know what? 113 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 I think I'm actually just well. 114 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 Thanks. 115 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Let me call you a ride. 116 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 Nothing. 117 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 [MUSIC PLAYING] 118 00:03:21,000 --> 00:03:29,000 Oh, shit. 119 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 Oh, I don't believe this. 120 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 Oh, I'm so easy getting treated like shy day. 121 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 You see me coming in my heels, the skin side, 122 00:03:38,000 --> 00:03:42,000 they pull over, say what you doin' tonight in my screen. 123 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 Anything, but fucking guys, another badass bitch, 124 00:03:46,000 --> 00:03:50,000 I can never lose the much jee-bield in my cup of glass. 125 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Listen, come back to the house. 126 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 I'm not trying anything honest. 127 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 So I'm not easy, huh? 128 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 No. 129 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 You'll be safe there's lots of girls. 130 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 If all got shoes, and if you don't mind me saying, 131 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 you seem like if you do some friends. 132 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Listen, you've got no reason to trust me, but-- 133 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 I didn't. 134 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 I trusted your truck. 135 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 Well, the truck may need some help. 136 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 OK, when I shout contact, I just touched these two wires together. 137 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 OK? 138 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 Are you joking? 139 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 No. 140 00:04:17,000 --> 00:04:23,000 Mission? 141 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 Contact. 142 00:04:24,000 --> 00:04:33,000 OK, let's go. 143 00:04:33,000 --> 00:04:49,000 [MUSIC PLAYING] 144 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 This is your house, and that is your truck. 145 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Don't be rude about my baby. 146 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 I just live here. 147 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 Mone in. 148 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 [MUSIC PLAYING] 149 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 [MUSIC PLAYING] 150 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 Hi Jake. 151 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Oh, that is hot. 152 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 I love you with clothes on. 153 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 I know it's weird, right? 154 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 This is Virginia. 155 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 Hi, I'm Samantha. 156 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 Hi. 157 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Hey, do you have size seven shoes? 158 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 No, try Cindy. 159 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Hey, Nigel, I see me on later. 160 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 Come join. 161 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Hey, help yourself. 162 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 There's coffee in there. 163 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 [MUSIC PLAYING] 164 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 Oh my god. 165 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 Oh, what is it? 166 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 You're OK? 167 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Yes, but you're-- 168 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 I made coffee. 169 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 He wants coffee. 170 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 Yes, but maybe-- 171 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 I love people that say yes. 172 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 But I'm actually with him, Jake. 173 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 What about people that say no and stay safe and they never get hurt? 174 00:06:16,000 --> 00:06:21,000 Now, for the people that do say yes, now maybe, maybe they hear, 175 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 all right? 176 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 But they'll remind you of the force and they tried everything. 177 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 Hey, did you want some milk? 178 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Um, yes, please. 179 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 [MUSIC PLAYING] 180 00:06:34,000 --> 00:06:40,000 Coffee for my new friend. 181 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 [MUSIC PLAYING] 182 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 [MUSIC PLAYING] 183 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 Oh, oh, oh, she's kidding. 184 00:06:47,000 --> 00:06:54,000 Hey, come sit. 185 00:06:54,000 --> 00:07:01,000 Hi, I'm Cindy. 186 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Are you the one who needs shoes? 187 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 [MUSIC PLAYING] 188 00:07:06,000 --> 00:07:11,000 Somebody left us. 189 00:07:11,000 --> 00:07:14,400 Great pair of boots on a party. 190 00:07:14,400 --> 00:07:16,380 (yawning) 191 00:07:16,380 --> 00:07:17,660 Here we go. 192 00:07:17,660 --> 00:07:19,540 โ™ช Try this on โ™ช 193 00:07:19,540 --> 00:07:21,080 I can't wear these. 194 00:07:21,080 --> 00:07:22,680 Suit yourself. 195 00:07:22,680 --> 00:07:25,120 Might your feet go dead soldiers? 196 00:07:25,120 --> 00:07:28,060 Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! God! Oh my God! 197 00:07:28,060 --> 00:07:30,920 - That is so disgusting! - Yeah, I put... 198 00:07:30,920 --> 00:07:32,300 better be safe, right? 199 00:07:32,300 --> 00:07:34,700 Bathrooms in there... 200 00:07:34,700 --> 00:07:36,200 I gotta get back to work. 201 00:07:36,200 --> 00:07:37,320 See ya! 202 00:07:37,320 --> 00:07:39,320 (sighing) 203 00:07:39,320 --> 00:07:42,760 (gasping) 204 00:07:42,760 --> 00:07:43,560 No! 205 00:07:43,560 --> 00:07:45,560 It's... okay. 206 00:07:45,560 --> 00:07:47,560 (gasping) 207 00:07:47,560 --> 00:07:49,560 (gasping) 208 00:07:49,560 --> 00:07:52,200 (dramatic music) 209 00:07:52,200 --> 00:07:54,200 Oh, no. 210 00:07:54,200 --> 00:07:56,440 (dramatic music) 211 00:07:56,440 --> 00:07:58,440 Jake? 212 00:07:58,440 --> 00:08:01,440 (dramatic music) 213 00:08:01,440 --> 00:08:06,440 (dramatic music) 214 00:08:06,440 --> 00:08:09,440 (dramatic music) 215 00:08:09,440 --> 00:08:12,440 (dramatic music) 216 00:08:12,440 --> 00:08:15,440 (dramatic music) 217 00:08:15,440 --> 00:08:18,440 (dramatic music) 218 00:08:18,440 --> 00:08:21,440 (dramatic music) 219 00:08:21,440 --> 00:08:24,440 (dramatic music) 220 00:08:24,440 --> 00:08:27,440 (dramatic music) 221 00:08:27,440 --> 00:08:28,440 (dramatic music) 222 00:08:28,440 --> 00:08:30,440 Okay, you're here! 223 00:08:30,440 --> 00:08:32,440 (dramatic music) 224 00:08:32,440 --> 00:08:34,440 (dramatic music) 225 00:08:34,440 --> 00:08:36,440 (dramatic music) 226 00:08:36,440 --> 00:08:38,440 (dramatic music) 227 00:08:38,440 --> 00:08:39,440 (dramatic music) 228 00:08:39,440 --> 00:08:40,440 (dramatic music) 229 00:08:40,440 --> 00:08:41,440 Oh! 230 00:08:41,440 --> 00:08:42,440 I'm so sorry. 231 00:08:42,440 --> 00:08:43,440 I'm Nigel. 232 00:08:43,440 --> 00:08:44,440 How do you do? 233 00:08:44,440 --> 00:08:45,440 - At least you're wearing clothes. 234 00:08:45,440 --> 00:08:46,440 Do you know where Jake is? 235 00:08:46,440 --> 00:08:48,440 No, it's all right. 236 00:08:48,440 --> 00:08:49,440 Great boots. 237 00:08:49,440 --> 00:08:51,440 You wanna boot website? 238 00:08:51,440 --> 00:08:52,440 Is that your thing? 239 00:08:52,440 --> 00:08:54,440 There's a website for boots. 240 00:08:54,440 --> 00:08:55,440 There's a website for everything. 241 00:08:55,440 --> 00:08:58,440 Within the hour online, I can have anything anybody wants 242 00:08:58,440 --> 00:08:59,440 at that front door. 243 00:08:59,440 --> 00:09:01,440 You mean you get girls? 244 00:09:01,440 --> 00:09:02,440 - Sure, who do you want? 245 00:09:02,440 --> 00:09:03,440 - No. 246 00:09:03,440 --> 00:09:04,440 - Is this a whore house? 247 00:09:04,440 --> 00:09:06,440 - Sex work is fine, but we don't let anyone charge 248 00:09:06,440 --> 00:09:07,440 in the house. 249 00:09:07,440 --> 00:09:08,440 - No, I don't charge. 250 00:09:08,440 --> 00:09:10,440 Look, I'm just looking for a job, my god. 251 00:09:10,440 --> 00:09:12,440 - Hey, I'm Leslie. 252 00:09:12,440 --> 00:09:14,440 I hope you're looking for me. 253 00:09:14,440 --> 00:09:15,440 - No, Jake. 254 00:09:15,440 --> 00:09:16,440 Shame. 255 00:09:16,440 --> 00:09:17,440 He's upstairs, come on. 256 00:09:17,440 --> 00:09:20,440 (dramatic music) 257 00:09:20,440 --> 00:09:28,440 - Wait, so do you guys like never wear clothes? 258 00:09:28,440 --> 00:09:30,440 - Oh, we go outside. 259 00:09:30,440 --> 00:09:33,440 Oh, except during Mardi Gras, then we wear paint. 260 00:09:33,440 --> 00:09:35,440 And except Nigel, he never takes his shorts off. 261 00:09:35,440 --> 00:09:36,440 - Do you, Nigel? 262 00:09:36,440 --> 00:09:37,440 - No. 263 00:09:37,440 --> 00:09:40,440 (dramatic music) 264 00:09:40,440 --> 00:09:42,440 (knocking) 265 00:09:42,440 --> 00:09:44,440 (knocking) 266 00:09:44,440 --> 00:09:45,440 (dramatic music) 267 00:09:45,440 --> 00:09:47,440 - He's in there. 268 00:09:47,440 --> 00:09:48,440 Enjoying. 269 00:09:48,440 --> 00:09:51,440 - No, if I do this on my own, that block won't be taken seriously. 270 00:09:51,440 --> 00:09:52,440 I need a lawyer. 271 00:09:52,440 --> 00:09:54,440 - Anyway, thank you for the tie. 272 00:09:54,440 --> 00:09:55,440 (chuckles) 273 00:09:55,440 --> 00:09:57,440 - So, who's the girl? 274 00:09:57,440 --> 00:09:58,440 Is she the one? 275 00:09:58,440 --> 00:10:00,440 - I gotta find somebody. 276 00:10:00,440 --> 00:10:02,440 - I had to are you. 277 00:10:02,440 --> 00:10:04,440 - He's sexy, huh? 278 00:10:04,440 --> 00:10:06,440 - Yeah, yeah, you two. 279 00:10:06,440 --> 00:10:09,440 (dramatic music) 280 00:10:09,440 --> 00:10:12,440 - Ah, that's a dead end. 281 00:10:12,440 --> 00:10:14,440 - I wasn't spying, the door was open. 282 00:10:14,440 --> 00:10:15,440 - We don't have secrets. 283 00:10:15,440 --> 00:10:17,440 Listen, I've got a serious proposition for you. 284 00:10:17,440 --> 00:10:18,440 - I'll bet. 285 00:10:18,440 --> 00:10:20,440 Can I get a straight answer? Are you? 286 00:10:20,440 --> 00:10:21,440 - What? 287 00:10:21,440 --> 00:10:22,440 - Straight. 288 00:10:22,440 --> 00:10:23,440 - No. 289 00:10:23,440 --> 00:10:24,440 - Gay. 290 00:10:24,440 --> 00:10:24,440 - No. 291 00:10:24,440 --> 00:10:24,940 - Bye? 292 00:10:24,940 --> 00:10:25,940 - No. 293 00:10:25,940 --> 00:10:26,940 - Sell a bit? 294 00:10:26,940 --> 00:10:27,940 - No. 295 00:10:27,940 --> 00:10:28,940 What else is there? 296 00:10:28,940 --> 00:10:29,940 - Omnisectual. 297 00:10:29,940 --> 00:10:30,940 I'll do anything. 298 00:10:30,940 --> 00:10:32,940 I usually draw the line out in name and objects. 299 00:10:32,940 --> 00:10:33,940 - Usually? 300 00:10:33,940 --> 00:10:35,940 - One time I had an affair with a washing machine 301 00:10:35,940 --> 00:10:37,940 with a vibrant spin cycle. 302 00:10:37,940 --> 00:10:38,940 (chuckles) 303 00:10:38,940 --> 00:10:40,940 I chose every washing I sat right on top. 304 00:10:40,940 --> 00:10:42,940 It gave me all I wanted in a relationship. 305 00:10:42,940 --> 00:10:44,940 - Oh my god. 306 00:10:44,940 --> 00:10:48,940 - It's a joke, okay? 307 00:10:48,940 --> 00:10:51,940 Listen, please, can we just talk? 308 00:10:51,940 --> 00:10:52,940 Virginia. 309 00:10:52,940 --> 00:10:53,940 Wait. 310 00:10:53,940 --> 00:10:56,940 Virginia, please. 311 00:10:56,940 --> 00:10:58,940 This is serious research. 312 00:10:58,940 --> 00:11:00,940 I really need your help. 313 00:11:00,940 --> 00:11:03,940 Give me 30 seconds, please, and I promise I'll drive you home. 314 00:11:03,940 --> 00:11:04,940 - 30 seconds. 315 00:11:04,940 --> 00:11:06,940 - Okay, great. 316 00:11:06,940 --> 00:11:12,940 It's about my channel, my streaming channel, and books and toys. 317 00:11:12,940 --> 00:11:16,940 And I want to start with a blog about the experiences of a sex positive couple. 318 00:11:16,940 --> 00:11:18,940 There's a revolution happening right now. 319 00:11:18,940 --> 00:11:20,940 All the rules of sexual combat have changed. 320 00:11:20,940 --> 00:11:21,940 - Sexual combat? 321 00:11:21,940 --> 00:11:23,940 - The internet has made everything available. 322 00:11:23,940 --> 00:11:25,940 I had Nigel make up these. 323 00:11:25,940 --> 00:11:29,940 So list of every sexual practice and deviation. 324 00:11:29,940 --> 00:11:32,940 We could try everything. 325 00:11:32,940 --> 00:11:35,940 Unless it's completely disgusting and then we just watch. 326 00:11:35,940 --> 00:11:37,940 - We, as in me. 327 00:11:37,940 --> 00:11:38,940 - Fetish is mainstream. 328 00:11:38,940 --> 00:11:39,940 Kink is cool. 329 00:11:39,940 --> 00:11:40,940 That's my market. 330 00:11:40,940 --> 00:11:42,940 The new sexuality. 331 00:11:42,940 --> 00:11:43,940 No way, I can't get started. 332 00:11:43,940 --> 00:11:44,940 I need a girl. 333 00:11:44,940 --> 00:11:46,940 - Well, there's plenty of them here. 334 00:11:46,940 --> 00:11:47,940 - Nope, no. 335 00:11:47,940 --> 00:11:48,940 They all turn me down. 336 00:11:48,940 --> 00:11:50,940 - That's a good sign. 337 00:11:50,940 --> 00:11:54,940 - I need someone hot enough to get me through any door into any party. 338 00:11:54,940 --> 00:11:56,940 Someone like you. 339 00:11:56,940 --> 00:11:57,940 You could live here. 340 00:11:57,940 --> 00:11:58,940 I'd help with expenses. 341 00:11:58,940 --> 00:12:00,940 - Oh, so you'd pay me to screw you at parties. 342 00:12:00,940 --> 00:12:01,940 - No, no, no, no. 343 00:12:01,940 --> 00:12:03,940 You don't have to screw me ever. 344 00:12:03,940 --> 00:12:04,940 I promise. 345 00:12:04,940 --> 00:12:05,940 No strings. 346 00:12:05,940 --> 00:12:07,940 You get me through the door. 347 00:12:07,940 --> 00:12:08,940 I keep you safe. 348 00:12:08,940 --> 00:12:10,940 You meet interesting people. 349 00:12:10,940 --> 00:12:11,940 - And we screw them. 350 00:12:11,940 --> 00:12:13,940 - Oh, if we like. 351 00:12:13,940 --> 00:12:15,940 Listen, the group is going to his sex club tomorrow. 352 00:12:15,940 --> 00:12:18,940 They hope all got dates. 353 00:12:18,940 --> 00:12:20,940 I can't get in without a girl. 354 00:12:20,940 --> 00:12:21,940 - Forget it. 355 00:12:21,940 --> 00:12:22,940 I'll walk. 356 00:12:22,940 --> 00:12:28,940 - You're going to let her walk the streets like that? 357 00:12:28,940 --> 00:12:29,940 - I guess. 358 00:12:29,940 --> 00:12:30,940 I tried to help. 359 00:12:30,940 --> 00:12:32,940 - I guess. 360 00:12:32,940 --> 00:12:33,940 Knuckle dick. 361 00:12:33,940 --> 00:12:35,940 [screaming] 362 00:12:35,940 --> 00:12:38,940 [dramatic music] 363 00:12:38,940 --> 00:12:42,940 - Hey, man. 364 00:12:42,940 --> 00:12:43,940 - Fuck you! 365 00:12:43,940 --> 00:12:44,940 - Fuck you! 366 00:12:44,940 --> 00:12:45,940 - Oh. 367 00:12:45,940 --> 00:12:46,940 Yeah! 368 00:12:46,940 --> 00:12:48,940 - We could try that. 369 00:12:48,940 --> 00:12:49,940 - I'm truly. 370 00:12:49,940 --> 00:12:51,940 I thought you could use a ride. 371 00:12:51,940 --> 00:12:52,940 I tried those once. 372 00:12:52,940 --> 00:12:54,940 - No, it's a bit made for walking. 373 00:12:54,940 --> 00:12:57,940 - Thanks, Trudy, but I think I'll be fine. 374 00:12:57,940 --> 00:13:05,940 - It's truly with an L. 375 00:13:05,940 --> 00:13:07,940 - Truly happy girl. 376 00:13:07,940 --> 00:13:08,940 - That's your name? 377 00:13:08,940 --> 00:13:10,940 - Yeah, I wanted to be a truly happy girl, 378 00:13:10,940 --> 00:13:11,940 so I changed it. 379 00:13:11,940 --> 00:13:12,940 - Be the change. 380 00:13:12,940 --> 00:13:14,940 You want to be gondae. 381 00:13:14,940 --> 00:13:15,940 - Truly. 382 00:13:15,940 --> 00:13:16,940 - Are you on drugs? 383 00:13:16,940 --> 00:13:17,940 - Never! 384 00:13:17,940 --> 00:13:20,940 Say no to drugs and yes to sex. 385 00:13:20,940 --> 00:13:21,940 Nancy Reagan. 386 00:13:21,940 --> 00:13:22,940 Come on, let's take you home. 387 00:13:22,940 --> 00:13:23,940 - Wait. 388 00:13:23,940 --> 00:13:25,940 The last time I got in this truck that Jake, I tried it on. 389 00:13:25,940 --> 00:13:27,940 So if you're anything like that, 390 00:13:27,940 --> 00:13:28,940 - Oh, no. 391 00:13:28,940 --> 00:13:29,940 - That's Leslie. 392 00:13:29,940 --> 00:13:30,940 I like cock. 393 00:13:30,940 --> 00:13:31,940 I do girls too. 394 00:13:31,940 --> 00:13:33,940 In fact, I'll do anybody. 395 00:13:33,940 --> 00:13:35,940 Well, it guys got to be a two out of ten. 396 00:13:35,940 --> 00:13:36,940 On what scale? 397 00:13:36,940 --> 00:13:38,940 One out of ten being dead. 398 00:13:38,940 --> 00:13:40,940 I have a friend that works up the mortuary, 399 00:13:40,940 --> 00:13:41,940 but I won't go there. 400 00:13:41,940 --> 00:13:42,940 - What's two out of ten? 401 00:13:42,940 --> 00:13:43,940 Breathing. 402 00:13:43,940 --> 00:13:47,940 - So you have no standards and no discrimination. 403 00:13:47,940 --> 00:13:48,940 - What's the point? 404 00:13:48,940 --> 00:13:49,940 I fuck anybody. 405 00:13:49,940 --> 00:13:50,940 Some become friends. 406 00:13:50,940 --> 00:13:51,940 Some don't. 407 00:13:51,940 --> 00:13:54,940 But fucking is how we find out. 408 00:13:54,940 --> 00:13:55,940 I'm a fuck firster. 409 00:13:55,940 --> 00:13:57,940 It just gets it out of the way. 410 00:13:57,940 --> 00:13:58,940 Isn't that dangerous? 411 00:13:58,940 --> 00:14:00,940 - I love condoms. 412 00:14:00,940 --> 00:14:02,940 - Then we get tested once in a month. 413 00:14:02,940 --> 00:14:03,940 - House rules. 414 00:14:03,940 --> 00:14:04,940 So if you come back with us, 415 00:14:04,940 --> 00:14:05,940 you must follow them too. 416 00:14:05,940 --> 00:14:07,940 - Truly, I don't think I can do this. 417 00:14:07,940 --> 00:14:09,940 - Oh no. 418 00:14:09,940 --> 00:14:10,940 Come on, babe. 419 00:14:10,940 --> 00:14:11,940 - I'm not. 420 00:14:11,940 --> 00:14:12,940 - Oh no. 421 00:14:12,940 --> 00:14:13,940 - Come on, baby. 422 00:14:13,940 --> 00:14:14,940 It's too close to this here. 423 00:14:14,940 --> 00:14:16,940 Come on, you can do it. 424 00:14:16,940 --> 00:14:17,940 (whistle) 425 00:14:17,940 --> 00:14:19,940 You're a fucking mechanic! 426 00:14:19,940 --> 00:14:21,940 (laughs) 427 00:14:21,940 --> 00:14:23,940 (screams) 428 00:14:23,940 --> 00:14:25,940 (screams) 429 00:14:25,940 --> 00:14:27,940 (sighs) 430 00:14:27,940 --> 00:14:28,940 - You know, 431 00:14:28,940 --> 00:14:30,940 what's happened to all of us at the house? 432 00:14:30,940 --> 00:14:33,940 Small town girl, most of the big city gets screwed 433 00:14:33,940 --> 00:14:35,940 in every possible way. 434 00:14:35,940 --> 00:14:39,940 Listen, I can tell you're on the struggle bus here. 435 00:14:39,940 --> 00:14:40,940 - Oh no. 436 00:14:40,940 --> 00:14:41,940 Don't you feel sorry for me. 437 00:14:41,940 --> 00:14:43,940 All I need is a bed and I've got one. 438 00:14:43,940 --> 00:14:45,940 (gasps) 439 00:14:45,940 --> 00:14:47,940 So it was an air bed. 440 00:14:47,940 --> 00:14:48,940 That's not good. 441 00:14:48,940 --> 00:14:50,940 (sighs) 442 00:14:50,940 --> 00:14:53,940 Be sure don't take help easy, do you? 443 00:14:53,940 --> 00:14:55,940 Why don't you come stay at the house 444 00:14:55,940 --> 00:14:57,940 until you get yourself sorted out? 445 00:14:57,940 --> 00:14:59,940 And those drinks, okay? 446 00:14:59,940 --> 00:15:01,940 It's exactly what Jake said. 447 00:15:01,940 --> 00:15:02,940 - He's right. 448 00:15:02,940 --> 00:15:04,940 (grunts) 449 00:15:04,940 --> 00:15:05,940 (grunts) 450 00:15:05,940 --> 00:15:06,940 (grunts) 451 00:15:06,940 --> 00:15:08,940 - We girls! 452 00:15:08,940 --> 00:15:09,940 We run that house. 453 00:15:09,940 --> 00:15:11,940 We made the rules. 454 00:15:11,940 --> 00:15:12,940 And number one, 455 00:15:12,940 --> 00:15:13,940 is nobody does nothing with anybody 456 00:15:13,940 --> 00:15:15,940 they don't want to do nothing with. 457 00:15:15,940 --> 00:15:16,940 Where's the picture? 458 00:15:16,940 --> 00:15:21,940 Dammit! 459 00:15:21,940 --> 00:15:22,940 I need to get prepared for tonight 460 00:15:22,940 --> 00:15:25,940 and someone broke the fucking fucking machine. 461 00:15:25,940 --> 00:15:27,940 - So why not just use a man? 462 00:15:27,940 --> 00:15:29,940 - I need something reliable. 463 00:15:29,940 --> 00:15:31,940 - There is that. 464 00:15:31,940 --> 00:15:35,940 Virginia, you're back! 465 00:15:35,940 --> 00:15:36,940 (laughs) 466 00:15:36,940 --> 00:15:38,940 That's so great! 467 00:15:38,940 --> 00:15:40,940 - Virginia, does this mean that you can-- 468 00:15:40,940 --> 00:15:42,940 - No, I was evicted. 469 00:15:42,940 --> 00:15:44,940 Can I stay a few days? 470 00:15:44,940 --> 00:15:45,940 Come on, girl. 471 00:15:45,940 --> 00:15:46,940 Gotta get ready for the party. 472 00:15:46,940 --> 00:15:48,940 Party? What party? 473 00:15:48,940 --> 00:15:52,940 Condoms! 474 00:15:52,940 --> 00:15:56,940 Condoms! 475 00:15:56,940 --> 00:15:57,940 Blue! 476 00:15:57,940 --> 00:15:58,940 Blue! 477 00:15:58,940 --> 00:16:04,940 Condoms! 478 00:16:04,940 --> 00:16:05,940 Blue! 479 00:16:05,940 --> 00:16:08,940 I am your fairy condom. 480 00:16:08,940 --> 00:16:09,940 I love the-- 481 00:16:09,940 --> 00:16:12,940 Condoms! 482 00:16:12,940 --> 00:16:13,940 Blue! 483 00:16:13,940 --> 00:16:15,940 Like, Condoms? 484 00:16:15,940 --> 00:16:17,940 (upbeat music) 485 00:16:17,940 --> 00:16:22,940 - You ladies. 486 00:16:22,940 --> 00:16:23,940 - You're a kid. 487 00:16:23,940 --> 00:16:25,940 - Yup, you're a kid. 488 00:16:25,940 --> 00:16:27,940 - Oh, I love my life. 489 00:16:27,940 --> 00:16:29,940 - Step! 490 00:16:29,940 --> 00:16:31,940 Everybody needs a wing. 491 00:16:31,940 --> 00:16:33,940 I got your six. 492 00:16:33,940 --> 00:16:34,940 - You can have your six. 493 00:16:34,940 --> 00:16:36,940 - Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay. 494 00:16:36,940 --> 00:16:39,940 - Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay. 495 00:16:39,940 --> 00:16:41,940 - So, you guys do nothing but sex all the time. 496 00:16:41,940 --> 00:16:43,940 - Well, I'm a dreamer and I'm getting my body grief, 497 00:16:43,940 --> 00:16:46,940 so that's nothing that I'm turning out a lot of it. 498 00:16:46,940 --> 00:16:48,940 - Anyways, some of your work's a lot too. 499 00:16:48,940 --> 00:16:50,940 What is it that you don't get putting? 500 00:16:50,940 --> 00:16:53,940 - Uh, PhD at Tulane on the philosophy of hedonism 501 00:16:53,940 --> 00:16:55,940 in the psychosexual culture of generations? 502 00:16:55,940 --> 00:16:56,940 - Whoa. 503 00:16:56,940 --> 00:16:58,940 And you thought I was a dumb blonde. 504 00:16:58,940 --> 00:17:00,940 - No. 505 00:17:00,940 --> 00:17:02,940 - Oh my God, yep, I did think you were dumb blonde. 506 00:17:02,940 --> 00:17:03,940 - I'm so sorry. 507 00:17:03,940 --> 00:17:04,940 - Of course. 508 00:17:04,940 --> 00:17:06,940 You know what this is? 509 00:17:06,940 --> 00:17:08,940 - Conditioning baby. 510 00:17:08,940 --> 00:17:12,940 And we've all had it because the men run the media, right? 511 00:17:12,940 --> 00:17:13,940 - Hey. 512 00:17:13,940 --> 00:17:16,940 - Woo, woo, woo! 513 00:17:16,940 --> 00:17:17,940 - Good. 514 00:17:17,940 --> 00:17:18,940 - Good. 515 00:17:18,940 --> 00:17:19,940 - Good. 516 00:17:19,940 --> 00:17:20,940 - Good. 517 00:17:20,940 --> 00:17:21,940 - Good. 518 00:17:21,940 --> 00:17:22,940 - Good. 519 00:17:22,940 --> 00:17:23,940 - Good. 520 00:17:23,940 --> 00:17:24,940 - Good. 521 00:17:24,940 --> 00:17:25,940 - Good. 522 00:17:25,940 --> 00:17:26,940 - Mmm. 523 00:17:26,940 --> 00:17:27,940 - No, I need more good wife. 524 00:17:27,940 --> 00:17:28,940 She's hot. 525 00:17:28,940 --> 00:17:29,940 - Oh. 526 00:17:29,940 --> 00:17:31,940 - Oh, oh no, no, no, someone. 527 00:17:31,940 --> 00:17:32,940 - Oh, yeah. 528 00:17:32,940 --> 00:17:33,940 - Oh, yeah. 529 00:17:33,940 --> 00:17:36,940 - That's her number there between those two other guys. 530 00:17:36,940 --> 00:17:37,940 You want in? 531 00:17:37,940 --> 00:17:38,940 I've been asked, right? 532 00:17:38,940 --> 00:17:39,940 - Mm-hmm. 533 00:17:39,940 --> 00:17:40,940 - I can't find it. 534 00:17:40,940 --> 00:17:41,940 - Oh, my God. 535 00:17:41,940 --> 00:17:42,940 - Oh, my God. 536 00:17:42,940 --> 00:17:43,940 - Oh, my God. 537 00:17:43,940 --> 00:17:44,940 - Oh, my God. 538 00:17:44,940 --> 00:17:45,940 - Oh, my God. 539 00:17:45,940 --> 00:17:46,940 - Oh, my God. 540 00:17:46,940 --> 00:17:47,940 - Oh, my God. 541 00:17:47,940 --> 00:17:48,940 - Hey. 542 00:17:48,940 --> 00:17:49,940 - Hey. 543 00:17:49,940 --> 00:17:50,940 - Ha. 544 00:17:50,940 --> 00:17:51,940 That's your end. 545 00:17:51,940 --> 00:17:52,940 - Love's deepie. 546 00:17:52,940 --> 00:17:53,940 - Woo! 547 00:17:53,940 --> 00:17:55,940 - So, he's in here. 548 00:17:55,940 --> 00:17:57,940 Uh, well, the other ones in here. 549 00:17:57,940 --> 00:17:58,940 - Oh. 550 00:17:58,940 --> 00:17:59,940 - I've never had it in the ass. 551 00:17:59,940 --> 00:18:00,940 - Oh, it's. 552 00:18:00,940 --> 00:18:03,940 - Kind of the same, but I think it's next door. 553 00:18:03,940 --> 00:18:04,940 - Hah. 554 00:18:04,940 --> 00:18:06,940 - Friends were one more. 555 00:18:06,940 --> 00:18:08,940 - You don't even have to help. 556 00:18:08,940 --> 00:18:09,940 - Oh. 557 00:18:09,940 --> 00:18:10,940 - So good. 558 00:18:10,940 --> 00:18:12,940 - Is number three. 559 00:18:12,940 --> 00:18:14,940 - And Joanne has ready for the play. 560 00:18:14,940 --> 00:18:16,940 And Joanne is here. 561 00:18:16,940 --> 00:18:17,940 - Time! 562 00:18:17,940 --> 00:18:18,940 - Time! 563 00:18:18,940 --> 00:18:22,940 - Oh, it's busy, I guess it's gonna be a while before I get in there. 564 00:18:22,940 --> 00:18:23,940 - Well, maybe you can wait. 565 00:18:23,940 --> 00:18:25,940 - One eat, you want to? 566 00:18:25,940 --> 00:18:27,940 - Yeah, no, Jake. 567 00:18:27,940 --> 00:18:29,940 - What's wrong with fucking me? 568 00:18:29,940 --> 00:18:30,940 - Nothing. 569 00:18:30,940 --> 00:18:31,940 I just did that all the time. 570 00:18:31,940 --> 00:18:32,940 - Got a point. 571 00:18:32,940 --> 00:18:34,940 - Fresh meat's always best. 572 00:18:34,940 --> 00:18:35,940 Fresh meat. 573 00:18:35,940 --> 00:18:37,940 Is that all we are? 574 00:18:37,940 --> 00:18:38,940 - No, honey. 575 00:18:38,940 --> 00:18:40,940 That's what the men are. 576 00:18:40,940 --> 00:18:41,940 - I told you. 577 00:18:41,940 --> 00:18:44,940 - We girls, we run these parties. 578 00:18:44,940 --> 00:18:46,940 - Hi. 579 00:18:46,940 --> 00:18:47,940 - Fuck? 580 00:18:47,940 --> 00:18:48,940 - Sure. 581 00:18:48,940 --> 00:18:50,940 - We all have conversation. 582 00:18:50,940 --> 00:18:58,940 โ™ช You can't make better, you can't make better โ™ช 583 00:18:58,940 --> 00:19:00,940 โ™ช Oh, my God. 584 00:19:00,940 --> 00:19:01,940 - Good morning. 585 00:19:01,940 --> 00:19:02,940 Do you have a swimsuit? 586 00:19:02,940 --> 00:19:03,940 What is a swimsuit? 587 00:19:03,940 --> 00:19:05,940 - Virginia, they tell me you're coming to stay with us. 588 00:19:05,940 --> 00:19:06,940 - Fine, please. 589 00:19:06,940 --> 00:19:09,940 - House rules including number seven, no clothes allowed in the pool. 590 00:19:09,940 --> 00:19:12,940 Which is why I never get in the pool. 591 00:19:12,940 --> 00:19:14,940 - Is there anything I need to be worried about? 592 00:19:14,940 --> 00:19:15,940 - You're fine. 593 00:19:15,940 --> 00:19:18,940 - Read it later. 594 00:19:18,940 --> 00:19:20,940 - Great, thank you. 595 00:19:20,940 --> 00:19:21,940 Here's a towel. 596 00:19:21,940 --> 00:19:24,940 - Thanks. 597 00:19:24,940 --> 00:19:26,940 โ™ช 598 00:19:26,940 --> 00:19:30,940 - Oh, what the fuck? 599 00:19:30,940 --> 00:19:35,940 โ™ช 600 00:19:35,940 --> 00:19:38,940 โ™ช 601 00:19:38,940 --> 00:19:42,940 โ™ช 602 00:19:42,940 --> 00:19:45,940 - Oh, what the fuck? 603 00:19:45,940 --> 00:19:56,940 โ™ช 604 00:19:56,940 --> 00:19:59,940 โ™ช 605 00:19:59,940 --> 00:20:03,940 โ™ช 606 00:20:03,940 --> 00:20:05,940 - Wow! 607 00:20:05,940 --> 00:20:07,940 - Whoo, you are the song. 608 00:20:07,940 --> 00:20:09,940 - Virginia, what's up to the house? 609 00:20:09,940 --> 00:20:10,940 - What's up? 610 00:20:10,940 --> 00:20:12,940 - Virginia, Virginia! 611 00:20:12,940 --> 00:20:17,940 โ™ช 612 00:20:17,940 --> 00:20:21,940 - Whoo, whoo, whoo, whoo. 613 00:20:21,940 --> 00:20:24,940 - Hi, I'm Ray. 614 00:20:24,940 --> 00:20:27,940 We'll have no interest in each other whatsoever. 615 00:20:27,940 --> 00:20:28,940 - You're gay? 616 00:20:28,940 --> 00:20:31,940 - I am so ashamed. 617 00:20:31,940 --> 00:20:33,940 - Yeah, it's all the way. 618 00:20:33,940 --> 00:20:35,940 - Can I get a straight answer for my gay, man? 619 00:20:35,940 --> 00:20:37,940 - You'll never get one from a straight man. 620 00:20:37,940 --> 00:20:39,940 - What the hell is this place? 621 00:20:39,940 --> 00:20:40,940 - The house? 622 00:20:40,940 --> 00:20:42,940 - It's for people who like to have sex. 623 00:20:42,940 --> 00:20:43,940 - And who don't judge others? 624 00:20:43,940 --> 00:20:46,940 Cindy started it, and she found us, 625 00:20:46,940 --> 00:20:50,940 or we found her, the internet, we use its web. 626 00:20:50,940 --> 00:20:53,940 - So, are you all like couples? 627 00:20:53,940 --> 00:20:56,940 - Oh, God, no, that would be horrible. 628 00:20:56,940 --> 00:20:58,940 - Unless Jay Gass me. 629 00:20:58,940 --> 00:21:01,940 I mean, he's just, oh, it's just so good. 630 00:21:01,940 --> 00:21:02,940 - Is he? 631 00:21:02,940 --> 00:21:03,940 - Oh my gosh, yes. 632 00:21:03,940 --> 00:21:05,940 When he is up, he is like really, really up, 633 00:21:05,940 --> 00:21:07,940 and when he's down, he's like straight back up again. 634 00:21:07,940 --> 00:21:09,940 What more could you ask for? 635 00:21:09,940 --> 00:21:11,940 - So, why don't the girls go with him? 636 00:21:11,940 --> 00:21:13,940 - Going isn't the problem. 637 00:21:13,940 --> 00:21:15,940 It's the coming thing. 638 00:21:15,940 --> 00:21:17,940 - The Jake conversation? 639 00:21:17,940 --> 00:21:18,940 - Yeah. 640 00:21:18,940 --> 00:21:20,940 - Yeah, Jake doesn't come. 641 00:21:20,940 --> 00:21:22,940 - You're kidding. 642 00:21:22,940 --> 00:21:23,940 - No? 643 00:21:23,940 --> 00:21:25,940 Girls go with him, but they don't stay with him 644 00:21:25,940 --> 00:21:27,940 because he doesn't come with him. 645 00:21:27,940 --> 00:21:30,940 - He sees the orgasm as like some kind of commitment. 646 00:21:30,940 --> 00:21:31,940 - Don't you, dear. 647 00:21:31,940 --> 00:21:33,940 - If I'm enjoying myself with someone, 648 00:21:33,940 --> 00:21:36,940 why would I want to ruin it by coming? 649 00:21:36,940 --> 00:21:38,940 - Where are you two? 650 00:21:38,940 --> 00:21:41,940 - Come to the club tonight, I'll do anybody you want. 651 00:21:41,940 --> 00:21:43,940 - That's my fun. 652 00:21:43,940 --> 00:21:45,940 - Shit, Steve. 653 00:21:45,940 --> 00:21:47,940 - Just by location services? 654 00:21:47,940 --> 00:21:48,940 - Steve, you've got no, no, no, no. 655 00:21:48,940 --> 00:21:49,940 - I'm untying him right now, yet. 656 00:21:49,940 --> 00:21:50,940 - I'm doing it. 657 00:21:50,940 --> 00:21:52,940 - Hi, this is Jake, I'm so sorry about that. 658 00:21:52,940 --> 00:21:53,940 - Yeah, you asked him a job. 659 00:21:53,940 --> 00:21:54,940 - Question, you have been a word number for you. 660 00:21:54,940 --> 00:21:55,940 - Thank you, and goodbye. 661 00:21:55,940 --> 00:22:00,940 - The interview, they didn't want me. 662 00:22:00,940 --> 00:22:03,940 - Oh, that sucks. 663 00:22:03,940 --> 00:22:04,940 - Do you want a blowjob? 664 00:22:04,940 --> 00:22:07,940 - No, Cindy, I want a real job. 665 00:22:07,940 --> 00:22:09,940 - Everybody, this is me drowning myself. 666 00:22:09,940 --> 00:22:20,940 - Hey, you just broke real seven. 667 00:22:20,940 --> 00:22:21,940 - I know it. 668 00:22:21,940 --> 00:22:24,940 - Look, I'm sorry to hear about your job. 669 00:22:24,940 --> 00:22:27,940 - Listen, I'll go with you the club tonight, 670 00:22:27,940 --> 00:22:30,940 but just to get you through the door. 671 00:22:30,940 --> 00:22:32,940 - You can give me a reason to live. 672 00:22:32,940 --> 00:22:39,940 - Okay, so if anyone hits on you, just say maybe later. 673 00:22:39,940 --> 00:22:41,940 - And smile, okay? 674 00:22:41,940 --> 00:22:42,940 - Here. 675 00:22:42,940 --> 00:22:44,940 - Maybe later. 676 00:22:44,940 --> 00:23:01,940 - Algae? 677 00:23:01,940 --> 00:23:03,940 - Get found a girl. 678 00:23:03,940 --> 00:23:07,940 - All right. 679 00:23:07,940 --> 00:23:11,940 I'm glad to see you came prepared. 680 00:23:11,940 --> 00:23:13,940 - I'm right. 681 00:23:13,940 --> 00:23:15,940 - They're calling me hot, right. 682 00:23:15,940 --> 00:23:17,940 - I believe it. 683 00:23:17,940 --> 00:23:19,940 Maybe later. 684 00:23:19,940 --> 00:23:21,940 - No, I work here. 685 00:23:21,940 --> 00:23:22,940 - Oh. 686 00:23:22,940 --> 00:23:24,940 - Yeah, the first time is get a tour. 687 00:23:24,940 --> 00:23:26,940 So it's the usual rules. 688 00:23:26,940 --> 00:23:28,940 You know, no means, no. 689 00:23:28,940 --> 00:23:31,940 - No, gentlemen, stay with the ladies. 690 00:23:31,940 --> 00:23:32,940 - Is this fun? 691 00:23:32,940 --> 00:23:34,940 - No, the fun is upstairs. 692 00:23:34,940 --> 00:23:38,940 So we have play rooms when he's sad. 693 00:23:38,940 --> 00:23:40,940 This is the library. 694 00:23:40,940 --> 00:23:42,940 - Oh my God, I love libraries. 695 00:23:42,940 --> 00:23:45,940 - Hey there. 696 00:23:45,940 --> 00:23:46,940 - Oh. 697 00:23:46,940 --> 00:23:47,940 - Virginia! 698 00:23:47,940 --> 00:23:50,940 - What a boy. 699 00:23:50,940 --> 00:23:53,940 - Maybe later. 700 00:23:53,940 --> 00:23:58,940 - Move it on. 701 00:23:58,940 --> 00:24:00,940 Okay now. 702 00:24:00,940 --> 00:24:03,940 This is the feely room. 703 00:24:03,940 --> 00:24:06,940 It's absolutely dark in the scenario. 704 00:24:06,940 --> 00:24:08,940 You got to fill you where around. 705 00:24:08,940 --> 00:24:10,940 - No, who's in there? 706 00:24:10,940 --> 00:24:11,940 - I mean, you never know. 707 00:24:11,940 --> 00:24:12,940 That's the point. 708 00:24:12,940 --> 00:24:15,940 And this is the machine room. 709 00:24:15,940 --> 00:24:18,940 - Jenny, you gotta try this one. 710 00:24:18,940 --> 00:24:20,940 Maybe later. 711 00:24:20,940 --> 00:24:23,940 - All right, all right now this one. 712 00:24:23,940 --> 00:24:26,940 This is my absolute favorite. 713 00:24:26,940 --> 00:24:32,940 - I love this room. 714 00:24:32,940 --> 00:24:33,940 One week glass. 715 00:24:33,940 --> 00:24:36,940 And there you can see who's watching. 716 00:24:36,940 --> 00:24:39,940 - Well that's it. 717 00:24:39,940 --> 00:24:43,940 I'm done at 10 so I joined the party. 718 00:24:43,940 --> 00:24:45,940 I hope to see you. 719 00:24:45,940 --> 00:24:48,940 - Um, I'm done. 720 00:24:48,940 --> 00:24:50,940 - I can't see you. 721 00:24:50,940 --> 00:24:53,940 - Um, yeah, maybe later. 722 00:24:53,940 --> 00:24:54,940 - Yeah. 723 00:24:54,940 --> 00:24:56,940 All right. 724 00:24:56,940 --> 00:25:02,940 - Jake? 725 00:25:02,940 --> 00:25:04,940 - Oh, I'm so sorry. 726 00:25:04,940 --> 00:25:06,940 Jake, don't leave me alone! 727 00:25:06,940 --> 00:25:08,940 - Jake? 728 00:25:08,940 --> 00:25:09,940 - Jake! 729 00:25:09,940 --> 00:25:10,940 - Jake! 730 00:25:10,940 --> 00:25:11,940 - Jake? 731 00:25:11,940 --> 00:25:12,940 - Jake? 732 00:25:16,940 --> 00:25:19,940 - I can't believe I'm seeing this. 733 00:25:19,940 --> 00:25:21,940 Oh my god, you're close. 734 00:25:21,940 --> 00:25:22,940 - Liz. 735 00:25:22,940 --> 00:25:23,940 - Jenny, it's a sex club. 736 00:25:23,940 --> 00:25:25,940 - If you only want to hear what it goes on. 737 00:25:25,940 --> 00:25:27,940 - Oh, look at that. 738 00:25:27,940 --> 00:25:40,940 - Don't you just love this? 739 00:25:40,940 --> 00:25:45,940 I mean, how could anybody be depressed and hear it for more than like 10 minutes? 740 00:25:46,940 --> 00:25:49,940 - Sometimes you just gotta get bocked. 741 00:25:49,940 --> 00:25:51,940 - Hey, wait, so you hear with Jake? 742 00:25:51,940 --> 00:25:52,940 - Oh no. 743 00:25:52,940 --> 00:25:53,940 - Uh, but maybe later. 744 00:25:53,940 --> 00:25:54,940 - That's a good move. 745 00:25:54,940 --> 00:25:58,940 - You know, sometimes you gotta work them out before you work them in. 746 00:25:58,940 --> 00:26:00,940 - I'm Joanna. 747 00:26:00,940 --> 00:26:01,940 Oh, Virginia. 748 00:26:01,940 --> 00:26:02,940 - Girl, don't cover them up. 749 00:26:02,940 --> 00:26:04,940 They're cute. 750 00:26:04,940 --> 00:26:07,940 And this is my sub and my husband, Bill. 751 00:26:07,940 --> 00:26:09,940 - How do you do? 752 00:26:09,940 --> 00:26:10,940 - Hi. 753 00:26:10,940 --> 00:26:11,940 - So what are you into? 754 00:26:11,940 --> 00:26:13,940 - Uh, nobody's ever asked me that before. 755 00:26:13,940 --> 00:26:14,940 - I gave the best head. 756 00:26:14,940 --> 00:26:16,940 Do you like head? 757 00:26:16,940 --> 00:26:17,940 - Do you? 758 00:26:17,940 --> 00:26:18,940 I mean, yeah, sure. 759 00:26:18,940 --> 00:26:20,940 Oh, and you can leave your panties on. 760 00:26:20,940 --> 00:26:21,940 He just loves to munch. 761 00:26:21,940 --> 00:26:22,940 - Oh, yes, please. 762 00:26:22,940 --> 00:26:23,940 Oh! 763 00:26:23,940 --> 00:26:24,940 Oh! 764 00:26:24,940 --> 00:26:25,940 Oh! 765 00:26:25,940 --> 00:26:26,940 Jake, he's-- 766 00:26:26,940 --> 00:26:28,940 - You said yes twice, right? 767 00:26:28,940 --> 00:26:29,940 - Just say stop. 768 00:26:29,940 --> 00:26:31,940 Consented to you only sex that we have. 769 00:26:31,940 --> 00:26:33,940 - Oh, my god, he is good, is it he? 770 00:26:33,940 --> 00:26:34,940 - Yes. 771 00:26:34,940 --> 00:26:35,940 - Yes. 772 00:26:35,940 --> 00:26:36,940 - Yes. 773 00:26:36,940 --> 00:26:37,940 Just to be clear, that's-- 774 00:26:37,940 --> 00:26:38,940 - Yes, stop, yes. 775 00:26:38,940 --> 00:26:40,940 Continue or yes, he's good. 776 00:26:40,940 --> 00:26:42,940 - Um, yes. 777 00:26:42,940 --> 00:26:43,940 - Yes. 778 00:26:43,940 --> 00:26:45,940 - Oh, there's a spot. 779 00:26:45,940 --> 00:26:47,940 You're on a fucking shore. 780 00:26:47,940 --> 00:26:50,940 - Oh, and uh, how fucking do you want? 781 00:26:50,940 --> 00:26:51,940 - No. 782 00:26:51,940 --> 00:26:53,940 - No, no, no, no, no, no, no, no, no. 783 00:26:53,940 --> 00:26:58,940 - So let's get a little freaky tonight. 784 00:26:58,940 --> 00:27:02,940 - If I come for a single ceiling, I'm stealing so right. 785 00:27:02,940 --> 00:27:03,940 And you're wet. 786 00:27:03,940 --> 00:27:05,940 I think you're feeling tonight. 787 00:27:05,940 --> 00:27:08,940 Music, go, this goes, it's not easy. 788 00:27:08,940 --> 00:27:09,940 - Oh! 789 00:27:09,940 --> 00:27:10,940 - Oh, right. 790 00:27:10,940 --> 00:27:13,940 So let's get a little freaky tonight. 791 00:27:13,940 --> 00:27:17,940 Give me more ice cream and I'm speeding so right. 792 00:27:17,940 --> 00:27:19,940 You so wet. 793 00:27:19,940 --> 00:27:21,940 I guess you're feeling tonight. 794 00:27:21,940 --> 00:27:24,940 So let me up against the door. 795 00:27:24,940 --> 00:27:25,940 - Oh, okay. 796 00:27:25,940 --> 00:27:27,940 Oh, okay. 797 00:27:27,940 --> 00:27:28,940 Oh, okay. 798 00:27:28,940 --> 00:27:34,940 Oh! 799 00:27:34,940 --> 00:27:35,940 Oh! 800 00:27:38,940 --> 00:27:41,940 Oh my gosh, I cannot believe I just did that. 801 00:27:41,940 --> 00:27:43,940 - How many guys did you have? 802 00:27:43,940 --> 00:27:44,940 - One. 803 00:27:44,940 --> 00:27:45,940 - Oh! 804 00:27:45,940 --> 00:27:46,940 - Two. 805 00:27:46,940 --> 00:27:47,940 - Oh! 806 00:27:47,940 --> 00:27:50,940 - I mean, there we go. 807 00:27:50,940 --> 00:27:51,940 - Ah! 808 00:27:51,940 --> 00:27:52,940 Four. 809 00:27:52,940 --> 00:27:53,940 Oh my god. 810 00:27:53,940 --> 00:27:56,940 I just went to a party and I have to count how many guys I fought. 811 00:27:56,940 --> 00:27:57,940 - Oh! 812 00:27:57,940 --> 00:27:58,940 Five. 813 00:27:58,940 --> 00:27:59,940 It was five. 814 00:27:59,940 --> 00:28:01,940 - I had three girls. 815 00:28:01,940 --> 00:28:04,940 Joanna was hot, but there was Melanie in sir. 816 00:28:04,940 --> 00:28:06,940 - Wait, which one was Sarah? 817 00:28:06,940 --> 00:28:07,940 - Skinny. 818 00:28:07,940 --> 00:28:07,940 Big tits, tight ass. 819 00:28:07,940 --> 00:28:10,940 - Do not define a woman by her body. 820 00:28:10,940 --> 00:28:11,940 Tits and ass. 821 00:28:11,940 --> 00:28:13,940 Is that all we are to you? 822 00:28:13,940 --> 00:28:14,940 Just sex? 823 00:28:14,940 --> 00:28:18,940 - You just had just sex with just five guys you just met. 824 00:28:18,940 --> 00:28:20,940 - Yeah, I'm trying to work this out. 825 00:28:20,940 --> 00:28:22,940 So we do really not come. 826 00:28:22,940 --> 00:28:24,940 - Wait, what about about? 827 00:28:24,940 --> 00:28:25,940 Oh! 828 00:28:25,940 --> 00:28:26,940 - Oh, wires got it. 829 00:28:26,940 --> 00:28:27,940 Pop the hood. 830 00:28:27,940 --> 00:28:32,940 Sweet baby girl, sister. 831 00:28:32,940 --> 00:28:34,940 I have just had the most amazing night. 832 00:28:34,940 --> 00:28:36,940 Please don't spoil it for me. 833 00:28:36,940 --> 00:28:39,940 Okay, ignition, contact. 834 00:28:39,940 --> 00:28:41,940 - Oh! 835 00:28:41,940 --> 00:28:42,940 - Yeah! 836 00:28:42,940 --> 00:28:43,940 - Yeah! 837 00:28:43,940 --> 00:28:44,940 (gunshot) 838 00:28:44,940 --> 00:28:45,940 (gunshot) 839 00:28:45,940 --> 00:28:46,940 - Whoo! 840 00:28:46,940 --> 00:28:49,940 (gunshot) 841 00:28:49,940 --> 00:28:52,940 (gunshot) 842 00:28:52,940 --> 00:28:56,940 (gunshot) 843 00:28:56,940 --> 00:29:00,940 (soft music) 844 00:29:00,940 --> 00:29:03,940 (soft music) 845 00:29:03,940 --> 00:29:06,940 (soft music) 846 00:29:06,940 --> 00:29:09,940 (soft music) 847 00:29:09,940 --> 00:29:13,940 (soft music) 848 00:29:13,940 --> 00:29:14,940 - Good morning. 849 00:29:14,940 --> 00:29:15,940 - Oh, hey. 850 00:29:15,940 --> 00:29:16,940 - Hi. 851 00:29:16,940 --> 00:29:17,940 - Hi. 852 00:29:17,940 --> 00:29:18,940 - How many guys did you have last night? 853 00:29:18,940 --> 00:29:22,940 - Um, about as many as I have my whole life before last night. 854 00:29:22,940 --> 00:29:23,940 (laughs) 855 00:29:23,940 --> 00:29:25,940 (soft music) 856 00:29:25,940 --> 00:29:27,940 - Is it alright if I feel a little dirty? 857 00:29:27,940 --> 00:29:29,940 - It's residual guilt. 858 00:29:29,940 --> 00:29:33,940 - It's good, because it makes it feel so bad. 859 00:29:33,940 --> 00:29:34,940 We should know. 860 00:29:34,940 --> 00:29:35,940 We're Catholic. 861 00:29:35,940 --> 00:29:37,940 - What about you? 862 00:29:37,940 --> 00:29:40,940 - Uh, ex-evangelical, very ex. 863 00:29:40,940 --> 00:29:42,940 That's what I'm trying to get away from. 864 00:29:42,940 --> 00:29:47,940 - So, you two do stuff like this all the time and still, you know, 865 00:29:47,940 --> 00:29:48,940 love each other? 866 00:29:48,940 --> 00:29:49,940 - Sure we do. 867 00:29:49,940 --> 00:29:54,940 - Listen, Virginia, this is all okay, as long as it's what you want. 868 00:29:54,940 --> 00:29:57,940 - As long as you do what you feel, then you feel what you do. 869 00:29:57,940 --> 00:30:00,940 (soft music) 870 00:30:00,940 --> 00:30:04,940 (soft music) 871 00:30:04,940 --> 00:30:08,940 (soft music) 872 00:30:08,940 --> 00:30:11,940 (soft music) 873 00:30:11,940 --> 00:30:13,940 (soft music) 874 00:30:13,940 --> 00:30:15,940 (soft music) 875 00:30:15,940 --> 00:30:17,940 (soft music) 876 00:30:17,940 --> 00:30:19,940 (soft music) 877 00:30:19,940 --> 00:30:21,940 (soft music) 878 00:30:21,940 --> 00:30:23,940 (soft music) 879 00:30:23,940 --> 00:30:25,940 - There's so many possibilities. 880 00:30:25,940 --> 00:30:26,940 I had no idea. 881 00:30:26,940 --> 00:30:28,940 Are all of these real things? 882 00:30:28,940 --> 00:30:29,940 - I guess. 883 00:30:29,940 --> 00:30:31,940 - So why haven't you done them? 884 00:30:31,940 --> 00:30:33,940 - Well, I was waiting for the- 885 00:30:33,940 --> 00:30:34,940 - You know what? I wanna try them. 886 00:30:34,940 --> 00:30:36,940 I decided I wanna do it. 887 00:30:36,940 --> 00:30:38,940 Your research thing, the sexy stuff? 888 00:30:38,940 --> 00:30:39,940 To hell of it. 889 00:30:39,940 --> 00:30:40,940 I wanna try every damn thing I can. 890 00:30:40,940 --> 00:30:41,940 Let's do 'em all, A to Z. 891 00:30:41,940 --> 00:30:42,940 - Are you serious? 892 00:30:42,940 --> 00:30:43,940 This is fantastic. 893 00:30:43,940 --> 00:30:45,940 - Yeah, I mean, as long as I can say no, 894 00:30:45,940 --> 00:30:46,940 and there's no pressure. 895 00:30:46,940 --> 00:30:47,940 - Absolutely, totally. 896 00:30:47,940 --> 00:30:49,940 (soft music) 897 00:30:49,940 --> 00:30:51,940 - Can we really do this? 898 00:30:51,940 --> 00:30:54,940 No shit, no lies, no jealousy, just friends. 899 00:30:54,940 --> 00:30:55,940 - Yes, we can. 900 00:30:55,940 --> 00:30:57,940 I swear I will never have sex with you. 901 00:30:57,940 --> 00:30:59,940 In front of you, yes, with you, never. 902 00:30:59,940 --> 00:31:02,940 - Oh, no, that's not exactly- 903 00:31:02,940 --> 00:31:04,940 - Nigel, Nigel, I need you help. 904 00:31:04,940 --> 00:31:05,940 Virginia's gonna do my project. 905 00:31:05,940 --> 00:31:08,940 All your deviations we're gonna do 'em from A to Z. 906 00:31:08,940 --> 00:31:10,940 - Oh my God, this is so cool. 907 00:31:10,940 --> 00:31:12,940 Wait, can I pick something that I like, please? 908 00:31:12,940 --> 00:31:13,940 - Sure. 909 00:31:13,940 --> 00:31:16,940 - Um, Elto Casa Fieldin? 910 00:31:16,940 --> 00:31:19,940 (dramatic music) 911 00:31:19,940 --> 00:31:20,940 - Oh. 912 00:31:20,940 --> 00:31:22,940 (sighs) 913 00:31:22,940 --> 00:31:24,940 (soft music) 914 00:31:24,940 --> 00:31:28,940 - Hey, perverts. 915 00:31:28,940 --> 00:31:32,940 - Chin on the table, hands off your hose, 916 00:31:32,940 --> 00:31:34,940 and eyes on the shoes. 917 00:31:34,940 --> 00:31:35,940 - I'm the first. 918 00:31:35,940 --> 00:31:38,940 (soft music) 919 00:31:38,940 --> 00:31:41,940 - This is a Elto Casa Fieldin. 920 00:31:41,940 --> 00:31:44,940 - Oh, it's shoes, that was totally weird. 921 00:31:44,940 --> 00:31:46,940 - All sex is weird. 922 00:31:46,940 --> 00:31:48,940 - All right. 923 00:31:48,940 --> 00:31:49,940 - A. No. 924 00:31:49,940 --> 00:31:53,940 - Oh, no, what do we just do one of each letter? 925 00:31:53,940 --> 00:31:55,940 - Oh, then we go back to the beginning. 926 00:31:55,940 --> 00:31:56,940 Great idea. 927 00:31:56,940 --> 00:31:58,940 Okay, Nigel, the bees. 928 00:31:58,940 --> 00:32:02,940 - Oh, yes. 929 00:32:02,940 --> 00:32:03,940 (gunshot) 930 00:32:03,940 --> 00:32:04,940 - So it's a KEDI FM, right? 931 00:32:04,940 --> 00:32:05,940 - FM, right? 932 00:32:05,940 --> 00:32:06,940 - No, no, BDSM. 933 00:32:06,940 --> 00:32:09,940 Bondage, domination, sadism, masochism. 934 00:32:09,940 --> 00:32:10,940 Got it? 935 00:32:10,940 --> 00:32:11,940 - Yeah. 936 00:32:11,940 --> 00:32:12,940 - And don't let anyone know it's your first time. 937 00:32:12,940 --> 00:32:13,940 Okay? 938 00:32:13,940 --> 00:32:14,940 - Okay. 939 00:32:14,940 --> 00:32:15,940 - Okay. 940 00:32:15,940 --> 00:32:16,940 - Oh, hello. 941 00:32:16,940 --> 00:32:18,940 I'm Hugo, please. 942 00:32:18,940 --> 00:32:19,940 Come here. 943 00:32:19,940 --> 00:32:20,940 - Good evening. 944 00:32:20,940 --> 00:32:24,940 (soft music) 945 00:32:24,940 --> 00:32:27,940 (grunting) 946 00:32:27,940 --> 00:32:29,940 (grunting) 947 00:32:29,940 --> 00:32:31,940 (grunting) 948 00:32:31,940 --> 00:32:32,940 - Oh, my God. 949 00:32:32,940 --> 00:32:33,940 - Is that hurt? 950 00:32:33,940 --> 00:32:35,940 - Yes, of course. 951 00:32:35,940 --> 00:32:36,940 That's the point. 952 00:32:36,940 --> 00:32:38,940 Are you sure you're into this? 953 00:32:38,940 --> 00:32:39,940 - Exactly. 954 00:32:39,940 --> 00:32:40,940 Do you all do? 955 00:32:40,940 --> 00:32:41,940 - Uh, PDF. 956 00:32:41,940 --> 00:32:42,940 - No, no, no, no. 957 00:32:42,940 --> 00:32:43,940 BDSM. 958 00:32:43,940 --> 00:32:48,940 - Yes, but we specialize in PDF. 959 00:32:48,940 --> 00:32:50,940 - What is PDF? 960 00:32:50,940 --> 00:32:58,940 - It is penile dysfunction, the forensic massage. 961 00:32:58,940 --> 00:33:00,940 - PDF. 962 00:33:01,940 --> 00:33:02,940 - Forensic? 963 00:33:02,940 --> 00:33:04,940 - Yeah, so it's like mostly dead people. 964 00:33:04,940 --> 00:33:05,940 - Dead people. 965 00:33:05,940 --> 00:33:07,940 - Your neck are feeling hex? 966 00:33:07,940 --> 00:33:08,940 - No, no, no, no. 967 00:33:08,940 --> 00:33:11,940 They're pretending to be dead, hence dysfunction. 968 00:33:11,940 --> 00:33:13,940 - But you do have VDSM experience. 969 00:33:13,940 --> 00:33:15,940 - Yes, of course. 970 00:33:15,940 --> 00:33:16,940 - Do you want to play? 971 00:33:16,940 --> 00:33:19,940 - Gender switch, power exchange, SSC rack. 972 00:33:19,940 --> 00:33:24,940 - Uh, I think probably just sex. 973 00:33:24,940 --> 00:33:26,940 - Sex? 974 00:33:26,940 --> 00:33:28,940 - You want sex? 975 00:33:28,940 --> 00:33:29,940 - Oh, honey. 976 00:33:29,940 --> 00:33:31,940 We don't do sex. 977 00:33:31,940 --> 00:33:34,940 - My God, what kind of people do you think we are? 978 00:33:34,940 --> 00:33:36,940 - I mean, I'm a married woman. 979 00:33:36,940 --> 00:33:37,940 We are a Baptist. 980 00:33:37,940 --> 00:33:39,940 - You're disgusting. 981 00:33:39,940 --> 00:33:40,940 - They want sex. 982 00:33:40,940 --> 00:33:41,940 - Get out. 983 00:33:41,940 --> 00:33:42,940 - Get out. 984 00:33:42,940 --> 00:33:43,940 - Get out of here. 985 00:33:43,940 --> 00:33:44,940 - Get out. 986 00:33:44,940 --> 00:33:45,940 - I'm serious. 987 00:33:45,940 --> 00:33:47,940 - They kicked you out? 988 00:33:47,940 --> 00:33:49,940 - Yes, they hated us. 989 00:33:49,940 --> 00:33:50,940 - Nigel, we got to see. 990 00:33:50,940 --> 00:33:52,940 They're not many seas. 991 00:33:52,940 --> 00:33:54,940 - Captain Alania, 992 00:33:54,940 --> 00:33:55,940 Graham-Ecystophilia, 993 00:33:55,940 --> 00:33:57,940 Copophilia, 994 00:33:57,940 --> 00:33:59,940 Copophilia, 995 00:33:59,940 --> 00:34:00,940 Copophasia. 996 00:34:00,940 --> 00:34:01,940 - Um, what the hell are they? 997 00:34:01,940 --> 00:34:03,940 - In order, sexual gratification from smoking, 998 00:34:03,940 --> 00:34:05,940 from being robbed, 999 00:34:05,940 --> 00:34:06,940 from shits, 1000 00:34:06,940 --> 00:34:08,940 and from eating, 1001 00:34:08,940 --> 00:34:09,940 shits. 1002 00:34:09,940 --> 00:34:11,940 - What's through D? 1003 00:34:11,940 --> 00:34:12,940 Double penetration, 1004 00:34:12,940 --> 00:34:13,940 posting ass together. 1005 00:34:13,940 --> 00:34:15,940 - No, that brings us back to anal. 1006 00:34:15,940 --> 00:34:17,940 - You said you would try everything. 1007 00:34:17,940 --> 00:34:18,940 - Okay, we moved to E. 1008 00:34:18,940 --> 00:34:20,940 But that's cheating. 1009 00:34:20,940 --> 00:34:22,940 No, she said no, it's not negotiable. 1010 00:34:22,940 --> 00:34:23,940 - Right on. 1011 00:34:23,940 --> 00:34:24,940 Thank you, Jake. 1012 00:34:24,940 --> 00:34:27,940 - Hey, we got on pretty good, don't we? 1013 00:34:27,940 --> 00:34:36,940 - Yeah, we're doing just fine. 1014 00:34:36,940 --> 00:34:38,940 - Are you sure about this Virginia? 1015 00:34:38,940 --> 00:34:40,940 - Yes, I am Jake. 1016 00:34:40,940 --> 00:34:44,940 - Three, two, one, go! 1017 00:34:44,940 --> 00:34:47,940 - Ah! 1018 00:34:47,940 --> 00:34:50,940 - Ah! 1019 00:34:50,940 --> 00:34:51,940 - Ah! 1020 00:34:51,940 --> 00:34:53,940 - Ah! 1021 00:34:53,940 --> 00:34:54,940 - Ah! 1022 00:34:54,940 --> 00:34:55,940 - Ah! 1023 00:34:55,940 --> 00:34:56,940 - Ah! 1024 00:34:56,940 --> 00:34:57,940 - Ah! 1025 00:34:57,940 --> 00:34:58,940 - Ah! 1026 00:34:58,940 --> 00:34:59,940 - Ah! 1027 00:34:59,940 --> 00:35:00,940 - Ah! 1028 00:35:00,940 --> 00:35:01,940 - Ah! 1029 00:35:01,940 --> 00:35:02,940 - Ah! 1030 00:35:02,940 --> 00:35:03,940 - Ah! 1031 00:35:03,940 --> 00:35:04,940 - Ah! 1032 00:35:04,940 --> 00:35:05,940 - Ah! 1033 00:35:05,940 --> 00:35:06,940 - Ah! 1034 00:35:06,940 --> 00:35:07,940 - Ah! 1035 00:35:07,940 --> 00:35:08,940 - Ah! 1036 00:35:08,940 --> 00:35:09,940 - Oh! 1037 00:35:09,940 --> 00:35:10,940 He's right, submission isn't it? 1038 00:35:10,940 --> 00:35:11,940 What's next? 1039 00:35:11,940 --> 00:35:12,940 - Belching, 1040 00:35:12,940 --> 00:35:13,940 Belatio, 1041 00:35:13,940 --> 00:35:14,940 Froddage, 1042 00:35:14,940 --> 00:35:15,940 Bisting, 1043 00:35:15,940 --> 00:35:16,940 Valaguation. 1044 00:35:16,940 --> 00:35:18,940 - Wait, what's fisting? 1045 00:35:18,940 --> 00:35:19,940 - Ooh! 1046 00:35:19,940 --> 00:35:20,940 Ooh! 1047 00:35:20,940 --> 00:35:21,940 Ooh! 1048 00:35:21,940 --> 00:35:22,940 Ooh! 1049 00:35:22,940 --> 00:35:24,940 - Okay, I thought you said that was good pain. 1050 00:35:24,940 --> 00:35:25,940 - Okay, now, 1051 00:35:25,940 --> 00:35:26,940 Gee, 1052 00:35:26,940 --> 00:35:28,940 fourth group sex! 1053 00:35:28,940 --> 00:35:29,940 - Yeah! 1054 00:35:29,940 --> 00:35:30,940 - Yeah! 1055 00:35:30,940 --> 00:35:31,940 - That's a bad one! 1056 00:35:31,940 --> 00:35:33,940 - That, I want to see that, gay sex. 1057 00:35:33,940 --> 00:35:34,940 Just guys though. 1058 00:35:34,940 --> 00:35:37,940 - Oh, I have just the right guy. 1059 00:35:37,940 --> 00:35:38,940 - Daddy? 1060 00:35:38,940 --> 00:35:39,940 - Hey, 1061 00:35:39,940 --> 00:35:40,940 older guy, 1062 00:35:40,940 --> 00:35:41,940 he does girls, 1063 00:35:41,940 --> 00:35:43,940 but he is desperate to get into my pants. 1064 00:35:43,940 --> 00:35:45,940 - You've already had him. 1065 00:35:45,940 --> 00:35:47,940 - I've never had anyone called the Hank. 1066 00:35:47,940 --> 00:35:49,940 - You can remember if you've had sex with? 1067 00:35:49,940 --> 00:35:50,940 That's incredible. 1068 00:35:50,940 --> 00:35:51,940 - You can't? 1069 00:35:51,940 --> 00:35:53,940 - I can't even remember faces. 1070 00:35:53,940 --> 00:35:55,940 - How would I remember sex? 1071 00:35:55,940 --> 00:35:57,940 - So why don't we do both? 1072 00:35:57,940 --> 00:35:58,940 - Go for sex. 1073 00:35:58,940 --> 00:35:59,940 - Okay, sex. 1074 00:35:59,940 --> 00:36:00,940 - Oh! 1075 00:36:00,940 --> 00:36:01,940 Sounds like a body! 1076 00:36:01,940 --> 00:36:03,940 (laughing) 1077 00:36:03,940 --> 00:36:05,960 (upbeat music) 1078 00:36:05,960 --> 00:36:06,960 - Oh my God! 1079 00:36:06,960 --> 00:36:07,960 (upbeat music) 1080 00:36:07,960 --> 00:36:08,960 (thunder rumbling) 1081 00:36:08,960 --> 00:36:09,960 - Oh! 1082 00:36:09,960 --> 00:36:17,940 - Hi, you mind if we watch? 1083 00:36:17,940 --> 00:36:18,940 - Oh, hey, 1084 00:36:18,940 --> 00:36:19,940 what are you doing down there? 1085 00:36:20,940 --> 00:36:22,940 - This is who I told you about. 1086 00:36:22,940 --> 00:36:24,940 - Oh, this is your girl, right? 1087 00:36:24,940 --> 00:36:25,940 - Yes, 1088 00:36:25,940 --> 00:36:27,940 and this really turns me on. 1089 00:36:27,940 --> 00:36:29,940 - What about you? 1090 00:36:29,940 --> 00:36:31,940 - Oh, I'm just another homosexual. 1091 00:36:31,940 --> 00:36:33,940 - Don't expect anything from me, but... 1092 00:36:33,940 --> 00:36:34,940 - He's here for me. 1093 00:36:34,940 --> 00:36:36,940 - It's locked in seconds. 1094 00:36:36,940 --> 00:36:38,940 - Okay. 1095 00:36:38,940 --> 00:36:40,940 I guess you better sit down. 1096 00:36:40,940 --> 00:36:46,940 Yeah, if the lady wants to watch it, 1097 00:36:46,940 --> 00:36:47,940 you better do it. 1098 00:36:48,940 --> 00:36:49,940 - Oh! 1099 00:36:49,940 --> 00:36:52,940 (groaning) 1100 00:36:52,940 --> 00:36:57,940 (dramatic music) 1101 00:36:57,940 --> 00:37:01,940 - Is that an average-sized dick, what'd you say? 1102 00:37:01,940 --> 00:37:04,940 - No, I said big dick. 1103 00:37:04,940 --> 00:37:05,940 Oh, I'm black people. 1104 00:37:05,940 --> 00:37:06,940 I have big dicks. 1105 00:37:06,940 --> 00:37:07,940 - I'm black. 1106 00:37:07,940 --> 00:37:08,940 I don't have a dick. 1107 00:37:08,940 --> 00:37:09,940 That sex is them. 1108 00:37:09,940 --> 00:37:10,940 - No. 1109 00:37:10,940 --> 00:37:12,940 I just meant that I don't white people always... 1110 00:37:12,940 --> 00:37:16,940 - What, so why do you's can't have big dicks? 1111 00:37:16,940 --> 00:37:17,940 - You're a big dick? 1112 00:37:17,940 --> 00:37:19,940 That's racism. 1113 00:37:19,940 --> 00:37:20,940 - Come on, dude. 1114 00:37:20,940 --> 00:37:21,940 I don't like like an old lady, y'all. 1115 00:37:21,940 --> 00:37:23,940 - What's wrong with being old lady? 1116 00:37:23,940 --> 00:37:24,940 - That's ageism. 1117 00:37:24,940 --> 00:37:25,940 Racism. 1118 00:37:25,940 --> 00:37:26,940 - Racism. 1119 00:37:26,940 --> 00:37:27,940 - Ageism. 1120 00:37:27,940 --> 00:37:28,940 - Sexism. 1121 00:37:28,940 --> 00:37:29,940 - Raz. 1122 00:37:29,940 --> 00:37:30,940 - You're razzing. 1123 00:37:30,940 --> 00:37:31,940 - You're razzing. 1124 00:37:31,940 --> 00:37:32,940 - Totally razzing. 1125 00:37:32,940 --> 00:37:33,940 Just razzing, though. 1126 00:37:33,940 --> 00:37:34,940 - Here's a word of advice. 1127 00:37:34,940 --> 00:37:37,940 Keep your legs open and your mouth closed, okay? 1128 00:37:37,940 --> 00:37:55,940 - Is he? 1129 00:37:55,940 --> 00:37:56,940 - Yeah. 1130 00:37:56,940 --> 00:37:59,940 It usually happens with older guys after they come. 1131 00:37:59,940 --> 00:38:02,940 I kind of like it. 1132 00:38:02,940 --> 00:38:05,940 - Mom. 1133 00:38:05,940 --> 00:38:08,940 - No, all. 1134 00:38:08,940 --> 00:38:10,940 - Oh, you know what? 1135 00:38:10,940 --> 00:38:13,940 I can only do a less 'cause you were watching right. 1136 00:38:13,940 --> 00:38:14,940 - Oh, I know. 1137 00:38:14,940 --> 00:38:17,940 - It was like I was some doing you all the time. 1138 00:38:17,940 --> 00:38:18,940 - Mm-hmm. 1139 00:38:18,940 --> 00:38:20,940 - Thank you so much, Daddy. 1140 00:38:20,940 --> 00:38:21,940 - No. 1141 00:38:21,940 --> 00:38:24,940 Yeah, yeah, yeah, sure. 1142 00:38:24,940 --> 00:38:27,940 - She's hot, huh? 1143 00:38:27,940 --> 00:38:30,940 - What a girl. 1144 00:38:30,940 --> 00:38:32,940 - Hey, baby. 1145 00:38:32,940 --> 00:38:34,940 I'll see you around. 1146 00:38:34,940 --> 00:38:36,940 - That's the closet. 1147 00:38:36,940 --> 00:38:38,940 Yeah, I know that. 1148 00:38:38,940 --> 00:38:40,940 - Oh, boy. 1149 00:38:40,940 --> 00:38:44,940 - He is gross. 1150 00:38:44,940 --> 00:38:46,940 I think he's gorgeous. 1151 00:38:46,940 --> 00:38:48,940 And he's only pretending to be Republicans, 1152 00:38:48,940 --> 00:38:51,940 so people don't think he's gay. 1153 00:38:51,940 --> 00:38:52,940 - So? 1154 00:38:52,940 --> 00:38:54,940 What did you think? 1155 00:38:54,940 --> 00:38:59,940 - Honestly, I didn't realize it would be so functional. 1156 00:38:59,940 --> 00:39:01,940 - It usually is with guys. 1157 00:39:01,940 --> 00:39:02,940 - Mm-hmm. 1158 00:39:02,940 --> 00:39:03,940 - Mm-hmm. 1159 00:39:03,940 --> 00:39:04,940 - When you're so weird, 1160 00:39:04,940 --> 00:39:06,940 that's not even a conversation. 1161 00:39:06,940 --> 00:39:07,940 - Mm-hmm. 1162 00:39:07,940 --> 00:39:09,940 - I just, I wish I understood you guys. 1163 00:39:09,940 --> 00:39:13,940 - My dear, you never will until you learn. 1164 00:39:13,940 --> 00:39:16,940 - The mysteries of the penis. 1165 00:39:16,940 --> 00:39:18,940 - [laughs] 1166 00:39:18,940 --> 00:39:21,940 - It's also a necessarily complicated. 1167 00:39:21,940 --> 00:39:24,940 What's it all about? 1168 00:39:24,940 --> 00:39:27,940 - How does it do what it does? 1169 00:39:27,940 --> 00:39:30,940 - How could we possibly find this attractive? 1170 00:39:30,940 --> 00:39:33,940 - This dangling, throbbing thing. 1171 00:39:33,940 --> 00:39:35,940 And it's always changing. 1172 00:39:35,940 --> 00:39:39,940 I mean, the next minute it's this hard, pulsing, rigid thing. 1173 00:39:39,940 --> 00:39:41,940 And they're also different. 1174 00:39:41,940 --> 00:39:42,940 - Yeah. 1175 00:39:42,940 --> 00:39:45,940 - Wait, length, thickness, shape, hardness, taste. 1176 00:39:45,940 --> 00:39:47,940 Different shafts, different heads. 1177 00:39:47,940 --> 00:39:49,940 - Mushroom button cut, uncut? 1178 00:39:49,940 --> 00:39:53,940 - Why are we so fascinated in this stupid, wrinkly worm? 1179 00:39:53,940 --> 00:39:56,940 - It may be stupid, but I wish I had a dick for a day. 1180 00:39:56,940 --> 00:39:58,940 - You have a dick every day. 1181 00:39:58,940 --> 00:39:59,940 - No, but what does it feel like? 1182 00:39:59,940 --> 00:40:01,940 - No, but what does it feel like to have one of your own? 1183 00:40:01,940 --> 00:40:03,940 - But why don't we care about them at all? 1184 00:40:03,940 --> 00:40:04,940 I mean, look, it's ridiculous. 1185 00:40:04,940 --> 00:40:07,940 - Don't even get me started on the testicle. 1186 00:40:07,940 --> 00:40:08,940 - Ooh! 1187 00:40:08,940 --> 00:40:11,940 - Oh, well, round hanging baggy, tight, soft hard. 1188 00:40:11,940 --> 00:40:14,940 There's so much variety with the male genitalia. 1189 00:40:14,940 --> 00:40:15,940 - Excuse me. 1190 00:40:15,940 --> 00:40:17,940 - And you know what gets me is the texture. 1191 00:40:17,940 --> 00:40:20,940 They just don't feel like anything else on Earth. 1192 00:40:20,940 --> 00:40:21,940 - Wait, you don't even like dick. 1193 00:40:21,940 --> 00:40:22,940 - I love dick. 1194 00:40:22,940 --> 00:40:25,940 I just don't like what it's attached to. 1195 00:40:25,940 --> 00:40:27,940 - Hello, I'm up here. 1196 00:40:27,940 --> 00:40:29,940 - Can I ask you to do something? 1197 00:40:29,940 --> 00:40:30,940 - No. 1198 00:40:30,940 --> 00:40:32,940 - I didn't think we were doing that yet, but I guess so. 1199 00:40:32,940 --> 00:40:33,940 - Jump up and down. 1200 00:40:33,940 --> 00:40:35,940 - Ooh, yeah, I want to see that. 1201 00:40:35,940 --> 00:40:36,940 - Come on. 1202 00:40:36,940 --> 00:40:38,940 - Yeah. 1203 00:40:38,940 --> 00:40:40,940 - Isn't that painful? 1204 00:40:40,940 --> 00:40:42,940 - No. 1205 00:40:42,940 --> 00:40:45,940 - What about running? 1206 00:40:45,940 --> 00:40:48,940 Run through the door. 1207 00:40:48,940 --> 00:40:50,940 - No. 1208 00:40:50,940 --> 00:40:52,940 - What about running? 1209 00:40:52,940 --> 00:40:54,940 Run through the door. 1210 00:40:54,940 --> 00:40:55,940 - No. 1211 00:40:55,940 --> 00:40:57,940 - What about running? Run for us. 1212 00:40:57,940 --> 00:40:58,940 - Oh, yeah. 1213 00:40:58,940 --> 00:41:07,940 - Ooh, doesn't it hang around? 1214 00:41:07,940 --> 00:41:09,940 - Not your tits bang around. 1215 00:41:09,940 --> 00:41:13,940 - I don't have tits between my legs getting mashed by a pair of thighs. 1216 00:41:13,940 --> 00:41:15,940 - Okay, stop. 1217 00:41:15,940 --> 00:41:18,940 What happens to it all? 1218 00:41:18,940 --> 00:41:19,940 I mean, in your pants. 1219 00:41:19,940 --> 00:41:22,940 - Yeah, like, where does it all go? 1220 00:41:24,940 --> 00:41:28,940 - That is the mystery of the penis. 1221 00:41:28,940 --> 00:41:30,940 - Oh, for heaven's sake. 1222 00:41:30,940 --> 00:41:32,940 - Can we go party now? 1223 00:41:32,940 --> 00:41:40,940 - Nigel. 1224 00:41:40,940 --> 00:41:42,940 Why don't you join the party? 1225 00:41:42,940 --> 00:41:43,940 - Oh, no, I can't. 1226 00:41:43,940 --> 00:41:44,940 - Why not? 1227 00:41:44,940 --> 00:41:46,940 - I'm sure the girls have told you. 1228 00:41:46,940 --> 00:41:49,940 I'm not very big down there, and I just don't want to disappoint anyone. 1229 00:41:49,940 --> 00:41:50,940 - What? 1230 00:41:50,940 --> 00:41:53,940 - Nigel, if you think you can't please the woman 1231 00:41:53,940 --> 00:41:56,940 because of the size of your dick, then you don't understand the vagina. 1232 00:41:56,940 --> 00:41:58,940 - What don't I understand the mother of the vagina? 1233 00:41:58,940 --> 00:42:02,940 - Oh, well, oftentimes a big dick just glides right past it, 1234 00:42:02,940 --> 00:42:04,940 whereas a smaller dick will hit it. 1235 00:42:04,940 --> 00:42:06,940 - It's what? 1236 00:42:06,940 --> 00:42:07,940 - The spot. 1237 00:42:07,940 --> 00:42:08,940 - What spot? 1238 00:42:08,940 --> 00:42:09,940 - The... 1239 00:42:09,940 --> 00:42:10,940 - Prejudined here? 1240 00:42:10,940 --> 00:42:12,940 - Like, I got it a rain. 1241 00:42:12,940 --> 00:42:14,940 - Maybe like. 1242 00:42:14,940 --> 00:42:28,940 - Sorry, it was doing a dick, man. 1243 00:42:28,940 --> 00:42:32,940 - Oh, shit. 1244 00:42:32,940 --> 00:42:35,940 - Come on, let's try. 1245 00:42:35,940 --> 00:42:41,940 - Hey, Virginia, you ready to play now? 1246 00:42:41,940 --> 00:42:43,940 - Hey, guys. 1247 00:42:43,940 --> 00:42:44,940 - Oh. 1248 00:42:44,940 --> 00:42:45,940 - Is that why they call it? 1249 00:42:45,940 --> 00:42:46,940 - Down time. 1250 00:42:46,940 --> 00:42:48,940 - Hey, you look happy. 1251 00:42:48,940 --> 00:42:49,940 - I'm happy. 1252 00:42:49,940 --> 00:42:50,940 Happy to be here. 1253 00:42:50,940 --> 00:42:51,940 We all are. 1254 00:42:51,940 --> 00:42:52,940 Virginia, are you staying with us for good? 1255 00:42:52,940 --> 00:42:54,940 - Oh, I can't. 1256 00:42:54,940 --> 00:42:56,940 I would not be able to afford the rent. 1257 00:42:56,940 --> 00:42:57,940 - Rent. 1258 00:42:57,940 --> 00:42:58,940 We don't pay rent. 1259 00:42:58,940 --> 00:43:00,940 - Well, then who pays for all of this? 1260 00:43:00,940 --> 00:43:01,940 Cindy does. 1261 00:43:01,940 --> 00:43:02,940 She's loaded. 1262 00:43:02,940 --> 00:43:03,940 Come see. 1263 00:43:03,940 --> 00:43:10,940 - Guys. 1264 00:43:10,940 --> 00:43:11,940 Come on. 1265 00:43:11,940 --> 00:43:13,940 - What's supposed to be? 1266 00:43:13,940 --> 00:43:15,940 - Doesn't come on with it, so. 1267 00:43:15,940 --> 00:43:26,940 - Sir Timothy John Berners-Lee. 1268 00:43:26,940 --> 00:43:27,940 - Who? 1269 00:43:27,940 --> 00:43:30,940 He created the world's wide web. 1270 00:43:30,940 --> 00:43:33,940 He connected hypertext with TCP and DNFs. 1271 00:43:33,940 --> 00:43:37,940 - For the first time in history, ordinary people can get any kind of sex they want. 1272 00:43:37,940 --> 00:43:40,940 - It grew like me couldn't exist before the internet. 1273 00:43:40,940 --> 00:43:42,940 - My whole life is online. 1274 00:43:42,940 --> 00:43:44,940 - I'm sure you have other interests. 1275 00:43:44,940 --> 00:43:45,940 - No, you don't get it. 1276 00:43:45,940 --> 00:43:47,940 Her life is online. 1277 00:43:47,940 --> 00:43:49,940 They see everything. 1278 00:43:49,940 --> 00:43:50,940 - Who do? 1279 00:43:50,940 --> 00:43:51,940 - The guys. 1280 00:43:51,940 --> 00:43:53,940 There's a hundred of them. 1281 00:43:53,940 --> 00:43:55,940 - I just set it up for me. 1282 00:43:55,940 --> 00:43:56,940 - I do. 1283 00:43:56,940 --> 00:44:00,940 - Whatever I want and the guys watch every second of it. 1284 00:44:00,940 --> 00:44:02,940 You mean they... 1285 00:44:02,940 --> 00:44:04,940 - You can see us now? 1286 00:44:04,940 --> 00:44:07,940 - You didn't read the house rules. 1287 00:44:07,940 --> 00:44:09,940 - Say hello to Virginia, guys. 1288 00:44:09,940 --> 00:44:12,940 - I don't believe this. Who are these people? 1289 00:44:12,940 --> 00:44:13,940 - They're creeps. 1290 00:44:13,940 --> 00:44:16,940 - You're all creeps, guys. 1291 00:44:16,940 --> 00:44:17,940 - All right. 1292 00:44:17,940 --> 00:44:19,940 I'm going back to the party. 1293 00:44:19,940 --> 00:44:23,940 'Cause around this time, the boys get seedy and the girls get needy. 1294 00:44:23,940 --> 00:44:25,940 - That's where I come in. 1295 00:44:25,940 --> 00:44:28,940 - Cindy, can I have a word? 1296 00:44:28,940 --> 00:44:29,940 - Huh? 1297 00:44:29,940 --> 00:44:34,940 - Wait. 1298 00:44:34,940 --> 00:44:37,940 What the guys get nervous if I'm off camp for too long? 1299 00:44:37,940 --> 00:44:39,940 - So do I. 1300 00:44:39,940 --> 00:44:43,940 - Cindy, there has to be something else your life. 1301 00:44:43,940 --> 00:44:44,940 - Maybe a boyfriend? 1302 00:44:44,940 --> 00:44:45,940 - Nope. 1303 00:44:45,940 --> 00:44:47,940 - The guys are good, jealous about it. 1304 00:44:47,940 --> 00:44:49,940 - So I just go everybody. 1305 00:44:49,940 --> 00:44:51,940 - But, uh... 1306 00:44:51,940 --> 00:44:55,940 - I do have a gorgeous secret friend. 1307 00:44:55,940 --> 00:44:58,940 One of the guys sends me poetry. 1308 00:44:58,940 --> 00:44:59,940 The others don't know. 1309 00:44:59,940 --> 00:45:02,940 - Oh, so I invite him over in secret. 1310 00:45:02,940 --> 00:45:04,940 - Do me his contacts, I'll arrange it. 1311 00:45:04,940 --> 00:45:06,940 - Uh, you mean like... 1312 00:45:06,940 --> 00:45:08,940 - You mean like, actually me, him? 1313 00:45:08,940 --> 00:45:11,940 Like a real guy? 1314 00:45:11,940 --> 00:45:12,940 Oh, for... 1315 00:45:12,940 --> 00:45:14,940 - Ginger, all right. 1316 00:45:14,940 --> 00:45:15,940 I... 1317 00:45:15,940 --> 00:45:16,940 - Do that for me? 1318 00:45:16,940 --> 00:45:17,940 - Yeah. 1319 00:45:17,940 --> 00:45:18,940 - That is so exciting. 1320 00:45:18,940 --> 00:45:20,940 Oh, thank you. 1321 00:45:20,940 --> 00:45:21,940 Thank you. 1322 00:45:21,940 --> 00:45:22,940 Thank you. 1323 00:45:22,940 --> 00:45:23,940 Just don't tell anyone, okay? 1324 00:45:23,940 --> 00:45:24,940 Okay. 1325 00:45:24,940 --> 00:45:27,940 - Cindy, they really don't like you off camp. 1326 00:45:27,940 --> 00:45:29,940 - Oh, don't worry. 1327 00:45:29,940 --> 00:45:31,940 They like this. 1328 00:45:31,940 --> 00:45:34,940 - Okay, guys. 1329 00:45:34,940 --> 00:45:36,940 Party time for Cindy. 1330 00:45:36,940 --> 00:45:38,940 (giggles) 1331 00:45:38,940 --> 00:45:41,940 (upbeat music) 1332 00:45:41,940 --> 00:45:46,940 (crowd cheers) 1333 00:45:46,940 --> 00:45:48,940 (upbeat music) 1334 00:45:48,940 --> 00:45:50,940 - Hey. 1335 00:45:50,940 --> 00:45:52,940 Isn't that great? 1336 00:45:52,940 --> 00:45:54,940 I cannot imagine that home monogamy thing. 1337 00:45:54,940 --> 00:45:55,940 Only fucking one guy. 1338 00:45:55,940 --> 00:45:57,940 - I'm going with that. 1339 00:45:57,940 --> 00:45:59,940 (laughing) 1340 00:45:59,940 --> 00:46:03,940 - So, are you guys going to do this for the rest of your lives? 1341 00:46:03,940 --> 00:46:04,940 - No. 1342 00:46:04,940 --> 00:46:06,940 - I have a normal life, you know? 1343 00:46:06,940 --> 00:46:08,940 - Wife and kids and stuff? 1344 00:46:08,940 --> 00:46:09,940 - Yeah. 1345 00:46:09,940 --> 00:46:10,940 - Normal. 1346 00:46:10,940 --> 00:46:11,940 That's nice. 1347 00:46:11,940 --> 00:46:12,940 - Yeah, I'll just do this on my side. 1348 00:46:12,940 --> 00:46:14,940 - You mean you'll cheat? 1349 00:46:14,940 --> 00:46:16,940 - Well, you have to cheat. 1350 00:46:16,940 --> 00:46:18,940 I mean, that's what a normal life is, right? 1351 00:46:18,940 --> 00:46:19,940 - I'm in shock. 1352 00:46:19,940 --> 00:46:20,940 I need to get fucked. 1353 00:46:20,940 --> 00:46:21,940 Come on, Steve. 1354 00:46:21,940 --> 00:46:24,940 (upbeat music) 1355 00:46:24,940 --> 00:46:27,940 (crowd cheers) 1356 00:46:27,940 --> 00:46:29,940 (laughing) 1357 00:46:29,940 --> 00:46:31,940 (upbeat music) 1358 00:46:31,940 --> 00:46:32,940 - Oh! 1359 00:46:32,940 --> 00:46:33,940 (laughing) 1360 00:46:33,940 --> 00:46:35,940 - Oh, it's you again. 1361 00:46:35,940 --> 00:46:37,940 You're at the club, right? 1362 00:46:37,940 --> 00:46:40,940 - I can't look for you, but you were real busy that night. 1363 00:46:40,940 --> 00:46:42,940 - I'm Rod, remember? 1364 00:46:42,940 --> 00:46:44,940 - Oh, yeah, hot Rod. 1365 00:46:44,940 --> 00:46:47,940 - You met my friend, Chris. 1366 00:46:47,940 --> 00:46:48,940 - Hey. 1367 00:46:48,940 --> 00:46:49,940 - Hey. 1368 00:46:49,940 --> 00:46:51,940 - Oh, oh, oh, oh my God, I'm so sorry. 1369 00:46:51,940 --> 00:46:52,940 - That's fine. 1370 00:46:52,940 --> 00:46:55,940 (laughing) 1371 00:46:55,940 --> 00:46:58,940 - We were wondering if you would like to join us. 1372 00:46:58,940 --> 00:47:00,940 - Why? Wait, what? 1373 00:47:00,940 --> 00:47:01,940 What do you want? 1374 00:47:01,940 --> 00:47:03,940 I mean, sorry, that's wrong. 1375 00:47:03,940 --> 00:47:04,940 It's just the penis. 1376 00:47:04,940 --> 00:47:06,940 I was not expecting the penis. 1377 00:47:06,940 --> 00:47:08,940 (upbeat music) 1378 00:47:08,940 --> 00:47:10,940 - You never had to go? 1379 00:47:10,940 --> 00:47:12,940 - Is it that obvious? 1380 00:47:12,940 --> 00:47:16,940 I mean, I've just never had it, you know, any other ends. 1381 00:47:16,940 --> 00:47:23,860 Oh, we can try that whenever you want and take it real slow. 1382 00:47:23,860 --> 00:47:24,380 No. 1383 00:47:24,380 --> 00:47:32,660 I'm not want to bug you, but anytime. 1384 00:47:32,660 --> 00:47:34,920 (pop music) 1385 00:47:34,920 --> 00:47:46,820 Now, 1386 00:47:46,820 --> 00:47:50,020 or maybe later, 1387 00:47:50,020 --> 00:47:53,640 (pop music) 1388 00:47:53,640 --> 00:47:56,220 (pop music) 1389 00:47:56,220 --> 00:48:12,560 You go, girl! 1390 00:48:12,560 --> 00:48:16,080 Having a wild time? 1391 00:48:16,080 --> 00:48:16,920 Oh yeah. 1392 00:48:16,920 --> 00:48:20,960 That's amazing, huh? 1393 00:48:21,040 --> 00:48:23,540 (pop music) 1394 00:48:23,540 --> 00:48:29,400 Oh my goodness! 1395 00:48:29,400 --> 00:48:31,200 That feels amazing! 1396 00:48:31,200 --> 00:48:34,720 So, 1397 00:48:34,720 --> 00:48:35,760 what do you think? 1398 00:48:35,760 --> 00:48:38,080 I'm not such a weirdo, huh? 1399 00:48:38,080 --> 00:48:39,080 Are you ready? 1400 00:48:39,080 --> 00:48:40,240 I am. 1401 00:48:40,240 --> 00:48:41,560 You're the financial analyst. 1402 00:48:41,560 --> 00:48:43,520 No, that's my sister, Lorraine. 1403 00:48:43,520 --> 00:48:44,720 Oh, I know Lorraine, 1404 00:48:44,720 --> 00:48:46,400 I work in product development at Henson's. 1405 00:48:46,400 --> 00:48:49,720 No way, I used to do market research for them, are you Chuck? 1406 00:48:49,720 --> 00:48:50,920 No, I'm Chris. 1407 00:48:50,920 --> 00:48:52,080 Chuck's the sales guy. 1408 00:48:52,080 --> 00:48:53,960 Oh my god, guys, please! 1409 00:48:53,960 --> 00:48:56,440 All right, sorry. 1410 00:48:56,440 --> 00:48:59,120 (gasps) 1411 00:48:59,120 --> 00:49:02,240 Ooh, even I think that's hot. 1412 00:49:02,240 --> 00:49:03,080 Oh! 1413 00:49:03,080 --> 00:49:05,600 (gasps) 1414 00:49:05,600 --> 00:49:06,440 Ooh! 1415 00:49:06,440 --> 00:49:10,440 Jake? 1416 00:49:10,440 --> 00:49:12,440 Oh, yeah, sure. 1417 00:49:12,440 --> 00:49:15,920 Oh, shit. 1418 00:49:16,920 --> 00:49:19,920 (birds chirping) 1419 00:49:19,920 --> 00:49:25,360 Come on, he's waiting. 1420 00:49:25,360 --> 00:49:27,040 Oh, I'm so excited. 1421 00:49:27,040 --> 00:49:33,320 Here he is, Mr. Poetry. 1422 00:49:33,320 --> 00:49:34,320 Oh, gosh. 1423 00:49:34,320 --> 00:49:35,160 I'm not thinking. 1424 00:49:35,160 --> 00:49:37,840 Hi. 1425 00:49:37,840 --> 00:49:39,800 Hi. 1426 00:49:39,800 --> 00:49:42,360 I never met one of the guys before. 1427 00:49:43,320 --> 00:49:46,320 I love you completely and utterly and away. 1428 00:49:46,320 --> 00:49:48,320 That is unrestrained by any social norm. 1429 00:49:48,320 --> 00:49:50,200 Oh. 1430 00:49:50,200 --> 00:49:56,000 Would you like to go up to my room? 1431 00:49:56,000 --> 00:50:00,800 Can we begin in the traditional way first? 1432 00:50:00,800 --> 00:50:02,120 Oh, yes. 1433 00:50:02,120 --> 00:50:03,000 (laughs) 1434 00:50:03,000 --> 00:50:04,200 I would be beautiful. 1435 00:50:04,200 --> 00:50:06,600 (laughs) 1436 00:50:06,600 --> 00:50:09,340 (dramatic music) 1437 00:50:09,340 --> 00:50:11,340 (sighs) 1438 00:50:11,340 --> 00:50:13,340 (dramatic music) 1439 00:50:13,340 --> 00:50:15,340 (dramatic music) 1440 00:50:15,340 --> 00:50:17,340 (dramatic music) 1441 00:50:17,340 --> 00:50:19,340 (dramatic music) 1442 00:50:19,340 --> 00:50:21,340 (dramatic music) 1443 00:50:21,340 --> 00:50:24,340 [music playing] 1444 00:50:24,340 --> 00:50:40,320 [grunting] 1445 00:50:40,320 --> 00:50:48,540 Oh, no! 1446 00:50:48,540 --> 00:50:50,780 Ah! 1447 00:50:50,780 --> 00:50:52,780 [music playing] 1448 00:50:52,780 --> 00:50:54,780 [music playing] 1449 00:50:54,780 --> 00:50:56,780 [music playing] 1450 00:50:56,780 --> 00:50:58,780 [music playing] 1451 00:50:58,780 --> 00:51:00,780 [music playing] 1452 00:51:00,780 --> 00:51:02,780 [music playing] 1453 00:51:02,780 --> 00:51:04,780 [music playing] 1454 00:51:04,780 --> 00:51:06,780 [music playing] 1455 00:51:06,780 --> 00:51:08,780 [music playing] 1456 00:51:08,780 --> 00:51:10,780 [music playing] 1457 00:51:10,780 --> 00:51:12,780 That was great. 1458 00:51:12,780 --> 00:51:13,780 Bye. 1459 00:51:13,780 --> 00:51:15,780 [music playing] 1460 00:51:15,780 --> 00:51:18,780 [music playing] 1461 00:51:18,780 --> 00:51:20,780 [music playing] 1462 00:51:20,780 --> 00:51:22,780 [music playing] 1463 00:51:22,780 --> 00:51:24,780 [music playing] 1464 00:51:24,780 --> 00:51:26,780 [music playing] 1465 00:51:26,780 --> 00:51:28,780 [music playing] 1466 00:51:28,780 --> 00:51:30,780 [music playing] 1467 00:51:30,780 --> 00:51:32,780 You were so beautiful. 1468 00:51:32,780 --> 00:51:34,780 [music playing] 1469 00:51:34,780 --> 00:51:36,780 [music playing] 1470 00:51:36,780 --> 00:51:38,780 You were in two separate rooms. 1471 00:51:38,780 --> 00:51:39,780 [music playing] 1472 00:51:39,780 --> 00:51:40,780 Wait a minute. 1473 00:51:40,780 --> 00:51:41,780 Is he-- 1474 00:51:41,780 --> 00:51:42,780 [music playing] 1475 00:51:42,780 --> 00:51:44,780 I guess that's all he wanted. 1476 00:51:44,780 --> 00:51:46,780 Yeah, that technique has its advantages, 1477 00:51:46,780 --> 00:51:47,780 especially for him. 1478 00:51:47,780 --> 00:51:49,780 He's disgusting. 1479 00:51:49,780 --> 00:51:51,780 Shut up! 1480 00:51:51,780 --> 00:51:53,780 I thought he was so warm. 1481 00:51:53,780 --> 00:51:55,780 Where's Sweetheart? 1482 00:51:55,780 --> 00:51:59,780 I bet the guys really enjoyed watching. 1483 00:51:59,780 --> 00:52:01,780 Right, guys? 1484 00:52:01,780 --> 00:52:03,780 Nope. 1485 00:52:03,780 --> 00:52:04,780 Turned him off. 1486 00:52:04,780 --> 00:52:06,780 I'm not surprised. 1487 00:52:06,780 --> 00:52:07,780 Nope. 1488 00:52:07,780 --> 00:52:09,780 I mean, I've turned them off. 1489 00:52:09,780 --> 00:52:12,780 You-- 1490 00:52:12,780 --> 00:52:16,780 You turned off the guys? 1491 00:52:16,780 --> 00:52:18,780 Oh, they're going nuts. 1492 00:52:18,780 --> 00:52:19,780 Look at the messages. 1493 00:52:19,780 --> 00:52:21,780 They're so mad. 1494 00:52:21,780 --> 00:52:22,780 [sighs] 1495 00:52:22,780 --> 00:52:24,780 I'm going out. 1496 00:52:24,780 --> 00:52:25,780 Wait. 1497 00:52:25,780 --> 00:52:27,780 Cindy, you never go out. 1498 00:52:27,780 --> 00:52:30,780 I'm going to go to a bar. 1499 00:52:30,780 --> 00:52:33,780 Oh, and I'm going to meet a guy. 1500 00:52:33,780 --> 00:52:35,780 Never going to fall in love. 1501 00:52:35,780 --> 00:52:38,780 Oh, it's going to be just like in the movies. 1502 00:52:38,780 --> 00:52:40,780 I can't believe you would do it. 1503 00:52:40,780 --> 00:52:41,780 What? 1504 00:52:41,780 --> 00:52:43,780 She deserves to find a man she loves. 1505 00:52:43,780 --> 00:52:44,780 Screw the guys. 1506 00:52:44,780 --> 00:52:46,780 They're the only guys we don't screw. 1507 00:52:46,780 --> 00:52:48,780 Who do you think pays for this house? 1508 00:52:48,780 --> 00:52:49,780 This is a disaster. 1509 00:52:49,780 --> 00:52:51,780 Our entire way of life is threatened. 1510 00:52:51,780 --> 00:52:55,780 We-- the guys pay for all of this, but there's such creeps. 1511 00:52:55,780 --> 00:52:58,780 But these creeps have money, and we never even have to meet them. 1512 00:52:58,780 --> 00:53:01,780 That's the best kind of guy you can get. 1513 00:53:01,780 --> 00:53:02,780 I'm ready. 1514 00:53:02,780 --> 00:53:03,780 Let's go. 1515 00:53:03,780 --> 00:53:07,780 Cindy. 1516 00:53:07,780 --> 00:53:09,780 Cindy. 1517 00:53:09,780 --> 00:53:13,780 We've progressed further than finding guys at bars. 1518 00:53:13,780 --> 00:53:15,780 That's why they invented the internet. 1519 00:53:15,780 --> 00:53:18,780 Love is a dangerous thing, OK? 1520 00:53:18,780 --> 00:53:21,780 I mean, you need to all types of consequences. 1521 00:53:21,780 --> 00:53:27,780 Such as, oh, expenses, emotion, pregnancy, argument, 1522 00:53:27,780 --> 00:53:29,780 diseases, legal fees. 1523 00:53:29,780 --> 00:53:30,780 He's right. 1524 00:53:30,780 --> 00:53:32,780 We, men, we're vulnerable. 1525 00:53:32,780 --> 00:53:33,780 True dad. 1526 00:53:33,780 --> 00:53:35,780 Come on, girls. 1527 00:53:35,780 --> 00:53:37,780 Let's leave these pricks about night. 1528 00:53:37,780 --> 00:53:41,780 You know what I think? 1529 00:53:41,780 --> 00:53:43,780 Women are from Venus. 1530 00:53:43,780 --> 00:53:46,780 And then I found the dollar store. 1531 00:53:46,780 --> 00:53:49,780 We believe those idiots. 1532 00:53:49,780 --> 00:53:52,780 We're going to mama. 1533 00:53:52,780 --> 00:53:55,780 Mother, right. 1534 00:53:55,780 --> 00:53:57,780 We know who we are. 1535 00:53:57,780 --> 00:54:02,780 Every month we'll remind it that we're animals living on a planet that we're absolutely connected to. 1536 00:54:02,780 --> 00:54:05,780 Men don't know who they are or what they're for. 1537 00:54:05,780 --> 00:54:07,780 Men are OK. 1538 00:54:07,780 --> 00:54:11,780 They lower their pants, you lower your expectations. 1539 00:54:11,780 --> 00:54:13,780 I know a guy who used to rate women's. 1540 00:54:13,780 --> 00:54:16,780 To fuck this one, he'd need a bag over her head. 1541 00:54:16,780 --> 00:54:20,780 To fuck that one, he'd need a bag over her head and three cans of beer. 1542 00:54:20,780 --> 00:54:26,780 To fuck a real dog, he'd need a bag over her head, a six pack, and a bag over his own head. 1543 00:54:26,780 --> 00:54:28,780 These are so stupid. 1544 00:54:28,780 --> 00:54:30,780 They confuse busy people. 1545 00:54:30,780 --> 00:54:33,780 They confuse physical beauty with sexual attraction. 1546 00:54:33,780 --> 00:54:35,780 But we all know the truth, right? 1547 00:54:35,780 --> 00:54:37,780 A good guy or the best box? 1548 00:54:37,780 --> 00:54:38,780 They have to be. 1549 00:54:38,780 --> 00:54:41,780 I don't care about ugly. 1550 00:54:41,780 --> 00:54:43,780 I just want a man. 1551 00:54:43,780 --> 00:54:47,780 But no man is going to want me to have a hundred guys. 1552 00:54:47,780 --> 00:54:51,780 If you found a man who'd be OK with... 1553 00:54:51,780 --> 00:54:53,780 No, you're right. 1554 00:54:53,780 --> 00:54:56,780 Men are so insecure. 1555 00:54:56,780 --> 00:54:59,780 I've totally screwed up everything, haven't I? 1556 00:54:59,780 --> 00:55:02,780 You're not as inevitable. 1557 00:55:02,780 --> 00:55:05,780 Juanita, when do you graduate? 1558 00:55:05,780 --> 00:55:07,780 Come on. 1559 00:55:07,780 --> 00:55:08,780 A month. 1560 00:55:08,780 --> 00:55:12,780 After that, I don't think I'm going to be able to afford the house. 1561 00:55:12,780 --> 00:55:14,780 I'm sorry, everyone. 1562 00:55:14,780 --> 00:55:15,780 Tell him, oh! 1563 00:55:15,780 --> 00:55:17,780 It's been a great run, City. 1564 00:55:17,780 --> 00:55:22,780 It has been a great run, hasn't it? 1565 00:55:22,780 --> 00:55:26,780 You know, we should do it tonight. 1566 00:55:26,780 --> 00:55:31,780 We should put our mail into bondage and force them to have sex with us. 1567 00:55:31,780 --> 00:55:34,780 Just like they do with the Leonard Dorkasmo. 1568 00:55:34,780 --> 00:55:35,780 [laughing] 1569 00:55:35,780 --> 00:55:37,780 [laughing] 1570 00:55:37,780 --> 00:55:40,780 [music playing] 1571 00:55:40,780 --> 00:55:41,780 [laughing] 1572 00:55:41,780 --> 00:55:43,780 Oh! 1573 00:55:43,780 --> 00:55:44,780 Oh! 1574 00:55:44,780 --> 00:55:47,780 [laughing] 1575 00:55:47,780 --> 00:55:48,780 Oh! 1576 00:55:48,780 --> 00:55:51,780 Oh, welcome to the Leonard Dorkasmo! 1577 00:55:51,780 --> 00:55:53,780 [laughing] 1578 00:55:53,780 --> 00:55:55,780 Oh, she's harder. 1579 00:55:55,780 --> 00:55:56,780 Harder! 1580 00:55:56,780 --> 00:55:57,780 Oh, Saint Jude! 1581 00:55:57,780 --> 00:55:58,780 Who is he? 1582 00:55:58,780 --> 00:56:01,780 The patron saint of Walt's causes. 1583 00:56:01,780 --> 00:56:03,780 Oh, yeah, I guess so. 1584 00:56:03,780 --> 00:56:05,780 Chris, you're up. 1585 00:56:05,780 --> 00:56:07,780 Clear space. 1586 00:56:07,780 --> 00:56:09,780 [music playing] 1587 00:56:09,780 --> 00:56:16,780 19. 1588 00:56:16,780 --> 00:56:18,780 You need earthlings. 1589 00:56:18,780 --> 00:56:20,780 [laughing] 1590 00:56:20,780 --> 00:56:24,780 So all this is coming to an end, thanks to me. 1591 00:56:24,780 --> 00:56:26,780 Are you okay? 1592 00:56:26,780 --> 00:56:29,780 I hope to, like, chance them. 1593 00:56:29,780 --> 00:56:31,780 [laughing] 1594 00:56:31,780 --> 00:56:35,780 You mean, you want Cindy? 1595 00:56:35,780 --> 00:56:39,780 Oh, look at that night of the machine, no? 1596 00:56:39,780 --> 00:56:40,780 No. 1597 00:56:40,780 --> 00:56:41,780 I'd have to tell her. 1598 00:56:41,780 --> 00:56:43,780 I think she might want to have sex with me. 1599 00:56:43,780 --> 00:56:45,780 That's not going to happen, is it? 1600 00:56:45,780 --> 00:56:46,780 This is ridiculous. 1601 00:56:46,780 --> 00:56:47,780 Truly! 1602 00:56:47,780 --> 00:56:48,780 Juanita! 1603 00:56:48,780 --> 00:56:51,780 Get off those guys. 1604 00:56:51,780 --> 00:56:53,780 Let's understand here. 1605 00:56:53,780 --> 00:56:54,780 Nigel. 1606 00:56:54,780 --> 00:56:55,780 Every size cock is normal. 1607 00:56:55,780 --> 00:56:59,780 From the smallest trim to the biggest jump-o-stramp. 1608 00:56:59,780 --> 00:57:01,780 Boy, it is interrupted. 1609 00:57:01,780 --> 00:57:04,780 It's better we worth it, Nigel. 1610 00:57:04,780 --> 00:57:07,780 I want to see your cockroach. 1611 00:57:07,780 --> 00:57:08,780 Thank you. 1612 00:57:08,780 --> 00:57:09,780 No. 1613 00:57:09,780 --> 00:57:13,780 I don't wish to be treated as a sex object, only defined by my genitalia. 1614 00:57:13,780 --> 00:57:14,780 You what? 1615 00:57:14,780 --> 00:57:15,780 That's how you treat men. 1616 00:57:15,780 --> 00:57:18,780 That's how you see them. 1617 00:57:18,780 --> 00:57:20,780 I see you guys doing all the time. 1618 00:57:20,780 --> 00:57:21,780 Who do not? 1619 00:57:21,780 --> 00:57:22,780 Okay, yeah. 1620 00:57:22,780 --> 00:57:30,780 Wait, I'm not going to accept that kind of penis-centered abuse from your proto-feminist hand-art? 1621 00:57:30,780 --> 00:57:31,780 You know what? 1622 00:57:31,780 --> 00:57:32,780 Fuck it. 1623 00:57:32,780 --> 00:57:33,780 Just fuck it. 1624 00:57:33,780 --> 00:57:34,780 There. 1625 00:57:34,780 --> 00:57:35,780 Not you want. 1626 00:57:35,780 --> 00:57:36,780 Hi, Joel. 1627 00:57:36,780 --> 00:57:39,780 That is a perfectly reasonable cock. 1628 00:57:39,780 --> 00:57:42,780 I bet it can be unereasable. 1629 00:57:42,780 --> 00:57:44,780 Nigel, I want to tell you that was small. 1630 00:57:44,780 --> 00:57:46,780 I saw the owner at the porn stars. 1631 00:57:46,780 --> 00:57:47,780 I've got these big dicks. 1632 00:57:47,780 --> 00:57:48,780 The fucking internet. 1633 00:57:48,780 --> 00:57:49,780 It makes us... 1634 00:57:49,780 --> 00:57:50,780 And it breaks us. 1635 00:57:50,780 --> 00:57:51,780 It's a perfectly great cock. 1636 00:57:51,780 --> 00:57:53,780 So you think Cindy might like it? 1637 00:57:53,780 --> 00:57:54,780 Cindy. 1638 00:57:54,780 --> 00:57:55,780 Cindy? 1639 00:57:55,780 --> 00:57:56,780 Yes, Nigel. 1640 00:57:56,780 --> 00:57:57,780 I think she might. 1641 00:57:57,780 --> 00:58:00,780 Okay, well, I think we have some business. 1642 00:58:00,780 --> 00:58:02,780 I do a time. 1643 00:58:02,780 --> 00:58:04,780 So you really think? 1644 00:58:04,780 --> 00:58:05,780 Yes. 1645 00:58:05,780 --> 00:58:07,780 Hey, guys. 1646 00:58:07,780 --> 00:58:08,780 Oh. 1647 00:58:08,780 --> 00:58:09,780 Oh. 1648 00:58:09,780 --> 00:58:11,780 Well, Nigel, what's going on? 1649 00:58:11,780 --> 00:58:15,780 Well, Nigel, what's next on the board? 1650 00:58:15,780 --> 00:58:18,780 Well, Virginia just did eye for internet sex. 1651 00:58:18,780 --> 00:58:20,780 Complete disaster. 1652 00:58:20,780 --> 00:58:24,780 Next up would be J for jealousy. 1653 00:58:24,780 --> 00:58:26,780 I refused to do jealousy. 1654 00:58:26,780 --> 00:58:27,780 Let's move on to K. 1655 00:58:27,780 --> 00:58:28,780 Are you sure? 1656 00:58:28,780 --> 00:58:29,780 Yes, K. 1657 00:58:29,780 --> 00:58:31,780 Clismophilia? 1658 00:58:31,780 --> 00:58:33,780 Erotic arousal by animals. 1659 00:58:33,780 --> 00:58:34,780 Sounds kind of fun. 1660 00:58:34,780 --> 00:58:35,780 Fun? 1661 00:58:35,780 --> 00:58:36,780 J... 1662 00:58:36,780 --> 00:58:38,780 I'm not sure I want to do this anymore. 1663 00:58:38,780 --> 00:58:40,780 I thought you wanted to join everything. 1664 00:58:40,780 --> 00:58:43,780 Yeah, well, maybe it's too many choices for one girl. 1665 00:58:43,780 --> 00:58:44,780 Life's about having choices. 1666 00:58:44,780 --> 00:58:45,780 You can never have too many choices. 1667 00:58:45,780 --> 00:58:46,780 She's just nervous. 1668 00:58:46,780 --> 00:58:47,780 The next letter is Alice. 1669 00:58:47,780 --> 00:58:48,780 Well, lesbian. 1670 00:58:48,780 --> 00:58:49,780 Oh, right. 1671 00:58:49,780 --> 00:58:51,780 I already took care of this. 1672 00:58:51,780 --> 00:58:52,780 Hey, Leslie. 1673 00:58:52,780 --> 00:58:57,780 Leslie, penis at the door is a hard. 1674 00:58:57,780 --> 00:58:59,780 No, it's easy. 1675 00:58:59,780 --> 00:59:00,780 They all are. 1676 00:59:00,780 --> 00:59:02,780 No, penis is allowed in here. 1677 00:59:02,780 --> 00:59:03,780 No, penis is allowed in here. 1678 00:59:03,780 --> 00:59:04,780 Yes, I know. 1679 00:59:04,780 --> 00:59:05,780 It's for Virginia. 1680 00:59:05,780 --> 00:59:06,780 We talked about this, right? 1681 00:59:06,780 --> 00:59:07,780 Oh, yeah. 1682 00:59:07,780 --> 00:59:08,780 Bring her in. 1683 00:59:08,780 --> 00:59:09,780 Oh, I'm sorry. 1684 00:59:09,780 --> 00:59:11,780 Were you two... 1685 00:59:11,780 --> 00:59:12,780 No. 1686 00:59:12,780 --> 00:59:15,780 If it's not a cock, I don't know how to work it. 1687 00:59:15,780 --> 00:59:18,780 Let's go, Jake. 1688 00:59:18,780 --> 00:59:20,780 Okay, girl. 1689 00:59:20,780 --> 00:59:24,780 If you're sure you want to do this, then let's get it out. 1690 00:59:24,780 --> 00:59:27,780 Oh, that's such a cute cat. 1691 00:59:27,780 --> 00:59:28,780 Is yours? 1692 00:59:28,780 --> 00:59:29,780 It's a she. 1693 00:59:29,780 --> 00:59:30,780 Vagina. 1694 00:59:30,780 --> 00:59:31,780 What? 1695 00:59:31,780 --> 00:59:32,780 That's her name. 1696 00:59:32,780 --> 00:59:35,780 If everyone insists on calling Vaginas, put it in the door. 1697 00:59:35,780 --> 00:59:40,780 I thought we should be consistent. 1698 00:59:40,780 --> 00:59:50,780 So, you want to stroke my little vagina? 1699 00:59:50,780 --> 00:59:54,780 How is it? 1700 00:59:54,780 --> 00:59:55,780 She wants you. 1701 00:59:55,780 --> 00:59:57,780 What she want me for? 1702 00:59:57,780 --> 00:59:58,780 Such a loser. 1703 00:59:58,780 --> 01:00:00,780 Virginia wants you. 1704 01:00:00,780 --> 01:00:01,780 No, no, no, no. 1705 01:00:01,780 --> 01:00:02,780 She does not. 1706 01:00:02,780 --> 01:00:03,780 We have a deal. 1707 01:00:03,780 --> 01:00:08,780 Work it out, Jake. 1708 01:00:08,780 --> 01:00:11,780 So? 1709 01:00:11,780 --> 01:00:14,780 So what happened? 1710 01:00:14,780 --> 01:00:18,780 I'm... she's not the one I met her sit in. 1711 01:00:18,780 --> 01:00:19,780 Vagina? 1712 01:00:19,780 --> 01:00:21,780 Oh, fuck, I must let the cat out. 1713 01:00:21,780 --> 01:00:24,780 Was this gonna be so mad at me? 1714 01:00:24,780 --> 01:00:37,780 Hi. 1715 01:00:37,780 --> 01:00:39,780 Virginia live here. 1716 01:00:39,780 --> 01:00:40,780 Yes, she's here. 1717 01:00:40,780 --> 01:00:43,780 But the whole lesbian thing is we're gonna work for her. 1718 01:00:43,780 --> 01:00:44,780 Come on in. 1719 01:00:44,780 --> 01:00:45,780 What, let's be in thing. 1720 01:00:45,780 --> 01:00:47,780 Fine. 1721 01:00:47,780 --> 01:00:48,780 Oh. 1722 01:00:48,780 --> 01:00:51,780 I'm fine. 1723 01:00:51,780 --> 01:00:54,780 Oh. 1724 01:00:54,780 --> 01:00:59,780 I'm fine. 1725 01:00:59,780 --> 01:01:08,780 Hi there. 1726 01:01:08,780 --> 01:01:11,780 Oh. 1727 01:01:11,780 --> 01:01:13,780 Vagina. 1728 01:01:13,780 --> 01:01:15,780 Where's my little girl? 1729 01:01:15,780 --> 01:01:16,780 Come even, Vagina. 1730 01:01:16,780 --> 01:01:17,780 Come here. 1731 01:01:17,780 --> 01:01:18,780 Virginia? 1732 01:01:18,780 --> 01:01:19,780 No, Vagina. 1733 01:01:19,780 --> 01:01:20,780 Ah! 1734 01:01:20,780 --> 01:01:21,780 Oh, Mom Becky! 1735 01:01:21,780 --> 01:01:22,780 What are you doing? 1736 01:01:22,780 --> 01:01:23,780 The pussy. 1737 01:01:23,780 --> 01:01:24,780 It's called Vagina. 1738 01:01:24,780 --> 01:01:25,780 I know. 1739 01:01:25,780 --> 01:01:26,780 I go to the gynecologist. 1740 01:01:26,780 --> 01:01:28,780 And the correct word is a vulva. 1741 01:01:28,780 --> 01:01:31,780 Why does it really make it? 1742 01:01:31,780 --> 01:01:32,780 Do you need to? 1743 01:01:32,780 --> 01:01:33,780 Oh, yes. 1744 01:01:33,780 --> 01:01:34,780 Oh, yes. 1745 01:01:34,780 --> 01:01:35,780 Oh, no. 1746 01:01:35,780 --> 01:01:37,780 Oh, no. 1747 01:01:37,780 --> 01:01:38,780 Oh. 1748 01:01:38,780 --> 01:01:41,780 Thanks a lot, Stephen. 1749 01:01:41,780 --> 01:01:43,780 So this is how you live. 1750 01:01:43,780 --> 01:01:44,780 In a sex commune. 1751 01:01:44,780 --> 01:01:46,780 So what's wrong with having sex? 1752 01:01:46,780 --> 01:01:48,780 Having sex is one thing. 1753 01:01:48,780 --> 01:01:51,780 Having this much sex is outrageous. 1754 01:01:51,780 --> 01:01:52,780 Bathroom. 1755 01:01:52,780 --> 01:01:53,780 Right now. 1756 01:01:53,780 --> 01:01:54,780 We just passed with Mama. 1757 01:01:54,780 --> 01:01:57,780 She's here to see the urologists for a procedure. 1758 01:01:57,780 --> 01:01:58,780 Becky. 1759 01:01:58,780 --> 01:01:59,780 Why did you give her my address? 1760 01:01:59,780 --> 01:02:00,780 This was our secret. 1761 01:02:00,780 --> 01:02:03,780 Because you're living in a world of sin and depravity. 1762 01:02:03,780 --> 01:02:05,780 The reference says that the end times are coming in. 1763 01:02:05,780 --> 01:02:07,780 Becky, TV evangelists are crazy. 1764 01:02:07,780 --> 01:02:11,780 All they care about is cars, whores, and face lifts. 1765 01:02:11,780 --> 01:02:12,780 I know right from wrong. 1766 01:02:12,780 --> 01:02:14,780 And sex before men. 1767 01:02:14,780 --> 01:02:17,780 How are you going to know the marriage is right if the sex isn't? 1768 01:02:17,780 --> 01:02:18,780 What about love? 1769 01:02:18,780 --> 01:02:19,780 I'm talking about sex. 1770 01:02:19,780 --> 01:02:21,780 What's love got to do with it? 1771 01:02:21,780 --> 01:02:22,780 What is love got to do with it? 1772 01:02:22,780 --> 01:02:24,780 Got to do with it. 1773 01:02:24,780 --> 01:02:26,780 Got to do with it. 1774 01:02:26,780 --> 01:02:27,780 Got to do with it. 1775 01:02:27,780 --> 01:02:28,780 Got to do with it. 1776 01:02:28,780 --> 01:02:28,780 Got to do with it. 1777 01:02:28,780 --> 01:02:29,780 Got to do with it. 1778 01:02:29,780 --> 01:02:30,780 Got to do with it. 1779 01:02:30,780 --> 01:02:31,780 Got to do with it. 1780 01:02:31,780 --> 01:02:32,780 Becky. 1781 01:02:32,780 --> 01:02:33,780 Going. 1782 01:02:33,780 --> 01:02:34,780 Virginia, you call me. 1783 01:02:34,780 --> 01:02:37,780 If you have time to know your social engagements. 1784 01:02:37,780 --> 01:02:38,780 Mm-hmm. 1785 01:02:38,780 --> 01:02:41,780 I'll be way too busy with all my orgies and sex stuff. 1786 01:02:41,780 --> 01:02:46,780 You're okay. 1787 01:02:46,780 --> 01:02:59,780 My mother caught me looking for vagina and now we all have to move out because I thought that love was more important. 1788 01:02:59,780 --> 01:03:02,780 Sure, I'm fine. 1789 01:03:02,780 --> 01:03:03,780 Are we okay? 1790 01:03:03,780 --> 01:03:04,780 Uh-huh. 1791 01:03:04,780 --> 01:03:06,780 Leslie said you want to be for something. 1792 01:03:06,780 --> 01:03:08,780 Yeah, what do you think that could be? 1793 01:03:08,780 --> 01:03:12,780 Virginia, please. 1794 01:03:12,780 --> 01:03:13,780 Be reasonable. 1795 01:03:13,780 --> 01:03:23,780 I just want to say, you know, you and me. 1796 01:03:23,780 --> 01:03:27,780 I just want you to be happy. 1797 01:03:27,780 --> 01:03:29,780 You know, like I am. 1798 01:03:29,780 --> 01:03:31,780 You're happy. 1799 01:03:31,780 --> 01:03:35,780 Jake, all you are is a life support system for your dick. 1800 01:03:35,780 --> 01:03:36,780 How are you happy? 1801 01:03:36,780 --> 01:03:37,780 Aren't you? 1802 01:03:37,780 --> 01:03:38,780 No. 1803 01:03:38,780 --> 01:03:41,780 Do you have everything you need right here? 1804 01:03:41,780 --> 01:03:42,780 But I don't have you. 1805 01:03:42,780 --> 01:03:45,780 Hey, we made an agreement. 1806 01:03:45,780 --> 01:03:48,780 No, Jake, you made an agreement. 1807 01:03:48,780 --> 01:03:52,780 You've been scared of me ever since the day I got to this house and I don't know why. 1808 01:03:52,780 --> 01:03:54,780 And I'm not stupid, okay? 1809 01:03:54,780 --> 01:03:58,780 I can see that I'm under your skin just as much as you're under mine. 1810 01:03:58,780 --> 01:04:00,780 I think. 1811 01:04:00,780 --> 01:04:02,780 I think I could love you. 1812 01:04:02,780 --> 01:04:05,780 Could you ever feel the same? 1813 01:04:05,780 --> 01:04:06,780 I'm not sure. 1814 01:04:06,780 --> 01:04:07,780 I'm sure. 1815 01:04:07,780 --> 01:04:08,780 So say it. 1816 01:04:08,780 --> 01:04:09,780 Come on. 1817 01:04:09,780 --> 01:04:10,780 You know that. 1818 01:04:10,780 --> 01:04:21,780 You know that I have a hard time saying what I feel. 1819 01:04:21,780 --> 01:04:27,780 No, I think you have a hard time feeling what you feel. 1820 01:04:27,780 --> 01:04:28,780 I made a mistake. 1821 01:04:28,780 --> 01:04:31,780 I'm going to back up my things and I'm going to get a job. 1822 01:04:31,780 --> 01:04:36,780 What the fuck am I supposed to do? 1823 01:04:36,780 --> 01:04:41,780 Well, if you ain't knowing, I ain't telling. 1824 01:04:41,780 --> 01:04:46,780 I just can't wish you'd stop. 1825 01:04:46,780 --> 01:04:49,780 I'll never cross. 1826 01:04:49,780 --> 01:04:52,780 I'll never cross. 1827 01:04:52,780 --> 01:04:57,780 I'll never cross. 1828 01:04:57,780 --> 01:04:59,780 I'll never cross. 1829 01:04:59,780 --> 01:05:02,780 I'll never slide. 1830 01:05:02,780 --> 01:05:03,780 I don't get too far. 1831 01:05:03,780 --> 01:05:07,780 Maybe you're just not the one. 1832 01:05:07,780 --> 01:05:12,780 I can't make things so self because I never saw you. 1833 01:05:12,780 --> 01:05:13,780 I can't hold anywhere. 1834 01:05:13,780 --> 01:05:16,780 So I'll do all this thing. 1835 01:05:16,780 --> 01:05:19,780 I wanted to do. 1836 01:05:19,780 --> 01:05:20,780 I wanted to do. 1837 01:05:20,780 --> 01:05:23,780 I was you. 1838 01:05:23,780 --> 01:05:26,780 Were you a waste of time? 1839 01:05:26,780 --> 01:05:31,780 I'm literally at the door. 1840 01:05:31,780 --> 01:05:32,780 Somebody's coming. 1841 01:05:32,780 --> 01:05:33,780 I don't know. 1842 01:05:33,780 --> 01:05:34,780 I don't see her. 1843 01:05:34,780 --> 01:05:37,780 I mean, I'm waiting for someone to... 1844 01:05:37,780 --> 01:05:38,780 Hi, again. 1845 01:05:38,780 --> 01:05:41,780 Hi, is my sister here? 1846 01:05:41,780 --> 01:05:43,780 No, she left about a week ago. 1847 01:05:43,780 --> 01:05:44,780 Got her job in the corner. 1848 01:05:44,780 --> 01:05:46,780 She's not here, Mom. 1849 01:05:46,780 --> 01:05:47,780 She... 1850 01:05:47,780 --> 01:05:48,780 She's done. 1851 01:05:48,780 --> 01:05:49,780 She's out at me. 1852 01:05:49,780 --> 01:05:50,780 She hung up. 1853 01:05:50,780 --> 01:05:51,780 You don't have a smartphone? 1854 01:05:51,780 --> 01:05:52,780 Mother won't allow it. 1855 01:05:52,780 --> 01:05:54,780 She's afraid of what I might see on the internet. 1856 01:05:54,780 --> 01:05:55,780 Oh, right. 1857 01:05:55,780 --> 01:06:05,780 I have Jenny's new address in my room if you want to come in for a cold drink. 1858 01:06:05,780 --> 01:06:09,780 So what was their name again? 1859 01:06:09,780 --> 01:06:16,780 Hi, Jake. 1860 01:06:16,780 --> 01:06:17,780 Again. 1861 01:06:17,780 --> 01:06:20,780 So you got a job at sex shop? 1862 01:06:20,780 --> 01:06:23,780 It's an art gallery. 1863 01:06:23,780 --> 01:06:24,780 That's a pity. 1864 01:06:24,780 --> 01:06:25,780 Sex sales. 1865 01:06:25,780 --> 01:06:27,780 Well, art sells for more and it's dirtier. 1866 01:06:27,780 --> 01:06:28,780 Oh, hi. 1867 01:06:28,780 --> 01:06:29,780 Good afternoon. 1868 01:06:29,780 --> 01:06:31,780 Please take a look around. 1869 01:06:31,780 --> 01:06:32,780 Thank you. 1870 01:06:32,780 --> 01:06:33,780 Jenny, I miss you. 1871 01:06:33,780 --> 01:06:34,780 I need to talk. 1872 01:06:34,780 --> 01:06:41,780 Well, I don't miss you, Jake. 1873 01:06:41,780 --> 01:06:42,780 Okay? 1874 01:06:42,780 --> 01:06:46,780 Oh, bastard. 1875 01:06:46,780 --> 01:06:48,780 Remarkable, isn't it? 1876 01:06:48,780 --> 01:06:51,780 It is in fact the actual penis of the artist. 1877 01:06:51,780 --> 01:06:52,780 His own penis. 1878 01:06:52,780 --> 01:06:54,780 Yes, his very last direction. 1879 01:06:54,780 --> 01:06:59,780 He had it injected with a quick drying elastomer moments before it was surgically removed. 1880 01:06:59,780 --> 01:07:02,780 Why would he want to lose his penis? 1881 01:07:02,780 --> 01:07:05,780 To become a better human being. 1882 01:07:05,780 --> 01:07:08,780 So, so this is the real thing. 1883 01:07:08,780 --> 01:07:09,780 Yep. 1884 01:07:09,780 --> 01:07:11,780 She just wanted to be rid of the damn thing. 1885 01:07:11,780 --> 01:07:19,780 Now, while he was an expensive artist, she is even more so. 1886 01:07:19,780 --> 01:07:22,780 Jenny, you need to come back to the house. 1887 01:07:22,780 --> 01:07:23,780 Jake, no, please. 1888 01:07:23,780 --> 01:07:25,780 I'm working off a commission and I haven't made a single sale. 1889 01:07:25,780 --> 01:07:26,780 Can you please go? 1890 01:07:26,780 --> 01:07:28,780 But you really need to come back. 1891 01:07:28,780 --> 01:07:29,780 Can you actually use this? 1892 01:07:29,780 --> 01:07:30,780 Oh, yes. 1893 01:07:30,780 --> 01:07:34,780 The artist is very keen on her penis being used now that she's finished with it. 1894 01:07:34,780 --> 01:07:37,780 She sees it as a combination of life after death and recycling. 1895 01:07:37,780 --> 01:07:40,780 Can we try it out? 1896 01:07:40,780 --> 01:07:43,780 Uh, can you try it out? 1897 01:07:43,780 --> 01:07:44,780 Uh-huh. 1898 01:07:44,780 --> 01:07:45,780 Uh, no, I'm afraid not. 1899 01:07:45,780 --> 01:07:51,780 Uh, but you can touch it, I guess. 1900 01:07:51,780 --> 01:07:53,780 Oh my God. 1901 01:07:53,780 --> 01:07:54,780 It's perfect. 1902 01:07:54,780 --> 01:07:56,780 We'll take it. 1903 01:07:56,780 --> 01:07:59,780 But it's $25,000 for art like this, that's cheap. 1904 01:07:59,780 --> 01:08:00,780 Okay, you guys, it's fake. 1905 01:08:00,780 --> 01:08:01,780 It's a fake penis. 1906 01:08:01,780 --> 01:08:02,780 It's not real. 1907 01:08:02,780 --> 01:08:04,780 Oh, we know that. 1908 01:08:04,780 --> 01:08:05,780 Look at what you know. 1909 01:08:05,780 --> 01:08:08,780 You could just go like buy and build hours. 1910 01:08:08,780 --> 01:08:09,780 No, no, no, no, no, no. 1911 01:08:09,780 --> 01:08:10,780 Then we'd have to hide it. 1912 01:08:10,780 --> 01:08:11,780 Now, this is art. 1913 01:08:11,780 --> 01:08:13,780 We can display this in our living room. 1914 01:08:13,780 --> 01:08:14,780 We'll take it. 1915 01:08:14,780 --> 01:08:15,780 Okay. 1916 01:08:15,780 --> 01:08:20,780 Okay. 1917 01:08:20,780 --> 01:08:23,780 Hey, everybody. 1918 01:08:23,780 --> 01:08:24,780 Look who it is. 1919 01:08:24,780 --> 01:08:27,780 Hey, guys and gals. 1920 01:08:27,780 --> 01:08:28,780 Oh, Virginia. 1921 01:08:28,780 --> 01:08:30,780 Hi. 1922 01:08:30,780 --> 01:08:32,780 Okay. 1923 01:08:32,780 --> 01:08:35,780 What the fuck is going on? 1924 01:08:35,780 --> 01:08:38,780 You need to go see Leslie. 1925 01:08:38,780 --> 01:08:41,780 [MUSIC PLAYING] 1926 01:08:41,780 --> 01:08:43,780 [SCREAMING] 1927 01:08:43,780 --> 01:08:53,780 Seriously? 1928 01:08:53,780 --> 01:08:55,780 Ginny, I wanted to tell you. 1929 01:08:55,780 --> 01:08:57,780 Ginny, I wanted to tell you. 1930 01:08:57,780 --> 01:08:58,780 I just didn't know how. 1931 01:08:58,780 --> 01:09:00,780 I was scared you were going to tell Mom. 1932 01:09:00,780 --> 01:09:04,780 And this is not just sex, although, God, 1933 01:09:04,780 --> 01:09:06,780 the sex is so great. 1934 01:09:06,780 --> 01:09:08,780 I didn't even know it was possible. 1935 01:09:08,780 --> 01:09:09,780 I mean, I can't. 1936 01:09:09,780 --> 01:09:11,780 And I can't stop coming. 1937 01:09:11,780 --> 01:09:12,780 I know it's wicked. 1938 01:09:12,780 --> 01:09:14,780 I just feel so completely right. 1939 01:09:14,780 --> 01:09:16,780 And I love this woman so much. 1940 01:09:16,780 --> 01:09:17,780 Please tell me it's okay. 1941 01:09:17,780 --> 01:09:19,780 I know it's not what's-- 1942 01:09:19,780 --> 01:09:20,780 Stop. 1943 01:09:20,780 --> 01:09:21,780 It's beautiful. 1944 01:09:21,780 --> 01:09:24,780 Oh, I am so glad we didn't fuck. 1945 01:09:24,780 --> 01:09:25,780 Fuck. 1946 01:09:25,780 --> 01:09:26,780 Fuck, yeah. 1947 01:09:26,780 --> 01:09:28,780 So am I. 1948 01:09:28,780 --> 01:09:29,780 [MUSIC PLAYING] 1949 01:09:29,780 --> 01:09:30,780 Dantarada! 1950 01:09:30,780 --> 01:09:32,780 There she is. 1951 01:09:32,780 --> 01:09:33,780 I got it! 1952 01:09:33,780 --> 01:09:34,780 I graduated. 1953 01:09:34,780 --> 01:09:36,780 And I got offered a job. 1954 01:09:36,780 --> 01:09:38,780 [SCREAMING] 1955 01:09:38,780 --> 01:09:40,780 [LAUGHING] 1956 01:09:40,780 --> 01:09:42,780 I did it. 1957 01:09:42,780 --> 01:09:46,780 Now that everyone's here, I have an announcement to make. 1958 01:09:46,780 --> 01:09:47,780 Take a seat. 1959 01:09:47,780 --> 01:09:49,780 [MUSIC PLAYING] 1960 01:09:49,780 --> 01:09:51,780 [SIGHS] 1961 01:09:51,780 --> 01:09:55,780 [MUSIC PLAYING] 1962 01:09:55,780 --> 01:10:00,780 Before we leave the house, I'm getting married! 1963 01:10:00,780 --> 01:10:01,780 [SIGHS] 1964 01:10:01,780 --> 01:10:03,780 [MUSIC PLAYING] 1965 01:10:03,780 --> 01:10:05,780 Wait, what? 1966 01:10:05,780 --> 01:10:07,780 [MUSIC PLAYING] 1967 01:10:07,780 --> 01:10:09,780 [APPLAUSE] 1968 01:10:09,780 --> 01:10:10,780 No, no, no. 1969 01:10:10,780 --> 01:10:12,780 His name is Winston. 1970 01:10:12,780 --> 01:10:13,780 We met at a party. 1971 01:10:13,780 --> 01:10:16,780 He rolled off of some girl, our eyes met. 1972 01:10:16,780 --> 01:10:18,780 And there he was. 1973 01:10:18,780 --> 01:10:20,780 Oh, that is so romantic. 1974 01:10:20,780 --> 01:10:22,780 What kind of person is he? 1975 01:10:22,780 --> 01:10:23,780 Six inches. 1976 01:10:23,780 --> 01:10:24,780 Beer bottle. 1977 01:10:24,780 --> 01:10:25,780 Beer can. 1978 01:10:25,780 --> 01:10:27,780 Oh, my goodness! 1979 01:10:27,780 --> 01:10:28,780 [MUSIC PLAYING] 1980 01:10:28,780 --> 01:10:29,780 Sweetie! 1981 01:10:29,780 --> 01:10:30,780 But does he love you? 1982 01:10:30,780 --> 01:10:32,780 Can't keep his hands off of me. 1983 01:10:32,780 --> 01:10:35,780 Well, OK, there must be something special about him. 1984 01:10:35,780 --> 01:10:36,780 Oh, yeah. 1985 01:10:36,780 --> 01:10:37,780 Yeah. 1986 01:10:37,780 --> 01:10:38,780 Yeah. 1987 01:10:38,780 --> 01:10:40,780 So what is it? 1988 01:10:40,780 --> 01:10:41,780 Yeah. 1989 01:10:41,780 --> 01:10:45,780 He bends to the left. 1990 01:10:45,780 --> 01:10:47,780 You what? 1991 01:10:47,780 --> 01:10:49,780 I have a displaced G spot. 1992 01:10:49,780 --> 01:10:52,780 He's over to the right, and he bends to the left, so it's perfect. 1993 01:10:52,780 --> 01:10:53,780 I'm sorry. 1994 01:10:53,780 --> 01:10:56,780 You're going to marry a man because his penis bends to the left. 1995 01:10:56,780 --> 01:10:57,780 Oh, don't you worry. 1996 01:10:57,780 --> 01:10:59,780 I'll make it work. 1997 01:10:59,780 --> 01:11:02,780 Congratulations, you idiot! 1998 01:11:02,780 --> 01:11:04,780 [SCREAMING] 1999 01:11:04,780 --> 01:11:06,780 [LAUGHTER] 2000 01:11:06,780 --> 01:11:08,780 [LAUGHTER] 2001 01:11:08,780 --> 01:11:09,780 Hey, Cindy. 2002 01:11:09,780 --> 01:11:12,780 You're going to wear something crazy to the wedding? 2003 01:11:12,780 --> 01:11:14,780 I don't think I can go to the wedding. 2004 01:11:14,780 --> 01:11:15,780 What? 2005 01:11:15,780 --> 01:11:16,780 What? 2006 01:11:16,780 --> 01:11:17,780 What? 2007 01:11:17,780 --> 01:11:18,780 Why not? 2008 01:11:18,780 --> 01:11:20,780 I'll get you. 2009 01:11:20,780 --> 01:11:24,780 You're moving on with your career, and you're getting married. 2010 01:11:24,780 --> 01:11:28,780 Meanwhile, I've been doing this same job for 15 years, 2011 01:11:28,780 --> 01:11:30,780 and I've never even had a real boyfriend. 2012 01:11:30,780 --> 01:11:32,780 I've gotta go on my room. 2013 01:11:32,780 --> 01:11:33,780 No, wait. 2014 01:11:33,780 --> 01:11:34,780 Sweet. 2015 01:11:34,780 --> 01:11:43,780 Steve, you cannot interfere. 2016 01:11:43,780 --> 01:11:44,780 Oh, shit. 2017 01:11:44,780 --> 01:11:47,780 Come on, Mr. Pears, we can talk to you. 2018 01:11:47,780 --> 01:11:49,780 What's up, you see? 2019 01:11:49,780 --> 01:11:51,780 Speak. 2020 01:11:51,780 --> 01:11:52,780 I-- 2021 01:11:52,780 --> 01:11:55,780 I think you should get the guys back online. 2022 01:11:55,780 --> 01:11:56,780 They miss you. 2023 01:11:56,780 --> 01:11:58,780 And. 2024 01:11:58,780 --> 01:12:03,780 And I can't bear to see you unhappy. 2025 01:12:03,780 --> 01:12:06,780 Because. 2026 01:12:06,780 --> 01:12:08,780 Because I-- 2027 01:12:08,780 --> 01:12:09,780 I love you. 2028 01:12:09,780 --> 01:12:10,780 [GASP] 2029 01:12:10,780 --> 01:12:12,780 But you never said. 2030 01:12:12,780 --> 01:12:14,780 Because I thought the guys would get mad at me. 2031 01:12:14,780 --> 01:12:16,780 Oh, wait. 2032 01:12:16,780 --> 01:12:19,780 I guess no one would want all the guys there watching. 2033 01:12:19,780 --> 01:12:20,780 Actually? 2034 01:12:20,780 --> 01:12:22,780 That kind of turns me on. 2035 01:12:22,780 --> 01:12:25,780 Then why the fuck didn't you tell me? 2036 01:12:25,780 --> 01:12:27,780 I wouldn't you turn on the cam. 2037 01:12:27,780 --> 01:12:30,780 Get the guys back online right now. 2038 01:12:30,780 --> 01:12:31,780 Now, thought there's-- 2039 01:12:31,780 --> 01:12:33,780 Take off your clothes. 2040 01:12:33,780 --> 01:12:35,780 And I'm the bad naked. 2041 01:12:35,780 --> 01:12:36,780 You-- 2042 01:12:36,780 --> 01:12:38,780 [GASP] 2043 01:12:38,780 --> 01:12:39,780 Good. 2044 01:12:39,780 --> 01:12:41,780 Wait, Sydney. 2045 01:12:41,780 --> 01:12:42,780 Does it mean-- 2046 01:12:42,780 --> 01:12:43,780 Oh, yeah. 2047 01:12:43,780 --> 01:12:44,780 We cannot stay in the house. 2048 01:12:44,780 --> 01:12:45,780 [GASP] 2049 01:12:45,780 --> 01:12:46,780 [GASP] 2050 01:12:46,780 --> 01:12:49,780 Steve, you were brilliant. 2051 01:12:49,780 --> 01:12:51,780 I never knew you had feelings. 2052 01:12:51,780 --> 01:12:52,780 Sure do. 2053 01:12:52,780 --> 01:12:54,780 I should keep him in my dick. 2054 01:12:54,780 --> 01:12:56,780 My kind of guy. 2055 01:12:56,780 --> 01:12:57,780 [GASP] 2056 01:12:57,780 --> 01:12:59,780 [GASP] 2057 01:12:59,780 --> 01:13:03,780 So this means you can say at the house again, right? 2058 01:13:03,780 --> 01:13:04,780 No, Jay. 2059 01:13:04,780 --> 01:13:06,780 I'll see you at the wedding. 2060 01:13:06,780 --> 01:13:09,780 [GASP] 2061 01:13:09,780 --> 01:13:13,780 You have the brain the size of one of my testicles. 2062 01:13:13,780 --> 01:13:15,780 Look, I know what you all think, OK? 2063 01:13:15,780 --> 01:13:16,780 But you just don't get it. 2064 01:13:16,780 --> 01:13:19,780 Virginia doesn't want all of that stuff. 2065 01:13:19,780 --> 01:13:20,780 Jesus sends a whole person. 2066 01:13:20,780 --> 01:13:22,780 She doesn't want to ruin what we have. 2067 01:13:22,780 --> 01:13:23,780 What am I going to do? 2068 01:13:23,780 --> 01:13:24,780 Chase after her? 2069 01:13:24,780 --> 01:13:26,780 How's that going to look, right? 2070 01:13:26,780 --> 01:13:27,780 [CHUCKLES] 2071 01:13:27,780 --> 01:13:28,780 And then what am I going to say? 2072 01:13:28,780 --> 01:13:30,780 Virginia, I love you. 2073 01:13:30,780 --> 01:13:32,780 [MUSIC PLAYING] 2074 01:13:32,780 --> 01:13:36,780 Anyway, you don't even have testicles. 2075 01:13:36,780 --> 01:13:38,780 Neither do you. 2076 01:13:38,780 --> 01:13:41,780 [MUSIC PLAYING] 2077 01:13:41,780 --> 01:13:47,780 Oh, hey, Jay. 2078 01:13:47,780 --> 01:13:48,780 Looking good. 2079 01:13:48,780 --> 01:13:49,780 I think so. 2080 01:13:49,780 --> 01:13:50,780 You too. 2081 01:13:50,780 --> 01:13:51,780 Mom died! 2082 01:13:51,780 --> 01:13:53,780 There you are! 2083 01:13:53,780 --> 01:13:56,780 So good to meet you. 2084 01:13:56,780 --> 01:13:57,780 Oh! 2085 01:13:57,780 --> 01:14:00,780 So you're truly. 2086 01:14:00,780 --> 01:14:01,780 Yes. 2087 01:14:01,780 --> 01:14:04,780 Where is he? 2088 01:14:04,780 --> 01:14:05,780 Him? 2089 01:14:05,780 --> 01:14:06,780 Him? 2090 01:14:06,780 --> 01:14:10,780 Our son? 2091 01:14:10,780 --> 01:14:12,780 You know him. 2092 01:14:12,780 --> 01:14:14,780 He takes a long to get dressed. 2093 01:14:14,780 --> 01:14:16,780 Why did you choose me? 2094 01:14:16,780 --> 01:14:18,780 Winston. 2095 01:14:18,780 --> 01:14:23,780 For sure, I know what his name is. 2096 01:14:23,780 --> 01:14:25,780 Why did you choose me? 2097 01:14:25,780 --> 01:14:26,780 Winston. 2098 01:14:26,780 --> 01:14:28,780 He's exactly right for me. 2099 01:14:28,780 --> 01:14:30,780 You know how big one does hit you right at the back? 2100 01:14:30,780 --> 01:14:32,780 Slams your wallet, can interior remodel. 2101 01:14:32,780 --> 01:14:34,780 And a small one, yeah. 2102 01:14:34,780 --> 01:14:36,780 It just tickles all the reflexes. 2103 01:14:36,780 --> 01:14:39,780 Well, Winston, he's right in the middle. 2104 01:14:39,780 --> 01:14:42,780 Real nice shape, big head, smooth shaft. 2105 01:14:42,780 --> 01:14:43,780 A little curve. 2106 01:14:43,780 --> 01:14:44,780 Oh my god. 2107 01:14:44,780 --> 01:14:45,780 And incredibly hard. 2108 01:14:45,780 --> 01:14:47,780 Feels like he's made to measure with a pelvic bone, 2109 01:14:47,780 --> 01:14:49,780 like a Tyrannosaurus Rex. 2110 01:14:49,780 --> 01:14:51,780 It just hits my clip like a jackhammer. 2111 01:14:51,780 --> 01:14:52,780 [MUSIC PLAYING] 2112 01:14:52,780 --> 01:14:54,780 Almost as good as my vibrator. 2113 01:14:54,780 --> 01:14:55,780 And how many guys can you say that about? 2114 01:14:55,780 --> 01:14:57,780 I just come like your scissors. 2115 01:14:57,780 --> 01:15:03,780 Oh, you cannot save truly from herself. 2116 01:15:03,780 --> 01:15:06,780 Let's get this done, everybody. 2117 01:15:06,780 --> 01:15:10,780 The ceremony will be led by an ordained minister 2118 01:15:10,780 --> 01:15:13,780 from the Church of Perpetual Abandoned. 2119 01:15:13,780 --> 01:15:17,780 My friend, Steve. 2120 01:15:17,780 --> 01:15:18,780 Thank you. 2121 01:15:18,780 --> 01:15:19,780 Thank you. 2122 01:15:19,780 --> 01:15:20,780 Thank you. 2123 01:15:20,780 --> 01:15:27,780 Welcome, welcome, welcome. 2124 01:15:27,780 --> 01:15:28,780 Can you leave a love? 2125 01:15:28,780 --> 01:15:30,780 Let's cut right to the chase. 2126 01:15:30,780 --> 01:15:32,780 Hold a beam. 2127 01:15:32,780 --> 01:15:34,780 [MUSIC PLAYING] 2128 01:15:34,780 --> 01:15:48,780 [CHEERING] 2129 01:15:48,780 --> 01:15:58,780 Thank you, sister. 2130 01:15:58,780 --> 01:15:59,780 Jesus, Jesus. 2131 01:15:59,780 --> 01:16:01,780 Brother, shake. 2132 01:16:01,780 --> 01:16:03,780 Now I have been told to make this quick 2133 01:16:03,780 --> 01:16:05,780 so that we may get back to our party. 2134 01:16:05,780 --> 01:16:08,780 Yeah, no rings, except for this one. 2135 01:16:08,780 --> 01:16:09,780 Oh. 2136 01:16:09,780 --> 01:16:10,780 Oh, wonderful. 2137 01:16:10,780 --> 01:16:12,780 Now, do you, Winston, dude? 2138 01:16:12,780 --> 01:16:16,780 Do you take this woman truly to be your lovely wedding wife? 2139 01:16:16,780 --> 01:16:17,780 He does. 2140 01:16:17,780 --> 01:16:19,780 Yeah, yes, I see that. 2141 01:16:19,780 --> 01:16:24,780 Oh, please, I want her to give my atherous. 2142 01:16:24,780 --> 01:16:27,780 Yeah, not this one. 2143 01:16:27,780 --> 01:16:31,780 Okay, so I do. 2144 01:16:31,780 --> 01:16:32,780 I do. 2145 01:16:32,780 --> 01:16:33,780 I do. 2146 01:16:33,780 --> 01:16:34,780 I do. 2147 01:16:34,780 --> 01:16:35,780 Wonderful, wonderful. 2148 01:16:35,780 --> 01:16:37,780 Now, do you truly? 2149 01:16:37,780 --> 01:16:38,780 Pulling, pull, pull, pull. 2150 01:16:38,780 --> 01:16:39,780 Can I do my pull or no? 2151 01:16:39,780 --> 01:16:40,780 We have a ball. 2152 01:16:40,780 --> 01:16:41,780 Oh, no. 2153 01:16:41,780 --> 01:16:45,780 Hey, so I watched this movie and they got married. 2154 01:16:45,780 --> 01:16:48,780 And some guy said a poem, crying, everyone. 2155 01:16:48,780 --> 01:16:50,780 Maybe it was a funeral. 2156 01:16:50,780 --> 01:16:52,780 Same fucking thing, right? 2157 01:16:52,780 --> 01:16:53,780 [LAUGHTER] 2158 01:16:53,780 --> 01:16:54,780 Sorry, sorry. 2159 01:16:54,780 --> 01:16:56,780 Anyway. 2160 01:16:56,780 --> 01:17:00,780 Before we sign our oath, my love, we can't depend on luck. 2161 01:17:00,780 --> 01:17:03,780 One thing we must agree, my job, and that's the way we fuck. 2162 01:17:03,780 --> 01:17:06,780 If you see a girl you want my love, go on. 2163 01:17:06,780 --> 01:17:07,780 Take a chance. 2164 01:17:07,780 --> 01:17:09,780 Give her all the dick you got. 2165 01:17:09,780 --> 01:17:11,780 Give me your romance. 2166 01:17:11,780 --> 01:17:13,780 See, a boy you want my love. 2167 01:17:13,780 --> 01:17:14,780 Take him by the hair. 2168 01:17:14,780 --> 01:17:15,780 Yeah. 2169 01:17:15,780 --> 01:17:18,780 Take him any way you want as long as I can share. 2170 01:17:18,780 --> 01:17:21,780 So bring it home to me, my love. 2171 01:17:21,780 --> 01:17:24,780 Let our love be free. 2172 01:17:24,780 --> 01:17:26,780 Have sex with anything you like. 2173 01:17:26,780 --> 01:17:28,780 Just bring it home to me. 2174 01:17:28,780 --> 01:17:32,780 All right. 2175 01:17:32,780 --> 01:17:34,780 Let's hit it. 2176 01:17:34,780 --> 01:17:39,780 Well, um, do you truly take him a Winston? 2177 01:17:39,780 --> 01:17:42,780 Yes, Winston, to be your lovely, wedded wife. 2178 01:17:42,780 --> 01:17:44,780 husband. 2179 01:17:44,780 --> 01:17:45,780 Both. 2180 01:17:45,780 --> 01:17:47,780 Yes, I do. 2181 01:17:47,780 --> 01:17:48,780 Wonderful. 2182 01:17:48,780 --> 01:17:52,780 Well, now by the power invested in me, I now pronounce you. 2183 01:17:52,780 --> 01:17:54,780 Man, and wow. 2184 01:17:54,780 --> 01:17:56,780 Yeah! 2185 01:17:56,780 --> 01:18:06,780 I love you so much. 2186 01:18:06,780 --> 01:18:08,780 I love you so much. 2187 01:18:08,780 --> 01:18:10,780 I love you so much. 2188 01:18:10,780 --> 01:18:12,780 Oh, my God. 2189 01:18:20,780 --> 01:18:22,780 Yes, everyone in the pool. 2190 01:18:22,780 --> 01:18:24,780 Yes! 2191 01:18:24,780 --> 01:18:26,780 Go, go! 2192 01:18:26,780 --> 01:18:28,780 Go, go! 2193 01:18:28,780 --> 01:18:30,780 [LAUGHTER] 2194 01:18:30,780 --> 01:18:32,780 Go! 2195 01:18:32,780 --> 01:18:34,780 Go, go, go! 2196 01:18:34,780 --> 01:18:36,780 No, it's a key. 2197 01:18:36,780 --> 01:18:38,780 [LAUGHTER] 2198 01:18:38,780 --> 01:18:46,780 Oh, God. 2199 01:18:46,780 --> 01:18:48,780 Winston, your father. 2200 01:18:49,780 --> 01:18:51,780 Go away. 2201 01:18:51,780 --> 01:18:52,780 I know CPR. 2202 01:18:52,780 --> 01:18:53,780 No. 2203 01:18:53,780 --> 01:18:55,780 Get away from here. 2204 01:18:55,780 --> 01:18:57,780 Fuck off! 2205 01:18:57,780 --> 01:19:01,780 I haven't done this in years. 2206 01:19:01,780 --> 01:19:04,780 I have been waiting to do this. 2207 01:19:04,780 --> 01:19:07,780 Oh, my entire life. 2208 01:19:07,780 --> 01:19:09,780 [LAUGHTER] 2209 01:19:09,780 --> 01:19:12,780 [CHEERING] 2210 01:19:15,780 --> 01:19:18,780 [MUSIC PLAYING] 2211 01:19:18,780 --> 01:19:23,780 Go on. 2212 01:19:23,780 --> 01:19:25,780 Ginny, you leave it again? 2213 01:19:25,780 --> 01:19:27,780 Maybe. 2214 01:19:27,780 --> 01:19:28,780 Can I embarrass you, Jake? 2215 01:19:28,780 --> 01:19:29,780 Not possible. 2216 01:19:29,780 --> 01:19:30,780 Try it. 2217 01:19:30,780 --> 01:19:32,780 You're a really good friend. 2218 01:19:32,780 --> 01:19:34,780 And thanks to you, I have a bunch more. 2219 01:19:34,780 --> 01:19:36,780 Oh, hello, Kate. 2220 01:19:36,780 --> 01:19:38,780 And there's nothing you could ever do to hurt me. 2221 01:19:38,780 --> 01:19:40,780 Except lie to me. 2222 01:19:40,780 --> 01:19:42,780 What would I possibly have to lie to you about? 2223 01:19:42,780 --> 01:19:43,780 And would you see me? 2224 01:19:43,780 --> 01:19:44,780 Screwing everything that moves, yeah. 2225 01:19:44,780 --> 01:19:45,780 I know. 2226 01:19:45,780 --> 01:19:46,780 And that's all fine, Jake. 2227 01:19:46,780 --> 01:19:47,780 I like what you are. 2228 01:19:47,780 --> 01:19:49,780 And I don't want you to change. 2229 01:19:49,780 --> 01:19:53,780 But just promise me you won't stop change if it happens to you. 2230 01:19:53,780 --> 01:19:54,780 Yeah, sure. 2231 01:19:54,780 --> 01:19:56,780 OK. 2232 01:19:56,780 --> 01:19:58,780 Can we move on? 2233 01:19:58,780 --> 01:20:01,780 Winston, are you three the first of next month? 2234 01:20:01,780 --> 01:20:02,780 For you, yes. 2235 01:20:02,780 --> 01:20:04,780 That's the day we get married. 2236 01:20:04,780 --> 01:20:05,780 What? 2237 01:20:05,780 --> 01:20:07,780 I'm thinking you love me. 2238 01:20:07,780 --> 01:20:08,780 Deny it. 2239 01:20:08,780 --> 01:20:09,780 I-- 2240 01:20:09,780 --> 01:20:12,780 Is this a joke? 2241 01:20:12,780 --> 01:20:13,780 Let's just hook up for a while. 2242 01:20:13,780 --> 01:20:14,780 For you, that means nothing. 2243 01:20:14,780 --> 01:20:15,780 We haven't even had sex. 2244 01:20:15,780 --> 01:20:17,780 You had your chance. 2245 01:20:17,780 --> 01:20:20,780 Virginia, you can't force me to spend the rest of my life with you. 2246 01:20:20,780 --> 01:20:22,780 Well, then you're going to be without me for the rest of your life. 2247 01:20:22,780 --> 01:20:24,780 Which is worse? 2248 01:20:24,780 --> 01:20:27,780 Listen, Jake, I love you. 2249 01:20:27,780 --> 01:20:29,780 And this is the only way I'm going to get you. 2250 01:20:29,780 --> 01:20:33,780 So if you say no, we both walk away. 2251 01:20:33,780 --> 01:20:34,780 I'm not very good at saying it. 2252 01:20:34,780 --> 01:20:36,780 That's why I'm saying it for you. 2253 01:20:36,780 --> 01:20:38,780 I can't just make a decision. 2254 01:20:38,780 --> 01:20:39,780 I made it for you. 2255 01:20:39,780 --> 01:20:41,780 So you're saying I don't have any choice in this. 2256 01:20:41,780 --> 01:20:43,780 I don't have a choice right now. 2257 01:20:43,780 --> 01:20:44,780 Done? 2258 01:20:44,780 --> 01:20:45,780 Done. 2259 01:20:45,780 --> 01:20:48,780 [MUSIC PLAYING] 2260 01:20:48,780 --> 01:20:53,780 Congratulations, Jake. 2261 01:20:53,780 --> 01:20:57,780 Here, the key to this car, we put the papers in the glove box. 2262 01:20:57,780 --> 01:21:03,780 Pack your stuff inside so you can take it, drive off, get on with your life, and never come back. 2263 01:21:03,780 --> 01:21:07,780 Oh, classic girl, classic car. 2264 01:21:07,780 --> 01:21:09,780 What's it going to be, Jake? 2265 01:21:09,780 --> 01:21:11,780 Jake, life isn't about having choices. 2266 01:21:11,780 --> 01:21:12,780 It's about making them. 2267 01:21:12,780 --> 01:21:17,780 OK, I see what you're doing, everybody. 2268 01:21:17,780 --> 01:21:18,780 Thank you very much. 2269 01:21:18,780 --> 01:21:19,780 I appreciate it. 2270 01:21:19,780 --> 01:21:21,780 But I think it's a little too much. 2271 01:21:21,780 --> 01:21:23,780 I mean, I'm a pretty reasonable guy. 2272 01:21:23,780 --> 01:21:25,780 I mean, I don't know what I'm doing. 2273 01:21:25,780 --> 01:21:26,780 OK? 2274 01:21:26,780 --> 01:21:28,780 I think I definitely thought this over. 2275 01:21:28,780 --> 01:21:30,780 I mean, we have all my time. 2276 01:21:30,780 --> 01:21:31,780 Time is going to be done. 2277 01:21:31,780 --> 01:21:32,780 We have time. 2278 01:21:32,780 --> 01:21:33,780 Time is going to be done. 2279 01:21:33,780 --> 01:21:34,780 Keep it how it is. 2280 01:21:34,780 --> 01:21:35,780 Time is going to be done. 2281 01:21:35,780 --> 01:21:36,780 Time is going to be done. 2282 01:21:36,780 --> 01:21:38,780 Time is going to be done. 2283 01:21:38,780 --> 01:21:40,780 Time is going to be done. 2284 01:21:40,780 --> 01:21:41,780 Keep it how it is. 2285 01:21:41,780 --> 01:21:43,780 Keep it how it is. 2286 01:21:43,780 --> 01:21:44,780 Keep it how it is. 2287 01:21:44,780 --> 01:21:50,780 I mean, we need to do the rangers. 2288 01:21:50,780 --> 01:21:51,780 Ah! 2289 01:21:51,780 --> 01:21:52,780 Do it. 2290 01:21:52,780 --> 01:22:00,780 Ah! 2291 01:22:00,780 --> 01:22:01,780 Ah! 2292 01:22:01,780 --> 01:22:13,780 Come on. 2293 01:22:13,780 --> 01:22:14,780 Let's do it. 2294 01:22:14,780 --> 01:22:15,780 Are you kidding? 2295 01:22:15,780 --> 01:22:16,780 No. 2296 01:22:16,780 --> 01:22:17,780 Yeah, why not? 2297 01:22:17,780 --> 01:22:18,780 This is Charlie's garage. 2298 01:22:18,780 --> 01:22:19,780 This is where we met. 2299 01:22:19,780 --> 01:22:20,780 OK. 2300 01:22:20,780 --> 01:22:21,780 Understand. 2301 01:22:21,780 --> 01:22:23,780 There's no chance you're going to make me come. 2302 01:22:23,780 --> 01:22:25,780 Jake, yes, I am. 2303 01:22:25,780 --> 01:22:26,780 No, I promise you. 2304 01:22:26,780 --> 01:22:27,780 It's not going to happen. 2305 01:22:27,780 --> 01:22:28,780 No, I'm really, really-- 2306 01:22:28,780 --> 01:22:29,780 No, I'm serious. 2307 01:22:29,780 --> 01:22:31,780 No, I'm really not way you're going to make me come. 2308 01:22:31,780 --> 01:22:32,780 Ah! 2309 01:22:32,780 --> 01:22:43,780 Oh! 2310 01:22:43,780 --> 01:22:44,780 Oh! 2311 01:22:44,780 --> 01:22:45,780 Oh! 2312 01:22:46,780 --> 01:22:48,280 L'a'ala' me d-- 2313 01:22:48,280 --> 01:22:51,280 [MUSIC PLAYING] 2314 01:22:51,280 --> 01:22:54,780 [MUSIC PLAYING] 2315 01:22:54,780 --> 01:22:56,780 L'a'ala'ala's my love, and I'm not. 2316 01:22:56,780 --> 01:22:57,780 I'm not. 2317 01:22:57,780 --> 01:22:57,780 I just-- 2318 01:22:57,780 --> 01:22:58,780 [MUSIC PLAYING] 2319 01:22:58,780 --> 01:22:59,780 I just-- 2320 01:22:59,780 --> 01:23:00,780 [MUSIC PLAYING] 2321 01:23:00,780 --> 01:23:10,200 I love the 2322 01:23:10,200 --> 01:23:11,200 [MUSIC PLAYING] 2323 01:23:11,200 --> 01:23:12,500 I love the 2324 01:23:12,500 --> 01:23:13,500 [MUSIC PLAYING] 2325 01:23:13,500 --> 01:23:14,500 I love the 2326 01:23:14,500 --> 01:23:15,500 [MUSIC PLAYING] 2327 01:23:15,500 --> 01:23:16,500 I love the 2328 01:23:16,500 --> 01:23:17,500 [MUSIC PLAYING] 2329 01:23:17,500 --> 01:23:18,500 I love the 2330 01:23:18,500 --> 01:23:19,500 [MUSIC PLAYING] 2331 01:23:19,500 --> 01:23:20,500 I love the 2332 01:23:20,500 --> 01:23:21,500 [MUSIC PLAYING] 2333 01:23:21,500 --> 01:23:22,500 I love the 2334 01:23:22,500 --> 01:23:23,500 [MUSIC PLAYING] 2335 01:23:23,500 --> 01:23:24,500 I will say 2336 01:23:24,500 --> 01:23:29,500 that I have lost my mind. 2337 01:23:29,500 --> 01:23:30,460 Get your 2338 01:23:30,460 --> 01:23:31,260 life 2339 01:23:31,260 --> 01:23:32,660 crazy game 2340 01:23:32,660 --> 01:23:33,700 and I'll 2341 01:23:33,700 --> 01:23:34,700 I'll 2342 01:23:34,700 --> 01:23:35,700 raise it. 2343 01:23:35,700 --> 01:23:36,700 [MUSIC PLAYING] 2344 01:23:36,700 --> 01:23:37,700 I'll raise it. 2345 01:23:37,700 --> 01:23:38,700 I'll raise it. 2346 01:23:38,700 --> 01:23:39,700 I'll raise it. 2347 01:23:39,700 --> 01:23:40,700 [MUSIC PLAYING] 2348 01:23:40,700 --> 01:23:41,700 I'll raise it. 2349 01:23:41,700 --> 01:23:42,700 I'll raise it. 2350 01:23:42,700 --> 01:23:43,700 [MUSIC PLAYING] 2351 01:23:43,700 --> 01:23:45,700 I'll raise it. 2352 01:23:45,700 --> 01:23:47,700 [MUSIC PLAYING] 2353 01:23:47,700 --> 01:23:49,100 [MUSIC PLAYING] 2354 01:23:49,100 --> 01:23:52,300 Nice time, but you know that you can't take me. 2355 01:23:52,300 --> 01:23:55,700 My name's Virginia, but I'm not your little lady. 2356 01:23:55,700 --> 01:23:58,900 Bad luck, you're not ever gonna claim me. 2357 01:23:58,900 --> 01:23:59,300 I'm the 2358 01:23:59,300 --> 01:24:01,300 yes, we wanna say no, it's on me. 2359 01:24:01,300 --> 01:24:02,300 [MUSIC PLAYING] 2360 01:24:02,300 --> 01:24:03,300 I'm saying 2361 01:24:03,300 --> 01:24:04,100 I 2362 01:24:04,100 --> 01:24:07,900 lost my mind. 2363 01:24:07,900 --> 01:24:08,740 Let your 2364 01:24:08,740 --> 01:24:09,420 life 2365 01:24:09,420 --> 01:24:09,580 and 2366 01:24:09,580 --> 01:24:10,180 raise 2367 01:24:10,180 --> 01:24:10,580 I'll raise it. 2368 01:24:10,580 --> 01:24:11,580 I'll raise it. 2369 01:24:11,580 --> 01:24:12,580 [MUSIC PLAYING] 2370 01:24:12,580 --> 01:24:13,580 I'll raise it. 2371 01:24:13,580 --> 01:24:14,580 I'll raise it. 2372 01:24:14,580 --> 01:24:16,780 [MUSIC PLAYING] 2373 01:24:16,780 --> 01:24:17,780 I'll raise it. 2374 01:24:17,780 --> 01:24:19,900 [MUSIC PLAYING] 2375 01:24:19,900 --> 01:24:20,700 I'll raise it. 2376 01:24:20,700 --> 01:24:23,700 [MUSIC PLAYING] 2377 01:24:23,700 --> 01:24:26,700 [MUSIC PLAYING] 2378 01:24:26,700 --> 01:24:27,500 I'll raise it. 2379 01:24:27,500 --> 01:24:30,700 [MUSIC PLAYING] 2380 01:24:30,700 --> 01:24:32,260 โ™ช And now โ™ช 141165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.