Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,234 --> 00:00:27,238
...denied reports that the British
banking system is about to collapse.
2
00:00:27,338 --> 00:00:30,808
According to him, Barings' failure
is a unique situation...
3
00:00:30,908 --> 00:00:34,946
which he blames on the actions
of a rogue trader in Singapore.
4
00:00:35,046 --> 00:00:38,316
Estimates of potential losses
range from 800 million...
5
00:00:38,416 --> 00:00:40,749
to over one billion pounds.
6
00:01:03,307 --> 00:01:07,478
Look at that.
Will you fucking look at that.
7
00:01:07,578 --> 00:01:10,682
- With the black guy?
- Yeah.
8
00:01:10,782 --> 00:01:15,053
It's a shame.
She looks well-spoken for.
9
00:01:15,153 --> 00:01:18,022
Never know your luck,
though, eh, mate?
10
00:01:18,122 --> 00:01:20,024
Think I'll give her
the treatment. Yaah!
11
00:01:20,124 --> 00:01:22,026
No, Steve.
No, don't do that.
12
00:01:22,126 --> 00:01:24,686
Don't do that.
Steve. Steve!
13
00:01:27,732 --> 00:01:30,793
Hello, love.
Got something to show ya.
14
00:01:34,906 --> 00:01:36,808
You out of your mind or what?
15
00:01:36,908 --> 00:01:39,043
You fucking little prick.
16
00:01:39,143 --> 00:01:42,980
- And I mean little.
- Don't judge a book by its cover, sweetheart.
17
00:01:43,080 --> 00:01:45,049
- You're out of your league, asshole.
- Calm down, mate.
18
00:01:45,149 --> 00:01:47,885
- I'm only speaking to her.
- Fuck off or you're dead!
19
00:01:47,985 --> 00:01:50,855
- I want you out of here. Now.
- He's really sorry, all right?
20
00:01:50,955 --> 00:01:53,191
He's very pissed.
He didn't mean any disrespect.
21
00:01:53,291 --> 00:01:55,293
Dissing's the last thing
on anybody's mind, all right?
22
00:01:55,393 --> 00:01:57,295
Tell him that if he doesn't put
that fucking thing away,
23
00:01:57,395 --> 00:01:59,297
- What? What?
- I'll rip it off with my bare hands...
24
00:01:59,397 --> 00:02:02,367
- and shove it down his fucking throat!
- Ooh!
25
00:02:02,467 --> 00:02:05,554
Do your flies up, you fucking animal.
You almost gave me a heart attack.
26
00:02:06,437 --> 00:02:10,141
Just leave it. It's not worth it.
27
00:02:10,241 --> 00:02:12,510
He's done it again.
I had to pull him off.
28
00:02:12,610 --> 00:02:15,273
Fucking right laugh.
29
00:02:23,020 --> 00:02:25,923
Nick! Nick!
30
00:02:26,023 --> 00:02:28,424
You all right? Nick!
31
00:02:45,476 --> 00:02:48,513
It was thanks to Maggie Thatcher
opening up the city of London...
32
00:02:48,613 --> 00:02:50,581
that yours truly from Watford
came to be working...
33
00:02:50,681 --> 00:02:53,014
for a posh outfit like Barings.
34
00:02:55,653 --> 00:02:58,156
That was me lying on the floor,
if you hadn't guessed.
35
00:02:58,256 --> 00:03:01,488
Nick Leeson.
You've probably heard about me.
36
00:03:07,265 --> 00:03:09,867
Barings was the oldest
private bank in the world.
37
00:03:09,967 --> 00:03:13,438
They financed the Louisiana Purchase
back in eighteen-hundred-and-something.
38
00:03:13,538 --> 00:03:15,540
That's how old they were.
39
00:03:15,640 --> 00:03:17,905
They even had the queen as a customer.
40
00:03:22,446 --> 00:03:24,582
I was just a humble clerk,
41
00:03:24,682 --> 00:03:27,351
but not for long, I hoped.
42
00:03:27,451 --> 00:03:29,487
Car crash.
43
00:03:29,587 --> 00:03:31,522
I hit my head
on the back of the seat...
44
00:03:31,622 --> 00:03:33,524
and broke my nose.
45
00:03:33,624 --> 00:03:37,228
Everybody else was all right 'cause
they were wearing their, uh, seat belts.
46
00:03:37,328 --> 00:03:39,864
Poor chap.
47
00:03:39,964 --> 00:03:43,000
And now, Nick, I know you're keen
to get out of the back office...
48
00:03:43,100 --> 00:03:45,570
and onto the trading floor.
49
00:03:45,670 --> 00:03:48,940
But in the meantime,
something else has come up.
50
00:03:49,040 --> 00:03:51,509
We've got problems
in our Jakarta office.
51
00:03:51,609 --> 00:03:54,812
We need someone to go out there
and sort things out.
52
00:03:54,912 --> 00:03:58,542
I thought that someone
might be Nick Leeson?
53
00:04:06,190 --> 00:04:09,260
Indonesia was one of the new so-called
tiger economies in the Far East...
54
00:04:09,360 --> 00:04:11,829
that everyone was getting
so excited about.
55
00:04:11,929 --> 00:04:14,098
"Emerging markets,"
they were calling them.
56
00:04:14,198 --> 00:04:16,667
And Barings was one of the first
to see their potential.
57
00:04:16,767 --> 00:04:19,403
The rewards were high,
58
00:04:19,503 --> 00:04:22,106
but so were the risks.
59
00:04:22,206 --> 00:04:25,743
One hundred million pounds
in bearer bonds.
60
00:04:25,843 --> 00:04:28,179
As good as cash.
61
00:04:28,279 --> 00:04:30,548
We could pick 'em up, walk right out,
62
00:04:30,648 --> 00:04:32,717
come to some arrangement
with laughing boy here--
63
00:04:32,817 --> 00:04:34,886
The customers refuse to pay for them.
64
00:04:34,986 --> 00:04:38,689
They say the amount on the certificates
doesn't match the original deal.
65
00:04:38,789 --> 00:04:41,626
Real reason-- The market goes down,
they don't want any more.
66
00:04:41,726 --> 00:04:43,761
It's a mess.
67
00:04:43,861 --> 00:04:46,163
You're absolutely,
100 percent right, Susi.
68
00:04:46,263 --> 00:04:48,494
It's one hell of a fucking mess.
69
00:04:52,903 --> 00:04:55,206
By 10:00 Sunday morning,
70
00:04:55,306 --> 00:04:58,075
Ripper had rolled some 20 miles--
71
00:04:58,175 --> 00:05:00,144
It was my job to sort out
all the certificates so the customers...
72
00:05:00,244 --> 00:05:02,480
wouldn't have any more excuses
not to pay.
73
00:05:02,580 --> 00:05:06,717
Until then, Barings was sitting on this
bloody great hole in their balance sheet.
74
00:05:06,817 --> 00:05:08,953
It was boring work,
but I knew if I made a success of it,
75
00:05:09,053 --> 00:05:11,822
then I could write my own ticket.
76
00:05:11,922 --> 00:05:14,425
All the certificates
are in the right denomination.
77
00:05:14,525 --> 00:05:16,928
I've sorted out all the documentation.
That's all in order now.
78
00:05:17,028 --> 00:05:19,864
So, uh, all I need from you...
79
00:05:19,964 --> 00:05:21,933
is a check.
80
00:05:36,380 --> 00:05:38,406
Hello. I'm Lisa.
81
00:05:43,020 --> 00:05:46,691
I'm, uh, Nick Leeson.
Can I help you?
82
00:05:46,791 --> 00:05:50,094
Barings sent me in to help with
the settlements. Didn't they tell you?
83
00:05:50,194 --> 00:05:54,532
Oh, of course. I've been on them for so long
I never thought they'd get around to it.
84
00:05:54,632 --> 00:05:58,296
So, what are we gonna do
with that lot then? Build a bonfire?
85
00:06:04,475 --> 00:06:08,412
I'd never even heard of Barings before
I started working for them.
86
00:06:08,512 --> 00:06:10,748
Its's not like there's
a Barings Bank in Watford.
87
00:06:10,848 --> 00:06:14,185
Well, you're a big hero back in London.
They think the sun shines out your ass.
88
00:06:14,285 --> 00:06:18,689
Really? I was beginning to feel like one
of those Japanese soldiers, you know,
89
00:06:18,789 --> 00:06:21,392
still stuck out in the jungle
20 years after the war.
90
00:06:21,492 --> 00:06:23,728
What's it like here?
91
00:06:23,828 --> 00:06:25,863
They tell me it's not safe
to go out at night.
92
00:06:25,963 --> 00:06:27,999
That's bollocks.
The locals are great.
93
00:06:28,099 --> 00:06:31,268
The best thing about this place is it's
not still full of pompous ex-colonials...
94
00:06:31,368 --> 00:06:33,771
who think they were born
to rule the world.
95
00:06:33,871 --> 00:06:36,140
That's what I love about Asia.
96
00:06:36,240 --> 00:06:39,443
I mean, anyone can make it. It doesn't
matter which stupid school you went to.
97
00:06:39,543 --> 00:06:43,275
When they told me I was going to
Jakarta, I had to look it up on a map.
98
00:06:44,682 --> 00:06:46,674
As a matter of fact, so did I.
99
00:06:48,285 --> 00:06:50,855
What I really want to be is a trader.
100
00:06:50,955 --> 00:06:53,224
Barings don't let me
on the floor after this, then I'm off.
101
00:06:53,324 --> 00:06:57,161
- I'm not gonna be bloody clerking all my life.
- Ooh. Ambitious, aren't we?
102
00:06:57,261 --> 00:06:59,764
- Is that bad?
- It's great.
103
00:06:59,864 --> 00:07:03,300
I just want to get on in life. I like
to enjoy myself. Don't get me wrong.
104
00:07:03,400 --> 00:07:05,603
Work hard, play hard.
105
00:07:05,703 --> 00:07:07,695
Well, I think this is me.
106
00:07:09,707 --> 00:07:13,177
Well, 'night, Nick.
That was fun.
107
00:07:13,277 --> 00:07:15,880
Yeah, it was, wasn't it?
108
00:07:15,980 --> 00:07:19,041
- Okay, good night.
- See you tomorrow, then.
109
00:07:22,019 --> 00:07:23,988
Lisa was a stunner, all right.
110
00:07:24,088 --> 00:07:26,323
Love at first sight.
111
00:07:26,423 --> 00:07:29,293
Together we made short work
of the rest of those bonds.
112
00:07:29,393 --> 00:07:33,097
Pretty soon we cleared out most of Barings'
losses, and it was time to go home.
113
00:07:33,197 --> 00:07:35,962
- See you later, Lisa.
- Bye.
114
00:07:59,557 --> 00:08:02,893
I think you'll agree that in Nick,
Lisa has met her prince.
115
00:08:02,993 --> 00:08:06,163
- Hear, hear.
- So would you all join me in wishing them well...
116
00:08:06,263 --> 00:08:08,466
in their new life
in Singapore, where...
117
00:08:08,566 --> 00:08:11,969
Nick is to be general manager of
the trading floor, whatever that means.
118
00:08:12,069 --> 00:08:15,267
I mean, it impressed
the hell out of me, but--
119
00:08:16,307 --> 00:08:18,476
And, um, to you, Nick,
120
00:08:18,576 --> 00:08:20,878
I'm entrusting
the most precious of gifts.
121
00:08:20,978 --> 00:08:23,914
I know you're going
to look after her and cherish her...
122
00:08:24,014 --> 00:08:26,617
and all those other things.
123
00:08:26,717 --> 00:08:30,119
And if you don't, I'll break
your bloody legs, all right?
124
00:08:31,956 --> 00:08:36,360
- He means it.
- I love you so much, Lisa Leeson.
125
00:08:36,460 --> 00:08:38,691
I love you too, Nick.
126
00:08:45,703 --> 00:08:47,972
As a reward for my success in Jakarta,
127
00:08:48,072 --> 00:08:51,175
I'd been given Singapore,
a much more important market,
128
00:08:51,275 --> 00:08:53,778
with a brief to set up
my own trading operation.
129
00:08:53,878 --> 00:08:56,814
I was definitely on my way.
130
00:09:07,458 --> 00:09:09,593
- The kitchen.
- This is your department, darling.
131
00:09:09,693 --> 00:09:11,787
Um, since when?
Cheeky.
132
00:09:13,564 --> 00:09:15,499
And the bedroom.
133
00:09:31,448 --> 00:09:34,151
- If you need anything, all me at my office.
- Right. Thanks.
134
00:09:34,251 --> 00:09:36,413
- Have a nice day.
- Thanks. Bye.
135
00:09:39,390 --> 00:09:42,660
- Whoo!
- Not bad for a chancer from Watford, eh?
136
00:09:42,760 --> 00:09:45,930
Well, I think we should test out
that mattress, big boy.
137
00:09:46,030 --> 00:09:48,397
- Oh, yeah?
- Yeah.
138
00:10:12,690 --> 00:10:16,026
I can't see any problem in you
handling both sides of the operation,
139
00:10:16,126 --> 00:10:19,797
- at least until volumes increase.
- Right.
140
00:10:19,897 --> 00:10:22,633
You shouldn't need more than two
to help you on the trading floor,
141
00:10:22,733 --> 00:10:25,002
a couple more in the back office
for settlements.
142
00:10:25,102 --> 00:10:27,671
No need to pay top dollar.
Get them young,
143
00:10:27,771 --> 00:10:29,673
get them hungry and train them up.
144
00:10:29,773 --> 00:10:32,643
- I'm a bottom-line kind of guy, Nick.
- Absolutely.
145
00:10:32,743 --> 00:10:35,212
I mean, that's my philosophy.
146
00:10:35,312 --> 00:10:38,015
I took him
at his word. My team were young,
147
00:10:38,115 --> 00:10:41,252
they were hungry
and they didn't have a clue.
148
00:10:41,352 --> 00:10:44,355
A futures contract is an agreement
to buy or sell a specified amount...
149
00:10:44,455 --> 00:10:47,914
of a commodity at a specified price
at a future date.
150
00:10:51,328 --> 00:10:53,597
Right. Um--
151
00:10:53,697 --> 00:10:56,867
It's like if I agree to sell you
this cup of cappuccino...
152
00:10:56,967 --> 00:11:00,504
which I don't yet own
at 45 cents a month from now.
153
00:11:00,604 --> 00:11:05,009
If I can buy the cappuccino
at, say, 43 cents, I make a profit.
154
00:11:05,109 --> 00:11:08,512
If the price goes the other way,
I have to pay more, and I lose.
155
00:11:08,612 --> 00:11:12,216
It's timing. It's buying and selling
at the right moment.
156
00:11:12,316 --> 00:11:15,052
Sometimes espresso might be
the best deal, or salt, or pepper.
157
00:11:15,152 --> 00:11:19,523
So, we're running a supermarket.
158
00:11:19,623 --> 00:11:22,493
The truth of the matter is, we're not
buying and selling anything real.
159
00:11:22,593 --> 00:11:25,963
It's just numbers-- in our case,
contracts based on the value of the Nikkei,
160
00:11:26,063 --> 00:11:28,198
the Tokyo stock market.
161
00:11:28,298 --> 00:11:31,268
- Uh, we do this for the bank?
- No, no. We do this for the customers.
162
00:11:31,368 --> 00:11:34,705
We're not allowed to trade
on behalf of the bank.
163
00:11:34,805 --> 00:11:37,036
Be sure you remember that, all right?
164
00:11:37,174 --> 00:11:41,879
Other dealers wear red jackets.
All same. Red is lucky Chinese color.
165
00:11:41,979 --> 00:11:44,348
Well, that's the point.
We want to stand out.
166
00:11:44,448 --> 00:11:46,817
We're a new operation.
We need to be noticed.
167
00:11:46,917 --> 00:11:50,321
- May be bad luck. Different color.
- Bollocks. We make our own luck.
168
00:11:50,421 --> 00:11:55,018
Nick's right. We're cool dudes, man.
Whoo!
169
00:12:31,895 --> 00:12:35,855
- Fernando, anything happening in Tokyo?
- Nothing. How's SIMEX?
170
00:12:38,268 --> 00:12:41,338
No, same here. No one's playing.
Five-ninety and trading small.
171
00:12:41,438 --> 00:12:46,110
Six hundred and thin too.
172
00:12:46,210 --> 00:12:50,014
Five-eighty here. There's a seller who wants
to trade in size. Shall I low tick him?
173
00:12:50,114 --> 00:12:52,249
Yeah.
Flush him out.
174
00:12:52,349 --> 00:12:55,185
- Squeeze the sucker.
- How many?
175
00:12:55,285 --> 00:12:59,289
Two hundred.
Buy them... now.
176
00:12:59,389 --> 00:13:02,292
- Buy 'em!
- Filled!
177
00:13:02,392 --> 00:13:06,797
- We paid 580 for 200.
- Way to go, Nick. I sold at 590.
178
00:13:06,897 --> 00:13:09,967
Fuck a duck!
Just made 2,000 quid.
179
00:13:10,067 --> 00:13:12,002
Yes!
180
00:13:20,444 --> 00:13:23,180
They were a good bunch,
and they were keen to learn.
181
00:13:23,280 --> 00:13:26,350
It looked like a madhouse with all
the traders waving and shouting...
182
00:13:26,450 --> 00:13:30,754
like bookies at a racetrack, but it all
made sense once you got the hang of it.
183
00:13:30,854 --> 00:13:34,058
There were some hiccups, of course,
but that's normal in any operation.
184
00:13:34,158 --> 00:13:37,995
Especially a new one like ours.
185
00:13:38,095 --> 00:13:41,999
The important thing was we were
picking up the business,
186
00:13:42,099 --> 00:13:44,034
and the future looked rosy.
187
00:13:57,481 --> 00:14:02,019
Nick what's the difference between
initial margin and variation margin?
188
00:14:02,119 --> 00:14:06,290
Initial margin's like a down payment
on each futures contract that we trade,
189
00:14:06,390 --> 00:14:08,692
and we don't have to pay that in full
until the contract matures.
190
00:14:08,792 --> 00:14:12,796
But in the meantime, the value
of each contract may go up... or down.
191
00:14:12,896 --> 00:14:15,966
So SIMEX calculate our positions
on a daily basis,
192
00:14:16,066 --> 00:14:18,535
and they'll ask us for more money
if the market moves against us.
193
00:14:18,635 --> 00:14:21,705
- And that's variation margin.
- Got it.
194
00:14:21,805 --> 00:14:23,899
I think.
195
00:14:26,343 --> 00:14:28,912
We need to open an errors account.
We've had a few mistakes.
196
00:14:29,012 --> 00:14:33,350
Nothing serious, but I need somewhere
to put them till I can work them out.
197
00:14:33,450 --> 00:14:36,253
Sure. And what number
shall I give it?
198
00:14:36,353 --> 00:14:40,347
- What's your lucky number?
- Eight. Eight is a very lucky Chinese number.
199
00:14:42,092 --> 00:14:44,261
- And how many numbers do we need?
- Five.
200
00:14:44,361 --> 00:14:46,330
Then let's give it
all the luck it can handle.
201
00:14:46,430 --> 00:14:48,592
Call it the 8-8-8-8-8 account.
202
00:15:11,154 --> 00:15:14,591
And now it gives me great pleasure...
203
00:15:14,691 --> 00:15:17,661
to welcome the chairman
of Barings Bank,
204
00:15:17,761 --> 00:15:19,696
Peter Baring.
205
00:15:28,839 --> 00:15:31,475
We may be the oldest
merchant bank in the world,
206
00:15:31,575 --> 00:15:35,579
but that's no excuse
for not keeping up with the times.
207
00:15:35,679 --> 00:15:38,515
When I became chairman, I realized...
208
00:15:38,615 --> 00:15:42,486
we couldn't go on running Barings
like a gentleman's club.
209
00:15:42,586 --> 00:15:44,655
We had to look beyond...
210
00:15:44,755 --> 00:15:47,257
our traditional recruiting grounds--
211
00:15:47,357 --> 00:15:49,259
the old school tie--
212
00:15:49,359 --> 00:15:53,497
to seek out a new and hungrier breed.
213
00:15:53,597 --> 00:15:56,633
We're beginning to see
the fruits of those efforts,
214
00:15:56,733 --> 00:16:00,370
and I have to say,
the recovery and profitability...
215
00:16:00,470 --> 00:16:04,341
since the reorganization
has been amazing.
216
00:16:04,441 --> 00:16:06,510
To be frank,
217
00:16:06,610 --> 00:16:09,379
I've discovered it's not
actually terribly difficult...
218
00:16:09,479 --> 00:16:12,176
to make money
in the securities business.
219
00:16:22,859 --> 00:16:26,023
Filled!
220
00:16:34,504 --> 00:16:36,564
Yeah, you paid 50 for 20.
221
00:16:38,108 --> 00:16:40,771
Come in.
222
00:16:42,112 --> 00:16:44,848
Simon, uh, I've got a slight problem.
223
00:16:44,948 --> 00:16:48,418
One of the girls sold 20 contracts
for Fuji Bank instead of buying.
224
00:16:48,518 --> 00:16:50,854
Uh, I can't do anything
about it till Monday.
225
00:16:50,954 --> 00:16:53,857
And what's the damage?
226
00:16:53,957 --> 00:16:55,983
Twenty thousand at the close.
227
00:16:59,029 --> 00:17:01,897
Sack the cow.
She'll never work on SIMEX again.
228
00:17:03,233 --> 00:17:06,837
- That's a bit hard, isn't it?
- Look, you handle it.
229
00:17:06,937 --> 00:17:11,238
Have a word with London, but make sure
you make that client good.
230
00:17:12,976 --> 00:17:15,275
All right.
231
00:17:20,350 --> 00:17:22,586
Hey, have a beer, shithead.
232
00:17:22,686 --> 00:17:25,956
Hi, darling.
233
00:17:26,056 --> 00:17:28,325
Anyone seen Kim?
234
00:17:28,425 --> 00:17:30,792
She was here a minute ago.
235
00:17:36,066 --> 00:17:38,001
Kim.
236
00:17:39,536 --> 00:17:42,773
Nick. Nick.
Nick, I'm really sorry.
237
00:17:42,873 --> 00:17:45,742
I got so confused.
Everyone was shouting all at once.
238
00:17:45,842 --> 00:17:50,080
That's the job. That's what
it's all about-- keeping a cool head.
239
00:17:50,180 --> 00:17:52,482
I'm so sorry.
I'll pay you back the money.
240
00:17:52,582 --> 00:17:55,185
Sure, Kim.
Four years' salary?
241
00:17:55,285 --> 00:17:57,894
And if the market moves this weekend,
it could be even worse.
242
00:18:00,457 --> 00:18:03,994
Come on, come on. Come on,
everyone makes mistakes.
243
00:18:04,094 --> 00:18:07,690
Look, with a bit of luck, I can trade
out of it on Monday, all right?
244
00:18:10,167 --> 00:18:13,970
Nick, I've been waiting for you while
everyone else is having a good time.
245
00:18:14,070 --> 00:18:16,673
- I'm going home now.
- Kim!
246
00:18:16,773 --> 00:18:20,141
Kim.
247
00:18:26,516 --> 00:18:30,387
- Everything all right?
- Never better.
248
00:18:30,487 --> 00:18:32,522
Why don't you let me come in and help?
249
00:18:32,622 --> 00:18:35,359
I can't just sit around
on my ass all day doing nothing.
250
00:18:35,459 --> 00:18:37,694
It's not a problem, Lisa.
251
00:18:37,794 --> 00:18:40,525
I can handle it.
252
00:18:46,269 --> 00:18:48,905
Fernando, how are
March futures looking?
253
00:18:49,005 --> 00:18:53,543
- I need to make up 20 contracts at Friday's price.
- You won't get Friday's price.
254
00:18:53,643 --> 00:18:57,147
I should have closed off the position
first thing Monday and taken a loss.
255
00:18:57,247 --> 00:18:59,649
Instead I waited
for the market to change.
256
00:18:59,749 --> 00:19:02,052
It changed, all right,
but not the way I wanted.
257
00:19:02,152 --> 00:19:04,554
Now I was stuck with a bigger loss
than I could own up to,
258
00:19:04,654 --> 00:19:06,556
and it was all my fault.
259
00:19:06,656 --> 00:19:09,760
Nick, I hear your girl
handed in her notice.
260
00:19:09,860 --> 00:19:12,095
Yeah, never came back.
She couldn't stand the pace.
261
00:19:12,195 --> 00:19:15,465
So much for loyalty.
Did you make the client good?
262
00:19:15,565 --> 00:19:18,034
Of course.
Made a small profit, actually.
263
00:19:18,134 --> 00:19:20,865
Good man.
264
00:19:25,675 --> 00:19:28,845
This one's for the five eights account.
I bought the missing contracts.
265
00:19:28,945 --> 00:19:32,215
- Sixty thousand pounds?
- Shh!
266
00:19:32,315 --> 00:19:36,286
- It was only 20 before.
- The market went the wrong way. I had to cut the loss.
267
00:19:36,386 --> 00:19:38,588
What did Simon Jones say?
268
00:19:38,688 --> 00:19:41,758
Are you serious?
He'd shut us down if he knew.
269
00:19:41,858 --> 00:19:44,795
Everything will be all right so long as we
balance the books by the end of the month.
270
00:19:44,895 --> 00:19:47,731
- How?
- Well, we trade on our own account...
271
00:19:47,831 --> 00:19:51,668
until we wipe out the losses, and then
we can use money from the client account...
272
00:19:51,768 --> 00:19:53,670
and pay it back
with next month's profits.
273
00:19:53,770 --> 00:19:56,273
You mean, gamble?
274
00:19:56,373 --> 00:19:59,509
Relax, Bonnie.
That's all the market is--
275
00:19:59,609 --> 00:20:02,636
one giant casino.
276
00:20:08,251 --> 00:20:10,554
George!
277
00:20:10,654 --> 00:20:13,824
I was counting on the
fact that nobody looked at the books...
278
00:20:13,924 --> 00:20:16,059
until the end of each month.
279
00:20:16,159 --> 00:20:19,296
As long as the five eights account showed
a nil balance on the last day of the month,
280
00:20:19,396 --> 00:20:22,299
no one would suspect
anything was wrong.
281
00:20:22,399 --> 00:20:25,735
But instead of winning back
the position, we made more losses,
282
00:20:25,835 --> 00:20:29,863
and I had to borrow more money from
the client account to keep them hidden.
283
00:20:39,683 --> 00:20:42,619
Fucking hell, George! What are you
playing at? Get fucking out!
284
00:20:43,787 --> 00:20:46,256
Get fucking out!
Now!
285
00:20:47,958 --> 00:20:50,627
What the hell are you
playing at? Out!
286
00:20:50,727 --> 00:20:53,263
Get out!
It's all right, mate.
287
00:20:53,363 --> 00:20:55,525
Fuckin' hell!
288
00:20:58,301 --> 00:21:01,438
- Aah.
- God, you're so tense. You're stiff as a bloody board.
289
00:21:01,538 --> 00:21:03,807
If you only knew
what I had to deal with.
290
00:21:03,907 --> 00:21:06,776
All 'cause those bastards
won't let me hire proper staff.
291
00:21:06,876 --> 00:21:10,180
- I thought it was going so well.
- It is. It's going brilliant.
292
00:21:10,280 --> 00:21:13,517
I just spend most of my life
covering everybody else's ass.
293
00:21:13,617 --> 00:21:16,586
Why don't you let me come in
and help out with the back office?
294
00:21:16,686 --> 00:21:19,689
- I'm bored being a lady of leisure.
- No.
295
00:21:19,789 --> 00:21:23,660
Why not? It's ridiculous you have to handle
the trading floor and settlements office.
296
00:21:23,760 --> 00:21:25,795
You could have a nervous breakdown
at this rate.
297
00:21:25,895 --> 00:21:28,532
'Cause I don't want you interfering,
Lisa. I can handle it on my own.
298
00:21:28,632 --> 00:21:32,302
Oh, all right, then. Keep your pants on.
No one's saying you can't.
299
00:21:32,402 --> 00:21:35,438
I'm not going back
to being a bloody clerk.
300
00:21:35,538 --> 00:21:37,803
I'd rather be a plasterer.
301
00:21:39,843 --> 00:21:42,412
My mom always used to say that I
could be anything I wanted to be,
302
00:21:42,512 --> 00:21:45,549
so long as I took my chances
and worked like a dog.
303
00:21:45,649 --> 00:21:49,185
Well, you have, haven't you? You've
worked really hard and it's paid off.
304
00:21:49,285 --> 00:21:52,155
She'd have been so proud of you, Nick.
305
00:21:52,255 --> 00:21:55,125
- Do you really think so?
- Yeah.
306
00:21:55,225 --> 00:21:57,694
I know I am.
307
00:22:02,866 --> 00:22:04,834
That was the worst part--
308
00:22:04,934 --> 00:22:07,704
Lisa thinking I was
this brilliant success.
309
00:22:07,804 --> 00:22:10,840
If she only knew
what a fuckup I really was.
310
00:22:10,940 --> 00:22:13,643
When I wanted the market
to go up, it went down.
311
00:22:13,743 --> 00:22:16,379
If I wanted it to go down, it went up.
312
00:22:16,479 --> 00:22:18,778
It was hard not to take it personally.
313
00:22:29,225 --> 00:22:31,695
Nick. Nick.
314
00:22:31,795 --> 00:22:34,164
I've just worked out the balance
on the eights account.
315
00:22:34,264 --> 00:22:37,567
- The losses are over ten million dollars.
- Keep your fucking voice down.
316
00:22:37,667 --> 00:22:40,670
Look, there's no need to panic.
317
00:22:40,770 --> 00:22:44,571
There's not enough in the client
account to make margin payments, Nick.
318
00:22:49,012 --> 00:22:51,641
Right.
319
00:22:53,850 --> 00:22:57,309
I need dollars. I need dollars to cover
the initial margin payment.
320
00:22:59,255 --> 00:23:03,526
I can get dollars from London to cover the
client positions on the futures that I buy.
321
00:23:03,626 --> 00:23:05,929
Nothing unusual about that.
322
00:23:06,029 --> 00:23:08,064
But I'm gonna need yen.
323
00:23:08,164 --> 00:23:10,834
Gonna need yen to cover
the daily variation columns...
324
00:23:10,934 --> 00:23:13,199
which'll leave a yen deficit
by the end of the month.
325
00:23:15,105 --> 00:23:18,308
Unless--
Unless I sell options.
326
00:23:18,408 --> 00:23:21,511
That'll generate commission and yen.
327
00:23:21,611 --> 00:23:24,351
And return the balance sheet on
the five eights account to zero.
328
00:23:28,685 --> 00:23:30,754
As long as I could
get London to keep sending out money...
329
00:23:30,854 --> 00:23:33,356
to finance the client positions,
330
00:23:33,456 --> 00:23:36,826
I'd have enough cash to stay on top
of the margin payments.
331
00:23:36,926 --> 00:23:40,630
It was like robbing Peter to pay Paul.
332
00:23:40,730 --> 00:23:44,929
But hopefully I'd end up making enough
money to pay Peter back before he found out.
333
00:23:46,603 --> 00:23:49,305
Meanwhile, I had to generate
more and more business...
334
00:23:49,405 --> 00:23:53,433
to justify my cash calls,
and for that I needed customers.
335
00:23:54,778 --> 00:23:56,713
The bigger the better.
336
00:24:09,959 --> 00:24:11,894
Bon. Tres bien.
337
00:24:13,062 --> 00:24:15,498
Mr. Leeson,
I'm Pierre Beaumarchais.
338
00:24:15,598 --> 00:24:19,903
- Nice to meet you.
- I work for the Geneva Banking Trust based in the Bahamas.
339
00:24:20,003 --> 00:24:24,040
I was speaking with Ang Swee Tian,
president of SIMEX.
340
00:24:24,140 --> 00:24:27,977
He's very impressed by the amount
of business you've been generating.
341
00:24:28,077 --> 00:24:30,740
- There's a lot of opportunities here.
- Oh, yes.
342
00:24:32,015 --> 00:24:34,951
I do a lot of business on SIMEX.
343
00:24:35,051 --> 00:24:36,953
With the exception of George Sorros,
344
00:24:37,053 --> 00:24:39,956
I probably trade in the Nikkei
more than anyone.
345
00:24:40,056 --> 00:24:43,293
Sometimes over
5,000 contracts in a day.
346
00:24:43,393 --> 00:24:46,886
That is a lot.
The whole market only does about 20.
347
00:24:48,298 --> 00:24:51,427
Could Barings handle
that amount of business?
348
00:24:54,971 --> 00:24:57,073
You bet we could.
349
00:24:57,173 --> 00:24:59,642
Beaumarchais was the answer
to my prayers.
350
00:24:59,742 --> 00:25:03,770
I'd be able to siphon off enough commission
to square the eights account once and for all.
351
00:25:07,383 --> 00:25:09,652
- Hello?
- Pierre Beaumarchais.
352
00:25:09,752 --> 00:25:12,381
I want to buy 4,000 June contracts.
353
00:25:13,890 --> 00:25:16,793
I've got a price of 350 on my screen,
but this'll move it.
354
00:25:16,893 --> 00:25:19,529
Try not to pay more than 400.
355
00:25:19,629 --> 00:25:22,665
We've got to get them cheap.
Beaumarchais is a big player.
356
00:25:22,765 --> 00:25:25,935
If we can pull this off for him,
then we get a shitload of business.
357
00:25:26,035 --> 00:25:28,204
- What's liquidity like?
- Tight as a flea's ass.
358
00:25:28,304 --> 00:25:31,007
We'll get away with 500,
and then the price will move up.
359
00:25:31,107 --> 00:25:33,910
All right. Then we've got to con the
other traders into thinking we're sellers.
360
00:25:34,010 --> 00:25:36,713
And when the price drops, buy.
All right?
361
00:25:36,813 --> 00:25:38,748
Okay.
362
00:25:48,858 --> 00:25:51,327
Two-fifty. Sell 250.
363
00:25:51,427 --> 00:25:53,963
Sell 250.
Sell 240.
364
00:25:54,063 --> 00:25:56,633
Sell 240.
Sell 240.
365
00:25:56,733 --> 00:26:00,170
Sell 240.
Sell 240.
366
00:26:00,270 --> 00:26:02,172
Sell 200.
367
00:26:02,272 --> 00:26:06,242
Sell 200. Two hundred.
Sell 200.
368
00:26:06,342 --> 00:26:08,511
Two hundred.
Sell 200.
369
00:26:08,611 --> 00:26:11,171
- Buy 500 contracts.
- Sell 200.
370
00:26:12,749 --> 00:26:15,285
Buy? Buy?
Buy at 200!
371
00:26:15,385 --> 00:26:17,287
Buy at 200.
Buy at 210.
372
00:26:17,387 --> 00:26:20,123
- Buy at 210. Buy at 200.
- Buy at 200.
373
00:26:20,223 --> 00:26:22,859
- Buy it, buy it! Buy at 200.
- Buy at 220.
374
00:26:22,959 --> 00:26:24,961
- Filled!
- Buy at 230. Buy at 230.
375
00:26:25,061 --> 00:26:27,697
- Buy 240! Buy 240!
- Buy 240!
376
00:26:27,797 --> 00:26:29,732
Buy 250!
377
00:26:31,935 --> 00:26:34,404
Filled.
378
00:26:38,775 --> 00:26:43,580
Nobody saw us coming. We swooped on
the first 1,500 like a Stealth bomber.
379
00:26:43,680 --> 00:26:48,345
- Four thousand contracts.
- Balls of steel, fat boy. Balls of fucking steel!
380
00:27:06,936 --> 00:27:08,905
At last my luck had changed.
381
00:27:09,005 --> 00:27:11,908
Suddenly I couldn't stop making money.
382
00:27:12,008 --> 00:27:16,312
I was long on the Nikkei. That meant
I was gambling on it going up.
383
00:27:16,412 --> 00:27:19,143
And up it went.
Up and up and up.
384
00:27:45,842 --> 00:27:48,211
If it went up all the way to 19,000,
385
00:27:48,311 --> 00:27:51,281
I stood to make a killing
in all the options I've been selling.
386
00:27:54,684 --> 00:27:58,018
Come on. Come on.
Oh, baby, you can do it. Come on.
387
00:28:05,895 --> 00:28:09,565
Bonnie, we're on a fucking roll!
388
00:28:09,665 --> 00:28:11,600
Yes!
389
00:28:22,712 --> 00:28:25,281
It's amazing.
You've made back all the losses--
390
00:28:25,381 --> 00:28:27,417
over ten million dollars.
391
00:28:27,517 --> 00:28:30,119
What did I tell you,
O ye of little faith.
392
00:28:30,219 --> 00:28:32,989
You keep doubling up,
and sooner or later...
393
00:28:33,089 --> 00:28:35,422
you're bound to win.
394
00:28:38,661 --> 00:28:41,431
In Tokyo, the Nikkei has closed up...
395
00:28:41,531 --> 00:28:43,466
for the third day in a row,
396
00:28:43,566 --> 00:28:46,936
and the rally shows little sign
of running out of steam.
397
00:28:47,036 --> 00:28:48,938
Analysts are predicting
additional gains...
398
00:28:49,038 --> 00:28:50,973
in the days ahead.
399
00:29:00,316 --> 00:29:02,452
- Happy?
- Yeah. You?
400
00:29:02,552 --> 00:29:04,487
Never better.
401
00:29:07,523 --> 00:29:09,592
I have been sailing
a bit close to the wind.
402
00:29:09,692 --> 00:29:11,594
I didn't want to worry you with it.
403
00:29:11,694 --> 00:29:14,530
- What do you mean?
- No, it's all right.
404
00:29:14,630 --> 00:29:18,334
The market turned around, and a whole
load of my positions came good.
405
00:29:18,434 --> 00:29:20,336
I made it all back.
406
00:29:20,436 --> 00:29:23,740
What are you on about, Nick?
407
00:29:23,840 --> 00:29:26,209
Don't get your knickers in a twist,
but we made some mistakes...
408
00:29:26,309 --> 00:29:28,311
and ran up some losses.
409
00:29:28,411 --> 00:29:30,747
I had to go out on a bit of a limb
to get back the position.
410
00:29:30,847 --> 00:29:32,873
Well, how big were the losses?
411
00:29:34,050 --> 00:29:37,253
- It was about a million.
- A million quid?
412
00:29:37,353 --> 00:29:39,515
For God's sake, Nick.
413
00:29:40,957 --> 00:29:44,527
No, it's all right.
Paid off. Squared up.
414
00:29:44,627 --> 00:29:46,687
I had to do it to protect the guys.
415
00:29:48,798 --> 00:29:51,667
Yeah, well, you promise me
that you'll never do that again.
416
00:29:51,767 --> 00:29:54,396
- It's not worth it, Nick.
- I promise.
417
00:29:56,372 --> 00:29:58,637
You will give me a heart attack.
418
00:30:03,513 --> 00:30:06,244
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
419
00:30:14,290 --> 00:30:16,623
Fuck off.
420
00:30:18,861 --> 00:30:20,763
And I really meant it.
421
00:30:20,863 --> 00:30:22,865
I was the number one trader in town.
422
00:30:22,965 --> 00:30:25,268
And as the new year came in,
I was determined to kick...
423
00:30:25,368 --> 00:30:27,603
my addiction to the eights
account once and for all.
424
00:30:27,703 --> 00:30:29,605
What's your opinion of the market,
Nick, long-term?
425
00:30:29,705 --> 00:30:32,275
Long-term? Are you kidding? No one
thinks long-term. They think nanoseconds.
426
00:30:32,375 --> 00:30:34,911
- Long-term's tomorrow morning.
- Okay, tomorrow morning, then.
427
00:30:35,011 --> 00:30:37,013
That would be telling.
428
00:30:37,113 --> 00:30:40,413
- Leeson speaks, the market moves.
- You said it, mate.
429
00:30:42,685 --> 00:30:45,688
- Pierre.
- I want to sell the 220 call options...
430
00:30:45,788 --> 00:30:47,990
and buy the 200 calls in December.
431
00:30:48,090 --> 00:30:51,260
I've got an offer
of.138 for size.
432
00:30:51,360 --> 00:30:53,796
Can you do better?
433
00:30:53,896 --> 00:30:57,992
- I'll get back to you.
- Quick as you can, Nick. I have to move fast.
434
00:31:02,171 --> 00:31:04,874
What the hell is he on about,
.138 for size?
435
00:31:04,974 --> 00:31:08,377
The market in 220 calls is down.
He wants to cut his losses.
436
00:31:08,477 --> 00:31:11,114
- Yeah, but why.138?
- It's a ratio.
437
00:31:11,214 --> 00:31:13,749
The 200 calls are trading at 1,400.
438
00:31:13,849 --> 00:31:17,920
Divide 200 by 1,400,
you get.143.
439
00:31:18,020 --> 00:31:20,356
All right,
but not.138.
440
00:31:20,456 --> 00:31:23,860
Unless someone's offered him
a discount to get the business.
441
00:31:23,960 --> 00:31:27,997
Probably Societe Generale. We can't let those
wankers get him. Pierre's our biggest client.
442
00:31:28,097 --> 00:31:30,900
- What are you gonna do?
- Just have to leg it.
443
00:31:31,000 --> 00:31:34,470
You mean, buy the contracts from Pierre
and sell them when the market rises, is it?
444
00:31:34,570 --> 00:31:36,639
I thought we were not supposed
to trade for the bank.
445
00:31:36,739 --> 00:31:39,575
Pierre, I can do it.
What's the exact size?
446
00:31:39,675 --> 00:31:43,546
6,500? All right.
Leave it with me. No problem.
447
00:31:43,646 --> 00:31:46,582
What if the market doesn't rise, huh?
What if the market falls?
448
00:31:46,682 --> 00:31:50,153
I've gambled and won before.
I can gamble and win again.
449
00:31:50,253 --> 00:31:53,485
Balls of steel, me old mateys,
and you better believe it.
450
00:32:05,635 --> 00:32:09,672
Bonnie, I need you to reopen
the eights account.
451
00:32:09,772 --> 00:32:11,774
We really got caned on those
Beaumarchais contracts...
452
00:32:11,874 --> 00:32:15,311
and now the bastard's dumped us
and gone back to Societe Generale.
453
00:32:15,411 --> 00:32:19,782
You'd better fax Brenda Granger in London,
ask her for more funds to cover the payments.
454
00:32:19,882 --> 00:32:23,286
Tell her it's for client positions.
455
00:32:23,386 --> 00:32:26,355
- Hello?
- Nick, it's Simon. Can you come to my office?
456
00:32:26,455 --> 00:32:30,226
- I need to see you right away.
- Christ, I'd been rumbled.
457
00:32:30,326 --> 00:32:33,029
The only surprise was
it had taken so long.
458
00:32:33,129 --> 00:32:36,699
What was I gonna tell Lisa?
She'd bloody murder me.
459
00:32:36,799 --> 00:32:38,734
Come in.
460
00:32:43,906 --> 00:32:45,808
Congratulations, Nick.
461
00:32:45,908 --> 00:32:49,401
The '93 bonuses are in,
and you're down for 135 grand.
462
00:32:50,846 --> 00:32:53,149
1-3-5?
That's fantastic!
463
00:32:53,249 --> 00:32:57,587
Your little operation generated profits
in excess of ten million pounds last year.
464
00:32:57,687 --> 00:33:00,723
You're a star.
465
00:33:00,823 --> 00:33:04,594
In fact, your figures are so high,
they're going to check up on you.
466
00:33:04,694 --> 00:33:06,662
Check up on me?
467
00:33:06,762 --> 00:33:10,700
They're sending Ash Lewis
out for the audit.
468
00:33:10,800 --> 00:33:14,170
Don't worry. It's purely routine.
469
00:33:14,270 --> 00:33:16,172
Ash Lewis?
470
00:33:16,272 --> 00:33:19,242
She's meant to be a right
ball breaker, isn't she?
471
00:33:27,149 --> 00:33:29,277
That's our booth.
472
00:33:31,354 --> 00:33:33,256
Filled, filled.
Paid 250.
473
00:33:33,356 --> 00:33:35,258
Hi, Nick.
474
00:33:35,358 --> 00:33:37,460
This is Ron Baker and Ash Lewis.
475
00:33:37,560 --> 00:33:39,662
Ron is head
of derivatives trading in London.
476
00:33:39,762 --> 00:33:41,897
- Which I guess makes me your boss, Nick.
- Nice to meet you.
477
00:33:41,997 --> 00:33:45,268
- How do you do, Mr. Leeson?
- Very well, thank you.
478
00:33:45,368 --> 00:33:47,428
Okay, let's see the action.
479
00:33:49,805 --> 00:33:51,707
Henry!
480
00:33:51,807 --> 00:33:54,310
So who's doing all the business?
We're the biggest, right?
481
00:33:54,410 --> 00:33:57,146
Well, we do a lot of arbitrage,
so we do have a high volume.
482
00:33:57,246 --> 00:34:00,149
We signal all the orders in to George
in the pit there in front.
483
00:34:00,249 --> 00:34:02,918
This is Henry. And at the end
of the day, the girls in the office,
484
00:34:03,018 --> 00:34:05,788
they log all the deals
onto the computer.
485
00:34:05,888 --> 00:34:08,124
You're the manager
of the trading floor...
486
00:34:08,224 --> 00:34:10,526
and the settlements office,
is that right?
487
00:34:10,626 --> 00:34:12,762
Yes. Henry, you got
a tick in the hundred. Yes, yes.
488
00:34:12,862 --> 00:34:14,897
That's a little unusual.
489
00:34:14,997 --> 00:34:16,999
Whatever happened
to checks and balances?
490
00:34:17,099 --> 00:34:19,001
That's something
we need to talk about.
491
00:34:19,101 --> 00:34:21,170
I'm going to be here for three weeks.
This is going to be...
492
00:34:21,270 --> 00:34:23,472
a thoroughly comprehensive audit.
493
00:34:23,572 --> 00:34:25,474
No stone unturned, as they say.
494
00:34:25,574 --> 00:34:27,777
Absolutely.
Anything I can do to help.
495
00:34:27,877 --> 00:34:30,279
Any stone needs turning,
then you let me know.
496
00:34:30,379 --> 00:34:34,009
Are we filled? Good man, Henry.
Nice to see you, Simon.
497
00:34:39,021 --> 00:34:41,924
Dad's seen this flat in Blackheath
that's a really good investment.
498
00:34:42,024 --> 00:34:44,627
Needs a bit of work, but him
and my granddad can fix it up.
499
00:34:44,727 --> 00:34:47,763
Think of it like an insurance policy
in case you get sacked,
500
00:34:47,863 --> 00:34:50,264
have to go back to England
and work as a plasterer.
501
00:34:54,203 --> 00:34:57,807
Oh, what's up with you, misery guts?
502
00:34:57,907 --> 00:35:01,677
What would you do, Lise? What would
you do if I did get the elbow?
503
00:35:01,777 --> 00:35:05,614
You've just been given
a ruddy great big bonus.
504
00:35:05,714 --> 00:35:09,218
Yeah, but what if it all went wrong? What if
I'm not as clever as everyone thinks I am?
505
00:35:09,318 --> 00:35:11,220
Oh, of course you are.
506
00:35:11,320 --> 00:35:15,324
Anyway, it's you that I love.
I don't give a toss about the money.
507
00:35:15,424 --> 00:35:17,593
If it was up to me, we'd jack it
all in now, go back to England...
508
00:35:17,693 --> 00:35:19,821
and start a family.
509
00:35:21,430 --> 00:35:24,367
You're doing brilliantly, Nick.
510
00:35:24,467 --> 00:35:26,595
You're a bloody star.
511
00:35:37,146 --> 00:35:39,138
Nick?
512
00:35:40,549 --> 00:35:43,252
- Nick.
- Fuck. Simon.
513
00:35:43,352 --> 00:35:45,654
What's happening?
You're looking disgustingly chirpy.
514
00:35:45,754 --> 00:35:49,425
Haven't you heard? Panic over.
Ash has been called back to London.
515
00:35:49,525 --> 00:35:52,094
- You're kidding. Why?
- Office politics.
516
00:35:52,194 --> 00:35:55,598
Some turf battle between Baring Futures
and Baring Securities.
517
00:35:55,698 --> 00:36:00,035
- And what about the audit?
- They're sending Mark Taylor and Chris Carr.
518
00:36:00,135 --> 00:36:03,172
Compared to Ash,
they're a couple of pussies.
519
00:36:03,272 --> 00:36:06,108
Pity. I was rather
looking forward to seeing...
520
00:36:06,208 --> 00:36:08,905
the dreaded Ash Lewis in action.
521
00:36:11,046 --> 00:36:12,981
Oh, yes!
522
00:36:16,919 --> 00:36:18,821
No, I'm just leaving now.
523
00:36:18,921 --> 00:36:20,923
All right, well, I'm just
gonna go jump in the shower.
524
00:36:21,023 --> 00:36:23,459
- So if you get home first, will you put the oven on?
- All right, sweetheart.
525
00:36:23,559 --> 00:36:25,721
- I'll see you then.
- Bye, darling.
526
00:36:33,168 --> 00:36:35,638
- Get in, you bastard.
- What the fuck is that?
527
00:36:35,738 --> 00:36:39,800
Sex on wheels.
It's a Porsche, moron. Get in!
528
00:36:43,145 --> 00:36:45,247
I'll tell you what it is.
529
00:36:45,347 --> 00:36:47,516
It's disgusting.
530
00:36:47,616 --> 00:36:51,314
I'll tell you what it is:
It's a great big hard-on.
531
00:36:53,455 --> 00:36:55,357
Got to think of something
to do with my bonus.
532
00:36:55,457 --> 00:36:58,256
Keep your eyes on the road,
you flash git.
533
00:37:06,435 --> 00:37:09,337
That's a fucking
one-way street, George.
534
00:37:12,107 --> 00:37:16,044
Goodness gracious!
Great balls of steel!
535
00:37:32,761 --> 00:37:35,631
Oh, shit!
There's that journalist from Reuters.
536
00:37:35,731 --> 00:37:38,792
- Nick. Nick.
- He's been bugging me for weeks for an interview.
537
00:37:41,103 --> 00:37:43,072
- Hey, Nick.
- Hi, mate.
538
00:37:44,473 --> 00:37:47,643
- All right, Loy?
- Nick, my man. What'll you have?
539
00:37:47,743 --> 00:37:50,379
Beer, please. You know George Seow,
one of my dealers?
540
00:37:50,479 --> 00:37:53,949
How do you do. This is Danny Argyropoulis,
works for Intercontinental Trading.
541
00:37:54,049 --> 00:37:57,520
- Nice to meet you, Danny.
- Yeah, nice to meet you, mate. I've heard a lot about you.
542
00:37:57,620 --> 00:38:01,824
I hear Barings have almost cornered
the market over here, thanks to you.
543
00:38:01,924 --> 00:38:04,860
Yeah, well, rumors of my success
are greatly exaggerated.
544
00:38:04,960 --> 00:38:06,862
Don't be so modest.
Do you know what they are calling him?
545
00:38:06,962 --> 00:38:08,864
- What are they calling him?
- King of the exchange.
546
00:38:08,964 --> 00:38:11,400
SIMEX just gave Barings an award for
the amount of business he's generated.
547
00:38:11,500 --> 00:38:14,436
- How you doing? All right? I'd love a beer.
- Do you want a beer?
548
00:38:41,930 --> 00:38:44,466
And it's called a depth charge.
549
00:38:44,566 --> 00:38:47,900
It's guaranteed to blow
your fucking head off.
550
00:38:49,238 --> 00:38:51,840
- Are you ready?
- Let's do it.
551
00:38:51,940 --> 00:38:53,842
- Well, all right.
- Let's have it.
552
00:38:53,942 --> 00:38:58,614
A-one, a-two, a-three!
553
00:38:58,714 --> 00:39:00,580
Bottoms up.
554
00:39:13,962 --> 00:39:17,566
Hey, pretty women,
what are you waiting for?
555
00:39:17,666 --> 00:39:20,102
Come on!
556
00:39:20,202 --> 00:39:22,104
- Come on!
- Tough shit, George.
557
00:39:22,204 --> 00:39:24,873
For some reason,
your charm's just not working tonight.
558
00:39:24,973 --> 00:39:28,744
Stuck-up bitches.
I bet they're Singapore Air hostesses.
559
00:39:28,844 --> 00:39:31,905
Flight lieutenants, if you don't mind.
560
00:39:35,551 --> 00:39:37,782
- Flight lieutenants.
- What do they want?
561
00:39:40,389 --> 00:39:42,791
Help 'em to decide
if they wanna come in...
562
00:39:42,891 --> 00:39:45,394
or if they don't want to come in.
563
00:39:45,494 --> 00:39:47,793
Let's give 'em a hand and moon 'em.
564
00:39:49,765 --> 00:39:52,334
That should help 'em decide.
Come on, don't be shy.
565
00:39:52,434 --> 00:39:55,270
Your mother wasn't.
566
00:39:55,370 --> 00:39:57,272
I love this man.
567
00:39:57,372 --> 00:39:59,375
- On the count of three?
- It worked before.
568
00:39:59,475 --> 00:40:02,511
- And it'll work again.
- One,
569
00:40:02,611 --> 00:40:04,580
two, three.
570
00:40:04,680 --> 00:40:07,650
- Bottoms up!
- Oh! Oh!
571
00:40:07,750 --> 00:40:11,949
That is disgusting!
572
00:40:16,592 --> 00:40:19,728
Absolutely brilliant, Nick!
Drinks are on me.
573
00:40:19,828 --> 00:40:22,127
Enough depth charges
to sink a battleship.
574
00:40:28,237 --> 00:40:30,172
- Fuck. What time is it?
- I don't know.
575
00:40:30,272 --> 00:40:32,620
- Gotta phone Lisa. Gotta phone her.
- Give her a bell.
576
00:40:40,749 --> 00:40:45,120
- Oh, you've got to be joking.
- No laughing matter.
577
00:40:45,220 --> 00:40:49,715
Outraging a lady's modesty.
Very serious crime in Singapore.
578
00:40:54,396 --> 00:40:56,598
News of my disgrace reached London...
579
00:40:56,698 --> 00:40:59,568
at the highest level.
580
00:40:59,668 --> 00:41:02,705
It's slightly embarrassing,
but one of our traders in Singapore...
581
00:41:02,805 --> 00:41:05,574
got drunk the other night
and pulled a moon.
582
00:41:05,674 --> 00:41:07,643
What did you say?
583
00:41:07,743 --> 00:41:10,779
He exposed his bottom.
584
00:41:10,879 --> 00:41:14,016
- Why?
- Playing silly buggers, I expect.
585
00:41:14,116 --> 00:41:17,586
Unfortunately, the law over there
takes rather a dim view.
586
00:41:17,686 --> 00:41:19,855
Maybe we should sack him.
587
00:41:19,955 --> 00:41:24,259
Sacking him would be awkward,
to say the least.
588
00:41:24,359 --> 00:41:28,530
He generates a significant amount of our
profits in the Southeast Asia division.
589
00:41:28,630 --> 00:41:32,000
I, uh, I ought to mention
we're getting rather a lot of stick...
590
00:41:32,100 --> 00:41:34,770
from the Bank of England
about our funding over there.
591
00:41:34,870 --> 00:41:39,608
Technically, we're in breach of regulations
governing the ratio of lending to capital.
592
00:41:39,708 --> 00:41:43,378
Would you like me to have
a quiet word in their ear?
593
00:41:43,478 --> 00:41:45,714
Oh, we're not quite there yet.
594
00:41:45,814 --> 00:41:49,218
When I spoke to Andy Dixon at the bank,
he said that the matter was, uh,
595
00:41:49,318 --> 00:41:52,688
buried reasonably deep
in his "in" tray.
596
00:41:52,788 --> 00:41:54,823
Just flagging a concern.
597
00:41:54,923 --> 00:41:57,226
Quite right. Something somebody
should keep an eye on.
598
00:41:57,326 --> 00:41:59,962
Well, is that it, then?
Any other business?
599
00:42:00,062 --> 00:42:02,131
Well, what about this chap, Leeson?
600
00:42:02,231 --> 00:42:04,767
He of the exhibitionist tendencies?
601
00:42:04,867 --> 00:42:09,805
Well, I suppose that's probably something we
should leave to the Singapore authorities.
602
00:42:09,905 --> 00:42:13,535
I have to say I'm inclined to agree.
603
00:42:19,248 --> 00:42:21,950
So, it was the profits that saved me.
604
00:42:22,050 --> 00:42:23,985
If they only knew.
605
00:42:26,889 --> 00:42:30,793
Nick, that guy from Reuters again.
It's the second time he's called today.
606
00:42:30,893 --> 00:42:33,095
Tell him I've--
607
00:42:33,195 --> 00:42:35,289
Oh, fuck it.
Give me the phone.
608
00:42:36,732 --> 00:42:39,268
Print me up a balance
on the eights account, will you?
609
00:42:39,368 --> 00:42:43,071
- Hi, Loy. What's shaking?
- Nick. You're a hard man to pin down.
610
00:42:43,171 --> 00:42:45,741
Well, you know how it is.
What can I do you for?
611
00:42:45,841 --> 00:42:49,144
- That's quite a position you've been buying.
- We're happy.
612
00:42:49,244 --> 00:42:51,647
I don't know which way
the client wants to play it.
613
00:42:51,747 --> 00:42:55,284
Who is this mystery client, Nick?
He must have rather large balls.
614
00:42:55,384 --> 00:42:57,286
I'm sorry, mate.
You know how it is.
615
00:42:57,386 --> 00:42:59,454
Client confidentiality and all that.
616
00:42:59,554 --> 00:43:02,023
Is it Pierre Beaumarchais?
617
00:43:03,191 --> 00:43:05,294
Sorry, Loy.
618
00:43:05,394 --> 00:43:07,296
I gotta go.
I'll speak to you later.
619
00:43:07,396 --> 00:43:10,833
I'll speak to you some other time.
620
00:43:10,933 --> 00:43:14,770
Jesus Christ, Bonnie.
It's 7.78 billion yen.
621
00:43:14,870 --> 00:43:17,139
Do you want the dollar amount?
At a hundred yen to the dollar--
622
00:43:17,239 --> 00:43:19,341
Yeah, yeah,
it's 77.8 million dollars.
623
00:43:19,441 --> 00:43:21,376
Right. I want you to book me
the following national trade.
624
00:43:21,476 --> 00:43:24,179
Selling 1,000 December, 21,500.
625
00:43:24,279 --> 00:43:27,216
Put options at a price of 7-7-7-8.
626
00:43:27,316 --> 00:43:29,351
And then print me a new report
after that entry,
627
00:43:29,451 --> 00:43:33,388
so we show 7.78 billion yen
as if it was owing to us from SIMEX.
628
00:43:33,488 --> 00:43:35,591
Sure, Nick.
629
00:43:35,691 --> 00:43:39,795
And, uh, then fax Brenda Granger
in London asking for more funds.
630
00:43:39,895 --> 00:43:42,364
Tell her we've had a large margin call
on our client positions.
631
00:43:42,464 --> 00:43:45,133
- How much?
- A million.
632
00:43:45,233 --> 00:43:47,168
Make it two.
633
00:43:55,811 --> 00:43:57,746
- Nick.
- Hmm?
634
00:43:59,214 --> 00:44:01,479
Nick, it's the phone.
635
00:44:07,222 --> 00:44:09,491
Hello?
636
00:44:09,591 --> 00:44:12,327
- I'm not disturbing you, am I?
- It's 2:00 a.m.
637
00:44:12,427 --> 00:44:14,863
Oh, Christ. Sorry, mate.
Had no idea.
638
00:44:14,963 --> 00:44:17,132
Listen, the point is,
the old farts are getting nervous.
639
00:44:17,232 --> 00:44:19,334
They want you to unwind
the position a little.
640
00:44:19,434 --> 00:44:21,503
That's easier said than done, Ron.
641
00:44:21,603 --> 00:44:23,705
Don't want to send
the wrong signal to the market.
642
00:44:23,805 --> 00:44:26,975
Yeah, yeah. Second thing is, we need
another two million pounds profit...
643
00:44:27,075 --> 00:44:29,344
by next month to secure our bonuses.
644
00:44:29,444 --> 00:44:33,181
Two million?
Ron, what planet do you live on, mate?
645
00:44:33,281 --> 00:44:35,584
One minute you want me to unwind
the positions, and the next--
646
00:44:35,684 --> 00:44:38,553
Failure is not an option, mate.
We're counting on you.
647
00:44:38,653 --> 00:44:41,384
Now, I'll see you at the junket
in London in three weeks' time.
648
00:44:46,828 --> 00:44:48,897
Two million?
649
00:44:48,997 --> 00:44:51,489
Who do they think I am, George Sorros?
650
00:44:54,603 --> 00:44:56,872
We were coming to the end
of another year,
651
00:44:56,972 --> 00:44:59,608
and I was deeper
in the shit than ever.
652
00:44:59,708 --> 00:45:02,945
Barings wanted me to be one of the speakers
at their annual group conference in London.
653
00:45:03,045 --> 00:45:07,278
I was their star trader, and they all
wanted to know the secrets of my success.
654
00:45:08,817 --> 00:45:11,887
It didn't bear thinking about.
655
00:45:11,987 --> 00:45:14,056
Is Nan staying with Auntie Karen?
656
00:45:14,156 --> 00:45:16,892
Yeah. That's the best place
she could be, actually.
657
00:45:16,992 --> 00:45:19,328
Oh, poor thing.
658
00:45:19,428 --> 00:45:22,489
She's been crying
all the time, has she?
659
00:45:24,733 --> 00:45:27,202
Hello?
660
00:45:27,302 --> 00:45:29,338
Nick, it's for you.
661
00:45:29,438 --> 00:45:31,430
Ron Baker?
662
00:45:38,513 --> 00:45:41,917
Ron. Can't believe
you tracked me down already.
663
00:45:42,017 --> 00:45:43,919
Listen, with this conference
and everything,
664
00:45:44,019 --> 00:45:46,321
you're gonna be away from the trading
floor one hell of a long time.
665
00:45:46,421 --> 00:45:49,491
Well, I had to come back
a week early for this funeral.
666
00:45:49,591 --> 00:45:52,027
I told you, Lisa's granddad
passed away.
667
00:45:52,127 --> 00:45:55,297
Yeah, I'm sorry about that, mate,
but I'm fighting for your bonus here.
668
00:45:55,397 --> 00:45:57,466
You need to keep up those profits.
669
00:45:57,566 --> 00:46:00,535
- I couldn't miss this funeral.
- No one's asking you to.
670
00:46:00,635 --> 00:46:02,704
I'm going to issue you
a security pass...
671
00:46:02,804 --> 00:46:04,873
so you can come in on Sunday
and trade through the night.
672
00:46:04,973 --> 00:46:07,476
With the time difference,
you won't miss a thing.
673
00:46:07,576 --> 00:46:09,772
Get out the fuckin' way!
674
00:46:11,613 --> 00:46:15,217
Well, if he's working this hard,
he's gonna need his food.
675
00:46:15,317 --> 00:46:18,520
He wants me to go into the office
on Sunday night and trade.
676
00:46:18,620 --> 00:46:21,623
Well, no! That's
completely out of order.
677
00:46:21,723 --> 00:46:24,326
Let someone else make
the bloody profits for a change.
678
00:46:24,426 --> 00:46:26,728
She's right, Nick.
You're not a machine.
679
00:46:26,828 --> 00:46:30,632
It's bonus time. If I don't deliver,
then everybody loses out.
680
00:46:30,732 --> 00:46:32,634
Well, it's not fair, Nick.
681
00:46:32,734 --> 00:46:34,970
You carry on at this rate,
you're gonna be in a right old state.
682
00:46:35,070 --> 00:46:37,005
It's gonna be your funeral next.
683
00:46:37,105 --> 00:46:40,275
"For as much as it pleased
almighty God,
684
00:46:40,375 --> 00:46:43,912
of His great mercy,
to take unto Himself the soul...
685
00:46:44,012 --> 00:46:46,014
of our dear brother here departed,
686
00:46:46,114 --> 00:46:50,385
we therefore commit
his body to the ground.
687
00:46:50,485 --> 00:46:56,391
Earth to earth,
ashes to ashes, dust to dust."
688
00:46:59,227 --> 00:47:01,163
Good to see you, son.
689
00:47:01,263 --> 00:47:03,198
Sorry occasion, but there you go.
690
00:47:03,298 --> 00:47:05,665
- He had a good innings.
- That's the main thing.
691
00:47:06,968 --> 00:47:09,104
So how's it going over there?
692
00:47:09,204 --> 00:47:12,808
- Can't complain.
- We're all proud of you, Nick, what you've achieved.
693
00:47:12,908 --> 00:47:15,844
- It's no big deal.
- Don't be so bloody modest.
694
00:47:15,944 --> 00:47:18,346
You're a plasterer's son.
695
00:47:18,446 --> 00:47:20,847
I just wish your mum
could've been here to see it.
696
00:47:23,385 --> 00:47:25,320
So do I.
697
00:47:26,621 --> 00:47:29,024
I'll try not to let you all down, Dad.
698
00:47:29,124 --> 00:47:32,194
- What did you say?
- It's okay. It's jet lag.
699
00:47:32,294 --> 00:47:34,729
Don't pay any attention to me.
700
00:47:39,634 --> 00:47:41,536
I felt sick going into the office,
701
00:47:41,636 --> 00:47:44,973
seeing all the people
I'd been avoiding for months.
702
00:47:45,073 --> 00:47:47,476
It was one thing
to con people over the phone,
703
00:47:47,576 --> 00:47:50,178
but it was quite another
to do it to their face.
704
00:47:50,278 --> 00:47:53,248
Nick?
It's you, isn't it?
705
00:47:53,348 --> 00:47:56,952
Nick Leeson?
I heard you were coming in.
706
00:47:57,052 --> 00:48:01,723
- You haven't the vaguest idea who I am, have you?
- Brenda?
707
00:48:01,823 --> 00:48:04,059
- Mm-hmm.
- Of course. I'm sorry. How are you?
708
00:48:04,159 --> 00:48:07,229
So I finally get
to put a face to the voice.
709
00:48:07,329 --> 00:48:09,231
My God, you are so young.
710
00:48:09,331 --> 00:48:11,299
Well, aging rapidly, I'm afraid.
711
00:48:11,399 --> 00:48:13,602
Look, Nick, why don't you
come into my office?
712
00:48:13,702 --> 00:48:16,004
I really do need
to talk to you about the figures.
713
00:48:16,104 --> 00:48:18,607
Brenda, I have a meeting
with Peter Norris in three minutes.
714
00:48:18,707 --> 00:48:21,309
Oh, well, do come in
right after, okay?
715
00:48:21,409 --> 00:48:24,079
Nobody out there can give us answers
to our questions but you.
716
00:48:24,179 --> 00:48:27,415
And they just asked
for another ton of funding.
717
00:48:27,515 --> 00:48:29,417
- All right. This one?
- Yeah.
718
00:48:29,517 --> 00:48:31,920
- All right.
- Bye.
719
00:48:32,020 --> 00:48:34,422
Brenda was my cash lifeline.
720
00:48:34,522 --> 00:48:37,025
She was the last person I wanted
asking awkward questions.
721
00:48:37,125 --> 00:48:41,296
- I wanted you to meet Nick--
- But first, I had to deal with Peter Norris.
722
00:48:41,396 --> 00:48:43,365
He's such a red-hot trader,
I've arranged for him...
723
00:48:43,465 --> 00:48:46,501
- to come in overnight and keep trading the Nikkei.
- Are you really?
724
00:48:46,601 --> 00:48:51,373
You can't keep Nick away from the floor.
He's the key man in Singapore.
725
00:48:51,473 --> 00:48:54,976
- Sounds like you're the key man in Asia.
- He's an animal. He's insane.
726
00:48:55,076 --> 00:48:58,280
- You should see the way he takes that market on.
- Are you enjoying yourself?
727
00:48:58,380 --> 00:49:01,646
- Yes, it's all right.
- "All right"?
728
00:49:05,487 --> 00:49:07,389
Now, we need to talk about...
729
00:49:07,489 --> 00:49:09,391
merging the sales areas in Asia.
730
00:49:09,491 --> 00:49:14,020
Nick has some views. If we can replicate
his success in Hong Kong and Tokyo--
731
00:49:15,163 --> 00:49:17,065
What do you think, Nick?
732
00:49:17,165 --> 00:49:19,401
It does make a lot of sense to merge.
733
00:49:19,501 --> 00:49:23,138
Um, there would need
to be controls, of course.
734
00:49:23,238 --> 00:49:26,908
But the trading books can be used
in such a way as to supplement...
735
00:49:27,008 --> 00:49:31,546
the customer's requirements
and increase information flows...
736
00:49:31,646 --> 00:49:33,748
synergetically.
737
00:49:33,848 --> 00:49:35,750
Exactly, synergy.
738
00:49:35,850 --> 00:49:38,053
So you see, Peter, Nick agrees.
739
00:49:38,153 --> 00:49:40,055
And he's been very successful
with his customers.
740
00:49:40,155 --> 00:49:42,724
They love him.
741
00:49:42,824 --> 00:49:45,427
Yes. Excellent.
Well, keep up the good work.
742
00:49:45,527 --> 00:49:48,930
Ron, you sort out what you want
with this merger.
743
00:49:49,030 --> 00:49:50,932
Now, gentlemen, I really have to--
744
00:49:51,032 --> 00:49:52,934
- Good to meet you.
- Nice to meet you.
745
00:49:53,034 --> 00:49:54,969
- Cheers.
- See you later.
746
00:49:56,971 --> 00:49:59,908
I think that went well, don't you?
He seemed to go for the merger idea.
747
00:50:00,008 --> 00:50:02,177
Oh, he did, Ron.
He really went for it.
748
00:50:02,277 --> 00:50:04,179
Hey, this'll be good for you too.
749
00:50:04,279 --> 00:50:07,415
They'll give you some kind
of fancy new title.
750
00:50:07,515 --> 00:50:10,212
Could you hold on a second?
Uh, Nick?
751
00:50:11,286 --> 00:50:13,188
Nick?
752
00:50:13,288 --> 00:50:15,951
Ron?
753
00:50:21,863 --> 00:50:26,568
Being good is not good enough.
754
00:50:26,668 --> 00:50:30,605
Everyone must be connected
to our strategy,
755
00:50:30,705 --> 00:50:34,836
or we will find you and weed you out.
756
00:50:37,045 --> 00:50:40,615
Information arbitrage is our business.
757
00:50:40,715 --> 00:50:44,953
If you don't know what
an information curve is, then find out.
758
00:50:45,053 --> 00:50:49,958
Position yourself
in an information curve.
759
00:50:50,058 --> 00:50:52,327
Dominate the curve.
760
00:50:52,427 --> 00:50:54,329
Nick Leeson,
761
00:50:54,429 --> 00:50:57,399
who most of you know
and all of you have heard of,
762
00:50:57,499 --> 00:50:59,868
runs our operation in Singapore,
763
00:50:59,968 --> 00:51:03,438
which I want all of you
to try to emulate.
764
00:51:03,538 --> 00:51:06,908
Now, you'll hear later from Nick
about how he does it,
765
00:51:07,008 --> 00:51:10,645
but I just want
to drive home to you guys...
766
00:51:10,745 --> 00:51:13,915
that if you could all
think about Nick...
767
00:51:14,015 --> 00:51:18,320
and perhaps come up with ideas
to follow his footsteps,
768
00:51:18,420 --> 00:51:24,292
Barings will become one of the most
successful operations...
769
00:51:24,392 --> 00:51:26,691
in the derivatives business.
770
00:51:31,599 --> 00:51:33,968
Oh, fuck!
771
00:51:34,068 --> 00:51:39,774
Oh, we are going to make
so much money.
772
00:51:39,874 --> 00:51:42,143
But more to the point,
773
00:51:42,243 --> 00:51:44,713
you are going to make...
774
00:51:44,813 --> 00:51:48,375
so... much... money.
775
00:52:10,138 --> 00:52:12,198
Oh. Nick.
776
00:52:13,274 --> 00:52:16,244
- Nick, wake up.
- Lisa.
777
00:52:16,344 --> 00:52:19,481
- We're meant to be going to the dinner.
- I can't.
778
00:52:19,581 --> 00:52:22,083
I can't face it.
I can't take it anymore.
779
00:52:22,183 --> 00:52:24,252
I'm not going back after Christmas.
You can't make me.
780
00:52:24,352 --> 00:52:28,590
What are you going on about? You're sitting
next to Peter Norris in the seat of honor.
781
00:52:28,690 --> 00:52:30,992
Oh, don't tell me you missed
your presentation too?
782
00:52:31,092 --> 00:52:33,828
- I've been drinking.
- No, I never would have guessed.
783
00:52:33,928 --> 00:52:35,964
It's downright rude.
They were expecting you.
784
00:52:36,064 --> 00:52:39,534
- You can't let everybody down like that.
- You don't understand, Lisa.
785
00:52:39,634 --> 00:52:43,104
I'm sitting on a fucking volcano.
I can't go back.
786
00:52:43,204 --> 00:52:45,607
And what about your bonus?
787
00:52:45,707 --> 00:52:48,143
Now, stop babbling
and get yourself dressed.
788
00:52:48,243 --> 00:52:52,747
- I'll give you volcano, Nick Leeson, right up your bum.
- Lisa! Lisa-- oi!
789
00:52:52,847 --> 00:52:55,049
- In you go. You stink.
- I don't need a sh-- Lisa!
790
00:52:55,149 --> 00:52:57,948
Oh, Lisa.
791
00:53:00,788 --> 00:53:03,858
You bitch.
792
00:53:03,958 --> 00:53:06,761
- I'm going to kill you now.
- Oh, look at you.
793
00:53:06,861 --> 00:53:09,230
What a disgusting sight.
Look at you.
794
00:53:09,330 --> 00:53:11,822
Oh, no, you're going to
get me all wet! Nick!
795
00:53:17,705 --> 00:53:21,276
- Nick?
- Mm-hmm?
796
00:53:21,376 --> 00:53:24,279
You go get dressed.
Stop.
797
00:53:24,379 --> 00:53:27,008
You go get dressed!
798
00:53:34,188 --> 00:53:37,592
Promise me
you'll always love me, Lisa.
799
00:53:37,692 --> 00:53:40,528
Whatever happens,
you'll always love me.
800
00:53:40,628 --> 00:53:42,997
Oh, of course I will.
801
00:53:43,097 --> 00:53:45,828
You're my man, aren't you?
802
00:53:53,908 --> 00:53:56,044
It was crazy going back.
803
00:53:56,144 --> 00:53:58,847
I couldn't hope to survive
the end-of-the-year audit.
804
00:53:58,947 --> 00:54:01,883
There was that little matter
of the 7.78 billion yen...
805
00:54:01,983 --> 00:54:05,253
which I'd fabricated to plug the hole
in the five eights account.
806
00:54:05,353 --> 00:54:08,256
I should have told Lisa
when I had the chance,
807
00:54:08,356 --> 00:54:10,258
but there was this voice
that kept telling me,
808
00:54:10,358 --> 00:54:13,726
"I traded out of my losses before,
I could trade out of them again."
809
00:54:15,263 --> 00:54:17,664
What's this letter all about?
810
00:54:20,068 --> 00:54:21,970
Well, it's from SIMEX.
811
00:54:22,070 --> 00:54:25,540
Yes, I know it's from SIMEX.
It came while you were away.
812
00:54:25,640 --> 00:54:28,510
"It appears that your company
has financed the trading positions...
813
00:54:28,610 --> 00:54:31,813
held by subaccount 8-8-8-8-8.
814
00:54:31,913 --> 00:54:34,983
If this is the case,
you have violated SIMEX rule 8-2-2...
815
00:54:35,083 --> 00:54:36,918
which prohibits members
from financing...
816
00:54:37,018 --> 00:54:38,953
the trading margins
of their customers."
817
00:54:39,053 --> 00:54:41,956
They're just banging on about
our intraday funding limits.
818
00:54:42,056 --> 00:54:45,026
Well, what is subaccount
8-8-8-8-8 anyway?
819
00:54:45,126 --> 00:54:48,229
It's a customer account.
We have umpteen trading accounts,
820
00:54:48,329 --> 00:54:50,532
so I'd have to look into it.
821
00:54:50,632 --> 00:54:54,869
We're the number-one trader in town, and
they're trying to tie us up in red tape.
822
00:54:54,969 --> 00:54:57,238
Anyone would think
they didn't want us to trade.
823
00:54:57,338 --> 00:54:59,274
Uh, I'll draft an answer for you.
824
00:54:59,374 --> 00:55:02,644
Yeah, do that, will you?
Get it on my desk by the morning.
825
00:55:02,744 --> 00:55:05,179
Of course, Simon.
826
00:55:13,554 --> 00:55:15,489
Lisa?
827
00:55:19,961 --> 00:55:21,896
Lisa?
828
00:55:31,506 --> 00:55:33,441
Lisa, what are you doing?
829
00:55:35,009 --> 00:55:36,875
I'm bleeding, Nick.
830
00:55:43,317 --> 00:55:45,219
Why didn't you tell me?
831
00:55:45,319 --> 00:55:49,057
'Cause I was waiting till I was sure.
832
00:55:49,157 --> 00:55:51,426
- You're not angry with me, are you?
- I'm not angry with you.
833
00:55:51,526 --> 00:55:53,428
Of course I'm not angry
with you, my love.
834
00:55:53,528 --> 00:55:56,531
- You want the baby, don't you, Nick?
- I really want the baby.
835
00:55:56,631 --> 00:55:58,666
I want lots and lots of babies.
836
00:55:58,766 --> 00:56:01,099
- Right?
- Yeah.
837
00:56:15,583 --> 00:56:17,986
Your wife is okay.
838
00:56:18,086 --> 00:56:20,453
I'm afraid she's lost her baby.
839
00:56:21,522 --> 00:56:23,457
I'm sorry.
840
00:56:39,874 --> 00:56:41,776
That was the turning point.
841
00:56:41,876 --> 00:56:45,313
That was when I decided
I couldn't stand around any longer,
842
00:56:45,413 --> 00:56:48,016
hoping the market
would move in my favor.
843
00:56:48,116 --> 00:56:51,185
I was going to have to make it move.
844
00:56:51,285 --> 00:56:53,788
I didn't care how much money it took.
845
00:56:53,888 --> 00:56:56,551
I was going to go for broke.
846
00:56:58,392 --> 00:57:01,362
The man is single-handedly
generating a fifth...
847
00:57:01,462 --> 00:57:03,731
of the group's
worldwide operating profits.
848
00:57:03,831 --> 00:57:07,702
I know, Ron. But 30 million dollars
in margin payments?
849
00:57:07,802 --> 00:57:10,238
- For one-day's trading?
- No, you don't seem to understand.
850
00:57:10,338 --> 00:57:14,867
The volumes are enormous. Nick's guy
is the biggest player on SIMEX.
851
00:57:20,081 --> 00:57:23,317
- Hello?
- Nick, it's Brenda.
852
00:57:23,417 --> 00:57:25,319
Listen, buddy,
853
00:57:25,419 --> 00:57:27,955
this is putting a terrible strain
on our borrowing.
854
00:57:28,055 --> 00:57:30,992
Tony Hawes is all over me
about your cash calls.
855
00:57:31,092 --> 00:57:34,762
Yeah, I hear you, Brenda. But London
is the cash cow for the business here.
856
00:57:34,862 --> 00:57:38,196
We just don't have access
to any other funds.
857
00:57:39,967 --> 00:57:41,936
I mean, frankly,
if you keep hassling me like this,
858
00:57:42,036 --> 00:57:44,706
I've got a good mind
just to stop trading.
859
00:57:44,806 --> 00:57:46,808
No, no, no, no, Nick, it's okay.
860
00:57:46,908 --> 00:57:51,579
Just get back to me
with some meaningful figures, okay?
861
00:57:51,679 --> 00:57:53,614
Fuck off.
862
00:58:00,588 --> 00:58:02,490
Hello?
863
00:58:02,590 --> 00:58:04,492
Nick, thank goodness I've caught you.
864
00:58:04,592 --> 00:58:07,261
Listen, I know Brenda's been giving you
a hard time.
865
00:58:07,361 --> 00:58:10,231
I don't think any of you seem
to understand how it works out here.
866
00:58:10,331 --> 00:58:13,101
Yeah, you might be right about
that, mate. Consider it sorted.
867
00:58:13,201 --> 00:58:16,370
But you are going to have to
start reducing these positions.
868
00:58:16,470 --> 00:58:19,540
Well, Ron,
I'll see what I can do, all right?
869
00:58:19,640 --> 00:58:22,443
Oh, and while I've got you,
about your bonus--
870
00:58:22,543 --> 00:58:25,012
the budget's tight, and although
you've been exceptional,
871
00:58:25,112 --> 00:58:27,081
there's not much to go 'round.
872
00:58:27,181 --> 00:58:29,217
I thought we had a record year!
873
00:58:29,317 --> 00:58:31,953
Yeah. Having said all that,
I've put in a special plea to Peter,
874
00:58:32,053 --> 00:58:33,955
and he's agreed to go up to 350.
875
00:58:34,055 --> 00:58:35,857
350? That's ridiculous.
876
00:58:35,957 --> 00:58:38,726
I'm really pushing out the boat for you.
I'm making an exception.
877
00:58:38,826 --> 00:58:41,095
Listen, I'm busting my balls here.
878
00:58:41,195 --> 00:58:43,097
I made us the top house in SIMEX.
879
00:58:43,197 --> 00:58:45,433
We even got that award
for the amount of business we're doing.
880
00:58:45,533 --> 00:58:48,002
Yeah, I know that, Nick.
881
00:58:48,102 --> 00:58:50,104
Look, I'll see what I can do.
882
00:58:50,204 --> 00:58:53,106
I'll see if it can't start
with a four, eh?
883
00:58:55,176 --> 00:58:58,312
It was their opening offer.
884
00:58:58,412 --> 00:59:01,449
They would've thought something
was wrong if I'd accepted straightaway.
885
00:59:01,549 --> 00:59:04,152
Yeah, it's like winning the lottery.
886
00:59:04,252 --> 00:59:06,949
They must think the world of you.
887
00:59:12,260 --> 00:59:14,328
What's the matter, Lisa?
888
00:59:14,428 --> 00:59:17,298
What do you think's
the bloody matter, Nick?
889
00:59:17,398 --> 00:59:20,301
Everything's changed.
890
00:59:20,401 --> 00:59:23,905
I just want to go home. I want to
get the hell out of here and go home.
891
00:59:24,005 --> 00:59:27,141
But you wanted to come back.
What about the bonus?
892
00:59:27,241 --> 00:59:30,044
Why can't you get the bonus in London?
893
00:59:30,144 --> 00:59:33,281
Please, Nick,
I want to go on with my life.
894
00:59:33,381 --> 00:59:37,451
- I want to start a family. I'm going stir-crazy here on my own.
- All right.
895
00:59:37,551 --> 00:59:40,121
Calm down. Look, I just need
a little bit more time...
896
00:59:40,221 --> 00:59:42,123
to sort things out,
turn things around.
897
00:59:42,223 --> 00:59:46,928
No! You're up at dawn, then you come
back at night, you collapse into bed.
898
00:59:47,028 --> 00:59:50,331
How am I meant to get pregnant again
if we never make love?
899
00:59:50,431 --> 00:59:54,602
I know. But this could
set us up for life.
900
00:59:54,702 --> 00:59:59,640
- When's bonus day?
- Twenty-fourth of February. Just five weeks to go.
901
00:59:59,740 --> 01:00:02,443
Right. We're going to leave
on the 25th.
902
01:00:02,543 --> 01:00:05,880
I mean it. I'm calling
the furniture movers tomorrow.
903
01:00:05,980 --> 01:00:07,915
All right.
904
01:00:08,983 --> 01:00:11,652
All right.
905
01:00:11,752 --> 01:00:13,888
With everything else closing in on me,
906
01:00:13,988 --> 01:00:16,891
I'd forgotten all about
the mooning charge.
907
01:00:16,991 --> 01:00:20,894
When it finally came to court,
I was facing a possible jail sentence.
908
01:00:27,468 --> 01:00:30,371
The charge has been reduced
to a misdemeanor.
909
01:00:30,471 --> 01:00:33,407
The maximum penalty is a $200 fine.
910
01:00:33,507 --> 01:00:36,978
- I think we should plead guilty.
- Thank you very much.
911
01:00:37,078 --> 01:00:40,114
It was uncanny.
I'd got away with it again.
912
01:00:40,214 --> 01:00:42,250
To the Singapore legal system.
913
01:00:42,350 --> 01:00:44,819
- A shining example to the free world.
- Oh, yeah.
914
01:00:44,919 --> 01:00:47,588
We bared our all for Barings.
915
01:00:47,688 --> 01:00:52,226
Bearer bonds takes on
a whole new meaning after this.
916
01:00:52,326 --> 01:00:55,796
Talk about a "bare" market.
Hello, Mooners Anonymous.
917
01:00:55,896 --> 01:00:57,832
This is Wei Wei
from Coopers and Lybrand.
918
01:00:57,932 --> 01:01:00,201
- Is that Nick?
- Speaking.
919
01:01:00,301 --> 01:01:02,203
I'm compiling the end-of-year audit,
920
01:01:02,303 --> 01:01:04,872
and there seems to be
a big hole in the accounts.
921
01:01:04,972 --> 01:01:10,604
I'm missing this 7.78 billion yen,
receivable from SIMEX.
922
01:01:14,515 --> 01:01:16,684
Nick? Can you hear me?
923
01:01:16,784 --> 01:01:19,287
Is everything all right?
924
01:01:19,387 --> 01:01:22,623
It's a little bit complicated.
What do you need?
925
01:01:22,723 --> 01:01:27,128
I can't find any paperwork.
926
01:01:27,228 --> 01:01:31,132
It was an over-the-counter trade between
Speer, Leads and Kellagg and Barings, London.
927
01:01:31,232 --> 01:01:33,134
It fell through the computer system.
928
01:01:33,234 --> 01:01:35,436
I'll have a word with the systems
manager. I'll get something to you.
929
01:01:35,536 --> 01:01:39,173
I need three bits of paper.
One: confirmation from S.L.K....
930
01:01:39,273 --> 01:01:42,209
that the 7.78 billion yen
will be paid.
931
01:01:42,309 --> 01:01:45,713
Two: sight of your bank balance
to show it's been received.
932
01:01:45,813 --> 01:01:47,815
And three: a note
from Ron Baker...
933
01:01:47,915 --> 01:01:51,181
saying he's aware of the deal
and approves it.
934
01:01:53,587 --> 01:01:57,458
- Well?
- Oh, it's nothing. Just a computer glitch.
935
01:01:57,558 --> 01:02:00,255
They're doing their annual audit.
936
01:03:24,345 --> 01:03:26,247
And so with scissors and paste,
937
01:03:26,347 --> 01:03:30,418
I created 78 million dollars
out of thin air.
938
01:03:30,518 --> 01:03:34,055
This was forgery, pure and simple,
939
01:03:34,155 --> 01:03:36,457
and there was no going back.
940
01:03:36,557 --> 01:03:38,559
- Nick.
- Simon.
941
01:03:38,659 --> 01:03:41,128
Jesus, you almost gave me
a heart attack.
942
01:03:41,228 --> 01:03:45,332
- What's this missing seven billion yen?
- Oh, that's a nightmare.
943
01:03:45,432 --> 01:03:48,169
Um, it's an O.T.C. trade from last
month that was incorrectly booked.
944
01:03:48,269 --> 01:03:50,171
The auditors are really
on my case about it.
945
01:03:50,271 --> 01:03:53,307
It's a pain in the bloody ass,
but we've got to get it sorted.
946
01:03:53,407 --> 01:03:57,378
- The point is, we're owed the money by S.L.K.
- Who the hell are S.L.K.?
947
01:03:57,478 --> 01:03:59,780
Speer, Leads and Kellagg.
It's a brokerage house.
948
01:03:59,880 --> 01:04:02,349
Better send me a memo soon as.
949
01:04:02,449 --> 01:04:04,351
Get these auditors off my back.
950
01:04:04,451 --> 01:04:07,944
Sure, Simon.
Don't worry, I'm onto it.
951
01:04:12,359 --> 01:04:15,563
Bonnie, it's Nick.
952
01:04:15,663 --> 01:04:17,565
Listen.
Listen very carefully.
953
01:04:17,665 --> 01:04:20,501
I want you to transfer
7.78 billion yen...
954
01:04:20,601 --> 01:04:23,437
from the client account into
the house account first thing tomorrow.
955
01:04:23,537 --> 01:04:27,108
But it won't go.
There isn't enough money.
956
01:04:27,208 --> 01:04:30,077
Yeah, I know that. But you can
reverse it immediately after.
957
01:04:30,177 --> 01:04:33,914
It's just an electronic transaction.
I want the transfer done,
958
01:04:34,014 --> 01:04:36,517
and I want the bank to send us a fax
of the statement...
959
01:04:36,617 --> 01:04:39,917
showing the 7.78 billion yen
credit, all right?
960
01:04:41,855 --> 01:04:45,792
- All right, Nick. If you say so.
- All right. Cheers, Bonnie.
961
01:04:47,728 --> 01:04:49,630
Nick?
962
01:04:49,730 --> 01:04:52,166
What's all this
about seven billion yen?
963
01:04:52,266 --> 01:04:55,169
Just had someone on the phone from
London called Tony Hawes looking for you.
964
01:04:55,269 --> 01:04:58,973
Jesus Christ, if I hear any more
about this seven billion yen--
965
01:04:59,073 --> 01:05:01,175
It's about 70 million dollars,
isn't it?
966
01:05:01,275 --> 01:05:03,310
What do you reckon?
Red or blue?
967
01:05:03,410 --> 01:05:06,313
What, and you think I just walked off
with 70 million dollars?
968
01:05:06,413 --> 01:05:09,984
- No, I didn't say that.
- It's a computer error.
969
01:05:10,084 --> 01:05:12,419
Well, you need someone
to help in the back office.
970
01:05:12,519 --> 01:05:15,256
That's what I've been telling you.
You're not bloomin' Superman.
971
01:05:15,356 --> 01:05:19,460
- Don't start all that again.
- It wouldn't have happened if I'd have been there.
972
01:05:19,560 --> 01:05:22,296
Right. I'm going out.
973
01:05:22,396 --> 01:05:24,999
- Where are you going?
- To get pissed.
974
01:05:25,099 --> 01:05:27,868
And if anyone calls,
tell 'em I've gone to South America.
975
01:05:27,968 --> 01:05:30,638
Oh, well, you can
bloody stay there, then!
976
01:05:30,738 --> 01:05:32,673
Twat!
977
01:06:16,083 --> 01:06:18,719
What have you done now, Leeson?
978
01:06:18,819 --> 01:06:20,947
What have you done now?
979
01:06:40,274 --> 01:06:43,210
Come in.
980
01:06:50,484 --> 01:06:52,553
I thought you'd like to know
the audit's been cleared.
981
01:06:52,653 --> 01:06:54,755
Nick got them the paperwork.
Everybody's happy.
982
01:06:54,855 --> 01:06:56,690
Thanks, Ron.
983
01:06:56,790 --> 01:06:59,293
Technically, we're in breach
of SIMEX regulations,
984
01:06:59,393 --> 01:07:01,962
but basically,
it was just a nontransaction.
985
01:07:02,062 --> 01:07:04,932
With any luck, the auditors won't
mention it in the official report,
986
01:07:05,032 --> 01:07:07,735
or we could have problems
with the local regulator.
987
01:07:07,835 --> 01:07:10,237
Sounds sensible.
988
01:07:10,337 --> 01:07:15,843
Do you know... Nick made ten million
dollars doing arbitrage in a week?
989
01:07:15,943 --> 01:07:18,412
That's about...
half a billion dollars a year.
990
01:07:18,512 --> 01:07:20,648
The guy's a turbo-arbitrager.
991
01:07:20,748 --> 01:07:24,785
Well, frankly, if he's doing that amount
of business for that amount of profit,
992
01:07:24,885 --> 01:07:27,588
I don't know why we don't shut down
the rest of the bank.
993
01:07:27,688 --> 01:07:30,283
- We're just overhead.
- Yeah.
994
01:07:40,868 --> 01:07:42,903
- Hello?
- Nick.
995
01:07:43,003 --> 01:07:45,939
Have you been avoiding me?
I've been trying to reach you for days.
996
01:07:46,039 --> 01:07:48,242
Sorry, Tony.
It's been chaos here.
997
01:07:48,342 --> 01:07:50,477
The audit went through.
I thought you knew.
998
01:07:50,577 --> 01:07:52,479
It's this S.L.K. thing.
999
01:07:52,579 --> 01:07:56,150
- It's all been cleared up.
- I know.
1000
01:07:56,250 --> 01:07:58,952
What's bothering me is where
you got all the money to actually,
1001
01:07:59,052 --> 01:08:01,355
well, pay S.L.K.
in the first place.
1002
01:08:01,455 --> 01:08:03,991
I mean, it's the equivalent
of 78 million dollars.
1003
01:08:04,091 --> 01:08:06,560
It doesn't add up, you know.
1004
01:08:08,128 --> 01:08:10,030
It's obvious, Tony.
It's part of the funding...
1005
01:08:10,130 --> 01:08:12,333
that we've had from you
over the past few weeks.
1006
01:08:12,433 --> 01:08:17,304
- Yes.
- So, the same figure will flow back to you.
1007
01:08:17,404 --> 01:08:22,009
I see. You're saying that some
of the funding was used to pay S.L.K.?
1008
01:08:22,109 --> 01:08:25,913
That's right, Tony.
So we'll be able to pay it back to you.
1009
01:08:26,013 --> 01:08:29,149
Oh, that'll be good. Uh, getting
our funding down will be good.
1010
01:08:29,249 --> 01:08:31,452
I'm having to juggle
quite a few balls at the moment.
1011
01:08:31,552 --> 01:08:33,487
Yeah, we all are, believe me.
Look, I'm sorry.
1012
01:08:33,587 --> 01:08:35,689
I've got to dash.
I've got company for dinner.
1013
01:08:35,789 --> 01:08:38,692
Uh, yes, of course. Well, thanks, Nick.
1014
01:08:38,792 --> 01:08:40,852
Thanks for clearing that up.
1015
01:08:47,901 --> 01:08:49,803
Yes, Ron.
What do you want?
1016
01:08:49,903 --> 01:08:52,673
It's me, you wanker, Danny.
1017
01:08:52,773 --> 01:08:56,443
Bubble? What are you doing calling me
in the middle of the night?
1018
01:08:56,543 --> 01:08:58,479
Are you anywhere near a TV?
1019
01:08:58,579 --> 01:09:00,844
I suggest you tune in to CNN.
1020
01:09:05,752 --> 01:09:09,256
The worst damage
was in the seaport of Kobe.
1021
01:09:09,356 --> 01:09:11,725
Road and rail links are shattered,
1022
01:09:11,825 --> 01:09:14,094
- buildings have collapsed and fires are burning.
- Jesus, an earthquake.
1023
01:09:14,194 --> 01:09:17,064
That's all we fucking need.
1024
01:09:17,164 --> 01:09:19,400
This is going to kill the market, man.
1025
01:09:19,500 --> 01:09:22,236
- The Nikkei is going to fall through the fucking floor.
- There are thousands of people...
1026
01:09:22,336 --> 01:09:24,738
milling around in search of help.
1027
01:09:24,838 --> 01:09:29,343
Rescue operations are going to be
complicated, long and expensive.
1028
01:09:29,443 --> 01:09:33,107
Mike Chanoi, CNN,
reporting live from Tokyo.
1029
01:09:56,570 --> 01:10:00,607
Market's down 300 points, you stand
there cool as a fucking cucumber.
1030
01:10:00,707 --> 01:10:02,810
The way I see it, Bubble,
it's an opportunity.
1031
01:10:02,910 --> 01:10:05,012
I'm going to buy into the market.
You watch.
1032
01:10:05,112 --> 01:10:08,082
Buy it all the way back up
to 19,000. Oi!
1033
01:10:12,219 --> 01:10:15,587
Fucking true what they say
about your gonads, mate.
1034
01:10:16,657 --> 01:10:19,660
See what I mean?
1035
01:10:19,760 --> 01:10:22,896
I think I'll give Fernando
a bell in Tokyo, see what's shaking.
1036
01:10:22,996 --> 01:10:25,566
No pun intended.
Fernando, it's Nick.
1037
01:10:25,666 --> 01:10:27,568
What's the situation in Kobe?
1038
01:10:27,668 --> 01:10:31,572
We've been trying to contact our
friends, but the lines are down.
1039
01:10:31,672 --> 01:10:33,574
Hold it a sec.
We've got movement.
1040
01:10:33,674 --> 01:10:36,977
Holy shit! Selling!
There's some selling!
1041
01:10:37,077 --> 01:10:39,980
Fucking hell, it's a free fall.
1042
01:10:40,080 --> 01:10:43,250
I've never seen it move so fast.
1043
01:10:43,350 --> 01:10:47,811
Three hundred and fifty! Three
hundred and fifty! Three hundred and fifty!
1044
01:11:00,067 --> 01:11:01,969
Nick?
1045
01:11:02,069 --> 01:11:05,005
Sure you don't want us to stay?
1046
01:11:05,105 --> 01:11:07,975
No, I'm fine. You go.
1047
01:11:08,075 --> 01:11:09,977
You'll make it right, Nick.
1048
01:11:10,077 --> 01:11:12,569
We all believe in you.
1049
01:11:47,314 --> 01:11:49,613
Fifty million.
1050
01:11:53,453 --> 01:11:57,724
I, Nicholas Leeson,
1051
01:11:57,824 --> 01:12:02,729
have lost 50 million quid...
1052
01:12:02,829 --> 01:12:05,663
in one day!
1053
01:12:11,071 --> 01:12:14,875
What does he do, exactly? That's what
no one seems able to explain.
1054
01:12:14,975 --> 01:12:19,546
It's simple, Tony. He switches
contracts between Osaka and SIMEX,
1055
01:12:19,646 --> 01:12:22,683
exploiting price differentials
between the two markets.
1056
01:12:22,783 --> 01:12:25,352
That's how he offers
the best deals to our customers.
1057
01:12:25,452 --> 01:12:27,955
If it's that easy,
why isn't everybody doing it?
1058
01:12:28,055 --> 01:12:30,324
Because he's absolutely in the center,
1059
01:12:30,424 --> 01:12:33,060
in the vortex, of the information curve
over there.
1060
01:12:33,160 --> 01:12:36,863
He's discovered a whole new way
of making money.
1061
01:12:36,963 --> 01:12:41,424
Well, he's giving us horrendous
funding problems, that's all I know.
1062
01:12:43,070 --> 01:12:46,807
He doesn't do things by the book, Ron.
He doesn't respect the rules.
1063
01:12:46,907 --> 01:12:50,711
Is he really the kind of person
we should be employing at Barings?
1064
01:12:50,811 --> 01:12:52,813
Oh, fuck the rules, Tony.
1065
01:12:52,913 --> 01:12:56,049
It's barrow boys like Nick who are
turning the city of London around.
1066
01:12:56,149 --> 01:13:00,280
You can't run a modern financial center
with a bunch of Hooray Henries.
1067
01:13:03,356 --> 01:13:07,127
Bastard.
1068
01:13:07,227 --> 01:13:09,162
Wakey, wakey.
1069
01:13:10,297 --> 01:13:12,432
- What's the action, mate?
- You tell me.
1070
01:13:12,532 --> 01:13:15,869
The market is up and down,
up and down like a tart's knickers.
1071
01:13:15,969 --> 01:13:18,805
- I think the worst of it's over.
- Who knows? You could be right.
1072
01:13:18,905 --> 01:13:21,375
Well, that's my hunch, anyway.
1073
01:13:21,475 --> 01:13:23,744
Listen, I was out last night
with that Loy--
1074
01:13:23,844 --> 01:13:26,013
you know, that journo from Reuters.
1075
01:13:26,113 --> 01:13:30,183
Now, he's convinced there's no
mystery customer. He reckons it's you.
1076
01:13:30,283 --> 01:13:32,986
He thinks you're trading
on your own account...
1077
01:13:33,086 --> 01:13:36,289
without the bank's approval.
1078
01:13:36,389 --> 01:13:39,159
Now, you're not that crazy, are you?
1079
01:13:39,259 --> 01:13:41,194
What do you think?
1080
01:13:41,294 --> 01:13:43,196
Well, who, then?
Beaumarchais?
1081
01:13:43,296 --> 01:13:45,465
- I thought he'd given you the elbow.
- I can't tell you.
1082
01:13:45,565 --> 01:13:48,168
Come on.
It's me, Danny boy.
1083
01:13:48,268 --> 01:13:51,636
I could tell you, but I'd have to
shoot you afterwards.
1084
01:13:54,875 --> 01:13:57,644
I know one thing.
If customer "X" didn't exist,
1085
01:13:57,744 --> 01:13:59,838
you'd have to invent him.
1086
01:14:02,082 --> 01:14:05,218
Forty-five million?
You've already had a hundred this week.
1087
01:14:05,318 --> 01:14:07,254
Everybody's
had an advance margin call...
1088
01:14:07,354 --> 01:14:09,489
from SIMEX on their client positions.
1089
01:14:09,589 --> 01:14:12,893
They're worried about market stability
with these big movements.
1090
01:14:12,993 --> 01:14:16,196
- It's an emergency measure?
- Right.
1091
01:14:16,296 --> 01:14:18,331
Isn't everybody squealing out there?
1092
01:14:18,431 --> 01:14:20,866
No, we get it back
when the market calms down.
1093
01:14:22,636 --> 01:14:27,007
Nick, for the umpteenth time, when are
you going to reduce these positions?
1094
01:14:27,107 --> 01:14:30,977
- The bean counters are freaking out.
- Didn't know you were there.
1095
01:14:31,077 --> 01:14:34,715
For fuck's sake, we've had the Bank of
International Settlements in Basle...
1096
01:14:34,815 --> 01:14:37,350
asking if Barings can meet
its margin payments.
1097
01:14:37,450 --> 01:14:39,352
It is not good for the image.
1098
01:14:39,452 --> 01:14:41,521
I hear you, Ron.
It's a tight market.
1099
01:14:41,621 --> 01:14:44,257
Yeah, well, you've really got to try.
1100
01:14:44,357 --> 01:14:46,259
Take a hit on it if you have to.
1101
01:14:46,359 --> 01:14:50,731
I know Norris is going to want to discuss
it with you when he's out there next week.
1102
01:14:50,831 --> 01:14:52,733
Norris?
1103
01:14:52,833 --> 01:14:54,735
I didn't know he was coming.
1104
01:14:54,835 --> 01:14:57,938
Yeah, with Tony Hawes.
They want to check on these numbers,
1105
01:14:58,038 --> 01:15:00,906
iron out these funding problems
once and for all.
1106
01:15:07,180 --> 01:15:09,416
There was no way
I could reduce my positions...
1107
01:15:09,516 --> 01:15:12,018
without the market collapsing.
1108
01:15:12,118 --> 01:15:14,788
By the time they got to Singapore
I was in deeper than ever,
1109
01:15:14,888 --> 01:15:16,890
faxing Brenda on a daily basis...
1110
01:15:16,990 --> 01:15:20,093
30, 40 million dollars at a time.
1111
01:15:20,193 --> 01:15:22,628
They were going to kill me.
1112
01:15:46,019 --> 01:15:48,420
Looking like shit, Nick.
1113
01:15:49,823 --> 01:15:52,258
Looking like fucking shit, mate.
1114
01:15:59,866 --> 01:16:01,926
- Good evening, sir.
- Good evening.
1115
01:16:13,313 --> 01:16:15,215
- Nick, there you are.
- I'm sorry I'm a little bit late.
1116
01:16:15,315 --> 01:16:17,217
- Hello. Good to see you.
- Nick.
1117
01:16:17,317 --> 01:16:19,586
- What'll you have?
- Oh, a beer would be great, thanks.
1118
01:16:19,686 --> 01:16:22,122
Another Tiger, please.
1119
01:16:22,222 --> 01:16:24,157
Nick.
1120
01:16:26,226 --> 01:16:30,597
- How was the market today?
- Staying between 18 and 18.3, drifting a little bit.
1121
01:16:30,697 --> 01:16:32,599
Seems to have settled
after the earthquake.
1122
01:16:32,699 --> 01:16:34,601
And the positions you're running,
you're happy with them?
1123
01:16:34,701 --> 01:16:37,437
I'm relaxed. They're mainly March
contracts, so I'll let them expire.
1124
01:16:37,537 --> 01:16:39,439
- Good.
- Thanks.
1125
01:16:39,539 --> 01:16:41,441
Thank you.
1126
01:16:41,541 --> 01:16:44,911
Now, we've had a lot of stick...
over funding.
1127
01:16:45,011 --> 01:16:49,115
Brenda Granger tells me we're borrowing
all over Japan to get the funds to you.
1128
01:16:49,215 --> 01:16:51,718
People are beginning to talk.
1129
01:16:51,818 --> 01:16:53,854
I understand.
1130
01:16:53,954 --> 01:16:55,856
I understand completely.
1131
01:16:55,956 --> 01:16:58,225
Excellent.
1132
01:16:58,325 --> 01:17:00,260
Good man.
1133
01:17:02,896 --> 01:17:05,065
And that was it.
1134
01:17:05,165 --> 01:17:08,201
That was apparently all he had to say on
the subject of my enormous exposure...
1135
01:17:08,301 --> 01:17:11,204
that was causing so many ulcers
throughout the Barings' empire.
1136
01:17:11,304 --> 01:17:14,207
Better than you can get
in London, that's for sure.
1137
01:17:14,307 --> 01:17:16,209
You'll enjoy the next course.
1138
01:17:16,309 --> 01:17:20,680
- Lobster, sir?
- No, thanks. I'm not very hungry.
1139
01:17:20,780 --> 01:17:23,717
I should have
been able to relax after that,
1140
01:17:23,817 --> 01:17:27,954
but I couldn't stop thinking about
the losses in the five eights account.
1141
01:17:28,054 --> 01:17:30,614
It's a shame you can't stay
for the match on Saturday.
1142
01:17:34,894 --> 01:17:37,796
You're down for 450, aren't you?
1143
01:17:38,999 --> 01:17:41,268
Your bonus?
1144
01:17:41,368 --> 01:17:43,303
Only a week to go.
1145
01:17:44,637 --> 01:17:46,539
Sorry?
1146
01:17:46,639 --> 01:17:48,875
Have you thought about
what you're going to do with it?
1147
01:17:48,975 --> 01:17:50,910
Only a week to go.
1148
01:17:54,347 --> 01:17:57,550
Excuse me.
1149
01:17:57,650 --> 01:18:00,017
I have an announcement to make.
1150
01:18:01,154 --> 01:18:03,056
I know that some of you...
1151
01:18:03,156 --> 01:18:06,026
are worried about our exposure
in the market,
1152
01:18:06,126 --> 01:18:08,728
and, um, you're probably wondering
about the identity...
1153
01:18:08,828 --> 01:18:11,965
of our mystery customer "X."
1154
01:18:12,065 --> 01:18:16,560
Well, the fact is, he doesn't exist.
1155
01:18:17,637 --> 01:18:20,373
We're the customer-- Barings.
1156
01:18:20,473 --> 01:18:22,709
And if you look properly
at the five eights account--
1157
01:18:22,809 --> 01:18:25,779
which is not a client account,
it's an errors account--
1158
01:18:25,879 --> 01:18:28,214
you'll realize that
it's concealing losses...
1159
01:18:28,314 --> 01:18:31,618
in the region
of 200 hundred million pounds.
1160
01:18:31,718 --> 01:18:35,746
No, I tell a lie. It's more like
230 after today.
1161
01:18:44,431 --> 01:18:47,067
Only a week to go.
1162
01:18:47,167 --> 01:18:51,298
What are you going to do
with all that money, Nick?
1163
01:18:58,244 --> 01:19:00,611
Well, I'm not going to spend it
on futures and options.
1164
01:19:04,284 --> 01:19:06,776
- That was very good.
- Very good.
1165
01:19:14,060 --> 01:19:18,765
I was living
from day to day, hoping for a miracle.
1166
01:19:18,865 --> 01:19:22,859
I wasn't running the position anymore,
the position was running me.
1167
01:19:24,704 --> 01:19:27,841
Man, look at the state you're in.
You've got the bloody shakes.
1168
01:19:27,941 --> 01:19:30,910
- You been on the razz all night?
- No.
1169
01:19:31,010 --> 01:19:34,080
- I'm just getting killed by the market.
- Tell me about it.
1170
01:19:34,180 --> 01:19:36,581
I've had a shitty week too.
1171
01:19:38,818 --> 01:19:41,888
Penguin?
You lucky sod.
1172
01:19:41,988 --> 01:19:46,585
- Do you know how rare they are?
- Do you know?
1173
01:19:50,230 --> 01:19:53,500
- Well, it ain't that bloody funny.
- Lucky Leeson.
1174
01:19:53,600 --> 01:19:56,502
You have it.
I'm not laughing at you, Bubble.
1175
01:19:58,338 --> 01:20:01,001
Fuck. Sorry.
1176
01:20:04,077 --> 01:20:06,246
You really are in a bad way, ain't ya?
1177
01:20:06,346 --> 01:20:08,281
What's the matter?
1178
01:20:11,084 --> 01:20:13,553
I have an unauthorized position.
1179
01:20:17,590 --> 01:20:20,093
Fucking hell.
1180
01:20:20,193 --> 01:20:22,128
How big?
1181
01:20:23,196 --> 01:20:25,529
Big enough to be a problem.
1182
01:20:26,799 --> 01:20:28,701
Poor bastard.
1183
01:20:28,801 --> 01:20:32,539
I can't say it comes
as a complete surprise. Does Lisa know?
1184
01:20:32,639 --> 01:20:34,541
No, she'd kill me.
1185
01:20:34,641 --> 01:20:36,476
She's got enough
on her plate at the moment.
1186
01:20:36,576 --> 01:20:39,779
She's just waiting for bonus day
so we can go home.
1187
01:20:39,879 --> 01:20:41,905
So what are you going to do?
1188
01:20:43,816 --> 01:20:45,752
Well, I just have to
keep buying futures...
1189
01:20:45,852 --> 01:20:48,555
like they're going out of style
to support the market.
1190
01:20:48,655 --> 01:20:51,224
If it sticks around 18,000,
then my options are still in the money,
1191
01:20:51,324 --> 01:20:53,793
and I could get the position back.
1192
01:20:53,893 --> 01:20:56,629
- I may even come out ahead.
- Nick.
1193
01:20:56,729 --> 01:20:59,199
You listen to me now, right?
Listen to me.
1194
01:20:59,299 --> 01:21:01,301
You don't fight the market, man.
1195
01:21:01,401 --> 01:21:04,971
Even if you can make the margin calls,
what happens when the contracts expire?
1196
01:21:05,071 --> 01:21:09,406
Eh? The way the market's going at the
moment, your losses could be catastrophic.
1197
01:21:35,735 --> 01:21:38,872
Five for a thousand!
Five for a thousand! Come on!
1198
01:21:38,972 --> 01:21:40,974
Come on, George!
Move this fucking market!
1199
01:21:41,074 --> 01:21:43,805
If it stays below 18,000, we're dead!
1200
01:21:51,084 --> 01:21:53,019
Come on!
1201
01:22:12,572 --> 01:22:15,041
Nick.
1202
01:22:15,141 --> 01:22:17,610
- Nick?
- Tony.
1203
01:22:17,710 --> 01:22:21,214
Nick, I really need to go over
some of the figures with you.
1204
01:22:21,314 --> 01:22:23,374
Sure, Tony.
1205
01:22:26,986 --> 01:22:29,182
I'll be back in a minute.
1206
01:22:32,292 --> 01:22:34,394
It's falling, Nick.
1207
01:22:34,494 --> 01:22:37,862
- It's dropping like a stone.
- Come on!
1208
01:22:42,468 --> 01:22:44,403
I'm sorry! Money!
1209
01:23:33,219 --> 01:23:35,121
I'd thrown away countless more millions,
1210
01:23:35,221 --> 01:23:37,390
and it hadn't made a dent.
1211
01:23:37,490 --> 01:23:40,260
I was only one day from bonus day,
1212
01:23:40,360 --> 01:23:42,729
but the game was up.
1213
01:23:42,829 --> 01:23:44,764
I was beaten.
1214
01:24:23,736 --> 01:24:26,973
Oh, Nick,
you're a bloody fool, aren't you?
1215
01:24:27,073 --> 01:24:28,975
Well, it's not the end of the world.
1216
01:24:29,075 --> 01:24:31,635
You've got your health, you've got me.
1217
01:24:32,712 --> 01:24:34,781
Shame about the bonus.
1218
01:24:34,881 --> 01:24:37,417
Sorry.
1219
01:24:37,517 --> 01:24:39,986
Get ready to slow down.
The video shop's on the next left.
1220
01:24:40,086 --> 01:24:42,288
- I want to go and get our deposit back.
- All right.
1221
01:24:42,388 --> 01:24:44,619
We're going to need it, darling.
1222
01:25:00,072 --> 01:25:02,008
- Hello?
- For Christ's sake.
1223
01:25:02,108 --> 01:25:04,377
The positions have got bigger.
If they aren't reduced,
1224
01:25:04,477 --> 01:25:06,979
I'm coming out there personally
to sort you out.
1225
01:25:07,079 --> 01:25:10,616
- You're very faint, Ron.
- And what's this rumor I'm hearing?
1226
01:25:10,716 --> 01:25:12,652
There's a rumor
that we're the customer.
1227
01:25:12,752 --> 01:25:14,821
I'm sorry, Ron,
you're going to have to speak up.
1228
01:25:14,921 --> 01:25:17,323
Tell me we're not the customer, Nick.
1229
01:25:17,423 --> 01:25:20,660
- I'm losing you, Ron.
- Nick-- Nick, are you there?
1230
01:25:20,760 --> 01:25:23,525
Good-bye, Ron.
1231
01:25:26,499 --> 01:25:28,401
They wouldn't give me the full 200,
1232
01:25:28,501 --> 01:25:30,403
but I stood my ground and got 180.
1233
01:25:30,503 --> 01:25:32,438
Good girl.
1234
01:25:35,908 --> 01:25:39,743
Nick?
1235
01:26:07,039 --> 01:26:09,776
Excuse me, sir.
There's a phone call for you.
1236
01:26:09,876 --> 01:26:12,879
- Not now.
- It's Peter Norris. He said it's urgent.
1237
01:26:12,979 --> 01:26:16,472
Oh. Thank you.
If you'll excuse me.
1238
01:26:26,792 --> 01:26:28,694
Peter?
1239
01:26:28,794 --> 01:26:31,787
I'm sorry to drag you away
from your dinner party.
1240
01:26:32,932 --> 01:26:35,800
I'm afraid I've got
some rather bad news.
1241
01:26:38,271 --> 01:26:41,140
By the time the shit
hit the proverbial fan in London,
1242
01:26:41,240 --> 01:26:46,045
we'd escaped from Singapore to ponder
the future and consider my options,
1243
01:26:46,145 --> 01:26:48,080
if I had any.
1244
01:26:49,148 --> 01:26:52,218
What's going to happen, Nick?
1245
01:26:52,318 --> 01:26:55,888
Well, they must've got my fax and
closed down all the positions on Friday.
1246
01:26:55,988 --> 01:26:58,191
The market seems
to be holding up okay.
1247
01:26:58,291 --> 01:27:00,760
But you're definitely out of a job?
1248
01:27:03,696 --> 01:27:07,633
It could have been a lot worse,
but I still lost them a ton of money.
1249
01:27:10,336 --> 01:27:12,805
I'm starving.
Do you think they do burgers here?
1250
01:27:12,905 --> 01:27:14,941
No, you're not having a burger.
1251
01:27:15,041 --> 01:27:18,811
- That tummy of yours is driving me nuts.
- Don't stress me, wench.
1252
01:27:18,911 --> 01:27:22,109
I'll work it off in the gym.
1253
01:27:25,651 --> 01:27:27,586
Better still--
1254
01:27:34,026 --> 01:27:38,122
- Stop it. People are watching.
- So? I don't care. Come here, girl.
1255
01:27:43,536 --> 01:27:45,471
Jesus Christ, Lisa.
1256
01:27:47,039 --> 01:27:48,941
Barings has gone bust.
1257
01:27:49,041 --> 01:27:51,677
What?
1258
01:27:51,777 --> 01:27:53,913
The Chancellor of the Exchequer,
Kenneth Clarke,
1259
01:27:54,013 --> 01:27:57,750
is trying to calm fears sparked
by the failure of Barings Bank.
1260
01:27:57,850 --> 01:28:00,419
In a statement to Parliament,
he denied reports...
1261
01:28:00,519 --> 01:28:02,989
that the British banking system
is about to collapse.
1262
01:28:03,089 --> 01:28:07,193
According to him, Barings' failure
is a unique situation...
1263
01:28:07,293 --> 01:28:11,030
which he blames on the actions
of a rogue trader in Singapore.
1264
01:28:11,130 --> 01:28:14,467
Estimates of potential losses
range from 800 million...
1265
01:28:14,567 --> 01:28:16,836
to over one billion pounds.
1266
01:28:16,936 --> 01:28:21,207
There's no way of knowing how markets
will react when they reopen on Monday.
1267
01:28:21,307 --> 01:28:24,744
And while the Bank of England tries
to put together a rescue package--
1268
01:28:24,844 --> 01:28:28,281
with the Sultan of Brunei
rumored as a possible buyer--
1269
01:28:28,381 --> 01:28:33,319
time may be running out for one of Britain's
most venerable financial institutions.
1270
01:28:33,419 --> 01:28:37,515
- Charles Samson, CNN, London.
- Fuck.
1271
01:28:38,958 --> 01:28:40,893
Oh, Nick.
1272
01:28:46,849 --> 01:28:49,085
How could you not tell me?
1273
01:28:49,185 --> 01:28:52,849
How could you have kept it hidden
for all this time, Nick?
1274
01:28:55,157 --> 01:28:57,526
God, you must have been through hell.
1275
01:28:57,626 --> 01:29:02,398
- You would have marched me into Simon Jones' office.
- Yeah, bloody right I would.
1276
01:29:02,498 --> 01:29:06,035
Then I would've gotten fired, and I wouldn't
have had a chance to make the money back.
1277
01:29:06,135 --> 01:29:09,405
- That's what I was going to do.
- No, you were gambling.
1278
01:29:09,505 --> 01:29:12,907
That's what you were doing
with other people's money.
1279
01:29:14,443 --> 01:29:17,174
I didn't want to let everyone down--
1280
01:29:18,414 --> 01:29:20,583
you, my dad,
1281
01:29:20,683 --> 01:29:23,152
the girls in the office,
1282
01:29:24,653 --> 01:29:27,179
even Ron bloody Baker.
1283
01:29:30,326 --> 01:29:33,162
Do you think they're all
going to hate me now?
1284
01:29:33,262 --> 01:29:36,630
Well, I don't think you're
going to be Mr. Popular.
1285
01:29:39,769 --> 01:29:43,406
It could easily have been
the other way, you know.
1286
01:29:43,506 --> 01:29:45,668
It so nearly was.
1287
01:29:47,276 --> 01:29:49,768
And then I'd be a hero.
1288
01:29:51,580 --> 01:29:54,583
Oh. Come here.
1289
01:29:54,683 --> 01:29:56,618
Come here.
1290
01:29:59,755 --> 01:30:03,125
I still love ya. Hmm?
1291
01:30:03,225 --> 01:30:06,559
- I love you very much.
- I love you too.
1292
01:30:14,670 --> 01:30:18,474
Shall we see if we can do something
about that belly?
1293
01:30:18,574 --> 01:30:20,509
I see.
1294
01:30:21,944 --> 01:30:23,879
Yes, I understand.
1295
01:30:23,979 --> 01:30:26,682
No, of course.
1296
01:30:26,782 --> 01:30:30,719
Well, thank you again
for your efforts. Good-bye.
1297
01:30:34,323 --> 01:30:36,158
That was the Sultan
of Brunei's office.
1298
01:30:36,258 --> 01:30:38,160
They have decided not to proceed.
1299
01:30:38,260 --> 01:30:40,896
They believe the risks are too great
and the time too short,
1300
01:30:40,996 --> 01:30:42,898
in view of the need
to have a rescue package in place...
1301
01:30:42,998 --> 01:30:47,069
by the time the markets
open again in the Far East.
1302
01:30:47,169 --> 01:30:49,739
Is there really no one else?
1303
01:30:49,839 --> 01:30:54,210
We've tried everyone.
It's hopeless.
1304
01:30:54,310 --> 01:30:58,914
I therefore have to inform you
that Barings is insolvent...
1305
01:30:59,014 --> 01:31:01,711
and will go into immediate liquidation.
1306
01:31:08,424 --> 01:31:12,828
Peter Barings has gone on TV
and said there's been a conspiracy.
1307
01:31:12,928 --> 01:31:14,830
They've lost 800 million quid!
1308
01:31:14,930 --> 01:31:17,366
My losses were nowhere near that.
It was more like 300.
1309
01:31:17,466 --> 01:31:19,535
I know, but Barings
didn't do anything Friday.
1310
01:31:19,635 --> 01:31:23,372
- So now the word's out, and the market's crashed.
- Bloody idiots!
1311
01:31:23,472 --> 01:31:26,709
- Listen, they think you've done a runner on your yacht.
- What?
1312
01:31:26,809 --> 01:31:28,844
I know.
But listen, mate,
1313
01:31:28,944 --> 01:31:31,747
you've got no friends here now,
so just get the fuck out of Asia.
1314
01:31:31,847 --> 01:31:35,050
Get back to London, Australia,
anywhere. Just get the fuck out.
1315
01:31:35,150 --> 01:31:38,020
- Yeah, we're trying.
- Oh, and, Nick,
1316
01:31:38,120 --> 01:31:40,022
get yourself a good lawyer.
1317
01:31:40,122 --> 01:31:43,125
- Be lucky.
- Cheers, mate.
1318
01:31:43,225 --> 01:31:48,164
Flight 187
to Hong Kong leaving from gate two.
1319
01:31:48,264 --> 01:31:51,132
Oh, fuck.
1320
01:31:52,201 --> 01:31:54,136
Fuck.
1321
01:31:59,608 --> 01:32:01,911
It's crazy.
There's a manhunt all over Asia.
1322
01:32:02,011 --> 01:32:04,346
They think we're sailing
around Indonesia in our yacht.
1323
01:32:04,446 --> 01:32:07,550
- What bloody yacht?
- I know. It's crazy. What about the flights?
1324
01:32:07,650 --> 01:32:10,886
- There's one to London that goes via Singapore.
- That's no good.
1325
01:32:10,986 --> 01:32:14,156
Well, there's a flight to Frankfurt,
goes via Abu Dhabi.
1326
01:32:14,256 --> 01:32:18,751
Let's take it.
And Lisa, pay cash.
1327
01:32:26,035 --> 01:32:30,940
Malaysian
Airlines, flight 7682 to Frankfurt...
1328
01:32:31,040 --> 01:32:32,942
is now ready for boarding.
1329
01:32:33,042 --> 01:32:36,011
Passengers, please proceed
to the departure hall.
1330
01:32:36,111 --> 01:32:37,977
Thank you.
1331
01:33:10,045 --> 01:33:11,947
- Newspaper, sir?
- Uh, no, thank you.
1332
01:33:12,047 --> 01:33:13,949
- Ma'am?
- Um, no, thanks.
1333
01:33:14,049 --> 01:33:16,652
Welcome to our flight
to Frankfurt, Germany via Abu Dhabi.
1334
01:33:16,752 --> 01:33:19,822
- We shall be cruising at a height--
- Nick, take that thing off.
1335
01:33:19,922 --> 01:33:23,125
- There's a guy over there looking at me.
- Yeah?
1336
01:33:23,225 --> 01:33:25,194
I'm not surprised
with that bloody hat on.
1337
01:33:25,294 --> 01:33:29,498
Talk about conspicuous. You're
sticking out like a sore bloody thumb.
1338
01:33:29,598 --> 01:33:31,834
We would like to remind passengers
that smoking--
1339
01:33:31,934 --> 01:33:34,303
Did you say we stop at Abu Dhabi?
1340
01:33:34,403 --> 01:33:36,705
Yeah.
1341
01:33:36,805 --> 01:33:38,974
Lisa, that's where
they cut your hands off.
1342
01:33:39,074 --> 01:33:41,744
Oh, don't be ridiculous.
1343
01:33:41,844 --> 01:33:43,779
They just stone you.
1344
01:33:45,080 --> 01:33:47,416
What?
1345
01:33:47,516 --> 01:33:49,885
I'm sorry, but you've got to laugh.
1346
01:33:49,985 --> 01:33:53,489
Poor old Barings, eh?
1347
01:33:53,589 --> 01:33:56,525
That's what you get for hiring
the wrong sort of person.
1348
01:34:11,840 --> 01:34:14,376
That was when it hit me--
1349
01:34:14,476 --> 01:34:17,613
the enormity of what I'd done.
1350
01:34:17,713 --> 01:34:21,383
Whatever happened, I knew things
were never going to be the same again.
1351
01:34:21,483 --> 01:34:24,385
And I never felt lonelier
in all my life.
1352
01:34:33,729 --> 01:34:35,965
I love you, Lisa.
1353
01:34:36,065 --> 01:34:38,801
Whatever happens, I love you.
1354
01:34:38,901 --> 01:34:40,961
I love you too.
1355
01:34:42,037 --> 01:34:44,707
I've got to get back to London.
1356
01:34:44,807 --> 01:34:46,775
I couldn't stand it
if I was in jail in Singapore.
1357
01:34:46,875 --> 01:34:49,743
I couldn't stand it
if I couldn't see you.
1358
01:34:55,684 --> 01:34:57,753
Jesus Christ, it's the police.
1359
01:34:57,853 --> 01:34:59,989
They must know I'm on the flight.
1360
01:35:00,089 --> 01:35:03,258
Well, no, not necessarily.
1361
01:35:03,358 --> 01:35:05,894
Due to the early arrival of the flight,
1362
01:35:05,994 --> 01:35:09,098
passport control will take place
as you leave the plane.
1363
01:35:09,198 --> 01:35:11,266
Please have your documents ready.
1364
01:35:11,366 --> 01:35:13,995
See?
1365
01:35:17,706 --> 01:35:19,971
I'm scared, Lisa.
1366
01:35:21,443 --> 01:35:23,844
You be strong, okay?
1367
01:35:31,553 --> 01:35:33,488
Danke.
1368
01:35:34,590 --> 01:35:36,425
Pass, bitte.
1369
01:35:36,525 --> 01:35:38,427
Danke.
1370
01:35:38,527 --> 01:35:41,163
Thank you. Danke.
1371
01:35:41,263 --> 01:35:43,823
Please show your passport.
1372
01:35:46,635 --> 01:35:48,570
Where is your man?
1373
01:35:50,506 --> 01:35:52,441
I'm her man.
1374
01:36:10,325 --> 01:36:14,830
Twenty on five! Twenty on five!
Twenty on five!
1375
01:36:14,930 --> 01:36:18,367
250 bid on a hundred!
250 bid on a hundred! Come on!
1376
01:36:18,467 --> 01:36:20,636
Who wants some of that?
250 bid on a hundred!
1377
01:36:20,736 --> 01:36:23,433
250 bid on a hundred!
Come on!
1378
01:36:41,056 --> 01:36:43,292
And that's it, more or less.
1379
01:36:43,392 --> 01:36:45,691
That's the end of my story.
1380
01:36:47,062 --> 01:36:49,531
Barings was eventually sold
to the Dutch bank I.N.G....
1381
01:36:49,631 --> 01:36:52,726
for the princely sum of one pound.
1382
01:36:54,436 --> 01:36:58,407
Lisa's got a new life working as
a flight attendant for Virgin Atlantic.
1383
01:36:58,507 --> 01:37:00,442
I hear she's got herself a new fella.
1384
01:37:03,345 --> 01:37:06,682
As for me, I fought unsuccessfully
against extradition...
1385
01:37:06,782 --> 01:37:12,221
from Frankfurt to Singapore on charges
of fraud, forgery and breach of trust.
1386
01:37:13,789 --> 01:37:16,953
I was sentenced
to six and a half years in prison.
1387
01:37:18,427 --> 01:37:21,497
Despite rumors of secret bank accounts
and hidden millions,
1388
01:37:21,597 --> 01:37:25,295
I did not profit personally
from my unlawful trading.
1389
01:37:26,835 --> 01:37:31,205
To be absolutely honest,
sometimes I wish I had.
115658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.