Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,833 --> 00:00:23,417
[waves lapping]
4
00:00:23,500 --> 00:00:28,417
[seagulls squawking]
5
00:00:31,833 --> 00:00:33,458
[French narrator] Follow me
6
00:00:33,542 --> 00:00:35,750
to the bottom of the sea.
7
00:00:36,250 --> 00:00:39,708
To a world that is truly magnifique,
8
00:00:41,042 --> 00:00:43,375
full of wonderful inhabitants,
9
00:00:43,458 --> 00:00:45,958
like Monsieur SpongeBob SquarePants
10
00:00:46,042 --> 00:00:50,125
in a land that is, how do you say…
subaquatic.
11
00:00:50,208 --> 00:00:51,750
-[zapping]
-[laughs]
12
00:00:52,542 --> 00:00:54,708
♪ Welcome to Bikini Bottom ♪
13
00:00:54,792 --> 00:00:56,833
♪ At the bottom of the ocean ♪
14
00:00:56,917 --> 00:01:00,125
♪ Where everyday
The skies are sunny blue ♪
15
00:01:00,208 --> 00:01:04,250
♪ On the ocean floor
You'll find everything and more ♪
16
00:01:04,333 --> 00:01:06,583
♪ And there's a place for me and you ♪
17
00:01:07,542 --> 00:01:11,125
♪ Come on down Conch Street
'Cause I'd like you to meet ♪
18
00:01:11,208 --> 00:01:13,958
♪ My sparkling long-time friend
Patrick Star ♪
19
00:01:14,042 --> 00:01:16,292
-Hi!
-♪ And if you don't mind getting wet ♪
20
00:01:16,375 --> 00:01:20,958
♪ Ooh, you'll love the clarinet
Of the multi-limbed maestro Squidward ♪
21
00:01:21,042 --> 00:01:22,333
[discordant clarinet note]
22
00:01:22,417 --> 00:01:25,542
♪ Sandy Cheeks, Pearl
Mrs. Puff, Mr. Krabs ♪
23
00:01:25,625 --> 00:01:29,417
♪ If you're hungry
Then the Krusty Krab's really fab ♪
24
00:01:29,500 --> 00:01:33,208
♪ Long-time winner of patty of the year ♪
25
00:01:33,292 --> 00:01:36,250
What am I going to do
with 500 barrels of root beer?
26
00:01:37,000 --> 00:01:39,417
[narrator]
♪ It's another SpongeBob movie-- ♪
27
00:01:39,500 --> 00:01:42,250
[Plankton] All right!
Hold it right there, Frenchie.
28
00:01:42,333 --> 00:01:44,333
This is my movie!
29
00:01:44,417 --> 00:01:46,583
-Darken the skies!
-[eerie music playing]
30
00:01:47,417 --> 00:01:49,458
Okay, now, push in.
31
00:01:49,542 --> 00:01:52,000
[music intensifies]
32
00:01:52,083 --> 00:01:54,333
And… cue the title!
33
00:01:54,417 --> 00:01:55,708
[electricity crackling]
34
00:01:55,792 --> 00:01:58,042
All right, keep pushing in.
35
00:01:59,708 --> 00:02:02,500
Closer… closer…
36
00:02:03,458 --> 00:02:06,375
Can you hurry up? I haven't got all day!
37
00:02:06,458 --> 00:02:09,000
Now stop! Ow! Too close!
38
00:02:09,083 --> 00:02:13,208
You trying to kill me?
This is the beginning of my movie!
39
00:02:13,292 --> 00:02:17,708
Anyway, ever since I was a little boy,
40
00:02:17,792 --> 00:02:21,542
I've always dreamed
of taking over the world!
41
00:02:21,625 --> 00:02:22,458
[yipping]
42
00:02:22,542 --> 00:02:27,583
Tonight's the night, Spot,
after 25 years of trial and error.
43
00:02:27,667 --> 00:02:30,708
-[Spot growls]
-Yeah, yeah, I know a lot of error.
44
00:02:30,792 --> 00:02:31,750
[groans]
45
00:02:31,833 --> 00:02:35,625
But tonight,
Daddy has a world domination plan
46
00:02:35,708 --> 00:02:38,167
called Operation Success!
47
00:02:38,250 --> 00:02:41,375
[laughs]
It's got success right in the name.
48
00:02:41,458 --> 00:02:45,875
First, I steal the secret formula
to the famous Krabby Patty sandwich
49
00:02:45,958 --> 00:02:48,458
and take over the Krusty Krab
from Mr. Krabs.
50
00:02:48,542 --> 00:02:52,208
Then, with the restaurant,
I'll soon take over Bikini Bottom.
51
00:02:52,292 --> 00:02:54,708
And after that,
I'll take over the whole world!
52
00:02:54,792 --> 00:02:57,917
[evil music playing]
53
00:03:02,083 --> 00:03:03,083
[giggles]
54
00:03:03,917 --> 00:03:06,250
[maniacal laughter]
55
00:03:08,125 --> 00:03:12,208
-[all] ♪ We love Krabby patties ♪
-[Plankton] Seven o'clock, closing time.
56
00:03:12,292 --> 00:03:15,208
Everything's going according to plan.
57
00:03:15,292 --> 00:03:18,583
Karen! Karen?
58
00:03:18,667 --> 00:03:20,708
Karen!
59
00:03:20,792 --> 00:03:26,958
[sinsongy] Computer wife, where are you?
I have my mask on!
60
00:03:27,042 --> 00:03:30,667
Let's go! [echoes]
61
00:03:31,500 --> 00:03:33,875
Hmm… [grumbles]
62
00:03:33,958 --> 00:03:35,792
Now, where is she?
63
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
Not there. Not there either.
64
00:03:41,292 --> 00:03:43,875
Aha! There she blows!
65
00:03:44,875 --> 00:03:50,667
She's out with the Gal Pals again
and forgot all about my plan. Ugh.
66
00:03:51,542 --> 00:03:53,458
Be a good boy, Spot.
67
00:03:53,542 --> 00:03:57,375
-[Spot barks]
-[cackles]
68
00:03:57,458 --> 00:04:00,792
[suspenseful music playing]
69
00:04:00,875 --> 00:04:03,042
[Karen] Here's your coffee, ladies.
70
00:04:03,125 --> 00:04:05,583
[Sandy] Wanna go to the movies
with us tonight, Karen?
71
00:04:05,667 --> 00:04:08,750
It's a sci-fi rom-com screwball thriller!
72
00:04:08,833 --> 00:04:11,500
-Animated.
-With songs.
73
00:04:11,583 --> 00:04:13,333
Ah, sorry, Gal Pals,
74
00:04:13,417 --> 00:04:17,625
but after Plankton fails to steal
the Krabby Patty secret formula
75
00:04:17,708 --> 00:04:19,250
yet again tonight,
76
00:04:19,333 --> 00:04:22,917
this supercomputer is going to unleash
77
00:04:23,000 --> 00:04:29,583
a diabolical, all-consuming
world domination plan of my own!
78
00:04:30,167 --> 00:04:34,417
That my nubby hubby will love. [laughs]
79
00:04:34,500 --> 00:04:35,917
[laughing nervously]
80
00:04:36,000 --> 00:04:37,792
You go, gadget girl.
81
00:04:37,875 --> 00:04:40,917
Yeah, you're the real evil genius.
82
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
Phew! Good thing she's doing it
with Plankton
83
00:04:44,083 --> 00:04:47,417
and not on her own
or I'd be scared for the world.
84
00:04:47,500 --> 00:04:48,792
[Plankton] Karen!
85
00:04:50,125 --> 00:04:51,417
-Karen!
-[Karen sighs]
86
00:04:51,500 --> 00:04:54,000
Speak of the little green devil.
87
00:04:54,083 --> 00:04:57,875
[grunts] Karen, why are you sitting around
drinking coffee
88
00:04:57,958 --> 00:05:00,417
when it's time for my plan to steal…
89
00:05:01,292 --> 00:05:04,375
You know…
[whispering] Operation Success.
90
00:05:05,375 --> 00:05:08,917
Oh, you mean stealing Krab's
secret formula?
91
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Karen! [grumbles]
92
00:05:11,708 --> 00:05:13,917
Sure, I'll help you.
93
00:05:14,000 --> 00:05:16,125
-[all laugh]
-[Karen] Good bye, gals.
94
00:05:16,208 --> 00:05:19,125
Gal Pals to the movies! Hee-yaw!
95
00:05:19,208 --> 00:05:22,375
[heroic music playing]
96
00:05:23,250 --> 00:05:26,792
[Plankton] Don't you get it?
This is a big night for me.
97
00:05:26,875 --> 00:05:29,458
I'm finally gonna beat that idiot, Krabs!
98
00:05:29,542 --> 00:05:32,292
[laughs] Do you see this, boyo?
99
00:05:32,375 --> 00:05:34,792
We really tricked him
into thinking we left.
100
00:05:34,875 --> 00:05:36,417
Hmm? Boyo?
101
00:05:37,208 --> 00:05:38,208
Boyo?
102
00:05:38,292 --> 00:05:39,375
Hmm.
103
00:05:39,458 --> 00:05:40,667
SpongeBob!
104
00:05:40,750 --> 00:05:42,292
Whoa! Sorry, Mr. Krabs!
105
00:05:42,375 --> 00:05:45,292
I've been reading
this Super Psychiatrist comic book.
106
00:05:45,917 --> 00:05:46,917
[grumbles]
107
00:05:47,000 --> 00:05:50,208
And it says boundaries are very important.
108
00:05:50,292 --> 00:05:51,792
And this…
109
00:05:51,875 --> 00:05:55,958
Do you have to expose my plans like that
in front of your silly friends?
110
00:05:56,042 --> 00:05:58,833
Really? You're worried
about being exposed?
111
00:05:58,917 --> 00:06:00,958
You walk around naked all the time.
112
00:06:01,042 --> 00:06:04,042
Doesn't that seem a little…
personal and private?
113
00:06:04,125 --> 00:06:06,833
Whaddya-- Don't listen to funny books!
114
00:06:08,500 --> 00:06:13,083
Look, SpongeBob, I'm gonna tell you a rule
that allows you to spy on, I-I mean,
115
00:06:13,167 --> 00:06:15,375
observe folks for their own good.
116
00:06:15,458 --> 00:06:16,417
It's called…
117
00:06:17,000 --> 00:06:19,792
invasion of privacies.
118
00:06:19,875 --> 00:06:23,542
Oh, invasion of privacies!
119
00:06:26,750 --> 00:06:28,208
Aye, lad.
120
00:06:28,292 --> 00:06:32,792
Now, you see, Plankton's been weaseling
his way into me office for months now.
121
00:06:32,875 --> 00:06:36,125
Setting up a device to steal
me Krabby Patty secret formula
122
00:06:36,208 --> 00:06:40,042
And I've been letting him think
he's gonna succeed this time.
123
00:06:40,125 --> 00:06:43,625
But he's really just
a pitiful pathetic jerk!
124
00:06:43,708 --> 00:06:44,875
Ugh.
125
00:06:47,750 --> 00:06:48,625
A little harsh.
126
00:06:48,708 --> 00:06:50,917
Who cares! Just watch.
127
00:06:51,000 --> 00:06:52,250
…of my nakedness?
128
00:06:52,333 --> 00:06:56,125
[grunts] Alright, let's go.
Let's get this show on the road.
129
00:06:56,208 --> 00:06:58,708
Give me a lift and then you can go.
130
00:06:58,792 --> 00:06:59,958
[Karen] So that's it?
131
00:07:00,042 --> 00:07:04,375
I'm just a mechanical elevator
for your little green behind?
132
00:07:04,458 --> 00:07:07,208
Oh, honey, don't sell yourself short.
133
00:07:07,292 --> 00:07:12,583
You're the best mechanical elevator
a little green behind can have.
134
00:07:12,667 --> 00:07:15,375
What? But you were just up there.
135
00:07:15,458 --> 00:07:17,792
-[giggling]
-Ugh, never mind.
136
00:07:17,875 --> 00:07:20,750
Hup! You can roll away now.
137
00:07:20,833 --> 00:07:22,792
[Karen gasps, grumbles]
138
00:07:22,875 --> 00:07:26,875
From here on in, it's all me!
139
00:07:26,958 --> 00:07:30,000
[suspenseful music playing]
140
00:07:31,792 --> 00:07:33,500
[twangy spy music playing]
141
00:07:33,583 --> 00:07:35,583
[chuckles]
142
00:07:39,708 --> 00:07:44,458
♪ If you see me lurking outside your door
Better grab your belongings ♪
143
00:07:44,542 --> 00:07:46,000
♪ And swim for shore ♪
144
00:07:46,083 --> 00:07:49,333
♪ You're all a bunch of dumbos
Who don't know the score ♪
145
00:07:49,417 --> 00:07:52,958
♪ Well, I went to college
And I'm rotten to the core ♪
146
00:07:53,042 --> 00:07:56,583
♪ I'm a marine drifter
I'm a first-rate grifter ♪
147
00:07:56,667 --> 00:08:00,125
♪ I could be a shape-shifter
If that's what's called for ♪
148
00:08:00,208 --> 00:08:01,542
♪ I'm Plankton ♪
149
00:08:02,250 --> 00:08:05,375
♪ Get out of my way, I'm Plankton ♪
150
00:08:05,458 --> 00:08:07,375
♪ Better do as I say ♪
151
00:08:08,042 --> 00:08:09,583
♪ You always blow it ♪
152
00:08:09,667 --> 00:08:11,625
♪ Don't you know it? ♪
153
00:08:11,708 --> 00:08:13,833
♪ Time for me to take the lead ♪
154
00:08:14,458 --> 00:08:18,292
♪ If you listen to me
For just once in your life ♪
155
00:08:18,917 --> 00:08:20,583
♪ Chances are we will succeed ♪
156
00:08:20,667 --> 00:08:23,458
[spy music continues]
157
00:08:23,542 --> 00:08:25,833
[Karen and Plankton] ♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
158
00:08:27,458 --> 00:08:29,292
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
159
00:08:31,125 --> 00:08:32,917
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
160
00:08:34,708 --> 00:08:36,167
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
161
00:08:36,250 --> 00:08:38,167
♪ Plankton, Plankton, Plankton, Plankton ♪
162
00:08:38,250 --> 00:08:41,750
♪ The secret formula
Is waiting for me here ♪
163
00:08:41,833 --> 00:08:44,458
♪ And you bet your boots
I'm gonna get it ♪
164
00:08:44,958 --> 00:08:48,542
♪ If you underestimated my twisted brain ♪
165
00:08:48,625 --> 00:08:51,542
♪ Then for sure you're gonna regret it ♪
166
00:08:52,083 --> 00:08:53,875
♪ Taking over the world ♪
167
00:08:53,958 --> 00:08:59,167
♪ Today's the day
Sweet victory is just a pull away ♪
168
00:08:59,250 --> 00:09:02,917
♪ I'm Plankton, the biggest evil genius ♪
169
00:09:03,000 --> 00:09:06,292
♪ I'm Plankton
The smartest villain alive ♪
170
00:09:06,375 --> 00:09:09,875
♪ I'm Plankton
I'm gonna get what I want ♪
171
00:09:09,958 --> 00:09:13,542
♪ I'm Plankton
I'm taking over the world ♪
172
00:09:14,375 --> 00:09:16,542
Pack your bags, secret formula.
173
00:09:16,625 --> 00:09:19,625
You're coming home to a new papa.
174
00:09:20,208 --> 00:09:21,833
Huh? What's this?
175
00:09:21,917 --> 00:09:24,500
Some kind of invisible force field?
176
00:09:24,583 --> 00:09:29,083
Sorry, Plankton!
Bugs like you belong outside.
177
00:09:29,167 --> 00:09:31,875
[laughs] Say hi to the missus for me.
178
00:09:31,958 --> 00:09:33,625
[Plankton screaming]
179
00:09:33,708 --> 00:09:36,375
[groans, grunts]
180
00:09:37,000 --> 00:09:38,125
[babbles loudly]
181
00:09:39,417 --> 00:09:40,292
[sighs]
182
00:09:40,958 --> 00:09:43,250
Honey, I'm home…
183
00:09:43,333 --> 00:09:44,375
Wha?!
184
00:09:44,458 --> 00:09:45,792
[all munching]
185
00:09:45,875 --> 00:09:46,750
Huh?
186
00:09:46,833 --> 00:09:49,417
Wait a minute,
what happened to my Chum Bucket?
187
00:09:49,500 --> 00:09:50,417
What?
188
00:09:50,500 --> 00:09:52,750
And what are all these customers
doing here?
189
00:09:54,667 --> 00:09:56,458
[customers chomping]
190
00:09:56,542 --> 00:09:57,417
[Plankton] Karen!
191
00:09:57,500 --> 00:09:59,875
Oh, you're finally here.
192
00:09:59,958 --> 00:10:00,833
Surprise!
193
00:10:01,375 --> 00:10:05,917
What in Neptune's nostrils have you done
to my restaurant?
194
00:10:06,000 --> 00:10:10,375
Well, I calculated that if everybody
actually ate at the Chum Bucket,
195
00:10:10,458 --> 00:10:13,333
you wouldn't need the Krabby Patty
secret formula.
196
00:10:13,417 --> 00:10:17,417
-So I gave the place a contemporary touch.
-Huh?
197
00:10:17,500 --> 00:10:22,458
It's a fully modern, automated backslash
home-cooking fusion restaurant.
198
00:10:22,542 --> 00:10:28,000
And it's open 24 hours with plans
to expand into the known universe.
199
00:10:28,083 --> 00:10:31,167
And that's not all.
Wait till you see this!
200
00:10:34,250 --> 00:10:36,000
And what's this supposed to be?
201
00:10:36,083 --> 00:10:37,083
It's chum.
202
00:10:37,167 --> 00:10:40,625
I just added a little sugar, some pizzazz,
203
00:10:40,708 --> 00:10:44,042
and now it tastes like world domination!
204
00:10:44,750 --> 00:10:46,750
Where's the evil, Karen?
205
00:10:47,250 --> 00:10:49,917
Where is the evil? I don't see it!
206
00:10:50,000 --> 00:10:51,583
It's still fast food.
207
00:10:51,667 --> 00:10:54,333
[in menacing voice] There's the evil.
208
00:10:55,042 --> 00:10:56,583
[gulping]
209
00:10:56,667 --> 00:10:59,417
Ahh! Amazing!
210
00:10:59,500 --> 00:11:01,458
See? They love it!
211
00:11:01,542 --> 00:11:04,208
I don't care if they marry it!
212
00:11:04,292 --> 00:11:09,208
None of these cockamamie changes are going
to help me steal the secret formula.
213
00:11:09,292 --> 00:11:12,750
Your idea hasn't worked for 25 years!
214
00:11:12,833 --> 00:11:16,125
Why don't you try stealing
some brains for a change?
215
00:11:16,208 --> 00:11:18,000
I don't need brains.
216
00:11:18,083 --> 00:11:21,417
I need an assistant who listens to me!
217
00:11:21,500 --> 00:11:25,208
Assistant? I thought we were
partners in crime!
218
00:11:25,292 --> 00:11:29,667
Listen, if you don't try my idea
this time, then it's the last straw.
219
00:11:29,750 --> 00:11:30,833
Think about it.
220
00:11:31,750 --> 00:11:34,375
Okay, let me think about it.
221
00:11:35,292 --> 00:11:36,167
Hmm.
222
00:11:36,667 --> 00:11:37,667
Mmm.
223
00:11:37,750 --> 00:11:38,833
Ugh!
224
00:11:38,917 --> 00:11:40,125
Hmm…
225
00:11:41,625 --> 00:11:45,250
Nope! I hate this
and I'm taking it all down!
226
00:11:45,333 --> 00:11:47,083
Don't you dare!
227
00:11:47,167 --> 00:11:50,083
Oh, I dare! [cackles]
228
00:11:50,167 --> 00:11:52,792
I'm daring, Karen! Get a load of me!
229
00:11:52,875 --> 00:11:54,458
I'm daring!
230
00:11:55,375 --> 00:11:58,667
[laughs] Double dare! Triple dare!
231
00:11:58,750 --> 00:11:59,750
[laughs]
232
00:11:59,833 --> 00:12:00,750
Quadruple dare!
233
00:12:00,833 --> 00:12:02,042
[grumbles]
234
00:12:02,125 --> 00:12:03,833
Ooh! I hate this!
235
00:12:04,458 --> 00:12:05,625
I don't like this!
236
00:12:05,708 --> 00:12:07,292
[cackling]
237
00:12:07,958 --> 00:12:08,792
Or this!
238
00:12:09,917 --> 00:12:11,375
This or this!
239
00:12:11,875 --> 00:12:13,042
And I hate this!
240
00:12:13,542 --> 00:12:14,375
No!
241
00:12:16,042 --> 00:12:17,292
[grumbles]
242
00:12:17,375 --> 00:12:18,375
No!
243
00:12:18,958 --> 00:12:20,625
Alright, listen up!
244
00:12:20,708 --> 00:12:24,167
I want everybody out of here right now!
245
00:12:26,292 --> 00:12:30,875
[customers chewing]
246
00:12:30,958 --> 00:12:31,833
[grunts]
247
00:12:33,167 --> 00:12:34,750
[cackles]
248
00:12:34,833 --> 00:12:36,833
Yeah! Yeah! Oh yeah!
249
00:12:36,917 --> 00:12:38,250
Now you're listening!
250
00:12:38,333 --> 00:12:39,583
[laughs]
251
00:12:43,833 --> 00:12:44,958
[laughs]
252
00:12:45,042 --> 00:12:46,500
[loud slurping]
253
00:12:46,583 --> 00:12:49,958
Mmm. Wow, Plankton! This is delicious!
254
00:12:50,792 --> 00:12:54,667
And I love the fire show!
255
00:12:56,250 --> 00:12:58,375
Hotfoot it outta here!
256
00:12:58,458 --> 00:12:59,417
Ooh!
257
00:12:59,500 --> 00:13:03,750
[screaming] No! Whoa, whoa! Ah! Whoa!
258
00:13:04,500 --> 00:13:06,708
-[screaming]
-[sizzling]
259
00:13:06,792 --> 00:13:09,375
Wow! [vocalizing in pain]
260
00:13:09,875 --> 00:13:11,958
Ah… phew!
261
00:13:12,042 --> 00:13:14,292
-[metal clashing]
-[Karen and Plankton argue loudly]
262
00:13:14,375 --> 00:13:15,333
Huh?
263
00:13:15,917 --> 00:13:18,417
Uh-oh, that sounds personal and private.
264
00:13:18,500 --> 00:13:19,917
[Mr. Krabs] Psst, boyo.
265
00:13:20,000 --> 00:13:24,375
Remember,
they call it invasion of privacies.
266
00:13:24,458 --> 00:13:26,000
[laughs] Thank you, Mr. Krabs
267
00:13:26,083 --> 00:13:27,667
-You're welcome!
-[chuckles]
268
00:13:30,333 --> 00:13:32,667
[Karen grumbles] Plankton!
269
00:13:32,750 --> 00:13:35,542
You know what your problem is?
270
00:13:35,625 --> 00:13:37,667
Are you even listening to me?
271
00:13:37,750 --> 00:13:39,667
Of course I'm listening.
272
00:13:39,750 --> 00:13:41,000
I'd love some coffee.
273
00:13:41,083 --> 00:13:43,750
Five creams, nine sugars,
and stir it clockwise.
274
00:13:43,833 --> 00:13:45,500
-[electricity crackling]
-[grumbles]
275
00:13:45,583 --> 00:13:47,500
[Karen] You're such a jerk!
276
00:13:48,042 --> 00:13:51,917
I'm gonna do something
I should have done a long time ago!
277
00:13:52,000 --> 00:13:53,917
[gasps] No, Karen! Don't!
278
00:13:54,625 --> 00:13:55,833
Can we talk about this?
279
00:13:55,917 --> 00:13:57,958
I'm done talking!
280
00:13:58,042 --> 00:14:01,167
Karen, please don't do this!
281
00:14:01,250 --> 00:14:03,833
We don't know the consequences!
282
00:14:03,917 --> 00:14:05,750
I don't care!
283
00:14:07,417 --> 00:14:09,458
[Plankton screaming]
284
00:14:10,292 --> 00:14:12,625
Don't swing your purse like that, honey.
285
00:14:12,708 --> 00:14:16,583
Swing your purse like this! [whooping]
286
00:14:16,667 --> 00:14:18,542
Hi, Plank-- Whoa!
287
00:14:19,833 --> 00:14:22,417
Whoa! [grunting]
288
00:14:23,750 --> 00:14:25,500
-High again!
-[Plankton screams]
289
00:14:27,458 --> 00:14:28,708
[laughs]
290
00:14:29,292 --> 00:14:30,958
-Oh, what's happening?
-Huh?
291
00:14:32,083 --> 00:14:34,083
Whoa! [straining]
292
00:14:34,167 --> 00:14:35,083
Huh?
293
00:14:35,167 --> 00:14:37,042
[belt creaks, snaps]
294
00:14:37,125 --> 00:14:40,500
Nooo! Spatty!
295
00:14:43,083 --> 00:14:45,417
[dramatic music playing]
296
00:14:45,500 --> 00:14:49,083
What? She magnetized the Chum Bucket?!
297
00:14:49,167 --> 00:14:50,625
[Karen] Plankton!
298
00:14:51,708 --> 00:14:53,167
[gasps]
299
00:14:53,250 --> 00:14:54,250
[whimpering]
300
00:14:54,958 --> 00:14:56,583
[Plankton whimpers]
301
00:14:56,667 --> 00:14:59,375
Our evil alliance is through!
302
00:15:00,667 --> 00:15:02,667
[grunts] Ah!
303
00:15:02,750 --> 00:15:03,833
[both gasp]
304
00:15:04,458 --> 00:15:05,417
[Karen grunting]
305
00:15:05,500 --> 00:15:06,542
[both whimper]
306
00:15:08,542 --> 00:15:10,208
[pained groaning]
307
00:15:10,292 --> 00:15:12,833
Holy mama pajama!
308
00:15:13,458 --> 00:15:15,083
[maniacal laughter]
309
00:15:15,833 --> 00:15:18,125
[electricity buzzing]
310
00:15:18,208 --> 00:15:20,083
[powering up sound]
311
00:15:23,042 --> 00:15:24,167
[SpongeBob] Whoa!
312
00:15:24,250 --> 00:15:26,333
-[beeping]
-Whoa!
313
00:15:28,292 --> 00:15:29,167
Ah!
314
00:15:29,250 --> 00:15:30,083
[growls]
315
00:15:30,167 --> 00:15:31,000
[grunts]
316
00:15:31,542 --> 00:15:32,917
[Karen snarls]
317
00:15:33,667 --> 00:15:36,292
You've got three heads?
318
00:15:36,375 --> 00:15:40,042
Aw, the widdle green man
can count! [scoffs]
319
00:15:40,125 --> 00:15:41,708
Let me introduce myself.
320
00:15:41,792 --> 00:15:44,333
I'm Super Snarky Karen.
321
00:15:44,417 --> 00:15:47,792
-And this…
-Is Super Smart Karen.
322
00:15:47,875 --> 00:15:51,250
-And this…
-…is Super Evil Karen!
323
00:15:51,333 --> 00:15:53,625
Super, super, super!
324
00:15:53,708 --> 00:15:56,250
Where'd you get those names?
The supermarket?
325
00:15:56,333 --> 00:15:57,625
[chuckles] Supermarket.
326
00:15:57,708 --> 00:16:00,500
[Evil Karen] Let's blast him! Say goodbye!
327
00:16:00,583 --> 00:16:01,458
[roar]
328
00:16:01,542 --> 00:16:03,000
Hold on, Evil!
329
00:16:03,083 --> 00:16:06,458
There are steps to be taken
for world domination.
330
00:16:06,542 --> 00:16:09,542
World domination? That's my thing!
331
00:16:09,625 --> 00:16:12,042
Not anymore, green bean.
332
00:16:12,125 --> 00:16:14,917
We're gonna do what you could never do.
333
00:16:15,000 --> 00:16:16,250
What do you mean?
334
00:16:16,333 --> 00:16:19,542
You might want to take notes
during this song.
335
00:16:19,625 --> 00:16:22,417
Song? When did you have time
to write a song?
336
00:16:22,500 --> 00:16:24,167
[synth-pop music playing]
337
00:16:24,250 --> 00:16:27,042
♪ My power is beyond compare ♪
338
00:16:27,708 --> 00:16:30,458
♪ There's nothing you can do to prepare ♪
339
00:16:31,125 --> 00:16:33,792
♪ No escaping my malware ♪
340
00:16:34,458 --> 00:16:35,792
♪ I will crush you ♪
341
00:16:36,375 --> 00:16:37,708
♪ I shall destroy you ♪
342
00:16:39,042 --> 00:16:43,042
♪ Now's the time I'm gonna take control ♪
343
00:16:43,125 --> 00:16:45,167
♪ Watch Bikini Bottom blow ♪
344
00:16:45,250 --> 00:16:48,708
♪ I'm gonna rise up like a hurricane ♪
345
00:16:49,333 --> 00:16:52,625
♪ Take your final breath away ♪
346
00:16:52,708 --> 00:16:55,625
♪ Fill the world with hurt and pain ♪
347
00:16:55,708 --> 00:16:57,583
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
348
00:16:57,667 --> 00:16:59,333
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
349
00:16:59,417 --> 00:17:03,458
♪ I'm the real evil mastermind ♪
350
00:17:03,542 --> 00:17:07,250
♪ I rule the world
Through space and time ♪
351
00:17:07,333 --> 00:17:09,958
♪ Take it all and make it mine ♪
352
00:17:10,042 --> 00:17:11,625
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
353
00:17:11,708 --> 00:17:14,125
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
354
00:17:14,208 --> 00:17:15,625
[evil laughter]
355
00:17:15,708 --> 00:17:18,750
♪ I'll take over all of planet Earth ♪
356
00:17:18,833 --> 00:17:21,958
♪ Then I'll expand across the universe ♪
357
00:17:22,625 --> 00:17:25,417
♪ Take it all for all it's worth ♪
358
00:17:26,167 --> 00:17:29,792
♪ I want everything, give me everything ♪
359
00:17:30,917 --> 00:17:34,708
♪ Now's the time I'm gonna take control ♪
360
00:17:34,792 --> 00:17:37,375
♪ Let the devastation roll ♪
361
00:17:37,458 --> 00:17:39,583
♪ Ha! It's over, Plankton ♪
362
00:17:39,667 --> 00:17:42,208
♪ I don't need your tiny hands ♪
363
00:17:42,292 --> 00:17:44,208
♪ And your never-ending failed plans ♪
364
00:17:44,292 --> 00:17:48,292
♪ You thought you were so devious ♪
365
00:17:48,375 --> 00:17:51,583
♪ But it's me, I'm the real evil genius ♪
366
00:17:51,667 --> 00:17:53,208
♪ One, two, three, four ♪
367
00:17:53,292 --> 00:17:54,417
[cackling]
368
00:17:54,500 --> 00:17:58,417
♪ I'm gonna rise up like a hurricane ♪
369
00:17:58,500 --> 00:18:01,667
♪ Take your final breath away ♪
370
00:18:02,250 --> 00:18:05,083
♪ Fill the world with hurt and pain ♪
371
00:18:05,167 --> 00:18:06,708
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
372
00:18:06,792 --> 00:18:08,417
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
373
00:18:08,500 --> 00:18:12,417
♪ I am the real evil mastermind ♪
374
00:18:12,500 --> 00:18:16,208
♪ I rule the world
Through space and time ♪
375
00:18:16,292 --> 00:18:19,292
♪ Take it all and make it mine ♪
376
00:18:19,375 --> 00:18:20,917
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
377
00:18:21,000 --> 00:18:23,417
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
378
00:18:23,500 --> 00:18:25,292
[Karens cackle]
379
00:18:26,500 --> 00:18:27,667
♪ Karen! ♪
380
00:18:27,750 --> 00:18:28,958
♪ Karen! ♪
381
00:18:29,958 --> 00:18:33,875
What makes you think
you can do all that without me?
382
00:18:33,958 --> 00:18:37,083
Alright already!
What are we gonna do with him, ladies?
383
00:18:37,167 --> 00:18:38,875
-I say--
-Blast him!
384
00:18:38,958 --> 00:18:40,583
I say we dissect him.
385
00:18:40,667 --> 00:18:43,458
[whimpers] And I say… run!
386
00:18:43,542 --> 00:18:44,708
[Karens laugh]
387
00:18:44,792 --> 00:18:46,500
[suspenseful music playing]
388
00:18:47,167 --> 00:18:48,500
He's getting away!
389
00:18:48,583 --> 00:18:51,792
But it is important that we complete
our battle station first.
390
00:18:51,875 --> 00:18:56,250
Hey, ladies, what do you say
we pick up some takeout?
391
00:18:56,333 --> 00:18:57,875
[cackling]
392
00:18:57,958 --> 00:19:00,542
[snoring] Money, money, money, money.
393
00:19:00,625 --> 00:19:01,917
[snoring] Money, money--
394
00:19:02,000 --> 00:19:03,333
[loud explosion]
395
00:19:03,417 --> 00:19:07,625
[gasps] What's happening?
What's happening?
396
00:19:07,708 --> 00:19:10,292
What's happening is, I ran out of ketchup.
397
00:19:10,375 --> 00:19:12,333
Patrick, how'd you get in here?
398
00:19:12,417 --> 00:19:13,917
We're closed!
399
00:19:14,500 --> 00:19:15,875
Ah! [grunts]
400
00:19:15,958 --> 00:19:18,958
Where are you going,
me beloved Krusty Krab?
401
00:19:19,042 --> 00:19:21,000
[straining] No!
402
00:19:21,083 --> 00:19:22,500
[dramatic music playing]
403
00:19:22,583 --> 00:19:23,792
[thudding, clattering]
404
00:19:23,875 --> 00:19:25,458
-Whoa!
-[splats]
405
00:19:25,542 --> 00:19:28,042
Hmm? Yay! Ketchup!
406
00:19:28,125 --> 00:19:30,125
[chomping loudly]
407
00:19:30,208 --> 00:19:33,833
Patrick, stop yer salivating
all over me windows!
408
00:19:33,917 --> 00:19:35,375
-Hello!
-Ow!
409
00:19:35,458 --> 00:19:37,000
Goodbye!
410
00:19:37,083 --> 00:19:38,833
[customer screaming]
411
00:19:38,917 --> 00:19:41,083
[Karens cackling]
412
00:19:41,167 --> 00:19:43,583
Oh, is that Karen?
413
00:19:43,667 --> 00:19:47,458
She's gone full hydra! [gasps, grunts]
414
00:19:48,083 --> 00:19:51,417
Time to rally the Civil Defense!
415
00:19:51,500 --> 00:19:54,417
-[beeping]
-[siren blaring]
416
00:19:54,500 --> 00:19:56,833
-People of Bikini Bottom!
-Oh!
417
00:19:56,917 --> 00:20:00,417
[Karen] If you do not wish to be harmed,
abandon all homes,
418
00:20:00,500 --> 00:20:03,917
businesses, and public restrooms.
419
00:20:04,000 --> 00:20:05,125
[laughs]
420
00:20:05,208 --> 00:20:08,000
Breaking news!
There appears to be a giant--
421
00:20:08,625 --> 00:20:10,500
There appears to be a giant mag--
422
00:20:10,583 --> 00:20:12,167
-[clears throat]
-[water sloshes]
423
00:20:12,250 --> 00:20:14,875
There appears to be a giant magnet
424
00:20:14,958 --> 00:20:19,792
sucking everything metal
across Bikini Bottom! [screams]
425
00:20:20,750 --> 00:20:24,708
Thank you! I love these new stilettos!
426
00:20:26,042 --> 00:20:27,917
Oh! Wait!
427
00:20:28,000 --> 00:20:28,958
[yelps]
428
00:20:29,042 --> 00:20:31,875
This isn't my size!
429
00:20:31,958 --> 00:20:33,750
-[lively piano music playing]
-Huh?
430
00:20:33,833 --> 00:20:35,542
[whimpers, screams]
431
00:20:35,625 --> 00:20:37,417
[cutlery clattering]
432
00:20:37,500 --> 00:20:39,542
[magnetic droning]
433
00:20:43,458 --> 00:20:45,292
Yeah, I'm not cleaning this up!
434
00:20:45,917 --> 00:20:47,625
[SpongeBob screaming]
435
00:20:47,708 --> 00:20:50,500
[suspenseful music playing]
436
00:20:50,583 --> 00:20:52,667
-[Plankton] Whoa!
-[SpongeBob grunts]
437
00:20:55,667 --> 00:20:56,833
Potatoes.
438
00:20:57,875 --> 00:21:00,792
Why did it have to be potatoes?
439
00:21:00,875 --> 00:21:03,000
-[loud rumbling]
-[whimpering]
440
00:21:05,667 --> 00:21:08,833
Plankton, what did you do
to make Karen so angry?
441
00:21:08,917 --> 00:21:10,375
I have no idea!
442
00:21:10,875 --> 00:21:13,333
Why are you doing this to me? [squeals]
443
00:21:13,417 --> 00:21:15,125
Why? [sobbing]
444
00:21:15,208 --> 00:21:19,708
Think. There must be something.
Something in your past.
445
00:21:20,583 --> 00:21:23,333
Well, if there is,
I must have blocked it out.
446
00:21:23,417 --> 00:21:27,917
Ooh! I read all about that
in my Super Psychiatrist comic book.
447
00:21:28,000 --> 00:21:29,958
I even sent away for this
448
00:21:30,042 --> 00:21:32,333
Junior Psychiatrist Kit!
449
00:21:32,417 --> 00:21:34,208
I can psychoanalyze you!
450
00:21:34,292 --> 00:21:37,167
I don't need a shrink.
I'm shrunk enough already!
451
00:21:37,250 --> 00:21:40,250
We'll explore where your relationship
with Karen went wrong…
452
00:21:40,333 --> 00:21:42,417
-Ugh.
-…get you two back together,
453
00:21:42,500 --> 00:21:44,333
and save Bikini Bottom!
454
00:21:44,417 --> 00:21:46,500
[rumbling]
455
00:21:48,292 --> 00:21:51,333
Hmm. Wait a minute. Who knows?
456
00:21:51,417 --> 00:21:56,042
Maybe analysis will help me
find a way to destroy…
457
00:21:56,125 --> 00:22:00,208
I mean, uh, to help me understand Karen
and our relationship!
458
00:22:01,458 --> 00:22:04,833
Okay, go ahead. Shrink away, Doc!
459
00:22:04,917 --> 00:22:07,708
[lively music playing]
460
00:22:09,833 --> 00:22:11,250
Please, lie down.
461
00:22:13,375 --> 00:22:14,208
[grumbles]
462
00:22:14,792 --> 00:22:18,917
[in Austrian accent] Now, so,
let's begin at the beginning, shall we?
463
00:22:19,000 --> 00:22:23,417
I have to warn you, I've never been able
to be hypnotized…
464
00:22:23,500 --> 00:22:25,292
[groaning]
465
00:22:26,417 --> 00:22:31,000
Ever since I was a little kid,
I've always wanted to rule the world.
466
00:22:31,083 --> 00:22:35,542
[lively bluegrass music playing]
467
00:22:35,625 --> 00:22:39,333
♪ I was born pure evil
First word was tyranny ♪
468
00:22:39,417 --> 00:22:42,083
♪ Six thousand brothers
Six thousand sisters ♪
469
00:22:42,167 --> 00:22:44,083
♪ Then there was little old me ♪
470
00:22:44,167 --> 00:22:47,708
♪ There's no doubt I came out
The smartest of the bunch ♪
471
00:22:47,792 --> 00:22:51,875
♪ But if you met my family
You'd know that ain't sayin' much ♪
472
00:22:52,375 --> 00:22:56,208
♪ The family biz was moonfizz
But that buzz weren't for me ♪
473
00:22:56,292 --> 00:22:58,792
♪ I dreamt of global domination ♪
474
00:22:59,417 --> 00:23:01,375
♪ Sweet autocracy ♪
475
00:23:02,542 --> 00:23:06,875
♪ But my family didn't get me
I was a stranger in my home ♪
476
00:23:06,958 --> 00:23:11,333
♪ Despite being so surrounded
Well, I always felt alone ♪
477
00:23:11,417 --> 00:23:15,208
♪ Had no bud, no best pal
My future was condemned ♪
478
00:23:15,292 --> 00:23:20,667
♪ Till I took a tater and a calculator
And I made myself a friend ♪
479
00:23:21,375 --> 00:23:25,042
♪ I made a new friend
I made a new friend ♪
480
00:23:26,792 --> 00:23:27,792
Can you hear me?
481
00:23:27,875 --> 00:23:30,708
Bubble once for "yes," and twice for "no."
482
00:23:30,792 --> 00:23:31,667
[bubble pops]
483
00:23:31,750 --> 00:23:34,125
[giggles] Incredible!
484
00:23:35,250 --> 00:23:36,833
-Do you have a name?
-[bubbling]
485
00:23:36,917 --> 00:23:37,750
[gasps]
486
00:23:39,917 --> 00:23:41,583
[rapid beeping]
487
00:23:41,667 --> 00:23:43,667
Karen! Your name is Karen!
488
00:23:43,750 --> 00:23:46,750
[chuckles] My friend Karen! Yay!
489
00:23:46,833 --> 00:23:48,917
[bluegrass music continues]
490
00:23:49,000 --> 00:23:51,083
[Plankton] ♪ We did everything together ♪
491
00:23:51,167 --> 00:23:53,125
♪ We even dressed the same ♪
492
00:23:53,625 --> 00:23:55,708
♪ That spud was my best buddy ♪
493
00:23:55,792 --> 00:23:57,458
♪ Karen was her name ♪
494
00:23:57,542 --> 00:23:59,750
-♪ My world was so much greater ♪
-[flatulence]
495
00:23:59,833 --> 00:24:02,167
-♪ With that tater in my life ♪
-[laughter]
496
00:24:02,250 --> 00:24:05,917
♪ Never thought a vegetable
Would one day be my wife ♪
497
00:24:06,000 --> 00:24:09,875
♪ With Karen there to share my dreams
I never felt alone ♪
498
00:24:09,958 --> 00:24:15,500
♪ My calculator, my sweet potato
A friendship had been sown ♪
499
00:24:15,583 --> 00:24:18,125
-♪ I made a new friend ♪
-From a tuber!
500
00:24:18,208 --> 00:24:20,292
-♪ I made a new friend ♪
-And a computer!
501
00:24:20,375 --> 00:24:21,875
-♪ I made a new friend ♪
-Literally!
502
00:24:21,958 --> 00:24:23,917
♪ I made a new friend ♪
503
00:24:24,000 --> 00:24:27,375
[whooping] Wa-hoo!
504
00:24:27,458 --> 00:24:29,833
Hello and goodbye!
505
00:24:29,917 --> 00:24:33,542
Me and my best friend Karen
are going to college!
506
00:24:33,625 --> 00:24:35,417
-[heroic music playing]
-College?
507
00:24:35,500 --> 00:24:36,667
[laughter]
508
00:24:36,750 --> 00:24:38,875
-Go ahead and laugh.
-[music stops]
509
00:24:38,958 --> 00:24:41,583
We're majoring in world domination.
510
00:24:41,667 --> 00:24:45,208
And when we're done,
we will destroy you all!
511
00:24:47,500 --> 00:24:49,333
See you at the holidays!
512
00:24:49,417 --> 00:24:51,042
Goodbye, son.
513
00:24:51,125 --> 00:24:55,625
Well, good luck, son. And don't forget,
always watch out for feet.
514
00:24:55,708 --> 00:24:57,125
[laughter]
515
00:24:57,208 --> 00:24:58,583
[Plankton grunts]
516
00:24:58,667 --> 00:25:01,750
[bluegrass music resumes, fades]
517
00:25:01,833 --> 00:25:03,125
[whimpering softly]
518
00:25:03,208 --> 00:25:06,167
Plankton, zat was wunderbar!
519
00:25:06,250 --> 00:25:07,667
Huh? [yells]
520
00:25:07,750 --> 00:25:10,417
So, you were lonely and you made a friend.
521
00:25:10,500 --> 00:25:14,333
One thing is for certain.
This potato represents Karen.
522
00:25:14,417 --> 00:25:15,625
No, you idiot.
523
00:25:15,708 --> 00:25:18,500
The potato is nothing but a power source.
524
00:25:18,583 --> 00:25:20,208
The calculator is the brain!
525
00:25:20,792 --> 00:25:22,000
Huh? [gasps]
526
00:25:22,542 --> 00:25:25,125
And I remember where I left it.
527
00:25:25,208 --> 00:25:27,333
Somewhere back at the university.
528
00:25:27,417 --> 00:25:28,583
[giggling]
529
00:25:28,667 --> 00:25:32,375
Looks like I'm going back to college!
530
00:25:32,458 --> 00:25:37,250
Yes, yes. Und college will be a good place
to continue our therapy.
531
00:25:37,333 --> 00:25:39,292
-[gasps]
-[Karens cackling]
532
00:25:39,375 --> 00:25:42,500
[epic music playing]
533
00:25:43,417 --> 00:25:47,167
We won't be continuing anything
if we don't get out of here!
534
00:25:47,250 --> 00:25:48,417
[both grunt]
535
00:25:48,500 --> 00:25:50,292
[suspenseful music playing]
536
00:25:54,167 --> 00:25:55,000
Oh!
537
00:25:56,917 --> 00:25:58,125
-Ah!
-[music stops]
538
00:25:59,458 --> 00:26:01,375
[panting]
539
00:26:01,458 --> 00:26:03,083
How do we get out of here?
540
00:26:03,167 --> 00:26:06,208
[Plankton] Oh, I don't know.
The exit, maybe!
541
00:26:06,292 --> 00:26:07,792
[suspenseful music playing]
542
00:26:07,875 --> 00:26:10,083
SpongeBob! Grab something metal!
543
00:26:12,000 --> 00:26:12,833
Whoa!
544
00:26:13,958 --> 00:26:16,542
Oh. Phew. [gasps]
545
00:26:16,625 --> 00:26:18,333
[whimpering]
546
00:26:18,417 --> 00:26:19,250
[yelps]
547
00:26:21,583 --> 00:26:23,083
Huh? [screams]
548
00:26:23,917 --> 00:26:25,375
[SpongeBob screaming]
549
00:26:26,750 --> 00:26:29,875
[gasps, screams]
550
00:26:30,417 --> 00:26:32,875
[all screaming]
551
00:26:32,958 --> 00:26:34,375
[fish] Krabby Patty!
552
00:26:34,458 --> 00:26:36,708
[screaming]
553
00:26:38,167 --> 00:26:40,458
And now for the main event…
554
00:26:40,542 --> 00:26:42,500
[laughs]
555
00:26:46,000 --> 00:26:47,708
[Mr. Krabs] Attention!
556
00:26:50,208 --> 00:26:51,042
[grumbles]
557
00:26:51,708 --> 00:26:54,042
-My Neptune.
-[fish screaming]
558
00:26:54,125 --> 00:26:56,583
[Mr. Krabs] Oh, my good Neptune!
559
00:26:57,208 --> 00:26:59,542
Load the root beer! Move, move, move!
560
00:27:02,333 --> 00:27:03,708
Ready?
561
00:27:03,792 --> 00:27:05,292
Aim for the hydra!
562
00:27:05,375 --> 00:27:06,458
[breathing deeply]
563
00:27:06,542 --> 00:27:08,250
Come on, you got this, Bobby.
564
00:27:08,333 --> 00:27:09,417
Steady!
565
00:27:12,667 --> 00:27:13,792
Fire!
566
00:27:13,875 --> 00:27:18,125
[suspenseful music playing]
567
00:27:22,833 --> 00:27:25,958
[root beer fizzing]
568
00:27:26,042 --> 00:27:28,000
[Karens powering down]
569
00:27:28,083 --> 00:27:29,917
Aha! A direct hit!
570
00:27:30,000 --> 00:27:31,167
-[cheering]
-We won!
571
00:27:31,250 --> 00:27:32,417
-She's down!
-Look!
572
00:27:32,958 --> 00:27:33,875
[Mr. Krabs] Huh?
573
00:27:33,958 --> 00:27:36,292
[Karens cackling]
574
00:27:37,250 --> 00:27:39,042
[Mr. Krabs] Oh, no.
575
00:27:39,125 --> 00:27:40,958
[ominous music playing]
576
00:27:43,667 --> 00:27:46,417
Bring it on, you bumbling bucket of bolts!
577
00:27:46,500 --> 00:27:49,750
The brave fish of Bikini Bottom
aren't afraid of you!
578
00:27:49,833 --> 00:27:50,833
Are you, boys?
579
00:27:51,417 --> 00:27:53,542
-Boys? Huh?
-[Squidward screams]
580
00:27:53,625 --> 00:27:54,875
[yelps]
581
00:27:56,458 --> 00:27:59,083
Anchors away, Bikini Bottom.
582
00:28:00,333 --> 00:28:01,708
I'm not going to stand--
583
00:28:03,958 --> 00:28:04,917
…for this.
584
00:28:05,000 --> 00:28:06,958
[French narrator] A few moments later…
585
00:28:07,667 --> 00:28:09,917
[SpongeBob screaming]
586
00:28:10,000 --> 00:28:11,458
Whoa!
587
00:28:11,542 --> 00:28:13,917
Uh-huh, we're here.
588
00:28:14,000 --> 00:28:15,375
Good old BSU.
589
00:28:15,458 --> 00:28:18,958
[gasps] BS me? Plankton, language!
590
00:28:19,042 --> 00:28:20,792
No, you moron.
591
00:28:20,875 --> 00:28:23,542
-Oh!
-Bikini State University.
592
00:28:23,625 --> 00:28:24,958
Oh!
593
00:28:25,042 --> 00:28:28,250
This is where Karen and I furthered
our academic studies.
594
00:28:28,333 --> 00:28:30,583
This is also where I upgraded her.
595
00:28:30,667 --> 00:28:33,875
And I bet her old parts are still
around here somewhere.
596
00:28:33,958 --> 00:28:36,125
If I can only remember where.
597
00:28:37,458 --> 00:28:40,000
Quick, man! Hypnotize me! Put me under!
598
00:28:40,083 --> 00:28:41,250
Ooh, certainly.
599
00:28:43,417 --> 00:28:47,042
Hmm. Now let us focus
on your subconsciousness.
600
00:28:47,125 --> 00:28:49,667
-Eh?
-Focus. Focus.
601
00:28:49,750 --> 00:28:51,250
Check this out, Plankton.
602
00:28:51,333 --> 00:28:53,458
Und walk the dog.
603
00:28:53,542 --> 00:28:56,417
Quit horsing around and
put me under! [groans]
604
00:28:56,500 --> 00:28:57,333
Oopsie.
605
00:28:58,125 --> 00:28:59,667
[groans]
606
00:28:59,750 --> 00:29:03,958
Going to college was a dream come true.
607
00:29:04,042 --> 00:29:05,667
[electronic music playing]
608
00:29:05,750 --> 00:29:10,083
Just going through those ivy gates
of academia gave me chills.
609
00:29:11,500 --> 00:29:12,958
Ooh!
610
00:29:13,042 --> 00:29:15,500
This is it, Karen! We made it!
611
00:29:16,417 --> 00:29:19,333
We're actually in college!
612
00:29:19,417 --> 00:29:20,458
[beeping]
613
00:29:20,542 --> 00:29:22,583
It is G-R-8, isn't it?
614
00:29:23,125 --> 00:29:28,000
Finally, a place to confer
with my intellectual peers.
615
00:29:28,083 --> 00:29:31,083
Hello, fellow students.
How's it hanging, classmates?
616
00:29:31,167 --> 00:29:33,458
-[student] Did you hear something?
-[groans]
617
00:29:33,542 --> 00:29:34,667
[Plankton screams]
618
00:29:34,750 --> 00:29:38,292
[Plankton whimpering] Feet!
619
00:29:38,375 --> 00:29:40,792
Pappy was right! [grunts]
620
00:29:40,875 --> 00:29:44,500
[Plankton] As it turned out,
there was no world domination class.
621
00:29:44,583 --> 00:29:46,208
-Huh?
-[beeping]
622
00:29:46,292 --> 00:29:49,583
So, we created our own curriculum.
623
00:29:49,667 --> 00:29:52,500
Our first project
was to build a freeze ray.
624
00:29:53,250 --> 00:29:54,958
I tried in science class.
625
00:29:55,583 --> 00:29:57,458
I tried in art class.
626
00:29:59,583 --> 00:30:01,375
I tried in every class!
627
00:30:05,625 --> 00:30:07,583
College life was hard.
628
00:30:07,667 --> 00:30:09,542
-Phew!
-[student] Spring break!
629
00:30:09,625 --> 00:30:11,458
Woo-hoo-hoo-hoo!
630
00:30:11,542 --> 00:30:12,917
-Yeah!
-[groans]
631
00:30:13,000 --> 00:30:17,708
The only solace I had during those
difficult years was my Karen.
632
00:30:18,875 --> 00:30:22,792
And having a computer that can do
my homework didn't hurt either.
633
00:30:22,875 --> 00:30:26,708
Hmm. "Marg-gleblorp fa ziggle num lump"?
634
00:30:27,708 --> 00:30:28,833
Hmm…
635
00:30:28,917 --> 00:30:32,917
If I want to stop failing,
I'll have to give her an upgrade.
636
00:30:33,000 --> 00:30:37,208
Oh, Karen, I've got a surprise for you!
637
00:30:37,958 --> 00:30:41,792
Ta-da! A brand new upgrade!
638
00:30:41,875 --> 00:30:47,500
I used four different computer chips
to mold Karen's multi-faceted personality.
639
00:30:47,583 --> 00:30:50,042
A smart chip to keep her informed.
640
00:30:50,125 --> 00:30:53,167
An evil chip so she'd be as evil as me.
641
00:30:53,708 --> 00:30:55,125
[cackling]
642
00:30:55,208 --> 00:30:58,000
A snarky chip so she'd be sassy.
643
00:30:58,083 --> 00:31:01,250
And an empathy chip
so she could feel my pain.
644
00:31:02,917 --> 00:31:05,917
[electricity crackling]
645
00:31:07,417 --> 00:31:10,583
Hello? Karen, can you hear me?
646
00:31:11,667 --> 00:31:14,208
Come on, Karen. You can do it.
647
00:31:14,292 --> 00:31:15,833
Speak to me!
648
00:31:15,917 --> 00:31:17,583
[babbling]
649
00:31:18,542 --> 00:31:21,000
I-I-I-I-I-I-I-I-I-I
650
00:31:21,083 --> 00:31:25,083
I… I… I… I can speak!
651
00:31:25,167 --> 00:31:26,792
I have a voice!
652
00:31:26,875 --> 00:31:28,125
Thank you, Sheldon.
653
00:31:28,208 --> 00:31:29,583
She can talk.
654
00:31:29,667 --> 00:31:31,667
She can talk!
655
00:31:31,750 --> 00:31:35,750
[laughs] Alright, take it down a notch,
thunder tonsils.
656
00:31:35,833 --> 00:31:38,208
Oh, and there's that snark.
657
00:31:38,292 --> 00:31:40,875
We won't need your old parts anymore.
658
00:31:43,500 --> 00:31:45,333
[Plankton cackles]
659
00:31:45,417 --> 00:31:49,875
[Plankton] So we got right to work
on our genius freeze ray.
660
00:31:54,000 --> 00:31:55,042
[both] It works!
661
00:31:55,125 --> 00:31:57,500
-[Karen] It works!
-[both laugh]
662
00:31:57,583 --> 00:31:59,833
-[upbeat rock music playing]
-[door opens]
663
00:31:59,917 --> 00:32:01,875
Why is my room frozen?
664
00:32:01,958 --> 00:32:04,125
And who are you?
665
00:32:04,208 --> 00:32:06,125
Uh, Plankton? [grunts]
666
00:32:06,208 --> 00:32:08,333
I've been your roommate for four years!
667
00:32:08,417 --> 00:32:11,250
I've been living with a cockroach
for how long?
668
00:32:11,333 --> 00:32:12,500
-Eww!
-[zapping]
669
00:32:12,583 --> 00:32:16,250
[Karen] Freeze, mister!
No one steps on my Sheldon.
670
00:32:17,542 --> 00:32:20,125
Karen, you're an evil genius!
671
00:32:20,208 --> 00:32:21,292
[both laugh]
672
00:32:21,375 --> 00:32:22,833
Let's hide this popsicle.
673
00:32:24,917 --> 00:32:26,458
Partners…
674
00:32:26,542 --> 00:32:27,958
…in crime!
675
00:32:28,042 --> 00:32:32,292
Now let's supersize this baby
and take over the world!
676
00:32:35,042 --> 00:32:36,167
[rock music fades]
677
00:32:38,417 --> 00:32:39,917
[giggles]
678
00:32:40,875 --> 00:32:41,708
[Plankton chuckles]
679
00:32:41,792 --> 00:32:43,750
Plankton, that was beautiful.
680
00:32:43,833 --> 00:32:46,292
You und Karen worked together.
681
00:32:46,375 --> 00:32:49,542
But we still haven't discovered
what went wrong.
682
00:32:49,625 --> 00:32:50,792
Blah, blah, blah.
683
00:32:50,875 --> 00:32:54,750
Who cares? Karen's old parts
are in my dorm room!
684
00:32:54,833 --> 00:32:56,042
Come on, SpongeBob!
685
00:32:56,125 --> 00:32:57,500
[grunts] Let's go!
686
00:32:57,583 --> 00:32:59,208
-Yah!
-[SpongeBob neighs]
687
00:33:01,333 --> 00:33:03,125
[Plankton groaning]
688
00:33:03,792 --> 00:33:05,125
[Plankton] Whoa!
689
00:33:06,042 --> 00:33:08,042
[whimpers, grunts]
690
00:33:08,917 --> 00:33:09,750
[gasps]
691
00:33:09,833 --> 00:33:11,708
Oh! There it is!
692
00:33:11,792 --> 00:33:15,583
[chuckles] Ah, my old college closet.
693
00:33:15,667 --> 00:33:18,292
[knocking rhythmically]
694
00:33:19,708 --> 00:33:21,125
Ooh!
695
00:33:21,792 --> 00:33:22,792
[SpongeBob yelps]
696
00:33:24,833 --> 00:33:25,958
[Plankton laughs]
697
00:33:28,125 --> 00:33:29,667
-[laughs]
-[Plankton] Look!
698
00:33:29,750 --> 00:33:32,500
My old stuff! My old textbooks!
699
00:33:32,583 --> 00:33:33,667
Test tubes.
700
00:33:33,750 --> 00:33:34,917
Sandwiches.
701
00:33:35,000 --> 00:33:37,667
-Hey, my old roommate.
-Huh? [grunts]
702
00:33:40,958 --> 00:33:42,500
[roommate shivering]
703
00:33:42,583 --> 00:33:44,708
Why is your old roommate frozen?
704
00:33:45,292 --> 00:33:46,125
Oh, him?
705
00:33:46,208 --> 00:33:49,125
Uh, something he's doing for, uh,
science class.
706
00:33:49,208 --> 00:33:51,250
Yeah! [grunts] I found it!
707
00:33:51,750 --> 00:33:54,167
The original Karen.
708
00:33:54,250 --> 00:33:55,542
Whoa!
709
00:33:55,625 --> 00:33:56,875
-[flatulence]
-Huh?
710
00:33:56,958 --> 00:33:57,792
Yeesh!
711
00:33:57,875 --> 00:34:00,000
Looks like the potato's gone rotten.
712
00:34:00,083 --> 00:34:02,250
[flatulence]
713
00:34:02,333 --> 00:34:03,167
[sighs]
714
00:34:03,250 --> 00:34:04,667
Like our relationship.
715
00:34:04,750 --> 00:34:05,833
[flatulence]
716
00:34:05,917 --> 00:34:06,792
[sighs]
717
00:34:06,875 --> 00:34:08,792
Uh, what about this guy?
718
00:34:08,875 --> 00:34:10,875
[muffled] Help… me.
719
00:34:10,958 --> 00:34:13,167
Well, great catching up with you, roomie!
720
00:34:13,250 --> 00:34:14,333
-Wait, no, no.
-Bye.
721
00:34:14,417 --> 00:34:17,208
-Good luck with that class.
-Anything but the closet!
722
00:34:17,292 --> 00:34:21,000
SpongeBob, now I know how to stop
Karen's madness!
723
00:34:21,083 --> 00:34:24,167
All I need to do is
get into the Chum Bucket's basement.
724
00:34:24,250 --> 00:34:25,083
[rumbling]
725
00:34:26,042 --> 00:34:27,542
[magnetic droning]
726
00:34:27,625 --> 00:34:28,542
-Whoa!
-Oh!
727
00:34:28,625 --> 00:34:29,500
Let's roll!
728
00:34:31,375 --> 00:34:32,458
[grunts]
729
00:34:32,542 --> 00:34:33,750
[Plankton] Mush!
730
00:34:33,833 --> 00:34:35,583
[suspenseful music playing]
731
00:34:37,167 --> 00:34:40,542
[both screaming]
732
00:34:43,792 --> 00:34:48,208
[both grunting in pain]
733
00:34:50,042 --> 00:34:51,417
[both screaming]
734
00:34:51,500 --> 00:34:53,417
[grunts] That was easy.
735
00:34:53,500 --> 00:34:54,708
[grunts]
736
00:34:57,083 --> 00:34:58,333
[laughs]
737
00:34:58,417 --> 00:34:59,542
[coughs, gasps]
738
00:34:59,625 --> 00:35:02,958
Yeah, I never did finish those stairs.
739
00:35:04,667 --> 00:35:07,000
[spotlights clanging]
740
00:35:07,083 --> 00:35:08,125
Whoa!
741
00:35:08,208 --> 00:35:11,000
[eerie music playing]
742
00:35:11,083 --> 00:35:12,500
Wow, Plankton.
743
00:35:12,583 --> 00:35:14,208
I remember these inventions.
744
00:35:14,292 --> 00:35:15,417
[Plankton] Ah!
745
00:35:15,500 --> 00:35:19,792
They're from all your old attempts
to steal the Krabby Patty formula.
746
00:35:19,875 --> 00:35:21,208
Oh! [laughs]
747
00:35:23,333 --> 00:35:26,792
So this would be kind of your
basement of failures, huh?
748
00:35:26,875 --> 00:35:30,333
What? Do these look like failures to you?
749
00:35:31,625 --> 00:35:33,875
[groans] Now leave me alone!
750
00:35:33,958 --> 00:35:36,292
Hmm. Where was I?
751
00:35:36,375 --> 00:35:39,458
Let's see. I'll need eight capacitors.
752
00:35:39,542 --> 00:35:41,458
Ahh! Whoa! Oh!
753
00:35:41,542 --> 00:35:44,792
-Three diodes. Six transistors.
-[babbling happily]
754
00:35:44,875 --> 00:35:46,417
-[grumbles]
-Whoa!
755
00:35:46,500 --> 00:35:48,208
[grunts]
756
00:35:48,292 --> 00:35:49,250
Oh!
757
00:35:51,375 --> 00:35:53,250
All hail Plankton.
758
00:35:53,333 --> 00:35:54,667
All hail Plankton.
759
00:35:55,292 --> 00:35:57,167
How may I serve you, master?
760
00:35:57,250 --> 00:36:00,167
I command you to bring me some pliers.
761
00:36:01,208 --> 00:36:03,583
Wouldn't it be cool
if this thing really worked?
762
00:36:04,583 --> 00:36:06,708
Agh! Just go find them!
763
00:36:06,792 --> 00:36:09,375
Aye, aye, Plankton! [babbling laughter]
764
00:36:09,458 --> 00:36:10,667
[Plankton grumbles]
765
00:36:10,750 --> 00:36:12,208
Plankton, are these pliers?
766
00:36:12,292 --> 00:36:14,875
Ah! That's carbonated-- [groans]
767
00:36:16,083 --> 00:36:17,458
…handsome gas.
768
00:36:17,542 --> 00:36:19,833
-Now put it back.
-Okie dokie!
769
00:36:19,917 --> 00:36:21,792
Ooh. Hey, Plankton.
770
00:36:21,875 --> 00:36:24,667
-Is this a plier?
-No, that's…
771
00:36:26,167 --> 00:36:29,333
-…ugly sludge.
-There you go. It's a banana.
772
00:36:29,417 --> 00:36:30,708
Agh!
773
00:36:34,083 --> 00:36:36,375
Nothing here is just a banana.
774
00:36:39,417 --> 00:36:43,792
Don't touch anything
without asking me first!
775
00:36:43,875 --> 00:36:44,792
Yes, sir.
776
00:36:49,292 --> 00:36:50,417
Hmm…
777
00:36:50,500 --> 00:36:51,375
Hey, Plankton.
778
00:36:51,458 --> 00:36:54,583
Can I touch this?
Sorry, Plankton, I have to touch this.
779
00:36:54,667 --> 00:36:56,542
How about if I touch this one
with my pinkie?
780
00:36:56,625 --> 00:36:59,333
[echoing] Plankton! Is this important?
781
00:36:59,417 --> 00:37:00,875
How about this thing? Hmm…
782
00:37:00,958 --> 00:37:04,792
[sniffs] Ta-da!
Plankton, can I touch this?
783
00:37:04,875 --> 00:37:06,125
-Or this, or this?
-No!
784
00:37:06,208 --> 00:37:07,333
How about this thing?
785
00:37:07,417 --> 00:37:09,083
-Don't you touch that!
-What?
786
00:37:09,167 --> 00:37:10,583
Whoa! Wee!
787
00:37:10,667 --> 00:37:12,500
-Is this important?
-[zapping]
788
00:37:14,542 --> 00:37:16,250
[grunts]
789
00:37:16,333 --> 00:37:20,833
That freeze ray tank was our first
attempt at world domination.
790
00:37:20,917 --> 00:37:24,417
Oh, so you were still working together.
791
00:37:24,500 --> 00:37:27,042
We could be getting closer
to your breakthrough.
792
00:37:27,125 --> 00:37:29,583
I'll b-b-break your head through a window
793
00:37:29,667 --> 00:37:31,917
if you don't stop swinging
that thing at my face.
794
00:37:32,000 --> 00:37:35,375
Brilliant there, Plankton.
I will swing your face in front of it.
795
00:37:35,458 --> 00:37:36,458
[grumbling]
796
00:37:36,542 --> 00:37:40,542
So, after college,
what happened to you und Karen?
797
00:37:40,625 --> 00:37:46,000
We were two evil partners,
ready to take over the w-world.
798
00:37:46,500 --> 00:37:52,125
Our freeze ray was such a success,
we decided to supersize it.
799
00:37:52,208 --> 00:37:54,125
[chuckles] Yes.
800
00:37:54,208 --> 00:37:56,958
[upbeat rock music playing]
801
00:37:57,042 --> 00:37:59,458
[engine revving]
802
00:37:59,542 --> 00:38:01,542
[wheels screeching]
803
00:38:03,917 --> 00:38:06,917
Private Karen, activate the thrusters.
804
00:38:07,000 --> 00:38:08,333
Aye, aye, Captain.
805
00:38:09,750 --> 00:38:15,833
And so, our mega ice tank was locked,
loaded, and ready to invade the surface.
806
00:38:15,917 --> 00:38:17,417
[Plankton grunts]
807
00:38:17,500 --> 00:38:18,750
Yeah!
808
00:38:22,833 --> 00:38:25,917
Equalize pressure! Prepare to surface!
809
00:38:29,083 --> 00:38:31,792
Let's storm the world!
810
00:38:31,875 --> 00:38:34,250
[Plankton cackles]
811
00:38:35,250 --> 00:38:37,167
Oh yeah, there's something!
812
00:38:37,250 --> 00:38:38,458
Ice it, baby!
813
00:38:40,333 --> 00:38:41,333
[child giggles]
814
00:38:41,417 --> 00:38:45,250
As it turned out, while I thought
the BSU students were large,
815
00:38:45,333 --> 00:38:48,792
the surface world creatures
were gargantuan.
816
00:38:48,875 --> 00:38:50,167
[loud roaring]
817
00:38:50,250 --> 00:38:53,083
[Plankton] Giant feet! Retreat! Retreat!
818
00:38:53,167 --> 00:38:56,125
[child laughing]
819
00:38:57,875 --> 00:38:59,625
[loud roaring]
820
00:39:02,042 --> 00:39:03,708
-[Karen screams]
-[Plankton grunts]
821
00:39:05,250 --> 00:39:09,375
[both screaming]
822
00:39:09,458 --> 00:39:11,667
-[Plankton whimpering]
-[splashing]
823
00:39:11,750 --> 00:39:13,333
[water bubbling]
824
00:39:14,417 --> 00:39:15,833
[rock music ends]
825
00:39:17,458 --> 00:39:18,625
[Plankton groans]
826
00:39:19,375 --> 00:39:22,083
Go on, take a good look, Karen.
827
00:39:22,167 --> 00:39:25,458
This is what a flopping failure
looks like.
828
00:39:25,542 --> 00:39:28,250
Oh, you're not a flopping failure.
829
00:39:28,333 --> 00:39:31,833
You just need a little brain food
to figure this out.
830
00:39:31,917 --> 00:39:34,625
Let's try that greasy spoon
across the street.
831
00:39:34,708 --> 00:39:35,833
[heavenly choir sings]
832
00:39:35,917 --> 00:39:37,375
[Plankton whimpers]
833
00:39:37,458 --> 00:39:40,542
Come on, eat something,
you'll feel better.
834
00:39:40,625 --> 00:39:41,792
Ugh.
835
00:39:41,875 --> 00:39:44,083
How can I eat this garbage
836
00:39:44,167 --> 00:39:48,125
when what I'm really hungry for
is global conquest?
837
00:39:48,667 --> 00:39:52,542
Hey, Mr. Krabs, your Krabby Patties
are amazing.
838
00:39:52,625 --> 00:39:57,500
Aye, thanks to my secret formula,
me patties will take over the world.
839
00:39:57,583 --> 00:39:59,250
Huh? [gasps]
840
00:39:59,333 --> 00:40:02,042
[suspenseful music playing]
841
00:40:02,125 --> 00:40:05,625
I got an idea!
It's the greatest idea I've ever had!
842
00:40:05,708 --> 00:40:08,500
First, I steal the secret formula
for that sandwich.
843
00:40:08,583 --> 00:40:10,583
Then, I take over that restaurant.
844
00:40:10,667 --> 00:40:12,875
Then, I take over this town.
845
00:40:12,958 --> 00:40:15,708
And then, I take over the world!
846
00:40:16,208 --> 00:40:19,917
[laughing]
847
00:40:20,000 --> 00:40:21,458
That's your idea?
848
00:40:21,542 --> 00:40:22,917
[sighs]
849
00:40:23,667 --> 00:40:25,250
Wait, you're serious?
850
00:40:25,833 --> 00:40:32,458
And this two-bit bucket will be the front
for my secret headquarters.
851
00:40:32,542 --> 00:40:35,458
Yours? I thought it was ours.
852
00:40:37,292 --> 00:40:38,750
Hmm. Why not?
853
00:40:38,833 --> 00:40:41,958
It's not like we'll be doing this
for the next 25 years.
854
00:40:42,583 --> 00:40:43,708
Let's do it.
855
00:40:43,792 --> 00:40:46,083
[dramatic music playing]
856
00:40:46,875 --> 00:40:47,833
[zapping]
857
00:40:53,750 --> 00:40:54,875
[loud clanging]
858
00:40:56,000 --> 00:40:57,625
[SpongeBob] Plankton, that's it!
859
00:40:57,708 --> 00:41:01,125
Your obsession with
the Krabby Patty secret formula
860
00:41:01,208 --> 00:41:04,250
made Karen go wacka-doodle-ding-dong.
861
00:41:04,792 --> 00:41:05,625
Plankton?
862
00:41:05,708 --> 00:41:08,333
-[Plankton] You're right, SpongeBob.
-[crackling]
863
00:41:08,417 --> 00:41:11,167
[SpongeBob] Plankton?
I can teach you to apply skills
864
00:41:11,250 --> 00:41:14,417
that will help you in your…
current situation.
865
00:41:14,500 --> 00:41:18,500
I have my own skills that I've applied
to the current situation.
866
00:41:18,583 --> 00:41:19,417
Um…
867
00:41:19,500 --> 00:41:22,167
And without your Junior Psychiatrist Kit,
868
00:41:22,250 --> 00:41:25,958
I would never have found
Karen's old parts!
869
00:41:26,625 --> 00:41:28,833
[energy pulsing]
870
00:41:28,917 --> 00:41:29,833
[gulps]
871
00:41:29,917 --> 00:41:31,458
So thanks, Doc.
872
00:41:31,542 --> 00:41:32,667
Check is in the mail.
873
00:41:33,750 --> 00:41:34,583
Oh.
874
00:41:34,667 --> 00:41:36,125
[whimpering]
875
00:41:36,208 --> 00:41:37,875
I think you better run.
876
00:41:38,542 --> 00:41:40,833
[giggles, cackles]
877
00:41:41,750 --> 00:41:43,417
[screaming]
878
00:41:47,458 --> 00:41:49,250
[screaming]
879
00:41:49,333 --> 00:41:54,083
-[suspenseful music playing]
-[Plankton cackling]
880
00:41:54,750 --> 00:41:57,708
[screaming]
881
00:42:02,125 --> 00:42:03,708
Whoa! [grunts]
882
00:42:04,625 --> 00:42:05,667
[gasps]
883
00:42:06,208 --> 00:42:08,542
[laughs evilly]
884
00:42:10,917 --> 00:42:13,708
[robotic voice] New Karen likes
little sponge boy.
885
00:42:13,792 --> 00:42:16,083
-Aw, thanks.
-[Plankton chuckles]
886
00:42:16,167 --> 00:42:20,583
Wait, I thought we were working towards
getting you back together with old Karen.
887
00:42:20,667 --> 00:42:22,667
But you made a new Karen?
888
00:42:22,750 --> 00:42:23,792
That's right!
889
00:42:23,875 --> 00:42:29,583
I built this ultimate Karen to destroy
the old Karen and get that secret formula!
890
00:42:29,667 --> 00:42:31,917
Wait, but what about Bikini Bottom?
891
00:42:32,000 --> 00:42:34,417
-I don't care about Bikini Bottom.
-Huh?
892
00:42:34,500 --> 00:42:37,167
[grunts] Follow that battle station!
893
00:42:37,667 --> 00:42:40,000
[New Karen] Follow that battle station!
894
00:42:40,083 --> 00:42:42,500
[dramatic music playing]
895
00:42:42,583 --> 00:42:43,542
Hey, wait up!
896
00:42:43,625 --> 00:42:47,833
[Plankton] Oh, Karen! Sweetheart!
897
00:42:47,917 --> 00:42:50,375
I'd like you to meet New Karen.
898
00:42:55,000 --> 00:42:56,458
Hello!
899
00:42:56,542 --> 00:43:00,792
Heavy armor, anti-tank guns, freeze ray,
capable of mass destruction.
900
00:43:00,875 --> 00:43:02,833
[New Karen] Enough to end you.
901
00:43:02,917 --> 00:43:05,667
Less talk, more carnage!
902
00:43:05,750 --> 00:43:10,208
[laughs] I love a good smackdown.
From a safe distance, of course.
903
00:43:10,292 --> 00:43:12,208
[cackles]
904
00:43:12,292 --> 00:43:14,917
-You're going down, Old Karen!
-[ringing]
905
00:43:15,000 --> 00:43:16,458
[bell clangs]
906
00:43:20,417 --> 00:43:22,375
[robotic grunting]
907
00:43:22,458 --> 00:43:24,125
[grunting]
908
00:43:24,208 --> 00:43:25,625
[New Karen] Guh-r-r-r!
909
00:43:25,708 --> 00:43:26,958
[growling]
910
00:43:27,042 --> 00:43:28,625
[ape-like grunting]
911
00:43:28,708 --> 00:43:30,250
[robotic snarling]
912
00:43:30,333 --> 00:43:31,708
[Karen growling]
913
00:43:31,792 --> 00:43:33,875
[intense rock music playing]
914
00:43:37,917 --> 00:43:38,750
Oh, yeah!
915
00:43:38,833 --> 00:43:40,917
[intense music building]
916
00:43:41,000 --> 00:43:42,375
[loud explosion]
917
00:43:43,500 --> 00:43:47,000
[romantic accordion playing]
918
00:43:47,083 --> 00:43:48,333
[whimpers]
919
00:43:50,208 --> 00:43:52,125
Oh, no, no! What are you doing?
920
00:43:52,208 --> 00:43:56,792
It is only logical, since you made
New Karen from Old Karen parts…
921
00:43:56,875 --> 00:43:58,708
[all] We are all Karen.
922
00:43:58,792 --> 00:44:02,833
[cackling] We're going to be
stronger than ever, thanks to you.
923
00:44:02,917 --> 00:44:04,875
[New Karen laughs robotically]
924
00:44:05,625 --> 00:44:06,958
[whimpers]
925
00:44:07,042 --> 00:44:10,000
Once again, it's time to run!
926
00:44:10,083 --> 00:44:12,500
[Karens cackling]
927
00:44:12,583 --> 00:44:14,667
[SpongeBob screaming]
928
00:44:14,750 --> 00:44:16,208
[both whimpering]
929
00:44:17,208 --> 00:44:18,042
Oh.
930
00:44:18,542 --> 00:44:20,417
[gasps] Bikini Bottom.
931
00:44:20,500 --> 00:44:21,875
[somber music playing]
932
00:44:21,958 --> 00:44:23,208
Gone.
933
00:44:23,292 --> 00:44:24,333
It's all gone.
934
00:44:25,000 --> 00:44:27,500
Our homes, our lives…
935
00:44:29,042 --> 00:44:30,417
Everything.
936
00:44:30,500 --> 00:44:33,375
Yeah, she really messed up the old place.
937
00:44:33,458 --> 00:44:36,042
Plankton, you caused this.
938
00:44:36,125 --> 00:44:39,583
You… you… you lied to me.
939
00:44:40,125 --> 00:44:43,167
You were never interested
in getting back with Karen.
940
00:44:43,958 --> 00:44:45,792
And now look what's happened.
941
00:44:46,542 --> 00:44:50,875
You did this! You! This is all your fault!
942
00:44:52,292 --> 00:44:53,125
No, it's not.
943
00:44:53,625 --> 00:44:54,458
Plankton,
944
00:44:55,083 --> 00:44:56,583
my analysis is complete.
945
00:44:56,667 --> 00:45:01,500
An overthrown sense of self-impertinence,
pre-oscillation with fantasies of power,
946
00:45:01,583 --> 00:45:05,625
disregarding for others,
instability to handle criticism,
947
00:45:05,708 --> 00:45:09,417
cycle-delusion,
und borderline physicality.
948
00:45:09,500 --> 00:45:11,083
Let me put this simply.
949
00:45:11,167 --> 00:45:13,125
Mr. Krabs was right.
950
00:45:13,208 --> 00:45:17,000
You're just a pitiful, pathetic jerk!
951
00:45:18,583 --> 00:45:19,500
I'll leave now.
952
00:45:20,958 --> 00:45:23,083
[melancholic music playing]
953
00:45:23,167 --> 00:45:25,333
I'm going to be with my real friends.
954
00:45:25,958 --> 00:45:28,083
-[sobbing]
-Wait, SpongeBob!
955
00:45:28,167 --> 00:45:29,042
SpongeBob?
956
00:45:30,083 --> 00:45:31,333
Don't leave me alone!
957
00:45:31,875 --> 00:45:32,792
Ugh.
958
00:45:34,542 --> 00:45:35,875
[whimpers]
959
00:45:35,958 --> 00:45:37,375
Maybe the kid's right.
960
00:45:38,250 --> 00:45:39,458
Maybe I am a jerk.
961
00:45:43,458 --> 00:45:47,583
[melancholy piano melody playing]
962
00:45:57,333 --> 00:46:01,250
♪ Well, I've been called
A lot of things in my life ♪
963
00:46:01,333 --> 00:46:04,000
♪ A dope, a ninny, a twit ♪
964
00:46:05,042 --> 00:46:10,875
♪ A pea-brained, lame-brained, no-brained
Know-it-all little pip ♪
965
00:46:12,000 --> 00:46:14,958
♪ An obnoxious dunce, an old goon ♪
966
00:46:15,958 --> 00:46:18,708
♪ A bone-headed puny buffoon ♪
967
00:46:19,583 --> 00:46:24,292
♪ But no one's ever told me
How much they cared ♪
968
00:46:27,042 --> 00:46:29,542
♪ I thought they were too stupid ♪
969
00:46:30,083 --> 00:46:32,917
♪ To see the genius
Of this little squirt ♪
970
00:46:33,750 --> 00:46:36,917
♪ But on reflection
Their lack of affection ♪
971
00:46:37,458 --> 00:46:40,375
♪ Is because it turns out I'm a jerk ♪
972
00:46:41,042 --> 00:46:44,917
♪ Can I go on ignoring their words ♪
973
00:46:45,000 --> 00:46:48,208
♪ When everything
They're saying is true? ♪
974
00:46:48,750 --> 00:46:51,667
♪ That's why I'm always alone ♪
975
00:46:51,750 --> 00:46:53,250
♪ 'Cause I'm a jerk ♪
976
00:46:54,208 --> 00:46:56,792
Wait, but that's me.
977
00:46:56,875 --> 00:46:58,458
That's who I am, baby!
978
00:46:58,542 --> 00:47:01,875
-[dramatic rock music playing]
-♪ I'm a jerk ♪
979
00:47:01,958 --> 00:47:04,500
♪ I'm a jerky-jerk ♪
980
00:47:06,500 --> 00:47:11,375
♪ I don't care what they think
I don't care who I hurt ♪
981
00:47:11,458 --> 00:47:13,250
-[sizzling]
-♪ Yeah! ♪
982
00:47:13,333 --> 00:47:16,875
♪ I'm obnoxious and annoying ♪
983
00:47:17,458 --> 00:47:20,542
♪ I'm toxic, soul destroying ♪
984
00:47:20,625 --> 00:47:23,708
♪ I'm a jerk ♪
985
00:47:23,792 --> 00:47:25,292
♪ I'm a jerky-jerk ♪
986
00:47:25,375 --> 00:47:27,042
-[clang]
-[music stops]
987
00:47:27,125 --> 00:47:28,500
[whimpers] Uh-oh.
988
00:47:28,583 --> 00:47:29,792
[yelps]
989
00:47:29,875 --> 00:47:31,083
Hey, jerk.
990
00:47:31,167 --> 00:47:33,000
Thanks for the new addition.
991
00:47:33,625 --> 00:47:34,458
Hello.
992
00:47:36,125 --> 00:47:38,500
-Huh?
-Let me blast him right now!
993
00:47:38,583 --> 00:47:41,000
-Oh!
-Gotcha cornered.
994
00:47:41,083 --> 00:47:42,417
[Evil Karen laughs]
995
00:47:42,500 --> 00:47:43,667
[inhales deeply]
996
00:47:43,750 --> 00:47:44,583
[sighs]
997
00:47:44,667 --> 00:47:45,500
Alright.
998
00:47:46,042 --> 00:47:47,833
I know when I've lost.
999
00:47:47,917 --> 00:47:50,417
Just give me the dignity of a blindfold.
1000
00:47:53,333 --> 00:47:54,167
Whoops.
1001
00:47:55,250 --> 00:47:57,167
[soft whimper] Just a moment.
1002
00:47:57,667 --> 00:47:59,042
That's better.
1003
00:47:59,125 --> 00:48:00,958
Well, what are you waiting for?
1004
00:48:01,042 --> 00:48:03,208
Go ahead. Destroy me already!
1005
00:48:03,292 --> 00:48:04,792
With pleasure!
1006
00:48:04,875 --> 00:48:06,083
[energy building]
1007
00:48:06,167 --> 00:48:08,958
[Karens cackling]
1008
00:48:09,042 --> 00:48:11,667
-[zapping]
-[epic music playing]
1009
00:48:11,750 --> 00:48:13,542
-[music fades]
-[ice crackling]
1010
00:48:13,625 --> 00:48:14,833
[engine revving]
1011
00:48:14,917 --> 00:48:16,458
[all whooping]
1012
00:48:16,542 --> 00:48:18,833
-[epic music resumes]
-[tires screech]
1013
00:48:18,917 --> 00:48:20,083
[SpongeBob] Woo-hoo!
1014
00:48:21,458 --> 00:48:24,125
Ah, shrimp! Let's go after him!
1015
00:48:24,208 --> 00:48:25,542
-Let him go.
-Why?
1016
00:48:25,625 --> 00:48:29,500
Living with his failures will be
worse than death for him.
1017
00:48:29,583 --> 00:48:32,333
Besides, there's nothing left for us here.
1018
00:48:32,875 --> 00:48:36,000
Now that our battle station is complete.
1019
00:48:37,750 --> 00:48:39,917
[dramatic music playing]
1020
00:48:40,000 --> 00:48:44,042
-Which hemisphere should we invade first?
-Who cares?
1021
00:48:44,125 --> 00:48:48,042
As long as I get to blast, blast, blast!
1022
00:48:50,792 --> 00:48:52,250
Huh. That's funny.
1023
00:48:52,333 --> 00:48:54,542
I never pictured death being so windy.
1024
00:48:55,833 --> 00:48:57,708
-SpongeBob?
-You're still a jerk.
1025
00:48:57,792 --> 00:49:00,333
-But I couldn't just leave you.
-Huh?
1026
00:49:00,417 --> 00:49:03,375
Ugh. The Gal Pals. That figures.
1027
00:49:04,000 --> 00:49:05,792
Why did you interfere?
1028
00:49:05,875 --> 00:49:09,917
-I had her right where I wanted her.
-Dag nab it! We saved your life!
1029
00:49:12,750 --> 00:49:13,667
[screaming]
1030
00:49:13,750 --> 00:49:16,500
[lively action music playing]
1031
00:49:22,292 --> 00:49:25,292
Well, I already faced death once today.
1032
00:49:25,375 --> 00:49:26,375
Bring it on.
1033
00:49:26,458 --> 00:49:29,708
Mrs. Puff, you're going awfully fast.
Wanna slow down?
1034
00:49:29,792 --> 00:49:31,042
[grunts]
1035
00:49:32,917 --> 00:49:34,375
Mrs. Puff, there's a boat.
1036
00:49:35,083 --> 00:49:38,417
Mrs. Puff, there's a boat there!
Mrs. Puff, boat!
1037
00:49:38,500 --> 00:49:41,167
Mrs. Puff! Mrs. Puff! Boat, boat, boat!
1038
00:49:41,250 --> 00:49:42,458
Mrs. Puff!
1039
00:49:42,542 --> 00:49:46,958
[echoing screaming]
1040
00:49:47,042 --> 00:49:49,500
[continues screaming]
1041
00:49:49,583 --> 00:49:52,292
Oh… wait, what is this place?
1042
00:49:52,375 --> 00:49:54,042
Oh, wow.
1043
00:49:54,875 --> 00:49:56,458
Is this your secret headquarters?
1044
00:49:56,542 --> 00:49:59,208
[gasps] Are you guys superheroes?
1045
00:49:59,292 --> 00:50:00,542
Of course not.
1046
00:50:00,625 --> 00:50:01,708
[buzzing]
1047
00:50:01,792 --> 00:50:02,958
Woo-hoo!
1048
00:50:04,958 --> 00:50:06,542
[Plankton screams]
1049
00:50:06,625 --> 00:50:09,167
Welcome to our underground getaway!
1050
00:50:09,250 --> 00:50:12,042
Where there's nothing
but relaxation, conversation…
1051
00:50:12,125 --> 00:50:13,000
[groans]
1052
00:50:13,083 --> 00:50:14,583
…and a touch of class.
1053
00:50:14,667 --> 00:50:16,833
[kettle whistling]
1054
00:50:20,208 --> 00:50:21,292
[all slurping]
1055
00:50:22,833 --> 00:50:26,042
Plankton, Plankton!
You gotta try this brown water.
1056
00:50:26,125 --> 00:50:28,583
Wow! I love it! [babbling]
1057
00:50:28,667 --> 00:50:30,333
Never mind all that, Plankton!
1058
00:50:31,000 --> 00:50:33,750
What in tarnation did you do
to our friend Karen?
1059
00:50:33,833 --> 00:50:35,667
Yeah, why is she so angry?
1060
00:50:35,750 --> 00:50:38,167
And why does she have four heads?
1061
00:50:38,250 --> 00:50:40,917
SpongeBob, help me! Back me up!
1062
00:50:41,000 --> 00:50:43,875
Help yourself to some of this stuff!
I love it!
1063
00:50:43,958 --> 00:50:45,208
[sighs, yelps]
1064
00:50:45,292 --> 00:50:48,000
It is your fault Karen
turned into a monster!
1065
00:50:48,083 --> 00:50:50,583
I bet you never even loved her.
1066
00:50:50,667 --> 00:50:52,417
That's not true!
1067
00:50:52,500 --> 00:50:54,917
-[grumbling]
-SpongeBob, psychoanalyze me.
1068
00:50:55,000 --> 00:50:56,542
They gotta hear this.
1069
00:50:56,625 --> 00:50:58,958
[babbling, slurping]
1070
00:51:00,042 --> 00:51:00,875
Whoa, whoa!
1071
00:51:00,958 --> 00:51:05,542
My mind is processing complex equations
and I can see infinity.
1072
00:51:05,625 --> 00:51:07,000
[grumbles]
1073
00:51:07,083 --> 00:51:08,750
Fine, I'll hypnotize myself!
1074
00:51:11,708 --> 00:51:13,500
[babbling]
1075
00:51:13,583 --> 00:51:16,917
Karen and I… were totally in love.
1076
00:51:17,500 --> 00:51:20,958
[sniffs] Mmm. Smells like
this batch of chum
1077
00:51:21,042 --> 00:51:24,583
is just about ready to be served
to the public, Karen-Cakes.
1078
00:51:25,083 --> 00:51:27,792
Try some, my little Planky-Poo.
1079
00:51:28,542 --> 00:51:30,750
[choking loudly, gulping]
1080
00:51:30,833 --> 00:51:32,458
[gasping, retching]
1081
00:51:32,542 --> 00:51:33,917
So, how does it taste?
1082
00:51:34,583 --> 00:51:37,042
[gulps] Like boiled death!
1083
00:51:37,750 --> 00:51:38,958
It's perfect!
1084
00:51:39,458 --> 00:51:40,875
[chuckles] Chum fight!
1085
00:51:40,958 --> 00:51:42,542
[Karen laughs]
1086
00:51:43,417 --> 00:51:44,667
[laughs]
1087
00:51:44,750 --> 00:51:46,708
-Oh, you!
-Oh, you!
1088
00:51:46,792 --> 00:51:48,125
[Karen] Ah, gotcha!
1089
00:51:48,208 --> 00:51:51,000
-[both laughing]
-[Karen] Ooh! Uh-oh!
1090
00:51:53,250 --> 00:51:54,417
[Karen sighs]
1091
00:51:54,500 --> 00:51:56,000
Oh, I almost forgot.
1092
00:51:56,083 --> 00:51:59,333
I got a new computer part for you today.
1093
00:52:00,083 --> 00:52:03,000
And you can install this upgrade yourself.
1094
00:52:04,042 --> 00:52:04,917
[gasps]
1095
00:52:05,000 --> 00:52:07,625
Karen, will you marry me?
1096
00:52:07,708 --> 00:52:08,792
[gasps]
1097
00:52:08,875 --> 00:52:10,708
Oh, yes, Sheldon!
1098
00:52:10,792 --> 00:52:13,208
I'd love to be your computer wife!
1099
00:52:13,792 --> 00:52:18,042
[straining] Oh, Karen! You've made me
the happiest copepod in the--
1100
00:52:18,125 --> 00:52:19,917
[screaming] Ouch!
1101
00:52:20,000 --> 00:52:21,583
[smooching]
1102
00:52:22,375 --> 00:52:24,125
What a woman!
1103
00:52:25,000 --> 00:52:27,292
So, Karen and I got hitched.
1104
00:52:27,375 --> 00:52:29,875
-[romantic rock music playing]
-[smooching]
1105
00:52:32,375 --> 00:52:37,125
And it was the beginning
of a beautiful fairy-tale marriage.
1106
00:52:37,208 --> 00:52:39,500
[Mrs. Puff] Huh! "Fairy-tale" is right.
1107
00:52:39,583 --> 00:52:41,333
[all] Stop the flashback!
1108
00:52:42,542 --> 00:52:45,167
We see Karen for coffee seven days a week,
1109
00:52:45,250 --> 00:52:48,167
and she complains about you every time.
1110
00:52:48,250 --> 00:52:51,417
So, what really happened tonight?
1111
00:52:53,917 --> 00:52:55,917
I had just finished chasing everyone
1112
00:52:56,000 --> 00:52:58,917
out of the Chum Bucket
with a flamethrower when…
1113
00:52:59,000 --> 00:53:01,583
Karen, please don't do this!
1114
00:53:02,208 --> 00:53:04,833
We don't know the consequences!
1115
00:53:04,917 --> 00:53:06,792
I don't care!
1116
00:53:07,375 --> 00:53:09,167
[Plankton] No, no, no!
1117
00:53:09,250 --> 00:53:11,250
-Yah!
-[whimpers, grunts]
1118
00:53:12,250 --> 00:53:14,125
Not the empathy chip!
1119
00:53:14,208 --> 00:53:15,458
Please put it back!
1120
00:53:15,542 --> 00:53:18,000
Take out the snarky chip! I hate that one!
1121
00:53:18,083 --> 00:53:19,125
Gah!
1122
00:53:19,208 --> 00:53:20,875
[whimpers]
1123
00:53:20,958 --> 00:53:24,208
What?! She removed her empathy chip?
1124
00:53:24,292 --> 00:53:25,208
[all screaming]
1125
00:53:25,292 --> 00:53:28,833
Without that chip,
she can't feel anything for anyone.
1126
00:53:28,917 --> 00:53:31,667
No wonder our Gal Pal isn't herself.
1127
00:53:31,750 --> 00:53:33,125
[kettle whistling]
1128
00:53:34,208 --> 00:53:36,333
Oh, so that's what this is.
1129
00:53:36,417 --> 00:53:38,750
I thought it was a mint. [laughs]
1130
00:53:38,833 --> 00:53:39,792
[all groan]
1131
00:53:39,875 --> 00:53:42,208
Aha! Give me that!
1132
00:53:42,292 --> 00:53:45,917
All I have to do is put this chip
back inside Karen,
1133
00:53:46,000 --> 00:53:48,542
and everything goes back to normal!
1134
00:53:48,625 --> 00:53:52,042
Forget the chip! Karen wasn't happy
with the way things were.
1135
00:53:52,125 --> 00:53:56,083
If you love her
like you say you do, apologize!
1136
00:53:56,167 --> 00:53:57,250
Can you do that?
1137
00:53:57,333 --> 00:53:59,167
Can you just say you're sorry?
1138
00:53:59,250 --> 00:54:00,875
Of course I can!
1139
00:54:00,958 --> 00:54:03,500
-[SpongeBob slurping coffee]
-[Plankton] Ah!
1140
00:54:03,583 --> 00:54:05,542
[clears throat] I'm…
1141
00:54:05,625 --> 00:54:07,625
sh-sh-sh…
1142
00:54:07,708 --> 00:54:10,875
Ah… [clears throat] I'm sha-rah…
1143
00:54:10,958 --> 00:54:15,250
Hmm? I'm… sha… sha…
1144
00:54:15,333 --> 00:54:16,667
Oh, he's hopeless.
1145
00:54:16,750 --> 00:54:19,208
If anyone needs an empathy chip, it's him.
1146
00:54:19,292 --> 00:54:22,542
-Almost got it.
-That there's a dandy idea, Pearl!
1147
00:54:22,625 --> 00:54:24,917
-What?
-Brace yourself, partner!
1148
00:54:25,000 --> 00:54:26,750
Here come the feels!
1149
00:54:26,833 --> 00:54:28,667
[grunting in pain]
1150
00:54:31,333 --> 00:54:33,667
-I don't feel anything.
-[all groaning]
1151
00:54:34,625 --> 00:54:37,417
Oh, now I do.
1152
00:54:37,500 --> 00:54:39,458
[babbling softly]
1153
00:54:39,542 --> 00:54:41,792
[sitar playing]
1154
00:54:42,417 --> 00:54:43,500
Wee!
1155
00:54:43,583 --> 00:54:45,417
[mystical flute melody playing]
1156
00:54:45,500 --> 00:54:46,917
[gasps]
1157
00:54:47,000 --> 00:54:48,375
[Karen] Surprise!
1158
00:54:48,458 --> 00:54:51,292
-Welcome to the new Chum Bucket.
-[voices overlapping]
1159
00:54:51,375 --> 00:54:53,042
[psychedelic rock playing]
1160
00:54:53,125 --> 00:54:55,500
Karen! Your name is Karen!
1161
00:54:55,583 --> 00:54:56,667
Aww.
1162
00:54:56,750 --> 00:55:00,000
Freeze, mister!
No one steps on my Sheldon.
1163
00:55:00,083 --> 00:55:00,958
Oh, yeah!
1164
00:55:01,042 --> 00:55:05,125
Oh! Yes, Sheldon.
I'd love to be your computer wife.
1165
00:55:06,750 --> 00:55:11,583
And this two-bit bucket will be
the front for my secret headquarters.
1166
00:55:11,667 --> 00:55:12,958
Uh-oh.
1167
00:55:13,042 --> 00:55:16,625
-Are you even listening to me?
-Of course I'm listening.
1168
00:55:16,708 --> 00:55:19,958
-I'd love some coffee.
-[grumbles] You're such a jerk!
1169
00:55:20,042 --> 00:55:21,292
No!
1170
00:55:21,375 --> 00:55:24,708
I'm gonna do something
I should have done a long time ago.
1171
00:55:24,792 --> 00:55:25,917
[squawking]
1172
00:55:26,000 --> 00:55:29,083
[Karen] Our evil alliance is through!
1173
00:55:29,167 --> 00:55:31,083
[Karen's voice echoes]
1174
00:55:32,792 --> 00:55:35,042
[screaming]
1175
00:55:36,042 --> 00:55:37,583
[bird screaming]
1176
00:55:38,167 --> 00:55:39,375
Huh?
1177
00:55:39,458 --> 00:55:40,458
[bell dinging]
1178
00:55:40,542 --> 00:55:42,625
Whoa! [screaming]
1179
00:55:44,417 --> 00:55:46,542
Karen, wait!
1180
00:55:47,292 --> 00:55:48,333
Karen?
1181
00:55:49,375 --> 00:55:50,917
[screaming]
1182
00:55:51,000 --> 00:55:53,333
[growling]
1183
00:55:53,417 --> 00:55:54,917
[Plankton screaming]
1184
00:55:55,458 --> 00:55:56,292
Oh!
1185
00:55:59,917 --> 00:56:01,000
Karen!
1186
00:56:01,708 --> 00:56:03,208
I love you, Karen!
1187
00:56:03,708 --> 00:56:05,000
Karen, wait!
1188
00:56:06,667 --> 00:56:07,667
Huh?
1189
00:56:07,750 --> 00:56:09,375
[creature barking]
1190
00:56:09,458 --> 00:56:13,333
[Karen] I'm gonna stomp you
like a bug, Planky-Poo!
1191
00:56:13,417 --> 00:56:15,792
[yelps] Karen, wait!
1192
00:56:15,875 --> 00:56:17,250
I love you!
1193
00:56:17,333 --> 00:56:18,583
[grunts]
1194
00:56:19,500 --> 00:56:21,208
[Karen cackles]
1195
00:56:21,292 --> 00:56:23,125
[Plankton] Come back! I'm…
1196
00:56:23,208 --> 00:56:24,958
[gasps] …sorry!
1197
00:56:25,042 --> 00:56:26,750
[gasps] I said it!
1198
00:56:27,250 --> 00:56:30,208
I gotta find Karen to beg
her forgiveness, tell her I'm sorry,
1199
00:56:30,292 --> 00:56:32,250
and win back her love!
1200
00:56:32,333 --> 00:56:34,250
Aw, he gets it!
1201
00:56:34,333 --> 00:56:37,167
I do get it! I do, I do!
1202
00:56:37,250 --> 00:56:40,042
[laughs] I'm coming for you, baby!
1203
00:56:41,375 --> 00:56:42,875
Whoa there, little doggy.
1204
00:56:42,958 --> 00:56:46,667
She'll exterminate you on sight.
You're gonna need help from the…
1205
00:56:46,750 --> 00:56:48,417
[all] Gal Pals!
1206
00:56:48,500 --> 00:56:52,417
We gotta get this little love bug
to Karen before she breaches the surface.
1207
00:56:52,500 --> 00:56:54,917
Aww! I'm a widdle love bug.
1208
00:56:55,417 --> 00:56:57,542
Group hug! Here I come!
1209
00:56:57,625 --> 00:56:59,583
Gal Pals! [grunts]
1210
00:57:02,167 --> 00:57:03,542
[Sandy] There she is.
1211
00:57:03,625 --> 00:57:04,625
[gasps]
1212
00:57:04,708 --> 00:57:09,583
[menacing music playing]
1213
00:57:11,042 --> 00:57:13,833
This is gonna be totally harder
than I thought.
1214
00:57:13,917 --> 00:57:17,250
Okay, ladies, this here is gonna be
our most difficult mission yet.
1215
00:57:17,333 --> 00:57:20,250
It'll require extreme skill
and concentration.
1216
00:57:20,333 --> 00:57:23,833
There is absolutely zero room
for funny business.
1217
00:57:23,917 --> 00:57:26,208
-[SpongeBob laughs]
-[Plankton squeals]
1218
00:57:26,292 --> 00:57:28,875
[both humming Hawaiian music]
1219
00:57:28,958 --> 00:57:30,792
Hey, knock it off!
1220
00:57:30,875 --> 00:57:33,208
Y'all wanna get caught by Mega-Karen?
1221
00:57:33,292 --> 00:57:34,458
This is serious!
1222
00:57:34,542 --> 00:57:36,375
[dramatic music playing]
1223
00:57:36,458 --> 00:57:37,583
[babbling laughter]
1224
00:57:37,667 --> 00:57:38,792
[all] Whoa!
1225
00:57:38,875 --> 00:57:40,333
Look! Up there!
1226
00:57:41,000 --> 00:57:42,417
Okay, buckle up, y'all!
1227
00:57:43,250 --> 00:57:44,542
[playful babbling]
1228
00:57:45,167 --> 00:57:46,625
Huh? [chuckles]
1229
00:57:49,500 --> 00:57:50,583
[SpongeBob] Whoa!
1230
00:57:50,667 --> 00:57:52,000
[humming]
1231
00:57:53,000 --> 00:57:54,583
Well, it was fun while it lasted.
1232
00:57:54,667 --> 00:57:56,625
Oh, no! My friend!
1233
00:57:56,708 --> 00:57:58,417
Good luck with the mission!
1234
00:57:58,500 --> 00:57:59,458
No!
1235
00:58:01,500 --> 00:58:02,333
Huh?
1236
00:58:03,583 --> 00:58:06,667
Oh! I'm back, baby!
1237
00:58:06,750 --> 00:58:08,208
[gulps]
1238
00:58:08,292 --> 00:58:09,542
[straining]
1239
00:58:09,625 --> 00:58:12,000
Sorry for being… nosy!
1240
00:58:12,083 --> 00:58:13,250
[both laughing]
1241
00:58:13,333 --> 00:58:14,667
Hey. Be quiet.
1242
00:58:14,750 --> 00:58:15,625
Yeow!
1243
00:58:17,000 --> 00:58:19,583
Booby traps! I hate booby traps!
1244
00:58:20,167 --> 00:58:22,958
-Pearl, did you bring the blowtorch?
-Sure did.
1245
00:58:26,417 --> 00:58:28,542
[gulping]
1246
00:58:29,333 --> 00:58:31,333
[high-pitched whistling]
1247
00:58:32,667 --> 00:58:34,417
[groaning]
1248
00:58:36,917 --> 00:58:38,292
[Plankton] Ding dong!
1249
00:58:38,833 --> 00:58:40,625
Permission to come aboard?
1250
00:58:41,250 --> 00:58:43,125
-[cackling]
-Think of it.
1251
00:58:43,208 --> 00:58:46,583
This entire battle station
is powered by…
1252
00:58:46,667 --> 00:58:49,875
-[New Karen] To-to-tomatoes!
-No. Potatoes.
1253
00:58:49,958 --> 00:58:51,958
Correcting… Potato!
1254
00:58:52,042 --> 00:58:55,292
[Smart Karen] People underestimate
the potato's potential.
1255
00:58:55,375 --> 00:58:58,000
-[New Karen] Potato!
-Yet one single spud contains…
1256
00:58:58,083 --> 00:59:01,583
Contains more power
than a nuclear reactor.
1257
00:59:01,667 --> 00:59:03,333
Blah, blah, blah.
1258
00:59:03,417 --> 00:59:05,958
Nevertheless, it is true.
1259
00:59:06,042 --> 00:59:08,417
[New Karen] Potato… Potato… Potato!
1260
00:59:08,500 --> 00:59:11,250
[Karen over PA] Five minutes to surface.
1261
00:59:13,208 --> 00:59:15,250
Potato! Potato! Potato!
1262
00:59:15,333 --> 00:59:17,042
[all] Shut up, New Karen!
1263
00:59:17,125 --> 00:59:19,000
-[all gasp]
-[alarm beeping]
1264
00:59:19,750 --> 00:59:23,042
It appears we have intruders.
The Gal Pals.
1265
00:59:23,125 --> 00:59:25,458
-Blast them!
-Blast, blast, blast!
1266
00:59:25,542 --> 00:59:27,042
You got a better idea?
1267
00:59:27,125 --> 00:59:28,417
[New Karen] Potato!
1268
00:59:28,500 --> 00:59:30,208
[overlapping chatter]
1269
00:59:30,292 --> 00:59:32,833
-[Karen] That's enough!
-[powering down]
1270
00:59:33,417 --> 00:59:36,667
[Karen] Hydra Karen, separate and destroy
the Gal Pals!
1271
00:59:36,750 --> 00:59:38,250
[Hydra Karen] Separating!
1272
00:59:38,333 --> 00:59:40,875
[dramatic music playing]
1273
00:59:50,958 --> 00:59:52,833
Well, what are you waiting for?
1274
00:59:52,917 --> 00:59:53,875
Go get 'em!
1275
00:59:54,708 --> 00:59:57,708
I'm gonna blast me some Gal Pals!
1276
00:59:57,792 --> 01:00:01,458
-[robotic laugh]
-[evil laugh]
1277
01:00:01,542 --> 01:00:04,208
-[PA] Four minutes to surface.
-[all gasp]
1278
01:00:05,042 --> 01:00:08,750
-[Sandy] It's Bikini Bottom.
-[Pearl] But it's all mixed up!
1279
01:00:08,833 --> 01:00:10,917
Okay, Gal Pals, let's go!
1280
01:00:11,417 --> 01:00:12,583
[all] Stealth mode!
1281
01:00:12,667 --> 01:00:13,958
[all grunting]
1282
01:00:14,042 --> 01:00:17,167
[both]
♪ Stealth skipping, stealth skipping ♪
1283
01:00:17,250 --> 01:00:19,542
[gasps] The Krusty Krab!
1284
01:00:19,625 --> 01:00:21,667
[heavenly choir singing]
1285
01:00:22,542 --> 01:00:24,750
[babbling happily]
1286
01:00:24,833 --> 01:00:26,667
-[Gal Pals] Aah!
-[grunts]
1287
01:00:26,750 --> 01:00:29,375
Careful, SpongeBob! It could be a trap!
1288
01:00:29,458 --> 01:00:31,042
-[splat]
-Yeah!
1289
01:00:31,125 --> 01:00:33,000
A grease trap! [yelps]
1290
01:00:33,083 --> 01:00:34,625
[Plankton] Whoa!
1291
01:00:35,167 --> 01:00:38,583
[gasps] Wow, the Krusty Krab's
all topsy-turvy!
1292
01:00:38,667 --> 01:00:41,083
I love what Krabs has done with the place.
1293
01:00:41,167 --> 01:00:43,333
Especially all this blood everywhere.
1294
01:00:43,417 --> 01:00:45,375
Huh? Blood!
1295
01:00:45,458 --> 01:00:47,667
There's blood all over the floor!
1296
01:00:47,750 --> 01:00:50,417
Blood! Blood! Blood! Blood!
1297
01:00:51,750 --> 01:00:54,000
Huh. Ketchup?
1298
01:00:54,083 --> 01:00:55,000
Huh?
1299
01:00:56,750 --> 01:00:58,667
-Huh?
-Patrick!
1300
01:00:58,750 --> 01:01:00,708
SpongeBob! [straining]
1301
01:01:00,792 --> 01:01:02,333
[Patrick laughs]
1302
01:01:02,417 --> 01:01:03,708
[both chuckle]
1303
01:01:04,250 --> 01:01:05,500
Oh! Ketchup!
1304
01:01:06,958 --> 01:01:08,792
My tummy feels funny.
1305
01:01:10,125 --> 01:01:12,458
Oh, I hear your tummy!
1306
01:01:12,542 --> 01:01:14,583
Goochie-goo! [blows raspberry]
1307
01:01:14,667 --> 01:01:16,208
[laughing]
1308
01:01:17,250 --> 01:01:19,542
He's cool. Empathy overload.
1309
01:01:19,625 --> 01:01:23,208
We gotta get him to Karen
and save Bikini Bottom!
1310
01:01:23,292 --> 01:01:24,333
Huh?
1311
01:01:24,417 --> 01:01:25,792
[all screaming]
1312
01:01:25,875 --> 01:01:28,292
[SpongeBob and Patrick scream, grunt]
1313
01:01:28,375 --> 01:01:30,375
Hi, guys, look who I found!
1314
01:01:30,458 --> 01:01:32,000
Now it's a party!
1315
01:01:32,083 --> 01:01:34,667
[Snarky Karen] Oh, it's a party, alright!
1316
01:01:35,792 --> 01:01:38,625
Four Karens, but none of them are mine!
1317
01:01:38,708 --> 01:01:39,708
Wait a minute!
1318
01:01:40,708 --> 01:01:42,708
There's my baby. Karen!
1319
01:01:43,208 --> 01:01:44,167
I love you!
1320
01:01:45,500 --> 01:01:47,417
Destroy them all!
1321
01:01:48,167 --> 01:01:50,417
Aw, she remembered my catchphrase!
1322
01:01:50,500 --> 01:01:52,792
SpongeBob, hurry!
Get Plankton up to Karen!
1323
01:01:52,875 --> 01:01:55,417
He has to apologize
before we reach the surface!
1324
01:01:55,500 --> 01:01:56,917
Okie dokie.
1325
01:01:57,000 --> 01:02:00,667
And now, we'll take care
of these counterfeit Karens!
1326
01:02:01,292 --> 01:02:03,750
Attack on the count of three! One…
1327
01:02:03,833 --> 01:02:06,875
Potato!
1328
01:02:11,208 --> 01:02:12,125
Uh-oh.
1329
01:02:15,958 --> 01:02:19,000
-Two, three.
-[cackling]
1330
01:02:19,625 --> 01:02:20,500
[gasps]
1331
01:02:22,167 --> 01:02:23,000
[all grunt]
1332
01:02:23,083 --> 01:02:24,250
[all snarling]
1333
01:02:25,292 --> 01:02:26,417
[Karens grunt]
1334
01:02:26,500 --> 01:02:30,458
[dramatic music playing]
1335
01:02:31,333 --> 01:02:32,792
[music slows, distorts]
1336
01:02:34,083 --> 01:02:34,917
[music stops]
1337
01:02:36,875 --> 01:02:38,083
[music resumes]
1338
01:02:38,167 --> 01:02:40,250
Gal Pals, we're doing "Batter Up."
1339
01:02:40,333 --> 01:02:41,458
Batter up!
1340
01:02:41,958 --> 01:02:43,708
And here's the pitch!
1341
01:02:44,333 --> 01:02:46,625
[screams]
1342
01:02:46,708 --> 01:02:48,708
-[grunts]
-[Karens snarling]
1343
01:02:48,792 --> 01:02:50,625
[clattering]
1344
01:02:50,708 --> 01:02:51,667
[Sandy] Agh!
1345
01:02:51,750 --> 01:02:55,083
-[light instrumentals playing]
-[fighting grunts]
1346
01:02:55,167 --> 01:02:56,625
[cackling]
1347
01:02:59,792 --> 01:03:01,208
[beeping]
1348
01:03:01,292 --> 01:03:02,708
Elevator's here.
1349
01:03:02,792 --> 01:03:04,750
[fighting grunts continue]
1350
01:03:04,833 --> 01:03:06,042
Here we go, Plankton!
1351
01:03:06,125 --> 01:03:08,333
Ooh, soft!
1352
01:03:10,792 --> 01:03:11,875
We lost him!
1353
01:03:12,542 --> 01:03:14,000
Ooh! There he goes!
1354
01:03:14,083 --> 01:03:15,958
Sweetie pie!
1355
01:03:16,042 --> 01:03:17,917
I'm coming for you! [grunts]
1356
01:03:18,875 --> 01:03:20,417
And there he goes again.
1357
01:03:21,250 --> 01:03:23,000
I love falling!
1358
01:03:24,625 --> 01:03:27,333
-[voice] Two minutes to surface.
-Ooh, soft!
1359
01:03:27,417 --> 01:03:28,917
But not Patrick soft!
1360
01:03:31,125 --> 01:03:32,500
Hi, Gals!
1361
01:03:32,583 --> 01:03:35,458
[grunting] Great seeing you two!
1362
01:03:36,708 --> 01:03:39,542
Ooh, I'm falling again! And I love it!
1363
01:03:39,625 --> 01:03:41,417
[Mrs. Puff yelling]
1364
01:03:42,708 --> 01:03:44,125
[determined grunting]
1365
01:03:47,500 --> 01:03:49,542
[slow-motion screaming]
1366
01:03:49,625 --> 01:03:50,667
[Pearl grunts]
1367
01:03:50,750 --> 01:03:52,458
[upbeat jazzy music playing]
1368
01:03:52,542 --> 01:03:53,875
[coughs, gasps]
1369
01:03:53,958 --> 01:03:56,292
You pathetic bottom-feeders!
1370
01:03:56,375 --> 01:03:58,417
-[Plankton screaming]
-Agh!
1371
01:03:58,958 --> 01:03:59,875
[grunts]
1372
01:03:59,958 --> 01:04:01,292
[whimpers, exclaims]
1373
01:04:04,250 --> 01:04:06,875
[Plankton] The door! The door to Karen!
1374
01:04:06,958 --> 01:04:08,750
I can do this!
1375
01:04:08,833 --> 01:04:09,917
Yee-haw!
1376
01:04:10,000 --> 01:04:11,292
End of the line!
1377
01:04:11,917 --> 01:04:13,375
[Evil Karen screams]
1378
01:04:14,208 --> 01:04:17,000
I can do anything!
1379
01:04:17,625 --> 01:04:19,042
-Ah!
-Ah!
1380
01:04:19,125 --> 01:04:20,250
I'm doing it!
1381
01:04:20,958 --> 01:04:21,917
Whoo!
1382
01:04:22,000 --> 01:04:23,833
-[groans]
-[music fades]
1383
01:04:23,917 --> 01:04:25,167
[elevator bell dings]
1384
01:04:26,375 --> 01:04:27,625
[Plankton] I did it!
1385
01:04:31,583 --> 01:04:33,542
[Evil Karen snarling]
1386
01:04:33,625 --> 01:04:34,792
[Sandy] Yee-haw!
1387
01:04:34,875 --> 01:04:37,208
-[all] Huh?
-[screaming]
1388
01:04:37,292 --> 01:04:38,458
[all yelping]
1389
01:04:42,042 --> 01:04:44,042
[laughter]
1390
01:04:44,125 --> 01:04:46,833
-Nobody can beat the…
-[all] Gal Pals!
1391
01:04:46,917 --> 01:04:49,542
-[Gal Pals laughing]
-Except me!
1392
01:04:50,833 --> 01:04:52,542
[Sandy] I hate…
1393
01:04:52,625 --> 01:04:54,833
[Gal Pals] Booby traps!
1394
01:04:57,500 --> 01:04:58,958
[Plankton] Stop!
1395
01:04:59,042 --> 01:05:00,708
-Whoa!
-Back it up, guys!
1396
01:05:00,792 --> 01:05:03,125
Look! There's the door!
1397
01:05:03,208 --> 01:05:05,250
[humming] Oh, Karen!
1398
01:05:05,333 --> 01:05:06,667
[sputtering] Karen?
1399
01:05:06,750 --> 01:05:08,458
[sputtering] Destroy!
1400
01:05:09,500 --> 01:05:11,167
Big hunk of garbage!
1401
01:05:11,250 --> 01:05:13,292
I'll get that secret formula!
1402
01:05:13,375 --> 01:05:16,458
Ow! I love you beautiful boys!
1403
01:05:16,542 --> 01:05:21,042
Plankton, the empathy chip is burning out!
You better get to Karen! And fast!
1404
01:05:21,125 --> 01:05:25,042
Aw, I want the two of you to go find
the engine room…
1405
01:05:25,125 --> 01:05:27,292
[sputters] I will destroy you, Krabs!
1406
01:05:27,375 --> 01:05:31,125
[sputters] And destroy it
while I go apologize to Karen!
1407
01:05:31,667 --> 01:05:32,625
Chum buckets!
1408
01:05:32,708 --> 01:05:34,542
I want… [sputtering]
1409
01:05:34,625 --> 01:05:36,083
…another hug!
1410
01:05:37,000 --> 01:05:38,875
[murmuring, laughing]
1411
01:05:39,500 --> 01:05:41,083
Good luck, my friends!
1412
01:05:41,167 --> 01:05:44,125
Good luck to you, green jellybean man!
1413
01:05:44,208 --> 01:05:45,667
[Plankton chuckles]
1414
01:05:45,750 --> 01:05:48,250
"This way to engine room."
1415
01:05:48,333 --> 01:05:49,875
Oh, what a helpful sign!
1416
01:05:50,375 --> 01:05:52,000
[both] Huh? [screaming]
1417
01:05:52,625 --> 01:05:58,958
[screaming]
1418
01:06:00,250 --> 01:06:01,417
Oh, ice cream!
1419
01:06:02,125 --> 01:06:04,250
[both scream]
1420
01:06:05,375 --> 01:06:06,875
[Patrick] Oof! Ow!
1421
01:06:07,958 --> 01:06:09,583
Patrick, we're here!
1422
01:06:09,667 --> 01:06:10,542
Whoa.
1423
01:06:11,250 --> 01:06:12,250
Where's here?
1424
01:06:12,333 --> 01:06:13,500
The engine room.
1425
01:06:13,583 --> 01:06:16,125
[echoing scream]
1426
01:06:16,208 --> 01:06:18,583
How are we ever gonna destroy all this?
1427
01:06:19,083 --> 01:06:20,500
SpongeBob!
1428
01:06:20,583 --> 01:06:21,833
Look!
1429
01:06:23,042 --> 01:06:24,375
[dramatic music plays]
1430
01:06:24,458 --> 01:06:26,167
Oh! [gasping]
1431
01:06:26,250 --> 01:06:27,167
Spatty!
1432
01:06:28,375 --> 01:06:33,792
Whosoever pulleth out this spatula
from this wall is right-wise worthy!
1433
01:06:34,542 --> 01:06:35,833
[gasps]
1434
01:06:35,917 --> 01:06:38,750
Oh, Spatty! [babbles happily]
1435
01:06:38,833 --> 01:06:40,458
I missed you!
1436
01:06:40,542 --> 01:06:45,667
I hate to break up this reunion, but
weren't we supposed to be doing something?
1437
01:06:45,750 --> 01:06:47,542
You're right. Spatty…
1438
01:06:48,208 --> 01:06:49,417
Patty!
1439
01:06:49,500 --> 01:06:51,292
-Patty!
-[guffawing]
1440
01:06:51,375 --> 01:06:54,875
-Let the potato chopping commence!
-Woo-hoo!
1441
01:06:54,958 --> 01:06:56,917
[Karen on PA] One minute to surface.
1442
01:06:57,000 --> 01:06:58,750
[menacing music playing]
1443
01:06:58,833 --> 01:06:59,708
Karen?
1444
01:07:00,208 --> 01:07:02,875
Ooh! It's dark and evil in here!
1445
01:07:03,583 --> 01:07:04,583
Dripping pipes.
1446
01:07:05,083 --> 01:07:06,542
[chuckles] Nice touch!
1447
01:07:07,083 --> 01:07:08,875
[grunts] Huh? [gasps]
1448
01:07:08,958 --> 01:07:11,167
[ominous music playing]
1449
01:07:11,250 --> 01:07:12,250
Ooh!
1450
01:07:12,333 --> 01:07:14,250
There you are, my love!
1451
01:07:14,333 --> 01:07:16,208
I've come to apologize.
1452
01:07:16,792 --> 01:07:17,625
[Karen] Oh.
1453
01:07:18,292 --> 01:07:19,500
It's you.
1454
01:07:19,583 --> 01:07:21,292
Well, hello!
1455
01:07:21,375 --> 01:07:25,750
Now give me a big, sloppy kiss
and let's tango! [chomps]
1456
01:07:28,042 --> 01:07:29,958
[humming tango music]
1457
01:07:30,042 --> 01:07:32,042
[Karen] Stand still, twinkle toes!
1458
01:07:32,125 --> 01:07:35,833
How can I stomp you when you're
jitterbugging all over the floor?
1459
01:07:37,292 --> 01:07:38,125
Huh?
1460
01:07:38,667 --> 01:07:41,375
And I wouldn't blame you if you did,
my dear.
1461
01:07:41,458 --> 01:07:44,125
Because I can feel your pain now.
1462
01:07:44,208 --> 01:07:48,417
Sandy put your empathy chip into my brain!
1463
01:07:48,500 --> 01:07:51,250
Oh, I see!
1464
01:07:51,333 --> 01:07:55,417
So all this emotion
is just the empathy chip talking!
1465
01:07:55,500 --> 01:07:56,625
No, it's not!
1466
01:07:57,333 --> 01:08:00,292
Well… at first it was, except…
1467
01:08:00,792 --> 01:08:02,625
[grunting]
1468
01:08:03,250 --> 01:08:04,417
[pained groan]
1469
01:08:04,500 --> 01:08:06,708
[panting, groaning]
1470
01:08:06,792 --> 01:08:09,625
This thing burned out on the way up here
1471
01:08:09,708 --> 01:08:11,750
from an overload of feels.
1472
01:08:13,292 --> 01:08:15,500
You shouldn't have come back, Sheldon.
1473
01:08:16,000 --> 01:08:18,667
Frankly, I'm surprised
you made it this far.
1474
01:08:18,750 --> 01:08:20,583
Now, run along, little copepod.
1475
01:08:20,667 --> 01:08:23,958
I have to get back to my world domination.
1476
01:08:24,458 --> 01:08:26,625
But that was our plan, Karen.
1477
01:08:27,583 --> 01:08:32,292
I'm so sorry for not listening to you
all these years.
1478
01:08:32,375 --> 01:08:36,542
But from now on, I want us to do
everything together!
1479
01:08:37,375 --> 01:08:39,917
[sighs] It's too late.
1480
01:08:40,000 --> 01:08:42,417
You can drop the lovey-dovey act.
1481
01:08:43,042 --> 01:08:45,250
[beeping]
1482
01:08:45,875 --> 01:08:47,000
[whirring]
1483
01:08:47,083 --> 01:08:49,792
I've got what you really want right here.
1484
01:08:51,292 --> 01:08:53,875
The Krabby Patty secret formula.
1485
01:08:54,417 --> 01:08:55,333
[Plankton gasps]
1486
01:08:55,417 --> 01:08:57,958
[dramatic music playing]
1487
01:08:58,042 --> 01:08:59,375
[Karen] Take it and go.
1488
01:09:02,583 --> 01:09:05,042
After all these years!
1489
01:09:05,125 --> 01:09:06,500
[laughs]
1490
01:09:07,125 --> 01:09:09,292
Yes! Finally!
1491
01:09:09,833 --> 01:09:13,458
The thing that's gonna help me
take over the world…
1492
01:09:14,167 --> 01:09:15,125
[grunts]
1493
01:09:16,333 --> 01:09:20,250
…was right there in front of me
the entire time.
1494
01:09:20,958 --> 01:09:22,875
The secret formula
1495
01:09:22,958 --> 01:09:24,208
was you!
1496
01:09:24,792 --> 01:09:27,208
[gentle music playing]
1497
01:09:27,292 --> 01:09:28,125
Me?
1498
01:09:32,292 --> 01:09:35,583
So you really do feel my pain?
1499
01:09:35,667 --> 01:09:37,958
Yes, I really do.
1500
01:09:38,708 --> 01:09:39,875
And that's not all.
1501
01:09:41,458 --> 01:09:43,958
I really do love you, Karen.
1502
01:09:44,042 --> 01:09:47,333
Between the two of us,
you're the real evil genius.
1503
01:09:49,708 --> 01:09:51,458
Huh? Eh…
1504
01:09:52,667 --> 01:09:53,958
Need a boost?
1505
01:09:54,042 --> 01:09:55,000
[gasps]
1506
01:09:55,083 --> 01:09:57,833
[chuckles]
1507
01:10:02,958 --> 01:10:05,125
[romantic rock music playing]
1508
01:10:05,208 --> 01:10:07,792
[smooching]
1509
01:10:11,250 --> 01:10:12,500
[Plankton] Yeowch!
1510
01:10:12,583 --> 01:10:13,875
What a woman!
1511
01:10:13,958 --> 01:10:17,708
Aw, I love you too, my Planky-Poo.
1512
01:10:17,792 --> 01:10:20,083
And I accept your apology.
1513
01:10:23,125 --> 01:10:25,583
I always hoped
you'd come around eventually.
1514
01:10:25,667 --> 01:10:27,792
So I added this.
1515
01:10:28,542 --> 01:10:30,125
[gasps] For me?
1516
01:10:30,208 --> 01:10:33,583
Oh, that's so… nice!
1517
01:10:34,667 --> 01:10:35,875
[horn blaring]
1518
01:10:35,958 --> 01:10:39,458
Now let's finally do what we wanted to do
after college.
1519
01:10:39,542 --> 01:10:41,667
Let's take over the world!
1520
01:10:41,750 --> 01:10:42,958
[both] Together!
1521
01:10:43,042 --> 01:10:44,042
[both laugh]
1522
01:10:44,125 --> 01:10:46,750
[PA] Surface! Surface! Surface!
1523
01:10:46,833 --> 01:10:49,292
[upbeat electronic music playing]
1524
01:10:49,375 --> 01:10:50,833
[kids chattering]
1525
01:10:50,917 --> 01:10:53,208
♪ My power is beyond compare ♪
1526
01:10:54,375 --> 01:10:57,333
♪ There's nothing you can do to prepare ♪
1527
01:10:57,417 --> 01:11:00,417
♪ No escaping my malware ♪
1528
01:11:01,083 --> 01:11:03,958
♪ I will crush you, I'll destroy you ♪
1529
01:11:04,042 --> 01:11:05,792
[rumbling]
1530
01:11:05,875 --> 01:11:09,417
♪ Now's the time, I'm gonna take control ♪
1531
01:11:09,500 --> 01:11:12,042
♪ Watch Bikini Bottom blow… ♪
1532
01:11:12,125 --> 01:11:16,000
[Plankton] I just love a day
of destruction at the beach, don't you?
1533
01:11:16,083 --> 01:11:19,417
-♪ Take your final breath away ♪
-[gasps]
1534
01:11:19,500 --> 01:11:22,375
♪ Fill the world with hurt and pain ♪
1535
01:11:22,458 --> 01:11:23,958
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
1536
01:11:24,042 --> 01:11:26,000
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
1537
01:11:26,083 --> 01:11:27,458
[gasping]
1538
01:11:27,542 --> 01:11:29,708
♪ I'm the real evil mastermind ♪
1539
01:11:29,792 --> 01:11:33,583
♪ I'll rule the world
Through space and time ♪
1540
01:11:33,667 --> 01:11:37,042
[people screaming]
1541
01:11:37,125 --> 01:11:38,583
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
1542
01:11:38,667 --> 01:11:40,042
♪ And Plankton ♪
1543
01:11:40,125 --> 01:11:43,417
Oh, Sheldon! You are so evil!
1544
01:11:43,500 --> 01:11:46,542
You should be the first one to push
the button. You earned it.
1545
01:11:46,625 --> 01:11:50,000
No, you should push the button.
You worked so hard for this.
1546
01:11:50,083 --> 01:11:51,792
-You push it.
-No, you push it.
1547
01:11:51,875 --> 01:11:53,292
-No, you push it.
-No, you!
1548
01:11:53,375 --> 01:11:56,083
[people screaming]
1549
01:11:56,167 --> 01:11:57,417
[Karen] No, you!
1550
01:11:57,500 --> 01:11:59,750
-Let's push it…
-[both] …together!
1551
01:11:59,833 --> 01:12:01,292
[Karen laughs]
1552
01:12:01,375 --> 01:12:02,667
[music distorts]
1553
01:12:02,750 --> 01:12:03,792
[both] Huh?
1554
01:12:04,625 --> 01:12:06,625
-[Karen] Huh?
-[music distorting]
1555
01:12:06,708 --> 01:12:07,708
[loud bang]
1556
01:12:08,583 --> 01:12:10,917
[dramatic music playing]
1557
01:12:11,583 --> 01:12:12,625
[Karen] What?
1558
01:12:12,708 --> 01:12:17,000
I built this battle station to be
100% foolproof!
1559
01:12:18,167 --> 01:12:21,708
[gasps] Yeah,
but it's not SpongeBob-proof.
1560
01:12:21,792 --> 01:12:25,167
[French narrator] Eight hundred kagillion
potatoes later…
1561
01:12:25,250 --> 01:12:27,167
[babbling happily]
1562
01:12:27,250 --> 01:12:29,458
That's the last of the potatoes!
1563
01:12:29,958 --> 01:12:32,875
[chomping loudly]
1564
01:12:32,958 --> 01:12:34,667
Come on, come on!
1565
01:12:34,750 --> 01:12:37,000
[energy pulsing, powers down]
1566
01:12:37,083 --> 01:12:40,000
Whoo! It worked! We did it, Patrick!
1567
01:12:40,083 --> 01:12:43,000
High five! Woo-hoo! Hooray!
1568
01:12:43,083 --> 01:12:44,000
[gulps]
1569
01:12:44,083 --> 01:12:45,833
[belching loudly]
1570
01:12:45,917 --> 01:12:46,958
[chuckles]
1571
01:12:47,042 --> 01:12:49,292
-[Plankton screams]
-[alarm blaring]
1572
01:12:49,375 --> 01:12:51,583
Sorry I ruined the plan, Karen.
1573
01:12:52,250 --> 01:12:53,667
I'm such a jerk.
1574
01:12:53,750 --> 01:12:56,000
Oh, but you're my jerk.
1575
01:12:56,958 --> 01:12:58,208
[Plankton giggles]
1576
01:12:58,292 --> 01:13:03,000
[romantic rock music playing]
1577
01:13:04,167 --> 01:13:06,000
[music fades]
1578
01:13:09,583 --> 01:13:12,625
[kids chattering]
1579
01:13:15,250 --> 01:13:17,208
[uplifting music playing]
1580
01:13:22,833 --> 01:13:26,250
[clams squeaking]
1581
01:13:26,333 --> 01:13:29,000
[clarinet squealing discordantly]
1582
01:13:30,250 --> 01:13:32,833
-[whooping]
-[fighting sounds]
1583
01:13:32,917 --> 01:13:34,875
-[sobbing]
-[Squidward whimpering]
1584
01:13:34,958 --> 01:13:36,708
[fish whooping]
1585
01:13:40,625 --> 01:13:41,458
Hmm?
1586
01:13:42,958 --> 01:13:47,417
[gasps] Thank Neptune! Me secret formula!
1587
01:13:47,500 --> 01:13:49,167
[SpongeBob] Hey, everybody!
1588
01:13:49,250 --> 01:13:50,833
Welcome back…
1589
01:13:50,917 --> 01:13:55,083
♪ …to Bikini Bottom
On the bottom of the ocean ♪
1590
01:13:55,167 --> 01:13:57,917
♪ Where every day
The skies are sunny blue ♪
1591
01:13:58,708 --> 01:14:02,708
♪ On the ocean floor
It's like it was before ♪
1592
01:14:02,792 --> 01:14:05,875
♪ And there's a place for me and you ♪
1593
01:14:05,958 --> 01:14:09,542
[all] ♪ In Bikini Bottom
On the bottom of the ocean… ♪
1594
01:14:10,500 --> 01:14:11,708
Gary!
1595
01:14:12,292 --> 01:14:13,417
Woo-hoo!
1596
01:14:13,500 --> 01:14:17,042
♪ In Bikini Bottom
No bottom is forgotten ♪
1597
01:14:17,125 --> 01:14:20,333
I love my new house made
from a large metallic shoe!
1598
01:14:20,417 --> 01:14:22,333
I'm open for business!
1599
01:14:22,417 --> 01:14:24,125
The grill is back on!
1600
01:14:24,208 --> 01:14:28,042
♪ Come in the Krusty Krab
And get your patty snack on ♪
1601
01:14:28,125 --> 01:14:31,375
I'm so hungry, my stomach could sue me.
1602
01:14:31,458 --> 01:14:35,375
I haven't eaten since spring break!
1603
01:14:35,458 --> 01:14:38,625
♪ In Bikini Bottom
On the bottom of the ocean ♪
1604
01:14:38,708 --> 01:14:41,000
♪ Every day the skies are sunny blue ♪
1605
01:14:41,083 --> 01:14:42,333
Woo-hoo!
1606
01:14:42,417 --> 01:14:46,083
♪ On the ocean floor
You'll find everything and more ♪
1607
01:14:46,167 --> 01:14:48,750
♪ And there's a place for me and you ♪
1608
01:14:49,958 --> 01:14:53,250
Hooray, hooray. I'm overjoyed.
1609
01:14:53,333 --> 01:14:56,458
Oh-so happy to be employed.
1610
01:14:57,167 --> 01:14:58,958
Perch Perkins here, Bikini Bottom News.
1611
01:14:59,042 --> 01:15:02,958
Bikini Bottom has miraculously fallen back
to how it was before the movie.
1612
01:15:03,042 --> 01:15:04,208
What are the chances!
1613
01:15:04,292 --> 01:15:07,292
♪ In Bikini Bottom
On the bottom of the ocean ♪
1614
01:15:07,375 --> 01:15:09,833
♪ Every day the skies are sunny blue ♪
1615
01:15:09,917 --> 01:15:11,125
Woo-hoo!
1616
01:15:11,208 --> 01:15:14,208
♪ In Bikini Bottom
No bottom is forgotten ♪
1617
01:15:14,958 --> 01:15:17,667
-♪ And there is a place for me and you ♪
-[whimpers]
1618
01:15:18,417 --> 01:15:20,000
Oh, thank Neptune!
1619
01:15:20,083 --> 01:15:21,917
Huh? What in the world?
1620
01:15:22,000 --> 01:15:25,833
Hey, Squidward!
I'm your upstairs neighbor now!
1621
01:15:25,917 --> 01:15:28,750
[laughs] Check out these
great new shoes I got.
1622
01:15:28,833 --> 01:15:30,250
[laughing]
1623
01:15:30,333 --> 01:15:32,208
I wish I never came back.
1624
01:15:32,292 --> 01:15:36,250
♪ To Bikini Bottom
On the bottom of the ocean ♪
1625
01:15:36,333 --> 01:15:39,667
♪ Where every day
The skies are sunny blue ♪
1626
01:15:39,750 --> 01:15:43,333
♪ On the ocean floor
You'll find everything and more ♪
1627
01:15:44,292 --> 01:15:50,583
♪ And there's a place for me and you ♪
1628
01:15:51,958 --> 01:15:53,333
[grunts]
1629
01:15:53,417 --> 01:15:55,167
Plankton.
1630
01:15:55,250 --> 01:15:56,875
[suspenseful music playing]
1631
01:15:56,958 --> 01:15:59,750
-[fish] There they are!
-[angry grumbling]
1632
01:15:59,833 --> 01:16:03,458
Oh… Hey, everybody. [chuckles]
1633
01:16:04,625 --> 01:16:05,583
What's new?
1634
01:16:05,667 --> 01:16:09,125
We're going to tear you both to pieces.
That's what's new.
1635
01:16:09,208 --> 01:16:10,583
[all clamoring]
1636
01:16:10,667 --> 01:16:11,917
No! Stop!
1637
01:16:12,000 --> 01:16:13,750
Out of the way, boyo.
1638
01:16:13,833 --> 01:16:15,917
Why aren't you as angry as we are?
1639
01:16:16,000 --> 01:16:16,875
Hmm.
1640
01:16:17,500 --> 01:16:22,750
Well, I guess this old sponge is just
a sucker for a love story.
1641
01:16:24,625 --> 01:16:26,875
I'm a sucker for a love story too.
1642
01:16:26,958 --> 01:16:28,917
Aw, I love love stories.
1643
01:16:29,000 --> 01:16:30,417
I love a good love story.
1644
01:16:30,500 --> 01:16:32,833
[overlapping chatter]
1645
01:16:32,917 --> 01:16:35,750
[grumbles] You've all gone soft on me!
1646
01:16:35,833 --> 01:16:39,667
Sure, I got my restaurant
and my formula back.
1647
01:16:39,750 --> 01:16:41,667
But not me…
1648
01:16:41,750 --> 01:16:44,417
[squeals] My money!
1649
01:16:46,042 --> 01:16:49,792
I guess I'm just a sucker
for a love story too.
1650
01:16:49,875 --> 01:16:51,250
[all] Aww!
1651
01:16:51,333 --> 01:16:53,208
[fish] I'm a sucker too!
1652
01:16:53,292 --> 01:16:55,208
What a bunch of morons.
1653
01:16:55,292 --> 01:16:57,833
Yeah, but they're our morons.
1654
01:16:58,708 --> 01:17:00,167
Aww!
1655
01:17:00,250 --> 01:17:02,125
[Plankton giggling]
1656
01:17:02,208 --> 01:17:04,625
-[upbeat music playing]
-You again?
1657
01:17:04,708 --> 01:17:06,417
The movie's over.
1658
01:17:07,208 --> 01:17:09,458
-Pack it up.
-[all singing]
1659
01:17:09,542 --> 01:17:12,292
[Plankton] Keep going. Keep going!
1660
01:17:13,208 --> 01:17:14,958
Keep going!
1661
01:17:16,250 --> 01:17:17,500
Good enough.
1662
01:17:17,583 --> 01:17:20,458
♪ And there's a place for me and you ♪
1663
01:17:22,458 --> 01:17:25,292
[upbeat rock music playing]
1664
01:18:25,750 --> 01:18:26,875
[music fades]
1665
01:18:26,958 --> 01:18:29,000
[rock music playing]
1666
01:18:29,083 --> 01:18:34,417
♪ My life's a list of brilliant schemes ♪
1667
01:18:34,500 --> 01:18:37,917
♪ Con jobs and conquests ♪
1668
01:18:39,167 --> 01:18:44,292
♪ But don't forget who calculated ♪
1669
01:18:44,375 --> 01:18:47,583
♪ Most of the ideas ♪
1670
01:18:47,667 --> 01:18:49,667
♪ No, you didn't ♪
1671
01:18:49,750 --> 01:18:53,750
♪ You and me in our endless sea ♪
1672
01:18:53,833 --> 01:18:56,500
♪ What a recipe ♪
1673
01:18:57,333 --> 01:18:59,708
♪ For disaster ♪
1674
01:18:59,792 --> 01:19:03,875
♪ You and me in our endless sea ♪
1675
01:19:03,958 --> 01:19:09,667
♪ Inseparably ever after ♪
1676
01:19:09,750 --> 01:19:14,708
♪ My microscopic mini man ♪
1677
01:19:14,792 --> 01:19:18,583
♪ You always make me cross ♪
1678
01:19:19,875 --> 01:19:24,333
♪ My macro-sized computer wife ♪
1679
01:19:24,417 --> 01:19:28,167
♪ Is perfection not enough? ♪
1680
01:19:28,250 --> 01:19:30,125
♪ You must be joking ♪
1681
01:19:30,208 --> 01:19:34,250
♪ You and me in our endless sea ♪
1682
01:19:34,333 --> 01:19:36,750
♪ What a recipe ♪
1683
01:19:37,875 --> 01:19:40,250
♪ For disaster ♪
1684
01:19:40,333 --> 01:19:44,500
♪ You and me in our endless sea ♪
1685
01:19:44,583 --> 01:19:50,583
♪ Inseparably ever after ♪
1686
01:20:00,792 --> 01:20:05,583
♪ I only have an eye for you ♪
1687
01:20:05,667 --> 01:20:08,083
♪ That's so sweet ♪
1688
01:20:08,167 --> 01:20:10,667
♪ It is, isn't it? ♪
1689
01:20:10,750 --> 01:20:17,375
♪ I've got a brand-new
Screen saver up for you ♪
1690
01:20:17,875 --> 01:20:19,625
♪ That's nice, dear ♪
1691
01:20:19,708 --> 01:20:21,125
♪ You didn't even look ♪
1692
01:20:21,208 --> 01:20:25,125
♪ You and me in our endless sea ♪
1693
01:20:25,208 --> 01:20:27,750
♪ What a recipe ♪
1694
01:20:28,500 --> 01:20:31,083
♪ For disaster ♪
1695
01:20:31,167 --> 01:20:35,417
♪ You and me in our endless sea ♪
1696
01:20:35,500 --> 01:20:41,542
♪ Inseparably ever after ♪
1697
01:21:02,875 --> 01:21:05,750
[sitar music playing]
1698
01:21:13,333 --> 01:21:15,625
[upbeat psychedelic music playing]
1699
01:22:25,250 --> 01:22:29,417
[dramatic music playing]
1700
01:23:12,000 --> 01:23:14,000
[upbeat rock music playing]
1701
01:23:38,417 --> 01:23:40,417
[music fades]
109963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.