All language subtitles for PB I 206

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,661 --> 00:00:06,231 Previously on "Power"... 2 00:00:06,421 --> 00:00:09,470 Cesar, my code isn't working. Can you just let me upstairs? 3 00:00:09,621 --> 00:00:12,141 If you're not on the visitors' list and you don't have the code, 4 00:00:12,166 --> 00:00:14,222 I have to call up like I would with anyone else. 5 00:00:14,381 --> 00:00:17,225 - Tasha, what the fuck are you doing? - I'm so glad "Mrs. St. Patrick" 6 00:00:17,381 --> 00:00:19,588 enjoyed her massage at Eden Roc. 7 00:00:19,741 --> 00:00:22,187 LaKeisha was a mistake. 8 00:00:22,341 --> 00:00:24,230 But I know that this isn't. 9 00:00:26,221 --> 00:00:29,384 You convinced those fuckheads that Tommy is Ghost. 10 00:00:29,541 --> 00:00:31,270 - You're protecting James. - What? 11 00:00:31,421 --> 00:00:34,903 I want out of this and I want Tommy out of this. 12 00:00:35,061 --> 00:00:37,063 Yeah, you make that happen, 13 00:00:37,221 --> 00:00:39,872 or I go in there and tell your partners 14 00:00:40,021 --> 00:00:41,944 that you're fucking the real Ghost. 15 00:00:48,541 --> 00:00:51,351 So, baby, how was work? 16 00:00:52,581 --> 00:00:55,585 ♪ They say this is a big rich town ♪ 17 00:00:57,421 --> 00:01:01,267 ♪ I just come from the poorest part ♪ 18 00:01:01,421 --> 00:01:03,583 ♪ Bright lights, city life, I gotta make it ♪ 19 00:01:03,741 --> 00:01:07,791 ♪ This is where it goes down ♪ 20 00:01:07,981 --> 00:01:11,747 ♪ I just happen to come up hard ♪ 21 00:01:11,941 --> 00:01:13,705 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 22 00:01:13,901 --> 00:01:15,949 ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 23 00:01:16,101 --> 00:01:19,230 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises, I live, I learn ♪ 24 00:01:19,381 --> 00:01:21,827 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 25 00:01:21,981 --> 00:01:24,382 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 26 00:01:24,581 --> 00:01:27,232 ♪ Homie, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 27 00:01:27,381 --> 00:01:29,782 ♪ That corner, every 15 minutes it move a seven ♪ 28 00:01:29,941 --> 00:01:32,911 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 29 00:01:33,061 --> 00:01:35,189 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 30 00:01:35,381 --> 00:01:37,907 ♪ Shoot the bowl or the strap, learn to rap or to jack ♪ 31 00:01:38,061 --> 00:01:40,381 ♪ Fuck it, man, in the meantime, go ahead and pump a pack ♪ 32 00:01:40,406 --> 00:01:42,821 ♪ This my regal royal flow, my James Bond bounce ♪ 33 00:01:42,981 --> 00:01:45,587 ♪ That 007, that 62 on my count ♪ 34 00:01:45,741 --> 00:01:47,869 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 35 00:01:48,061 --> 00:01:50,587 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, "Baby, I love you ♪" 36 00:01:50,741 --> 00:01:53,108 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 37 00:01:53,261 --> 00:01:55,787 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation" ♪ 38 00:01:55,941 --> 00:01:58,308 ♪ They say this is a big rich town ♪ 39 00:01:58,461 --> 00:01:59,826 ♪ Yeah E 40 00:01:59,981 --> 00:02:04,031 ♪ I just come from the poorest part ♪ 41 00:02:04,181 --> 00:02:06,104 ♪ Bright lights, city life, I gotta make it ♪ 42 00:02:06,261 --> 00:02:08,707 ♪ This is where it goes round ♪ 43 00:02:08,861 --> 00:02:10,226 ♪ Yeah E 44 00:02:10,421 --> 00:02:14,187 ♪ I just happen to come up hard ♪ 45 00:02:14,381 --> 00:02:17,112 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it. ♪ 46 00:02:23,381 --> 00:02:26,112 So how do you know James? 47 00:02:26,261 --> 00:02:29,185 It was pretty hot that night at Truth. 48 00:02:29,341 --> 00:02:31,708 Looked like you were having a pretty good time. 49 00:02:33,261 --> 00:02:35,184 Up against the wall is always sick. 50 00:02:35,341 --> 00:02:38,185 Holly. We need to focus. 51 00:02:38,341 --> 00:02:40,548 What would those assholes at your job think 52 00:02:40,741 --> 00:02:43,062 if they knew you were fucking a drug dealer? 53 00:02:43,221 --> 00:02:45,144 Those assholes are lawyers. 54 00:02:45,301 --> 00:02:48,783 They're not gonna think anything without proof. 55 00:02:48,941 --> 00:02:50,705 And I haven't seen any proof from you 56 00:02:50,861 --> 00:02:52,989 that James St. Patrick is Ghost. 57 00:02:53,141 --> 00:02:55,143 We're running out of time. 58 00:02:55,341 --> 00:02:58,982 Have you ever seen James do anything illegal with your own eyes? 59 00:02:59,141 --> 00:03:01,747 No, but Tommy's told me about a lot of stuff he's done. 60 00:03:01,901 --> 00:03:03,983 Hearsay. Doesn't count in a court of law. 61 00:03:04,181 --> 00:03:06,502 If you can't come up with something better than that, 62 00:03:06,661 --> 00:03:08,504 I'm not gonna be able to help Tommy. 63 00:03:08,661 --> 00:03:12,347 He's going to get indicted, Holly. He's going to go to jail. 64 00:03:13,421 --> 00:03:18,143 Okay... maybe I never saw James commit a crime, 65 00:03:18,301 --> 00:03:21,225 but I did see him with a gun once. 66 00:03:21,381 --> 00:03:23,543 When? Where? 67 00:03:23,741 --> 00:03:28,065 One night James came to Tommy's loft. 68 00:03:28,221 --> 00:03:30,508 He was spooked. They were whispering. 69 00:03:30,661 --> 00:03:32,550 I couldn't hear everything that was said, 70 00:03:32,701 --> 00:03:35,750 but I saw James hand Tommy a gun. 71 00:03:35,901 --> 00:03:37,949 Tommy was supposed to hide it for him. 72 00:03:38,101 --> 00:03:40,061 - What kind of gun was it? - I don't know anything 73 00:03:40,086 --> 00:03:42,864 about that kind of shit. It had that long part on the front. 74 00:03:43,021 --> 00:03:45,342 - A silencer? - I guess. 75 00:03:45,501 --> 00:03:47,583 When was this? 76 00:03:47,741 --> 00:03:50,221 Do you remember anything from that night? 77 00:03:50,381 --> 00:03:53,066 A show on TV? The weather? Anything? 78 00:03:54,501 --> 00:03:57,152 It was the night of the big snowstorm. 79 00:04:03,021 --> 00:04:05,945 Have you ever heard of a guy named Rolla? 80 00:04:08,141 --> 00:04:09,825 Sorry, no. 81 00:04:15,181 --> 00:04:19,106 If I find that gun, will you believe me? 82 00:04:19,261 --> 00:04:20,626 And Tommy can walk? 83 00:04:20,781 --> 00:04:23,546 If you find that gun, I'll believe you. 84 00:04:31,661 --> 00:04:33,823 Good to have you on board, brother. 85 00:04:34,021 --> 00:04:37,821 This is a one-time thing until Milan is back up and running. 86 00:04:38,021 --> 00:04:40,421 Don't be so fucking sure you want to go back to the cannibal. 87 00:04:40,446 --> 00:04:43,131 I didn't know you had company. 88 00:04:52,861 --> 00:04:54,909 You have this wrong. 89 00:04:55,061 --> 00:04:57,268 We did not go against you. 90 00:04:57,461 --> 00:05:00,943 - We no steal from you. - Lying piece of shit. 91 00:05:01,101 --> 00:05:04,708 If we came for you, we would claim it proudly. 92 00:05:04,861 --> 00:05:07,068 We would not hide behind masks. 93 00:05:07,261 --> 00:05:09,662 It is true. 94 00:05:09,821 --> 00:05:13,303 You're usually stupid enough to brag about your own mistakes. 95 00:05:13,461 --> 00:05:16,624 But only an Albanian would call me a "gypsy" 96 00:05:16,781 --> 00:05:19,261 and then be foolish enough to think he could walk away. 97 00:05:19,421 --> 00:05:22,903 - Please, don't. - Shut this motherfucker up. 98 00:05:23,061 --> 00:05:25,632 Kid's got more stories than Walt Disney. 99 00:05:27,141 --> 00:05:29,269 - Please, no. - Speaking of masks... 100 00:05:29,421 --> 00:05:31,901 this will teach you to cover your face. 101 00:05:38,221 --> 00:05:40,701 Oh, shit! 102 00:05:42,901 --> 00:05:45,108 Oh, shit. 103 00:06:00,701 --> 00:06:03,944 Uncle G. Maybe I should... 104 00:06:06,101 --> 00:06:08,911 I don't know this guy. The Serb is Tommy's friend. 105 00:06:09,061 --> 00:06:12,622 Maybe you should get going. I'll catch a ride back with Tommy. 106 00:06:12,781 --> 00:06:15,022 And call your father. Find out where he is, all right? 107 00:06:15,181 --> 00:06:16,831 Got you. 108 00:06:31,381 --> 00:06:34,225 Guy brings him a duck, he said, "No, where's the crow at?" 109 00:06:34,381 --> 00:06:38,181 There he is. Vladimir, meet Ghost. 110 00:06:38,341 --> 00:06:41,584 Ghost, meet Vlad, our new partner. 111 00:06:42,821 --> 00:06:44,630 Please forgive the mess. 112 00:06:44,781 --> 00:06:49,150 Hate for this to be the first impression we give to your organization. 113 00:06:50,341 --> 00:06:53,424 Well, we all experience problems at some point, right, Vladimir? 114 00:06:53,581 --> 00:06:56,101 Part of the game we play. We're just glad that we could be there 115 00:06:56,181 --> 00:06:57,626 in your time of need. 116 00:06:57,781 --> 00:07:00,261 We want you to join us for a meeting tomorrow. 117 00:07:00,461 --> 00:07:03,421 Want you to know the people who'll be moving product through your territory 118 00:07:03,446 --> 00:07:06,629 so you don't accidentally beef with them on the streets. 119 00:07:06,781 --> 00:07:08,909 - I will be there. - Good. 120 00:07:09,061 --> 00:07:11,826 As I told Thomas, I hope you understand 121 00:07:11,981 --> 00:07:14,302 that this is only temporary until my distributor 122 00:07:14,461 --> 00:07:16,702 - is ready to start back up. - Fully aware. 123 00:07:16,861 --> 00:07:18,704 But after working with us, you may decide 124 00:07:18,861 --> 00:07:21,102 it should be a permanent arrangement. 125 00:07:21,261 --> 00:07:24,504 That is, of course, if your security is under control. 126 00:07:25,981 --> 00:07:27,631 You can rest assured that your product 127 00:07:27,821 --> 00:07:30,506 will be safe in our territory. 128 00:07:30,661 --> 00:07:35,030 In fact, I thought you might like to watch me repay my debt. 129 00:07:35,181 --> 00:07:38,105 The Albanians take the life of one of my men. 130 00:07:38,261 --> 00:07:40,229 I do the same to them. 131 00:07:54,221 --> 00:07:57,543 Unless you'd rather. You are my guest. 132 00:07:57,701 --> 00:07:59,305 Didn't bring a change of clothes. 133 00:08:00,741 --> 00:08:02,789 Well, then... 134 00:08:08,701 --> 00:08:10,581 He cut that motherfucker up like it was nothing. 135 00:08:10,661 --> 00:08:12,345 No shit, like it was nothing. 136 00:08:12,501 --> 00:08:14,310 He don't give two shits about a dead Albanian. 137 00:08:14,461 --> 00:08:16,304 These motherfuckers fight all the time. 138 00:08:16,461 --> 00:08:18,862 Bringing the hostage in front of me, taking my fucking gun... 139 00:08:19,021 --> 00:08:21,388 Every move was a show of power. 140 00:08:21,581 --> 00:08:23,390 He's not gonna be easy to control, Tommy. 141 00:08:23,581 --> 00:08:25,181 And I don't know how he's gonna get along 142 00:08:25,206 --> 00:08:26,864 or play with the others at this meet-up. 143 00:08:27,021 --> 00:08:28,750 By the way, you let all of them know? 144 00:08:28,901 --> 00:08:30,505 I told Dre already. 145 00:08:30,661 --> 00:08:32,789 I'll tell the others when I talk to them today. 146 00:08:32,941 --> 00:08:34,741 You're hanging pretty tight with this Dre kid. 147 00:08:34,766 --> 00:08:36,748 - What you know about him? - All I need to know. 148 00:08:36,901 --> 00:08:38,665 He stood tall with that Serb shit. 149 00:08:38,821 --> 00:08:41,347 Kept a cool head, only used his gun when it mattered, 150 00:08:41,501 --> 00:08:43,181 and a dead shot when he pulled the trigger. 151 00:08:43,206 --> 00:08:45,382 He killed the motherfucker that shot Ruiz's guy Poncho. 152 00:08:45,541 --> 00:08:47,589 Far as I'm concerned, the kid's 100. 153 00:08:47,741 --> 00:08:49,948 Kanan spoke for him and he was right, like always. 154 00:08:51,661 --> 00:08:53,550 Okay, but leave the kid out of this meeting. 155 00:08:53,701 --> 00:08:56,147 With Kanan out of town, we should have Dre there to represent. 156 00:08:56,301 --> 00:08:58,542 Nah, he's too young to sit with the big dogs quite yet. 157 00:08:58,741 --> 00:09:01,631 He gaps off, Tommy, we're at war with that crazy Serbian motherfucker. 158 00:09:01,781 --> 00:09:03,271 Bring the kid into the inner circle 159 00:09:03,421 --> 00:09:05,105 when his big brother's there to chaperone. 160 00:09:09,141 --> 00:09:12,350 Mrs. Baker said that we did the best report... 161 00:09:12,501 --> 00:09:16,790 Tariq is usually very smart, polite, and disciplined. 162 00:09:16,941 --> 00:09:18,591 Thank you. That's good to hear. 163 00:09:18,741 --> 00:09:20,425 So you can understand my concern 164 00:09:20,581 --> 00:09:24,142 with his suddenly acting so out of character. 165 00:09:24,301 --> 00:09:26,986 Is he having any behavioral problems at home? 166 00:09:27,141 --> 00:09:29,587 No, not at all. 167 00:09:29,741 --> 00:09:31,391 Tariq mentioned that your husband 168 00:09:31,541 --> 00:09:34,147 hasn't been staying at home. 169 00:09:34,301 --> 00:09:38,431 Domestic transition can affect children in ways we can't see. 170 00:09:38,581 --> 00:09:40,788 My kids are fine. My family is fine. 171 00:09:40,941 --> 00:09:42,272 Of course they are. 172 00:09:42,421 --> 00:09:45,630 Boys need their fathers. 173 00:09:45,781 --> 00:09:47,863 Maybe your husband could talk with him. 174 00:09:48,021 --> 00:09:49,864 If he's available. 175 00:09:53,181 --> 00:09:56,503 Thank you, Ms. Chambers. 176 00:09:56,661 --> 00:09:59,824 I didn't realize my donation paid for all this concern. 177 00:10:01,821 --> 00:10:03,981 I had dinner the other night with a friend in Homeland. 178 00:10:04,061 --> 00:10:06,382 Felipe Lobos's name came across their desk. 179 00:10:06,541 --> 00:10:09,351 It turns out that Lobos's long-running dispute 180 00:10:09,501 --> 00:10:11,629 with the Jimenez Cartel in Mexico has turned deadly 181 00:10:11,781 --> 00:10:13,306 and Lobos is on the move. 182 00:10:13,461 --> 00:10:15,941 Now, word is is that he's looking 183 00:10:16,101 --> 00:10:18,183 to secure as much capital as he can. 184 00:10:18,341 --> 00:10:20,787 Federals think he's gonna be in New York within a week or two, 185 00:10:20,941 --> 00:10:23,990 so I'm guessing he's gonna hook up with his distributor, Ghost. 186 00:10:24,141 --> 00:10:26,985 To pick up his money in person so he doesn't have to go back to Mexico. 187 00:10:27,141 --> 00:10:28,711 That's smart. With hard dollars, 188 00:10:28,861 --> 00:10:30,750 he can hide from the Jimenez anywhere he wants. 189 00:10:30,901 --> 00:10:33,472 Or buy enough soldiers to win the war against him. 190 00:10:33,621 --> 00:10:35,988 If we want Lobos, now would be the time to set a trap. 191 00:10:36,141 --> 00:10:38,792 If we got Lobos in town engaging in a possible drug deal, 192 00:10:38,941 --> 00:10:41,262 we can get him and Ghost. It's a win-win. 193 00:10:41,421 --> 00:10:43,185 We can see if Egan's our guy once and for all 194 00:10:43,341 --> 00:10:45,150 or if that was just bullshit. 195 00:10:45,301 --> 00:10:47,065 This is really great work, Knox. 196 00:10:47,221 --> 00:10:48,871 I'd like to move efforts into finding out 197 00:10:49,061 --> 00:10:50,781 where and when this meeting will take place. 198 00:10:50,806 --> 00:10:51,932 Right. 199 00:10:53,781 --> 00:10:56,944 Hey, real quick. 200 00:10:59,221 --> 00:11:01,952 The other night after we talked to Egan's girlfriend, 201 00:11:02,101 --> 00:11:04,421 I saw you leave the building and you looked a little upset. 202 00:11:04,501 --> 00:11:06,344 Were you okay? 203 00:11:06,501 --> 00:11:08,583 Problems with Paz, as usual. 204 00:11:10,861 --> 00:11:13,102 I was thinking about coming by your place, actually. 205 00:11:13,261 --> 00:11:15,184 - Were you home? - Yep. 206 00:11:15,381 --> 00:11:18,510 Just went home and went to bed early. 207 00:11:18,661 --> 00:11:20,470 Okay. 208 00:11:20,621 --> 00:11:23,909 - So you're good, then? - I'm good. 209 00:11:35,741 --> 00:11:37,823 - Jamie, I was thinking... - Angela. 210 00:11:39,981 --> 00:11:41,870 I'm sorry, just a lot on my mind. Go ahead. 211 00:11:42,021 --> 00:11:43,386 No, you. 212 00:11:44,541 --> 00:11:48,591 It's Tariq. 213 00:11:48,741 --> 00:11:50,425 He got suspended today for fighting. 214 00:11:50,621 --> 00:11:52,703 Has that ever happened before? 215 00:11:52,861 --> 00:11:55,705 Never. You know, he's not like that. He's a good kid. 216 00:11:55,861 --> 00:11:58,626 It's like he's changing right before me and I'm not there to help him. 217 00:11:58,781 --> 00:12:03,150 Or worse... it's because I'm not there to help him. 218 00:12:03,341 --> 00:12:05,105 Jamie, I don't want to fuck up your kids. 219 00:12:05,301 --> 00:12:07,303 You're not. Stop. 220 00:12:07,461 --> 00:12:10,305 I made this choice to be with you and it's the right choice. 221 00:12:10,461 --> 00:12:12,111 I'll figure out how to help him. 222 00:12:12,261 --> 00:12:15,743 I mean, you know, Tommy would stop by if he could, but... 223 00:12:15,941 --> 00:12:17,227 Where is Tommy? 224 00:12:17,381 --> 00:12:19,622 He's with his girlfriend, the redhead. 225 00:12:19,821 --> 00:12:22,108 - Remember I told you? - I remember. 226 00:12:22,261 --> 00:12:25,947 Besides, I thought we agreed to not talk about him, right? 227 00:12:26,101 --> 00:12:28,024 Something about needing a new topic? 228 00:12:28,181 --> 00:12:30,221 Unless, of course, there's something I need to know. 229 00:12:30,246 --> 00:12:31,869 No. 230 00:12:32,021 --> 00:12:33,989 Anything I need to know? 231 00:12:34,141 --> 00:12:35,711 No. 232 00:13:02,701 --> 00:13:06,183 'Sup, sexy? 233 00:13:06,341 --> 00:13:09,550 - What you looking for? - Wine opener. 234 00:13:11,901 --> 00:13:15,144 So, you never told me where you were the other day. 235 00:13:15,301 --> 00:13:17,190 I didn't hear you come in. 236 00:13:17,341 --> 00:13:20,788 I wake up, you're right next to me like fucking Batman and shit. 237 00:13:20,941 --> 00:13:23,421 I had some thinking to do... about us. 238 00:13:23,581 --> 00:13:25,982 I said I was sorry about that Julio thing. 239 00:13:26,141 --> 00:13:28,382 I'm here, aren't I? 240 00:13:29,701 --> 00:13:31,430 Where were you all day? 241 00:13:31,581 --> 00:13:34,266 I was out with Ghost 242 00:13:34,421 --> 00:13:36,423 making us money. 243 00:13:40,221 --> 00:13:44,306 Listen, when you and Ghost are working, 244 00:13:44,461 --> 00:13:46,031 I want you to be careful, okay? 245 00:13:46,181 --> 00:13:49,071 If you ever got hurt or arrested, 246 00:13:49,221 --> 00:13:50,825 I don't know what I'd do without you. 247 00:13:50,981 --> 00:13:53,029 I'm too smart to get shot. 248 00:13:53,181 --> 00:13:54,785 Thanks. 249 00:13:54,941 --> 00:13:57,865 No problem. And I'm too smart to get caught. 250 00:13:58,021 --> 00:14:01,230 - Prison is for assholes. - That's what I thought 251 00:14:01,421 --> 00:14:03,822 till I was arrested a few times. 252 00:14:03,981 --> 00:14:06,021 I thought they changed my first name to "Defendant." 253 00:14:06,046 --> 00:14:09,448 I bet the guards loved seeing you walk their way. 254 00:14:12,341 --> 00:14:14,548 I wouldn't have minded getting you as a fish. 255 00:14:16,101 --> 00:14:18,422 I would have stripped you down... 256 00:14:20,781 --> 00:14:22,431 naked, 257 00:14:22,581 --> 00:14:24,151 order you to the ground, 258 00:14:24,301 --> 00:14:29,467 and then I would fuck you in front of that whole place. 259 00:14:29,621 --> 00:14:31,862 Let everybody know that you're mine. 260 00:14:38,821 --> 00:14:41,506 You're mine. You know that, right? 261 00:14:43,941 --> 00:14:46,672 I don't belong to anybody. 262 00:14:50,021 --> 00:14:52,467 No, you're mine. 263 00:14:53,501 --> 00:14:55,663 Just like I said. 264 00:15:01,181 --> 00:15:03,707 You're not gonna hurt me, are you, Officer? 265 00:15:03,901 --> 00:15:06,268 Not unless you ask nice. 266 00:15:09,221 --> 00:15:11,952 Come here. 267 00:16:04,101 --> 00:16:06,308 Now, I know most of y'all know each other. 268 00:16:06,501 --> 00:16:08,742 But for those of you that don't, 269 00:16:08,901 --> 00:16:11,063 on Ghost's right is Ruiz. 270 00:16:11,261 --> 00:16:13,992 He runs the Soldado Nation out of Boogie Down. 271 00:16:14,141 --> 00:16:16,382 The man in red is Drifty. 272 00:16:16,541 --> 00:16:18,350 Him and the Haitians run North Jersey. 273 00:16:18,501 --> 00:16:21,345 And on my left is Vladimir and the Serbs. 274 00:16:21,501 --> 00:16:25,028 They hold down Staten Island and the Lower East Side. 275 00:16:25,181 --> 00:16:26,945 Aren't we missing someone? 276 00:16:27,101 --> 00:16:31,106 Kanan and Dre, who run the old RSK territory in Queens, 277 00:16:31,261 --> 00:16:33,150 couldn't be here. 278 00:16:33,301 --> 00:16:35,702 You expect us to be here. They get to call in sick? 279 00:16:35,861 --> 00:16:38,341 Don't matter what the fuck they do. 280 00:16:38,501 --> 00:16:40,501 This meeting is about what each and every one of us 281 00:16:40,526 --> 00:16:41,587 is gonna do going forward. 282 00:16:41,676 --> 00:16:43,836 Now you've all been given extra product on consignment. 283 00:16:43,861 --> 00:16:45,421 Ruiz has re-upped, a few of you haven't. 284 00:16:45,461 --> 00:16:47,621 I'm here to let you know the due date's been pushed up, 285 00:16:47,661 --> 00:16:48,662 so now I'm pushing. 286 00:16:48,821 --> 00:16:51,506 How the hell do you expect us to push more product faster? 287 00:16:51,661 --> 00:16:54,904 We ain't making rockets, Drift. We slinging dope. 288 00:16:55,061 --> 00:16:57,428 Junkies want their fix regardless. So you motherfuckers 289 00:16:57,581 --> 00:16:59,868 need to keep your people out on them corners 24/7. 290 00:17:00,021 --> 00:17:01,671 Pushing the tempo like this might cause us 291 00:17:01,821 --> 00:17:03,585 to step on each other's toes. 292 00:17:03,741 --> 00:17:05,869 Gentlemen, the purpose of this meeting 293 00:17:06,061 --> 00:17:07,901 was to introduce you all and outline territory. 294 00:17:07,981 --> 00:17:09,904 Now, the last I checked, this New York City. 295 00:17:10,061 --> 00:17:12,905 Take as much fucking territory as you want, just not from each other. 296 00:17:13,061 --> 00:17:15,268 What if the issue is outside this room? 297 00:17:15,421 --> 00:17:17,061 If one of you at this table has a problem, 298 00:17:17,141 --> 00:17:18,711 that problem belongs to us all. 299 00:17:18,861 --> 00:17:21,023 We make more money together than apart. 300 00:17:21,181 --> 00:17:24,424 If you ain't trying to do that, you and your crew should step off now. 301 00:17:27,661 --> 00:17:30,870 Very well. Tommy here will contact you about pickups. 302 00:17:31,021 --> 00:17:33,023 Let's get paid. 303 00:17:44,621 --> 00:17:46,862 Plane? Something about a plane, right? 304 00:17:47,061 --> 00:17:48,392 That was the Federals. 305 00:17:48,541 --> 00:17:50,942 Lobos's plane took off without him on it. 306 00:17:51,101 --> 00:17:53,229 Left the airstrip, no idea where he is. 307 00:17:53,381 --> 00:17:54,826 He's probably traveling by land 308 00:17:54,981 --> 00:17:56,821 to meet the plane somewhere. It's pretty smart. 309 00:17:56,846 --> 00:17:59,062 So Lobos is officially on the move. 310 00:17:59,221 --> 00:18:00,268 On his way here. 311 00:18:07,141 --> 00:18:08,347 Going out? 312 00:18:08,541 --> 00:18:11,624 My dad has a doctor's appointment. 313 00:18:11,781 --> 00:18:14,751 If Mike asks, I'll be back this afternoon. 314 00:18:14,901 --> 00:18:16,426 Bye, Greg. 315 00:18:37,861 --> 00:18:39,909 "P-M-54-3-5-9." 316 00:18:43,141 --> 00:18:46,384 "P-M-54-3-5-9." 317 00:18:49,221 --> 00:18:51,303 What the fuck? 318 00:19:02,781 --> 00:19:05,466 Did you find it someplace Tommy'll notice it's missing? 319 00:19:05,621 --> 00:19:07,464 I don't think so. It was pretty buried. 320 00:19:07,621 --> 00:19:09,225 Pass it to me. 321 00:19:10,221 --> 00:19:12,428 Under the table. 322 00:19:27,421 --> 00:19:31,062 - What? - This isn't the gun that killed Rolla. 323 00:19:31,221 --> 00:19:35,021 - It's not? - Rolla was shot with a Walther. 324 00:19:35,181 --> 00:19:36,421 This is a Smith & Wesson. 325 00:19:36,581 --> 00:19:39,391 I told you, I don't know shit about guns. 326 00:19:40,621 --> 00:19:43,192 Give it back. 327 00:19:43,341 --> 00:19:46,231 Give it the fuck back. 328 00:19:53,781 --> 00:19:56,022 Is there anywhere else you haven't looked? 329 00:19:56,181 --> 00:19:58,912 Sure, but I have to be careful he doesn't catch me. 330 00:19:59,061 --> 00:20:01,302 If you can't find it, we'd better find another way. 331 00:20:03,101 --> 00:20:06,310 You could ask him about Rolla. I could wire you up. 332 00:20:06,461 --> 00:20:08,828 Wear a wire around Tommy? Are you out of your mind? 333 00:20:08,981 --> 00:20:10,745 Besides, he doesn't let me keep my clothes on 334 00:20:10,901 --> 00:20:12,266 long enough to wear a wire anyway. 335 00:20:12,421 --> 00:20:14,156 We could make your phone into a recording device. 336 00:20:14,181 --> 00:20:15,741 You could leave it out, get him talking. 337 00:20:15,821 --> 00:20:17,901 Why do I get the feeling that you're more freaked out 338 00:20:17,926 --> 00:20:19,815 about this than I am? 339 00:20:21,341 --> 00:20:23,947 Why do you want James to be Ghost so badly? 340 00:20:24,101 --> 00:20:26,183 I just want the truth. 341 00:20:26,341 --> 00:20:28,141 You want to know if he's a good guy or bad guy 342 00:20:28,181 --> 00:20:31,071 so you can decide if you should keep fucking him. 343 00:20:31,221 --> 00:20:35,112 But be real. Who wants to fuck a good guy? 344 00:20:35,261 --> 00:20:36,592 Okay, fine. 345 00:20:36,741 --> 00:20:38,709 But if I don't prove James is Ghost, 346 00:20:38,901 --> 00:20:40,551 Tommy's gonna take the hit. 347 00:20:40,701 --> 00:20:42,988 See you here tomorrow night with the gun... 348 00:20:43,141 --> 00:20:45,348 Something, anything I can work with. 349 00:20:45,501 --> 00:20:47,344 See you here at 10:00. 350 00:20:55,981 --> 00:20:57,346 Tasha, hey. 351 00:20:57,541 --> 00:20:59,430 What are you doing down here? Everything okay? 352 00:20:59,581 --> 00:21:03,108 Yeah, you dropped the kids off with Ghost. Were they okay? 353 00:21:03,301 --> 00:21:06,032 Well, yeah. No, they seemed pretty happy to see him. 354 00:21:08,781 --> 00:21:12,308 It's just... it's just hard to believe 355 00:21:12,461 --> 00:21:14,862 this is what things are like now. 356 00:21:15,061 --> 00:21:18,065 Look... 357 00:21:18,221 --> 00:21:21,065 I know things are complicated. 358 00:21:22,421 --> 00:21:25,152 But I just want you to know that I'm here for you. 359 00:21:25,301 --> 00:21:28,066 I mean, you and the kids, if you need me. 360 00:21:31,421 --> 00:21:32,752 Thanks. 361 00:21:32,901 --> 00:21:35,427 You know, we're not like any other family. 362 00:21:35,621 --> 00:21:38,943 If I'm gonna be... alone, 363 00:21:39,101 --> 00:21:40,910 I don't just have to take care of these kids, 364 00:21:41,061 --> 00:21:43,109 I'm gonna have to protect them, too. 365 00:21:46,301 --> 00:21:48,986 Shawn, I need you to take me somewhere. 366 00:21:50,621 --> 00:21:52,464 There's something I gotta do. 367 00:22:08,221 --> 00:22:10,383 Fuck. 368 00:22:20,821 --> 00:22:22,710 Dang. 369 00:22:22,861 --> 00:22:24,670 Remind me never to get on your bad side. 370 00:22:26,861 --> 00:22:29,432 Where'd you learn to shoot like that, anyway? 371 00:22:29,581 --> 00:22:32,152 Ghost taught me. 372 00:22:32,301 --> 00:22:34,668 He's been good for a few things. 373 00:22:34,821 --> 00:22:37,870 Here, you go ahead. You take a shot. 374 00:22:44,421 --> 00:22:46,788 Kanan never showed you how to shoot? 375 00:22:46,941 --> 00:22:48,784 Nah, he wasn't like that with me. 376 00:22:48,941 --> 00:22:52,229 All right, put the gun down. 377 00:22:52,381 --> 00:22:55,146 Let's take off your jacket. 378 00:22:57,061 --> 00:23:00,031 This is gonna be your lesson for the day. 379 00:23:02,181 --> 00:23:05,708 All right? Okay. Pick up the gun. 380 00:23:05,861 --> 00:23:07,581 Make sure to keep your hand off the trigger. 381 00:23:07,621 --> 00:23:08,986 - Be very careful. - Okay. 382 00:23:09,141 --> 00:23:11,143 Okay, hold it straight, all right? All right. 383 00:23:11,341 --> 00:23:14,788 Now, nice and tight. Put pressure here and aim. 384 00:23:14,941 --> 00:23:17,751 Anticipate the kickback. Don't flinch. 385 00:23:23,781 --> 00:23:25,988 - Stop laughing. - I'm sorry. 386 00:23:26,141 --> 00:23:28,941 I'm gonna need more practice if I'm gonna be as good as you, all right? 387 00:23:28,966 --> 00:23:30,992 Yes, it's okay. I'm gonna help you. Come on. 388 00:23:31,141 --> 00:23:35,191 Just make sure you hold it nice and tight right here, okay? 389 00:23:35,341 --> 00:23:38,663 And... you got this. 390 00:23:39,701 --> 00:23:41,942 It's all you. 391 00:23:54,861 --> 00:23:56,989 Good. 392 00:24:04,181 --> 00:24:07,503 All right, I better get going. 393 00:24:07,661 --> 00:24:09,823 The kids'll be home soon. 394 00:24:12,301 --> 00:24:14,952 Like his music. 395 00:24:16,461 --> 00:24:18,304 All right, you guys get going. 396 00:24:18,461 --> 00:24:19,872 I know you got homework to do. 397 00:24:20,021 --> 00:24:22,149 You staying for dinner, Dad? 398 00:24:24,101 --> 00:24:26,866 I know things are confusing right now 399 00:24:27,021 --> 00:24:30,548 with your mother and I living apart. 400 00:24:30,701 --> 00:24:32,703 When are you coming home? 401 00:24:32,861 --> 00:24:34,545 Big Mama says you're not. 402 00:24:34,701 --> 00:24:37,545 Come here. Look at me. 403 00:24:39,661 --> 00:24:43,427 I don't have a day or time on that, okay, baby girl? 404 00:24:43,581 --> 00:24:46,630 But I do know that we're still a family. 405 00:24:46,781 --> 00:24:50,263 We are one big family. Don't you forget that. 406 00:24:50,421 --> 00:24:52,469 And your mother and I love you two and Yasmine 407 00:24:52,621 --> 00:24:54,191 the same as we always did, all right? 408 00:24:54,341 --> 00:24:56,503 Trust me. You trust me? 409 00:24:56,701 --> 00:24:58,112 Yes. 410 00:24:58,261 --> 00:25:01,743 I love you, baby girl. 411 00:25:01,901 --> 00:25:04,108 Love you, too. 412 00:25:04,261 --> 00:25:06,343 I know things are rough right now, 413 00:25:06,541 --> 00:25:09,943 but it doesn't give you the right to go to school and hit somebody. 414 00:25:10,101 --> 00:25:11,705 You listening to me, boy? 415 00:25:11,861 --> 00:25:14,831 Yeah, I heard you. You said you're not staying. 416 00:25:17,741 --> 00:25:19,231 - Hey. - Hey. 417 00:25:19,381 --> 00:25:20,951 Thanks for bringing them home. 418 00:25:21,141 --> 00:25:24,031 Kids, go ahead. Go get ready for dinner, okay? 419 00:25:30,501 --> 00:25:33,710 So... I had that talk with Tariq. 420 00:25:33,901 --> 00:25:36,950 I don't know if I got through, but I'll try again. 421 00:25:37,101 --> 00:25:39,707 This thing, Tasha, it's hard on them. 422 00:25:39,861 --> 00:25:41,909 Yeah, well, I went through it. They'll be fine. 423 00:25:42,061 --> 00:25:43,665 I'll make sure they're fine. 424 00:25:43,821 --> 00:25:46,984 We'll make sure they're fine. 425 00:25:47,141 --> 00:25:50,702 I was thinking maybe... I can stay for dinner. 426 00:25:52,701 --> 00:25:54,385 I don't want to confuse the kids. 427 00:25:57,821 --> 00:25:59,983 Maybe next week. 428 00:26:00,981 --> 00:26:02,585 Sure. 429 00:26:02,741 --> 00:26:04,425 You mind if I get a couple items? 430 00:26:04,581 --> 00:26:07,027 Go ahead. Sure. 431 00:26:07,181 --> 00:26:10,071 Thanks, Tasha. 432 00:27:03,941 --> 00:27:07,184 So, things seem to be rockin' pretty smooth since the meet. 433 00:27:07,341 --> 00:27:09,150 It was a good meeting. 434 00:27:09,301 --> 00:27:11,224 You heard from Lobos about a date for the drop? 435 00:27:11,381 --> 00:27:12,621 No, but I know it's soon. 436 00:27:12,781 --> 00:27:15,261 What about Angela? You talk to her? 437 00:27:15,461 --> 00:27:18,544 - Ghost, eat something. - I haven't gotten anything out of her. 438 00:27:18,701 --> 00:27:19,748 She won't mention anything 439 00:27:19,901 --> 00:27:21,701 and there's no new files in her crib, nothing. 440 00:27:21,741 --> 00:27:24,824 Well... keep an eye on her. 441 00:27:24,981 --> 00:27:29,111 Don't forget, no matter how tight that pussy is, she's still the enemy. 442 00:27:30,101 --> 00:27:31,865 You told Holly we'd be here? 443 00:27:32,061 --> 00:27:34,632 Oh, shit. She's been itching to get out of the house. 444 00:27:34,781 --> 00:27:37,227 I thought we'd be done by now. Hey, babe. 445 00:27:37,381 --> 00:27:40,669 Hi.. 446 00:27:40,861 --> 00:27:43,148 You're early. 447 00:27:50,221 --> 00:27:53,543 James, didn't realize you'd be joining us. 448 00:27:53,701 --> 00:27:56,022 Funny, I wasn't expecting you either, Holly. 449 00:27:56,181 --> 00:27:59,549 - You want some wine? - You got anything stronger? 450 00:27:59,701 --> 00:28:01,703 - What, like a Scotch? - That'd be great. 451 00:28:01,861 --> 00:28:04,910 - Where's our fucking waiter? - Out back. 452 00:28:05,061 --> 00:28:07,029 You stay put here. I'll track him down. 453 00:28:08,541 --> 00:28:11,545 - The fuck you still doing here? - He's been so nice lately, 454 00:28:11,701 --> 00:28:13,421 I haven't been able to pick a goddamn fight. 455 00:28:13,576 --> 00:28:16,261 Don't even try to play me, Holly. I'm warning you, leave tonight. 456 00:28:16,416 --> 00:28:19,270 - I need more time. - Nope, time's up. 457 00:28:19,421 --> 00:28:21,867 I told you, you gonna leave one way or the other. 458 00:28:23,381 --> 00:28:24,951 Fine. 459 00:28:26,381 --> 00:28:29,863 I need the money and the train ticket. 460 00:28:32,741 --> 00:28:35,028 Meet me at Truth. 461 00:28:35,181 --> 00:28:38,105 Be there at 10:00 when we open. 462 00:28:38,261 --> 00:28:41,026 Then I never want to see your face again. 463 00:28:45,421 --> 00:28:47,310 Here you are. 464 00:28:50,661 --> 00:28:52,629 - You outta here? - Oh, yeah, I'm up. 465 00:28:52,781 --> 00:28:54,901 I figured I'd leave you two lovebirds alone, you know? 466 00:28:54,981 --> 00:28:56,631 Give you some time to enjoy your lady. 467 00:28:56,781 --> 00:28:59,785 - All right. Peace out, brother. - Peace out, brother. 468 00:29:01,821 --> 00:29:03,983 I'll catch you later, too. 469 00:29:28,421 --> 00:29:31,311 Hey, man, you can do all that Spanish shit when I'm around, man. 470 00:29:31,461 --> 00:29:32,941 I like knowing what people are saying. 471 00:29:32,966 --> 00:29:34,750 Then you should learn "el Spanish." 472 00:29:34,901 --> 00:29:36,744 You're gonna need it in a few years anyway. 473 00:29:36,941 --> 00:29:38,943 This is our country now. 474 00:29:50,541 --> 00:29:52,145 What's up, man? How you feelin'? 475 00:29:52,301 --> 00:29:54,269 Been better, man. 476 00:29:54,421 --> 00:29:56,264 But you killed the motherfucker who shot me. 477 00:29:56,421 --> 00:29:58,389 Yeah, I clipped him. 478 00:29:58,581 --> 00:30:02,108 - I won't forget, hermano. - Appreciate that. 479 00:30:02,261 --> 00:30:04,992 I won't forget it, either. But I thought I'd do you a favor, 480 00:30:05,141 --> 00:30:08,543 let you know that Ghost and Tommy had a meeting with the whole group. 481 00:30:08,701 --> 00:30:10,226 You weren't invited. 482 00:30:10,381 --> 00:30:13,146 Now, the way I see it, you stood up the other night. 483 00:30:13,301 --> 00:30:15,827 There's no doubt about that, hermano. 484 00:30:16,021 --> 00:30:18,308 So it's not about you. 485 00:30:18,461 --> 00:30:21,032 Who could it be that Ghost doesn't trust? 486 00:30:22,741 --> 00:30:24,470 Tell me about that guy Kanan you work for. 487 00:30:24,621 --> 00:30:26,430 I owe him a debt. 488 00:30:26,581 --> 00:30:29,266 Ghost and Tommy have their own way of doing things. 489 00:30:29,421 --> 00:30:32,470 I like the independence and the product... can't complain. 490 00:30:32,661 --> 00:30:34,470 But bringing in the Serbian? 491 00:30:36,341 --> 00:30:39,185 I'm not sure. 492 00:30:39,341 --> 00:30:42,982 Kanan wants to be in business with Ghost and Tommy? 493 00:30:43,141 --> 00:30:46,145 He knows 'em from way back. He's loyal. So am I. 494 00:30:46,341 --> 00:30:49,504 And we respect that. 495 00:30:49,661 --> 00:30:51,311 I just want you to know that from now on, 496 00:30:51,461 --> 00:30:54,385 you need anything, Soldado Nation has your back. 497 00:30:58,261 --> 00:31:01,105 Not Kanan. You. 498 00:31:16,301 --> 00:31:19,145 Red! I'm back! 499 00:31:20,621 --> 00:31:23,067 Come here. 500 00:31:23,221 --> 00:31:25,588 - I got something for you. - What? 501 00:31:32,301 --> 00:31:34,065 Did you steal this from somebody? 502 00:31:34,261 --> 00:31:36,229 No, I'm not you. 503 00:31:36,381 --> 00:31:38,383 It's my grandmother's. 504 00:31:38,541 --> 00:31:41,590 My ma used to hock it all the time when I was growing up. 505 00:31:41,741 --> 00:31:44,347 But she always bought it back. 506 00:31:44,501 --> 00:31:46,708 Does she know you're giving it to me? 507 00:31:46,901 --> 00:31:49,984 No. You like it? 508 00:31:53,101 --> 00:31:55,672 You see? It's like I was saying before... 509 00:31:55,821 --> 00:31:57,630 Now everybody'll know that you're mine. 510 00:32:00,221 --> 00:32:02,223 Are you saying that you wanna... 511 00:32:02,381 --> 00:32:05,066 No, I... I mean, not... 512 00:32:05,221 --> 00:32:07,542 I just meant... not... 513 00:32:07,701 --> 00:32:09,544 Not now? 514 00:32:09,701 --> 00:32:11,988 I just want you to wear it, okay? 515 00:32:12,141 --> 00:32:15,623 So it's like a promise ring? Like we're 15? 516 00:32:15,781 --> 00:32:17,271 Want me to take it back? 517 00:32:17,421 --> 00:32:19,503 No. 518 00:32:19,661 --> 00:32:22,267 I love it. 519 00:32:25,181 --> 00:32:27,183 I love you. 520 00:32:41,421 --> 00:32:44,311 Fuck. Baby, I gotta go out for a while. 521 00:32:46,461 --> 00:32:48,463 Tommy... 522 00:32:53,701 --> 00:32:54,748 thank you. 523 00:32:54,901 --> 00:32:56,903 Baby. 524 00:32:59,181 --> 00:33:01,343 I'm gonna need some more thanking, 525 00:33:01,501 --> 00:33:04,550 so you just... 526 00:33:04,701 --> 00:33:06,749 hold that thought. 527 00:33:17,821 --> 00:33:19,311 - Don't be upset. - Okay, yeah. 528 00:33:19,461 --> 00:33:21,061 I'm... it's not my fault you can't shoot. 529 00:33:21,141 --> 00:33:22,876 Hey, everybody's not MacGyver on the first time. 530 00:33:22,901 --> 00:33:24,661 You walkin' out the gate shootin' everything. 531 00:33:24,686 --> 00:33:26,310 I'm glad I was there because I don't know 532 00:33:26,501 --> 00:33:27,981 if you were gonna make it by yourself. 533 00:33:28,006 --> 00:33:29,545 Watch, watch. Next time... 534 00:33:29,661 --> 00:33:31,861 - What? What's gonna happen? - Hey, quiet... quiet down. 535 00:33:31,886 --> 00:33:33,583 Yasmine is sleeping. 536 00:33:33,741 --> 00:33:35,470 Well, thanks for a nice day, Shawn, 537 00:33:35,621 --> 00:33:37,305 and for staying for dinner. 538 00:33:37,461 --> 00:33:39,541 I think the kids really enjoyed having you over, too. 539 00:33:39,566 --> 00:33:40,706 It was my pleasure. 540 00:33:40,861 --> 00:33:42,861 You know I always have a good time with them, so... 541 00:33:42,901 --> 00:33:45,141 Yeah, well, they're all tuckered out and ready for sleep. 542 00:33:45,166 --> 00:33:48,782 Maybe we all should call it an early night. 543 00:33:48,981 --> 00:33:51,871 Right. I'm gonna get going. 544 00:33:52,021 --> 00:33:54,991 - Night, y'all. - Good night. 545 00:33:57,421 --> 00:34:00,903 Things getting any better with you and Ghost? 546 00:34:01,061 --> 00:34:02,904 He made his choice. 547 00:34:03,061 --> 00:34:06,349 He been lurkin' around here like he wants to come back home, Tasha. 548 00:34:06,541 --> 00:34:08,782 Maybe you should try and make it work. 549 00:34:08,941 --> 00:34:11,069 Where are you gonna find another one like him? 550 00:34:11,221 --> 00:34:13,030 Okay, you're defending Ghost now? 551 00:34:13,181 --> 00:34:17,391 You kicked him out right into the arms of another woman, Tasha. 552 00:34:17,541 --> 00:34:19,384 He's going to be with her. 553 00:34:19,541 --> 00:34:23,387 You know what comes next? Marriage, a baby. 554 00:34:23,541 --> 00:34:26,863 A whole second family. He will forget all about you. 555 00:34:27,061 --> 00:34:28,745 I'm going to bed, Mama. 556 00:34:28,941 --> 00:34:31,262 You have no idea what it's like being a single mother. 557 00:34:31,421 --> 00:34:33,549 How hard it is. 558 00:34:33,701 --> 00:34:36,101 And that boy you're playing with ain't gonna help you either. 559 00:34:36,126 --> 00:34:38,465 Maybe he can rotate your tires, 560 00:34:38,621 --> 00:34:40,381 but he ain't gonna help you raise these kids. 561 00:34:40,406 --> 00:34:41,945 Even if I have to do it by myself, 562 00:34:42,101 --> 00:34:44,069 I'll do a better job than you ever did. 563 00:34:45,821 --> 00:34:47,421 - What...! - You think you so big and bad 564 00:34:47,446 --> 00:34:49,065 you don't need nobody, Tasha? 565 00:34:49,221 --> 00:34:52,509 You ain't strong or smart enough to do this alone. 566 00:34:55,021 --> 00:34:57,945 You think you gonna spend the night in my house after that? 567 00:35:01,581 --> 00:35:04,232 Yes, I do. 568 00:35:04,381 --> 00:35:06,907 'Cause who else gonna help feed and change the baby 569 00:35:07,101 --> 00:35:09,422 while you make breakfast for the twins tomorrow morning? 570 00:35:11,141 --> 00:35:13,462 Good night, Tasha. 571 00:36:11,141 --> 00:36:13,189 I see you came to your senses. 572 00:36:13,341 --> 00:36:16,151 You didn't give me much of a choice, now, did you? 573 00:36:22,101 --> 00:36:24,502 Your money, new ID, and train ticket. 574 00:36:24,661 --> 00:36:26,743 You stole Tommy's grandmother's ring? 575 00:36:34,501 --> 00:36:36,629 Yeah. 576 00:36:36,781 --> 00:36:38,909 I guess I did. 577 00:36:43,981 --> 00:36:46,302 I'll let you keep it. 578 00:36:47,541 --> 00:36:50,351 That way, when Tommy realizes it's missing, 579 00:36:50,501 --> 00:36:52,868 he'll know what you really are. 580 00:36:53,901 --> 00:36:56,745 Come on, I promised you a ride to the train station. 581 00:36:56,901 --> 00:37:00,110 ♪ I know it hurts ♪ 582 00:37:02,141 --> 00:37:05,623 ♪ You know ♪ 583 00:37:05,781 --> 00:37:09,467 ♪ I'd quench that thirst ♪ 584 00:37:09,621 --> 00:37:14,752 - ♪ I can treat you better than the... ♪ - ♪ You say you're lonely ♪ 585 00:37:14,901 --> 00:37:19,031 ♪ I say you'll think about it ♪ 586 00:37:19,181 --> 00:37:22,628 ♪ 'Cause you're the only ♪ 587 00:37:22,821 --> 00:37:26,985 ♪ One who resonates that chaste mouth ♪ 588 00:37:27,141 --> 00:37:30,031 ♪ Open like high ♪ 589 00:37:33,581 --> 00:37:36,710 ♪ Higher than a motherfucker, dreaming of it ♪ 590 00:37:36,861 --> 00:37:39,228 ♪ It's my lovin', high ♪ 591 00:37:42,301 --> 00:37:44,429 ♪ Flying like a stream of thunder ♪ 592 00:37:44,581 --> 00:37:48,063 - ♪ All new ways that you hover... ♪ - ♪ High ♪ 593 00:37:50,941 --> 00:37:53,751 ♪ Only thing that says it, give me two weeks ♪ 594 00:37:53,901 --> 00:37:55,232 ♪ You won't recognize me ♪ 595 00:37:55,381 --> 00:37:58,510 ♪ Open, you're high. ♪ 596 00:38:00,421 --> 00:38:01,991 Burning the midnight oil. 597 00:38:02,141 --> 00:38:04,667 Come on, man, we've had a good night. Partake. 598 00:38:04,861 --> 00:38:09,230 Stern wants all the key numbers in his hands first thing in the morning. 599 00:38:09,381 --> 00:38:11,827 He's working you hard. 600 00:38:11,981 --> 00:38:13,824 Stern is a tougher boss than me. 601 00:38:13,981 --> 00:38:15,062 Well... 602 00:38:15,221 --> 00:38:17,872 I get it. You're loyal. That's what I always liked about you. 603 00:38:18,021 --> 00:38:19,147 Appreciate that. 604 00:38:19,301 --> 00:38:22,703 You know, this... this whole thing's a little weird for me, right? 605 00:38:22,861 --> 00:38:24,704 Can't say I ever saw us getting to this point. 606 00:38:24,861 --> 00:38:27,944 Yeah, but you're handling it like a pro. I appreciate that. 607 00:38:28,101 --> 00:38:29,546 Too bad Stern wouldn't notice. 608 00:38:29,701 --> 00:38:31,590 Well, you know, he runs a big business, man. 609 00:38:31,741 --> 00:38:33,221 There's no way he can keep a close eye 610 00:38:33,341 --> 00:38:34,701 on every person that works for him. 611 00:38:34,726 --> 00:38:36,146 Good luck. 612 00:38:36,301 --> 00:38:38,303 But it's not the club that's got him so out of it. 613 00:38:38,461 --> 00:38:41,067 Personal shit? 614 00:38:41,221 --> 00:38:43,269 I've already said too much. 615 00:38:43,421 --> 00:38:45,061 What's the big deal? He's not here, is he? 616 00:38:45,086 --> 00:38:46,506 The room's not miked. 617 00:38:46,661 --> 00:38:47,947 He can't hear us. Shoot 618 00:38:51,141 --> 00:38:52,621 He and Madeline are getting a divorce. 619 00:38:52,701 --> 00:38:54,305 No shit? 620 00:38:54,461 --> 00:38:56,668 Stern hasn't been the most faithful of husbands, 621 00:38:56,821 --> 00:38:58,664 if you know what I mean. 622 00:38:58,821 --> 00:39:01,222 - No shit. - Yeah, he says she's really pissed. 623 00:39:01,421 --> 00:39:03,992 It's gonna be really expensive and really nasty. 624 00:39:04,141 --> 00:39:06,667 Why do you think he's been out of the country so much? 625 00:39:09,021 --> 00:39:10,671 Hiding his assets. 626 00:39:12,261 --> 00:39:13,865 Hold that thought, Kantos. 627 00:39:15,501 --> 00:39:18,391 I need to take this. I'll give you some privacy. 628 00:39:18,541 --> 00:39:22,227 - Thanks for the drink. - You got it. 629 00:39:30,221 --> 00:39:31,268 We still on for tonight? 630 00:39:31,421 --> 00:39:33,742 I'm sorry, Jamie, no. 631 00:39:33,901 --> 00:39:36,063 A pile of work just landed in my lap. 632 00:39:36,221 --> 00:39:37,871 You know you keep telling me not to worry, 633 00:39:38,021 --> 00:39:39,352 you don't want to talk about it, 634 00:39:39,541 --> 00:39:41,145 but when you say you got a pile of work, 635 00:39:41,301 --> 00:39:43,668 how can I not think it's about Tommy, Angie? 636 00:39:43,821 --> 00:39:47,348 You know I can't tell you anything about the case against him. 637 00:39:47,501 --> 00:39:51,062 - I've said too much already. - It's too damn late. 638 00:39:51,261 --> 00:39:53,389 How am I supposed to trust you if you can't trust me? 639 00:39:53,541 --> 00:39:56,261 I did trust you. That's how we got into this mess in the first place. 640 00:39:56,381 --> 00:39:58,383 - "Did"? - What? 641 00:39:58,541 --> 00:40:00,828 "Did," past tense. You said you "did" trust me. 642 00:40:01,021 --> 00:40:05,982 What... don't read into that. It's just complicated. 643 00:40:06,141 --> 00:40:08,747 Yeah, it's very complicated, Angela, 644 00:40:08,941 --> 00:40:10,501 especially when we can't see each other. 645 00:40:10,621 --> 00:40:12,510 You mean when we can't meet up to have sex. 646 00:40:12,701 --> 00:40:16,865 No, that's not what I mean. 647 00:40:17,021 --> 00:40:19,627 Jamie, maybe we should... 648 00:40:20,861 --> 00:40:24,991 - What? - I don't know. 649 00:40:29,421 --> 00:40:32,265 Take a break until this whole Tommy thing blows over. 650 00:40:32,421 --> 00:40:35,186 Angie, come on, no. We'll work it out. 651 00:40:35,341 --> 00:40:37,582 Look, this is not a conversation we should have 652 00:40:37,741 --> 00:40:40,187 over the phone anyway, okay? What time do you get home? 653 00:40:41,901 --> 00:40:43,903 I don't know. 654 00:40:46,261 --> 00:40:47,751 I'll call you tomorrow. 655 00:40:49,541 --> 00:40:50,872 Good night. 656 00:40:52,221 --> 00:40:54,223 Good night. 657 00:41:16,861 --> 00:41:18,351 This is Holly. You know what to do. 658 00:41:18,501 --> 00:41:20,583 Holly, you didn't show tonight. 659 00:41:20,741 --> 00:41:23,506 I need to know where you are. Call me back. 660 00:41:23,661 --> 00:41:25,470 - Yo, G? - Yeah? 661 00:41:25,621 --> 00:41:27,623 The Serb is still asking a lot of questions. 662 00:41:27,781 --> 00:41:29,021 Tommy, yeah, I told you, man. 663 00:41:29,181 --> 00:41:32,181 We just gotta stay a couple of steps ahead of this motherfucker, that's all. 664 00:41:32,206 --> 00:41:34,183 Now, Vlad didn't say he knew it was us. 665 00:41:34,341 --> 00:41:36,423 - Yeah. - But I think we better watch our backs. 666 00:41:36,581 --> 00:41:38,341 - You know what I'm saying? - All right, bet. 667 00:41:38,497 --> 00:41:39,897 All right, I'll hit you up tomorrow. 668 00:41:40,017 --> 00:41:41,704 - Later. - Later. 669 00:41:46,941 --> 00:41:50,548 Angela, I think we should prepare to go for an arrest warrant on Egan. 670 00:41:50,701 --> 00:41:53,501 I want you to work with Knox and swear out an affidavit with the judge. 671 00:41:53,526 --> 00:41:56,703 - Saxe will go apeshit. - Saxe will handle Lobos if we get him. 672 00:41:56,861 --> 00:42:00,343 You do Egan. He's your suspect. You get to go to the hoop. 673 00:42:01,341 --> 00:42:03,141 And I just got something else that could help. 674 00:42:03,166 --> 00:42:04,590 27th Precinct just called. 675 00:42:04,741 --> 00:42:07,221 You flagged Tommy Egan's associates in the NYPD database? 676 00:42:07,381 --> 00:42:09,509 - I did. - Well, they just arrested one of them 677 00:42:09,661 --> 00:42:12,187 and saw your note to call us. James St. Patrick. 678 00:42:12,341 --> 00:42:16,505 Guess I better go down there and check that out. 679 00:42:16,661 --> 00:42:19,062 No, you stay. I'll go. 680 00:42:19,221 --> 00:42:21,030 If that's okay with you, Mike. 681 00:42:21,181 --> 00:42:23,752 Either way. If they've got something good on him, 682 00:42:23,901 --> 00:42:25,501 let's see if he'll talk for a walk, okay? 683 00:42:25,526 --> 00:42:27,130 Right. 684 00:42:31,421 --> 00:42:33,628 - I'm fine. - Fuck fine. 685 00:42:33,781 --> 00:42:36,102 You are not fine. Were you drinking? 686 00:42:36,301 --> 00:42:38,463 I wasn't drunk, okay? 687 00:42:38,621 --> 00:42:41,830 I needed some information on Stern. I needed to loosen Kantos' tongue. 688 00:42:41,981 --> 00:42:44,348 - It worked. - Does this look like it worked to you? 689 00:42:44,501 --> 00:42:46,151 - Tasha, I wasn't drunk, okay? - Okay. 690 00:42:46,236 --> 00:42:47,716 Did I want a ride to the station? Yes. 691 00:42:47,741 --> 00:42:49,421 So I could give myself a little extra time. 692 00:42:49,446 --> 00:42:51,727 Now the blood test will come back good and we can go home. 693 00:42:52,581 --> 00:42:55,152 What's up? 694 00:42:55,301 --> 00:42:57,190 You called her? 695 00:42:57,341 --> 00:42:59,184 Looking for James St. Patrick. 696 00:43:01,061 --> 00:43:03,302 Down the hall, second door to your right. 697 00:43:09,461 --> 00:43:12,544 I don't know how she knew. 698 00:43:20,261 --> 00:43:23,947 Blood test results are back. You were right, Mr. St. Patrick. 699 00:43:24,141 --> 00:43:26,064 Turns out you weren't over the legal limit. 700 00:43:26,221 --> 00:43:28,269 - So I'm free to go home? - Yeah. 701 00:43:28,421 --> 00:43:31,072 Assume your wife's gonna give you a ride? 702 00:43:31,221 --> 00:43:33,223 I sure am. 703 00:43:47,141 --> 00:43:49,269 ' - Why her? 704 00:43:49,421 --> 00:43:52,709 - Tasha, don't... - No, seriously. Why her? 705 00:43:54,421 --> 00:43:56,947 I've known Angela since we were kids. 706 00:43:58,141 --> 00:44:00,587 I never thought I'd see her again. 707 00:44:00,741 --> 00:44:02,152 Then she came in the club one night. 708 00:44:02,341 --> 00:44:04,469 Wait... so, wait the fuck... 709 00:44:04,621 --> 00:44:09,388 So you broke up our entire family over a chick from high school? 710 00:44:09,541 --> 00:44:12,431 - I'm telling you, I never got over her. - What the fuck was I? 711 00:44:12,581 --> 00:44:14,151 "Good enough"? 712 00:44:14,301 --> 00:44:17,032 - What, so... what, you settled for me? - It's not like that, Tasha. 713 00:44:17,181 --> 00:44:19,502 It's exactly like that. 714 00:44:20,941 --> 00:44:23,421 Now I see. 715 00:44:23,581 --> 00:44:25,788 Now I see why you couldn't leave her alone. 716 00:44:27,741 --> 00:44:30,312 It's not the only reason. 717 00:44:36,741 --> 00:44:39,711 Angela is a US Attorney. 718 00:44:39,861 --> 00:44:42,865 She's a federal prosecutor, specifically drug crimes, 719 00:44:43,021 --> 00:44:45,865 and now she's fucking close to arresting Tommy. 720 00:44:46,941 --> 00:44:50,229 Tash! Tash! 721 00:44:52,581 --> 00:44:54,743 Get off of me. 722 00:44:56,181 --> 00:44:59,025 She's gonna arrest Tommy. 723 00:44:59,181 --> 00:45:02,788 This bitch you brought into our lives is a fucking cop. 724 00:45:02,941 --> 00:45:06,343 I stayed in it. I took her to Miami to watch her, 725 00:45:06,501 --> 00:45:07,912 figure out what she knows. 726 00:45:08,061 --> 00:45:10,348 And I'm telling you now 727 00:45:10,501 --> 00:45:12,469 because her investigation is ramping up. 728 00:45:12,661 --> 00:45:14,072 She started to pull away from me. 729 00:45:14,221 --> 00:45:16,462 No, she hasn't. 730 00:45:16,621 --> 00:45:19,192 I saw the way she looked at you tonight. 731 00:45:20,741 --> 00:45:22,550 She loves you. 732 00:45:22,701 --> 00:45:25,511 She fucking loves you. 733 00:45:27,661 --> 00:45:29,743 I saw the way you looked at her, too. 734 00:45:32,501 --> 00:45:34,549 You love her right back. 735 00:45:36,261 --> 00:45:38,423 You know, even after she gets Tommy, 736 00:45:38,581 --> 00:45:40,663 she's gonna come for you. 737 00:45:40,861 --> 00:45:42,351 And me. 738 00:45:42,501 --> 00:45:45,789 What's gonna happen to the kids when we go to jail, Ghost? 739 00:45:45,941 --> 00:45:49,343 Have you thought about that? 740 00:45:49,501 --> 00:45:51,265 I've thought about everything. 741 00:45:51,421 --> 00:45:54,027 Bullshit. 742 00:45:55,621 --> 00:45:57,783 I got to figure out my next move. 743 00:46:06,781 --> 00:46:09,102 - Keep fucking her. - What? 744 00:46:11,701 --> 00:46:15,023 Tasha, I don't even know if that's an option. 745 00:46:15,181 --> 00:46:19,027 I saw the bitch. Trust me. It's an option. 746 00:46:20,301 --> 00:46:23,828 Whatever this thing between you two is, 747 00:46:23,981 --> 00:46:26,143 it's gonna work in our favor. 748 00:46:28,061 --> 00:46:29,711 You're gonna... 749 00:46:29,861 --> 00:46:33,582 No, we're gonna figure out how to protect our business. 750 00:46:33,741 --> 00:46:36,142 How to protect our family. 751 00:46:36,301 --> 00:46:39,862 She loves you, so she will protect you. 752 00:46:42,821 --> 00:46:46,382 She's probably already protecting you in ways you don't even know. 753 00:46:48,261 --> 00:46:50,468 So you need to keep her happy. 754 00:46:50,621 --> 00:46:54,706 You keep fucking that bitch until I tell you to stop. 755 00:46:58,101 --> 00:47:00,502 - Hey. - Hey. 756 00:47:03,341 --> 00:47:05,582 - Is everything okay? - As good as it can be. 757 00:47:05,741 --> 00:47:07,789 They released him. I dropped him off at the hotel. 758 00:47:07,941 --> 00:47:09,431 So what happened? 759 00:47:09,581 --> 00:47:11,621 I really don't want to talk about it tonight, Shawn. 760 00:47:11,646 --> 00:47:13,349 Really, I'm sorry. 761 00:47:13,501 --> 00:47:17,222 Can you take the car to the shop in the morning? 762 00:47:17,381 --> 00:47:18,871 I think we need to replace the bumper. 763 00:47:19,021 --> 00:47:22,070 Yeah, no, sure. I'll take a look. 764 00:47:25,941 --> 00:47:28,103 Hey, Shawn? 765 00:47:46,421 --> 00:47:50,221 ♪ We come closer, is it real? ♪ 766 00:47:50,381 --> 00:47:53,988 ♪ My heart pounding is all I can feel ♪ 767 00:47:54,141 --> 00:47:57,827 ♪ When you whisper, "Are you there?" ♪ 768 00:47:57,981 --> 00:48:00,825 ♪ I give in like there's nothing to fear ♪ 769 00:48:00,981 --> 00:48:04,508 ♪ I get so lost deep in your touch ♪ 770 00:48:04,661 --> 00:48:08,632 ♪ This is so wrong, but I can't get enough ♪ 771 00:48:08,781 --> 00:48:12,911 ♪ Too hard to see and I'm feeling the rush ♪ 772 00:48:13,061 --> 00:48:15,905 ♪ Take over ♪ 773 00:48:16,061 --> 00:48:19,429 ♪ Rain down on me ♪ 774 00:48:19,581 --> 00:48:23,427 ♪ Just don't let it up, I'll take every drop ♪ 775 00:48:23,581 --> 00:48:27,142 ♪ Rain down on me ♪ 776 00:48:27,301 --> 00:48:30,669 ♪ I can't get enough, hope you never stop ♪ 777 00:48:30,861 --> 00:48:34,343 ♪ Rainin' down on me ♪ 778 00:48:34,501 --> 00:48:38,506 ♪ Just don't let it up, I'll take every drop ♪ 779 00:48:38,701 --> 00:48:42,023 ♪ Rain down on me ♪ 780 00:48:42,181 --> 00:48:46,266 ♪ I can't get enough, hope you never stop. ♪ 781 00:49:14,021 --> 00:49:16,308 - Hey. - Where's Holly Weaver? 782 00:49:16,461 --> 00:49:18,065 What are you talking about? 783 00:49:18,221 --> 00:49:20,303 What the hell did Tommy do to Holly Weaver? 784 00:49:20,461 --> 00:49:22,668 I've been to her apartment, I tracked her phone. 785 00:49:22,821 --> 00:49:24,869 I found it in a garbage can on 37th Street. 786 00:49:25,021 --> 00:49:27,706 - Holly's gone. - How do you know Holly? 787 00:49:29,421 --> 00:49:31,708 Her name came up in the course of my investigation. 788 00:49:31,861 --> 00:49:35,991 You seem awfully worried for just a name, though. 789 00:49:38,821 --> 00:49:41,506 I think your friend Tommy killed her. 790 00:49:41,661 --> 00:49:45,347 I'm gonna make sure he pays for it. 791 00:49:45,501 --> 00:49:47,663 Tommy didn't kill Holly. 792 00:49:55,501 --> 00:49:57,868 How could you possibly know that? 793 00:49:58,021 --> 00:50:00,342 They got in a fight. 794 00:50:00,501 --> 00:50:03,550 About what, I don't know. Do you? 795 00:50:03,701 --> 00:50:05,032 No. 796 00:50:05,181 --> 00:50:07,229 I sent her out of town, gave her some money. 797 00:50:07,381 --> 00:50:09,543 She's alive. 798 00:50:12,781 --> 00:50:15,546 I'm not gonna find her, am I? 799 00:50:17,261 --> 00:50:20,743 Depends on whether or not she wants to be found. 800 00:50:23,141 --> 00:50:25,587 But now that you're here... 801 00:50:28,381 --> 00:50:30,907 you wanna stay? 802 00:50:31,061 --> 00:50:33,951 Angie, don't give me that look. I'm a good guy. 803 00:50:37,221 --> 00:50:40,111 I helped a girl get out of town that wanted to leave, that's all. 804 00:50:40,261 --> 00:50:43,310 Or you got rid of a federal witness. 805 00:50:53,461 --> 00:50:55,145 Or you're wrong. 806 00:50:55,341 --> 00:50:58,504 You ever thought about that? 807 00:50:58,661 --> 00:51:00,823 What if you're wrong? 808 00:51:02,741 --> 00:51:05,631 About everything? 809 00:51:05,781 --> 00:51:08,307 I'm not. 810 00:51:08,461 --> 00:51:10,463 Yeah, but... 811 00:51:11,981 --> 00:51:14,871 we're not gonna figure that out tonight, are we? 812 00:51:15,981 --> 00:51:17,983 Stay awhile. 813 00:51:20,301 --> 00:51:22,781 We'll talk about it in the morning. 814 00:51:36,261 --> 00:51:38,309 Where you been? 815 00:51:41,781 --> 00:51:44,352 Went for a walk. 816 00:52:25,341 --> 00:52:27,264 Baby? 817 00:52:27,421 --> 00:52:29,901 - What's wrong? - Nothing. 818 00:52:30,101 --> 00:52:32,832 Just feels good, that's all. 819 00:52:35,661 --> 00:52:37,504 Hey- 820 00:52:43,101 --> 00:52:45,229 Oh, yeah. 821 00:52:45,381 --> 00:52:47,907 - One thing is missing. - No. 822 00:52:51,261 --> 00:52:52,786 You want me to arrest you again? 823 00:52:52,941 --> 00:52:54,591 Nope. 824 00:52:56,581 --> 00:52:58,071 My turn. 825 00:53:00,021 --> 00:53:02,547 Say, you crazy, baby. 826 00:53:02,701 --> 00:53:05,705 Okay, all right. 827 00:53:14,581 --> 00:53:16,743 Baby...? 828 00:53:20,901 --> 00:53:23,905 What do you think about just picking up 829 00:53:24,061 --> 00:53:26,541 and starting all over somewhere else? 830 00:53:26,741 --> 00:53:28,231 What? 831 00:53:28,381 --> 00:53:29,985 What? 832 00:53:30,141 --> 00:53:31,825 Why would you wanna go somewhere else? 833 00:53:31,981 --> 00:53:34,587 Everything we want is here. This New York City, baby! 834 00:53:34,741 --> 00:53:37,221 I know. 835 00:53:37,421 --> 00:53:39,105 But it could be great to be somewhere else 836 00:53:39,261 --> 00:53:41,070 where no one knows us. 837 00:53:41,221 --> 00:53:43,462 You know, a fresh start? 838 00:53:43,621 --> 00:53:46,147 What are you talking about? All our friends are here. 839 00:53:46,341 --> 00:53:47,831 Our family. 840 00:53:47,981 --> 00:53:50,746 I don't really have any friends. 841 00:53:51,981 --> 00:53:54,461 And I don't have any family. 842 00:53:54,621 --> 00:53:57,431 Just you. 843 00:54:01,301 --> 00:54:03,952 Holly, what's going on? 844 00:54:08,341 --> 00:54:10,628 - It's okay. - Listen. 845 00:54:12,981 --> 00:54:16,542 Listen, Tommy, the... the Feds called me in for questioning. 846 00:54:16,701 --> 00:54:18,501 - What the fuck? - They were trying to have me 847 00:54:18,541 --> 00:54:20,822 flip on you, but I wouldn't say a fucking thing about you. 848 00:54:20,861 --> 00:54:22,221 I would never do that. You know me. 849 00:54:22,261 --> 00:54:24,104 How could you not fucking tell me about this? 850 00:54:24,301 --> 00:54:26,872 I'm trying to, I am. 851 00:54:27,021 --> 00:54:30,628 Look, that bitch Angela, 852 00:54:30,781 --> 00:54:32,704 the Fed that Ghost is fucking... 853 00:54:32,861 --> 00:54:36,786 - Yeah? - Told me that if... 854 00:54:36,981 --> 00:54:38,341 That if I could help her get Ghost, 855 00:54:38,461 --> 00:54:41,385 she would make sure that we would be safe. 856 00:54:41,541 --> 00:54:44,385 "Safe"? 857 00:54:44,541 --> 00:54:47,021 What the fuck are you talking about?! 858 00:54:47,181 --> 00:54:49,502 Tommy... 859 00:54:52,181 --> 00:54:55,344 I can save us by giving them Ghost. 860 00:54:55,541 --> 00:54:58,590 When you came in here before, I was looking for the gun 861 00:54:58,741 --> 00:55:00,505 that Ghost gave you. 862 00:55:00,661 --> 00:55:04,029 Did he... did he kill somebody named Rolla? 863 00:55:04,181 --> 00:55:05,751 If we can give them 864 00:55:05,901 --> 00:55:08,905 the gun that he used, if we can prove that he'd do that, 865 00:55:09,061 --> 00:55:10,904 you can walk. 866 00:55:14,261 --> 00:55:17,708 Fuck! Get these fucking cuffs off of me! 867 00:55:19,381 --> 00:55:21,702 I'm trying to save us. 868 00:55:21,901 --> 00:55:24,950 By, what, ratting out Ghost? Are you out of your fucking mind? 869 00:55:26,341 --> 00:55:28,343 Who do you choose? 870 00:55:29,381 --> 00:55:32,225 Ghost or me? 871 00:55:39,381 --> 00:55:41,190 Get over here. 872 00:55:43,581 --> 00:55:46,869 Get over here, now. 873 00:55:54,541 --> 00:55:57,112 Holly, where's the fucking key? 874 00:55:59,141 --> 00:56:00,905 You little fucking thief. 875 00:56:01,101 --> 00:56:03,263 Get the fuck over here with that key now. 876 00:56:03,421 --> 00:56:05,788 Get over here, you fucking bitch! 877 00:56:05,981 --> 00:56:08,109 You fucking dirty little thief. 878 00:56:08,261 --> 00:56:09,592 You fucking whore! 879 00:56:09,781 --> 00:56:13,672 You fucking... get back here! 880 00:56:13,821 --> 00:56:16,301 Holly, get back here, you fucking bitch! 881 00:56:16,461 --> 00:56:18,907 You fucking cunt! 882 00:56:19,061 --> 00:56:20,745 Get back here! 883 00:56:20,901 --> 00:56:24,587 Holly, don't you fucking leave! 884 00:56:24,741 --> 00:56:27,221 Holly! 885 00:56:27,221 --> 00:56:32,221 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 886 00:56:27,221 --> 00:56:37,221 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 64056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.