All language subtitles for PB I 108

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,621 --> 00:00:05,621 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,621 --> 00:00:10,621 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:10,621 --> 00:00:11,986 Previously on "Power"... 4 00:00:12,141 --> 00:00:13,950 When we met, what'd you think I was gonna be? 5 00:00:14,101 --> 00:00:16,149 The biggest goddamn drug dealer in New York City. 6 00:00:16,301 --> 00:00:19,271 I don't know any old, wrinkled drug dealers. 7 00:00:19,421 --> 00:00:20,911 They're either dead or inside. 8 00:00:21,101 --> 00:00:24,469 Since when do you lie to me? Since when do you hide shit? 9 00:00:24,621 --> 00:00:26,032 Ghost took back his loyalty, 10 00:00:26,181 --> 00:00:27,945 so now it's time for you to do the same. 11 00:00:28,101 --> 00:00:29,865 I want to change my life for you. 12 00:00:30,021 --> 00:00:32,103 I don't want to break up your marriage. 13 00:00:32,261 --> 00:00:33,751 You like having me around, huh? 14 00:00:33,901 --> 00:00:35,630 - I do. - I want your offer. 15 00:00:35,821 --> 00:00:38,506 - $6 million to own it outright. - Truth is not for sale. 16 00:00:38,701 --> 00:00:41,545 The moment I detect disloyalty, I cut it out. 17 00:00:41,701 --> 00:00:42,702 You was right about Rolla. 18 00:00:42,861 --> 00:00:45,228 - I'm sorry it turned out like this, G. - It was Kanan, right? 19 00:00:45,381 --> 00:00:47,031 You were still tight after all these years. 20 00:00:47,181 --> 00:00:49,309 I am your friend. 21 00:00:49,501 --> 00:00:50,832 Rolla's dead. You owe me money. 22 00:00:50,981 --> 00:00:52,346 And you owe me bodies. 23 00:00:52,501 --> 00:00:54,026 You make sure my son ain't there when you do it, neither. 24 00:00:54,181 --> 00:00:56,343 I want Ghost dead before I get out. 25 00:02:28,581 --> 00:02:30,265 I'm your friend. 26 00:02:38,061 --> 00:02:40,792 I guess we should get to it. 27 00:02:40,941 --> 00:02:42,830 I am your friend. 28 00:02:46,061 --> 00:02:47,301 They say we supposed to get 10 inches. 29 00:02:51,421 --> 00:02:59,421 Ripped By mstoll 30 00:03:08,021 --> 00:03:09,785 I'm your friend. 31 00:03:56,221 --> 00:03:58,110 Glass was empty. 32 00:03:58,261 --> 00:04:01,310 The coroner found whiskey in Rolla's stomach. 33 00:04:01,461 --> 00:04:04,112 So whoever killed him gave him a last drink. 34 00:04:05,781 --> 00:04:06,942 That's classy. 35 00:04:09,901 --> 00:04:12,871 So I hear you turned down the new border task force in Detroit. 36 00:04:14,141 --> 00:04:18,146 - Guess you'll be sticking around? - Rolla's murder is a new lead. 37 00:04:18,341 --> 00:04:22,062 Sure, but we have no money to follow it. 38 00:04:22,261 --> 00:04:23,831 With Lobos being prosecuted in California, 39 00:04:23,981 --> 00:04:25,267 they've shut us down. 40 00:04:25,421 --> 00:04:28,868 Now Rolla's death is officially an NYPD case, 41 00:04:29,021 --> 00:04:30,386 just like Anibal. 42 00:04:30,541 --> 00:04:31,952 Might be the same hitter. 43 00:04:32,141 --> 00:04:34,712 I don't think so. He had a drink. 44 00:04:34,861 --> 00:04:37,705 At the kill shot, he fell right out of his chair onto the floor. 45 00:04:37,901 --> 00:04:40,222 No defensive wounds, no sign of struggle. 46 00:04:40,381 --> 00:04:44,067 - You think it was someone he knew. - And he didn't see it coming. 47 00:04:44,221 --> 00:04:46,462 He trusted the person. 48 00:04:48,541 --> 00:04:50,191 You think it was the distributor? 49 00:04:50,341 --> 00:04:51,627 You think it was Ghost? 50 00:04:53,741 --> 00:04:55,903 You could be right. 51 00:04:56,061 --> 00:04:58,428 But it doesn't matter. 52 00:04:58,581 --> 00:05:01,061 Cali will have Lobos indicted by the end of the week. 53 00:05:03,901 --> 00:05:05,869 It's time to let it go, cowgirl. 54 00:05:07,901 --> 00:05:09,426 We'll get the next one. 55 00:05:12,421 --> 00:05:14,822 I'm gonna get some water. 56 00:05:15,821 --> 00:05:18,427 Mm, no! 57 00:05:18,581 --> 00:05:20,549 Bed gets cold when you leave. 58 00:05:20,701 --> 00:05:23,352 It always does. 59 00:05:23,501 --> 00:05:26,311 I like it when you're like this. 60 00:05:27,701 --> 00:05:29,703 You kind of scared me the other night. 61 00:05:34,541 --> 00:05:37,590 Ghost did that thing we talked about, so I'm all good now. 62 00:05:37,741 --> 00:05:39,664 Who's Ghost? 63 00:05:46,141 --> 00:05:48,109 James. 64 00:05:49,221 --> 00:05:50,950 Ghost is a... 65 00:05:52,741 --> 00:05:54,630 nickname, like... 66 00:05:56,101 --> 00:05:57,865 just between me and him. 67 00:05:59,901 --> 00:06:01,232 Why "Ghost"? 68 00:06:03,821 --> 00:06:07,826 We knew this guy "Breeze" when we were kids. 69 00:06:07,981 --> 00:06:11,030 He came up with Ghost. 70 00:06:11,181 --> 00:06:14,230 He said the kid had the ability to disappear. 71 00:06:15,581 --> 00:06:18,312 Never saw him coming, you never saw him leave. 72 00:06:21,781 --> 00:06:24,591 Those expensive-ass shoes he wears now changed all that, 73 00:06:24,741 --> 00:06:26,709 clickety fucking clack. 74 00:06:28,141 --> 00:06:30,303 I heard him the other night. 75 00:06:31,541 --> 00:06:33,145 He was here, right? 76 00:06:34,301 --> 00:06:35,632 I didn't know you were awake. 77 00:06:35,781 --> 00:06:37,510 Holly, you shoulda said something. 78 00:06:37,661 --> 00:06:40,062 Tommy, it's okay. 79 00:06:40,221 --> 00:06:41,427 You can trust me. 80 00:06:41,581 --> 00:06:43,231 I told you. 81 00:06:43,381 --> 00:06:46,430 Ghost has Tasha in his corner. 82 00:06:46,581 --> 00:06:48,868 She knows everything, right? 83 00:06:49,021 --> 00:06:50,511 And she's got his back. 84 00:06:50,701 --> 00:06:52,191 Yeah. 85 00:06:53,181 --> 00:06:54,865 Maybe I can be like that. 86 00:06:56,141 --> 00:06:59,270 Someone in your corner, just for you. 87 00:07:05,861 --> 00:07:08,910 - Jamie. - Angie, how you doing? 88 00:07:09,061 --> 00:07:11,223 I'll be better when I see you. 89 00:07:11,381 --> 00:07:12,985 Yeah, I wish you were here with me right now. 90 00:07:13,181 --> 00:07:15,752 You know, 91 00:07:15,901 --> 00:07:18,586 I'm free the night of your Sutton Place party. 92 00:07:19,701 --> 00:07:22,102 Uh, Tasha's known about it for weeks now. 93 00:07:22,261 --> 00:07:23,547 I told her she could come. 94 00:07:25,181 --> 00:07:27,149 Yeah, of course. 95 00:07:27,301 --> 00:07:29,224 Look, Angie, baby, I promise, all right? 96 00:07:29,381 --> 00:07:31,509 I'm gonna change my life. 97 00:07:31,701 --> 00:07:33,385 It's gonna be my club, my kids, and you. 98 00:07:40,021 --> 00:07:41,261 Could I see you today? 99 00:07:42,261 --> 00:07:43,831 I've got Raina's play. She's Annie. 100 00:08:02,661 --> 00:08:04,311 Be with your family. 101 00:08:04,461 --> 00:08:07,271 - Angie. - I got to go. 102 00:09:29,261 --> 00:09:30,990 - Hello. - Thanks again. 103 00:09:31,141 --> 00:09:32,745 - Hi, Mrs. St. Patrick. - Thank you so much. 104 00:09:32,941 --> 00:09:34,227 - It was great. - Mom, Mom! 105 00:09:34,381 --> 00:09:35,382 Congratulations. 106 00:09:35,541 --> 00:09:38,306 - Hey, how are you? - Great, I appreciate it. 107 00:09:38,461 --> 00:09:40,145 Oh, my goodness. 108 00:09:41,341 --> 00:09:43,582 - How was I? - You were amazing, baby girl. 109 00:09:43,741 --> 00:09:46,221 - There she is. - I'm so proud of you. 110 00:09:46,381 --> 00:09:48,270 My superstar. 111 00:09:48,461 --> 00:09:49,826 Oh, Daddy loves you. 112 00:09:49,981 --> 00:09:51,187 You made me cry. 113 00:09:52,861 --> 00:09:54,625 Hey, tell your sister how good she did. 114 00:09:54,781 --> 00:09:56,385 - You did great, Raina. - Thanks, Riq. 115 00:09:56,541 --> 00:09:59,545 I have a special surprise for you, miss. 116 00:09:59,701 --> 00:10:02,432 You can invite four girls to come home with us and they can sleep over. 117 00:10:02,581 --> 00:10:03,707 - I can? - Mm-hmm. 118 00:10:03,861 --> 00:10:05,590 - Whoever I want? - Yes, baby. 119 00:10:05,741 --> 00:10:08,062 You can stay up, have a good time, watch a movie. 120 00:10:08,221 --> 00:10:09,791 Go ask their moms if it's okay. 121 00:10:09,981 --> 00:10:11,221 - Thank you. - All right, you're welcome. 122 00:10:11,381 --> 00:10:12,382 Really, Mom? 123 00:10:12,541 --> 00:10:14,305 Tariq, I already asked Owen's mom 124 00:10:14,461 --> 00:10:16,145 - if it's okay, too, all right? - You did? 125 00:10:16,301 --> 00:10:18,588 You guys can be in your room while the girls have the den. 126 00:10:18,781 --> 00:10:20,909 - Thanks, Mom! - Yes, you're welcome. 127 00:10:22,661 --> 00:10:25,312 Now you better come home and help me with this shit. 128 00:10:25,461 --> 00:10:27,748 You don't have to go back to the club right now. 129 00:10:27,901 --> 00:10:30,586 Raina deserves her daddy on her big day. 130 00:10:30,741 --> 00:10:33,028 - Mr. and Mrs. St. Patrick. - Hi. 131 00:10:33,181 --> 00:10:34,387 Hello, hi. 132 00:10:34,541 --> 00:10:35,952 Raina was excellent today. 133 00:10:36,101 --> 00:10:37,432 She certainly worked hard enough. 134 00:10:37,581 --> 00:10:38,867 - Yes, she was. - Thank you. 135 00:10:39,021 --> 00:10:40,511 No, thank you. 136 00:10:40,661 --> 00:10:43,232 Your generous donation will get that playground finished 137 00:10:43,381 --> 00:10:45,065 in just a couple of months. 138 00:10:45,221 --> 00:10:48,191 We're all very excited about it. You both should be very proud. 139 00:10:50,541 --> 00:10:52,111 Generous donation? 140 00:10:53,901 --> 00:10:55,346 You see how great she was, right? 141 00:10:55,501 --> 00:10:57,424 Wow, Tasha. 142 00:10:58,421 --> 00:10:59,832 - What is wrong with you? - What is wrong with me? 143 00:10:59,981 --> 00:11:01,790 I got to get back to work to make some of that money back. 144 00:11:01,941 --> 00:11:03,784 - That's what's wrong with me. - Babe. 145 00:11:03,941 --> 00:11:06,148 Raina, tell Daddy good-bye. 146 00:11:06,301 --> 00:11:08,747 See you, baby. Mm, I'm so proud of you. 147 00:11:10,181 --> 00:11:11,945 Babe. 148 00:11:21,701 --> 00:11:23,385 Needs more rosemary. 149 00:11:25,581 --> 00:11:27,071 And it's flat. 150 00:11:28,701 --> 00:11:30,191 - James. - Cynthia. 151 00:11:30,341 --> 00:11:32,423 Just checking in on a few final details. 152 00:11:32,581 --> 00:11:34,265 Of course you are. 153 00:11:40,581 --> 00:11:42,231 Now, that works. 154 00:11:42,381 --> 00:11:44,270 - My clients are gonna love this. - I know they will. 155 00:11:44,421 --> 00:11:46,150 And I'm hoping this is just the beginning 156 00:11:46,301 --> 00:11:48,224 for our working relationship. 157 00:11:48,381 --> 00:11:50,907 I've told you before, and I'll say it again. 158 00:11:51,061 --> 00:11:52,825 Your business is just the springboard 159 00:11:52,981 --> 00:11:54,983 for the kind of nightlife empire I'm trying to build. 160 00:11:55,141 --> 00:11:56,825 And I am sure you'll do it. 161 00:11:56,981 --> 00:11:58,631 You seem like the kind of guy that gets what he wants. 162 00:11:58,781 --> 00:12:02,831 I want your word that I'll get this party again next year. 163 00:12:04,061 --> 00:12:07,463 As tempting as the idea of spending more time with you is, 164 00:12:07,621 --> 00:12:09,225 James, you know I can't promise that. 165 00:12:09,381 --> 00:12:11,463 Sure, you can. 166 00:12:11,621 --> 00:12:14,750 We're thinking of having the party at Art Basel weekend next year. 167 00:12:15,741 --> 00:12:17,664 - In Miami? - Mm. 168 00:12:17,861 --> 00:12:19,863 Exactly, capitalizing on the international crowd. 169 00:12:20,021 --> 00:12:21,864 Stern's opening a club on Ocean Drive. 170 00:12:22,021 --> 00:12:24,911 - Probably do the party there. - Of course. 171 00:12:25,061 --> 00:12:28,031 We've done New York to death. 172 00:12:28,181 --> 00:12:31,981 It gets so cold here. 173 00:12:32,141 --> 00:12:33,711 I feel trapped after a while. 174 00:12:33,861 --> 00:12:36,546 Miami, it'd be warm, sunny... 175 00:12:38,221 --> 00:12:39,427 fresh start. 176 00:12:49,021 --> 00:12:50,705 A fresh start. 177 00:12:58,261 --> 00:13:01,026 Cynthia Sheridan signed the final contracts for the party. 178 00:13:01,181 --> 00:13:03,104 Any of the guests puke on the banquettes again, 179 00:13:03,261 --> 00:13:04,751 she'll pay for reupholstery herself. 180 00:13:04,901 --> 00:13:06,903 Have it in print. 181 00:13:07,061 --> 00:13:08,426 That's funny. 182 00:13:08,621 --> 00:13:09,986 You okay, boss? 183 00:13:10,141 --> 00:13:11,711 Absolutely. 184 00:13:11,861 --> 00:13:14,148 Doesn't seem like it. 185 00:13:14,301 --> 00:13:16,065 Speaking of Cynthia, did she tell you 186 00:13:16,221 --> 00:13:18,701 next year's party's gonna be in Miami? 187 00:13:18,861 --> 00:13:20,272 No shit. 188 00:13:20,461 --> 00:13:23,067 One of Simon Stern's clubs. That motherfucker's everywhere. 189 00:13:23,221 --> 00:13:24,268 South Beach is hot. 190 00:13:24,421 --> 00:13:26,423 I worked as a promoter there a couple of winters. 191 00:13:26,581 --> 00:13:28,071 You still know people down there? 192 00:13:28,261 --> 00:13:29,990 Yeah, I do. Why? 193 00:13:30,181 --> 00:13:32,582 Get your food while it's hot. Come on, girls, eat up. 194 00:13:32,741 --> 00:13:34,470 There's plenty for everybody. 195 00:13:34,621 --> 00:13:36,305 - Ladies first. - Tariq, stop it. 196 00:13:36,461 --> 00:13:38,304 Come on. 197 00:13:38,461 --> 00:13:40,111 And make sure you take a napkin, all right? 198 00:13:40,261 --> 00:13:42,946 Be careful, don't spill anything on the couch. 199 00:13:44,901 --> 00:13:47,347 - Let me get two. - Get that pillow. 200 00:13:47,501 --> 00:13:50,710 I never did anything like this for you. 201 00:13:50,861 --> 00:13:54,388 I see you trying to do better by these kids. 202 00:13:54,581 --> 00:13:57,027 I am. 203 00:13:57,181 --> 00:13:59,263 I'm just trying to be a good... 204 00:14:13,741 --> 00:14:15,789 Where's James? 205 00:14:18,461 --> 00:14:20,589 He's with another woman. 206 00:14:30,261 --> 00:14:32,832 Told you that club was trouble. 207 00:14:32,981 --> 00:14:34,824 Some model or something? 208 00:14:36,901 --> 00:14:38,790 I wish it was like that. 209 00:14:40,181 --> 00:14:42,309 Shawn told me her name is Angela. 210 00:14:44,741 --> 00:14:46,982 You were right. You happy now? 211 00:14:47,141 --> 00:14:50,145 - I couldn't keep him. - Of course I'm not happy. 212 00:14:50,341 --> 00:14:52,662 I remember how this felt. 213 00:14:54,341 --> 00:14:58,824 Your father would come home, take a shower, 214 00:14:59,021 --> 00:15:02,184 and get in bed next to me like it was nothing. 215 00:15:03,541 --> 00:15:05,987 Then he stopped taking that shower. 216 00:15:08,341 --> 00:15:10,821 I talked to LaKeisha about it. 217 00:15:10,981 --> 00:15:12,392 I'm just gonna get a lawyer, 218 00:15:12,541 --> 00:15:14,066 and I'm sure I'll get custody of the kids. 219 00:15:14,221 --> 00:15:16,986 LaKeisha is as simple as two plus two. 220 00:15:18,701 --> 00:15:21,307 You are married to a drug dealer, Tash. 221 00:15:21,501 --> 00:15:23,151 Ghost would never hurt me. 222 00:15:23,301 --> 00:15:25,986 There are all different kinds of hurt, baby. 223 00:15:26,141 --> 00:15:28,462 What would you do if you had to leave tonight? 224 00:15:28,621 --> 00:15:30,385 Do you have any money of your own? 225 00:15:30,541 --> 00:15:33,511 The legit accounts are in both our names. 226 00:15:33,661 --> 00:15:35,231 I can get half of that. 227 00:15:35,381 --> 00:15:37,065 I done told you before, 228 00:15:37,221 --> 00:15:41,067 you ain't got no legal claim on his illegal money. 229 00:15:41,221 --> 00:15:43,223 That's what you need to survive. 230 00:15:43,381 --> 00:15:46,544 You've got to have a plan. 231 00:15:46,701 --> 00:15:50,592 You got to look before you leap, baby. 232 00:15:57,581 --> 00:16:00,061 I have something for you, Angie. 233 00:16:00,221 --> 00:16:03,031 Jamie, no more gifts, 234 00:16:03,181 --> 00:16:05,866 no more lingerie, no more shoes. 235 00:16:06,021 --> 00:16:08,069 Just you. 236 00:16:08,221 --> 00:16:09,666 Okay, me. 237 00:16:09,821 --> 00:16:12,745 We're going to Miami for the weekend. 238 00:16:12,901 --> 00:16:14,585 - What? - Yeah. 239 00:16:14,741 --> 00:16:17,108 I'm gonna open a Truth down there like I said I would. 240 00:16:17,261 --> 00:16:19,707 I thought everything with Stern went sideways. 241 00:16:19,861 --> 00:16:22,990 It did go sideways, so I'm gonna do it on my own. 242 00:16:23,141 --> 00:16:24,506 Kantos knows some people down there. 243 00:16:24,661 --> 00:16:26,072 He's gonna arrange some meetings for me. 244 00:16:26,221 --> 00:16:29,430 I'm gonna look at rental space while I'm there. 245 00:16:29,581 --> 00:16:32,505 I want your opinion. 246 00:16:32,661 --> 00:16:34,311 I want you to be with me. 247 00:16:36,301 --> 00:16:38,986 Think, the beach, the sun. 248 00:16:39,141 --> 00:16:42,941 - Waking up together. - A fresh start. 249 00:16:44,221 --> 00:16:46,349 What will you tell Tasha about where you're going? 250 00:16:46,541 --> 00:16:48,623 A business trip. 251 00:16:48,781 --> 00:16:52,069 But I don't want you to think about all that, all right? 252 00:16:52,261 --> 00:16:54,468 Just come with me. 253 00:16:54,621 --> 00:16:56,908 Just come with me to Miami. 254 00:16:57,061 --> 00:16:59,223 I would love to. 255 00:17:03,221 --> 00:17:05,110 - Bye. - Bye. 256 00:17:06,421 --> 00:17:08,662 - Bye, Ian. - Talk later, bye. 257 00:17:14,861 --> 00:17:15,987 I'll just meet you after class. 258 00:17:16,141 --> 00:17:18,792 - Hi. - Hi. 259 00:17:18,941 --> 00:17:21,148 We have to be careful. 260 00:17:30,061 --> 00:17:31,472 That's so cute. 261 00:17:31,621 --> 00:17:33,669 - You like it? - Yeah. 262 00:17:33,821 --> 00:17:35,983 I saw it today and thought of you. 263 00:17:36,141 --> 00:17:37,506 Here. 264 00:17:46,181 --> 00:17:48,422 - I love this. 265 00:17:48,581 --> 00:17:50,788 Yeah? 266 00:17:52,981 --> 00:17:54,221 Need a car to meet us at the airport. 267 00:17:54,381 --> 00:17:56,190 We're staying at the Fontainebleau. 268 00:17:56,341 --> 00:17:57,786 Uh, sure, it's St. Patrick. 269 00:17:57,941 --> 00:17:59,431 Yo, man, what's up? 270 00:18:07,701 --> 00:18:09,669 Tommy? 271 00:18:09,821 --> 00:18:11,232 Yeah? 272 00:18:16,781 --> 00:18:19,512 Gentlemen, I apologize for the theatrics, 273 00:18:19,661 --> 00:18:21,948 but your government has been observing my every move. 274 00:18:22,141 --> 00:18:24,382 So I am gonna take every precaution necessary 275 00:18:24,541 --> 00:18:27,704 to conceal my location. 276 00:18:27,861 --> 00:18:30,262 Besides... 277 00:18:30,421 --> 00:18:31,547 now we all just get to relax. 278 00:18:31,701 --> 00:18:34,466 I think we'd relax a lot better if we weren't tied up, jefe. 279 00:18:34,621 --> 00:18:36,862 Very well. 280 00:18:39,381 --> 00:18:42,510 It seems like your plan to solve your problem 281 00:18:42,701 --> 00:18:45,147 required the killing of everybody in your organization. 282 00:18:45,301 --> 00:18:47,030 Took some time to find the man responsible. 283 00:18:48,261 --> 00:18:50,707 - He handled that personally. - He was a friend of mine, jefe. 284 00:18:50,861 --> 00:18:52,386 I owed him that much. 285 00:18:52,541 --> 00:18:54,066 Bravo, Ghost, huh? 286 00:18:54,221 --> 00:18:55,871 Eres old school, man. 287 00:19:04,741 --> 00:19:06,106 Iguales. 288 00:19:07,741 --> 00:19:10,426 - Do you have a plan to rebuild? - Sure as shit. 289 00:19:10,581 --> 00:19:12,822 We're already in touch with the new leader of the RSKs, 290 00:19:13,021 --> 00:19:14,625 the Taínos are back in the fold. 291 00:19:14,781 --> 00:19:17,102 Everybody's getting in line. 292 00:19:17,261 --> 00:19:19,423 - Is that true, Ghost? - Sí. 293 00:19:19,581 --> 00:19:20,628 That's good, 'cause from now on, 294 00:19:20,821 --> 00:19:23,791 I need you to distribute double the amount of product. 295 00:19:25,061 --> 00:19:28,270 I was betrayed. Mm-hmm. 296 00:19:28,421 --> 00:19:32,745 My operation in California has been irretrievably compromised. 297 00:19:32,901 --> 00:19:36,428 And until that situation is resolved, 298 00:19:36,581 --> 00:19:40,666 I have product in the pipeline that needs distribution. 299 00:19:40,821 --> 00:19:42,585 - We got that. - We're not set up, jefe. 300 00:19:42,741 --> 00:19:44,505 Oh, no, we got more than enough contacts 301 00:19:44,661 --> 00:19:45,947 to double our output. 302 00:19:46,141 --> 00:19:47,950 But we have to work out the logistics, which takes time. 303 00:19:48,141 --> 00:19:49,870 We got-- we're ready. 304 00:19:59,341 --> 00:20:01,821 Hmm? 305 00:20:01,981 --> 00:20:03,585 Why are you so unsure? 306 00:20:04,581 --> 00:20:06,071 I just don't want to give you my word, jefe, 307 00:20:06,221 --> 00:20:07,985 unless I can guarantee your distribution. 308 00:20:08,141 --> 00:20:09,142 Mm-hmm. 309 00:20:45,141 --> 00:20:46,222 Saying no would be... 310 00:20:50,701 --> 00:20:52,305 Oh, we're not saying no. 311 00:20:52,501 --> 00:20:55,107 We're just saying that we need some time to set up a plan. 312 00:20:55,261 --> 00:20:57,104 To move your weight. 313 00:20:57,261 --> 00:20:59,707 Allow you the opportunity to approve personnel. 314 00:20:59,861 --> 00:21:02,023 Fine. 315 00:21:02,181 --> 00:21:04,229 I will wait to hear your plan. 316 00:21:04,381 --> 00:21:08,545 Are we sure that the threat to your-- hmm-- 317 00:21:09,981 --> 00:21:13,064 to our business is over? 318 00:21:14,221 --> 00:21:16,144 Fantasma, did you get the right guy? 319 00:21:19,301 --> 00:21:22,464 Yes. 320 00:21:29,541 --> 00:21:32,545 I have to say, I'm so relieved... 321 00:21:32,701 --> 00:21:34,624 that we were able to work this out. 322 00:21:36,301 --> 00:21:38,224 I would have hated to have to kill you today. 323 00:21:41,141 --> 00:21:43,428 Me, too. 324 00:21:51,261 --> 00:21:55,585 Fantasma, I'll be expecting your call, hmm? 325 00:21:56,661 --> 00:21:58,106 Hmm? 326 00:22:13,941 --> 00:22:16,228 That was bananas, man! 327 00:22:16,381 --> 00:22:18,270 Who would have thought when we woke up this morning 328 00:22:18,461 --> 00:22:21,032 that crazy motherfucker'd do us like this? 329 00:22:21,181 --> 00:22:22,626 I'll take it, though, for real. I'll take it. 330 00:22:22,781 --> 00:22:25,102 Twice our product? This is huge. 331 00:22:25,301 --> 00:22:26,712 What the fuck was that back there? 332 00:22:26,861 --> 00:22:28,431 "I don't know, jefe. Give us time." 333 00:22:28,581 --> 00:22:30,788 He could have killed us. 334 00:22:30,941 --> 00:22:32,784 If we fuck it up, we're only delaying the inevitable. 335 00:22:32,941 --> 00:22:34,466 Don't matter what Lobos says. 336 00:22:34,621 --> 00:22:36,225 Twice the product means twice the personnel, 337 00:22:36,381 --> 00:22:38,668 - twice the exposure. - This is the moment we waited for. 338 00:22:38,821 --> 00:22:40,107 Twice the fucking risk, Tommy. 339 00:22:40,261 --> 00:22:43,231 We always wanted to expand. Now we ain't got to beg for it. 340 00:22:43,381 --> 00:22:45,987 Lobos needs us to move this shit. 341 00:22:46,141 --> 00:22:49,623 You always said, "Opportunity is luck plus... " 342 00:22:49,821 --> 00:22:52,301 Preparation, Tommy, but we never moved weight this big before. 343 00:22:52,461 --> 00:22:54,509 We got to be prepared, man. We got to think first, all right? 344 00:22:54,701 --> 00:22:56,863 Can't think too long. Lobos won't wait. 345 00:22:57,021 --> 00:23:00,912 Hold on, man. 346 00:23:07,101 --> 00:23:09,911 Glad to see you finally got your priorities in order. 347 00:23:10,061 --> 00:23:12,632 This is gonna be a good thing, Ghost. 348 00:23:12,781 --> 00:23:15,785 I'm gonna go see Ruiz, get it shored up. 349 00:23:15,941 --> 00:23:17,909 I'll drop you off on the way. 350 00:23:35,181 --> 00:23:38,105 - Double the product? - It's double everything. 351 00:23:40,261 --> 00:23:43,982 More territory, more enemies, how are you gonna survive that? 352 00:23:44,141 --> 00:23:47,111 How are we gonna survive that, you mean. 353 00:23:47,261 --> 00:23:48,865 Because if I'm moving more, 354 00:23:49,021 --> 00:23:50,864 I'm gonna be leaning on you to do the same. 355 00:23:51,021 --> 00:23:52,705 Line both our motherfucking pockets. 356 00:23:52,861 --> 00:23:54,909 And I appreciate that, but let's be honest, 357 00:23:55,061 --> 00:23:56,790 you've been under attack for months. 358 00:23:56,941 --> 00:23:58,830 We handled that shit. It's over. 359 00:23:58,981 --> 00:24:00,983 But you need to protect yourselves in order to rebuild. 360 00:24:01,141 --> 00:24:02,381 And unless you're willing to do that, 361 00:24:02,541 --> 00:24:05,192 then perhaps the Soldado Nation would be better off 362 00:24:05,341 --> 00:24:06,945 finding itself another connect. 363 00:24:08,981 --> 00:24:10,551 That's fucked up, Ruiz. 364 00:24:10,701 --> 00:24:13,181 Nobody's getting you better shit than us for the price. 365 00:24:13,341 --> 00:24:16,629 Tommy, I got stitches holding my lungs together 366 00:24:16,781 --> 00:24:20,069 because Rolla's bitch missed my heart by a dog's hair. 367 00:24:20,221 --> 00:24:22,189 If I'm gonna get into something like this with you, 368 00:24:22,341 --> 00:24:24,582 I need to feel secure. 369 00:24:38,141 --> 00:24:39,905 You still get your guns out of Florida? 370 00:24:40,101 --> 00:24:43,264 I can get more guns, but they need to be paid for. 371 00:24:43,421 --> 00:24:46,311 We'll pay for it. 372 00:24:46,461 --> 00:24:49,749 From now on, you import guns for the entire organization. 373 00:24:49,941 --> 00:24:53,184 You'll make more money than every other primera under us, 374 00:24:53,341 --> 00:24:55,343 and your security is guaranteed. 375 00:24:55,501 --> 00:24:57,549 Sounds good, but Ghost will never agree to that. 376 00:25:02,341 --> 00:25:03,911 My word's not good enough? 377 00:25:24,141 --> 00:25:25,586 What the fuck you staring at, man? 378 00:25:25,741 --> 00:25:27,743 Nothing, man. Nothing. 379 00:25:27,941 --> 00:25:28,942 Tell your mama I said hi. 380 00:25:29,101 --> 00:25:30,705 Relax. 381 00:25:44,541 --> 00:25:45,622 Hello? 382 00:25:45,781 --> 00:25:47,465 Bruja, I need to see you. 383 00:25:47,621 --> 00:25:50,147 Nomar, now's not a good time for bullshit, okay? 384 00:25:50,301 --> 00:25:53,589 I saw the distributor, mami. 385 00:25:57,821 --> 00:25:59,983 Nah, and he wasn't in that book you showed me. 386 00:26:00,181 --> 00:26:02,263 Okay, I need to get you with the sketch artist right away. 387 00:26:02,421 --> 00:26:05,425 No, we got to talk first, bruja, all right? 388 00:26:05,581 --> 00:26:07,151 Witness protection. 389 00:26:07,301 --> 00:26:09,668 If I I.D. this guy, I'm a dead man. 390 00:26:09,821 --> 00:26:12,108 I ain't telling you shit unless I know I'll be safe. 391 00:26:12,261 --> 00:26:15,185 Nomar called. He saw the distributor last night. 392 00:26:15,341 --> 00:26:17,343 Frankie, we could close this case. 393 00:26:17,501 --> 00:26:20,391 They're shipping our files off to LA with their thanks. 394 00:26:20,541 --> 00:26:22,305 - Frankie. - WITSEC? No. 395 00:26:22,461 --> 00:26:25,544 I can't get you witness protection for Nomar Arcielo. 396 00:26:25,701 --> 00:26:27,863 Angela, it is over. 397 00:26:28,021 --> 00:26:30,547 Move on. 398 00:26:36,941 --> 00:26:38,545 Where's the guy who's usually outside? 399 00:26:38,701 --> 00:26:41,307 - What guy? - The guy in the telephone truck. 400 00:26:41,461 --> 00:26:43,782 - You made him? - Yeah, weeks ago. 401 00:26:43,941 --> 00:26:45,431 But he's not there now. 402 00:26:46,501 --> 00:26:48,390 Look, so we're having a funding issue. 403 00:26:48,541 --> 00:26:51,112 Government's broke, but no one knows you're here. 404 00:26:51,261 --> 00:26:54,310 - You're safe. - Fuck that. 405 00:26:54,461 --> 00:26:57,192 I'm out. Good luck finding your fucking blanquito. 406 00:26:57,341 --> 00:26:59,628 - I'm leaving town. - Nomar, I got you WITSEC. 407 00:27:01,221 --> 00:27:02,382 Witness protection? 408 00:27:02,541 --> 00:27:04,828 My boss approved it this morning. 409 00:27:09,541 --> 00:27:11,225 - Really? - Yeah. 410 00:27:11,421 --> 00:27:13,628 But you got to stay here until I can get the marshals 411 00:27:13,781 --> 00:27:15,749 to take you into custody. 412 00:27:15,901 --> 00:27:18,381 Nah, I got to say good-bye to some people. 413 00:27:19,941 --> 00:27:23,582 I'll arrange a farewell with the marshals for your family. 414 00:27:23,741 --> 00:27:26,745 Until then, don't talk to anyone, okay? 415 00:27:28,101 --> 00:27:30,263 Give me 24 hours. 416 00:27:49,221 --> 00:27:51,110 So Ruiz in? 417 00:27:53,541 --> 00:27:55,543 - He wouldn't commit. - Motherfucker. 418 00:27:55,701 --> 00:27:56,782 He wants to bring in guns for us. 419 00:27:56,941 --> 00:27:59,103 We put up the money this time, he straps our whole crew, 420 00:27:59,301 --> 00:28:03,272 but the real problem is expansion. 421 00:28:03,421 --> 00:28:05,788 I say we go to the Serb and Drift, some of their friends. 422 00:28:05,941 --> 00:28:08,148 We get North Jersey and Staten Island on lock. 423 00:28:08,301 --> 00:28:10,110 No, they got their own connect bringing the product. 424 00:28:10,261 --> 00:28:11,751 To lure them away, we got to lower our fucking price. 425 00:28:11,901 --> 00:28:13,630 - No wa... - Or we kill that motherfucker 426 00:28:13,781 --> 00:28:15,146 and make ourselves the best option. 427 00:28:15,301 --> 00:28:16,632 So let me get this straight. You're saying that we run 428 00:28:16,781 --> 00:28:17,828 the gun deal with Ruiz, 429 00:28:17,981 --> 00:28:20,587 we hit a major connect, possibly starting a war. 430 00:28:20,781 --> 00:28:23,182 - That's the plan? - You got a better idea? 431 00:28:25,501 --> 00:28:28,107 You got to start trusting me, Ghost. 432 00:28:28,261 --> 00:28:29,831 I was right about Rolla, wasn't I? 433 00:28:32,621 --> 00:28:34,305 I'm your friend. 434 00:28:34,501 --> 00:28:36,822 The moment I detect disloyalty, 435 00:28:36,981 --> 00:28:40,110 I cut it out like a cancer. 436 00:28:53,821 --> 00:28:55,346 You're right, Tommy. 437 00:28:58,301 --> 00:28:59,587 You're right. 438 00:29:01,141 --> 00:29:02,984 I got distracted. 439 00:29:04,061 --> 00:29:06,063 And then you stepped it up. 440 00:29:07,341 --> 00:29:08,945 If you hadn't been about it all this time, 441 00:29:09,101 --> 00:29:11,149 we wouldn't be in this position to rebuild. 442 00:29:11,301 --> 00:29:13,429 I shoulda listened to you. 443 00:29:16,021 --> 00:29:18,262 Damn straight, you shoulda listened to me. 444 00:29:21,581 --> 00:29:23,026 So now I'm listening. 445 00:29:23,181 --> 00:29:24,945 You want to do the gun deal with Ruiz? 446 00:29:25,101 --> 00:29:27,502 We get street soldiers, then we expand. 447 00:29:27,661 --> 00:29:29,265 We get the RSKs, the Taínos, 448 00:29:29,421 --> 00:29:31,628 I get Ruiz back in line, the Haitians, the Serbs, 449 00:29:31,781 --> 00:29:33,021 maybe even the Chinese. 450 00:29:33,181 --> 00:29:35,866 - How fast can we make this happen? - You say the word, I'll make the calls. 451 00:29:37,141 --> 00:29:38,666 You don't need me to say the word. 452 00:29:38,821 --> 00:29:40,391 I think you should take the lead on this, 453 00:29:40,541 --> 00:29:41,747 be the authority on the streets. 454 00:29:41,941 --> 00:29:43,909 What you mean? We always done this together. 455 00:29:44,061 --> 00:29:45,904 I ain't going anywhere. 456 00:29:46,061 --> 00:29:48,143 But if we're making twice the amount of money... 457 00:29:49,301 --> 00:29:50,905 hell, maybe I should open a second club 458 00:29:51,061 --> 00:29:53,223 to clean that money, hmm? 459 00:29:53,381 --> 00:29:55,190 Shit, maybe you should. 460 00:29:55,341 --> 00:29:57,389 I want you to get the respect you deserve on the streets, 461 00:29:57,581 --> 00:30:01,905 Tommy, so people don't ask me what I think. 462 00:30:02,061 --> 00:30:04,029 They ask what you think. 463 00:30:04,181 --> 00:30:08,266 We're two men, but we speak with one voice. 464 00:30:09,941 --> 00:30:13,104 Two men, one voice. 465 00:30:13,261 --> 00:30:15,741 I like that. 466 00:30:17,621 --> 00:30:20,192 So after we get all the commitments, you make the calls. 467 00:30:21,261 --> 00:30:22,865 Tell 'em we're good to go. 468 00:30:23,021 --> 00:30:26,343 Get that extra cash in our pocket as fast as we can. 469 00:30:26,501 --> 00:30:28,788 Tommy, one more thing. 470 00:30:28,941 --> 00:30:32,263 We can't expand beyond this, all right? 471 00:30:32,421 --> 00:30:34,105 Probably the most weight we can handle. 472 00:30:34,261 --> 00:30:35,945 We'll see. 473 00:30:41,701 --> 00:30:44,545 Oh. It's on. 474 00:30:51,661 --> 00:30:53,311 - Hello? - Shawn. 475 00:30:53,461 --> 00:30:55,702 Dad? 476 00:30:55,861 --> 00:30:57,192 I need you to do something for me. 477 00:30:57,341 --> 00:30:59,309 Yeah, anything. 478 00:30:59,461 --> 00:31:03,625 You can't tell your Uncle Ghost, Tommy, nobody. 479 00:31:05,021 --> 00:31:06,864 I need to know I can trust you. 480 00:31:14,301 --> 00:31:16,668 I need to get Nomar into WITSEC. 481 00:31:16,821 --> 00:31:19,028 He saw the distributor the other night. 482 00:31:19,181 --> 00:31:22,583 He saw Ghost, but he won't sit down with a sketch artist 483 00:31:22,741 --> 00:31:24,072 until I give him to the marshals. 484 00:31:24,221 --> 00:31:27,225 Well, it usually doesn't take that long. 485 00:31:27,421 --> 00:31:29,105 Frankie said no. 486 00:31:29,301 --> 00:31:31,269 The task force is done. 487 00:31:31,421 --> 00:31:33,185 I've got him holed up at the safe house, 488 00:31:33,341 --> 00:31:35,503 but I got to get results or he's gonna run. 489 00:31:37,181 --> 00:31:38,945 I know you have friends over there. 490 00:31:39,141 --> 00:31:40,472 Mm. 491 00:31:40,621 --> 00:31:42,225 You can make a call, 492 00:31:42,381 --> 00:31:46,022 maybe shoehorn him in into another investigation. 493 00:31:46,181 --> 00:31:50,664 Gang violence, gun possession, kiddie porn. 494 00:31:52,101 --> 00:31:54,627 Anything that would support Nomar's WITSEC application. 495 00:31:54,781 --> 00:31:58,706 I've, uh, bent the rules for you more times than I can possibly count. 496 00:31:58,861 --> 00:32:03,503 Frankly, my incentive to do so has disappeared, so... 497 00:32:06,141 --> 00:32:08,712 He saw Ghost's face. 498 00:32:09,781 --> 00:32:11,306 Greg. 499 00:32:15,421 --> 00:32:17,583 I'll call over there, see if they have anything current 500 00:32:17,741 --> 00:32:19,550 where Nomar's information might apply. 501 00:32:19,701 --> 00:32:21,703 - If I get them to do it-- - Thank you. 502 00:32:21,861 --> 00:32:24,102 If I get them to do it, drinks are on you. 503 00:32:24,261 --> 00:32:25,786 Deal. 504 00:32:32,141 --> 00:32:34,428 Got something to cheer you up. 505 00:32:34,581 --> 00:32:37,346 She gave them back to you, huh? 506 00:32:37,501 --> 00:32:39,390 I got those for her. 507 00:32:39,581 --> 00:32:41,231 Bought these for you. 508 00:32:44,621 --> 00:32:46,749 You must really love that girl. 509 00:32:46,901 --> 00:32:50,428 - These ain't cheap. - I want us all to be a family. 510 00:32:50,581 --> 00:32:54,063 You and Holly getting along, Ghost back to normal. 511 00:32:54,261 --> 00:32:55,626 Oh, he's back to normal. 512 00:32:55,781 --> 00:32:58,387 Yeah, totally back on track. 513 00:33:00,221 --> 00:33:02,064 He knows what matters now. 514 00:33:04,101 --> 00:33:05,307 You think that's what happened? 515 00:33:05,461 --> 00:33:07,270 Think he... 516 00:33:08,741 --> 00:33:10,743 forgot what matters? 517 00:33:12,781 --> 00:33:15,227 I think maybe for a minute. 518 00:33:16,501 --> 00:33:18,663 But he's back in his senses now. 519 00:33:20,261 --> 00:33:22,025 Everything's gonna be okay. 520 00:33:23,941 --> 00:33:26,785 It's gonna be like it always was, T. 521 00:33:26,941 --> 00:33:30,104 The three of us against the world. 522 00:33:33,901 --> 00:33:35,630 Plus Holly now. 523 00:33:37,661 --> 00:33:39,311 Sure. 524 00:33:47,461 --> 00:33:49,270 Sure. 525 00:34:47,021 --> 00:34:50,423 Papi! Give it back! 526 00:34:50,581 --> 00:34:51,821 Do your homework, then you get it back. 527 00:34:51,981 --> 00:34:53,585 - I did it already. - Show me. 528 00:35:32,941 --> 00:35:36,150 Greg, call me as soon as you hear anything. 529 00:35:36,341 --> 00:35:38,343 I want Nomar in custody. 530 00:35:38,501 --> 00:35:40,105 I'm supposed to get on a plane tomorrow, 531 00:35:40,301 --> 00:35:43,032 and if we can't get it done, I should cancel my trip. 532 00:35:43,221 --> 00:35:44,746 Let me know. 533 00:35:46,981 --> 00:35:49,268 - Hey, mamita. - Oh, hey, Paz. 534 00:35:49,421 --> 00:35:52,072 - I forgot to tell you. - You going somewhere? 535 00:35:52,221 --> 00:35:54,110 Miami. 536 00:35:54,261 --> 00:35:56,343 They're gonna be doing some reassignments at work. 537 00:35:56,501 --> 00:35:58,549 I'm looking at the southern Florida office. 538 00:35:58,701 --> 00:36:01,591 What? That's ridiculous. There's got to be something closer. 539 00:36:01,781 --> 00:36:03,306 You have a lady boss, right? 540 00:36:03,461 --> 00:36:04,986 Did you tell her about papi? 541 00:36:05,141 --> 00:36:07,109 I did, but-- 542 00:36:07,261 --> 00:36:08,945 A work trip, huh? 543 00:36:10,261 --> 00:36:11,672 Okay. 544 00:36:12,781 --> 00:36:14,590 I'm going with Jamie. 545 00:36:14,741 --> 00:36:17,551 He wants to open up a club in South Beach. 546 00:36:17,701 --> 00:36:20,864 If he does, maybe I'll see if there's a position at my level 547 00:36:21,021 --> 00:36:23,592 open in the Miami office. 548 00:36:23,741 --> 00:36:25,072 I don't know. 549 00:36:25,261 --> 00:36:28,788 We're going for the weekend, but we want to make it more permanent, 550 00:36:28,941 --> 00:36:31,148 so maybe Miami's how we do that. 551 00:36:32,621 --> 00:36:34,191 Maybe that's what he's telling you 552 00:36:34,341 --> 00:36:36,742 because he wants to keep fucking you. 553 00:36:37,981 --> 00:36:39,187 Jamie loves me. 554 00:36:39,341 --> 00:36:41,150 He told me he's gonna make things work. 555 00:36:41,301 --> 00:36:43,463 I believe him. 556 00:36:46,461 --> 00:36:48,589 This is changing you, Angela. 557 00:36:48,741 --> 00:36:50,630 You just lied to my face. 558 00:36:50,781 --> 00:36:53,352 I lied because I knew you wouldn't support me, 559 00:36:53,541 --> 00:36:55,350 because deep down, I think you want me 560 00:36:55,541 --> 00:36:57,509 to be as alone and unhappy as you are. 561 00:36:57,661 --> 00:36:59,106 I might be unhappy and alone, 562 00:36:59,261 --> 00:37:01,662 but at least I'm not a chilla. 563 00:37:01,821 --> 00:37:04,984 Can't you see he's making you like him? 564 00:37:05,181 --> 00:37:09,027 - A liar, a cheat. - I told you, Jamie and I are in love. 565 00:37:09,221 --> 00:37:10,985 I need you to be happy for me. 566 00:37:11,181 --> 00:37:13,548 I'm not gonna stand by and watch you ruin your life. 567 00:37:13,701 --> 00:37:15,783 Then I need you to give me the key to my place. 568 00:37:15,981 --> 00:37:18,427 Jamie needs one now, you don't. 569 00:37:24,661 --> 00:37:26,948 So now we're running drugs and guns? 570 00:37:27,101 --> 00:37:28,705 Shit, as long as I've known Ghost, 571 00:37:28,861 --> 00:37:30,704 he hasn't been cool with moving heat. 572 00:37:30,861 --> 00:37:32,022 He agreed to that? 573 00:37:32,181 --> 00:37:34,707 He did, but from now on, I ain't got to ask Ghost. 574 00:37:34,861 --> 00:37:37,182 He trusts me to make moves. 575 00:37:37,341 --> 00:37:39,469 I run the streets, he cleans the money. 576 00:37:39,621 --> 00:37:41,703 It's all good. 577 00:37:41,861 --> 00:37:43,989 Oh, should I come back? 578 00:37:45,501 --> 00:37:48,027 No, Julio was just leaving. 579 00:37:48,221 --> 00:37:51,145 Holly, Julio. Julio, Holly. 580 00:37:51,301 --> 00:37:52,746 - Nice to meet you. - You, too. 581 00:37:54,541 --> 00:37:55,986 It's all there. 582 00:37:58,181 --> 00:38:00,991 Lobos is gonna deliver the powder, same as always, 583 00:38:01,141 --> 00:38:03,382 but we got to figure out how to get the guns up from Elizabeth. 584 00:38:03,541 --> 00:38:05,384 I'll get Victor and Darien ready to make the runs. 585 00:38:05,541 --> 00:38:07,111 Yeah. 586 00:38:10,541 --> 00:38:13,545 Does he work for you? 587 00:38:13,701 --> 00:38:15,032 Yeah. 588 00:38:16,541 --> 00:38:18,066 Ooh, God, you smell good. 589 00:38:18,221 --> 00:38:20,428 That's nice. 590 00:38:39,261 --> 00:38:40,626 Fuck. 591 00:38:42,701 --> 00:38:44,112 You owe me. 592 00:38:44,261 --> 00:38:46,263 Big. 593 00:38:46,421 --> 00:38:48,423 Your friends got Nomar into the program? 594 00:38:48,581 --> 00:38:51,266 They are on their way to get Nomar now for an interview 595 00:38:51,421 --> 00:38:52,786 and a sketch artist, too. 596 00:38:52,941 --> 00:38:54,909 Thank you, Greg. 597 00:38:55,061 --> 00:38:57,143 Thank you so much. 598 00:38:57,301 --> 00:38:59,588 This could be the break we're looking for. 599 00:39:03,941 --> 00:39:06,467 So you want to get that drink to celebrate? 600 00:39:06,621 --> 00:39:08,623 I can't. 601 00:39:08,781 --> 00:39:11,944 I'm waiting for a call from a friend in the southern Florida office. 602 00:39:12,141 --> 00:39:13,381 What, new case? 603 00:39:13,541 --> 00:39:17,910 A prosecutor at my level is leaving for corporate. 604 00:39:18,101 --> 00:39:20,627 You know how you said to let Lobos go. 605 00:39:20,781 --> 00:39:22,306 Although now that Nomar's gonna be in custody, 606 00:39:22,461 --> 00:39:23,906 maybe something can come of it. 607 00:39:25,061 --> 00:39:27,029 Wait, what? 608 00:39:27,181 --> 00:39:28,512 You're going to Miami? 609 00:39:29,741 --> 00:39:31,311 Your father's here. You said you-- 610 00:39:38,901 --> 00:39:40,790 There is a guy. 611 00:39:42,061 --> 00:39:43,142 Was all along. 612 00:39:43,301 --> 00:39:44,712 Is that... 613 00:39:45,741 --> 00:39:47,391 ls that where you're going with this trip, you're going with him? 614 00:39:47,541 --> 00:39:48,827 It's not like that, Greg. 615 00:39:48,981 --> 00:39:52,349 You know, you could have just said it. 616 00:39:52,501 --> 00:39:55,823 - Didn't have to lie to my face. - It wasn't a lie at the time. 617 00:39:57,141 --> 00:39:59,951 - I wasn't sure about him before. - Are you sure now? 618 00:40:17,461 --> 00:40:19,941 I got it. Yo, yo, yo, I got it, I got it, I got it. 619 00:40:20,101 --> 00:40:22,547 I got it, I got it, I got it. I got it. 620 00:40:22,701 --> 00:40:24,430 You look really hot in this thing. 621 00:40:24,581 --> 00:40:26,185 That's the idea. 622 00:40:26,381 --> 00:40:28,861 More ass equals more tips. 623 00:40:29,021 --> 00:40:32,867 You got guys all over you there every night. 624 00:40:33,021 --> 00:40:35,547 It's a good job. I make good money. 625 00:40:38,181 --> 00:40:40,388 You're with me now. You don't need money. 626 00:40:42,301 --> 00:40:43,746 Tell Kantos you quit. 627 00:40:45,101 --> 00:40:47,672 I've never had anybody take care of me. 628 00:40:47,861 --> 00:40:49,386 I wouldn't be good at it. 629 00:40:50,541 --> 00:40:54,591 But I could work for you maybe. 630 00:40:54,781 --> 00:40:56,988 We'd be in it together. 631 00:41:02,381 --> 00:41:05,908 Ruiz, glad you called. 632 00:41:06,061 --> 00:41:08,063 - That gun thing is a go. - Fuck the guns. 633 00:41:08,221 --> 00:41:10,906 We could be blood brothers for life if you do this for me tonight. 634 00:41:11,061 --> 00:41:13,951 I do a favor for you and you're in? 635 00:41:17,221 --> 00:41:19,508 Good, what you need, man? 636 00:41:19,661 --> 00:41:22,505 One of my soldiers, name is Nomar. 637 00:41:23,701 --> 00:41:25,430 Been fucking my little girl. 638 00:41:26,941 --> 00:41:28,431 Sent her a picture of his goddamn dick. 639 00:41:28,581 --> 00:41:31,585 That's fucked up. 640 00:41:31,741 --> 00:41:34,108 I'll call Julio, send him over. 641 00:41:35,181 --> 00:41:39,072 Naw, can't send no Latino after Nomar. 642 00:41:39,221 --> 00:41:41,906 If he suspects that I know about him and Isabel, 643 00:41:42,061 --> 00:41:43,745 he'll be looking for PRs, somebody that I would send, 644 00:41:43,901 --> 00:41:46,347 but he won't be looking for a white guy. 645 00:41:48,621 --> 00:41:51,272 - Tomás. - Got you. 646 00:41:52,381 --> 00:41:54,031 Where can I find him? 647 00:42:10,981 --> 00:42:13,712 - Going somewhere? - Yeah, business trip. 648 00:42:13,901 --> 00:42:16,302 Kantos has some contacts in Miami. 649 00:42:16,461 --> 00:42:18,987 I'm going tonight to look at rental space for a second club. 650 00:42:20,461 --> 00:42:24,307 - Second club in Miami? - Yeah. 651 00:42:24,461 --> 00:42:25,986 Kantos gonna move down there and run it? 652 00:42:26,141 --> 00:42:28,906 I'd get things started there. He'll run things here. 653 00:42:29,061 --> 00:42:31,507 Oh, 'cause he got three kids to look after. 654 00:42:32,501 --> 00:42:35,505 Tasha, if this happens, I'll see the kids. 655 00:42:35,661 --> 00:42:37,151 I'll fly back and forth if I have to. 656 00:42:38,821 --> 00:42:39,982 How long you been planning to go? 657 00:42:40,181 --> 00:42:43,230 - Well, it just came up today. - I could go with you. 658 00:42:43,381 --> 00:42:45,349 Big Mama can watch the kids. 659 00:42:45,501 --> 00:42:47,424 It's club business, Tasha. 660 00:42:47,581 --> 00:42:48,867 You don't want to hear about it, remember? 661 00:42:51,141 --> 00:42:52,506 Ever since you've opened that club, 662 00:42:52,661 --> 00:42:54,231 you've been different, Ghost. 663 00:42:54,381 --> 00:42:55,667 It's like I don't know who you are. 664 00:42:59,621 --> 00:43:02,943 I've been trying to tell you, Tasha. 665 00:43:03,101 --> 00:43:04,751 You ain't been listening. 666 00:43:06,101 --> 00:43:08,308 When I get back from Miami, we should talk. 667 00:43:44,781 --> 00:43:46,909 What'd she say? 668 00:43:47,901 --> 00:43:50,302 She didn't say much. I think she knew. 669 00:43:52,541 --> 00:43:54,509 We've been growing apart for a long time, Angie. 670 00:43:54,661 --> 00:43:55,947 You're not the only reason this happened. 671 00:43:56,101 --> 00:43:58,786 That doesn't make me feel better. 672 00:44:21,461 --> 00:44:23,782 Does this? 673 00:44:23,941 --> 00:44:25,466 Hmm? 674 00:44:29,061 --> 00:44:30,665 I'm all yours now. 675 00:44:39,101 --> 00:44:42,310 And soon I'll be totally free. 676 00:44:50,901 --> 00:44:53,063 Told you I'd come through. 677 00:44:53,221 --> 00:44:56,703 You did and you did. 678 00:44:56,901 --> 00:44:58,505 Mm. 679 00:45:19,821 --> 00:45:21,903 - I need to open a new account. - Great. 680 00:45:22,061 --> 00:45:24,268 Will we be pulling from your and Mr. St. Patrick's 681 00:45:24,421 --> 00:45:26,947 joint money market or joint checking? 682 00:45:27,141 --> 00:45:29,189 We won't be pulling from anywhere. 683 00:45:31,421 --> 00:45:32,786 I see. 684 00:45:33,781 --> 00:45:36,387 I need a checking account with a debit card. 685 00:45:36,541 --> 00:45:39,511 One debit card, my name only. 686 00:45:41,221 --> 00:45:43,428 - May I borrow your pen, please? - Of course. 687 00:45:44,941 --> 00:45:47,103 Thank you. 688 00:45:47,261 --> 00:45:50,902 I need all the bank statements sent to this address in Long Island City, 689 00:45:51,061 --> 00:45:53,348 care of LaKeisha Grant. 690 00:45:53,541 --> 00:45:55,589 Is there anything else, Mrs. St. Patrick? 691 00:46:00,061 --> 00:46:02,428 Yes, just one thing. 692 00:46:03,461 --> 00:46:06,510 My husband, Mr. St. Patrick, can't know about this account, okay? 693 00:46:06,661 --> 00:46:08,470 Promise me not to say anything? 694 00:46:08,621 --> 00:46:11,101 I actually can't. 695 00:46:11,261 --> 00:46:15,710 By law I'm not allowed to, so your secret is safe with me. 696 00:46:15,861 --> 00:46:18,307 Alex, you're so sweet. 697 00:46:18,461 --> 00:46:20,862 Can you let me into the safety deposit box now? 698 00:46:21,021 --> 00:46:22,227 Yes. 699 00:46:25,461 --> 00:46:27,429 Hey. 700 00:46:27,581 --> 00:46:29,265 - I'm sorry. - No worries. 701 00:47:05,821 --> 00:47:08,791 Bruja, Ruiz knows I'm working for you. 702 00:47:08,941 --> 00:47:11,262 He's gonna try to kill me. Send help. 703 00:47:20,101 --> 00:47:21,227 Thank you. 704 00:47:43,821 --> 00:47:45,664 I love you. 705 00:47:50,141 --> 00:47:51,506 Fuck. 706 00:47:53,541 --> 00:47:56,112 Fuck, fuck, fuck, fuck. 707 00:48:12,421 --> 00:48:14,389 See you soon. 708 00:48:14,541 --> 00:48:15,906 Real soon. 709 00:48:16,101 --> 00:48:17,307 Uno más. 710 00:48:27,341 --> 00:48:29,628 Bruja, Ruiz knows I'm working for you. 711 00:48:29,821 --> 00:48:32,392 He's gonna try to kill me. Send help. 712 00:48:34,461 --> 00:48:36,270 Greg, Nomar's been compromised. 713 00:48:36,421 --> 00:48:39,106 We have to get to Queens now. 714 00:49:48,181 --> 00:49:49,467 Hey! 715 00:49:49,621 --> 00:49:50,986 You like to fuck little girls, huh? 716 00:49:51,141 --> 00:49:52,631 Fuck. 717 00:49:59,381 --> 00:50:02,146 Ah! 718 00:50:05,381 --> 00:50:08,146 Ruiz said to bring him your dick. 719 00:50:09,421 --> 00:50:11,822 Ghost. 720 00:50:11,981 --> 00:50:13,142 What did you say? 721 00:50:14,661 --> 00:50:16,106 Nomar? 722 00:50:16,301 --> 00:50:17,905 Nomar? 723 00:50:29,341 --> 00:50:30,991 Nomar? 724 00:50:32,341 --> 00:50:33,866 Shit! 725 00:50:35,181 --> 00:50:37,149 This is AUSA Angela Valdes. 726 00:50:37,301 --> 00:50:40,032 My C.I.'s been stabbed. I need an ambulance and backup now. 727 00:50:40,181 --> 00:50:42,388 The suspect might still be in the area. 728 00:50:48,461 --> 00:50:51,385 - Who did this? - Ghost. 729 00:50:51,541 --> 00:50:54,192 - Where did he go? - Shit. 730 00:50:55,901 --> 00:50:57,471 No, no, no, Nomar. 731 00:50:57,621 --> 00:50:59,623 Nomar, stay with me. 732 00:50:59,781 --> 00:51:01,704 Don't close your eyes. Nuh-uh. 733 00:52:02,981 --> 00:52:05,552 James, James. 734 00:52:05,741 --> 00:52:08,665 This is great. Everyone's having a wonderful time. 735 00:52:08,821 --> 00:52:10,391 That's what I like to hear. 736 00:52:10,581 --> 00:52:13,949 You know, if it weren't for the whole Miami Art Basel thing, 737 00:52:14,101 --> 00:52:15,944 I'm sure I could get my clients to bring this party back 738 00:52:16,101 --> 00:52:17,466 to Truth next year. 739 00:52:17,621 --> 00:52:19,544 Well, you might not have to choose to. 740 00:52:19,701 --> 00:52:21,465 After you and I had our conversation, 741 00:52:21,621 --> 00:52:22,986 I did some research. 742 00:52:23,181 --> 00:52:24,706 And what would you say, Cynthia, 743 00:52:24,861 --> 00:52:26,704 if I said I was opening a Truth in Miami? 744 00:52:29,381 --> 00:52:32,146 Okay, if you can get it open in time-- 745 00:52:32,301 --> 00:52:35,191 God, I shouldn't be saying this-- it's a date. 746 00:52:35,341 --> 00:52:36,672 All right. 747 00:52:47,141 --> 00:52:48,711 Have fun. 748 00:52:53,021 --> 00:52:54,910 Holly, I need you to stay downstairs and serve the main bar. 749 00:52:55,061 --> 00:52:56,392 I'd rather work upstairs. 750 00:52:56,541 --> 00:52:57,827 All the good people are in VIP. 751 00:52:57,981 --> 00:52:59,187 You do what I say when I say it, okay? 752 00:52:59,381 --> 00:53:00,667 I don't care if you're sleeping with Tommy. 753 00:53:00,821 --> 00:53:02,744 You still work for me until you fucking don't. 754 00:53:02,901 --> 00:53:05,586 Well, actually, tonight's my last night. 755 00:53:05,741 --> 00:53:07,584 Tommy doesn't want me working here anymore. 756 00:53:07,741 --> 00:53:11,109 I'm gonna work with him in your other business. 757 00:53:11,261 --> 00:53:14,026 - You're gonna do what? - That's right. 758 00:53:14,181 --> 00:53:17,742 You and I are partners now, Ghost. 759 00:53:18,981 --> 00:53:21,109 What'd you call me? 760 00:53:33,781 --> 00:53:36,068 Oh. my God! Oh. my God! 761 00:54:54,181 --> 00:54:56,388 You ain't tell nobody I was getting out tonight, now, did you? 762 00:54:56,581 --> 00:54:59,949 - No. - Good. 763 00:55:00,101 --> 00:55:01,830 'Cause I want it to be a surprise. 764 00:55:03,341 --> 00:55:06,151 Your loyalty's to me first now, right? 765 00:55:07,141 --> 00:55:08,381 Right. 766 00:55:10,821 --> 00:55:12,391 All right. 767 00:55:14,741 --> 00:55:17,062 Let's go. 768 00:55:52,341 --> 00:55:53,706 Hey, this is Jim McClure, 769 00:55:53,861 --> 00:55:56,592 the sketch artist you requested to work with Nomar Arcielo. 770 00:55:56,741 --> 00:55:58,743 Yeah, hi. 771 00:55:58,901 --> 00:56:00,391 Listen, about that... 772 00:56:00,541 --> 00:56:02,111 They didn't pay my hours. 773 00:56:02,261 --> 00:56:04,741 Something about the case being closed? 774 00:56:04,941 --> 00:56:06,830 I don't understand. You never met with Nomar. 775 00:56:06,981 --> 00:56:09,063 - What hours? - No, I got Mr. Arcielo's number 776 00:56:09,221 --> 00:56:11,827 from Agent Greg Knox. We spoke on the phone. 777 00:56:11,981 --> 00:56:14,871 But I need to see him in person to get more details. 778 00:56:15,021 --> 00:56:17,911 I was only able to work up a partial sketch. 779 00:56:19,861 --> 00:56:21,351 Send it to me. 780 00:56:21,541 --> 00:56:22,872 You have my email? 781 00:56:23,901 --> 00:56:26,381 I'll pay for it out of my own pocket, just send it to me now. 782 00:57:02,341 --> 00:57:04,742 Jimmy, good to see you again. 783 00:57:04,901 --> 00:57:07,427 - Officer Donato. - I hate to tell you. 784 00:57:07,581 --> 00:57:10,630 We're gonna have to close Truth down until further notice. 785 00:57:10,781 --> 00:57:13,591 - How long? - Could be a month, could be a year. 786 00:57:13,741 --> 00:57:16,426 These things take time and money. 787 00:57:18,421 --> 00:57:20,071 We'll be in touch. 788 00:57:31,461 --> 00:57:33,907 Fantasma. I was about to give up on you. 789 00:57:34,061 --> 00:57:36,667 Lobos, we're in, 790 00:57:36,821 --> 00:57:39,062 but not for double the weight. I need all the product you can send. 791 00:57:39,221 --> 00:57:40,382 All of it. 792 00:57:40,581 --> 00:57:43,346 I'm glad to see you overcame your hesitation. 793 00:57:43,541 --> 00:57:45,987 I have a sudden need for a larger influx of cash. 794 00:57:46,141 --> 00:57:47,745 We have a deal. 795 00:57:48,981 --> 00:57:52,702 If you come through, the rewards will be massive. 796 00:57:52,861 --> 00:57:55,546 - If not, well... - I know the stakes, jefe. 797 00:57:56,741 --> 00:57:58,311 It's quite a large commitment. 798 00:57:58,461 --> 00:58:00,429 I know. 799 00:58:06,221 --> 00:58:08,906 I'll be the biggest goddamn drug dealer in New York City. 800 00:59:31,721 --> 00:59:39,721 Ripped By mstoll 801 00:59:39,721 --> 00:59:44,721 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 802 00:59:39,721 --> 00:59:49,721 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 55372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.