All language subtitles for PB I 105

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,741 --> 00:00:05,741 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,741 --> 00:00:10,741 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:10,741 --> 00:00:11,902 Previously on "Power..." 4 00:00:12,061 --> 00:00:13,551 You recognize the name Simon Stern? 5 00:00:13,701 --> 00:00:15,863 He's one of the biggest nightlife investors in New York. 6 00:00:16,021 --> 00:00:17,432 You got some fine-ass-looking girls serving drinks 7 00:00:17,581 --> 00:00:18,582 in there, by the way. 8 00:00:18,741 --> 00:00:20,982 There was this one, red hair, tall, what's her name? 9 00:00:21,181 --> 00:00:22,421 Her name is "Don't touch the merchandise, 10 00:00:22,581 --> 00:00:23,582 motherfucker." 11 00:00:23,741 --> 00:00:25,584 Not everybody understands us, Jamie. 12 00:00:25,741 --> 00:00:27,584 I'm not going anywhere, Tasha, I'm stuck here. 13 00:00:27,741 --> 00:00:28,742 Right where you want me. 14 00:00:28,941 --> 00:00:29,942 We'll have us a meeting. 15 00:00:30,101 --> 00:00:32,342 I sit across the table, I look all those motherfuckers 16 00:00:32,501 --> 00:00:34,390 in the eye, and I find out whose hitting me, 17 00:00:34,541 --> 00:00:37,272 once and for all. Until then, no one gets product. 18 00:00:37,421 --> 00:00:40,630 So Lobos' New York distributor is meeting with his network. 19 00:00:40,781 --> 00:00:42,431 So not only is he not getting us product, 20 00:00:42,621 --> 00:00:44,703 but he doesn't respect us enough to be here. 21 00:00:44,861 --> 00:00:45,908 FBI, let me see your hands! 22 00:00:46,061 --> 00:00:48,189 Why you switch up the spot for the meeting at the last second? 23 00:00:48,381 --> 00:00:49,382 You can never be too careful. 24 00:00:49,541 --> 00:00:50,542 Where the fuck is Anibal? 25 00:00:54,261 --> 00:00:56,070 I never stopped thinking about you. 26 00:00:56,261 --> 00:00:57,262 All these years. 27 00:02:35,921 --> 00:02:43,921 Ripped By mstoll 28 00:03:00,581 --> 00:03:01,628 Hey, hey! 29 00:03:03,261 --> 00:03:06,504 Oh, yeah, that's right, girl. 30 00:03:24,821 --> 00:03:27,665 It feels like we're 15 again, sneaking out of my parents' apartment. 31 00:03:27,821 --> 00:03:30,950 It ain't like that. 32 00:03:31,101 --> 00:03:33,308 My driver's parked in the back. 33 00:03:33,501 --> 00:03:37,108 Of course. Just like when we were 15. 34 00:03:38,141 --> 00:03:40,303 I could've taken a cab. 35 00:03:40,461 --> 00:03:42,225 What kind of guy do you think I am? 36 00:03:45,341 --> 00:03:46,502 Um, Angie, are we-- 37 00:03:46,661 --> 00:03:48,106 What? 38 00:03:48,261 --> 00:03:50,025 Okay, I guess. 39 00:03:54,141 --> 00:03:57,782 Better than okay, I think. 40 00:04:16,781 --> 00:04:18,510 Good night, Angela. 41 00:04:18,661 --> 00:04:20,789 Good night, Jamie. 42 00:04:55,741 --> 00:04:57,425 Watch that turn now, Raina, okay? 43 00:05:05,461 --> 00:05:06,462 Hold that out a little. 44 00:05:06,621 --> 00:05:08,623 - You sound really good. - Thank you. 45 00:05:08,781 --> 00:05:10,624 And you will, too, if you do what I said. 46 00:05:10,781 --> 00:05:12,749 Good morning, sleepyhead. 47 00:05:12,901 --> 00:05:14,187 Morning. 48 00:05:14,341 --> 00:05:16,184 I didn't hear you come in last night. 49 00:05:16,341 --> 00:05:18,105 Yeah, the count was off, so we stayed 50 00:05:18,261 --> 00:05:20,104 to make sure it was right. 51 00:05:20,261 --> 00:05:21,547 And y'all woke me up with those beautiful voices. 52 00:05:21,701 --> 00:05:24,068 You keep singing like that, guarantee you get the lead. 53 00:05:24,221 --> 00:05:25,950 The fifth graders never get it. 54 00:05:26,101 --> 00:05:27,102 Yeah, but, baby girl, they never seen 55 00:05:27,261 --> 00:05:29,263 a fifth grader like my Raina St. Patrick. 56 00:05:29,421 --> 00:05:31,901 You come from good stock, girl. You hear me, huh? 57 00:05:32,061 --> 00:05:34,109 Your daddy's looks and your mama's voice? 58 00:05:34,261 --> 00:05:36,070 Whatever, Negro. 59 00:05:36,221 --> 00:05:37,347 Uh-huh. 60 00:05:37,541 --> 00:05:38,588 Gross. 61 00:05:38,741 --> 00:05:39,742 Gross? Give me some sugar. 62 00:05:39,901 --> 00:05:41,062 Wait, are you trying to-- 63 00:05:41,221 --> 00:05:43,030 What? Mmm. 64 00:05:44,741 --> 00:05:46,027 - I love you. - I love you, too. 65 00:05:46,181 --> 00:05:47,228 Have a good day at school. 66 00:05:47,381 --> 00:05:49,110 - Okay. - All right. 67 00:05:51,581 --> 00:05:55,506 Keep practicing that song. 68 00:06:09,141 --> 00:06:11,064 So we got fuckups all around, don't we? 69 00:06:11,221 --> 00:06:15,306 The meeting information from Nomar Arcielo was bogus. 70 00:06:15,461 --> 00:06:17,668 And I take full responsibility for that, Frankie. 71 00:06:17,821 --> 00:06:19,346 But it's no worse than the potential key 72 00:06:19,541 --> 00:06:21,828 to the whole investigation getting murdered 73 00:06:21,981 --> 00:06:24,507 while you two idiots were sitting outside. 74 00:06:24,661 --> 00:06:27,631 Saxe, what were you doing there, anyway? 75 00:06:27,781 --> 00:06:31,547 You were supposed to write the warrant, not go out on a field trip. 76 00:06:31,701 --> 00:06:34,352 And you distracted Agent Medina from good surveillance. 77 00:06:34,501 --> 00:06:36,902 All due respect, Frankie, I hardly think I'm to blame. 78 00:06:37,101 --> 00:06:40,708 You're right. There's enough blame to go around. 79 00:06:40,861 --> 00:06:42,147 But the question is 80 00:06:42,301 --> 00:06:44,588 where do we go from here? 81 00:06:45,581 --> 00:06:48,027 If you were right and Anibal was the distributor 82 00:06:48,181 --> 00:06:50,832 Lobos was unhappy with, then Lobos had the biggest 83 00:06:50,981 --> 00:06:52,187 motive to call a hit. 84 00:06:52,341 --> 00:06:54,343 If we find Anibal's killer, there's a chance 85 00:06:54,501 --> 00:06:56,185 we could connect Lobos directly. 86 00:06:56,341 --> 00:06:58,662 We're gonna need NYPD cooperation for that. 87 00:06:58,821 --> 00:06:59,822 Good luck with that. 88 00:06:59,981 --> 00:07:02,143 The detective on the case, Meredith Haines, 89 00:07:02,301 --> 00:07:03,462 is a power-tripping bitch. 90 00:07:03,621 --> 00:07:04,907 Takes one to know one, Saxe. 91 00:07:05,061 --> 00:07:06,665 I'll talk to Detective Haines. 92 00:07:06,821 --> 00:07:08,027 Let you know what I find out. 93 00:07:09,941 --> 00:07:12,512 I'll drive you to the precinct. I've got some friends over there. 94 00:07:12,661 --> 00:07:13,787 If Detective Haines is as prickly as they say, 95 00:07:13,941 --> 00:07:15,864 then I'm better off going alone 96 00:07:16,021 --> 00:07:18,183 so we can talk woman-to-woman. 97 00:07:18,341 --> 00:07:19,502 You wanna try calling Nomar? 98 00:07:19,661 --> 00:07:21,186 - He's not responding to our calls. - Yeah, okay. 99 00:07:21,341 --> 00:07:23,992 But at some point, we need to talk about the dresser situation 100 00:07:24,141 --> 00:07:25,188 from the other night. 101 00:07:25,341 --> 00:07:27,742 Later, okay? 102 00:07:31,861 --> 00:07:33,863 We're gearing up for my High Holy Day. 103 00:07:34,021 --> 00:07:35,830 That some kind of religious shit? 104 00:07:35,981 --> 00:07:39,542 No, we're celebrating the day I got made. 105 00:07:39,701 --> 00:07:41,430 Born into the mighty Soldado Nation, 106 00:07:41,621 --> 00:07:42,622 25 years ago. 107 00:07:42,781 --> 00:07:46,024 Boys in my crew are getting snake tattoos on their arms today 108 00:07:46,181 --> 00:07:48,752 to honor me, Víbora. 109 00:07:48,901 --> 00:07:50,426 Dos decades in the game. 110 00:07:51,781 --> 00:07:52,862 Always seems like guys like us 111 00:07:53,021 --> 00:07:55,547 should be able to not look over our shoulder. 112 00:07:55,701 --> 00:07:57,271 That's why Anibal's death came as a surprise 113 00:07:57,421 --> 00:07:59,469 to me and my partner. 114 00:08:00,781 --> 00:08:02,192 Can't say it did the same for me. 115 00:08:02,341 --> 00:08:04,184 Because you made the order? 116 00:08:04,341 --> 00:08:06,070 Because he's straight up fat, man. 117 00:08:06,221 --> 00:08:07,711 You ever see that motherfucker eat? 118 00:08:10,901 --> 00:08:13,950 I'm a businessman like you. I don't wish death on any man. 119 00:08:14,101 --> 00:08:15,671 Except if it benefits my pockets. 120 00:08:15,821 --> 00:08:17,903 Maybe you're trying to take over the Taínos' turf. 121 00:08:18,061 --> 00:08:20,302 I got enough trouble maintaining my own territory. 122 00:08:20,461 --> 00:08:21,701 I don't want to expand. 123 00:08:21,861 --> 00:08:22,862 What about that shit you were talking 124 00:08:23,021 --> 00:08:24,261 at the Chinese spot? 125 00:08:24,461 --> 00:08:25,792 About another connect. 126 00:08:25,941 --> 00:08:27,227 I know a guy who knows a guy. 127 00:08:27,421 --> 00:08:28,422 But it's not your product's quality. 128 00:08:29,901 --> 00:08:31,426 You here to accuse me of something or not? 129 00:08:31,581 --> 00:08:33,390 Because not too long ago you came to me for help. 130 00:08:33,541 --> 00:08:35,703 And I strapped your crew up. 131 00:08:40,421 --> 00:08:41,661 Reason I'm here, papá. 132 00:08:44,581 --> 00:08:45,742 Yeah? 133 00:08:47,341 --> 00:08:49,469 You'd open up that damn pipeline again like you did for Rolla. 134 00:08:52,941 --> 00:08:54,864 But I haven't seen shit. 135 00:08:58,541 --> 00:09:00,464 Give me a couple days to get some things back in order. 136 00:09:02,181 --> 00:09:04,502 You'll be flying high again. 137 00:09:09,621 --> 00:09:11,032 Víbora. 138 00:09:12,781 --> 00:09:15,432 Hmm. 139 00:09:24,021 --> 00:09:25,102 For a minute there, you had me thinking 140 00:09:25,261 --> 00:09:26,262 you weren't gonna kill him. 141 00:09:26,421 --> 00:09:27,661 Motherfucker straight up lied to my face. 142 00:09:27,821 --> 00:09:28,822 Didn't he, Tommy? 143 00:09:29,021 --> 00:09:31,149 Knowing damn well he met with Lobos about steppin' it up. 144 00:09:31,301 --> 00:09:32,587 Told you it was Ruiz all along. 145 00:09:32,741 --> 00:09:33,981 Yeah, except when you said it was Anibal. 146 00:09:34,141 --> 00:09:36,269 Except that I don't care, now I just want to kill a motherfucker. 147 00:09:36,421 --> 00:09:38,708 Yo, Shawn, you ready to finally get your dick wet? 148 00:09:38,861 --> 00:09:39,862 - Tommy! - No, it's cool, 149 00:09:40,021 --> 00:09:41,022 Uncle G, I wanna help. 150 00:09:41,181 --> 00:09:42,626 Did I ask you anything, Shawn? Huh? 151 00:09:42,781 --> 00:09:45,864 - He ain't ready. - Hey, the kid handled himself 152 00:09:46,021 --> 00:09:47,102 at the meeting, Ghost. 153 00:09:47,261 --> 00:09:49,582 Ain't it time we let him step it up like his dad did with us? 154 00:09:51,381 --> 00:09:52,746 Kid ain't ready. 155 00:09:54,501 --> 00:09:56,424 All right, get out of here. 156 00:09:56,581 --> 00:09:58,424 What's wrong with you, man, huh? What's wrong? 157 00:09:58,581 --> 00:09:59,582 How's he gonna get ready? 158 00:09:59,741 --> 00:10:01,186 Driving you around ain't prepping him for no real shit. 159 00:10:01,341 --> 00:10:02,945 Ruiz is too hard of a target. 160 00:10:03,141 --> 00:10:04,506 Shawn's green, he'll get himself killed. 161 00:10:04,661 --> 00:10:06,026 How the fuck we supposed to explain to Kanan, 162 00:10:06,181 --> 00:10:07,182 who gets out in a year, that he's coming home 163 00:10:07,341 --> 00:10:08,831 to no money and no son? 164 00:10:09,021 --> 00:10:10,511 Fine, I'll do it. Fast and clean, 165 00:10:10,661 --> 00:10:11,662 Ruiz won't know what hit him. 166 00:10:11,861 --> 00:10:13,226 Nah, I don't want any of our hands getting dirty on this. 167 00:10:13,381 --> 00:10:14,871 Okay? We need to outsource 168 00:10:15,021 --> 00:10:16,989 so we have plausible deniability in case something goes wrong. 169 00:10:17,141 --> 00:10:18,506 I do it, ain't shit gonna go wrong. 170 00:10:18,701 --> 00:10:20,066 Important thing is it stops, all right? 171 00:10:20,221 --> 00:10:21,382 The streets don't need to know we did it. 172 00:10:21,541 --> 00:10:22,622 So long as it gets done. 173 00:10:22,781 --> 00:10:24,306 Fine, you want to blow loot, fuck it. 174 00:10:24,461 --> 00:10:25,872 - I'll just call in the dreads. - Good. 175 00:10:26,021 --> 00:10:27,432 What? 176 00:10:27,621 --> 00:10:28,861 I just can't help but think none of this shit 177 00:10:29,021 --> 00:10:31,786 would be going down if Kanan were here. 178 00:10:33,541 --> 00:10:34,986 If Kanan were here, we'd still be working the corner. 179 00:10:36,341 --> 00:10:37,706 Cheer up. 180 00:10:37,861 --> 00:10:39,863 Let the Jamaicans do their thing, man. Huh? 181 00:10:40,861 --> 00:10:42,226 It'll all be over, it can go back to business. 182 00:10:42,381 --> 00:10:43,382 The way you want it, right? 183 00:10:43,541 --> 00:10:45,623 - Right. - Right? 184 00:10:46,701 --> 00:10:47,748 Right. 185 00:10:49,101 --> 00:10:51,752 I just want to talk about Aníbal Santalises' murder. 186 00:10:55,821 --> 00:10:57,061 Give me what you have. 187 00:10:57,221 --> 00:10:59,508 And I'll give you whatever federal resources 188 00:10:59,661 --> 00:11:01,345 you need to clear this case. 189 00:11:04,021 --> 00:11:05,944 And you'll get all the credit. 190 00:11:11,141 --> 00:11:13,826 The victim's throat was slashed 191 00:11:13,981 --> 00:11:17,190 and he was gouged in his chest in the shape of a trident. 192 00:11:18,181 --> 00:11:20,070 Calling card of the Soldado Nation. 193 00:11:20,261 --> 00:11:21,865 It's damn near impossible to confirm. 194 00:11:22,021 --> 00:11:24,706 Soldados don't so much as talk to outsiders. 195 00:11:24,861 --> 00:11:26,863 Then what if I can get you an insider? 196 00:11:29,781 --> 00:11:31,988 I'm listening. 197 00:11:32,141 --> 00:11:34,223 I'll just need your help finding him. 198 00:11:40,581 --> 00:11:43,061 Why am I not surprised to see you here? 199 00:11:43,221 --> 00:11:46,703 I could have gone to any of 128 nightclubs in Manhattan. 200 00:11:46,861 --> 00:11:48,386 Yeah, but you wound up right here at Truth. 201 00:11:48,581 --> 00:11:50,185 My client signed off on your nightclub 202 00:11:50,341 --> 00:11:52,025 when they found out what I was getting on the back end. 203 00:11:52,181 --> 00:11:54,104 And what exactly is that? 204 00:11:54,261 --> 00:11:56,867 Have your people draw up a contract, you're getting all four parties. 205 00:11:57,021 --> 00:11:58,466 You should know that Simon Stern 206 00:11:58,621 --> 00:12:00,385 fired his entire event management team 207 00:12:00,541 --> 00:12:02,270 when he found out that he was underbid. 208 00:12:02,421 --> 00:12:04,185 You're not making any friends. 209 00:12:04,341 --> 00:12:07,345 It's not personal, just business, Cynthia. 210 00:12:07,501 --> 00:12:09,071 For now. 211 00:12:09,221 --> 00:12:11,747 Congratulations, James St. Patrick. 212 00:12:11,901 --> 00:12:13,312 Every boldfaced name in town 213 00:12:13,461 --> 00:12:15,987 is going to walk through those doors this season. 214 00:12:16,141 --> 00:12:17,745 Well played. 215 00:12:17,941 --> 00:12:19,989 Thank you, Cynthia Sheridan. 216 00:12:21,301 --> 00:12:23,110 I look forward to working together. 217 00:12:45,461 --> 00:12:46,542 I'd like to order some soup. 218 00:12:46,701 --> 00:12:50,501 Right now, the only thing we have is fish tea. 219 00:12:50,661 --> 00:12:53,870 I had my heart set on some mannish water. 220 00:12:56,821 --> 00:12:59,427 Sorry, we're out of that at the moment. 221 00:13:01,741 --> 00:13:04,062 But why don't you look at the menu and see 222 00:13:04,221 --> 00:13:06,462 if there's anything else you want to to order. 223 00:13:21,861 --> 00:13:25,582 I was hoping to get some in the next two days. 224 00:13:26,901 --> 00:13:28,790 Let me talk to my son. 225 00:13:28,941 --> 00:13:31,228 I'll contact you when he make another batch. 226 00:13:42,101 --> 00:13:43,307 What part is your daughter auditioning for? 227 00:13:43,461 --> 00:13:45,384 She's also going out for Annie. 228 00:13:46,741 --> 00:13:48,425 That must be Suzie's fault. 229 00:13:48,581 --> 00:13:50,345 She played the female lead last year, too, 230 00:13:50,501 --> 00:13:53,027 even though she was only in 5th grade. 231 00:13:53,181 --> 00:13:55,866 Must make the other girls think they have a shot. 232 00:14:03,541 --> 00:14:05,623 Thank you, Suzie, nicely done. 233 00:14:05,781 --> 00:14:07,545 - Raina St. Patrick-- - I just would hate 234 00:14:07,701 --> 00:14:09,305 for your daughter to get her hopes up. 235 00:14:11,181 --> 00:14:14,390 Raina will be just fine. 236 00:14:39,701 --> 00:14:41,703 For you. 237 00:14:41,861 --> 00:14:42,862 - Actually, I'm-- - I was told to have 238 00:14:43,021 --> 00:14:45,023 this waiting for you. 239 00:15:13,981 --> 00:15:15,631 No. 240 00:15:20,221 --> 00:15:22,701 It's not polite to make a lady drink alone. 241 00:15:23,701 --> 00:15:26,181 I just want to remember everything that happens tonight. 242 00:15:26,381 --> 00:15:28,383 Aren't you presumptuous? 243 00:15:30,821 --> 00:15:32,823 What line of work are you in, Carlos? 244 00:15:33,821 --> 00:15:35,186 I'm a salesman. 245 00:15:35,341 --> 00:15:37,389 Oh, so what do you sell? 246 00:15:39,061 --> 00:15:40,267 I sell people... 247 00:15:40,421 --> 00:15:45,632 ...a fantasy. 248 00:15:49,061 --> 00:15:51,348 That feels a little too real to me. 249 00:15:51,501 --> 00:15:54,710 Hey, come on, don't do that. 250 00:15:58,941 --> 00:16:00,352 Stay here. 251 00:16:00,541 --> 00:16:01,952 In the moment. 252 00:16:02,101 --> 00:16:03,705 You and me. 253 00:16:07,861 --> 00:16:10,705 - Jamie? - Who's Jamie? 254 00:16:10,861 --> 00:16:12,829 Have we been here before? 255 00:16:14,861 --> 00:16:17,228 I didn't think you'd remember. 256 00:16:21,181 --> 00:16:24,310 Saved all my money to bring you to the city. 257 00:16:24,461 --> 00:16:27,226 And then could barely afford the tokens to get back. 258 00:16:35,061 --> 00:16:37,223 I was going crazy. 259 00:16:37,381 --> 00:16:40,703 Trying to decide the right moment to kiss you. 260 00:16:43,261 --> 00:16:44,547 How about now? 261 00:17:02,621 --> 00:17:04,510 Why is our fridge the first place you start 262 00:17:04,661 --> 00:17:06,231 every time you come over here? 263 00:17:06,381 --> 00:17:08,190 - It's hard out here for a pimp. - Mmm-hmm. 264 00:17:08,341 --> 00:17:09,581 Uh-uh. Don't start. 265 00:17:09,741 --> 00:17:11,823 You know how Ghost gets about his Junior's. 266 00:17:11,981 --> 00:17:13,585 He was supposed to meet me here at 9:00. 267 00:17:13,781 --> 00:17:15,943 He's late. It's his fuckin' fault. 268 00:17:16,101 --> 00:17:19,264 You noticing Ghost has been MIA a lot lately? 269 00:17:23,461 --> 00:17:25,225 Can you get more of this shit? 270 00:17:25,381 --> 00:17:26,712 How much do you need, boy? 271 00:17:26,861 --> 00:17:30,308 It's just-- I got a girl. 272 00:17:30,501 --> 00:17:32,503 I was thinking maybe I'd bring her by for dinner. 273 00:17:35,461 --> 00:17:37,304 Something ain't right. 274 00:17:37,461 --> 00:17:38,792 You must be coming down with something 275 00:17:38,941 --> 00:17:41,262 if you claiming girls, let alone want to bring them by here. 276 00:17:41,421 --> 00:17:42,422 I like this chick. 277 00:17:42,581 --> 00:17:44,310 And I want to bring her to dinner to see what you think. 278 00:17:44,461 --> 00:17:46,145 Stop making such a federal case of it. 279 00:17:46,301 --> 00:17:48,542 You want me to pick your girl for you, Tommy? 280 00:17:48,701 --> 00:17:50,271 What, I'ma let my mom do it? 281 00:17:50,421 --> 00:17:52,310 Look, T, I respect your opinion. 282 00:17:52,461 --> 00:17:54,907 If you like Holly, that means a lot. 283 00:17:56,621 --> 00:17:58,066 All right. 284 00:17:58,221 --> 00:17:59,302 Bring her by tomorrow. 285 00:17:59,461 --> 00:18:02,112 I'll fry up some chicken or something. 286 00:18:02,261 --> 00:18:03,865 Whoo! Like old times! 287 00:18:04,021 --> 00:18:05,386 Like old times, you eating up all my food, 288 00:18:05,581 --> 00:18:06,582 that's what it is. 289 00:18:06,741 --> 00:18:08,152 Mmm-mmm. 290 00:18:20,981 --> 00:18:23,348 What's wrong, Angie? 291 00:18:24,741 --> 00:18:26,664 Come on, talk to me. 292 00:18:26,821 --> 00:18:28,152 We've been friends since 8th grade. 293 00:18:28,301 --> 00:18:29,302 If you can't tell me what's on your mind, 294 00:18:29,461 --> 00:18:30,826 we got real problems. 295 00:18:31,021 --> 00:18:33,831 I wanna know what we're doing here. 296 00:18:33,981 --> 00:18:35,267 Are we just fucking? 297 00:18:35,421 --> 00:18:37,185 - Is that what you think? - I don't know what to think. 298 00:18:37,341 --> 00:18:38,422 Maybe don't think. 299 00:18:38,581 --> 00:18:40,709 Don't say that. Men always say that. 300 00:18:40,861 --> 00:18:43,865 Look, last night was last night. 301 00:18:44,021 --> 00:18:47,582 But if this happens again, then I'm making a choice. 302 00:18:53,501 --> 00:18:55,503 I am making a choice. 303 00:18:57,741 --> 00:19:01,223 Right here. Right now. 304 00:19:01,381 --> 00:19:02,871 With you. 305 00:20:10,901 --> 00:20:12,471 What is this? 306 00:20:12,621 --> 00:20:15,272 The wing. 307 00:20:15,461 --> 00:20:16,826 That's something I got a long time ago. 308 00:20:16,981 --> 00:20:18,471 I wanted to fly away. 309 00:20:18,621 --> 00:20:21,750 Escape. 310 00:20:21,901 --> 00:20:23,949 I'm sure you wouldn't understand. 311 00:20:24,101 --> 00:20:26,945 No, I understand. 312 00:20:29,501 --> 00:20:31,788 I missed a lot being away. 313 00:20:46,261 --> 00:20:48,992 You're better at that now. 314 00:20:49,141 --> 00:20:50,745 Some things have changed. 315 00:21:09,661 --> 00:21:10,708 What's all this? 316 00:21:14,021 --> 00:21:16,023 You know that show "Hoarders"? 317 00:21:16,181 --> 00:21:18,229 That's my mom. 318 00:21:18,381 --> 00:21:20,145 It's her oldies and goodies collection. 319 00:21:20,301 --> 00:21:22,827 Took it out her basement to spin. 320 00:21:24,181 --> 00:21:25,421 On what? A record player? 321 00:21:25,581 --> 00:21:29,028 Hell, yeah, it's the best way to listen to music. 322 00:21:31,061 --> 00:21:33,746 Here. Check this out. 323 00:21:50,541 --> 00:21:52,669 My mother used to play this song to death. 324 00:21:52,821 --> 00:21:54,505 I never heard this, who is this? 325 00:21:54,661 --> 00:21:55,867 Smokey Robinson. 326 00:21:56,061 --> 00:21:58,063 You know, the Miracles? 327 00:22:05,101 --> 00:22:07,183 Stick with me. 328 00:22:07,341 --> 00:22:08,786 I'll teach you a lot. 329 00:22:09,861 --> 00:22:11,511 I'm not going anywhere. 330 00:22:23,901 --> 00:22:27,189 I want you to come to dinner and meet my family. 331 00:22:27,381 --> 00:22:29,190 Your mother? 332 00:22:29,341 --> 00:22:30,502 No. 333 00:22:30,661 --> 00:22:32,948 My family. 334 00:22:41,661 --> 00:22:43,663 He's all yours. 335 00:22:47,301 --> 00:22:51,750 I should have known you were behind these bullshit charges. 336 00:22:57,421 --> 00:22:58,627 Mami. 337 00:22:58,781 --> 00:23:01,990 You didn't return my calls. What's a girl to do? 338 00:23:04,101 --> 00:23:06,627 It's that damn coverage plan I'm on. 339 00:23:06,781 --> 00:23:07,862 Phone company's a bitch. 340 00:23:08,021 --> 00:23:11,423 So are you for feeding me fake intel about that meeting. 341 00:23:11,581 --> 00:23:14,232 Nah, there was a meeting, the place got switched 342 00:23:14,381 --> 00:23:15,428 at the last moment. 343 00:23:15,581 --> 00:23:18,187 Of course it did. 344 00:23:18,341 --> 00:23:20,184 We're done here. 345 00:23:20,341 --> 00:23:22,309 Hey, hash that shit out. 346 00:23:22,461 --> 00:23:25,146 Now Víbora's gonna hook up with the distributor again. 347 00:23:26,581 --> 00:23:28,822 Restock our drug supply. 348 00:23:28,981 --> 00:23:30,631 Fucking time. 349 00:23:30,821 --> 00:23:31,982 So you're serious? 350 00:23:32,141 --> 00:23:33,950 That meeting actually happened. 351 00:23:34,101 --> 00:23:35,990 That's what I said, isn't it? 352 00:23:37,621 --> 00:23:39,066 You got trust issues, bruja. 353 00:23:39,221 --> 00:23:40,507 See someone about that. 354 00:23:40,661 --> 00:23:41,822 We need to get you close to Ruiz 355 00:23:41,981 --> 00:23:44,109 so you can identify this distributor. 356 00:23:44,261 --> 00:23:46,787 I'm not high enough on the death chart to find out. 357 00:23:46,941 --> 00:23:48,227 Bullshit, you were high enough 358 00:23:48,421 --> 00:23:49,707 to set up that meeting with Lobos. 359 00:23:49,861 --> 00:23:53,263 And when that went south, I did, too, 360 00:23:53,421 --> 00:23:54,468 in terms of juice. 361 00:23:54,621 --> 00:23:57,989 Well, here's your chance to get it back. 362 00:23:59,141 --> 00:24:03,351 According to our files, Ruiz's High Holy Day is coming up. 363 00:24:03,501 --> 00:24:05,663 I'm going to the party. 364 00:24:05,861 --> 00:24:08,865 But I won't get anywhere near the inner circle. 365 00:24:09,021 --> 00:24:12,184 I got you here, didn't I? 366 00:24:12,341 --> 00:24:14,503 Let me worry about getting you in there. 367 00:24:19,341 --> 00:24:20,547 It's okay, baby. 368 00:24:20,701 --> 00:24:21,702 It's all right. 369 00:24:21,861 --> 00:24:24,910 It's okay. 370 00:24:25,061 --> 00:24:26,472 What happened? 371 00:24:26,621 --> 00:24:27,622 The school called. 372 00:24:27,781 --> 00:24:29,988 Raina didn't get the part in the play. 373 00:24:30,141 --> 00:24:33,702 I don't know why they didn't pick me. I did my best. 374 00:24:33,861 --> 00:24:35,022 Come here, baby girl. 375 00:24:35,221 --> 00:24:36,950 It's totally unfair, that's why. 376 00:24:37,141 --> 00:24:38,825 Raina was the best singer on that stage 377 00:24:38,981 --> 00:24:40,142 and they gave it to the little white girl. 378 00:24:40,301 --> 00:24:41,302 Tasha. 379 00:24:41,461 --> 00:24:43,748 They should have picked her, not Suzie Spencer. 380 00:24:43,901 --> 00:24:45,585 I know how disappointing it is to work hard for something 381 00:24:45,741 --> 00:24:46,742 and not get it. 382 00:24:46,941 --> 00:24:49,547 She busted her ass on this, and they took it from her. 383 00:24:49,701 --> 00:24:52,545 But everything you want in life, you don't get the first time. 384 00:24:52,741 --> 00:24:54,266 You gotta keep going for it. 385 00:24:54,421 --> 00:24:56,742 - You think? - I know. 386 00:24:56,901 --> 00:24:58,141 You keep practicing and next year 387 00:24:58,301 --> 00:25:00,110 you will be the lead, I'm sure of it. 388 00:25:00,261 --> 00:25:01,592 Okay, Daddy. 389 00:25:01,741 --> 00:25:02,902 That's my girl. 390 00:25:03,061 --> 00:25:04,347 Give me some sugar. I know you're not gonna 391 00:25:04,541 --> 00:25:06,270 run from me this time. 392 00:25:09,581 --> 00:25:10,707 Her school made a decision. 393 00:25:10,861 --> 00:25:12,226 And it was the wrong decision. 394 00:25:12,421 --> 00:25:13,707 We need to do something about it. 395 00:25:13,861 --> 00:25:15,272 And that happens sometimes in life. 396 00:25:15,421 --> 00:25:16,911 We're supposed to prepare her for that. 397 00:25:17,061 --> 00:25:19,587 We can't go around correcting every goddamn wrong. 398 00:25:19,741 --> 00:25:21,345 And we can't roll over and chalk up everything 399 00:25:21,501 --> 00:25:22,741 as a loss either. 400 00:25:22,901 --> 00:25:25,711 I'm not letting Raina go through the same shit I did. 401 00:25:25,861 --> 00:25:27,750 Just because you didn't make it into Destiny's Child, 402 00:25:27,941 --> 00:25:29,864 don't mean that somebody's out to get our daughter. 403 00:25:32,221 --> 00:25:34,588 Fuck you, Ghost. 404 00:25:34,781 --> 00:25:36,783 You know what my mother did to me. 405 00:25:36,941 --> 00:25:38,750 Telling me I would never make it. 406 00:25:38,901 --> 00:25:40,949 I gave up because of her. 407 00:25:41,101 --> 00:25:43,183 This ain't about your singing career, it's about Raina. 408 00:25:43,341 --> 00:25:44,945 And I'm not telling her to give up, the opposite. 409 00:25:45,101 --> 00:25:47,786 But she's not always gonna win, and that's life. 410 00:25:47,941 --> 00:25:49,272 You need to let this shit go, okay? 411 00:25:49,461 --> 00:25:50,462 Leave it alone. You hear me? 412 00:25:50,621 --> 00:25:51,622 Leave it alone. 413 00:25:54,621 --> 00:25:56,783 Are we clear? 414 00:25:58,621 --> 00:26:00,589 We're having dinner with Tommy and his girl tonight. 415 00:26:00,741 --> 00:26:02,630 Just make sure you're here. 416 00:26:02,781 --> 00:26:05,307 Tommy got a girlfriend? Since when? 417 00:26:08,301 --> 00:26:10,429 Let's go, Shawn. 418 00:26:20,701 --> 00:26:22,271 So how'd it go at that meeting with Tommy? 419 00:26:23,661 --> 00:26:24,992 It was good. 420 00:26:25,141 --> 00:26:27,508 Being out in the field. 421 00:26:27,661 --> 00:26:28,947 Yeah. 422 00:26:29,101 --> 00:26:30,102 Listen, man, I know you wanna 423 00:26:30,261 --> 00:26:32,912 get out in the action and be like your old man. 424 00:26:33,061 --> 00:26:34,347 No doubt. 425 00:26:34,501 --> 00:26:35,627 I get it. Felt the same way. 426 00:26:35,781 --> 00:26:38,352 Your pops brought me in the game, 427 00:26:38,501 --> 00:26:39,582 schooled me on everything. 428 00:26:39,741 --> 00:26:42,950 Make sure your word is your bond. 429 00:26:43,141 --> 00:26:45,542 Never turn your back on your friends, and most importantly, 430 00:26:45,701 --> 00:26:48,022 know when to talk and when not to. 431 00:26:52,461 --> 00:26:54,862 God gave you two ears and one mouth for a reason. 432 00:26:55,021 --> 00:26:57,228 You volunteered to take a man's life today. 433 00:26:57,381 --> 00:26:58,382 Is that what you want? 434 00:26:58,541 --> 00:27:00,862 I'm ready to step up. 435 00:27:01,021 --> 00:27:04,628 If you want the street side of the business, it'll happen. 436 00:27:04,781 --> 00:27:07,022 But not until I say so, understood? 437 00:27:08,901 --> 00:27:11,552 Yes, sir. 438 00:27:11,701 --> 00:27:14,386 Because before you get out there and be like your dad, 439 00:27:14,541 --> 00:27:16,748 I gotta be sure, 100 percent sure 440 00:27:16,901 --> 00:27:17,902 I can trust you with my life. 441 00:27:18,061 --> 00:27:20,029 With everything. 442 00:27:20,221 --> 00:27:23,031 I got your back, Uncle G. 443 00:27:24,781 --> 00:27:28,149 100 percent. 444 00:27:34,381 --> 00:27:36,952 You like this fabric? 445 00:27:37,101 --> 00:27:39,422 Yeah, it's tight. You getting another one? 446 00:27:39,581 --> 00:27:42,391 No, you are. 447 00:27:50,341 --> 00:27:54,062 Acting the part is one thing, Shawn. You gotta look the part as well. 448 00:28:06,421 --> 00:28:08,901 Víbora Ruiz has a thing for poisonous snakes, huh? 449 00:28:09,101 --> 00:28:10,944 Hmm. Been caught smuggling illegal species 450 00:28:11,141 --> 00:28:13,109 into the country a couple of times. 451 00:28:15,341 --> 00:28:17,423 You know anyone over at ICE? 452 00:28:17,581 --> 00:28:19,265 Yeah, I got a customs guy, why? 453 00:28:19,421 --> 00:28:24,791 Nomar confirmed the meeting with the distributor actually happened. 454 00:28:24,941 --> 00:28:27,262 The guy we've been looking for is still alive. 455 00:28:27,421 --> 00:28:29,469 And I'm gonna get my CI to ID him. 456 00:28:29,661 --> 00:28:32,312 That guy just screwed over the whole goddamn department. 457 00:28:32,501 --> 00:28:33,502 Are you talking about using him again? 458 00:28:33,661 --> 00:28:36,312 Next to you, I've got the biggest hard-on for Lobos in this place. 459 00:28:36,501 --> 00:28:38,503 And this is the best lead either of us has. 460 00:28:38,661 --> 00:28:41,904 So let's pool our resources and bust his ass. 461 00:28:42,061 --> 00:28:43,472 All right. 462 00:28:43,621 --> 00:28:44,986 If I do this for you, maybe you can 463 00:28:45,181 --> 00:28:46,945 clear something up for me. 464 00:28:47,141 --> 00:28:48,791 Sure. 465 00:28:48,941 --> 00:28:50,670 How long you been fucking Agent Knox? 466 00:28:50,821 --> 00:28:51,947 Excuse me? 467 00:28:52,141 --> 00:28:54,064 I'm an undercover agent trained to read people. 468 00:28:54,221 --> 00:28:57,589 Obviously, there's something going on between you two. 469 00:28:57,741 --> 00:28:59,630 There's nothing going on. 470 00:28:59,821 --> 00:29:01,630 Whatever. 471 00:29:04,061 --> 00:29:05,142 Melissa. 472 00:29:05,301 --> 00:29:06,462 You seen Holly? 473 00:29:06,661 --> 00:29:08,709 She called in sick. Again. 474 00:29:08,861 --> 00:29:09,942 Guess she thinks 'cause she's fucking the boss, 475 00:29:10,101 --> 00:29:11,227 she doesn't have to follow the rules. 476 00:29:11,381 --> 00:29:12,382 Wait, what? 477 00:29:12,581 --> 00:29:14,822 Not the black one, the white guy, Tommy. 478 00:29:14,981 --> 00:29:17,222 You ask me, he's an asshole. 479 00:29:18,261 --> 00:29:19,262 No argument from you there. 480 00:29:20,821 --> 00:29:22,869 Boss wants us starting the secret VIP entrances tonight 481 00:29:23,021 --> 00:29:24,022 and I need her here. 482 00:29:24,181 --> 00:29:25,990 I gotta call her. 483 00:29:26,181 --> 00:29:27,546 Chasing down these fucking employees. 484 00:29:30,861 --> 00:29:33,626 I'm sorry, sir, we're not open to the public yet. 485 00:29:33,781 --> 00:29:35,510 It's okay. 486 00:29:37,501 --> 00:29:39,151 I'm not the public. 487 00:29:39,301 --> 00:29:41,303 Mr. Stern. 488 00:29:44,501 --> 00:29:45,502 - Are you kidding me? - What? 489 00:29:45,661 --> 00:29:46,708 You haven't got in the shower yet? 490 00:29:46,861 --> 00:29:47,862 Babe, we got plenty of time. 491 00:29:48,021 --> 00:29:49,511 They're gonna be here any minute. 492 00:29:49,701 --> 00:29:52,181 You're the reason why they say black folks are always late. 493 00:29:52,341 --> 00:29:53,706 No, they say black folks are always late 494 00:29:53,861 --> 00:29:55,386 'cause we're always late. 495 00:30:11,781 --> 00:30:13,385 Hell, no. 496 00:30:13,541 --> 00:30:15,623 Not tonight. 497 00:30:30,301 --> 00:30:31,302 Hello. 498 00:30:31,461 --> 00:30:32,462 Good evening, Mrs. St. Patrick, 499 00:30:32,661 --> 00:30:34,743 It's Joshua Kantos from Truth. 500 00:30:34,901 --> 00:30:36,903 I left a message for the boss on his cell phone, 501 00:30:37,061 --> 00:30:38,551 but it's very important that I talk to him. 502 00:30:38,701 --> 00:30:40,590 - Is he available? - He's in the shower. 503 00:30:40,741 --> 00:30:42,743 I'll have him return when he gets a minute. 504 00:30:42,901 --> 00:30:45,063 This is very important. 505 00:30:47,301 --> 00:30:48,587 It always is, Kantos. 506 00:30:49,741 --> 00:30:50,742 I'll be sure to let him know. 507 00:30:50,901 --> 00:30:52,062 Please, Mrs. St. Patrick, it's very important 508 00:30:52,261 --> 00:30:53,911 that I get ahold of him-- 509 00:30:54,101 --> 00:30:55,910 All right, babe, the doorman just buzzed. 510 00:30:56,101 --> 00:30:57,466 Tommy and his date are on the way up. 511 00:30:57,621 --> 00:31:00,192 By the way, you see my cell phone? 512 00:31:00,341 --> 00:31:02,708 Oh, yeah, it's right here, babe. 513 00:31:02,901 --> 00:31:04,744 - Oh, cool. - You get the door, okay? 514 00:31:04,941 --> 00:31:06,943 - I gotta go freshen up a bit. - All right. 515 00:31:10,621 --> 00:31:11,827 Hey, Tommy. 516 00:31:11,981 --> 00:31:14,632 What's up, G? 517 00:31:14,781 --> 00:31:16,943 I think y'all know each other. 518 00:31:17,101 --> 00:31:19,945 Holly. Holly from the club. 519 00:31:20,101 --> 00:31:21,944 Nice to see you, Mr. St. Patrick. 520 00:31:22,101 --> 00:31:24,422 Oh, you can call him James. 521 00:31:24,581 --> 00:31:26,106 - Hello. - My lovely wife. 522 00:31:26,301 --> 00:31:27,791 Hi, I'm Tasha. 523 00:31:27,941 --> 00:31:30,103 Hi, Tommy told me all about you. 524 00:31:31,901 --> 00:31:35,303 I had no idea Mr. St. Patrick, the big boss, 525 00:31:35,461 --> 00:31:36,951 - Oh, you little-- - was actually the brother 526 00:31:37,141 --> 00:31:39,189 he's always talking about. 527 00:31:39,341 --> 00:31:41,184 Yo, it's time to drink. I'll pour it. 528 00:31:41,341 --> 00:31:43,992 T, why don't you show Holly around? 529 00:31:44,141 --> 00:31:46,303 I'll take your coat. 530 00:31:55,181 --> 00:31:57,866 Holy shit! 531 00:31:58,021 --> 00:32:01,104 This thing is bigger than my apartment! 532 00:32:04,461 --> 00:32:06,384 Is this Louis Vuitton? 533 00:32:06,541 --> 00:32:09,147 This thing costs like $1,000! 534 00:32:09,341 --> 00:32:10,502 $2,000. 535 00:32:10,661 --> 00:32:13,904 My husband brought it back from his last business trip. 536 00:32:14,061 --> 00:32:15,870 That's what I want. 537 00:32:16,021 --> 00:32:18,672 That is real love. 538 00:32:18,821 --> 00:32:21,552 It's not about the gift, it's about the fact he's thinking of you. 539 00:32:21,701 --> 00:32:23,385 And he thinks you're worth the money. 540 00:32:23,541 --> 00:32:26,385 I'm sure Tommy will get you anything you ask for. 541 00:32:26,541 --> 00:32:29,545 Tommy wouldn't know that bag if I hit him in the face with it. 542 00:32:32,221 --> 00:32:33,871 You guys got it made. 543 00:32:34,021 --> 00:32:36,752 Yeah, I guess so. 544 00:32:40,861 --> 00:32:43,068 Nice, the good stuff. 545 00:32:43,221 --> 00:32:45,588 - Cheers. - Cheers. 546 00:32:45,741 --> 00:32:46,822 We got champagne! 547 00:32:46,981 --> 00:32:50,588 I am really impressed with how you bounced back 548 00:32:50,741 --> 00:32:51,742 at your own club. 549 00:32:51,901 --> 00:32:53,551 I do have one question for you. 550 00:32:53,701 --> 00:32:56,386 How did you raise the money so fast? 551 00:32:56,541 --> 00:33:02,071 I'm only a limited partner here, sir. It's James St. Patrick's money. 552 00:33:02,221 --> 00:33:05,589 But you're the reason this place is turning out to be so successful. 553 00:33:05,741 --> 00:33:07,186 I-- I couldn't say that. 554 00:33:07,341 --> 00:33:08,911 For a guy who's never been in the business, 555 00:33:09,061 --> 00:33:10,062 James knows what he's doing. 556 00:33:10,221 --> 00:33:13,065 We're full every night, extremely tight door. 557 00:33:13,221 --> 00:33:15,622 And once they're in, every kind of customer 558 00:33:15,821 --> 00:33:17,061 gets specific treatment. 559 00:33:17,221 --> 00:33:18,552 The drinks they ordered last time. 560 00:33:18,741 --> 00:33:19,742 The booth they love. 561 00:33:19,901 --> 00:33:21,312 The waitress they wanted to fuck. 562 00:33:21,461 --> 00:33:22,906 Well, you'd know about that, wouldn't you? 563 00:33:23,061 --> 00:33:26,508 We've got a great system here, sir. 564 00:33:26,661 --> 00:33:28,186 Seeing as it's just the two of us, 565 00:33:28,381 --> 00:33:30,543 what's St. Patrick's deal? 566 00:33:30,701 --> 00:33:32,749 Where's he from? What's his background? 567 00:33:32,901 --> 00:33:36,587 I tried looking into him myself and came up empty. 568 00:33:36,741 --> 00:33:40,587 What did he do before this? 569 00:33:42,101 --> 00:33:43,785 Remember JSP and Tommy Toms? 570 00:33:43,941 --> 00:33:46,467 Please tell me Tommy Toms was not your stage name. 571 00:33:46,621 --> 00:33:48,749 It was the '80s, everybody had two names. 572 00:33:48,941 --> 00:33:51,706 - There was Lisa Lisa, Marky Mark. - And Tommy Toms. 573 00:33:51,901 --> 00:33:54,268 That shit sounded like a bad Chinese restaurant. 574 00:33:54,421 --> 00:33:56,867 You're not gonna sit there and just blaze us up like that. 575 00:33:57,021 --> 00:33:59,183 Yo, let's bust out a verse, B. 576 00:34:01,621 --> 00:34:03,225 My husband always used to do this rap 577 00:34:03,381 --> 00:34:04,746 about how we first met. 578 00:34:04,901 --> 00:34:06,471 Go for it, Tommy. 579 00:34:06,621 --> 00:34:08,146 I don't remember the words. 580 00:34:27,061 --> 00:34:28,062 Oh, come on, man. 581 00:34:28,221 --> 00:34:29,222 You know I hung my mic up a long time ago. 582 00:34:29,381 --> 00:34:31,952 Boo. Party pooper. 583 00:34:32,101 --> 00:34:33,626 Mm-hmm. That's my husband. 584 00:34:33,821 --> 00:34:37,143 Fine, if you ain't gonna rap, I need you to work a bit. 585 00:34:48,741 --> 00:34:50,630 That club sure keeps them busy, huh? 586 00:34:50,781 --> 00:34:52,704 Like you couldn't imagine. 587 00:34:52,861 --> 00:34:54,909 Mind if I use your bathroom? 588 00:34:55,061 --> 00:34:57,667 Sure. It's right down the hall. 589 00:35:06,661 --> 00:35:08,743 We're all set for the Jamaicans for tomorrow. 590 00:35:10,821 --> 00:35:12,903 Didn't I tell you not to fuck the merchandise? 591 00:35:13,061 --> 00:35:14,426 Let's get one thing straight from jump, 592 00:35:14,581 --> 00:35:16,663 you don't tell me shit. I'm not a fucking child. 593 00:35:16,861 --> 00:35:17,862 You acting like one. 594 00:35:18,021 --> 00:35:19,068 Bringing breezies over to my house. 595 00:35:19,221 --> 00:35:20,222 For show-and-tell? 596 00:35:20,381 --> 00:35:21,951 This ain't some skank-ass broad. 597 00:35:22,101 --> 00:35:23,512 Holly's different. She's special. 598 00:35:23,701 --> 00:35:25,908 Tonight she is. Tomorrow morning she might be. 599 00:35:26,061 --> 00:35:27,062 Give me a fucking break. 600 00:35:27,221 --> 00:35:28,871 Come on, Tommy, you and I both know 601 00:35:29,021 --> 00:35:30,830 you ain't gonna feel that way in a month or a year. 602 00:35:30,981 --> 00:35:32,631 Why do you care who I'm boning anyway? 603 00:35:32,781 --> 00:35:35,022 Because you're fucking someone who works at my business, 604 00:35:35,181 --> 00:35:36,865 which makes this about my business. 605 00:35:37,021 --> 00:35:38,944 Last I checked, this was a 50/50 partnership, 606 00:35:39,101 --> 00:35:42,025 which makes Holly just as much my employee as she is yours. 607 00:35:45,341 --> 00:35:47,548 Look, man, that just means I can't fuck her either. 608 00:35:50,501 --> 00:35:52,742 But you better not have told her about our other thing. 609 00:35:52,941 --> 00:35:54,227 This ain't my first rodeo. 610 00:35:54,381 --> 00:35:55,985 You think I'm fucking stupid? 611 00:36:00,901 --> 00:36:02,824 Hmm? 612 00:36:14,501 --> 00:36:16,105 The department splurged on this? 613 00:36:16,261 --> 00:36:19,231 I may have submitted it as a slightly different expense. 614 00:36:19,421 --> 00:36:21,583 We get Lobos, no one will care. 615 00:36:21,741 --> 00:36:24,551 You manipulated NYPD and customs? 616 00:36:24,701 --> 00:36:27,432 You don't give two shits about protocol, do you? 617 00:36:27,581 --> 00:36:29,822 Just like you fucking Knox right under Frankie's nose. 618 00:36:30,021 --> 00:36:31,022 Not this again. 619 00:36:35,101 --> 00:36:36,944 Why do you care? 620 00:36:37,101 --> 00:36:38,102 'Cause I don't want you to fuck up again. 621 00:36:38,261 --> 00:36:39,751 And if Knox's dick is the reason 622 00:36:39,941 --> 00:36:41,306 you got distracted last week, I want to know. 623 00:36:41,461 --> 00:36:42,587 Were you sucking Saxe off? 624 00:36:42,781 --> 00:36:44,226 Is that why you missed Anibal's doer? 625 00:36:44,381 --> 00:36:48,750 Your head was under the dashboard, Saxe's eyes were closed. 626 00:37:04,621 --> 00:37:06,305 Where's your fucking key? 627 00:37:08,181 --> 00:37:09,307 I heard voices. 628 00:37:09,461 --> 00:37:11,145 Wanted to make sure the coast was clear. 629 00:37:11,301 --> 00:37:12,427 I got you just the ticket 630 00:37:12,581 --> 00:37:13,662 to get you in the high council 631 00:37:13,821 --> 00:37:14,982 of the Soldado Nation. 632 00:37:15,141 --> 00:37:17,109 You must be offering yourself or a ton of drugs. 633 00:37:17,261 --> 00:37:18,467 'Cause pussy and pot are the only things 634 00:37:18,621 --> 00:37:19,668 that will get me next to Ruiz. 635 00:37:19,861 --> 00:37:23,752 Whoa, can you watch your mouth? There's a lady present. 636 00:37:23,901 --> 00:37:25,551 Who the fuck is this? 637 00:37:25,741 --> 00:37:28,984 Nomar, this is Joe Gonzales, a reptile specialist 638 00:37:29,141 --> 00:37:30,984 with the department. 639 00:37:31,141 --> 00:37:32,631 Why you always bring in new people? 640 00:37:32,781 --> 00:37:35,864 This is supposed to be an A and B situation. 641 00:37:36,021 --> 00:37:38,308 Reptile man needs to see his way out. 642 00:37:38,501 --> 00:37:40,185 Okay, but 643 00:37:40,381 --> 00:37:44,943 not until I show you how to handle this. 644 00:37:49,901 --> 00:37:50,982 Whoa. 645 00:38:10,501 --> 00:38:11,502 Holly! 646 00:38:11,701 --> 00:38:14,910 I got your coat, come on. We outta here. 647 00:38:19,541 --> 00:38:20,667 Bye, Tasha. 648 00:38:20,821 --> 00:38:21,947 Bye, James. 649 00:38:22,101 --> 00:38:25,742 I'll see you at work tomorrow? 650 00:38:25,901 --> 00:38:26,902 See you, T. 651 00:38:27,061 --> 00:38:28,392 Thank you. 652 00:38:28,541 --> 00:38:32,227 Yeah. 653 00:38:32,381 --> 00:38:34,543 They're like "The Cosby Show," you know? 654 00:38:35,821 --> 00:38:37,346 She seems to have it all. 655 00:38:37,501 --> 00:38:41,108 Other than the fact that her husband's cheating on her. 656 00:38:41,261 --> 00:38:42,945 What did you just say? 657 00:38:43,101 --> 00:38:45,866 I was dropping some receipts off in the office the other night. 658 00:38:46,021 --> 00:38:50,390 And I walked in on Mr. St. Patrick nailing some Latina. 659 00:38:51,701 --> 00:38:53,942 You need to mind your own fucking business. 660 00:38:54,101 --> 00:38:55,102 What did I do? 661 00:38:55,261 --> 00:38:57,184 Just shut the fuck up! Damn! 662 00:38:57,341 --> 00:38:59,947 Tommy! 663 00:39:00,101 --> 00:39:04,948 I'm sorry. I shouldn't have said that. 664 00:39:08,901 --> 00:39:11,507 What are you apologizing for? 665 00:39:11,661 --> 00:39:14,904 That made you angry. 666 00:39:15,101 --> 00:39:16,591 And I don't like seeing you that way. 667 00:39:16,741 --> 00:39:19,585 Shhh. 668 00:39:22,421 --> 00:39:24,423 I like it when you feel good. 669 00:39:35,101 --> 00:39:36,102 Where you been? 670 00:39:36,261 --> 00:39:38,628 You're not gonna believe this, but Medina finally got on board. 671 00:39:38,781 --> 00:39:40,271 Helping me with the Nomar thing. 672 00:39:40,461 --> 00:39:42,623 Nomar should be in at Ruiz's party tomorrow night. 673 00:39:42,781 --> 00:39:45,785 Look, I'm not trying to be a dick, but technically Nomar is my CI, 674 00:39:45,941 --> 00:39:47,784 so if you wanted to let Medina in, you should have at least 675 00:39:47,941 --> 00:39:48,942 consulted me first. 676 00:39:49,101 --> 00:39:51,672 I know you're upset, but can we talk some other time? 677 00:39:51,821 --> 00:39:53,550 Because I'm running late to meet some friends. 678 00:39:53,701 --> 00:39:54,702 Yeah, sure. 679 00:39:54,861 --> 00:39:56,625 Some other time. 680 00:39:56,781 --> 00:39:58,192 Like when you're ready to be honest with me. 681 00:39:58,341 --> 00:39:59,672 You know, whenever that is. 682 00:39:59,821 --> 00:40:01,585 - Greg. - Are you sleeping with Medina? 683 00:40:01,741 --> 00:40:05,109 It's not like it's not your MO to fuck somebody at work. 684 00:40:06,381 --> 00:40:07,621 Fuck you, Greg. 685 00:40:07,821 --> 00:40:09,152 Not lately. 686 00:40:09,301 --> 00:40:10,462 We're gonna talk about this tomorrow. 687 00:40:10,621 --> 00:40:12,305 No, no. We're going to talk about this now. 688 00:40:12,461 --> 00:40:13,667 I gotta go. 689 00:40:13,821 --> 00:40:15,823 I'm not letting you walk out that door. 690 00:40:17,501 --> 00:40:19,868 Can I at least tell my friends I can't show up? 691 00:40:29,501 --> 00:40:30,502 Rolla, what up? 692 00:40:30,661 --> 00:40:32,789 I hear the fat man got murked. 693 00:40:32,941 --> 00:40:33,988 I don't know who you got on them corners, but-- 694 00:40:34,181 --> 00:40:36,229 Rock Street Killers ready to step up and take one for the team? 695 00:40:36,381 --> 00:40:38,349 No question, I done kept it 100 with you and white boy 696 00:40:38,501 --> 00:40:39,787 - from the jump. - Good. 697 00:40:39,941 --> 00:40:41,864 Tommy filled me in on the meeting. 698 00:40:42,061 --> 00:40:45,349 But we still haven't found out who's hitting us. 699 00:40:45,501 --> 00:40:47,424 Unless you got something you want to spill. 700 00:40:47,581 --> 00:40:49,185 Negative. 701 00:40:49,341 --> 00:40:51,867 Well, Taínos got Aníbal's number 2 in place already. 702 00:40:52,021 --> 00:40:53,910 I don't see any reason for him to lose his territory. 703 00:40:54,061 --> 00:40:55,950 Unless you doing some serious ear hustling 704 00:40:56,101 --> 00:40:58,308 and wanna help me kill the motherfucker behind this shit. 705 00:40:58,461 --> 00:40:59,462 On it. 706 00:40:59,661 --> 00:41:01,709 All right. Later. 707 00:41:07,621 --> 00:41:09,749 First of all, I'm not fucking Medina 708 00:41:09,901 --> 00:41:11,027 or anyone at the office. 709 00:41:11,181 --> 00:41:12,421 Anyone else, you mean? 710 00:41:12,581 --> 00:41:14,231 People get into relationships at work, Greg. 711 00:41:14,381 --> 00:41:17,385 When you spend 20 hours a day together in an office, it happens. 712 00:41:17,541 --> 00:41:18,588 I'm not a whore. 713 00:41:18,741 --> 00:41:21,062 - I never said that. - Funny, I heard it loud and clear. 714 00:41:22,141 --> 00:41:24,223 Medina asked me today if I was fucking you. 715 00:41:24,381 --> 00:41:25,382 And what did you tell him? 716 00:41:25,541 --> 00:41:27,987 That nothing was going on. 717 00:41:28,141 --> 00:41:31,031 He was asking because I fucked up the raid the other day. 718 00:41:31,181 --> 00:41:34,230 I don't wanna fight with you, Greg. 719 00:41:34,381 --> 00:41:37,385 I just wanna catch Lobos and call it a day. 720 00:41:37,541 --> 00:41:39,623 I gotta be able to talk to our other colleagues 721 00:41:39,781 --> 00:41:41,670 without you thinking I'm sleeping with them. 722 00:41:41,821 --> 00:41:44,586 I gotta be able to meet our CI without you breathing down my neck. 723 00:41:44,741 --> 00:41:46,584 I gotta have some space, Greg. 724 00:41:46,741 --> 00:41:47,902 You know what? You can blame this 725 00:41:48,061 --> 00:41:49,222 on our jobs as much as you want. 726 00:41:49,421 --> 00:41:50,786 But this is a "you" problem. 727 00:41:52,661 --> 00:41:54,550 So whatever it is, whatever's going on with you, 728 00:41:54,701 --> 00:41:57,750 Jesus, good luck. 729 00:42:00,901 --> 00:42:03,745 Here's your space. 730 00:42:22,261 --> 00:42:23,467 Morning, Shawn. 731 00:42:23,661 --> 00:42:26,346 Hey. 732 00:42:26,541 --> 00:42:28,669 Is that a new suit? 733 00:42:28,821 --> 00:42:30,266 Yeah. 734 00:42:30,461 --> 00:42:32,941 Let me see how it looks. 735 00:42:37,781 --> 00:42:40,227 This has my husband written all over it. 736 00:42:40,381 --> 00:42:42,782 Yeah, I'm going to go visit my dad again in a few days. 737 00:42:43,781 --> 00:42:45,067 G wanted me to look nice. 738 00:42:45,221 --> 00:42:48,384 You and Ghost are getting pretty close. 739 00:42:48,541 --> 00:42:49,588 You probably see a lot driving him around, 740 00:42:49,741 --> 00:42:52,472 huh, Shawn? 741 00:42:56,541 --> 00:42:59,272 This suit fits you perfectly. 742 00:43:00,741 --> 00:43:02,106 And I love how it feels. 743 00:43:08,581 --> 00:43:11,824 I think he's keeping something from me. 744 00:43:11,981 --> 00:43:14,666 And I want to know how long it's been going on. 745 00:43:14,821 --> 00:43:17,665 I wish I knew what you were talking about. 746 00:43:17,821 --> 00:43:19,266 You're a terrible liar. 747 00:43:21,501 --> 00:43:25,222 What's going on between my husband and Tommy? 748 00:43:27,101 --> 00:43:32,107 Well, um, they've been having a lot of disagreements lately. 749 00:43:32,261 --> 00:43:33,342 Disagreements about what? 750 00:43:33,501 --> 00:43:36,664 Hmm? You can tell me. 751 00:43:36,861 --> 00:43:40,343 It'll be another one of our little secrets. 752 00:43:43,781 --> 00:43:45,783 I don't really know. 753 00:43:45,941 --> 00:43:47,181 They've been beefing ever since we got back 754 00:43:47,341 --> 00:43:48,672 - from that meeting. - Tasha! 755 00:43:48,821 --> 00:43:49,822 Shawn out there? 756 00:43:49,981 --> 00:43:51,471 Yeah, he's reading the paper. 757 00:43:52,461 --> 00:43:54,429 - Morning, boss, you ready? - Morning. Yeah. 758 00:43:54,581 --> 00:43:57,312 - Have a good day. - You, too. 759 00:44:06,301 --> 00:44:08,702 Whatever you want. 760 00:44:08,861 --> 00:44:11,341 Hey, let me call you back! 761 00:44:11,501 --> 00:44:12,991 You got my messages? 762 00:44:13,141 --> 00:44:15,712 What messages? 763 00:44:17,261 --> 00:44:20,026 Simon Stern came into the club last night. 764 00:44:21,381 --> 00:44:22,542 You'd better be shitting me. 765 00:44:22,741 --> 00:44:25,347 You were MIA, so I bonded with Stern. 766 00:44:25,501 --> 00:44:27,390 Skinning and grinning my way around a conversation 767 00:44:27,581 --> 00:44:29,185 about us underbidding him for those parties. 768 00:44:29,341 --> 00:44:31,070 You trying to angle to get a job with him, huh? 769 00:44:31,221 --> 00:44:32,711 No, I left you a message on your voicemail 770 00:44:32,861 --> 00:44:34,226 and I tried you at home. 771 00:44:34,421 --> 00:44:36,662 Your wife said that you were in the shower. 772 00:44:36,821 --> 00:44:38,869 I did my job. 773 00:44:39,021 --> 00:44:42,742 I didn't see one missed call or a fucking voicemail, Kantos. 774 00:44:42,901 --> 00:44:44,710 You were hooking up VIPs with bottle girls 775 00:44:44,861 --> 00:44:46,670 at the last club you worked. 776 00:44:46,821 --> 00:44:49,586 No one would hire you with a fist full of 50s. 777 00:44:49,741 --> 00:44:52,267 So don't stand there acting like your ass don't stink 778 00:44:52,421 --> 00:44:54,662 or I'll send you back to your P.O. to air out. 779 00:44:54,821 --> 00:44:56,266 Next time, you get in your fucking car 780 00:44:56,421 --> 00:44:57,422 and you drive to my fucking house, 781 00:44:57,581 --> 00:45:00,903 you hear me? 782 00:45:01,061 --> 00:45:04,304 I heard Raina's audition. She sang well. 783 00:45:04,461 --> 00:45:06,589 Obviously, not well enough. 784 00:45:06,781 --> 00:45:09,705 These roles are limited and typically granted to 6th graders. 785 00:45:09,861 --> 00:45:12,432 Except Suzie Spencer got the lead last year... 786 00:45:12,621 --> 00:45:14,350 ...as a 5th grader. 787 00:45:14,541 --> 00:45:16,464 Mrs. St. Patrick, 788 00:45:16,621 --> 00:45:20,467 three generations of Spencers have matriculated through our school. 789 00:45:20,621 --> 00:45:22,305 I'm sure you understand. 790 00:45:22,461 --> 00:45:25,670 The decision's been made in the matter. 791 00:45:27,341 --> 00:45:29,469 Oh, has it? 792 00:46:26,661 --> 00:46:28,982 Víbora. 793 00:46:29,141 --> 00:46:30,472 ¡Felicitaciones! 794 00:46:34,141 --> 00:46:35,666 What's that? 795 00:46:35,821 --> 00:46:37,823 A tribute for Víbora. 796 00:46:47,501 --> 00:46:49,026 Whoo! 797 00:47:26,781 --> 00:47:30,308 How did you get this in the country? 798 00:47:30,461 --> 00:47:31,792 Happy High Holy Day, Víbora! 799 00:47:41,141 --> 00:47:43,030 Thank you, ma'am. 800 00:47:45,861 --> 00:47:46,942 It goes a long way, 801 00:47:47,101 --> 00:47:48,182 but we're talking about winning championships. 802 00:47:48,341 --> 00:47:49,388 Not winning games... 803 00:47:51,141 --> 00:47:54,463 I mean this is gonna take this to the next level. 804 00:47:55,821 --> 00:47:56,982 I'll be right back, babe. 805 00:47:57,141 --> 00:47:58,472 Baby, you wanna tell me why you didn't tell me 806 00:47:58,661 --> 00:48:00,982 Kantos called last night? 807 00:48:01,141 --> 00:48:03,269 I must have forgot with all the running around 808 00:48:03,461 --> 00:48:04,462 with the dinner. 809 00:48:04,621 --> 00:48:06,385 Well, I missed a very important meeting with Simon Stern. 810 00:48:07,741 --> 00:48:08,981 Sorry. 811 00:48:17,461 --> 00:48:20,351 Hello. 812 00:48:20,501 --> 00:48:23,869 May I ask who's calling? 813 00:48:24,061 --> 00:48:26,871 Raina, pick up the phone! 814 00:48:35,701 --> 00:48:37,226 Mom, Dad, I got the part. 815 00:48:37,381 --> 00:48:38,428 What? 816 00:48:38,621 --> 00:48:40,111 That was the drama director, they made a mistake. 817 00:48:40,261 --> 00:48:42,548 I've been double cast with Suzie to play Annie. 818 00:48:42,701 --> 00:48:45,102 Wow, congratulations, honey! 819 00:48:45,261 --> 00:48:46,706 - Oh, I'm so proud of you! - Look at that! 820 00:48:46,861 --> 00:48:47,862 Look at that. 821 00:48:48,021 --> 00:48:49,785 I told you it would work out in the end, baby girl. 822 00:48:49,941 --> 00:48:52,069 I gotta go call all my friends! 823 00:48:52,261 --> 00:48:53,786 - All of them! - Go ahead. 824 00:48:56,861 --> 00:48:57,862 Um, I'll be right back, we're out of milk. 825 00:49:14,541 --> 00:49:15,702 Yo, I ain't got 826 00:49:15,861 --> 00:49:17,863 a 420 text from you in a minute, T. 827 00:49:18,861 --> 00:49:20,670 I got some extra good shit to mark the occasion. 828 00:49:20,821 --> 00:49:22,232 - All right? - You must really need to hit this. 829 00:49:22,381 --> 00:49:25,066 Yeah, but don't be rolling up in front of my building. 830 00:49:25,221 --> 00:49:26,222 Damn! 831 00:49:26,421 --> 00:49:27,991 Ghost hates it when I smoke. 832 00:49:28,141 --> 00:49:29,666 Fuck that. 833 00:49:29,821 --> 00:49:31,983 He don't need to know. 834 00:49:36,421 --> 00:49:38,389 That girl Holly is way too fast for you. 835 00:49:38,541 --> 00:49:40,225 Seriously? 836 00:49:40,381 --> 00:49:43,590 You like her, you like her. But that's just my two cents. 837 00:49:43,741 --> 00:49:45,106 Noted. 838 00:49:48,821 --> 00:49:50,346 Relax, I'm a pro at this. 839 00:49:50,501 --> 00:49:52,344 Yeah, all right. I can't tell. 840 00:49:52,501 --> 00:49:53,912 Nigga, I got kids. 841 00:49:58,981 --> 00:50:00,790 Look, I know like I'm starting to sound like a broken record, 842 00:50:00,941 --> 00:50:02,943 but your boy's head ain't in the game. 843 00:50:03,101 --> 00:50:05,183 You know Ghost is always on some next shit. 844 00:50:08,421 --> 00:50:10,389 Come on, we'll be out your hood in a minute. 845 00:50:10,541 --> 00:50:12,225 Ain't no one gonna see your ass. 846 00:50:18,501 --> 00:50:19,502 I'm just saying. 847 00:50:19,661 --> 00:50:21,629 He depends on us to keep him grounded. 848 00:50:21,781 --> 00:50:25,388 But now he's talking to me sideways, disrespecting you and shit. 849 00:50:25,541 --> 00:50:27,066 - Nah. - Don't lie to me to my face. 850 00:50:27,221 --> 00:50:28,222 You left early the other night 851 00:50:28,381 --> 00:50:29,951 because you and Ghost got into a fight, right? 852 00:50:38,821 --> 00:50:40,823 You think Ghost is drinking again? 853 00:50:40,981 --> 00:50:43,063 This ain't no bottle problem, T. 854 00:50:45,221 --> 00:50:49,351 Maybe Ghost is just going through some sort of midlife crisis. 855 00:50:49,541 --> 00:50:50,622 It's too early for that. 856 00:50:54,541 --> 00:50:56,942 I think it's just this club shit. 857 00:50:57,101 --> 00:50:59,342 That's the symptom, not the disease. 858 00:50:59,501 --> 00:51:01,629 Ghost is changing, Tommy. 859 00:51:01,781 --> 00:51:03,863 I'm starting to think it ain't a temporary thing. 860 00:51:25,021 --> 00:51:26,671 It's starting to get crowded. 861 00:51:26,821 --> 00:51:28,869 Stay by me and keep your head on the swivel. 862 00:51:29,021 --> 00:51:31,342 - ¡Salud! - ¡Salud! 863 00:51:33,741 --> 00:51:35,823 Full-time! 864 00:51:36,821 --> 00:51:39,222 Come on, guys. Move. 865 00:51:39,381 --> 00:51:41,190 We don't have all night. 866 00:51:58,701 --> 00:52:00,988 I'll be in the champagne room. 867 00:54:30,781 --> 00:54:31,782 Oh. 868 00:55:02,221 --> 00:55:03,382 Shit! 869 00:55:04,581 --> 00:55:06,982 ¡Coño! Víbora's hurt! 870 00:55:09,061 --> 00:55:11,587 Something's-- 871 00:55:13,861 --> 00:55:14,908 What the fuck happened? 872 00:55:32,661 --> 00:55:34,629 - Move to the side! - Come on, step back! 873 00:55:38,701 --> 00:55:41,511 You remember Tommy and I had a rap group? 874 00:55:41,661 --> 00:55:44,062 JSP and DJ Tommy Toms? 875 00:55:45,541 --> 00:55:47,464 You remember the rap I made up for you? 876 00:55:47,621 --> 00:55:49,464 Mmm-hmm. 877 00:56:00,981 --> 00:56:03,348 It's a good thing you became a businessman. 878 00:56:03,501 --> 00:56:05,549 Be quiet. 879 00:56:05,701 --> 00:56:06,702 You know you like it. 880 00:56:14,781 --> 00:56:16,112 It's work. 881 00:56:16,261 --> 00:56:18,025 I should probably get this. 882 00:56:18,181 --> 00:56:20,183 I'll take it in the other room. 883 00:56:21,901 --> 00:56:22,902 Tommy, what's up? 884 00:56:23,061 --> 00:56:24,062 What do you need? 885 00:56:24,221 --> 00:56:27,031 Nomar just called. Ruiz has been stabbed. 886 00:56:27,181 --> 00:56:28,228 Are you serious? 887 00:56:28,421 --> 00:56:30,389 Ruiz got stabbed, right in the chest. 888 00:56:30,541 --> 00:56:31,542 Excellent 889 00:56:31,701 --> 00:56:33,510 Apparently, Nomar's in with him 890 00:56:33,661 --> 00:56:35,186 and they're heading somewhere to get medical attention. 891 00:56:35,341 --> 00:56:36,991 It wasn't the Jamaicans we hired. 892 00:56:37,181 --> 00:56:38,785 Someone went after him and missed. 893 00:56:38,941 --> 00:56:39,942 He ain't dead. 894 00:56:40,141 --> 00:56:41,188 Where are you? 895 00:56:41,341 --> 00:56:43,230 I'm on my way in right now. 896 00:56:43,381 --> 00:56:44,382 So if someone else swung at him, 897 00:56:44,541 --> 00:56:46,942 that means he's not the source of our problem after all. 898 00:56:47,101 --> 00:56:49,991 We gotta meet up, sort all of this out. 899 00:56:50,141 --> 00:56:52,143 Work is blowing up. I gotta go. 900 00:59:29,721 --> 00:59:37,721 Ripped By mstoll 901 00:59:37,721 --> 00:59:42,721 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 902 00:59:37,721 --> 00:59:47,721 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 62316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.