All language subtitles for PB I 102

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,781 --> 00:00:05,781 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,781 --> 00:00:10,781 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:10,781 --> 00:00:11,987 Previously on "Power." 4 00:00:13,421 --> 00:00:14,422 Boss is here. 5 00:00:14,581 --> 00:00:15,946 It's the best goddamn nightclub opening the whole year. 6 00:00:16,141 --> 00:00:17,142 To Truth! 7 00:00:17,301 --> 00:00:18,302 To Truth! 8 00:00:18,461 --> 00:00:19,792 When we met, 9 00:00:19,941 --> 00:00:20,942 who'd you think I was gonna be? 10 00:00:21,141 --> 00:00:23,667 The biggest goddamn drug dealer in New York City. 11 00:00:23,821 --> 00:00:24,822 The men you're protecting 12 00:00:25,021 --> 00:00:27,911 set you out to steal from the wrong motherfuckers tonight. 13 00:00:28,061 --> 00:00:30,223 If I knew who ordered it, yeah, they'd be dead already. 14 00:00:30,381 --> 00:00:32,668 50 stacks, 75 you bring him to us alive. 15 00:00:34,021 --> 00:00:35,511 It's good to see that you knew enough 16 00:00:35,701 --> 00:00:37,510 not to let it affect our pay schedule. 17 00:00:37,701 --> 00:00:39,908 Angela Valdes came into the club last night. 18 00:00:40,061 --> 00:00:41,301 From high school? 19 00:00:41,461 --> 00:00:43,987 Jamie, I'm sorry I left the way I did. 20 00:00:44,141 --> 00:00:45,222 Who can give us the names, 21 00:00:45,381 --> 00:00:47,987 places and dates we need to convict Lobos? 22 00:00:48,141 --> 00:00:50,143 His New York distributor. 23 00:00:50,341 --> 00:00:52,230 Unfortunately, we have no idea who that is. 24 00:00:52,421 --> 00:00:54,025 Our soldiers are strapped now. 25 00:00:54,181 --> 00:00:55,671 We should be, too. 26 00:02:56,021 --> 00:02:57,307 My girlfriend, she just got mugged. 27 00:02:57,461 --> 00:02:59,065 The guy got away. 28 00:02:59,261 --> 00:03:01,582 Please, please send an ambulance! 29 00:03:08,221 --> 00:03:11,384 - Tommy, what's up? - Julio got a 911. 30 00:03:11,541 --> 00:03:12,667 A courier's been hit. 31 00:03:12,821 --> 00:03:13,822 I'm on my way. 32 00:03:16,061 --> 00:03:17,187 Boss, where you going? 33 00:03:17,341 --> 00:03:18,991 The woman from "Vogue" is coming to talk details 34 00:03:19,141 --> 00:03:20,222 for the party, remember? 35 00:03:20,381 --> 00:03:21,746 She lost her venue at the last minute. 36 00:03:21,901 --> 00:03:23,027 We land it, it can change everything. 37 00:03:23,181 --> 00:03:24,512 I know, I'll be back. 38 00:03:27,901 --> 00:03:28,902 De Sangre? 39 00:03:29,061 --> 00:03:31,348 This guy came all the way from Miami to fuck with us? 40 00:03:31,541 --> 00:03:32,986 A hired hitter is smart. 41 00:03:33,141 --> 00:03:35,064 Somebody flies him up, he does the job and then goes home. 42 00:03:35,221 --> 00:03:36,427 No trace. 43 00:03:36,581 --> 00:03:37,992 Well, the good news, the girl called Julio. 44 00:03:38,141 --> 00:03:39,222 He's probably still at the hospital. 45 00:03:39,421 --> 00:03:41,264 - Probably. - Haven't heard from him yet. 46 00:03:41,421 --> 00:03:42,502 When Darien was cleaning up, he said that the girl 47 00:03:42,661 --> 00:03:43,662 was cut up pretty bad. 48 00:03:43,821 --> 00:03:45,186 So she could be dead by now. 49 00:03:46,661 --> 00:03:47,708 I gotta get back to the club. 50 00:03:47,861 --> 00:03:49,272 There's a lot of shit I need to be doing right now. 51 00:03:49,421 --> 00:03:51,662 We opened that place to clean our money. 52 00:03:51,821 --> 00:03:53,664 The shit you need to be doing right now 53 00:03:53,821 --> 00:03:56,028 is helping me figure out our next fucking move. 54 00:04:00,621 --> 00:04:01,827 Okay, how'd they find her? 55 00:04:01,981 --> 00:04:03,312 Followed her, maybe? 56 00:04:03,461 --> 00:04:04,462 From where, how? 57 00:04:04,661 --> 00:04:07,870 It's just like Cruz, they knew exactly when and where to hit. 58 00:04:11,021 --> 00:04:12,591 The phones, they got our phones. 59 00:04:12,741 --> 00:04:14,948 I don't see how, they're all burners, none of them traceable. 60 00:04:15,101 --> 00:04:16,944 FlexiSPY, some shit, they gotta be tracking us 61 00:04:17,101 --> 00:04:19,388 some kind of way. 62 00:04:19,541 --> 00:04:21,305 Everybody rotates phones tonight. 63 00:04:21,461 --> 00:04:23,145 Yeah, as soon as I get the all clear from Julio. 64 00:04:23,341 --> 00:04:25,912 Listen, once we figure out who hired this asshole, 65 00:04:26,061 --> 00:04:28,541 we need to mount up, clean up the yard once and for all. 66 00:04:28,701 --> 00:04:31,466 With who, hmm? 67 00:04:31,621 --> 00:04:33,703 Our operation's built for finesse. 68 00:04:33,861 --> 00:04:35,226 We got motherfuckers that blend in. 69 00:04:35,381 --> 00:04:38,191 Part of the scenery, we ain't got no real street soldiers. 70 00:04:38,341 --> 00:04:39,547 So we find some or buy some. 71 00:04:39,701 --> 00:04:42,068 - Ask Lobos for help. - No. 72 00:04:42,221 --> 00:04:44,189 'Cause if he sends it, then he owns us forever. 73 00:04:44,341 --> 00:04:45,627 And if not, he takes advantage of our weakness 74 00:04:45,821 --> 00:04:46,822 and he sells us out. 75 00:04:46,981 --> 00:04:49,063 Either way, we're fucked. 76 00:04:54,181 --> 00:04:55,751 You're right about one thing. 77 00:04:55,901 --> 00:04:56,982 We can't let this go unanswered. 78 00:04:57,141 --> 00:04:59,064 That's goddamn right. 79 00:04:59,221 --> 00:05:01,588 Look, man, I gotta get back, seriously. 80 00:05:01,741 --> 00:05:03,948 Yo, D, you got the ax? 81 00:05:04,941 --> 00:05:06,864 Hey, Shawn, get in here and help him. 82 00:05:07,021 --> 00:05:08,307 You don't need to do that. 83 00:05:08,461 --> 00:05:11,271 His father would want us to teach him the ropes, G. 84 00:05:11,421 --> 00:05:13,264 If he ain't gonna get his hands dirty, he doesn't need to be there. 85 00:05:13,421 --> 00:05:14,991 I can do it. 86 00:05:17,941 --> 00:05:19,943 Unless you need me to drive you back into the city. 87 00:05:25,781 --> 00:05:28,261 I'll drive myself. 88 00:05:28,421 --> 00:05:30,264 Call me when you hear from Julio about the girl. 89 00:05:30,421 --> 00:05:34,471 Have a good day at work, honey. 90 00:05:37,221 --> 00:05:38,222 Fuck you. 91 00:05:41,061 --> 00:05:42,472 Here, gimme that. 92 00:05:44,101 --> 00:05:46,342 Hey, watch this, Shawn. 93 00:05:50,381 --> 00:05:51,951 Well, does James even bother to call and tell you 94 00:05:52,141 --> 00:05:54,189 that he's not coming home to have dinner with the kids? 95 00:05:54,341 --> 00:05:56,184 He doesn't have to call. I know where he is. 96 00:05:56,341 --> 00:05:57,342 He's working. 97 00:05:57,501 --> 00:05:59,310 He's trying to book a big party at the club tomorrow night 98 00:05:59,461 --> 00:06:00,747 for "Vogue" magazine. 99 00:06:00,941 --> 00:06:02,466 That's what he told you. 100 00:06:02,621 --> 00:06:04,623 Yes, and if it-- 101 00:06:04,821 --> 00:06:07,506 If it were the other business, he'd tell me that, too. 102 00:06:07,661 --> 00:06:08,708 We're partners, Mama. 103 00:06:08,861 --> 00:06:11,387 It's a marriage. 104 00:06:11,541 --> 00:06:13,669 But you wouldn't know too much about that. 105 00:06:13,821 --> 00:06:16,222 Well, if he tells you everything, you tell me 106 00:06:16,381 --> 00:06:19,146 why he'd open a night club in the first place. 107 00:06:19,301 --> 00:06:21,144 For appearances, like the Laundromat. 108 00:06:21,301 --> 00:06:23,872 Ain't no magazine party at no Laundromats, Tasha. 109 00:06:24,021 --> 00:06:26,501 High-fashion models, young girls. 110 00:06:26,661 --> 00:06:28,345 Hard for a man to say no to that. 111 00:06:28,501 --> 00:06:30,788 Ghost ain't checkin' for no flat-assed skinny white girl. 112 00:06:30,941 --> 00:06:32,670 Not when he got all this ass at home. 113 00:06:32,821 --> 00:06:35,222 I used to have one just like that, sugar. 114 00:06:35,381 --> 00:06:38,146 Now you let me tell you one thing I do know about men. 115 00:06:38,301 --> 00:06:41,623 There is always another ass. 116 00:06:41,781 --> 00:06:44,148 Mama, Ghost and I are fine. 117 00:06:44,301 --> 00:06:47,862 And as long as I'm paying your rent, you need to mind your mouth. 118 00:06:48,021 --> 00:06:49,864 James pays my rent. 119 00:06:50,021 --> 00:06:51,022 Don't get it twisted. 120 00:06:51,181 --> 00:06:53,548 If he leaves you, he leaves all of us. 121 00:06:53,741 --> 00:06:55,948 That ring on your finger ain't no insurance. 122 00:06:56,101 --> 00:06:58,547 You can't collect alimony on income the government 123 00:06:58,701 --> 00:06:59,987 don't know about. 124 00:07:07,501 --> 00:07:12,109 Thanks for coming to cook. But you don't need to, I'm okay. 125 00:07:14,541 --> 00:07:16,225 Mm-hmm. 126 00:07:16,381 --> 00:07:18,383 Eat, mamita. 127 00:07:18,541 --> 00:07:20,782 When was the last time you went to see papi? 128 00:07:22,341 --> 00:07:24,070 I haven't been up there in a while. 129 00:07:24,221 --> 00:07:26,508 It's not that good a place. 130 00:07:26,661 --> 00:07:28,186 We should still go see the one upstate again. 131 00:07:29,981 --> 00:07:31,392 It's pretty up there. 132 00:07:31,541 --> 00:07:34,351 Plus, I like the idea of him being able to see the water. 133 00:07:34,501 --> 00:07:37,311 I do, too. But I told you, the one upstate is too expensive. 134 00:07:38,741 --> 00:07:40,948 Junior's tuition check is by the door. 135 00:07:41,101 --> 00:07:42,751 Thank you. 136 00:07:42,901 --> 00:07:44,346 You know I'll pay you back every cent. 137 00:07:44,541 --> 00:07:46,908 I'm happy to do it. 138 00:07:47,061 --> 00:07:49,587 But papi has to stay where he is for right now, okay? 139 00:07:55,901 --> 00:07:59,144 When Junior graduates, we'll have no kids left in the family. 140 00:07:59,301 --> 00:08:00,712 There's plenty back in P.R. 141 00:08:00,861 --> 00:08:02,511 You can bring Nadia's five boys back with you 142 00:08:02,661 --> 00:08:03,662 next time you go. 143 00:08:03,821 --> 00:08:05,983 Cute. You know what I mean. 144 00:08:06,141 --> 00:08:08,621 What's happening with Greg? 145 00:08:08,821 --> 00:08:10,869 I'm not sure. 146 00:08:12,821 --> 00:08:14,949 Don't look at me like that. 147 00:08:15,101 --> 00:08:16,512 I just don't think he's the right guy. 148 00:08:16,701 --> 00:08:18,465 They're never the right guy. 149 00:08:18,661 --> 00:08:19,662 What's wrong with this one? 150 00:08:19,821 --> 00:08:21,311 He can't fuck? 151 00:08:21,461 --> 00:08:23,384 The sex is good. 152 00:08:23,581 --> 00:08:24,582 There's nothing wrong, but... 153 00:08:27,021 --> 00:08:29,752 there's no goose bumps. No butterflies. 154 00:08:29,901 --> 00:08:31,949 There's no tingling anywhere, you know? 155 00:08:32,101 --> 00:08:34,229 You still think of love like you're a little girl. 156 00:08:35,461 --> 00:08:39,307 Butterflies and goose bumps are fairytales. 157 00:08:39,461 --> 00:08:42,510 Mira, nena. 158 00:09:05,981 --> 00:09:07,346 Stick with us. 159 00:09:07,541 --> 00:09:08,952 You'll get your own someday. 160 00:09:09,101 --> 00:09:12,025 But some nights, have a body in the trunk. 161 00:09:12,181 --> 00:09:16,743 Back in the day, Ghost and I drove a '91 Honda Accord. 162 00:09:16,901 --> 00:09:18,869 You shared a car? 163 00:09:19,021 --> 00:09:20,944 We got more pussy in that back seat-- 164 00:09:21,141 --> 00:09:23,303 Back then, Kanan kept us in line. 165 00:09:23,461 --> 00:09:26,112 Taught us the business, made us men. 166 00:09:26,261 --> 00:09:28,104 Ghost and I owe your father big. 167 00:09:28,261 --> 00:09:29,990 That's why you're here. 168 00:09:31,621 --> 00:09:33,544 I know. 169 00:09:34,701 --> 00:09:37,352 Ghost just wants you to stay in the car and in the club. 170 00:09:37,501 --> 00:09:39,663 See the pretty shit. 171 00:09:39,821 --> 00:09:41,823 But if we go to war, 172 00:09:41,981 --> 00:09:43,221 it'll be all hands on deck. 173 00:09:43,381 --> 00:09:45,782 I need to know you'll be ready. 174 00:09:45,941 --> 00:09:47,067 I won't let you down. 175 00:09:50,021 --> 00:09:52,752 Good. 176 00:10:09,741 --> 00:10:11,869 Ms. Sheridan. 177 00:10:12,021 --> 00:10:14,103 James St. Patrick. 178 00:10:14,261 --> 00:10:15,308 Nice to finally meet you. 179 00:10:15,461 --> 00:10:17,509 You're James St. Patrick. 180 00:10:17,661 --> 00:10:19,584 You know, I tried to run a background check on you, 181 00:10:19,781 --> 00:10:23,103 and no one in the nightlife world seems to know who you are. 182 00:10:23,261 --> 00:10:25,229 I was expecting a fat Irish guy. 183 00:10:25,381 --> 00:10:27,190 Well, I hope I can meet your other expectations. 184 00:10:27,341 --> 00:10:28,547 I do, too. 185 00:10:28,701 --> 00:10:31,989 You know we lost our venue for this party at the last minute. 186 00:10:32,141 --> 00:10:35,827 But I'm not gonna make the wrong call just because we're pressed for time. 187 00:10:35,981 --> 00:10:37,983 I'll decide whether I like what I see 188 00:10:38,141 --> 00:10:40,064 or if I should keep going down my list of clubs. 189 00:10:40,261 --> 00:10:42,628 I'll admit, it's a beautiful space you've got here. 190 00:10:42,781 --> 00:10:44,988 But what turns my head is perfect service. 191 00:10:45,181 --> 00:10:47,229 Seamless evening. 192 00:10:47,381 --> 00:10:49,748 And that is what my client expects. 193 00:10:49,901 --> 00:10:52,427 But I see you've been working hard. 194 00:10:52,581 --> 00:10:55,824 We have, Ms. Sheridan, we haven't left a single moment to chance. 195 00:10:55,981 --> 00:11:00,031 That's good, because this party isn't only about our December issue, 196 00:11:00,181 --> 00:11:02,468 which is the biggest in fashion magazine history. 197 00:11:02,661 --> 00:11:04,345 - It's also about-- - Your boss' position. 198 00:11:04,501 --> 00:11:06,503 Editors all over your building report to her. 199 00:11:06,701 --> 00:11:08,146 This party's about, let's say, um-- 200 00:11:08,301 --> 00:11:10,224 makin' them feel it. 201 00:11:11,461 --> 00:11:13,270 You don't look like you read Keith Kelly. 202 00:11:13,461 --> 00:11:15,828 I make it my business to know what you know, Ms. Sheridan. 203 00:11:15,981 --> 00:11:17,426 If I'm doing my job, I should know what you want 204 00:11:17,581 --> 00:11:19,106 before you ask me for it. 205 00:11:28,741 --> 00:11:31,506 Hey, send a bottle or two of Ultimate to VIP 206 00:11:31,661 --> 00:11:32,867 with some cranberry juice. 207 00:11:33,061 --> 00:11:34,904 We've got a promotion tonight, sir. We're not serving Ultimate, 208 00:11:35,061 --> 00:11:37,382 just Grey Goose. 209 00:11:37,541 --> 00:11:38,588 Honey, you're serving whatever I want. 210 00:11:38,781 --> 00:11:39,828 I own this place. 211 00:11:39,981 --> 00:11:42,348 I've never seen you before. 212 00:11:47,861 --> 00:11:49,943 You see me now? 213 00:11:51,141 --> 00:11:54,304 Yeah, I'll sneak you some Ultimate. 214 00:11:54,501 --> 00:11:56,708 But I can't take it up there, I don't work VIP. 215 00:11:59,501 --> 00:12:00,582 Do you want to? 216 00:12:06,261 --> 00:12:07,262 I get it. 217 00:12:07,421 --> 00:12:08,832 Page him. 218 00:12:12,021 --> 00:12:13,352 And where does my client sit? 219 00:12:13,501 --> 00:12:15,629 Right here, where you can see all the action. 220 00:12:15,781 --> 00:12:17,670 But very few can see you. 221 00:12:17,861 --> 00:12:18,862 She'll love it. 222 00:12:19,021 --> 00:12:20,785 Oh, should the photographers check it at the front 223 00:12:20,941 --> 00:12:23,103 or come early and enter through service? 224 00:12:24,261 --> 00:12:25,547 Cameras aren't Truth policy. 225 00:12:25,741 --> 00:12:27,743 We like our guests to be able to relax without 226 00:12:27,901 --> 00:12:29,824 thinking their images will be online the next morning. 227 00:12:29,981 --> 00:12:31,745 Okay, technically my guys are paparazzi. 228 00:12:31,901 --> 00:12:34,302 But they're the obedient kind. That's not a problem, right? 229 00:12:34,501 --> 00:12:37,232 I mean, I'd hate to tell everyone we had a conflict. 230 00:12:37,421 --> 00:12:39,742 No, no, your photographers can come through service early. 231 00:12:39,901 --> 00:12:41,187 They'll have full access. 232 00:12:41,381 --> 00:12:44,112 Excellent Good night, James St. Patrick. 233 00:12:44,301 --> 00:12:45,666 Good night. 234 00:12:49,301 --> 00:12:50,462 If we're gonna have photographers here, 235 00:12:50,621 --> 00:12:51,622 you should get into some of those shots. 236 00:12:51,781 --> 00:12:52,782 Ain't my thing. 237 00:12:52,941 --> 00:12:54,466 You should be out there as the face of the club. 238 00:12:54,621 --> 00:12:56,430 People are gonna wanna know who owns this place. 239 00:12:56,581 --> 00:12:59,664 Stern takes us on, we can go national. 240 00:12:59,861 --> 00:13:02,387 Internationally. More people know who you are, 241 00:13:02,541 --> 00:13:04,305 the more interested he's going to be. 242 00:13:31,341 --> 00:13:34,106 You've reached FBI Special Agent Greg Knox, 243 00:13:34,261 --> 00:13:35,990 southern district of New York. Leave a message. 244 00:13:37,301 --> 00:13:40,271 Hey, that's weird, you always pick up. 245 00:13:40,421 --> 00:13:43,106 If you wanna come over, I'm here. 246 00:13:43,261 --> 00:13:45,389 Call me. 247 00:14:17,981 --> 00:14:20,109 What the fu-- 248 00:15:20,701 --> 00:15:22,510 Sorry I'm late. Coffee smelled like dick. 249 00:15:22,661 --> 00:15:23,947 So I had to make a new pot. 250 00:15:24,101 --> 00:15:25,944 Oh, hey, sorry, Ms. Lavarro. 251 00:15:26,101 --> 00:15:30,584 I'm not offended, Mr. Saxe, the smell of dick turns me off, too. 252 00:15:30,741 --> 00:15:32,869 Speaking of late, you see Agent Knox out there? 253 00:15:33,021 --> 00:15:34,022 He should be here. 254 00:15:34,221 --> 00:15:35,268 No. 255 00:15:36,381 --> 00:15:38,224 I've charted the existing distribution networks 256 00:15:38,381 --> 00:15:39,712 in the five boroughs. 257 00:15:39,861 --> 00:15:40,908 I'd like to construct a clear-- 258 00:15:41,101 --> 00:15:44,310 Angela, I was thinking we should talk more about Ruiz. 259 00:15:44,461 --> 00:15:45,792 Lobos moved on from Ruiz. 260 00:15:45,981 --> 00:15:47,551 So we should, too. He's a dead end. 261 00:15:48,901 --> 00:15:50,062 Frankie, morning. 262 00:15:50,221 --> 00:15:52,064 - Morning. - Good morning, sir. 263 00:15:52,221 --> 00:15:53,905 I'd thought I'd see how your Felipe Lobos task force 264 00:15:54,061 --> 00:15:55,904 is coming along, we got a wire from the Federales. 265 00:15:56,061 --> 00:15:58,348 Lobos landed in Juarez last night. 266 00:15:58,501 --> 00:15:59,548 He's staying close to the border, 267 00:15:59,701 --> 00:16:02,830 so now we're racing both California and Texas on the districts 268 00:16:02,981 --> 00:16:03,982 to get an indictment. 269 00:16:04,141 --> 00:16:05,870 We're all aware of the urgency, sir. 270 00:16:06,021 --> 00:16:08,183 In fact, Angela was just diving in. 271 00:16:08,381 --> 00:16:11,385 We're creating a profile to help us identify Lobos' New York distro. 272 00:16:11,541 --> 00:16:12,781 More specifically, 273 00:16:12,941 --> 00:16:14,306 we were discussing a meeting Lobos had 274 00:16:14,461 --> 00:16:16,304 with Víbora Ruiz from Soldado Nation. 275 00:16:16,461 --> 00:16:17,462 And as discussed, 276 00:16:17,621 --> 00:16:20,147 Lobos told Ruiz the Soldados were too low-rent for him. 277 00:16:20,301 --> 00:16:22,986 They made no agreements, so it's not a fertile area. 278 00:16:23,141 --> 00:16:26,065 But how did Lobos arrange that sit-down with Ruiz? 279 00:16:26,221 --> 00:16:28,428 I issued a warrant for a Ruiz lieutenant. 280 00:16:28,581 --> 00:16:29,582 Nomar Arcielo. 281 00:16:29,741 --> 00:16:31,709 You issued the warrant with what probable cause? 282 00:16:31,901 --> 00:16:33,949 A burner cell traced to Nomar by NYPD 283 00:16:34,101 --> 00:16:36,945 spiked high usage details around the time of the Lobos meeting. 284 00:16:39,021 --> 00:16:41,865 If he set it up, he could have valuable information. 285 00:16:42,021 --> 00:16:45,548 I've worked closely with this judge, he'll slap us down if we overreach. 286 00:16:45,701 --> 00:16:48,102 That's why all applications go across my desk. 287 00:16:48,261 --> 00:16:51,071 Understood. I was trying to be proactive. 288 00:16:51,221 --> 00:16:52,552 You know, since, like you said, sir, 289 00:16:52,701 --> 00:16:54,385 other offices are on Lobos, too. 290 00:16:54,541 --> 00:16:56,669 Ruiz is our local advantage. 291 00:16:57,781 --> 00:16:59,988 In future work with the team, cops and robbers is more fun 292 00:17:00,181 --> 00:17:02,149 when we all can play. 293 00:17:02,301 --> 00:17:03,791 In case we could get something new, 294 00:17:03,981 --> 00:17:05,221 call an agent to serve your warrant. 295 00:17:05,381 --> 00:17:06,462 Now, moving on-- 296 00:17:06,621 --> 00:17:08,066 Actually, Special Agent Greg Knox 297 00:17:08,221 --> 00:17:10,223 is trying to locate Nomar as we speak. 298 00:17:10,381 --> 00:17:11,587 I called him last night. 299 00:17:11,741 --> 00:17:14,312 Great. Now as I was saying, 300 00:17:14,461 --> 00:17:17,544 we know Lobos wants a reliable pathway for his product. 301 00:17:17,741 --> 00:17:21,632 The most likely point of entry is Port Elizabeth, New Jersey. 302 00:17:21,781 --> 00:17:25,308 So the distributor we're looking for should have an extensive network-- 303 00:17:32,661 --> 00:17:34,663 Thanks, babe. 304 00:17:35,981 --> 00:17:37,745 I'm sorry I left early the other night. 305 00:17:37,901 --> 00:17:40,472 I didn't want to bother you, you were with somebody. 306 00:17:40,621 --> 00:17:42,623 Looked like you really wanted to talk to her. 307 00:17:44,101 --> 00:17:46,183 I ran into a friend from high school that night. 308 00:17:46,341 --> 00:17:47,342 I think, I can't remember. 309 00:17:49,701 --> 00:17:53,672 Hey, ain't no reason to trip, T. 310 00:17:53,861 --> 00:17:58,583 - Hmm? - Sorry. 311 00:17:58,781 --> 00:18:01,512 Mama and I were talking yesterday, and I just-- 312 00:18:04,021 --> 00:18:05,022 Never mind. 313 00:18:12,421 --> 00:18:13,422 Mrs. St. Patrick, hey. 314 00:18:13,581 --> 00:18:14,912 I hope it's okay, I took some coffee. 315 00:18:17,101 --> 00:18:19,229 Help yourself. 316 00:18:29,181 --> 00:18:30,990 Where'd you grow up, Shawn? 317 00:18:31,141 --> 00:18:32,267 Hollis, originally. 318 00:18:32,421 --> 00:18:34,264 No way, I went to Cardozo. 319 00:18:34,421 --> 00:18:38,142 Hollis must have changed, because I ain't never seen 320 00:18:38,301 --> 00:18:39,382 no girls like you round the way. 321 00:18:39,541 --> 00:18:42,624 There's plenty of girls just like me out there 322 00:18:42,781 --> 00:18:45,910 looking for somebody responsible like you to treat them right. 323 00:18:46,061 --> 00:18:48,063 You have a girlfriend now? 324 00:18:49,381 --> 00:18:51,349 Wait, I probably shouldn't ask you that. 325 00:18:51,541 --> 00:18:52,872 No, no, no, no. It's cool that you asked. 326 00:18:53,021 --> 00:18:56,503 I ain't seeing nobody. 327 00:18:56,661 --> 00:18:58,823 You're single? 328 00:19:00,621 --> 00:19:01,952 I don't believe it. 329 00:19:06,741 --> 00:19:09,665 You wanted me to see you 330 00:19:09,821 --> 00:19:11,823 the other night in the car? 331 00:19:14,021 --> 00:19:16,308 I don't know what you're talking about. 332 00:19:16,461 --> 00:19:18,304 Talk to Tommy last night? 333 00:19:18,461 --> 00:19:19,462 Brand-new. 334 00:19:19,621 --> 00:19:21,146 Y'all had to rotate the phones? What happened? 335 00:19:21,301 --> 00:19:24,669 Nothing, just taking precautions. 336 00:19:24,821 --> 00:19:26,630 Giving that spandex a workout of its own, girl. 337 00:19:28,141 --> 00:19:29,142 I'll see you tonight. 338 00:19:29,301 --> 00:19:31,349 - All right. - Okay. 339 00:19:35,141 --> 00:19:36,381 Oh, wait! 340 00:19:36,541 --> 00:19:38,305 Ghost! Your new number! 341 00:19:39,981 --> 00:19:42,712 How the fuck am I supposed to get ahold of you now? 342 00:19:42,861 --> 00:19:44,670 Collins walks in and Saxe busts out 343 00:19:44,821 --> 00:19:46,630 with this "we're not done with Ruiz" bullshit. 344 00:19:46,781 --> 00:19:47,782 Turns out you're already looking 345 00:19:47,941 --> 00:19:48,942 for this Nomar guy 346 00:19:49,141 --> 00:19:50,427 and I'm caught with my pants down. 347 00:19:50,581 --> 00:19:52,026 You should've called me. 348 00:19:52,181 --> 00:19:53,307 Saxe gave me explicit instructions 349 00:19:53,461 --> 00:19:54,587 not to do so. 350 00:19:54,741 --> 00:19:56,027 Okay, fuck him. 351 00:19:56,181 --> 00:19:57,751 But fuck you, too. There's a chain of command. 352 00:19:57,941 --> 00:19:59,306 You knew he was fucking with me. 353 00:19:59,461 --> 00:20:00,462 What should I have done? 354 00:20:00,621 --> 00:20:02,305 I call you to check in before every move 355 00:20:02,461 --> 00:20:03,462 and it's pretty clear what's going on between us, 356 00:20:03,621 --> 00:20:04,668 am I right? 357 00:20:05,901 --> 00:20:08,029 You said we had to keep our relationship a secret. 358 00:20:08,181 --> 00:20:09,751 If the rules have changed, let me know. 359 00:20:09,901 --> 00:20:12,063 The rules haven't changed. 360 00:20:12,221 --> 00:20:14,349 People find out, you'll get "atta-boys" and high fives, 361 00:20:14,541 --> 00:20:17,465 while I'll lose all credibility for fucking an agent. 362 00:20:17,621 --> 00:20:19,146 I don't want to go public, I just don't want you 363 00:20:19,341 --> 00:20:20,831 to sandbag me. 364 00:20:20,981 --> 00:20:23,029 I didn't sandbag you, I followed protocol. 365 00:20:23,221 --> 00:20:24,222 Those rules matter, too. 366 00:20:24,381 --> 00:20:26,190 Good luck finding your man, Agent Knox. 367 00:20:26,341 --> 00:20:27,342 Angela, we're not done here. 368 00:20:27,501 --> 00:20:30,072 Goodbye, Greg. 369 00:20:52,141 --> 00:20:53,711 This is ridiculous. 370 00:21:04,581 --> 00:21:05,582 We're sorry. 371 00:21:05,741 --> 00:21:08,551 The number you have reached is not in service. 372 00:21:08,701 --> 00:21:10,465 Please check the number or try your call-- 373 00:21:39,021 --> 00:21:40,147 Excuse me. 374 00:21:40,301 --> 00:21:41,746 Is James here? 375 00:21:41,901 --> 00:21:43,903 Yeah. 376 00:21:49,141 --> 00:21:50,267 Got eyes on the boss? 377 00:21:57,141 --> 00:21:58,666 Angie. 378 00:21:58,821 --> 00:22:00,789 Jamie! 379 00:22:00,981 --> 00:22:03,109 Sorry I had to track you down at work. 380 00:22:03,261 --> 00:22:04,945 You changed your cell? 381 00:22:06,861 --> 00:22:09,671 I had to ditch my phone. 382 00:22:09,821 --> 00:22:10,868 Nightclub business, you know, 383 00:22:11,021 --> 00:22:13,103 too many people get your number, it gets messy. 384 00:22:13,261 --> 00:22:15,229 I'm glad you actually called. 385 00:22:15,381 --> 00:22:17,110 This place looks so different during the day. 386 00:22:17,261 --> 00:22:18,945 You're saying it looks busted now? 387 00:22:19,101 --> 00:22:20,671 A little. 388 00:22:20,821 --> 00:22:24,303 No, I'm just surprised at how at night it's-- 389 00:22:24,461 --> 00:22:26,748 transformed. 390 00:22:26,901 --> 00:22:28,107 That's the idea. 391 00:22:28,301 --> 00:22:31,225 People come here and become whoever they want to be for the night. 392 00:22:31,381 --> 00:22:33,304 It's a fantasy. 393 00:22:33,461 --> 00:22:34,792 And then they buy a lot of drinks. 394 00:22:34,941 --> 00:22:36,750 Yes. 395 00:22:36,901 --> 00:22:39,029 You still haven't told me how you made this happen. 396 00:22:39,181 --> 00:22:41,991 We cleaned up an abandoned lot, charged for parking, 397 00:22:42,141 --> 00:22:43,631 that money bought a Laundromat. 398 00:22:43,781 --> 00:22:46,102 And another and another. 399 00:22:46,261 --> 00:22:48,468 I always had my father's place in the back of my mind. 400 00:22:48,621 --> 00:22:53,024 And then we found this space, and Tommy thought I was crazy. 401 00:22:53,181 --> 00:22:54,182 Wait, Tommy? 402 00:22:54,341 --> 00:22:55,342 Tommy Egan? 403 00:22:55,501 --> 00:22:57,822 You still hang out with him? 404 00:22:57,981 --> 00:22:59,142 He's my partner in the club. 405 00:22:59,301 --> 00:23:00,666 What? You surprised we still tight? 406 00:23:00,821 --> 00:23:02,664 Yeah, to be honest. 407 00:23:02,821 --> 00:23:05,142 I always thought Tommy liked the streets too much. 408 00:23:07,181 --> 00:23:09,582 You must have been a good influence on him. 409 00:23:11,221 --> 00:23:12,985 Let me show you something. 410 00:23:18,021 --> 00:23:19,147 Watch your step. 411 00:23:21,141 --> 00:23:22,142 Are you serious? 412 00:23:22,301 --> 00:23:25,066 I didn't know people still made these. 413 00:23:26,661 --> 00:23:28,663 Close your eyes. 414 00:23:30,741 --> 00:23:31,742 Close your eyes, Angie. 415 00:23:31,901 --> 00:23:33,391 They're closed. 416 00:23:56,341 --> 00:23:58,230 This still your favorite song? 417 00:23:58,381 --> 00:23:59,542 Are you kidding me? 418 00:23:59,701 --> 00:24:01,624 Makes me want to break out the baseball jersey 419 00:24:01,781 --> 00:24:03,192 and the kneepads for the video. 420 00:24:10,061 --> 00:24:11,222 So what happens next? 421 00:24:11,381 --> 00:24:12,906 I know you got a plan. 422 00:24:13,901 --> 00:24:15,551 If Truth takes off, 423 00:24:15,741 --> 00:24:18,221 then we open a second club right here in New York City. 424 00:24:20,221 --> 00:24:21,746 And maybe one in Miami or Vegas. 425 00:24:21,901 --> 00:24:22,902 It's gonna take a while, but I'll-- 426 00:24:23,061 --> 00:24:24,301 You'll get there. 427 00:24:24,501 --> 00:24:26,424 You got here. 428 00:24:30,581 --> 00:24:31,787 You want to come through tonight? 429 00:24:31,941 --> 00:24:33,830 We got a big party for "Vogue" magazine. 430 00:24:35,581 --> 00:24:37,902 Wow, that's huge! 431 00:24:39,821 --> 00:24:41,903 I wish I could, I gotta work. 432 00:24:42,101 --> 00:24:44,024 I hope your clients pay extra for that kind of dedication. 433 00:24:44,181 --> 00:24:45,182 Damn. 434 00:24:45,341 --> 00:24:47,582 It's not that kind of-- I work for the government. 435 00:24:47,741 --> 00:24:51,666 It's boring. 436 00:24:51,861 --> 00:24:53,943 Anyway, you're gonna be too busy tonight to hang out with me. 437 00:24:54,101 --> 00:24:55,432 I'll make the time. 438 00:24:58,461 --> 00:24:59,906 Come on, Angie. 439 00:25:02,101 --> 00:25:03,910 Okay, I'll come through. 440 00:25:04,061 --> 00:25:05,108 Yeah? 441 00:25:10,741 --> 00:25:12,186 Go, go, go, go, go! 442 00:25:14,221 --> 00:25:16,747 Oh, come on, Uncle Tommy, you're supposed to have my back! 443 00:25:16,901 --> 00:25:19,222 Is this some sped-up mode or something? 444 00:25:19,381 --> 00:25:21,190 I don't remember it being this fast. 445 00:25:21,341 --> 00:25:22,342 No, you're just old. 446 00:25:22,501 --> 00:25:23,741 Just wait. What? 447 00:25:23,901 --> 00:25:24,902 You're old! 448 00:25:25,101 --> 00:25:26,512 I got next. 449 00:25:26,661 --> 00:25:28,072 Oh, what's up, Dad? 450 00:25:28,221 --> 00:25:29,461 What's up, son? 451 00:25:29,621 --> 00:25:30,668 Go finish your homework. 452 00:25:30,861 --> 00:25:31,987 - I know you didn't finish it. - Good night. 453 00:25:32,141 --> 00:25:33,142 Get outta here. 454 00:25:33,301 --> 00:25:35,144 And what did I tell you about playing on the games, huh? 455 00:25:46,021 --> 00:25:47,864 The girl who got cut, you want to clip? 456 00:25:48,021 --> 00:25:49,261 I don't see another way. 457 00:25:49,461 --> 00:25:50,872 I don't know, man. 458 00:25:51,021 --> 00:25:52,910 Like you said, she followed protocol. 459 00:25:53,061 --> 00:25:55,348 She called Julio. She didn't call 911, 460 00:25:55,501 --> 00:25:56,582 even to save her own life. 461 00:25:56,741 --> 00:25:59,984 She calls 911 with the drugs on her, she could go into jail. 462 00:26:00,181 --> 00:26:01,387 She kept a cool head. 463 00:26:01,541 --> 00:26:03,828 You and I are good, Tommy, because she didn't fuck it up. 464 00:26:03,981 --> 00:26:06,302 What does it say to other soldiers if she does her job well 465 00:26:06,461 --> 00:26:08,270 and we ice her anyway? 466 00:26:08,421 --> 00:26:09,502 Nice kill! 467 00:26:09,661 --> 00:26:11,902 The truth. They're replaceable. 468 00:26:12,061 --> 00:26:13,426 Just like you wanted it. 469 00:26:13,581 --> 00:26:16,266 She's replaceable. 470 00:26:16,421 --> 00:26:18,264 This is a female we're talking about, Ghost. 471 00:26:18,421 --> 00:26:21,630 Who's gonna want her now? 472 00:26:21,781 --> 00:26:24,182 One day she's gonna wake up, look at her ruined fucking face 473 00:26:24,341 --> 00:26:26,309 and her ruined fucking life, and she's gonna blame us for it. 474 00:26:26,501 --> 00:26:28,230 And even though she doesn't know us, she knows Julio. 475 00:26:28,381 --> 00:26:30,145 She knows how our whole thing works. 476 00:26:30,301 --> 00:26:32,429 She's gonna be like, "Fuck these motherfuckers, 477 00:26:32,581 --> 00:26:34,345 I'm going to the cops." 478 00:26:34,501 --> 00:26:39,223 With some random-ass courier chick? That's a risk you wanna take? 479 00:26:42,861 --> 00:26:44,226 I'll talk to Julio. 480 00:26:47,221 --> 00:26:48,382 Yo, T, you ready to go? 481 00:26:48,541 --> 00:26:50,225 My reservation's in 20 minutes! 482 00:26:50,381 --> 00:26:52,383 Almost! 483 00:26:54,741 --> 00:26:56,789 Peace. 484 00:26:59,421 --> 00:27:01,503 No, man. We're good. No problems. 485 00:27:01,701 --> 00:27:04,272 Good, let's keep it that way. 486 00:27:04,421 --> 00:27:07,072 Remind our people of the bitch's description in case she comes back. 487 00:27:07,221 --> 00:27:09,701 What did the courier say, "Fucking weird shoes"? 488 00:27:09,861 --> 00:27:11,545 Yeah, she had bright pink sneakers on. 489 00:27:11,701 --> 00:27:12,907 I told them already. 490 00:27:13,061 --> 00:27:15,063 All right, good. 491 00:28:34,821 --> 00:28:37,586 I'd better be on my toes. One of these motherfuckers staring 492 00:28:37,741 --> 00:28:39,027 might try to take you home. 493 00:28:41,541 --> 00:28:43,748 Wish I had that effect on you. 494 00:28:43,901 --> 00:28:46,222 What's that supposed to mean? 495 00:28:46,381 --> 00:28:48,349 I'm just saying, if I'm all that, 496 00:28:48,501 --> 00:28:50,265 you'd be home more. 497 00:28:50,421 --> 00:28:53,630 I'm not home because I'm working, trying to provide for you 498 00:28:53,781 --> 00:28:55,067 and the kids. 499 00:28:55,221 --> 00:28:58,464 And for that weave and that dress and those shoes. 500 00:28:58,621 --> 00:29:00,749 I don't need you stressing me, all right? 501 00:29:00,941 --> 00:29:02,511 I ain't trying to stress you. 502 00:29:04,541 --> 00:29:07,863 But I ain't even got your new digits and I'm your wife. 503 00:29:18,981 --> 00:29:23,464 Now you got me and the driver. 504 00:29:23,621 --> 00:29:25,066 You're right, baby. 505 00:29:25,261 --> 00:29:27,263 My bad, I forgot. 506 00:29:31,541 --> 00:29:33,191 You've been forgetting me a lot lately. 507 00:30:23,261 --> 00:30:24,262 Come on! 508 00:30:24,421 --> 00:30:26,901 I know you're not turning down kung pao chicken. 509 00:30:27,061 --> 00:30:29,746 I even got the extra peanuts just how you like it! 510 00:30:37,141 --> 00:30:39,951 I'm hungry. That doesn't mean I'm not still mad. 511 00:30:40,101 --> 00:30:41,626 You know I didn't have a choice. 512 00:30:42,661 --> 00:30:44,948 You just don't like to lose. 513 00:30:46,781 --> 00:30:49,466 When you gonna tell me what's going on, Ghost? 514 00:30:51,501 --> 00:30:53,310 I ain't no kid. 515 00:30:53,461 --> 00:30:55,828 New phones and shit? 516 00:30:58,261 --> 00:30:59,422 Guessing y'all had a car accident? 517 00:31:00,981 --> 00:31:02,551 We got run off the road. 518 00:31:04,941 --> 00:31:06,227 Your car still running? 519 00:31:09,421 --> 00:31:12,823 Still running, but the repairs might be too expensive to make. 520 00:31:14,501 --> 00:31:16,230 And the other guy's car? 521 00:31:19,621 --> 00:31:23,467 Totaled. We had to tow it. 522 00:31:23,621 --> 00:31:27,148 So now it's about the next move. 523 00:31:32,061 --> 00:31:33,825 You take it to the chop shop? 524 00:31:36,341 --> 00:31:38,821 You still got the parts? 525 00:31:46,061 --> 00:31:48,871 What you thinking? 526 00:31:51,381 --> 00:31:53,349 Back in the day, 527 00:31:53,501 --> 00:31:56,789 remember what those Dominican boys did to that red truck? 528 00:31:58,181 --> 00:32:01,902 Half went to one garage, half to another? 529 00:32:03,181 --> 00:32:06,025 Stopped all that bullshit. 530 00:32:06,181 --> 00:32:08,343 Hmm. 531 00:32:08,501 --> 00:32:09,548 More wine, ma'am? 532 00:32:09,701 --> 00:32:10,702 Yes, please. 533 00:32:21,421 --> 00:32:24,027 Look, Saxe told me that if nothing 534 00:32:24,181 --> 00:32:25,467 came from going after Arcielo, 535 00:32:25,621 --> 00:32:26,986 no one would even know about it. 536 00:32:27,141 --> 00:32:28,870 I didn't think he was stupid enough to go off about it 537 00:32:29,021 --> 00:32:30,705 without knowing if I'd catch the guy. 538 00:32:30,901 --> 00:32:33,632 Please tell me Saxe wasted taxpayer dollars 539 00:32:33,821 --> 00:32:37,064 sending you on a wild-goose chase and the guy's left town. 540 00:32:39,421 --> 00:32:40,468 You got him. 541 00:32:41,781 --> 00:32:44,068 I'm a fucking FBI agent, Angela, damn right I got him. 542 00:32:48,461 --> 00:32:50,463 He still had his goddamn phone. 543 00:32:50,621 --> 00:32:52,589 Conclusive proof he set the meeting or knows who did. 544 00:32:54,741 --> 00:32:56,823 Saxe wins. 545 00:32:56,981 --> 00:32:59,029 Good news for the team, bad news for me. 546 00:32:59,221 --> 00:33:00,632 Maybe not. 547 00:33:01,621 --> 00:33:03,271 Wait till you hear who else he called. 548 00:33:04,261 --> 00:33:05,865 Isabel Ruiz. 549 00:33:06,061 --> 00:33:08,348 Víbora Ruiz' daughter? 550 00:33:08,501 --> 00:33:09,946 Isn't she 14? 551 00:33:10,101 --> 00:33:11,830 Mmm-hmm. 552 00:33:11,981 --> 00:33:13,585 Nomar called her. 553 00:33:13,781 --> 00:33:15,988 Multiple times a week for weeks. 554 00:33:16,141 --> 00:33:17,506 No fucking way. 555 00:33:19,901 --> 00:33:21,869 The soldier that got hurt's a woman. 556 00:33:23,501 --> 00:33:26,789 Face all cut up. Tommy thinks she'll talk. 557 00:33:26,941 --> 00:33:29,706 But she was loyal, and her life was at stake. 558 00:33:31,581 --> 00:33:33,788 You want a woman's loyalty, give her security. 559 00:33:34,821 --> 00:33:38,985 You give her that, she'll never betray you. 560 00:33:45,461 --> 00:33:48,112 Baby. Come on. 561 00:33:48,261 --> 00:33:50,263 He knows better than to watch. 562 00:33:56,541 --> 00:33:58,509 And Saxe doesn't know about this? 563 00:33:58,701 --> 00:34:00,988 I didn't tell him. 564 00:34:01,141 --> 00:34:02,472 I'm telling you. 565 00:34:05,061 --> 00:34:06,062 So are we good? 566 00:34:12,821 --> 00:34:14,949 We're good. 567 00:34:23,981 --> 00:34:26,507 Mama took the kids to the movies. 568 00:34:26,661 --> 00:34:28,390 We got an hour, maybe. 569 00:34:29,821 --> 00:34:31,903 When we talk business, it's like when we 570 00:34:32,061 --> 00:34:33,950 first met-- 571 00:34:34,101 --> 00:34:36,672 Black Bonnie and Clyde. 572 00:34:36,861 --> 00:34:39,432 What? 573 00:34:39,581 --> 00:34:41,629 - Nothing. - Come on. 574 00:34:43,501 --> 00:34:45,788 Come on-- 575 00:35:18,541 --> 00:35:19,542 Harder. 576 00:35:20,901 --> 00:35:21,902 You sure? 577 00:35:22,061 --> 00:35:23,301 Harder! 578 00:36:02,741 --> 00:36:05,108 You sure you gotta go down to the club right now? 579 00:36:09,261 --> 00:36:13,027 Yeah. I gotta go. 580 00:36:18,021 --> 00:36:20,023 Body. 581 00:36:25,221 --> 00:36:27,827 I'm expecting perfection from you tonight. 582 00:36:27,981 --> 00:36:30,427 The people who are coming to the club for this party, 583 00:36:30,581 --> 00:36:33,664 models, magazine editors, actors, rich motherfuckers 584 00:36:33,821 --> 00:36:36,028 who ain't do nothing to earn that shit. 585 00:36:36,181 --> 00:36:37,182 But they have the right friends. 586 00:36:37,341 --> 00:36:38,502 They have a good time here, they come back. 587 00:36:38,661 --> 00:36:40,186 They bring more people. 588 00:36:40,341 --> 00:36:43,106 The truth is, the more people hear about this spot, 589 00:36:43,261 --> 00:36:44,262 we all get rich. 590 00:36:44,421 --> 00:36:45,547 I don't make you pool tips. 591 00:36:45,741 --> 00:36:47,027 I don't believe in that shit. 592 00:36:47,181 --> 00:36:48,990 Then the lazy motherfuckers win. 593 00:36:49,141 --> 00:36:51,826 But tonight, you work as a team. 594 00:36:51,981 --> 00:36:52,982 Keep each other on point, make it hot, 595 00:36:53,141 --> 00:36:54,142 give them what they want. 596 00:36:54,301 --> 00:36:55,302 Fellas, if a cat's gay 597 00:36:55,501 --> 00:36:56,991 and he wants your number, give it to him. 598 00:36:57,141 --> 00:36:59,712 Ladies... shit, you already know what to do. 599 00:36:59,861 --> 00:37:01,465 You been doing it your whole lives. 600 00:37:01,621 --> 00:37:04,147 Tonight, our guests are drinking on someone else's dime. 601 00:37:04,341 --> 00:37:06,469 Make them want to come back and spend their own money. 602 00:37:06,621 --> 00:37:07,986 All right, open the doors, boss. 603 00:37:08,181 --> 00:37:09,387 Showtime. 604 00:37:23,981 --> 00:37:25,062 We're keeping track of the arrivals, 605 00:37:25,221 --> 00:37:26,791 I want to know about an Angela Valdes. 606 00:37:28,301 --> 00:37:30,110 No one with that name has checked in yet. 607 00:37:30,261 --> 00:37:31,945 Cynthia's up in VIP, though. 608 00:37:32,101 --> 00:37:34,547 She's looking for you. 609 00:37:34,701 --> 00:37:37,432 Tell Bueso he's still gotta do the damn deliveries. 610 00:37:37,581 --> 00:37:39,549 He's got his fuckin' piece, right? 611 00:37:45,421 --> 00:37:47,310 You've reached 3-4-7-5-- 612 00:37:47,461 --> 00:37:49,225 Are you kidding me, motherfucker? 613 00:38:00,541 --> 00:38:02,270 Hey, I have to admit, I'm impressed. 614 00:38:02,421 --> 00:38:04,344 You run a smooth operation here, James. 615 00:38:04,501 --> 00:38:05,912 Even my boss said she liked the food. 616 00:38:06,061 --> 00:38:08,541 Not that she ate any. 617 00:38:08,741 --> 00:38:10,630 You know I don' t just plan parties for "Vogue", 618 00:38:10,781 --> 00:38:13,148 I handle "G.Q.," "Allure," "Bon Appétit," 619 00:38:13,301 --> 00:38:15,508 "Vanity Fair," it's events all year long. 620 00:38:15,661 --> 00:38:17,743 Plus servicing my non-Condé Nast clients. 621 00:38:17,901 --> 00:38:19,869 That's a lot of responsibility. 622 00:38:20,021 --> 00:38:22,422 You know, I was thinking that you and I 623 00:38:22,581 --> 00:38:23,912 should work together long-term. 624 00:38:24,061 --> 00:38:26,268 You know, I bring you the press, the big names, 625 00:38:26,421 --> 00:38:28,867 you give me a big fat discount. 626 00:38:29,021 --> 00:38:32,230 How's that sound? 627 00:38:33,261 --> 00:38:34,626 Deal. 628 00:38:35,621 --> 00:38:38,591 Oh, you know what? I will make sure this runs in the "Post." 629 00:38:38,741 --> 00:38:40,903 Get your face out there. Make this place a brand name. 630 00:38:41,061 --> 00:38:42,062 What's up, man? 631 00:38:42,221 --> 00:38:43,382 Sir, we're just about to take a picture. 632 00:38:43,541 --> 00:38:44,542 So if you can wait a minute. 633 00:38:44,701 --> 00:38:45,702 You can talk to James in a sec. 634 00:38:45,901 --> 00:38:47,949 Oh, no, I think James wants to talk to me right now. 635 00:38:48,101 --> 00:38:49,944 Cynthia, I'll be right back. 636 00:38:50,101 --> 00:38:51,102 Work never stops. 637 00:38:51,261 --> 00:38:53,263 Enjoy the party! 638 00:38:57,261 --> 00:38:58,342 What the fuck you thinking, man? 639 00:38:58,541 --> 00:38:59,952 You want to be in the paper tomorrow? 640 00:39:00,101 --> 00:39:02,468 You want everyone to know who you are, Ghost? 641 00:39:02,621 --> 00:39:03,782 All right, man. No pictures. 642 00:39:03,941 --> 00:39:04,942 I gotta get back. We'll talk about it later. 643 00:39:05,101 --> 00:39:06,751 No, we'll talk about this right now. 644 00:39:06,901 --> 00:39:08,710 We're not like these people, Ghost. 645 00:39:08,861 --> 00:39:10,704 You and me in the paper ain't a good thing. 646 00:39:10,861 --> 00:39:12,590 You and me in the paper means we got got. 647 00:39:12,741 --> 00:39:15,347 These people don't know about our other thing, man. 648 00:39:15,501 --> 00:39:16,832 - One picture-- - Is too many! 649 00:39:17,021 --> 00:39:18,705 You standing next to these people in pictures? 650 00:39:18,861 --> 00:39:21,307 The next question is, who the fuck is this guy? 651 00:39:21,461 --> 00:39:22,622 People digging in your life story, 652 00:39:22,781 --> 00:39:24,112 what do you think they're gonna find? 653 00:39:24,261 --> 00:39:26,832 We lay low. We sell what we need to sell. 654 00:39:26,981 --> 00:39:28,062 We ice who we need to ice. 655 00:39:28,221 --> 00:39:29,905 All business, all the time. 656 00:39:30,061 --> 00:39:31,506 This is about business. 657 00:39:31,701 --> 00:39:33,305 You ain't been about business since we opened this place. 658 00:39:33,461 --> 00:39:35,190 Check your phone, motherfucker! 659 00:39:39,221 --> 00:39:40,222 - What happened? - Same bitch 660 00:39:40,381 --> 00:39:41,621 tried to jump Bueso tonight. 661 00:39:41,781 --> 00:39:42,782 He got away. 662 00:39:42,941 --> 00:39:44,147 Must have kept his phone. 663 00:39:44,301 --> 00:39:45,951 No, he kept his route! 664 00:39:46,101 --> 00:39:48,581 These fuckers know our system. 665 00:39:48,741 --> 00:39:49,867 They know our routine. 666 00:39:50,021 --> 00:39:52,422 What you wanna do? 667 00:39:52,581 --> 00:39:53,992 No time for thinkin', man. 668 00:39:54,181 --> 00:39:55,910 What the fuck you wanna do? 669 00:39:57,781 --> 00:40:00,022 Tasha said something tonight about the Dominicans. 670 00:40:00,181 --> 00:40:01,512 What they did with D-Lo, remember that? 671 00:40:01,661 --> 00:40:03,311 That was some sick shit. 672 00:40:03,461 --> 00:40:05,270 Why don't we take that to the next level? 673 00:40:05,421 --> 00:40:07,230 Show everybody we ain't afraid to do dirty. 674 00:40:07,381 --> 00:40:09,952 We do it right, it'll shut this shit down for good. 675 00:40:10,101 --> 00:40:11,785 And if it doesn't? 676 00:40:13,981 --> 00:40:15,631 Then we go to war. 677 00:40:37,221 --> 00:40:38,427 Is that Nomar Arcielo? 678 00:40:38,581 --> 00:40:39,582 Yes, sir. 679 00:40:39,741 --> 00:40:41,823 Agent Knox brought him in for questioning last night. 680 00:40:43,541 --> 00:40:46,670 I can't believe you kept the phone, Nomar. 681 00:40:46,861 --> 00:40:48,431 That was incredibly stupid. 682 00:40:48,581 --> 00:40:50,390 You can't prove it's mine. 683 00:40:50,541 --> 00:40:51,781 Eight people live in that place. 684 00:40:51,941 --> 00:40:54,148 Plus, you know, it's Latinos. 685 00:40:54,301 --> 00:40:56,383 We got a lot of cousins. 686 00:40:56,541 --> 00:40:58,669 Could belong to any of us. 687 00:40:58,821 --> 00:41:00,664 We know it's yours. 688 00:41:00,821 --> 00:41:02,983 Víbora Ruiz had you arrange his meeting 689 00:41:03,141 --> 00:41:04,142 with Felipe Lobos. 690 00:41:04,301 --> 00:41:06,190 Yes, Nomar. 691 00:41:06,341 --> 00:41:07,422 That's why you're here. 692 00:41:07,581 --> 00:41:08,582 We don't want you. 693 00:41:08,741 --> 00:41:09,788 We don't even want your boss. 694 00:41:09,941 --> 00:41:11,227 We want Lobos. 695 00:41:12,541 --> 00:41:14,145 This is a list of all the numbers 696 00:41:14,341 --> 00:41:16,742 dialed and received by that phone. 697 00:41:17,741 --> 00:41:18,947 Your phone. 698 00:41:19,141 --> 00:41:21,064 Just tell me which numbers belong to Lobos 699 00:41:21,221 --> 00:41:22,268 or his men. 700 00:41:22,421 --> 00:41:24,150 You want me to rat on Felipe Lobos. 701 00:41:24,301 --> 00:41:26,144 I'd rather live a couple more days. 702 00:41:26,301 --> 00:41:28,542 Days, how about years? 703 00:41:28,701 --> 00:41:29,748 I can have you doing hard time 704 00:41:29,941 --> 00:41:31,511 in Leavenworth by the end of the week. 705 00:41:31,661 --> 00:41:32,822 Getting fucked every day. 706 00:41:32,981 --> 00:41:34,506 An hour of sunlight if you're lucky. 707 00:41:34,661 --> 00:41:37,585 I've been inside already. 708 00:41:37,781 --> 00:41:40,352 I was 19 and weak, too small to fight them off. 709 00:41:40,501 --> 00:41:43,266 You get used to getting fucked. 710 00:41:43,421 --> 00:41:45,788 Makes you appreciate a woman. 711 00:41:45,941 --> 00:41:47,272 I'm a Soldado now. 712 00:41:47,461 --> 00:41:49,862 I'm more powerful inside than I am out here. 713 00:41:50,021 --> 00:41:53,343 This is gonna take a little longer than he thought. 714 00:41:53,501 --> 00:41:55,469 Why don't I give it a try? 715 00:42:01,821 --> 00:42:03,186 Can I have the room, please? 716 00:42:03,341 --> 00:42:04,422 I don't think that's a good idea, Angie. 717 00:42:04,581 --> 00:42:06,583 - This is my suspect. - I'll call you if I need you. 718 00:42:25,581 --> 00:42:28,630 I ran the numbers of the outgoing calls you made. 719 00:42:28,781 --> 00:42:31,830 Mostly other burner cells, other Soldados probably. 720 00:42:31,981 --> 00:42:34,507 And the numbers that might be Lobos-related. 721 00:42:34,661 --> 00:42:37,426 But one of the numbers you called is actually registered, 722 00:42:37,581 --> 00:42:38,628 you know which one? 723 00:42:38,781 --> 00:42:40,271 No. 724 00:42:40,421 --> 00:42:42,992 Your little secret you're hiding from Ruiz. 725 00:42:43,181 --> 00:42:46,390 You've been calling Isabel, his 14-year-old daughter. 726 00:42:46,541 --> 00:42:48,748 How could she know that? 727 00:42:48,941 --> 00:42:50,102 The numbers were in my initial report, 728 00:42:50,261 --> 00:42:51,672 the evidence used to get the warrant. 729 00:42:51,821 --> 00:42:53,869 You didn't cross-check them with the Ruiz file? 730 00:42:54,941 --> 00:42:55,942 I guess she did. 731 00:42:56,101 --> 00:42:57,102 Like I told el blanco, 732 00:42:57,261 --> 00:42:58,706 the phone could have been used by anybody. 733 00:42:58,861 --> 00:43:00,909 Maybe my cousin met her at school. 734 00:43:01,061 --> 00:43:03,746 Could be, but who do you think Ruiz is going to believe? 735 00:43:03,901 --> 00:43:04,902 You or me? 736 00:43:05,061 --> 00:43:07,063 Especially after I show him this. 737 00:43:08,581 --> 00:43:10,982 That's bullshit! That's a fucking fake! 738 00:43:28,301 --> 00:43:30,065 And when he lets the Soldado Nation know 739 00:43:30,221 --> 00:43:34,783 you like to mess with little girls, then we'll see what you get used to. 740 00:43:34,981 --> 00:43:37,712 Or you can tell me everything you know about Lobos 741 00:43:37,901 --> 00:43:43,067 and your nasty pedophile bullshit will stay our little secret. 742 00:43:49,941 --> 00:43:52,706 Just sign the agreement... 743 00:43:54,661 --> 00:43:56,186 here and here. 744 00:44:16,181 --> 00:44:17,182 Not bad. 745 00:45:06,501 --> 00:45:07,912 What the fuck? 746 00:45:52,261 --> 00:45:53,262 Whoever's fucking with us 747 00:45:53,421 --> 00:45:54,582 knows where they're hiding. 748 00:45:54,741 --> 00:45:55,742 They'll get the message loud and clear. 749 00:45:55,901 --> 00:45:57,107 Two days of street chat and people will know 750 00:45:57,261 --> 00:45:59,025 we're not the ones to fuck with. 751 00:45:59,181 --> 00:46:00,467 And about the girl? 752 00:46:00,621 --> 00:46:01,907 Callin' J now. 753 00:46:07,221 --> 00:46:08,552 - Julio. - Yeah? 754 00:46:08,701 --> 00:46:10,908 Get some flowers, man. 755 00:46:11,101 --> 00:46:12,990 You're going to the hospital. 756 00:46:13,181 --> 00:46:15,912 Where's room 1804? 757 00:46:16,101 --> 00:46:18,263 That way, sir. 758 00:46:24,901 --> 00:46:26,232 Can I see your I.D.? 759 00:47:12,901 --> 00:47:14,266 Nice work in there. 760 00:47:14,421 --> 00:47:17,231 Did Nomar really leave that picture of the girl on his phone? 761 00:47:17,381 --> 00:47:19,065 I grabbed it from a child porn case. 762 00:47:19,221 --> 00:47:21,622 It's not even Isabel. 763 00:47:21,781 --> 00:47:23,510 Good girl. 764 00:47:32,661 --> 00:47:34,265 Hello? 765 00:47:34,421 --> 00:47:35,946 You ain't seen fit to call to say you weren't 766 00:47:36,141 --> 00:47:37,142 coming through last night? 767 00:47:37,301 --> 00:47:38,507 Jamie? 768 00:47:38,661 --> 00:47:40,663 Stand a brother up and pretend not to know his voice? 769 00:47:40,821 --> 00:47:41,868 Okay. 770 00:47:43,181 --> 00:47:45,468 I'm sorry about last night. 771 00:47:45,621 --> 00:47:46,668 A work meeting came up. 772 00:47:46,861 --> 00:47:49,182 I just wanted to make sure you're all right. 773 00:47:49,341 --> 00:47:51,343 How about I make it up to you? 774 00:47:57,181 --> 00:48:00,185 He left about a half an hour ago. 775 00:48:00,341 --> 00:48:01,786 I wanted him to take me to lunch. 776 00:48:01,941 --> 00:48:04,182 Did he say when he'd be back? 777 00:48:04,381 --> 00:48:05,428 No. 778 00:48:05,581 --> 00:48:07,026 But he never does. 779 00:48:07,181 --> 00:48:08,546 You want me to give him a call? 780 00:48:08,701 --> 00:48:11,625 No. I'll do it. 781 00:48:13,621 --> 00:48:15,544 I don't need an audience. 782 00:48:27,501 --> 00:48:29,822 Mrs. St. Patrick. 783 00:48:29,981 --> 00:48:31,585 Hey, you okay? 784 00:48:31,781 --> 00:48:32,782 I can't reach Ghost, 785 00:48:32,941 --> 00:48:35,228 and I'm starting to get worried. 786 00:48:35,381 --> 00:48:38,908 I've got eyes on Mr. St. Patrick and he's just fine. 787 00:48:39,061 --> 00:48:41,428 Okay, guess I feel better, then. 788 00:48:43,141 --> 00:48:44,825 Shawn, could you do me a favor? 789 00:48:44,981 --> 00:48:46,745 Don't tell Ghost I called. 790 00:48:46,901 --> 00:48:48,471 He wouldn't like me checking up on him. 791 00:48:48,621 --> 00:48:50,544 Can it be our little secret? 792 00:48:52,141 --> 00:48:53,586 Yes, ma'am. 793 00:48:53,741 --> 00:48:55,743 Our little secret. 794 00:49:02,101 --> 00:49:03,830 Thanks for making it up to me, big spender. 795 00:49:05,221 --> 00:49:07,110 You want the change? 796 00:49:07,261 --> 00:49:09,263 Promise not to spend it all in one place? 797 00:49:11,581 --> 00:49:13,629 Wow. 798 00:49:13,821 --> 00:49:16,825 Haven't been here in years. 799 00:49:16,981 --> 00:49:19,825 This was my favorite field trip back in the day. 800 00:49:19,981 --> 00:49:22,951 They always put us on the bus in alphabetical order, man. 801 00:49:23,101 --> 00:49:26,264 I had to work up a whole scheme just to sit next to you. 802 00:49:27,781 --> 00:49:31,103 Jose Uribe always wanted all my lunch money. 803 00:49:31,301 --> 00:49:32,587 So you didn't eat? 804 00:49:32,741 --> 00:49:33,742 Seriously? 805 00:49:33,901 --> 00:49:34,902 It was worth it. 806 00:49:39,221 --> 00:49:41,223 Come on. Let's go inside and see the whale. 807 00:49:45,941 --> 00:49:47,022 Okay. 808 00:49:54,781 --> 00:49:56,021 Used to make me feel so small 809 00:49:56,181 --> 00:49:57,706 standing under here. 810 00:49:57,861 --> 00:49:59,067 Hmm. 811 00:49:59,221 --> 00:50:00,666 Thought I'd feel different when I got older. 812 00:50:00,821 --> 00:50:03,301 Why don't you ask him? 813 00:50:03,461 --> 00:50:05,509 I guess some things don't change. 814 00:50:06,701 --> 00:50:07,987 Well, I don't think we'll get busted 815 00:50:08,141 --> 00:50:09,552 kissing in the stairwell this time. 816 00:50:12,941 --> 00:50:14,989 I was so embarrassed we got caught. 817 00:50:16,021 --> 00:50:17,830 I wasn't. 818 00:50:21,381 --> 00:50:23,509 I got you something. 819 00:50:23,661 --> 00:50:25,709 When you went to get the map. 820 00:50:25,861 --> 00:50:27,465 One for each of us. 821 00:50:31,701 --> 00:50:34,625 You dared me I wouldn't boost anything from the gift shop. 822 00:50:34,821 --> 00:50:36,630 Yeah, I ate those words, didn't I? 823 00:50:36,821 --> 00:50:38,823 I bought them this time. 824 00:50:40,581 --> 00:50:41,867 This is great. 825 00:50:42,021 --> 00:50:43,022 Thank you. 826 00:50:53,541 --> 00:50:57,148 Look, Angie, I can't stop thinking 827 00:50:57,341 --> 00:50:59,309 there must be a reason you came in the club 828 00:50:59,461 --> 00:51:00,826 the other night. 829 00:51:00,981 --> 00:51:04,542 A reason we're seeing each other again after all this time? 830 00:51:04,701 --> 00:51:06,703 Me being around you... 831 00:51:11,541 --> 00:51:14,067 Me being with you. 832 00:51:22,141 --> 00:51:23,745 It just feels right. 833 00:51:25,901 --> 00:51:27,869 I know. 834 00:51:28,861 --> 00:51:31,307 Me, too. 835 00:51:36,221 --> 00:51:38,110 Oh, fuck! 836 00:51:38,301 --> 00:51:40,065 My phone didn't ring. 837 00:51:40,261 --> 00:51:42,502 I gotta go, like, right now. 838 00:51:42,661 --> 00:51:46,108 Jamie, I'm sorry. 839 00:51:46,261 --> 00:51:47,592 I-- 840 00:52:01,621 --> 00:52:02,702 Ghost call you? 841 00:52:02,861 --> 00:52:03,942 Yeah. 842 00:52:04,101 --> 00:52:05,910 How'd you do it without setting off the machines? 843 00:52:06,061 --> 00:52:07,665 Hospitals are tricky. 844 00:52:07,821 --> 00:52:09,266 Do what? 845 00:52:09,421 --> 00:52:11,662 Boss told me to tell her she was promoted. 846 00:52:13,101 --> 00:52:15,263 She's going to start working markets in the bank. 847 00:52:16,461 --> 00:52:18,463 Yo, he didn't tell me to ice a chick. 848 00:52:19,621 --> 00:52:21,350 Did I get it wrong? 849 00:52:21,501 --> 00:52:23,310 Nope. 850 00:52:28,501 --> 00:52:30,549 You ready with those deposit slips? 851 00:52:34,101 --> 00:52:35,307 I don't like doing things this way. 852 00:52:35,461 --> 00:52:37,623 But you get to keep your job for one more day. 853 00:52:39,341 --> 00:52:40,502 It's a joke, man. 854 00:52:40,661 --> 00:52:42,629 Lighten up. 855 00:52:43,621 --> 00:52:45,464 Where's James? 856 00:52:46,661 --> 00:52:48,504 He's in the back. 857 00:52:49,541 --> 00:52:50,667 Should I get him? 858 00:52:51,941 --> 00:52:54,228 Nope. 859 00:53:33,341 --> 00:53:35,582 I am so sorry, I just stepped out for some air. 860 00:53:37,501 --> 00:53:39,788 You scored major points with Collins today. 861 00:53:39,941 --> 00:53:42,023 You're on his radar in a big way. 862 00:53:42,181 --> 00:53:45,025 He wants you to come to his poker night next weekend. 863 00:53:45,221 --> 00:53:46,825 Holder might be there. He'll be in town. 864 00:53:46,981 --> 00:53:48,551 Holy shit. 865 00:53:48,701 --> 00:53:51,147 Thank you, Frankie, 866 00:53:51,301 --> 00:53:54,191 for the shot, for the support. 867 00:53:54,341 --> 00:53:56,787 Totally justified. 868 00:53:56,981 --> 00:53:58,710 You owned that little shit Saxe today. 869 00:53:58,901 --> 00:54:02,030 But if you really want to compete with these guys, 870 00:54:02,181 --> 00:54:04,104 you can't have an outside life. 871 00:54:04,261 --> 00:54:07,151 They have wives, they have families, 872 00:54:07,301 --> 00:54:08,382 but we can't. 873 00:54:08,541 --> 00:54:11,226 We gotta be available 24/7. 874 00:54:11,381 --> 00:54:12,746 You can't have kids. 875 00:54:12,901 --> 00:54:16,383 Because the one time you pick your baby over your case, 876 00:54:16,581 --> 00:54:19,232 some asshole like Saxe gets your shot. 877 00:54:19,421 --> 00:54:21,185 So what he's a dick? 878 00:54:21,381 --> 00:54:23,349 You weren't there. 879 00:54:23,501 --> 00:54:26,584 Today, Collins came back after lunch 880 00:54:26,741 --> 00:54:28,982 to invite you to poker personally. 881 00:54:29,181 --> 00:54:30,831 You were M.I.A. 882 00:54:30,981 --> 00:54:33,222 I'm sorry. It won't happen again. 883 00:54:33,381 --> 00:54:34,906 Oh, I know it won't. 884 00:54:35,101 --> 00:54:37,342 I know your file, Angela. 885 00:54:37,501 --> 00:54:39,981 I know where you came from. 886 00:54:40,141 --> 00:54:42,747 And I know how hard you worked to get here. 887 00:54:42,941 --> 00:54:45,945 The stakes are even higher now. 888 00:54:46,101 --> 00:54:47,865 Whoever he is, 889 00:54:48,021 --> 00:54:51,389 he's not worth blowing your shot 890 00:54:51,541 --> 00:54:53,623 There's no man, Frankie. 891 00:54:56,101 --> 00:54:57,944 Sure, Angela. 892 00:55:45,541 --> 00:55:47,942 Hey, Mrs. St. Patrick, what are you doing here? 893 00:55:48,101 --> 00:55:49,785 I need a ride home. 894 00:55:51,661 --> 00:55:54,744 And when we're alone, you can call me Tasha. 895 00:56:56,381 --> 00:56:58,383 It's okay, it's okay. 896 00:57:01,061 --> 00:57:03,063 Daddy's here. 897 00:57:03,221 --> 00:57:05,428 It's okay, Yasmine. 898 00:57:05,581 --> 00:57:08,505 Daddy's here. 899 00:57:08,505 --> 00:57:13,505 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 900 00:57:08,505 --> 00:57:18,505 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 61364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.