All language subtitles for Nadaaniyan.nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,708 --> 00:00:43,041 The philosophers on social media always say 2 00:00:43,125 --> 00:00:44,666 that "Age is just a number." 3 00:00:44,750 --> 00:00:48,541 But most don't realize that the moment you go from 17 to 18, 4 00:00:48,625 --> 00:00:50,625 life smacks you on the face with adulting. 5 00:00:51,125 --> 00:00:52,125 From the outside, 6 00:00:52,208 --> 00:00:55,666 I may look like the poster princess of privilege and entitlement. 7 00:00:55,750 --> 00:01:00,041 And why would you look on the inside? You've already decided who I am. 8 00:01:00,125 --> 00:01:01,666 I am Pia Jaisingh. 9 00:01:01,750 --> 00:01:06,333 Welcome to my roller-coaster journey with a hot guy and a lot of lies. 10 00:01:07,000 --> 00:01:11,250 This is the Jaisingh family. That's my mom, Neelu Jaisingh. 11 00:01:11,333 --> 00:01:13,708 -Is Rajat joining us? -He's left. 12 00:01:13,791 --> 00:01:17,875 And this is Dhanraj Jaisingh, my grandfather. 13 00:01:17,958 --> 00:01:20,625 Piu! Have something before you go. 14 00:01:22,833 --> 00:01:24,083 Morning, Dadu. 15 00:01:24,166 --> 00:01:25,875 Why are you in a hurry? 16 00:01:26,666 --> 00:01:29,375 It's not like you are taking over Jaisingh and Sons. 17 00:01:30,666 --> 00:01:33,375 If sarcasm had been an Olympic sport, 18 00:01:33,458 --> 00:01:36,083 he would've definitely brought home the gold. 19 00:01:36,166 --> 00:01:39,916 Thankfully, I only have to put up with him on the weekend. 20 00:01:47,000 --> 00:01:50,958 From Monday to Friday, I'm at my school. Falcon High. 21 00:01:52,416 --> 00:01:55,791 You can tell from our lack of uniforms and resort-like vibes, 22 00:01:55,875 --> 00:01:58,708 that this is one of those ultra-elite schools 23 00:01:58,791 --> 00:02:00,458 where Delhi's most privileged sons 24 00:02:00,541 --> 00:02:03,041 and pampered daughters come to get an education, 25 00:02:03,125 --> 00:02:06,833 whose therapy bills are way higher than their school fees. 26 00:02:07,333 --> 00:02:08,166 Falcon! 27 00:02:08,250 --> 00:02:12,250 And this is Falcon High's main character. 28 00:02:12,333 --> 00:02:15,291 Our principal and Delhi's Dumbledore, 29 00:02:15,791 --> 00:02:18,166 Mrs. Braganza Malhotra. 30 00:02:18,250 --> 00:02:23,458 Even now, when middle-aged dads see her, they "feel" things. 31 00:02:23,541 --> 00:02:25,833 Ms. Braganza! 32 00:02:25,916 --> 00:02:27,208 I love you! 33 00:02:27,291 --> 00:02:28,916 Falconites, 34 00:02:29,500 --> 00:02:30,416 a new year, 35 00:02:30,500 --> 00:02:32,041 a new semester. 36 00:02:32,125 --> 00:02:34,458 New friendships, new rivalries. 37 00:02:34,541 --> 00:02:37,958 Live, love, laugh, fly my birdies. 38 00:02:38,583 --> 00:02:41,750 But remember. Remember. 39 00:02:41,833 --> 00:02:44,791 If anyone tries to fly in these corridors, 40 00:02:44,875 --> 00:02:47,208 I'll have to clip your wings, if you know what I mean. 41 00:02:47,291 --> 00:02:49,208 Especially all the naïve birdies 42 00:02:49,291 --> 00:02:52,666 waiting to fly the coup, after their twelfth grade. 43 00:02:52,750 --> 00:02:54,125 You watch it! 44 00:02:54,208 --> 00:02:56,625 And now, LRI. 45 00:02:57,208 --> 00:02:59,333 -LRI? -Let's Rock It! 46 00:03:00,958 --> 00:03:03,791 I wish you all a great year ahead, darlings. 47 00:03:03,875 --> 00:03:05,666 Be wise with your choices. 48 00:03:05,750 --> 00:03:08,166 Be smart with your classes. 49 00:03:08,250 --> 00:03:10,625 And be free with your clothes. 50 00:03:10,708 --> 00:03:13,875 Kisses. Joy and kisses! 51 00:03:15,583 --> 00:03:17,291 Rhea! Sahira! 52 00:03:19,333 --> 00:03:21,750 -I missed you, guys. -Did you? 53 00:03:21,833 --> 00:03:24,291 Come on, guys. I'm really sorry. 54 00:03:24,375 --> 00:03:27,833 What happened on Bonfire Night was all a huge misunderstanding. 55 00:03:27,916 --> 00:03:30,958 Then Mom and I had to leave immediately for the retreat, 56 00:03:31,041 --> 00:03:32,708 and you know phones weren't allowed. 57 00:03:32,791 --> 00:03:34,875 I just got back from Europe yesterday, 58 00:03:34,958 --> 00:03:36,541 and I messaged you both. 59 00:03:37,208 --> 00:03:39,166 Can't we just talk and sort this out? 60 00:03:39,250 --> 00:03:41,208 Looks like you spent the summer practicing excuses. 61 00:03:41,958 --> 00:03:43,833 I'm sorry, we're not interested, Pia. 62 00:03:44,666 --> 00:03:45,833 Sahira… 63 00:03:45,916 --> 00:03:48,208 -Rhea, please can you just hear me out? -Rhea! 64 00:03:48,291 --> 00:03:51,125 To understand this world war, let's get into a little history. 65 00:03:51,208 --> 00:03:52,958 Please you need to sort this out. 66 00:03:53,458 --> 00:03:58,750 Rhea, Sahira, and I, we were BFFs before we even knew how to write our ABCs. 67 00:03:59,250 --> 00:04:03,291 Our blood may be different but It's like our DNA is the same. 68 00:04:04,083 --> 00:04:06,708 My whole childhood was this sisterhood. 69 00:04:07,208 --> 00:04:09,625 They were actually beyond my best friends. 70 00:04:10,125 --> 00:04:12,416 They have just always felt like home to me. 71 00:04:13,250 --> 00:04:14,625 Until… 72 00:04:15,250 --> 00:04:17,250 Yo, P. 73 00:04:18,166 --> 00:04:19,166 Say hi at least. 74 00:04:19,250 --> 00:04:20,958 -Let go, Ayaan. -What do you mean? Come here. 75 00:04:21,041 --> 00:04:22,041 Ayaan! 76 00:04:22,125 --> 00:04:24,416 -I got your birthday invitation. -Already? 77 00:04:24,500 --> 00:04:28,250 Yeah, your mom texted me, and she said you're going to invite me as well. 78 00:04:28,791 --> 00:04:32,916 By the way, I'm getting you and your mom the perfect birthday gift. 79 00:04:33,000 --> 00:04:35,041 Mom's getting a gift? What? 80 00:04:35,125 --> 00:04:37,666 Hey, what are you doing, Ayaan? 81 00:04:38,666 --> 00:04:39,833 Hey, come here. 82 00:04:42,375 --> 00:04:44,458 It's me, Ayaan Nanda. 83 00:04:44,541 --> 00:04:45,750 Oh, my God! 84 00:04:45,833 --> 00:04:47,583 Hey, P, wait. Look at us. 85 00:04:47,666 --> 00:04:49,458 Pia Jaisingh, Ayaan Nanda. 86 00:04:49,541 --> 00:04:50,958 It has a nice ring to it. 87 00:04:51,041 --> 00:04:54,916 -Pia Jaisingh Nanda. -I knew this would happen. 88 00:04:55,000 --> 00:04:56,083 I just knew it! 89 00:04:56,166 --> 00:04:58,625 -Knew what? -What are you doing, babe? 90 00:04:58,708 --> 00:05:01,541 I spent the whole summer defending you. But you just keep… 91 00:05:01,625 --> 00:05:03,041 Good, Sahira and Rhea are both here. 92 00:05:03,125 --> 00:05:06,208 -Let's just tell them today. -And tell them what exactly, Ayaan? 93 00:05:06,291 --> 00:05:08,583 -How long has this been going on for? -Since the Bonfire Night. 94 00:05:08,666 --> 00:05:10,500 -Remember, I messaged you-- -Bonfire Night? 95 00:05:10,583 --> 00:05:14,166 So that means you lied to us. That's why you didn't come for the Bonfire Night. 96 00:05:14,250 --> 00:05:15,708 -It all makes sense now. -Guys! 97 00:05:15,791 --> 00:05:18,833 Seriously. Please, believe me. Ayaan and me can't be a thing. 98 00:05:18,916 --> 00:05:21,708 -What do you mean we can't be a thing? -What are you saying, P? 99 00:05:21,791 --> 00:05:23,666 I don't understand you anymore, Pia. 100 00:05:24,875 --> 00:05:28,791 Do you know how stupid I feel? I'm so ashamed of you right now. 101 00:05:33,125 --> 00:05:36,166 Oh, God. Piya, say something. 102 00:05:36,250 --> 00:05:37,708 At least, try. 103 00:05:37,791 --> 00:05:40,583 Say something. Anything. 104 00:05:40,666 --> 00:05:43,041 Because I already have a boyfriend, guys! 105 00:05:43,125 --> 00:05:44,625 -What?! -What?! 106 00:05:44,708 --> 00:05:48,583 Liar, liar, pants on fire. 107 00:05:49,083 --> 00:05:52,000 I have a boyfriend. 108 00:05:52,750 --> 00:05:53,625 Who is it? 109 00:05:53,708 --> 00:05:55,750 It's too new. 110 00:05:55,833 --> 00:05:57,916 I don't want to jinx anything by talking about it. 111 00:05:58,000 --> 00:05:59,750 You know I believe in the evil eye. 112 00:05:59,833 --> 00:06:03,333 That's why I didn't post anything. But he's good-looking. 113 00:06:03,416 --> 00:06:07,500 He's funny, and he's so smart that he can win KBC every single year. 114 00:06:07,583 --> 00:06:10,875 P, first you were hiding Ayaan's messages from us, 115 00:06:10,958 --> 00:06:12,666 and now you're hiding your boyfriend from us? 116 00:06:13,166 --> 00:06:16,541 -Hiding things from us is not cool, P! -One second. 117 00:06:16,625 --> 00:06:20,541 Even your besties don't know about this guy? I'm calling bullshit. 118 00:06:20,625 --> 00:06:23,041 I told you, we haven't gone public yet. 119 00:06:23,125 --> 00:06:25,291 Public? Since when did we become public, P? 120 00:06:25,875 --> 00:06:28,375 What's up, guys? First day of school. 121 00:06:28,458 --> 00:06:31,291 -By the way, what's gone public? -Nothing's gone public, Veer. 122 00:06:31,375 --> 00:06:34,041 Right now Piya's dating a guy who doesn't even want to 123 00:06:34,125 --> 00:06:36,000 be seen with her. 124 00:06:36,083 --> 00:06:37,458 -He-- -Maybe he's just ugly. 125 00:06:37,541 --> 00:06:39,500 Since P was a kid, she's always been into charity work. 126 00:06:39,583 --> 00:06:41,875 Come on, guys. 127 00:06:41,958 --> 00:06:45,916 My life isn't so bad that I have to make up an imaginary boyfriend. 128 00:06:46,000 --> 00:06:47,166 He's real. 129 00:06:47,250 --> 00:06:50,750 And believe me, you're going to see him on my grid very soon. 130 00:06:51,666 --> 00:06:52,750 Happy? 131 00:06:52,833 --> 00:06:56,875 Happy? We'll only be happy when you stop hiding the truth from us, Pia. 132 00:06:56,958 --> 00:06:57,958 Let's go, Rhea. 133 00:06:58,875 --> 00:07:01,625 You have a boyfriend? A boyfriend, huh? Really? 134 00:07:03,791 --> 00:07:05,875 Shit! 135 00:07:06,750 --> 00:07:08,375 Now where do I find a fake boyfriend? 136 00:07:08,458 --> 00:07:11,625 Who's cool, good-looking, smart, and romantic. 137 00:07:11,708 --> 00:07:13,416 Guys like that aren't even human. 138 00:07:13,500 --> 00:07:16,416 Terrible idea, terrible! 139 00:07:20,250 --> 00:07:24,083 Actually, it's not such a bad idea. 140 00:07:35,583 --> 00:07:36,666 Red flag! 141 00:07:42,458 --> 00:07:44,916 Massive red flag! 142 00:07:45,000 --> 00:07:45,833 Hi. 143 00:07:57,958 --> 00:08:00,125 Red… flag? 144 00:08:00,875 --> 00:08:03,208 I know, I'm never going to find 145 00:08:03,291 --> 00:08:07,750 a cool, smart, handsome guy with six-pack abs at such short notice. 146 00:08:07,833 --> 00:08:11,250 But there must be someone who can be the leading man in my rom-com? 147 00:08:11,333 --> 00:08:13,666 Sorry, I mean, rom-con. 148 00:08:13,750 --> 00:08:16,541 The very sight of whom would freeze every dating app. 149 00:08:48,541 --> 00:08:50,583 -Good morning. -Good morning, Ma. 150 00:08:51,458 --> 00:08:54,166 -New goal unlocked. -Well done. 151 00:08:55,916 --> 00:08:57,083 I don't get it. 152 00:08:57,583 --> 00:09:00,250 When we live in the same city, why do you need to live in a dorm? 153 00:09:00,750 --> 00:09:02,625 We've had this discussion a hundred times, guys. 154 00:09:02,708 --> 00:09:05,666 Yeah, but we could go to school together like we always do. 155 00:09:05,750 --> 00:09:08,083 Yeah. You'll be leaving next year anyway. 156 00:09:08,166 --> 00:09:10,291 Exactly. Why not practice from today? 157 00:09:10,875 --> 00:09:13,791 And who's going to keep an eye on your strict diet over there? 158 00:09:13,875 --> 00:09:16,041 Who's going to make your smoothies for you? 159 00:09:17,208 --> 00:09:19,125 No one will, Ma. Thank God. 160 00:09:22,250 --> 00:09:24,083 I love you, guys. 161 00:09:24,583 --> 00:09:27,250 All right, it's my first day of school. 162 00:09:27,875 --> 00:09:29,375 And I don't wanna be arriving late. 163 00:09:30,125 --> 00:09:31,916 Just give me one chance, guys. 164 00:09:32,000 --> 00:09:32,958 To do it on my own. 165 00:09:39,166 --> 00:09:42,208 -Go on. -They grow up too fast. 166 00:09:42,291 --> 00:09:44,208 He was a little boy just yesterday. 167 00:09:44,708 --> 00:09:47,500 I told you, we should've had one more child. 168 00:09:47,583 --> 00:09:48,500 Really? 169 00:09:50,791 --> 00:09:53,208 That's quite an idea. 170 00:09:53,291 --> 00:09:56,166 I like it. Don't change your mind now. 171 00:09:57,333 --> 00:10:00,666 So remember this when you vote for the debate team captain. 172 00:10:00,750 --> 00:10:03,750 There's a lot more where that came from, guys. 173 00:10:06,083 --> 00:10:08,083 When the campaign has to pay for votes, 174 00:10:09,208 --> 00:10:10,708 it means only one thing. 175 00:10:11,791 --> 00:10:13,166 That the candidate is weak. 176 00:10:13,250 --> 00:10:16,875 Ah, there he is. Arjun. 177 00:10:16,958 --> 00:10:21,000 Our new scholarship student, who has joined us for our last year. 178 00:10:21,083 --> 00:10:24,416 From Noida. Oh, Greater Noida. 179 00:10:24,916 --> 00:10:26,333 Greatest Noida! 180 00:10:28,000 --> 00:10:30,791 I'm not the slightest bit ashamed to be from Noida, Aakash. 181 00:10:30,875 --> 00:10:32,000 So, try harder. 182 00:10:32,791 --> 00:10:35,000 You all saw that? So cute! 183 00:10:35,083 --> 00:10:36,875 Noida Pride and all, huh, Mehra? 184 00:10:38,166 --> 00:10:39,333 It's Mehta. 185 00:10:40,000 --> 00:10:41,041 Whatever, bro. 186 00:10:41,541 --> 00:10:43,041 You may have won a lot of debates 187 00:10:43,125 --> 00:10:47,250 in greatest Noida's shitty tier-two school in the past. 188 00:10:47,333 --> 00:10:51,916 But this, this is the International Debate Championship. 189 00:10:52,000 --> 00:10:56,208 And the winner of this debate gets direct admission into the Ivy League. 190 00:10:56,291 --> 00:10:58,916 My dad went to an Ivy League university. 191 00:10:59,000 --> 00:11:01,208 My granddad went to an Ivy League university. 192 00:11:01,291 --> 00:11:03,125 And I'm definitely going to one too. 193 00:11:03,208 --> 00:11:06,166 Because it's a Goenka family tradition. 194 00:11:06,250 --> 00:11:07,458 Tell me something. 195 00:11:07,541 --> 00:11:10,166 What is the legacy of the Mehra family? I've never heard of any. 196 00:11:10,250 --> 00:11:14,541 Is it a Ghaziabad or Faridabad government college degree? 197 00:11:16,625 --> 00:11:20,083 Before you lose whatever little self-respect you have left, 198 00:11:20,583 --> 00:11:23,375 withdraw your name from the captaincy right now. 199 00:11:23,875 --> 00:11:24,875 Mehra! 200 00:11:25,458 --> 00:11:31,583 Goenka! 201 00:11:31,666 --> 00:11:34,166 You done? Or is there more? 202 00:11:36,041 --> 00:11:37,750 I'm glad you got personal, Aakash. 203 00:11:38,666 --> 00:11:42,291 Because now, I can ethically tear you apart. 204 00:11:44,916 --> 00:11:46,541 So now listen, Goyal. 205 00:11:46,625 --> 00:11:47,583 It's Goenka. 206 00:11:47,666 --> 00:11:48,791 Whatever, bro. 207 00:11:49,375 --> 00:11:52,166 My father is a doctor. He did study in Ghaziabad. 208 00:11:52,250 --> 00:11:55,250 But now, your father comes to him for treatment. 209 00:11:55,333 --> 00:11:58,750 My mother is a teacher. And she studied in Faridabad. 210 00:11:58,833 --> 00:12:01,375 But now, she teaches you in this school. 211 00:12:01,458 --> 00:12:04,666 Before coming here, I myself used to study in Noida. 212 00:12:04,750 --> 00:12:07,333 But over there, we never had morons like you. 213 00:12:09,208 --> 00:12:12,333 And just so I could develop a superiority complex, 214 00:12:12,416 --> 00:12:13,916 I had to transfer to Falcon High. 215 00:12:14,625 --> 00:12:16,875 My name is Arjun Mehta. 216 00:12:16,958 --> 00:12:20,416 M-E-H-T-A. 217 00:12:20,500 --> 00:12:23,250 Mehta. Don't forget it. 218 00:12:23,333 --> 00:12:27,333 Because I'm going to be the next captain of this debate team. 219 00:12:28,833 --> 00:12:31,916 And you, you're that loser 220 00:12:32,416 --> 00:12:36,750 whose girlfriend is only dating him so that she can get a brand-new iPhone. 221 00:12:38,750 --> 00:12:43,166 Arjun! 222 00:12:43,958 --> 00:12:46,916 Who do you guys think should lead you all into battle? 223 00:12:47,000 --> 00:12:50,083 This dumbass little weasel? 224 00:12:53,750 --> 00:12:55,125 Or me? 225 00:12:58,250 --> 00:13:02,583 Arjun! 226 00:13:03,583 --> 00:13:09,250 Arjun! 227 00:13:31,500 --> 00:13:35,083 Arjun! 228 00:13:35,166 --> 00:13:38,250 Aakash, who's that guy? 229 00:13:38,833 --> 00:13:40,208 Arjun Mehra… Mehta. 230 00:13:40,291 --> 00:13:42,250 He's Mrs. Mehta's son. 231 00:13:47,250 --> 00:13:49,458 It's the first time I've seen a guy on the debate team 232 00:13:49,541 --> 00:13:51,208 win by flashing his abs. 233 00:13:53,333 --> 00:13:57,791 New student. He is good-looking. Swimming champion. 234 00:13:58,291 --> 00:14:01,291 No social media presence. So, no one can trace him. 235 00:14:01,791 --> 00:14:03,916 Green flags all over. 236 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 Potential? 237 00:14:05,500 --> 00:14:07,166 Thank you, Universe. 238 00:14:07,250 --> 00:14:08,625 I'll take it from here. 239 00:14:09,916 --> 00:14:12,625 -Okay, thanks, guys. See you soon. -Bye. 240 00:14:34,250 --> 00:14:35,916 Let me go! 241 00:14:36,000 --> 00:14:37,958 -Why did you throw my note away? -And who are you? 242 00:14:38,041 --> 00:14:40,666 -I'm Pia Jaisingh. -Who Singh? 243 00:14:40,750 --> 00:14:43,958 Stop acting like you don't know me, I have three hundred thousand followers. 244 00:14:44,041 --> 00:14:46,583 -We have the largest population. -Who do you think you are? 245 00:14:46,666 --> 00:14:49,125 -Dude-- Ma? -Arjun. Where are you, beta? 246 00:14:49,208 --> 00:14:52,458 I've been looking for you everywhere. Why aren't you answering Papa's calls? 247 00:14:52,541 --> 00:14:55,500 Also, listen, I've made that cauliflower dish you love so much. 248 00:14:55,583 --> 00:14:56,875 Take it from the lunchroom, okay? 249 00:14:56,958 --> 00:14:59,250 Ma, I'm coming home on the weekend. I'll have it then. 250 00:14:59,333 --> 00:15:02,333 One more thing, you must have a lot of laundry piled up by now. 251 00:15:02,416 --> 00:15:04,041 -Are you still changing your underwear-- -Ma! 252 00:15:04,125 --> 00:15:07,208 Actually, I made a promise to Pia 253 00:15:07,291 --> 00:15:10,458 that I would help her with her science project. 254 00:15:10,541 --> 00:15:11,791 Aren't we getting very late, Pia? 255 00:15:11,875 --> 00:15:14,708 No, ma'am was just asking you about your underwear, right? Tell her-- 256 00:15:14,791 --> 00:15:16,000 I'm the one getting late, 257 00:15:16,083 --> 00:15:17,791 and both of you should get to class. 258 00:15:17,875 --> 00:15:21,708 -Perfect. Bye, Mom. -Wait, Arjun. Listen. Arjun. 259 00:15:21,791 --> 00:15:22,791 Please stop following me. 260 00:15:22,875 --> 00:15:25,416 Will you please be my date on my birthday? 261 00:15:25,500 --> 00:15:26,333 What? 262 00:15:26,916 --> 00:15:27,916 I don't get it. 263 00:15:28,000 --> 00:15:29,541 Why? What's not to get? 264 00:15:30,041 --> 00:15:32,500 -Any of this. -You're kidding me? 265 00:15:32,583 --> 00:15:37,375 Mom's a teacher and Dad's a doctor. Didn't you get any of their intelligence? 266 00:15:37,458 --> 00:15:39,208 Very funny. Bye. 267 00:15:39,291 --> 00:15:40,250 Arjun! 268 00:15:40,333 --> 00:15:43,208 Come on, just give me a minute. Please hear me out. 269 00:15:46,000 --> 00:15:47,666 I'm not asking for a real date. 270 00:15:47,750 --> 00:15:50,333 I just want you to act like you're my date. 271 00:15:50,416 --> 00:15:51,291 But why? 272 00:15:51,791 --> 00:15:55,291 Why would you want to take some random guy as a date on your own birthday? 273 00:15:56,708 --> 00:15:59,125 Do you have time to cut to a flashback? 274 00:15:59,208 --> 00:16:03,083 -Not at all. -Arjun, please, you're my last hope. 275 00:16:03,166 --> 00:16:05,416 Please, just hear me out and you'll understand. Please. 276 00:16:05,500 --> 00:16:09,208 I don't think you're going to let me go until I hear your story. Right? 277 00:16:11,625 --> 00:16:13,083 So… 278 00:16:14,791 --> 00:16:16,916 You may find this a bit TMI, 279 00:16:17,000 --> 00:16:20,500 but I guess the only way to convince you is to start from the beginning. 280 00:16:20,583 --> 00:16:23,291 Birthdays have always been special for me, 281 00:16:23,375 --> 00:16:27,083 because it's the one day when I felt the most loved by my family. 282 00:16:27,166 --> 00:16:28,541 Don't get me wrong. 283 00:16:29,041 --> 00:16:30,750 I was the apple of their eye. 284 00:16:31,250 --> 00:16:33,458 But growing up, I realized 285 00:16:33,541 --> 00:16:36,708 that maybe Mom and Dad had just always wanted a son. 286 00:16:37,208 --> 00:16:38,958 And they kept trying but… 287 00:16:39,041 --> 00:16:40,083 It didn't happen. 288 00:16:40,625 --> 00:16:41,458 Hello? 289 00:16:42,250 --> 00:16:43,416 Mumma! 290 00:16:43,500 --> 00:16:45,833 -Aunty! -Mumma! 291 00:16:45,916 --> 00:16:47,750 Mumma! 292 00:16:50,333 --> 00:16:52,291 They started fighting every day 293 00:16:52,375 --> 00:16:54,250 and they just grew further and further apart. 294 00:16:54,333 --> 00:16:55,958 -I need peace too. -And you got it! 295 00:16:56,041 --> 00:16:57,708 I'm glad I got it. 296 00:16:58,291 --> 00:17:00,500 -Hello? -Hey. 297 00:17:00,583 --> 00:17:03,916 Papa became a hot topic at Delhi's kitty parties. 298 00:17:04,416 --> 00:17:06,500 And Mom became even more lonely. 299 00:17:09,958 --> 00:17:13,416 But she wasn't the only one who felt lonely. 300 00:17:23,500 --> 00:17:26,958 But Rhea and Sahira, they never left my side. 301 00:17:27,458 --> 00:17:29,916 We three were each other's chosen family. 302 00:17:33,666 --> 00:17:36,500 Looks like this family caught the evil eye too. 303 00:17:50,666 --> 00:17:54,333 What the hell? Why do you guys always do this to me? Not fair! 304 00:17:54,416 --> 00:17:56,250 Hey, don't blame us for your mistake, Rhee. 305 00:17:56,333 --> 00:17:57,958 You guys are always laughing at me. 306 00:17:58,041 --> 00:18:00,416 I'm so done. I can't deal with both of you anymore. 307 00:18:00,500 --> 00:18:02,666 P, do you have to leave today? 308 00:18:03,291 --> 00:18:06,083 It's the last day of school, and Bonfire Night. 309 00:18:06,166 --> 00:18:08,708 Try talking to Neelu Aunty. I'm sure she'll understand. 310 00:18:08,791 --> 00:18:10,625 Yeah, I'm going to complain to Neelu Aunty. 311 00:18:10,708 --> 00:18:13,166 What kind of retreat is this that doesn't allow phones? 312 00:18:13,250 --> 00:18:15,000 Guys, I have to do this for Mom. 313 00:18:15,083 --> 00:18:17,916 She's finally making a serious effort to get better. 314 00:18:18,000 --> 00:18:21,208 This retreat is going to be very important for her mental health and peace. 315 00:18:21,291 --> 00:18:22,375 I just have to go. 316 00:18:23,125 --> 00:18:24,916 We get it. Come. 317 00:18:28,416 --> 00:18:30,833 -I think this one's good. -I look so funny in this one. 318 00:18:30,916 --> 00:18:34,041 -You guys always choose the take-- -Please, you look so pretty here, Rhea. 319 00:18:34,125 --> 00:18:35,208 Ayaan's message. 320 00:18:37,125 --> 00:18:39,000 Yo, P, am I seeing you tonight? 321 00:18:42,208 --> 00:18:43,458 Pia, what's this? 322 00:18:44,541 --> 00:18:48,166 Sahira, I don't know why he's sending me messages like this. 323 00:18:48,250 --> 00:18:50,416 Look, I haven't even replied. 324 00:18:50,500 --> 00:18:51,833 One second, scroll up. 325 00:19:00,833 --> 00:19:03,333 You haven't replied but you haven't stopped him either. 326 00:19:03,916 --> 00:19:06,166 Pia, what's the meaning of all this? Are Ayaan and you-- 327 00:19:06,250 --> 00:19:07,583 We're nothing. 328 00:19:07,666 --> 00:19:09,375 Ayaan's been randomly messaging you for two weeks 329 00:19:09,458 --> 00:19:11,708 and you didn't even tell me about it? Even once? 330 00:19:11,791 --> 00:19:15,208 You know I've had feelings for Ayaan ever since we were all kids. 331 00:19:15,291 --> 00:19:16,750 And in spite of that…? 332 00:19:17,916 --> 00:19:21,291 You say we're sisters, don’t you? Sisters don't do this. 333 00:19:21,375 --> 00:19:23,791 And I wouldn't even dream of doing this to you. 334 00:19:25,041 --> 00:19:26,833 -Come on, Rhea. -Sahira… 335 00:19:27,416 --> 00:19:28,375 Sahira! 336 00:19:28,458 --> 00:19:31,916 Pia, what you've done to her is wrong. It's unacceptable. 337 00:19:33,958 --> 00:19:36,500 And when I got back to school after summer break, 338 00:19:36,583 --> 00:19:39,291 everyone confronted me on the first day. 339 00:19:39,791 --> 00:19:42,125 And I was so desperate that I came up with a lie. 340 00:19:42,208 --> 00:19:44,041 that I have a boyfriend. 341 00:19:44,125 --> 00:19:46,250 I already have a boyfriend, guys! 342 00:19:47,291 --> 00:19:50,041 So, your best friend since childhood, 343 00:19:50,125 --> 00:19:52,000 no sorry, your sister believes 344 00:19:52,083 --> 00:19:55,083 that you're stealing her lifelong crush away from her. 345 00:19:55,166 --> 00:19:58,458 -What kind of friendship is this? -I'm confused too. 346 00:19:58,541 --> 00:20:02,666 Who knew something so small could blow up like this? I had no idea. 347 00:20:02,750 --> 00:20:06,791 Of course, unless there's some truth in what she's saying. 348 00:20:06,875 --> 00:20:08,000 You! 349 00:20:08,083 --> 00:20:09,291 Are you crazy? 350 00:20:09,375 --> 00:20:11,875 I didn't want to tell Sahira anything about Ayaan 351 00:20:11,958 --> 00:20:13,916 because I didn't want to hurt her feelings. 352 00:20:14,416 --> 00:20:17,000 Sahira's liked him ever since she was a kid. 353 00:20:17,083 --> 00:20:21,291 I just made up this tiny little lie to protect her from getting hurt. 354 00:20:21,375 --> 00:20:23,125 But it totally backfired. 355 00:20:23,208 --> 00:20:26,833 And that's why, for a few days, I have to have a boyfriend. 356 00:20:26,916 --> 00:20:28,250 Even if he's fake. 357 00:20:28,333 --> 00:20:31,708 Then Sahira will finally realize that I have no interest in Ayaan… 358 00:20:31,791 --> 00:20:35,625 Rhea will forgive me too and all my problems will be solved. 359 00:20:35,708 --> 00:20:38,625 Oh, I'm sure they will. And what about me? 360 00:20:40,375 --> 00:20:43,166 You get to be on my grid. 361 00:20:43,250 --> 00:20:45,625 Your grid?! Oh, my God! 362 00:20:45,708 --> 00:20:46,958 Not interested. 363 00:20:48,708 --> 00:20:51,083 I'll… I'll pay you. 364 00:20:51,583 --> 00:20:54,000 10K per week. Flat fee. 365 00:20:54,083 --> 00:20:55,291 10K per week? 366 00:20:55,375 --> 00:20:58,125 You mean this is going to take weeks? I'm sorry, I'm extremely busy. 367 00:20:58,208 --> 00:21:00,375 -I'm out. -Hey, it's just for a couple of weeks. 368 00:21:00,458 --> 00:21:03,000 Please. For now, let's just shake on this deal. 369 00:21:10,750 --> 00:21:14,583 -25K per week. -What? No way! 370 00:21:14,666 --> 00:21:19,000 -Well then, sorry, Pia. No deal. -Hey, Arjun. Come on. 371 00:21:19,083 --> 00:21:22,666 Arjun, don't you feel ashamed exploiting a girl like this? How can you-- 372 00:21:22,750 --> 00:21:25,166 -Not at all! -Hey, okay, fine. Deal. 373 00:21:30,750 --> 00:21:32,000 Deal. 374 00:21:33,541 --> 00:21:35,166 Now what do I have to do? 375 00:21:45,083 --> 00:21:46,166 Okay, go now! 376 00:21:52,666 --> 00:21:54,333 Okay. 377 00:21:59,375 --> 00:22:01,833 I want these poses. 378 00:22:10,666 --> 00:22:13,041 No! 379 00:22:13,541 --> 00:22:16,583 There's no way everyone at school is seeing me in these idiotic poses, Pia. 380 00:22:16,666 --> 00:22:19,291 So they won't see you. It's for the soft launch. 381 00:22:19,791 --> 00:22:23,833 We'll take these secret photos. Your face will never be visible. 382 00:22:23,916 --> 00:22:28,500 But the whole school will wonder, "Who's this mystery guy in Pia's life?" 383 00:22:28,583 --> 00:22:33,458 And then, boom! The day of my birthday, the big reveal. 384 00:22:33,541 --> 00:22:35,916 -You know the trailers before a movie? -Huh. 385 00:22:36,000 --> 00:22:37,833 Just like that. 386 00:22:38,541 --> 00:22:41,166 Where and when? I'll keep you posted. 387 00:22:49,041 --> 00:22:51,416 -Hey, what's up? -Where were you? 388 00:22:51,500 --> 00:22:55,125 I called you so many times. My highlight is losing its glow. 389 00:22:55,625 --> 00:22:59,500 Actually, you're glowing too much. You look like a frying pan now. 390 00:23:00,375 --> 00:23:02,875 My phone stays on silent. Unlike you. 391 00:23:03,375 --> 00:23:04,375 Anyway, 392 00:23:04,458 --> 00:23:07,416 could you find a more boring location for your photos? 393 00:23:07,500 --> 00:23:09,541 I mean, just look at these walls. 394 00:23:10,166 --> 00:23:12,416 Get up. 395 00:23:15,666 --> 00:23:18,458 You don't know the value of elevator selfies. 396 00:23:18,541 --> 00:23:19,791 Elevator selfies? 397 00:23:20,291 --> 00:23:23,541 I thought we'd take it in a more, you know, aesthetically pleasing place, 398 00:23:23,625 --> 00:23:26,916 like grass, and flowers, and maybe even the moon can be out. 399 00:23:27,000 --> 00:23:28,958 You know, like a nice twilight shot-- 400 00:23:30,000 --> 00:23:31,041 Happy? 401 00:23:35,083 --> 00:23:36,916 Okay now, come here. 402 00:23:37,625 --> 00:23:39,916 -What? -Come closer. 403 00:23:41,666 --> 00:23:43,000 A little more. 404 00:23:44,833 --> 00:23:46,208 A little more. 405 00:23:53,958 --> 00:23:55,708 -Arjun? -Yeah? 406 00:23:55,791 --> 00:23:58,541 Is your name really Arjun "Shylock?" 407 00:23:58,625 --> 00:24:00,041 It's Mehta. You know that. 408 00:24:00,125 --> 00:24:02,000 Then why are you being so shy? 409 00:24:02,083 --> 00:24:04,166 Have you never held a girl's hand in your life before? 410 00:24:04,250 --> 00:24:05,083 Of course, I have. 411 00:24:05,166 --> 00:24:07,125 Then put your hand on my waist, for God's sake. 412 00:24:07,208 --> 00:24:08,416 No face, please. 413 00:24:12,833 --> 00:24:14,333 Hey! Did you see the post? 414 00:24:14,416 --> 00:24:15,791 Hey! Isn't this Pia? 415 00:24:15,875 --> 00:24:17,416 Pia has a secret boyfriend? 416 00:24:17,500 --> 00:24:19,291 Do you think it's Rudra? 417 00:24:19,875 --> 00:24:22,041 Minions, do a background check right now. 418 00:24:22,125 --> 00:24:24,583 I pay you guys way too much to do way too little. 419 00:24:24,666 --> 00:24:26,375 I'll just do it myself. 420 00:24:27,208 --> 00:24:31,041 Oh, my God! Pia, well done. Tell me who this mystery guy is. 421 00:24:31,125 --> 00:24:32,250 I can't reveal. 422 00:24:32,833 --> 00:24:34,166 Wait, I'll find out. 423 00:24:50,166 --> 00:24:52,541 YOU WHERE DO I HAVE TO COME NOW? 424 00:25:32,958 --> 00:25:36,833 Hashtag KUWK. 425 00:25:36,916 --> 00:25:39,958 Keeping Up with Kewl Sunglasses. 426 00:25:46,083 --> 00:25:47,416 That means she wasn't lying to us. 427 00:25:47,500 --> 00:25:50,291 I told you, didn't I? Pia would never do that. 428 00:25:50,791 --> 00:25:53,291 Pia, we forgive you, ya. 429 00:25:53,375 --> 00:25:54,875 Why didn't you tell us you had a boyfriend? 430 00:25:54,958 --> 00:25:56,250 We would've never had such a misunderstanding. 431 00:25:56,333 --> 00:25:58,416 I'm sorry, forgive me, I should've told you-- 432 00:25:58,500 --> 00:26:01,166 Yeah, P, of course, I forgive you, babe. Come here. 433 00:26:02,291 --> 00:26:05,416 I mean, since you have a boyfriend, obviously nothing was going on, right? 434 00:26:05,500 --> 00:26:07,208 Of course, I have a boyfriend. 435 00:26:07,291 --> 00:26:08,791 -So who is this guy? -Where did you meet him? 436 00:26:08,875 --> 00:26:12,375 Oh my God, is it that new junior? 437 00:26:12,458 --> 00:26:14,916 Mercury is in retrograde. 438 00:26:15,000 --> 00:26:17,833 So I can't share any good news until the day of my birthday. 439 00:26:17,916 --> 00:26:21,583 You know stalking is my number one talent. You know I'll find out. 440 00:26:41,875 --> 00:26:43,291 Hey! What happened? 441 00:26:50,041 --> 00:26:51,208 Wow! 442 00:26:52,250 --> 00:26:53,958 Statue! 443 00:28:09,875 --> 00:28:11,083 Thank you. 444 00:28:30,208 --> 00:28:33,250 Got it. And upload. 445 00:28:33,333 --> 00:28:35,541 Why do you have 11:11 on your wallpaper? 446 00:28:36,333 --> 00:28:40,000 Well, with all the pollution, we can't see shooting stars anymore. 447 00:28:40,083 --> 00:28:42,541 So 11:11 is my shooting star. 448 00:28:42,625 --> 00:28:44,833 Whenever you see it, you make a wish. 449 00:28:44,916 --> 00:28:45,958 Come, I'll show you. 450 00:28:46,583 --> 00:28:47,916 Give me your hands. 451 00:28:48,875 --> 00:28:50,250 Close your eyes. 452 00:28:50,750 --> 00:28:52,250 And make a wish. 453 00:28:52,750 --> 00:28:53,625 Okay. 454 00:29:02,791 --> 00:29:05,583 -What did you ask? -Nothing at all. 455 00:29:07,333 --> 00:29:08,500 Actually, 456 00:29:09,000 --> 00:29:10,541 what I asked for was 457 00:29:10,625 --> 00:29:14,750 that you don't lose your mind over how smoking hot I am. 458 00:29:14,833 --> 00:29:16,166 Oh, really? 459 00:29:16,666 --> 00:29:18,833 Actually, even I asked for the same thing. 460 00:29:18,916 --> 00:29:20,958 -Oh, really? -Yeah! 461 00:29:22,583 --> 00:29:24,000 Shall I tell you the truth? 462 00:29:25,250 --> 00:29:26,291 Tell me. 463 00:29:27,583 --> 00:29:29,875 -Shall I? -Yeah. 464 00:29:29,958 --> 00:29:33,500 You are so damn hot 465 00:29:34,208 --> 00:29:39,416 that maybe you're the reason we have global warming in this world. 466 00:29:40,708 --> 00:29:42,916 -But, Pia? -Yeah? 467 00:29:43,000 --> 00:29:45,833 That means you're the reason the snow in Kashmir 468 00:29:45,916 --> 00:29:47,916 and the rains in Mumbai are disappearing. 469 00:29:48,000 --> 00:29:50,166 That's why you're canceled. 470 00:29:50,250 --> 00:29:53,458 Me? I'm canceling you. 471 00:29:53,541 --> 00:29:56,166 Chill. You're not even my type. Stupid. 472 00:29:56,250 --> 00:29:58,250 I'm a hundred times smarter than you, 473 00:29:58,333 --> 00:30:00,875 you walking-talking science textbook. 474 00:30:00,958 --> 00:30:02,416 Ah. 475 00:30:02,500 --> 00:30:03,625 Mom? 476 00:30:07,125 --> 00:30:08,041 Hello? 477 00:30:08,125 --> 00:30:09,208 Hello, Pia? 478 00:30:09,291 --> 00:30:12,000 I saw your photographs of you with that boy on social media. 479 00:30:12,083 --> 00:30:13,250 You're all over him. 480 00:30:13,750 --> 00:30:15,208 Even Nani is embarrassed. 481 00:30:15,291 --> 00:30:19,041 Which photographs, Mom? They're all pretty normal. 482 00:30:19,541 --> 00:30:20,375 Who is this boy? 483 00:30:20,458 --> 00:30:23,125 I hope he is from a good family and well-to-do. 484 00:30:23,208 --> 00:30:25,625 -You don't know him, Mom. -He must have a name, surely. 485 00:30:25,708 --> 00:30:29,291 It's a surprise, Mom. You can meet him tomorrow at the birthday party. 486 00:30:29,375 --> 00:30:30,916 -I'll introduce him-- -I hate surprises. 487 00:30:31,000 --> 00:30:33,416 There's no network. I'll call you. I'll call you back, okay? 488 00:30:33,500 --> 00:30:34,875 -Bye. -Hello?! 489 00:30:41,000 --> 00:30:44,791 Pia, this is not funny. How can you kidnap me like this? 490 00:30:44,875 --> 00:30:49,208 Are you going to ask for ransom next? Pia!Come on, man. 491 00:30:49,291 --> 00:30:51,166 Why do you always overreact to everything? 492 00:30:51,750 --> 00:30:54,958 This was the only way for me to get you inside undetected. 493 00:30:55,458 --> 00:30:57,041 -What the-- -People are waiting. 494 00:30:57,125 --> 00:30:59,625 It's getting late and you're being such a drama queen. 495 00:31:19,291 --> 00:31:20,291 What? 496 00:31:23,166 --> 00:31:24,416 Happy birthday, Pia. 497 00:31:25,625 --> 00:31:26,916 Thanks. 498 00:31:27,000 --> 00:31:32,250 By the way, I'm looking pretty good too in the rented suit, right? 499 00:31:34,291 --> 00:31:35,375 You said "too." 500 00:31:35,958 --> 00:31:38,750 So, you think I'm looking good too. 501 00:31:39,625 --> 00:31:42,083 Backhanded compliment. 502 00:31:42,583 --> 00:31:43,416 Nice. 503 00:31:47,458 --> 00:31:48,541 Okay. 504 00:31:49,041 --> 00:31:50,333 This is it. 505 00:31:51,541 --> 00:31:54,875 Everyone will believe us, right, that we're in love? 506 00:31:58,333 --> 00:32:00,791 They will. They definitely will. 507 00:32:10,583 --> 00:32:12,875 -Hi. -Oh, Piu. 508 00:32:12,958 --> 00:32:15,333 -Hi Pia, happy birthday. -Hi. 509 00:32:15,416 --> 00:32:17,458 -Hi. Arjun. -Nice to finally see you. 510 00:32:17,541 --> 00:32:19,083 -Likewise. -Great job landing P. 511 00:32:19,166 --> 00:32:21,458 -Thank you. Hey, hi. -Arjun, Sahira. 512 00:32:22,125 --> 00:32:23,375 Hi, how are you? 513 00:32:24,333 --> 00:32:25,458 Come. 514 00:32:25,541 --> 00:32:27,208 He is so hot. 515 00:32:27,291 --> 00:32:28,750 -Oh, my God! -Hi, Piu! 516 00:32:28,833 --> 00:32:30,041 Who is this guy? 517 00:32:31,083 --> 00:32:32,666 When we couldn't find him in school, 518 00:32:32,750 --> 00:32:34,875 I thought, hundred percent she's bringing Rudra with her. 519 00:32:34,958 --> 00:32:36,583 Rudra's not in India at the moment. 520 00:32:36,666 --> 00:32:39,208 Besides, this guy is from our school. 521 00:32:39,291 --> 00:32:41,250 Guys, I've never seen him in our school before. Like ever. 522 00:32:41,333 --> 00:32:43,375 Whatever, they look really good together. 523 00:32:43,458 --> 00:32:45,000 -They make such a cute couple. -I know, he's so dreamy. 524 00:32:45,083 --> 00:32:48,208 Pia's boyfriend looks like a prince. 525 00:32:48,291 --> 00:32:50,083 Yeah, he's got a royal vibe. 526 00:32:50,166 --> 00:32:52,791 Looks like he's from the royal family of Jaisalmer or something. 527 00:32:52,875 --> 00:32:54,791 And you were worried about his family. 528 00:32:54,875 --> 00:32:56,416 He's almost royalty. 529 00:32:56,916 --> 00:32:58,416 I don't want "almost." 530 00:32:58,500 --> 00:33:01,000 I want a real prince for my Pia. 531 00:33:01,583 --> 00:33:03,958 Rudra is five years older than Piu. 532 00:33:04,041 --> 00:33:06,250 Delhi has a prince too. Ayaan. 533 00:33:07,166 --> 00:33:08,583 Come on, she's too young. 534 00:33:09,416 --> 00:33:11,625 -Hi. -My baby, happy birthday. 535 00:33:11,708 --> 00:33:16,875 -Happy birthday. -Mom, Dad, this is Arjun, my boyfriend. 536 00:33:16,958 --> 00:33:18,458 -Hi, ma'am. -Hello. 537 00:33:19,500 --> 00:33:20,500 Hi, sir. 538 00:33:20,583 --> 00:33:23,000 Arjun made quite an impression when he joined our school. 539 00:33:23,083 --> 00:33:24,666 He became the debate team captain. 540 00:33:24,750 --> 00:33:28,291 He's a national-level swimmer and a class topper too. 541 00:33:28,375 --> 00:33:31,583 -Wow, that's impressive. Congratulations. -Thank you, sir. 542 00:33:31,666 --> 00:33:33,333 Guys, come on. Let's dance, let's go. 543 00:33:33,416 --> 00:33:35,625 -Sorry, Uncle. -Come on, guys. We have to dance. 544 00:33:35,708 --> 00:33:37,208 -No. -What do you mean no? 545 00:33:37,291 --> 00:33:40,083 -Guys, Arjun doesn't dance. -Why won't he dance? 546 00:33:40,166 --> 00:33:42,541 P, it's your 18th birthday. Of course, he's going to dance. Right, Arjun? 547 00:33:42,625 --> 00:33:44,500 Arjun, you can't do this much for Pia? 548 00:33:44,583 --> 00:33:46,291 Does he even know how to dance? 549 00:33:47,666 --> 00:33:49,916 One second, Pia. 550 00:34:11,875 --> 00:34:13,041 Woah! 551 00:34:29,375 --> 00:34:31,583 Today, for the first time in years, 552 00:34:31,666 --> 00:34:34,541 I feel like believing in the magic of birthday candles again. 553 00:34:34,625 --> 00:34:37,583 And there is only one wish that I really want to make. 554 00:34:38,416 --> 00:34:42,708 That time would stop and everything would remain like this forever. 555 00:34:42,791 --> 00:34:43,791 Pia. 556 00:34:46,625 --> 00:34:48,666 Oh, never mind. 557 00:34:48,750 --> 00:34:49,875 Pia. 558 00:34:51,125 --> 00:34:53,666 Arjun's father, Dr. Mehta is on the phone. 559 00:34:53,750 --> 00:34:56,166 Beta, you've come here all the way from Noida. 560 00:34:56,666 --> 00:34:57,625 He's worried. 561 00:34:57,708 --> 00:35:00,500 You should have called him. Here, talk to him. 562 00:35:00,583 --> 00:35:02,416 He's Dr. Mehta's son? 563 00:35:02,500 --> 00:35:04,291 Isn't he their family doctor? 564 00:35:04,375 --> 00:35:06,375 Seriously? This was your surprise? 565 00:35:06,458 --> 00:35:08,708 -Yeah, Papa? -Why have you kept your phone on silent? 566 00:35:09,291 --> 00:35:11,333 He doesn't belong to our class. 567 00:35:11,416 --> 00:35:13,041 Is this the way you embarrass me? 568 00:35:13,125 --> 00:35:14,625 What're you doing at the Jaisinghs' place? 569 00:35:14,708 --> 00:35:16,208 Anyway, wait there, I'll come and pick you up. 570 00:35:16,291 --> 00:35:17,375 He's not even from a business family. 571 00:35:17,458 --> 00:35:19,250 You're a Jaisingh. Remember that. 572 00:35:19,333 --> 00:35:22,250 I knew it. She's not into princes, bro, she's into peasants. 573 00:35:22,333 --> 00:35:24,458 Neelu Aunty's worst nightmare. 574 00:35:24,958 --> 00:35:26,250 I feel so bad for her. 575 00:35:26,333 --> 00:35:28,458 Best party ever. I am so glad I came. 576 00:35:28,541 --> 00:35:29,500 Looks like Arjun… 577 00:35:29,583 --> 00:35:31,833 Why don't you tell me anything nowadays, Arjun? 578 00:35:32,333 --> 00:35:34,583 I'm coming, Papa. I'll come home on my own. 579 00:35:34,666 --> 00:35:36,708 -Wait, listen. Arjun-- -Papa, I said I'm coming. 580 00:35:36,791 --> 00:35:38,208 Just wait… Hello? 581 00:35:38,291 --> 00:35:40,333 Pia could have done way better, babe. 582 00:35:40,416 --> 00:35:42,416 Why has the party stopped, guys? 583 00:35:43,041 --> 00:35:45,708 Yeah, bhaiya. A little ahead. Just check the location, man. 584 00:35:45,791 --> 00:35:47,125 -Yeah, the one like a fort. -Arjun. 585 00:35:47,208 --> 00:35:49,166 -Arjun, please, I'm really sorry. -Yeah, hurry up. 586 00:35:50,041 --> 00:35:51,875 Whatever happened was totally out of line. 587 00:35:51,958 --> 00:35:53,291 You should've been clear before 588 00:35:53,375 --> 00:35:55,541 that the 25K per week includes insulting me 589 00:35:55,625 --> 00:35:56,708 and my family. 590 00:35:57,625 --> 00:35:58,750 My ride's here. I gotta go. 591 00:35:58,833 --> 00:36:01,041 No. Arjun, please come back inside with me. 592 00:36:01,125 --> 00:36:03,791 -Please, I'm sorry. -Leave me. Let go. Let go, Pia. 593 00:36:03,875 --> 00:36:09,416 -Arjun, no. Please. Please, don't go. -Pia, stop. Okay. 594 00:36:09,500 --> 00:36:11,791 -Arjun, I'm very strong, I won't let you… -Bhaiya, so sorry. 595 00:36:11,875 --> 00:36:15,166 Two minutes. This girl's harassing me. Let me just deal with her. 596 00:36:16,000 --> 00:36:18,583 Don't worry, sir. I totally understand. 597 00:36:18,666 --> 00:36:23,333 Even my missus is a real… firecracker. 598 00:36:23,416 --> 00:36:25,208 Firecracker? What? 599 00:36:28,041 --> 00:36:30,750 God! Arjun, I'm really sorry. 600 00:36:30,833 --> 00:36:33,708 I swear, Mom had no intention of insulting you. 601 00:36:33,791 --> 00:36:36,666 When it comes to me she loses sight of what's right and what's wrong. 602 00:36:36,750 --> 00:36:40,750 -So, am I right or wrong? -You are 100% right, sir. 603 00:36:40,833 --> 00:36:44,708 Don't lose your confidence like this. You can win this battle. 604 00:36:44,791 --> 00:36:46,666 Bhaiya, please shut it. 605 00:36:46,750 --> 00:36:51,625 No, Madam. No bhaiya. Only Govardhan, please. 606 00:36:52,583 --> 00:36:55,708 Arjun, at least, let's go inside and talk. 607 00:36:55,791 --> 00:36:56,958 No, Pia. I'm done with this. 608 00:36:57,041 --> 00:36:59,166 -Okay? I'm leaving. -Oh, no. 609 00:36:59,250 --> 00:37:01,000 -Govardhan, let go. -No, I won't. 610 00:37:01,083 --> 00:37:02,916 No, sir. What's the big hurry, sir? 611 00:37:03,500 --> 00:37:06,000 Look, there are fights in every love affair. 612 00:37:06,083 --> 00:37:08,416 And there is love in every fight you have. 613 00:37:08,500 --> 00:37:11,041 So, try to enjoy both these things to the fullest. Eh? 614 00:37:11,125 --> 00:37:12,458 What's in a car? 615 00:37:12,541 --> 00:37:14,125 One leaves, another arrives. 616 00:37:14,208 --> 00:37:17,333 First, finish what you've started here. Huh? 617 00:37:17,416 --> 00:37:20,166 -Okay madam ji, bye. -Bye. 618 00:37:20,250 --> 00:37:22,583 Govardhan, where are you going? Hey. Govardhan. 619 00:37:22,666 --> 00:37:24,875 -Drive safe, Govardhan ji. -Stop! You can't do this, come back! 620 00:37:26,458 --> 00:37:31,208 See? Even Govardhan ji thought our fake relationship looked real. 621 00:37:31,291 --> 00:37:33,875 You're doing a good job pretending to be my boyfriend. 622 00:37:33,958 --> 00:37:35,958 Ex-boyfriend is what you mean. 623 00:37:36,666 --> 00:37:40,250 At twelve o'clock tonight, this carriage will turn into a pumpkin. 624 00:37:40,333 --> 00:37:41,750 Your contract is over. 625 00:37:41,833 --> 00:37:44,458 Actually, there's still two minutes left. 626 00:38:17,916 --> 00:38:20,541 -Shit. That's your Dad. -Don't worry, I got this. 627 00:38:20,625 --> 00:38:22,041 Look behind, he's coming right here. 628 00:38:22,125 --> 00:38:24,083 -What do I do? -Just be calm. It's fine. 629 00:38:24,166 --> 00:38:25,833 He is here. 630 00:38:26,666 --> 00:38:30,041 -Dad, I-- -Piu, I'm not here to talk to you. 631 00:38:30,125 --> 00:38:31,708 I've seen this in films. 632 00:38:31,791 --> 00:38:34,541 Rich dads walk in with a rifle. 633 00:38:35,041 --> 00:38:37,250 You touch his daughter and he shoots. 634 00:38:38,125 --> 00:38:39,333 Fortunately, 635 00:38:40,166 --> 00:38:41,666 I don't own a rifle. 636 00:38:43,041 --> 00:38:46,291 -What are you doing on Saturday night? -Me? 637 00:38:46,375 --> 00:38:48,791 Dinner with the family? Let's get to know each other. 638 00:38:50,583 --> 00:38:51,583 Sure, sir. 639 00:38:52,083 --> 00:38:54,166 That means you'll have dinner at home? 640 00:38:54,250 --> 00:38:56,041 Yeah. Why? No? You don't want me to? 641 00:38:57,625 --> 00:38:59,375 Hey, sorry, Piu. 642 00:38:59,875 --> 00:39:03,041 I'll have to go. Some delegates have arrived. Yeah? Take care. 643 00:39:03,125 --> 00:39:05,541 -Good night, sir. -Nah, you come with me. 644 00:39:05,625 --> 00:39:07,291 I'll drop you off on the way. 645 00:39:07,375 --> 00:39:09,958 -It's fine. -Bye, Piu. He says bye. 646 00:39:10,041 --> 00:39:10,875 Bye. 647 00:39:14,958 --> 00:39:16,625 Help. 648 00:39:34,500 --> 00:39:39,458 Arjun! 649 00:39:39,541 --> 00:39:41,666 Come on, wake up. 650 00:39:46,875 --> 00:39:48,541 -Arjun! -Pia? 651 00:39:51,125 --> 00:39:53,750 What the… Why the hell are you here? 652 00:39:53,833 --> 00:39:56,333 I'm a witch. And this is your worst nightmare. 653 00:39:59,916 --> 00:40:02,875 Shit, Pia. What are you doing here? Couldn't you have called me first? 654 00:40:02,958 --> 00:40:05,166 Actually, my phone is on silent. I-- 655 00:40:05,666 --> 00:40:07,125 Just hear me out first. 656 00:40:07,208 --> 00:40:09,375 Are you willing to renew your contract with me? 657 00:40:09,458 --> 00:40:11,708 -At least, on a weekly basis. -What? 658 00:40:21,708 --> 00:40:23,375 How much money are you going to waste? 659 00:40:24,666 --> 00:40:26,833 Money is the only thing I have to waste. 660 00:40:27,333 --> 00:40:30,125 No cost is too high if it means having Papa at home. 661 00:40:31,291 --> 00:40:33,250 It's only because of you 662 00:40:33,333 --> 00:40:36,625 that we're going to have dinner with Papa like a real family. 663 00:40:37,250 --> 00:40:40,500 I don't know how many months, or even years it's been. 664 00:40:41,083 --> 00:40:43,416 Your dad, by the way, he's very cool. 665 00:40:43,500 --> 00:40:47,000 -We had a great chat in the car. -About what? 666 00:40:47,083 --> 00:40:51,666 Next year's predictions. Fiscal deficits. Budgets. 667 00:40:52,291 --> 00:40:55,125 Of course, that makes sense. 668 00:40:55,625 --> 00:40:59,166 Discussing fiscal deficits over dinner sounds like his absolute dream. 669 00:41:00,291 --> 00:41:02,250 That's why he always wanted a son. 670 00:41:02,333 --> 00:41:05,250 Why? Can't girls discuss these things? 671 00:41:06,375 --> 00:41:08,250 Yeah, of course, they can. 672 00:41:08,750 --> 00:41:13,250 But I don't know if I'm capable of doing it. 673 00:41:14,750 --> 00:41:17,291 Why do you always doubt yourself so much, Pia? 674 00:41:21,916 --> 00:41:22,958 You know… 675 00:41:25,208 --> 00:41:26,916 no one's ever 676 00:41:27,416 --> 00:41:30,750 really taken me seriously in my family. 677 00:41:33,208 --> 00:41:34,708 And in my family, 678 00:41:34,791 --> 00:41:37,833 everyone takes everything a little too seriously. 679 00:41:39,125 --> 00:41:41,708 And that's why I take you seriously. 680 00:41:41,791 --> 00:41:43,625 Services extended. 681 00:41:43,708 --> 00:41:50,041 And for you, 80%, 90, 100% discount. 682 00:41:52,083 --> 00:41:54,875 It always comes as a surprise, doesn't it? 683 00:41:55,625 --> 00:41:57,708 When someone takes us seriously. 684 00:41:57,791 --> 00:42:00,500 When our problems become their problems. 685 00:42:00,583 --> 00:42:04,041 I had hired Arjun in order to save my BFF family, 686 00:42:04,125 --> 00:42:08,166 but now I feel like he might be able to save my real family. 687 00:42:08,875 --> 00:42:10,708 Look, now we're going to go public. 688 00:42:10,791 --> 00:42:12,625 And we have to convince everyone, 689 00:42:12,708 --> 00:42:16,083 not just online but in the real world that we are in love. 690 00:42:16,583 --> 00:42:17,708 So… 691 00:42:18,791 --> 00:42:21,291 To figure out what real couples in love do, 692 00:42:21,375 --> 00:42:23,083 you're going to ask AI for help now? 693 00:42:24,416 --> 00:42:25,583 People who are in love, 694 00:42:25,666 --> 00:42:28,708 show their affection by using different love languages. 695 00:42:29,208 --> 00:42:31,375 One, gifts giving. 696 00:42:31,458 --> 00:42:33,291 As in materialistic happiness. 697 00:42:33,375 --> 00:42:35,833 Two, acts of service. 698 00:42:35,916 --> 00:42:38,041 As in devoted, selfless happiness. 699 00:42:38,125 --> 00:42:40,291 Three, words of affirmation. 700 00:42:40,375 --> 00:42:43,166 As in happiness from supportive words of love. 701 00:42:43,666 --> 00:42:45,666 Four, quality time. 702 00:42:45,750 --> 00:42:47,875 As in, just Netflix and no chill. 703 00:42:47,958 --> 00:42:50,166 Five, physical touch. 704 00:42:50,250 --> 00:42:52,833 As in, just chill and no Netflix. 705 00:42:52,916 --> 00:42:57,750 -Yeah. Obviously, physical touch is out. -What? Why? 706 00:42:57,833 --> 00:43:00,208 Because I'm not even your type, remember? 707 00:44:57,916 --> 00:44:59,000 It's okay. 708 00:45:13,375 --> 00:45:15,291 That's squid ink pasta. 709 00:45:16,208 --> 00:45:18,791 -Try it. Go on. -Yes, Aunty… ma'am. 710 00:45:23,708 --> 00:45:24,625 So Arjun, 711 00:45:24,708 --> 00:45:27,750 captain of the International Debate Championship team. 712 00:45:28,375 --> 00:45:29,500 Very impressive. 713 00:45:29,583 --> 00:45:30,875 And if you win that, 714 00:45:30,958 --> 00:45:33,083 you'll have most of the world's best colleges 715 00:45:33,166 --> 00:45:35,250 laying out the red carpet for you. 716 00:45:35,333 --> 00:45:36,708 -Right? -Yes, sir. 717 00:45:37,333 --> 00:45:40,375 But my main focus is on getting a law school scholarship. 718 00:45:40,458 --> 00:45:43,541 Dad went to an Ivy League college too, to study law. 719 00:45:43,625 --> 00:45:45,791 Yeah, that was a long time ago. 720 00:45:46,625 --> 00:45:48,916 But I always hoped that I had a son 721 00:45:49,416 --> 00:45:51,416 who would follow in my footsteps. 722 00:45:51,916 --> 00:45:55,000 Graduate from an Ivy League college. 723 00:45:55,625 --> 00:45:57,375 But I guess God had other plans. 724 00:45:58,125 --> 00:46:00,166 Gave me a gorgeous little daughter. 725 00:46:00,250 --> 00:46:01,833 My little sweetheart, right? 726 00:46:02,333 --> 00:46:05,083 Sir, but Pia could go there too. 727 00:46:05,875 --> 00:46:09,000 Of course, but those colleges 728 00:46:09,500 --> 00:46:14,666 don't offer degrees in fashion design, pastry chef training, or things like that. 729 00:46:14,750 --> 00:46:16,500 Unless you have new plans, again. 730 00:46:16,583 --> 00:46:23,125 Rajat, I think we should call our law firm Jaisingh and Daughters from now on. 731 00:46:23,208 --> 00:46:24,958 Right, Pia? 732 00:46:27,958 --> 00:46:31,666 Did what I say sound like a joke to you guys? 733 00:46:33,833 --> 00:46:36,000 Pia, I think you'd make a great lawyer. 734 00:46:37,333 --> 00:46:39,041 She looks very innocent, 735 00:46:39,125 --> 00:46:42,083 but her mind is as sharp as a razor blade. 736 00:46:42,791 --> 00:46:46,500 She only has to read something once and she remembers it perfectly. 737 00:46:47,000 --> 00:46:50,458 Her logic and argument skills are so very sharp that, 738 00:46:50,958 --> 00:46:53,458 that I'm actually quite happy she is not interested in law. 739 00:46:54,208 --> 00:46:55,625 Or else, who knows? 740 00:46:55,708 --> 00:46:59,458 she would have become the captain of the Debate Team instead of me. 741 00:47:03,291 --> 00:47:06,500 Hey. Piu, is that right? Really? 742 00:47:09,250 --> 00:47:11,166 I hope you don't mind me saying this, sir, 743 00:47:11,250 --> 00:47:14,083 but sometimes we underestimate those closest to us. 744 00:47:14,875 --> 00:47:17,208 Somehow we fail to see their strengths. 745 00:47:17,708 --> 00:47:21,916 And spending time with Pia, I've seen her true potential. 746 00:47:22,416 --> 00:47:23,625 And who knows? 747 00:47:23,708 --> 00:47:26,583 She could become the best lawyer in the world. 748 00:47:35,000 --> 00:47:37,708 We were having dinner with Arjun. That's why. Yeah, see you. 749 00:47:39,000 --> 00:47:39,833 -Hi. -Hi. 750 00:47:39,916 --> 00:47:42,208 -Has Arjun left? -Yeah, he just left. 751 00:47:42,291 --> 00:47:46,375 Okay, listen, so, why don't you join the debate team with Arjun? 752 00:47:47,041 --> 00:47:49,375 I feel like I'm already on the debate team. 753 00:47:49,458 --> 00:47:51,750 We spend so much time together that sometimes, 754 00:47:51,833 --> 00:47:53,333 I end up practicing with him. 755 00:47:53,416 --> 00:47:55,916 And what did you both talk about in your last session? 756 00:47:57,166 --> 00:48:00,333 Private healthcare and the morality around it these days. 757 00:48:00,416 --> 00:48:03,083 Is it right to sell vaccines during a pandemic? 758 00:48:03,166 --> 00:48:05,000 Or should they be freely distributed? 759 00:48:05,083 --> 00:48:06,333 -And were you for it or? -And were-- 760 00:48:06,416 --> 00:48:07,875 Sorry, go ahead. 761 00:48:07,958 --> 00:48:09,875 Were you for it or against? 762 00:48:10,375 --> 00:48:13,250 -Arjun was against. But I was for it. -You were for it? 763 00:48:13,333 --> 00:48:14,625 Really? 764 00:48:14,708 --> 00:48:17,000 Arguing against it would've been easier. 765 00:48:17,083 --> 00:48:19,833 You would have got moral brownie points, you see. Anyway. 766 00:48:19,916 --> 00:48:21,083 So, what was your argument? 767 00:48:22,333 --> 00:48:23,500 Hot chocolate? 768 00:48:24,916 --> 00:48:25,875 Little bit. 769 00:48:27,291 --> 00:48:29,333 -If you make it. -Okay. 770 00:48:30,250 --> 00:48:31,625 I wanted a challenge. 771 00:48:31,708 --> 00:48:34,375 So I argued that the raw materials for vaccines are expensive. 772 00:48:34,458 --> 00:48:37,291 Syringes and serums obviously don't grow on trees. 773 00:48:37,875 --> 00:48:40,500 Not to mention the compensation deserved by the scientists 774 00:48:40,583 --> 00:48:42,375 who have devoted their entire lives 775 00:48:42,458 --> 00:48:45,041 to finding a cure for the virus in such a short time. 776 00:48:45,541 --> 00:48:49,875 if the government or some charitable trust can cover these costs, 777 00:48:49,958 --> 00:48:52,625 we can distribute the vaccines to the public for free. 778 00:48:52,708 --> 00:48:55,583 Otherwise, pharmaceutical companies will go bankrupt 779 00:48:55,666 --> 00:48:59,166 and no one will ever want to invest in finding the cures for such diseases. 780 00:48:59,250 --> 00:49:02,166 Honestly, it's really the only sustainable way 781 00:49:02,250 --> 00:49:05,291 to fund and incentivize scientific develop… ment. 782 00:49:09,916 --> 00:49:13,250 -What? -Was that my baby princess arguing there? 783 00:49:13,833 --> 00:49:16,583 How good were you! Look at the way you argued. 784 00:49:16,666 --> 00:49:19,541 You kept it so balanced and nuanced throughout. 785 00:49:19,625 --> 00:49:21,916 You know, you should join the debate team. 786 00:49:22,583 --> 00:49:26,666 I see a young, budding lawyer. 787 00:49:26,750 --> 00:49:28,458 -Really? -Really. 788 00:49:28,541 --> 00:49:31,416 You're a chip off the old block, it's in your blood. 789 00:49:31,500 --> 00:49:35,541 Don't you think your dadu, for the first time, has made some sense? 790 00:49:35,625 --> 00:49:38,666 I think it's time we change the name "Jaisingh and Sons". 791 00:49:39,916 --> 00:49:41,250 Excuse me, sir? 792 00:49:42,791 --> 00:49:44,625 -Sorry, tell the driver he can leave. -Sure. 793 00:49:44,708 --> 00:49:45,916 Yeah? Thank you. 794 00:49:47,541 --> 00:49:49,208 Papa's going to stay home tonight. 795 00:49:50,833 --> 00:49:52,541 P, I am excited! 796 00:49:52,625 --> 00:49:54,833 Come. My princess. 797 00:49:54,916 --> 00:49:56,583 So proud of you. 798 00:49:58,625 --> 00:50:01,500 -Arjun, come out! -What is wrong with you, Pia? 799 00:50:01,583 --> 00:50:05,416 I have to join the debate team somehow and you're the only one who can help me. 800 00:50:05,500 --> 00:50:08,208 Getting on the debate team is not a cakewalk, Pia. 801 00:50:08,291 --> 00:50:10,125 It needs focus and hard work. 802 00:50:10,208 --> 00:50:12,500 And the last thing I need at this point is to get distracted 803 00:50:12,583 --> 00:50:14,000 because I'm training you. 804 00:50:14,083 --> 00:50:16,500 And your attention span. My God! It doesn't last a reel. 805 00:50:16,583 --> 00:50:19,041 -How're you-- -I thought you believed in me. 806 00:50:19,125 --> 00:50:21,291 You gave me a glowing review yesterday. 807 00:50:21,375 --> 00:50:24,750 Yeah. It was all made up. Just like our relationship. 808 00:50:25,333 --> 00:50:26,833 You! 809 00:50:38,291 --> 00:50:39,416 Arjun! 810 00:50:41,541 --> 00:50:44,958 Mumma, I swear, if you knocked just once before coming in, 811 00:50:45,041 --> 00:50:46,166 I think I would die of shock. 812 00:50:46,250 --> 00:50:48,750 Please talk to me with some respect. And to Pia too. 813 00:50:51,208 --> 00:50:52,708 Actually, ma'am, 814 00:50:53,291 --> 00:50:55,541 maybe Arjun is right about me. 815 00:50:56,041 --> 00:50:58,333 I'll never be able to get into the debate team. 816 00:50:58,416 --> 00:51:01,041 Pia, you can achieve anything you put your mind to. 817 00:51:01,125 --> 00:51:03,083 Please don't underestimate yourself. 818 00:51:03,583 --> 00:51:06,000 Arjuna, you are going to train Pia. 819 00:51:06,083 --> 00:51:07,166 And that's final. 820 00:51:07,666 --> 00:51:10,291 The International Debate Championship is being held in two months. 821 00:51:10,375 --> 00:51:12,375 -Ma. How am I-- -Two months is a long time. 822 00:51:21,791 --> 00:51:23,791 By the way, how much will you keep lifting? 823 00:51:23,875 --> 00:51:25,583 The girls clearly don't care. 824 00:51:26,375 --> 00:51:29,291 Not girls, bro. The girl doesn't seem to care. 825 00:51:29,375 --> 00:51:33,250 But don't forget, the Nandas always get what they want. 826 00:51:33,916 --> 00:51:35,833 Cars, bikes, and chicks. 827 00:51:36,416 --> 00:51:37,791 I'll get Pia too. 828 00:51:38,458 --> 00:51:40,458 Arjun is a nobody. 829 00:51:41,333 --> 00:51:44,125 Ayaan, we're living in 2024. 830 00:51:44,208 --> 00:51:46,000 This toxic mindset needs to go. 831 00:51:46,083 --> 00:51:48,333 There's a huge difference between cars and girls. 832 00:51:49,000 --> 00:51:51,583 You have a good thing going. Don't lose it. 833 00:51:52,083 --> 00:51:53,750 Just focus on Sahira. 834 00:51:54,958 --> 00:51:57,708 Why worry about Sahira? She's not going anywhere. 835 00:51:57,791 --> 00:51:59,708 I just need to cut Arjun down to size. 836 00:52:05,958 --> 00:52:07,666 -Hi, Pia. -Hi. 837 00:52:07,750 --> 00:52:09,750 We've been waiting since forever. 838 00:52:09,833 --> 00:52:10,791 What's up, Arjun? 839 00:52:10,875 --> 00:52:12,041 -Hi, Arjun. -Hi, Pia. 840 00:52:12,125 --> 00:52:13,208 -Hi, Sahira. -Hey. 841 00:52:13,291 --> 00:52:15,416 First of all, welcome to the family, Arjun. 842 00:52:15,500 --> 00:52:17,666 -Both of you all look so cute together. -Thank you, guys. 843 00:52:17,750 --> 00:52:18,958 Welcome, Arjun. 844 00:52:19,041 --> 00:52:21,166 And guys, we have some news. 845 00:52:21,250 --> 00:52:25,166 Ayaan and I are finally, officially dating each other. 846 00:52:25,250 --> 00:52:27,291 I knew it. This was just meant to happen. 847 00:52:27,375 --> 00:52:29,750 But I mean, come on, guys. Even I called this one. 848 00:52:29,833 --> 00:52:31,000 But why didn't you tell us about it? 849 00:52:31,083 --> 00:52:32,875 I thought I'll tell you guys about it tonight. 850 00:52:32,958 --> 00:52:35,166 Excuse me, sir. Still or sparkling water? 851 00:52:36,125 --> 00:52:38,708 Not bottled water, just plain water is fine. That's all. 852 00:52:38,791 --> 00:52:40,583 We only serve bottled water, sir. 853 00:52:40,666 --> 00:52:42,250 Oh, well, in that case, 854 00:52:42,333 --> 00:52:44,916 some room temperature water for me, and Pia will have… 855 00:52:45,000 --> 00:52:46,041 I'll have a-- 856 00:52:46,125 --> 00:52:50,791 Sparkling water, four cubes of ice, a drizzle of lime, and some sea salt. 857 00:52:50,875 --> 00:52:51,708 Wow. 858 00:52:52,500 --> 00:52:55,541 That order was so detailed, it sounded like a mocktail to me. 859 00:52:57,041 --> 00:52:57,958 Tacky, Arjun. 860 00:52:58,541 --> 00:53:00,666 By now, you should know about Pia's taste. 861 00:53:00,750 --> 00:53:05,208 I mean, we all admit that she has really bad taste, 862 00:53:05,291 --> 00:53:07,416 but we don't judge. Do we? 863 00:53:09,125 --> 00:53:12,750 Guys, what difference does it make? Sparking, still, who cares? 864 00:53:12,833 --> 00:53:17,083 What matters is, Arjun is now dating our best friend. 865 00:53:17,166 --> 00:53:19,666 And we still don't know anything about Arjun. 866 00:53:19,750 --> 00:53:20,625 True. 867 00:53:20,708 --> 00:53:22,500 No more waiting. Tell us everything about yourself. 868 00:53:22,583 --> 00:53:26,500 Yeah, tell us everything. You can open up to us. It's a safe space. 869 00:53:26,583 --> 00:53:27,833 But I'm an open book. 870 00:53:27,916 --> 00:53:29,708 Mom's a teacher Dad's a doctor. 871 00:53:29,791 --> 00:53:32,583 And the three of us live together in Noida. 872 00:53:32,666 --> 00:53:34,458 Not Noida, bro. Nyodda. 873 00:53:35,833 --> 00:53:38,541 So Arjun, what brought you to Falcon High? 874 00:53:38,625 --> 00:53:40,166 A 100% scholarship. 875 00:53:40,250 --> 00:53:42,916 -Wow! -That's very impressive. 876 00:53:43,000 --> 00:53:46,041 There were a couple of options, but since Ma was here, 877 00:53:46,125 --> 00:53:48,958 -we chose Falcon High in the end. -Chose it, huh? 878 00:53:49,583 --> 00:53:50,666 You? 879 00:53:50,750 --> 00:53:52,541 I thought the school has a list of charity initiatives 880 00:53:52,625 --> 00:53:53,958 and you must have topped that. 881 00:53:54,041 --> 00:53:55,708 Isn't that how you got in? No? 882 00:53:55,791 --> 00:53:57,208 Seriously, Ayaan? 883 00:53:58,041 --> 00:54:01,291 I was just kidding, guys. He is a debate champion, I know. 884 00:54:01,375 --> 00:54:05,958 Arjun, you must have a social media account or some page you're on? 885 00:54:06,041 --> 00:54:09,208 Because we tried so hard to stalk you online, we couldn't find a thing. 886 00:54:09,291 --> 00:54:10,625 And tell me something, Arjun. 887 00:54:10,708 --> 00:54:14,916 Pia is so clearly out of your league. How did you manage to get her? 888 00:54:15,000 --> 00:54:16,666 Hey, I know how he got her. 889 00:54:16,750 --> 00:54:19,625 They must have had some competition in his village. 890 00:54:19,708 --> 00:54:23,916 -"How to trap a rich girl in 10 days." -I'm sorry. Dude, is this true? 891 00:54:24,000 --> 00:54:27,583 Just channeling my inner Nyodda energy. 892 00:54:28,208 --> 00:54:31,000 Okay, this last question is for all of you. 893 00:54:31,083 --> 00:54:33,125 Let's not target Arjun, guys. Enough of that already. 894 00:54:33,208 --> 00:54:36,916 Whoever answers this question, gets a free shot on me. 895 00:54:37,000 --> 00:54:38,041 Here's the question. 896 00:54:38,125 --> 00:54:42,625 Do you really think that Arjun Mehta deserves a girl like Pia Jaisingh? 897 00:54:43,416 --> 00:54:44,791 Or just like school, 898 00:54:45,291 --> 00:54:48,208 Pia's doing some charity work out of pity? 899 00:54:48,791 --> 00:54:50,875 Come on, guys, tell me the answer. 900 00:54:50,958 --> 00:54:54,250 Tell me, does the Prince of Noida deserve someone like Pia Jaisingh? 901 00:54:54,333 --> 00:54:56,958 -Does he deserve her, Sahira-- -Shut the hell up, Ayaan! 902 00:54:57,458 --> 00:54:58,916 Enough of this crap. 903 00:54:59,000 --> 00:55:00,750 Who the hell are you to judge anyone? 904 00:55:00,833 --> 00:55:03,333 And where do you get off saying such idiotic things? 905 00:55:03,416 --> 00:55:05,750 In this day and age, you think you can disguise 906 00:55:05,833 --> 00:55:08,208 your elitism and classism by using humor? 907 00:55:09,208 --> 00:55:10,833 I feel sorry for you. 908 00:55:11,750 --> 00:55:15,416 Now listen to me very carefully, all of you. 909 00:55:16,083 --> 00:55:19,291 This is the last time you're getting away with insulting Arjun. 910 00:55:19,375 --> 00:55:21,458 If anything like this ever happens again, 911 00:55:21,541 --> 00:55:25,791 then our gang will finally, once and for all, split apart. 912 00:55:25,875 --> 00:55:26,791 Are we clear? 913 00:55:30,375 --> 00:55:31,416 Good. 914 00:55:32,750 --> 00:55:33,833 Come on, Arjun. 915 00:55:33,916 --> 00:55:36,625 -Ayaan, say, you're sorry. -For what? 916 00:55:36,708 --> 00:55:38,750 -Come on, Arjun! -What are you doing? 917 00:55:39,250 --> 00:55:41,291 Pia, listen… please. 918 00:55:42,916 --> 00:55:44,541 I hope I didn't get too carried away? 919 00:55:44,625 --> 00:55:49,208 Papa always says that, when you can't control your temper anymore, 920 00:55:49,291 --> 00:55:51,375 then just have some kulfi. 921 00:55:51,458 --> 00:55:53,708 But not one. At least, two. 922 00:55:54,375 --> 00:55:56,416 It helps you calm down from inside. 923 00:55:57,833 --> 00:55:59,583 I think you might need three. 924 00:56:04,291 --> 00:56:05,583 Okay, tell me something. 925 00:56:06,083 --> 00:56:08,375 Do you really think for my sake, 926 00:56:08,875 --> 00:56:12,875 you could go to the extent of breaking up with your childhood best friends? 927 00:56:13,958 --> 00:56:18,708 At some point in life, you have to take a stand for what you think is right. 928 00:56:20,041 --> 00:56:22,625 Then, it's time I took a stand for you too. 929 00:56:23,125 --> 00:56:25,708 I'm going to help you get into the debate team, Pia. 930 00:56:26,916 --> 00:56:27,791 Wow! 931 00:56:28,291 --> 00:56:30,666 You're going to give up your goals and train me? 932 00:56:31,166 --> 00:56:32,000 Why? 933 00:56:32,500 --> 00:56:35,875 Because you're my first and only friend. 934 00:56:36,458 --> 00:56:39,291 Look at you, my green flag. 935 00:56:40,291 --> 00:56:42,458 You know, I've realized, 936 00:56:43,125 --> 00:56:44,625 it doesn't matter 937 00:56:44,708 --> 00:56:47,000 who's with you for your biggest celebrations, 938 00:56:47,083 --> 00:56:50,125 or who is with you during some of the most heartbreaking moments 939 00:56:50,208 --> 00:56:51,833 you'll ever go through in life. 940 00:56:51,916 --> 00:56:53,875 All that really matters 941 00:56:53,958 --> 00:56:58,166 is the person standing by your side after it's all over. 942 00:56:59,666 --> 00:57:02,625 Look, it's all over, we're both still here. 943 00:57:05,458 --> 00:57:06,500 Yeah. 944 00:57:07,791 --> 00:57:11,458 And suddenly, Arjun and I stopped fighting with one another 945 00:57:11,541 --> 00:57:13,666 and began fighting for each other. 946 00:57:13,750 --> 00:57:15,541 Sure, he was my fake boyfriend, 947 00:57:15,625 --> 00:57:19,125 but maybe our friendship had now become real. 948 00:57:22,833 --> 00:57:24,333 What's the score? 949 00:57:24,416 --> 00:57:27,458 I wasn't really watching the match. 950 00:57:27,541 --> 00:57:28,375 Then? 951 00:57:29,041 --> 00:57:33,041 Mrs. Braganza's been hounding me, I have to submit my college application. 952 00:57:34,500 --> 00:57:37,750 -So where are you planning to go? -Definitely, London! 953 00:57:37,833 --> 00:57:40,291 -Have you applied already? -Of course. 954 00:57:40,375 --> 00:57:43,500 National Law College. 955 00:57:45,208 --> 00:57:46,125 Arjun. 956 00:57:46,750 --> 00:57:49,500 Instead of trying for the best colleges in the world 957 00:57:49,583 --> 00:57:51,625 why are you applying to a college in Haryana? 958 00:57:51,708 --> 00:57:54,583 I know that it's a really excellent university, 959 00:57:54,666 --> 00:57:58,250 but an Ivy League or Oxbridge education is life-changing. 960 00:57:58,333 --> 00:58:00,708 You'll have a whole other level of exposure there, 961 00:58:00,791 --> 00:58:02,416 I don't think you understand. 962 00:58:02,500 --> 00:58:03,833 Let me explain it to you. Come. 963 00:58:09,875 --> 00:58:11,791 Oh, my God! 964 00:58:28,166 --> 00:58:30,125 Arjun, what is this? 965 00:58:31,291 --> 00:58:32,458 This is my vision board. 966 00:58:32,541 --> 00:58:34,458 I agreed to go as your fake date 967 00:58:34,541 --> 00:58:38,583 because I'm saving up money to start my dream app called Quick Kanoon. 968 00:58:40,041 --> 00:58:43,416 My swimming will get me a full scholarship to the National Law College, 969 00:58:43,500 --> 00:58:45,708 and I don't want a single penny to come out 970 00:58:45,791 --> 00:58:47,750 of my parent's pockets for my education. 971 00:58:48,250 --> 00:58:49,250 So, 972 00:58:50,708 --> 00:58:53,416 I'm going to top every semester, get the best internship, 973 00:58:53,500 --> 00:58:57,083 and in my final year, thanks to campus placements, I'll get a job. 974 00:58:57,166 --> 00:58:59,500 Over there I'll earn lots of money and build a network. 975 00:59:00,000 --> 00:59:05,375 And then, the main goal. My passion project. Quick Kanoon. 976 00:59:05,875 --> 00:59:10,916 An app that connects the common people with the country's best lawyers. 977 00:59:11,000 --> 00:59:13,583 Well, thank you. Right after that, I'll get VC funding. 978 00:59:14,583 --> 00:59:17,916 And then, I'll sell it to Google for millions of dollars. 979 00:59:18,666 --> 00:59:22,208 Ma and Papa can finally retire in peace. 980 00:59:23,375 --> 00:59:25,625 They've worked hard for so many years, Pia. 981 00:59:25,708 --> 00:59:27,833 I want them to have the best life possible. 982 00:59:43,291 --> 00:59:44,416 What are you looking at? 983 00:59:45,583 --> 00:59:48,666 Does your vision board have 984 00:59:49,291 --> 00:59:51,375 friends, life, 985 00:59:52,583 --> 00:59:53,875 and… 986 00:59:57,125 --> 01:00:00,375 maybe love, time for things like that? 987 01:00:35,541 --> 01:00:39,083 If you get some time off from your daily goals, then, 988 01:00:39,583 --> 01:00:40,750 think about it. 989 01:00:56,333 --> 01:00:59,333 Okay guys, here comes Pia Jaisingh. 990 01:03:22,083 --> 01:03:25,041 -Pia, you're up. -Come on, Pia. Come on! 991 01:03:25,125 --> 01:03:27,583 Aww, Pia, what happened? You are scared? 992 01:03:27,666 --> 01:03:28,500 You should be. 993 01:03:33,833 --> 01:03:35,458 Pia, listen to me. 994 01:03:36,041 --> 01:03:39,125 If you look a bully straight in the eye, he won't be able to handle it. 995 01:03:39,208 --> 01:03:40,625 Don't be afraid, Pia. 996 01:03:41,333 --> 01:03:44,458 Those who try to pull you down are the once who are weak themselves. 997 01:03:45,541 --> 01:03:49,916 Pia, the only way to win is by refusing to back down before them. 998 01:03:50,000 --> 01:03:51,333 Come on, you got this. 999 01:04:43,958 --> 01:04:45,625 Congratulations, Pia. 1000 01:04:45,708 --> 01:04:47,958 Listen, Sanjay is a very good cook. 1001 01:04:48,041 --> 01:04:50,791 Food looks amazing. Thank you so much. 1002 01:04:50,875 --> 01:04:52,125 Cheers. 1003 01:04:56,708 --> 01:05:01,791 So, are the two of you just friends or you know, 1004 01:05:01,875 --> 01:05:04,208 -something more? -Papa! 1005 01:05:04,708 --> 01:05:07,208 He's just joking. You don't have to answer that. 1006 01:05:07,791 --> 01:05:08,625 I'm sorry. 1007 01:05:08,708 --> 01:05:10,916 No, it's okay, Uncle. 1008 01:05:11,000 --> 01:05:14,000 Arjun is a friend of mine. 1009 01:05:14,583 --> 01:05:17,916 In fact, nowadays, it feels like he's the very best friend I have. 1010 01:05:18,875 --> 01:05:22,958 Unlike Arjun, since I was a kid, I've had a lot of friends, 1011 01:05:23,041 --> 01:05:27,666 But I've never met someone like him before. 1012 01:05:28,666 --> 01:05:30,541 He's still very busy, of course. 1013 01:05:30,625 --> 01:05:35,375 But now, he's learned to make a little bit of space for his friends. 1014 01:05:36,166 --> 01:05:39,666 The thing is, we've always been very protective of him. 1015 01:05:39,750 --> 01:05:41,541 A little too much, in fact. 1016 01:05:43,958 --> 01:05:47,083 He was born in the seventh month. He was a premature baby. 1017 01:05:47,166 --> 01:05:49,250 Sanjay was very busy in the emergency ward 1018 01:05:49,333 --> 01:05:51,833 and I was all alone that night when I delivered him. 1019 01:05:52,708 --> 01:05:55,458 After that, we decided not to miss anything in Arjun's life, 1020 01:05:55,541 --> 01:05:57,791 not even a single moment, ever again. 1021 01:06:04,083 --> 01:06:07,708 Both of you must have sacrificed so much for Arjun's sake, right? 1022 01:06:08,375 --> 01:06:10,416 Nothing we've done for him is a sacrifice. 1023 01:06:10,500 --> 01:06:12,333 This is what you call parenting. 1024 01:06:13,458 --> 01:06:16,083 Children are always a parent's responsibility. 1025 01:06:17,375 --> 01:06:19,125 Arjun always comes first. 1026 01:06:28,333 --> 01:06:31,833 So now tell me, "I-D-K", what does that mean? 1027 01:06:31,916 --> 01:06:33,333 Ma'am, "I Don't Know." 1028 01:06:33,833 --> 01:06:36,291 Even you don't know? Who made you a prefect? 1029 01:06:36,375 --> 01:06:38,375 Ma'am, you did. 1030 01:06:38,458 --> 01:06:41,000 -Ma'am, Arjun. -Hi, ma'am. 1031 01:06:41,083 --> 01:06:43,250 Oh, hello Arjun, glad you're here, 1032 01:06:43,333 --> 01:06:45,583 otherwise, I would have to TTYL. 1033 01:06:45,666 --> 01:06:49,291 "Talk To You Later?" Actually, it isn't used in this context, Ma'am. 1034 01:06:49,375 --> 01:06:50,666 WTF? 1035 01:06:50,750 --> 01:06:53,916 I spend hours sitting here, trying to learn this wretched lingo, 1036 01:06:54,000 --> 01:06:55,583 and still… 1037 01:06:55,666 --> 01:06:59,541 Ma'am, did you just say WTF? 1038 01:06:59,625 --> 01:07:02,208 WTF. Wednesday, Thursday, Friday? 1039 01:07:03,791 --> 01:07:05,125 Anyway, Arjun, 1040 01:07:05,208 --> 01:07:08,250 I called you here especially to talk about your future plans. 1041 01:07:08,333 --> 01:07:10,291 You've applied to the National Law College 1042 01:07:10,375 --> 01:07:12,125 on the basis of a swimming scholarship? 1043 01:07:12,208 --> 01:07:13,208 Yes, ma'am. 1044 01:07:14,833 --> 01:07:17,291 I'm not planning to go abroad for my studies, ma'am. 1045 01:07:18,125 --> 01:07:19,125 Arjun, 1046 01:07:19,833 --> 01:07:22,958 if you're making a decision based on finances, 1047 01:07:23,458 --> 01:07:25,000 then we think that you deserve 1048 01:07:25,083 --> 01:07:29,583 this year's Albright Sports Scholarship for your efforts. 1049 01:07:29,666 --> 01:07:32,208 -The Albright Scholarship? -Yes. 1050 01:07:32,291 --> 01:07:35,458 You can apply to any university in the UK. 1051 01:07:35,541 --> 01:07:38,458 And it's a full three-year paid scholarship, Arjun. 1052 01:07:38,541 --> 01:07:40,000 All expenses paid. 1053 01:07:40,083 --> 01:07:44,000 Living, eating, drinking. Not that kind of drinking, of course. 1054 01:07:44,083 --> 01:07:46,541 But you know what I mean, Arjun. There's no catch. 1055 01:07:47,375 --> 01:07:49,000 I mean, India is great. 1056 01:07:49,083 --> 01:07:51,750 But we feel specifically in your case, 1057 01:07:51,833 --> 01:07:54,625 the student programs there would better suit you. 1058 01:07:56,291 --> 01:07:58,583 So, I can apply anywhere in the UK? 1059 01:07:58,666 --> 01:08:00,833 Of course, anywhere. Where would you like to study? 1060 01:08:00,916 --> 01:08:04,916 London! Or somewhere near London. 1061 01:08:05,000 --> 01:08:07,833 Okay. Near London then, okay. 1062 01:08:07,916 --> 01:08:11,041 So my assistants and our campus guidance counselor 1063 01:08:11,125 --> 01:08:14,000 will be in touch with you about you know, the application process. 1064 01:08:14,083 --> 01:08:17,458 And I look forward to reading your essay. 1065 01:08:18,750 --> 01:08:20,416 -LOL. -LOL? 1066 01:08:20,500 --> 01:08:22,958 -Lots of love. -Ah! 1067 01:08:23,041 --> 01:08:24,375 Now, FU. 1068 01:08:26,666 --> 01:08:28,750 "Free Up" the chair. For the next student. 1069 01:08:28,833 --> 01:08:29,666 Oh. 1070 01:08:30,166 --> 01:08:31,458 Right, okay. 1071 01:08:31,541 --> 01:08:34,083 Oh, Rudra called. He's coming for Diwali. 1072 01:08:34,166 --> 01:08:36,250 Yeah, I know. He messaged me too. 1073 01:08:36,333 --> 01:08:37,541 And Mom, 1074 01:08:37,625 --> 01:08:40,416 Rhea and Sahira have already decided on their Diwali outfits, 1075 01:08:40,500 --> 01:08:41,708 I'm the only one left. 1076 01:08:42,208 --> 01:08:44,875 Look. Gorgeous. 1077 01:08:44,958 --> 01:08:47,833 White? Are you sure it'll look good on me? 1078 01:08:47,916 --> 01:08:49,875 You'll look gorgeous, as always. 1079 01:08:49,958 --> 01:08:52,625 You look good in every color. 1080 01:08:52,708 --> 01:08:55,166 You know before marriage, when I was an interior designer, 1081 01:08:55,250 --> 01:08:58,458 I used to wear a lot of colors, but when your father and I started dating, 1082 01:08:59,000 --> 01:09:00,875 he loved me in white. 1083 01:09:00,958 --> 01:09:05,166 He was like, "Neelu, you look the prettiest in it." 1084 01:09:07,166 --> 01:09:08,791 -Mumma… -Huh? 1085 01:09:10,125 --> 01:09:12,958 Will you and Papa ever be…? 1086 01:09:14,041 --> 01:09:16,416 I'd accepted things for what they were. 1087 01:09:17,666 --> 01:09:19,750 But now again, I don't know why it feels like, 1088 01:09:20,500 --> 01:09:21,500 it could be… 1089 01:09:22,250 --> 01:09:24,416 Maybe we could be a family again? 1090 01:09:30,291 --> 01:09:32,416 Hello, my dear, Happy Diwali. 1091 01:09:32,500 --> 01:09:34,041 Happy Diwali. 1092 01:09:34,125 --> 01:09:35,875 There you go. Should I have the rest? 1093 01:09:35,958 --> 01:09:37,666 Ma? Papa? 1094 01:09:37,750 --> 01:09:40,625 Oh, wow. My son looks so handsome tonight. 1095 01:09:40,708 --> 01:09:42,250 Yeah, and come home soon, don't forget, 1096 01:09:42,333 --> 01:09:43,875 the debate championship is tomorrow. 1097 01:09:43,958 --> 01:09:47,083 Mom, Pia, and you have an early morning flight to Mumbai, okay? 1098 01:09:47,166 --> 01:09:49,125 Of course, Dad. I'm never late. 1099 01:09:49,833 --> 01:09:52,541 -Am I looking alright? -Of course. 1100 01:09:52,625 --> 01:09:55,625 You take after your father, after all. You're looking great. 1101 01:09:56,666 --> 01:09:57,833 Pia will think so too, right? 1102 01:09:57,916 --> 01:10:00,833 Absolutely. Now go, don't be late. 1103 01:10:00,916 --> 01:10:02,583 Okay, bye. 1104 01:10:06,041 --> 01:10:08,625 I'll join you. You guys start. Sit down. 1105 01:10:08,708 --> 01:10:12,000 Sit down and play. Come. Hurry up! 1106 01:10:12,083 --> 01:10:13,708 -Hello, sir. -Come on! 1107 01:10:13,791 --> 01:10:16,375 -Happy Diwali. Looking nice. -Happy Diwali. Thank you, sir. 1108 01:10:16,458 --> 01:10:18,125 -Happy Diwali, Aunty. -Happy Diwali. 1109 01:10:18,833 --> 01:10:19,875 -Looking for Piu? -Yes. 1110 01:10:19,958 --> 01:10:21,708 -She's right there at the bar. -Okay. 1111 01:10:21,791 --> 01:10:23,500 -Thank you, sir. -Yeah. Have fun. 1112 01:10:25,750 --> 01:10:28,541 You know what? White is something that suits you so well. 1113 01:10:29,041 --> 01:10:30,208 You look good. 1114 01:10:30,291 --> 01:10:31,875 -Sahira, please call Arjun. -Thank you. 1115 01:10:31,958 --> 01:10:33,375 I've left my phone in my room. 1116 01:10:33,458 --> 01:10:36,083 Piu, chill out. He must be on his way. 1117 01:10:36,166 --> 01:10:38,375 He's probably just, like, fashionably late or something. 1118 01:10:38,458 --> 01:10:40,541 -Hi. -Hi, Arjun. 1119 01:10:40,625 --> 01:10:41,958 -Hi Arjun. -Hello. 1120 01:10:42,041 --> 01:10:42,875 Whoa! 1121 01:10:44,166 --> 01:10:47,458 Where were you? Why did you show up so late, Arjun? 1122 01:10:47,541 --> 01:10:48,958 Why can't you ever be on time? 1123 01:10:58,375 --> 01:11:01,208 -Happy Diwali, Pia. -Happy Diwali. 1124 01:11:02,000 --> 01:11:03,166 You're looking very happy. 1125 01:11:04,541 --> 01:11:07,166 And very beautiful. 1126 01:11:07,250 --> 01:11:10,541 Wow! A direct compliment? 1127 01:11:11,333 --> 01:11:14,375 I think you're flirting with me, Mehta. 1128 01:11:14,458 --> 01:11:17,041 Have you ever heard them say, 1129 01:11:17,125 --> 01:11:21,000 that Diwali is the festival of new beginnings. 1130 01:11:22,708 --> 01:11:24,625 Look, we've taken plenty of fake photos. 1131 01:11:24,708 --> 01:11:26,083 So today, 1132 01:11:26,625 --> 01:11:29,125 for the first time, let's take a real one. 1133 01:11:40,333 --> 01:11:42,041 This photo is just for us. 1134 01:13:24,125 --> 01:13:26,000 Go, Rudra! 1135 01:13:36,208 --> 01:13:37,375 Rudra is here. 1136 01:13:57,416 --> 01:13:59,125 Pia, look, it's getting late. 1137 01:13:59,208 --> 01:14:01,291 -Our competition is tomorrow. -No! Just stay! 1138 01:14:01,375 --> 01:14:03,291 -We have a flight in the morning. -Please, Arjun. 1139 01:15:04,708 --> 01:15:06,666 Your daughter read the message! 1140 01:15:06,750 --> 01:15:08,375 What must she be thinking? 1141 01:15:08,458 --> 01:15:10,666 When did you think you were going to tell us? 1142 01:15:10,750 --> 01:15:11,916 All this time I felt 1143 01:15:12,000 --> 01:15:15,416 that maybe you're going through some sort of midlife crisis. 1144 01:15:15,500 --> 01:15:17,458 That you'll come to your senses and come back home. 1145 01:15:17,541 --> 01:15:19,750 But you have gone and got that waitress pregnant! 1146 01:15:19,833 --> 01:15:22,416 Just shut up! Shut up! I've had enough of you! 1147 01:15:22,500 --> 01:15:24,208 You don't know the whole story. 1148 01:15:24,291 --> 01:15:27,875 You should really think before you speak. You don't know anything about her. 1149 01:15:27,958 --> 01:15:30,041 She was there for me when you weren't there, Neelu. 1150 01:15:30,125 --> 01:15:32,083 Why was she there for a married man? 1151 01:15:32,166 --> 01:15:33,750 Has she no self-respect? 1152 01:15:33,833 --> 01:15:36,125 I never told her that I was a married man. 1153 01:15:36,208 --> 01:15:38,500 The minute she found out, she wanted to break up. 1154 01:15:40,041 --> 01:15:42,375 But I love her, Neelu. I love her. 1155 01:15:44,125 --> 01:15:45,916 And I just couldn't let her go. 1156 01:15:47,916 --> 01:15:49,500 You just couldn't let her go? 1157 01:15:50,000 --> 01:15:53,333 But letting go of 24 years of marriage was easy for you? 1158 01:15:53,416 --> 01:15:54,958 All these years, I've been blaming her 1159 01:15:55,041 --> 01:15:58,000 when you're the one to blame for everything, Rajat. Like always. 1160 01:15:58,083 --> 01:16:01,708 Yeah, of course. And for Pia's sake, stop screaming, please. 1161 01:16:01,791 --> 01:16:03,500 If you cared even a little bit for your daughter, 1162 01:16:03,583 --> 01:16:05,000 you wouldn't have let this family fall apart! 1163 01:16:05,083 --> 01:16:07,416 Can you not shout, please? Piu can hear! 1164 01:16:07,500 --> 01:16:09,500 -You don't shout! -I can't help it. 1165 01:16:09,583 --> 01:16:11,958 It's just impossible to talk to you without screaming. 1166 01:16:12,041 --> 01:16:14,000 I don't want to live in this unhappy marriage, Rajat! 1167 01:16:14,083 --> 01:16:16,083 Then walk out, get out of my life! 1168 01:16:17,375 --> 01:16:20,083 You can walk out too! You have walked out! 1169 01:16:20,166 --> 01:16:21,791 You broke up my family. 1170 01:16:21,875 --> 01:16:24,083 So keep your accusations to yourself. 1171 01:16:24,166 --> 01:16:25,500 I told you a thousand times, 1172 01:16:25,583 --> 01:16:27,416 we don't need to try for another child anymore. 1173 01:16:27,500 --> 01:16:28,416 But no! 1174 01:16:28,500 --> 01:16:31,041 You tried cycle after cycle of IVF. 1175 01:16:31,541 --> 01:16:34,958 And then what? The same hope. The same disappointment. 1176 01:16:35,458 --> 01:16:37,166 You were never able to see what you already had. 1177 01:16:37,250 --> 01:16:39,791 You kept chasing the one thing you didn't have. 1178 01:16:39,875 --> 01:16:41,333 I kept chasing? 1179 01:16:41,916 --> 01:16:43,041 You were chasing it too. 1180 01:16:43,125 --> 01:16:45,458 I was busy working for my family! Damn it! 1181 01:16:45,541 --> 01:16:46,833 Not pining for a son! 1182 01:16:47,333 --> 01:16:51,833 Really? Even today, the entire Jaisingh family has an obsession. 1183 01:16:51,916 --> 01:16:53,458 They want a boy. 1184 01:16:53,541 --> 01:16:54,916 Take your father, for instance. 1185 01:16:55,000 --> 01:16:56,083 Even now, 1186 01:16:56,166 --> 01:16:57,833 he never misses an opportunity 1187 01:16:57,916 --> 01:17:01,000 to use sarcasm and silence to remind me every day 1188 01:17:01,083 --> 01:17:03,375 that I failed to give you the son you always wanted. 1189 01:17:03,458 --> 01:17:05,541 I'm not Dhanraj Jaisingh, Neelu! 1190 01:17:06,041 --> 01:17:07,291 Get that in your head! 1191 01:17:08,875 --> 01:17:10,833 That's what you think, Papa. 1192 01:17:11,333 --> 01:17:13,708 Until two days ago, weren't you convinced, 1193 01:17:13,791 --> 01:17:15,500 that I could never be a lawyer? 1194 01:17:15,583 --> 01:17:17,791 That I'm not good enough to take over Jaisingh and Sons? 1195 01:17:17,875 --> 01:17:19,250 -Piu, It's not about you-- -No. 1196 01:17:20,291 --> 01:17:22,208 It's not about you, sweetheart. 1197 01:17:23,166 --> 01:17:25,458 What is going on in this family? 1198 01:17:25,958 --> 01:17:27,958 Will we ever be okay? 1199 01:17:29,250 --> 01:17:30,291 Sweetheart… 1200 01:17:31,500 --> 01:17:33,125 please try and understand. 1201 01:17:33,833 --> 01:17:36,458 Your mother tried the best she could. 1202 01:17:36,541 --> 01:17:38,250 I tried my best too. 1203 01:17:38,833 --> 01:17:43,416 But sadly, the two of us could never seem to find ourselves on the same page. 1204 01:17:44,583 --> 01:17:46,916 I don't think this is going to work. 1205 01:17:49,208 --> 01:17:50,166 Please understand. 1206 01:17:50,750 --> 01:17:52,458 Divorce is the only option. 1207 01:17:52,958 --> 01:17:55,708 No! 1208 01:17:55,791 --> 01:17:58,250 Piu, don't worry, everything will be all right. 1209 01:18:02,708 --> 01:18:05,500 Are you really going to marry that woman? 1210 01:18:05,583 --> 01:18:09,083 Piu, you know she's going to have a baby. She's pregnant. 1211 01:18:10,083 --> 01:18:13,250 I can't leave her in her condition. It wouldn't be right. 1212 01:18:13,333 --> 01:18:15,541 Is it because you think it could be a boy? 1213 01:18:15,625 --> 01:18:17,208 -No, P-- -No, Piu. 1214 01:18:18,958 --> 01:18:21,166 I blamed myself. 1215 01:18:22,000 --> 01:18:24,000 All these years, I thought that the two of you 1216 01:18:24,083 --> 01:18:25,750 were fighting because of me. 1217 01:18:26,791 --> 01:18:30,666 I've spent my entire life just waiting for your approval. 1218 01:18:31,166 --> 01:18:35,000 Enough! There's been too much fighting in this family. 1219 01:18:36,166 --> 01:18:38,583 Divorce is the right decision. 1220 01:18:38,666 --> 01:18:41,291 Is it the right decision or the convenient decision? 1221 01:18:41,958 --> 01:18:45,666 Because of you, I've never had any serious ambitions. 1222 01:18:45,750 --> 01:18:48,250 All I did was underestimate myself. 1223 01:18:48,333 --> 01:18:49,875 And sadly, the adults in this house 1224 01:18:49,958 --> 01:18:53,166 want all the respect that comes with age but they forget how to behave like adults! 1225 01:18:53,250 --> 01:18:54,166 Stop, Piu! 1226 01:18:57,375 --> 01:18:59,458 You're talking to your grandfather. 1227 01:19:00,875 --> 01:19:04,083 Where on earth did you learn to treat your elders this way? 1228 01:19:04,666 --> 01:19:07,791 From your mother or from that new boyfriend of yours? 1229 01:19:07,875 --> 01:19:09,666 Well, definitely not from you! 1230 01:19:09,750 --> 01:19:12,416 When have you ever been home to teach me anything?! 1231 01:19:14,000 --> 01:19:15,875 I don't believe this, Piu. 1232 01:19:15,958 --> 01:19:19,208 Never in my wildest dreams did I think that my daughter, 1233 01:19:19,291 --> 01:19:25,125 who I love more than anything in the whole wide world 1234 01:19:25,750 --> 01:19:27,666 would ever talk to me this way. 1235 01:19:30,500 --> 01:19:31,916 The boy was right. 1236 01:19:34,416 --> 01:19:36,541 You can definitely become a lawyer. 1237 01:19:38,416 --> 01:19:39,750 But not in my firm. 1238 01:19:42,500 --> 01:19:46,166 All your actions say just one thing to me, Papa. 1239 01:19:46,875 --> 01:19:49,916 The only person you love is yourself. 1240 01:19:51,125 --> 01:19:54,750 You've given me everything I could ever want in life, 1241 01:19:55,250 --> 01:19:57,958 This house, every year a new car, 1242 01:19:58,041 --> 01:20:01,250 these fancy clothes, the world's best education. 1243 01:20:03,083 --> 01:20:04,791 But never a father's love. 1244 01:20:06,500 --> 01:20:10,375 I really hope you find it in yourself to love someone else. 1245 01:20:10,875 --> 01:20:14,125 For the sake of your new wife and for your new baby. 1246 01:20:16,708 --> 01:20:19,500 I've decided I'm going to stay with Mumma. 1247 01:20:20,708 --> 01:20:24,208 I won't waste the next 24 years of your life. 1248 01:20:47,625 --> 01:20:48,458 Ma. 1249 01:21:09,041 --> 01:21:10,416 P, listen to me. 1250 01:21:11,083 --> 01:21:13,083 I know everything seems really hard right now, 1251 01:21:13,166 --> 01:21:15,166 but it'll get better with time. 1252 01:21:15,250 --> 01:21:16,500 Really, it will. 1253 01:21:17,041 --> 01:21:20,000 And we promise, we won't let anyone find out about this. 1254 01:21:20,083 --> 01:21:21,166 Yeah, we got you. 1255 01:21:21,958 --> 01:21:24,541 Pia? Rudra just called. 1256 01:21:25,041 --> 01:21:28,500 Rani Priyanjali wants to meet us. We have to leave today. 1257 01:21:29,541 --> 01:21:32,041 We'll go now. Call us if you need anything. 1258 01:21:32,125 --> 01:21:33,791 We love you so much! 1259 01:21:36,500 --> 01:21:37,625 -Come. -Bye, Aunty. 1260 01:21:37,708 --> 01:21:39,375 Bye. Bye, beta. 1261 01:21:53,875 --> 01:21:55,625 I had no idea 1262 01:21:56,125 --> 01:21:59,750 that you were blaming yourself for the problems Rajat and I were having. 1263 01:22:02,125 --> 01:22:03,916 This is not your fault. 1264 01:22:06,166 --> 01:22:08,041 I've made a lot of mistakes. 1265 01:22:08,125 --> 01:22:11,083 I was only concerned with what people would think, 1266 01:22:11,166 --> 01:22:14,625 how to maintain our status in society, how to impress them. 1267 01:22:14,708 --> 01:22:16,625 I never thought about myself. 1268 01:22:17,208 --> 01:22:20,666 What do I want? What are my ambitions? What are my goals? 1269 01:22:20,750 --> 01:22:22,583 I had no control over my life. 1270 01:22:22,666 --> 01:22:25,375 That's why I was always trying to control yours. 1271 01:22:27,833 --> 01:22:28,833 But today, I know 1272 01:22:29,416 --> 01:22:34,750 that your ambitions, your goals, your dreams, are only yours. 1273 01:22:35,333 --> 01:22:37,708 Always do what's best for you. 1274 01:22:41,708 --> 01:22:44,750 Sweetie, the next few days are going to be very difficult. 1275 01:22:46,208 --> 01:22:48,416 Your life is going to change a lot. 1276 01:22:48,500 --> 01:22:49,500 But Mumma's there. 1277 01:22:50,708 --> 01:22:55,083 If things go wrong in life, then start all over again, with courage. 1278 01:22:55,583 --> 01:22:56,958 Never lose hope, ever. 1279 01:22:59,583 --> 01:23:01,083 I have full faith in you. 1280 01:23:02,000 --> 01:23:03,708 I know you're very strong. 1281 01:23:04,583 --> 01:23:06,750 I'll make everything all right. 1282 01:23:08,083 --> 01:23:09,750 I'll fix it for us. 1283 01:23:09,833 --> 01:23:12,375 I love you so much. 1284 01:23:12,875 --> 01:23:13,958 You know that. 1285 01:23:15,791 --> 01:23:18,208 Arjun messaged and called twice. 1286 01:23:20,375 --> 01:23:23,125 Yeah, Arjun has no idea that Pia broke her phone. 1287 01:23:23,208 --> 01:23:25,000 But we can't tell him anything. 1288 01:23:25,083 --> 01:23:27,041 -We just made a promise to Pia. -Okay. 1289 01:23:29,458 --> 01:23:31,083 Yeah, that seems right. 1290 01:23:31,916 --> 01:23:34,166 We've got this. We have to win this no matter what. 1291 01:23:34,250 --> 01:23:36,250 But guys, where is Pia? 1292 01:23:41,375 --> 01:23:42,500 Boys, come on. Go in. 1293 01:23:43,166 --> 01:23:46,208 The number you have called is currently switched off… 1294 01:23:58,416 --> 01:24:02,125 It's been a month since we opened up our summer palace to tourists. 1295 01:24:03,083 --> 01:24:07,625 So all this music, dance, and these photo sessions go on all day long. 1296 01:24:08,291 --> 01:24:11,875 Who would've thought that after the death of His Highness, 1297 01:24:11,958 --> 01:24:14,958 this palace would still be so full of life? 1298 01:24:15,041 --> 01:24:18,250 Everyone thinks that there's no life without a man. 1299 01:24:18,333 --> 01:24:21,166 But the truth is exactly the opposite. 1300 01:24:22,041 --> 01:24:24,458 Your life has only just begun. 1301 01:24:24,958 --> 01:24:26,791 Focus on yourself, Neelu. 1302 01:24:26,875 --> 01:24:28,125 I absolutely agree. 1303 01:24:28,208 --> 01:24:30,708 Neelu Aunty, you're one of the strongest women I know. 1304 01:24:30,791 --> 01:24:32,500 And you've raised a strong one too. 1305 01:24:33,833 --> 01:24:36,291 I was thinking Dadi sa, why not let Neelu Aunty 1306 01:24:36,375 --> 01:24:38,500 -handle the palace renovations? -Me? 1307 01:24:38,583 --> 01:24:40,333 You're an interior designer. 1308 01:24:40,416 --> 01:24:43,458 You've designed all the offices owned by Jaisingh and Sons, 1309 01:24:43,541 --> 01:24:44,958 with such class and beauty. 1310 01:24:45,458 --> 01:24:46,625 It would truly be our honor. 1311 01:24:50,541 --> 01:24:51,458 Come on, man. 1312 01:24:51,541 --> 01:24:54,750 -Guys… -Go. 1313 01:24:54,833 --> 01:24:55,833 Of course… 1314 01:25:03,375 --> 01:25:05,208 Pia was with Rudra last night, right? 1315 01:25:05,708 --> 01:25:07,041 She must be really tired. 1316 01:25:07,125 --> 01:25:09,541 Long, long night they must have had. 1317 01:25:09,625 --> 01:25:11,666 Aakash, come on, bro. Just leave him alone. 1318 01:25:18,833 --> 01:25:19,750 Let's go. 1319 01:25:20,250 --> 01:25:22,500 The royal family thanks the press and guests 1320 01:25:22,583 --> 01:25:24,833 for joining us today for the palace tour. 1321 01:25:24,916 --> 01:25:26,625 We will proceed towards the Hawa Mahal. 1322 01:25:26,708 --> 01:25:28,541 So, what are you planning to do? 1323 01:25:29,041 --> 01:25:31,875 Is it still fashion design or something new? 1324 01:25:32,708 --> 01:25:34,708 I've decided I'm going to study law. 1325 01:25:34,791 --> 01:25:37,000 Law? Really? 1326 01:25:37,958 --> 01:25:40,958 I want to become a bigger lawyer than Papa and Dadu. 1327 01:25:41,458 --> 01:25:45,583 If Jaisingh and Sons won't hire me, I'll start Pia Jaisingh and Co. 1328 01:25:47,583 --> 01:25:48,916 You're all grown up. 1329 01:25:50,041 --> 01:25:51,416 I've had to. 1330 01:25:51,500 --> 01:25:53,875 Life forcibly pushed me into adulting. 1331 01:25:53,958 --> 01:25:55,291 Well, adulting suits you. 1332 01:25:55,375 --> 01:25:58,416 Pia, if there is anything you need at all, let me know. 1333 01:25:58,500 --> 01:26:00,916 This isn't help. I'm offering support. 1334 01:26:02,333 --> 01:26:03,625 Thank you. 1335 01:26:08,791 --> 01:26:09,875 Hi. 1336 01:26:09,958 --> 01:26:10,958 Good evening everyone… 1337 01:26:11,041 --> 01:26:12,958 -Have you handed your phones in? -Arjun, phone. 1338 01:26:13,041 --> 01:26:14,791 -Yes, sir. -Yes. 1339 01:26:14,875 --> 01:26:17,458 Arjun. Phone. 1340 01:26:17,541 --> 01:26:19,750 …for the first time ever. 1341 01:26:19,833 --> 01:26:23,250 All participants are requested to take their respective seats. 1342 01:26:23,333 --> 01:26:25,166 -And let's begin. -Guys, listen. 1343 01:26:25,958 --> 01:26:27,916 When they are talking, listen carefully. 1344 01:26:28,000 --> 01:26:30,500 -Okay? All the best. -Okay, sir. Thank you, sir. 1345 01:26:35,833 --> 01:26:36,791 This is for you. 1346 01:26:37,291 --> 01:26:39,375 I heard about what happened to your phone. 1347 01:26:39,458 --> 01:26:42,000 Rudra, sorry, I can't accept this gift. 1348 01:26:42,083 --> 01:26:43,375 Don't call it a gift. 1349 01:26:43,458 --> 01:26:46,375 It's a token of love sent by Dadi sa. 1350 01:26:46,458 --> 01:26:48,916 She thought you might like it, if I gave it to you. 1351 01:26:50,500 --> 01:26:53,291 Don't worry, you won't miss your old phone even for a moment. 1352 01:26:54,083 --> 01:26:55,166 With Neelu Aunty's help, 1353 01:26:55,250 --> 01:26:58,750 your SIM card and all your contacts have been loaded onto it. 1354 01:26:58,833 --> 01:27:00,333 It's as good as old. 1355 01:27:01,541 --> 01:27:03,500 Thank you so much again, Rudra. 1356 01:27:03,583 --> 01:27:05,541 That's honestly very sweet of Her Highness. 1357 01:27:06,333 --> 01:27:08,708 There's so much that's happened since last night, 1358 01:27:08,791 --> 01:27:10,958 I totally forgot about my phone. 1359 01:27:11,041 --> 01:27:13,583 Actually, I was supposed to be in Mumbai today 1360 01:27:13,666 --> 01:27:15,833 for the debate championship. 1361 01:27:15,916 --> 01:27:18,791 I am so sorry, I need to call Arjun. 1362 01:27:20,500 --> 01:27:23,500 And therefore, democracy ensures innovation and progress. 1363 01:27:23,583 --> 01:27:26,583 So, what does the opposition have to say about this? 1364 01:27:29,166 --> 01:27:30,000 Yeah. 1365 01:27:30,916 --> 01:27:32,375 I feel that… 1366 01:27:34,083 --> 01:27:35,708 We feel that… 1367 01:27:36,208 --> 01:27:39,000 I think you're flirting with me, Mehta. 1368 01:27:49,791 --> 01:27:51,541 Pia was with Rudra last night, right? 1369 01:27:51,625 --> 01:27:53,416 She must be really tired. 1370 01:27:53,500 --> 01:27:56,541 Long, long night they must have had. 1371 01:27:56,625 --> 01:27:58,333 Come on, bro. Just leave him alone. 1372 01:28:03,958 --> 01:28:06,916 And that was the buzzer. Time is up. 1373 01:28:07,916 --> 01:28:09,666 And the winning team. 1374 01:28:10,166 --> 01:28:12,875 Ramneek Botswald and contingent. 1375 01:28:14,791 --> 01:28:17,958 Second place, Arjun Mehta and contingent. 1376 01:28:18,750 --> 01:28:20,041 Congratulations! 1377 01:28:26,000 --> 01:28:28,125 Shit. I still haven't told Arjun anything. 1378 01:28:29,250 --> 01:28:31,208 Switch on! 1379 01:28:43,916 --> 01:28:45,916 SAHIRA - WHAT ARE THESE PHOTOS… ARE YOU OKAY? 1380 01:29:10,541 --> 01:29:12,666 Looks like the real trophy is with Pia. 1381 01:29:12,750 --> 01:29:14,041 Look at this. 1382 01:29:14,125 --> 01:29:17,208 Pia Jaisingh and Rudra Pratap Singh. 1383 01:29:17,291 --> 01:29:19,833 A fairytale come true. 1384 01:29:19,916 --> 01:29:22,583 What do you guys think? Nice, right? I like that couple. 1385 01:29:23,166 --> 01:29:26,208 What happened? You had plenty to say before, Mehta. 1386 01:29:26,291 --> 01:29:27,541 Why are you quiet now? 1387 01:29:27,625 --> 01:29:31,166 Who's the dumbass little weasel now? 1388 01:29:31,250 --> 01:29:32,583 -Arjun! -You'll do nothing. 1389 01:29:33,500 --> 01:29:36,833 You came second here and you're coming second there too. 1390 01:29:40,791 --> 01:29:42,500 -Arjun? -What! 1391 01:29:43,625 --> 01:29:45,125 I lost, Ma. 1392 01:29:46,166 --> 01:29:47,916 I got distracted. 1393 01:29:48,958 --> 01:29:51,625 For the first time in my life, I got distracted. 1394 01:29:51,708 --> 01:29:53,083 And look what happened. 1395 01:29:55,083 --> 01:29:57,000 Why did we change schools, Ma? 1396 01:29:57,083 --> 01:29:59,416 I was better off in a boys' school, right? 1397 01:30:00,125 --> 01:30:02,125 Arjun… 1398 01:30:08,500 --> 01:30:10,750 Pia, Her Highness is waiting for you. 1399 01:30:12,541 --> 01:30:13,458 What happened? 1400 01:30:26,958 --> 01:30:28,666 Your problems are my problems. 1401 01:30:29,166 --> 01:30:31,791 Please don't worry about these. I'll sort it out. 1402 01:30:32,291 --> 01:30:33,958 You won't see these photos anymore. 1403 01:30:44,791 --> 01:30:47,083 Arjun! 1404 01:30:47,166 --> 01:30:49,458 Wait a minute. Just hear me out, please. 1405 01:30:49,541 --> 01:30:52,250 Arjun, I know you're upset that I didn't come with you to Mumbai. 1406 01:30:52,333 --> 01:30:54,500 Why are you reacting before you know the whole story? 1407 01:30:54,583 --> 01:30:56,916 Arjun, please, you don't know what happened on Diwali night. 1408 01:30:57,000 --> 01:30:58,916 Enough, Pia! Shut up! 1409 01:31:00,458 --> 01:31:01,791 I've had enough of your bullshit! 1410 01:31:02,791 --> 01:31:04,208 Your dad was right. 1411 01:31:05,500 --> 01:31:09,250 You don't have the focus to make it, you can't be a lawyer. 1412 01:31:10,041 --> 01:31:13,041 I'm such an idiot. I believed in you. 1413 01:31:13,125 --> 01:31:15,416 I prioritized you. And what did you do? 1414 01:31:15,500 --> 01:31:18,625 You shut your phone off and disappeared. You ghosted me, man. 1415 01:31:18,708 --> 01:31:20,916 Arjun, it's not like that, please, just listen to me for-- 1416 01:31:21,000 --> 01:31:23,791 Go and try this bullshit with Rudra, Pia. Spare me, please! 1417 01:31:23,875 --> 01:31:26,458 Rudra is nothing but a family friend. 1418 01:31:26,541 --> 01:31:28,916 Really? Family friend? 1419 01:31:30,791 --> 01:31:33,125 It didn't seem like that in the photographs. 1420 01:31:34,375 --> 01:31:36,375 Unless you're fake-dating him as well? 1421 01:31:36,458 --> 01:31:37,625 Like you did with me? 1422 01:31:39,791 --> 01:31:41,083 What? 1423 01:31:41,791 --> 01:31:43,500 So, do you pay him every week? 1424 01:31:44,166 --> 01:31:45,166 Or does he pay you? 1425 01:31:50,666 --> 01:31:52,125 That's right, everyone. 1426 01:31:52,208 --> 01:31:56,625 I was paid 25,000 rupees every week to pretend to be her boyfriend. 1427 01:31:56,708 --> 01:31:58,583 Oh, shit! Oh, my God! 1428 01:32:02,625 --> 01:32:04,458 Arjun, what are you doing? 1429 01:32:04,541 --> 01:32:06,958 Everyone's watching. Can you show some respect? 1430 01:32:07,041 --> 01:32:08,416 What respect, Veer? 1431 01:32:08,500 --> 01:32:12,375 She hired me because she wanted validation from you guys. 1432 01:32:12,458 --> 01:32:15,750 You and your amazing gang of friends, 1433 01:32:15,833 --> 01:32:18,333 where everything is fake! 1434 01:32:24,291 --> 01:32:25,333 I knew it. 1435 01:32:25,833 --> 01:32:31,166 There's no way there could be anything between Pia and this bloody loser. Huh? 1436 01:32:31,250 --> 01:32:33,875 It's all, fake. 1437 01:32:35,916 --> 01:32:39,541 You're going to teach me about real and fake? Bloody phony! 1438 01:32:41,041 --> 01:32:43,041 Ayaan used to message Pia all the time. 1439 01:32:43,125 --> 01:32:45,708 And he messages many other girls right behind your back. 1440 01:32:45,791 --> 01:32:49,000 He's a cheater and a repeat offender. 1441 01:32:49,083 --> 01:32:51,583 Let me give you a recap. 1442 01:32:52,375 --> 01:32:54,208 Pia hired me as her boyfriend 1443 01:32:54,291 --> 01:32:58,791 so that her thin-skinned, ultrasensitive BFFs would take her back. 1444 01:32:58,875 --> 01:32:59,958 And most importantly, 1445 01:33:00,041 --> 01:33:02,291 so that this phony Ayaan would stop harassing her. 1446 01:33:02,375 --> 01:33:04,291 Just back off, man. 1447 01:33:10,125 --> 01:33:12,458 You may have had to pay for a fake boyfriend, Pia, 1448 01:33:12,541 --> 01:33:14,625 but you got your fake friends for free. 1449 01:36:43,000 --> 01:36:45,375 Sahira, why have you blocked me? 1450 01:36:45,458 --> 01:36:47,000 How could you believe what Arjun said to you? 1451 01:36:47,083 --> 01:36:48,833 He lied to you. You're smarter than that. 1452 01:36:48,916 --> 01:36:51,000 Please stop it, Ayaan! What are you doing? 1453 01:36:51,083 --> 01:36:53,250 I may be emotional but I'm not a pushover 1454 01:36:53,333 --> 01:36:55,666 who you can exploit whenever you feel like it. 1455 01:36:55,750 --> 01:36:58,291 I finally see that you were never worthy of my love. 1456 01:37:01,583 --> 01:37:04,291 Ma'am, why did you reject my application? 1457 01:37:05,458 --> 01:37:07,458 Because I lost the debate championship? 1458 01:37:07,541 --> 01:37:09,291 Not at all, Arjun. 1459 01:37:09,375 --> 01:37:12,458 We'd like you to rewrite your essay and submit it once again. 1460 01:37:12,541 --> 01:37:14,458 We just can't submit your application 1461 01:37:14,541 --> 01:37:16,375 when you've written such an aggressive essay. 1462 01:37:16,458 --> 01:37:17,833 I hope you understand. 1463 01:37:18,750 --> 01:37:22,708 No, ma'am. I am what I am. 1464 01:37:23,250 --> 01:37:25,583 I don't want to change myself to please anyone. 1465 01:37:26,083 --> 01:37:27,250 I still have my self-respect. 1466 01:37:27,333 --> 01:37:31,125 Arjun, if you make a few minor tweaks and changes to your essay 1467 01:37:31,208 --> 01:37:32,666 and submit it to them again 1468 01:37:32,750 --> 01:37:35,208 your self-respect will still remain intact. 1469 01:37:35,291 --> 01:37:36,125 Okay? 1470 01:37:36,791 --> 01:37:38,666 And if you are not going to change yourself, 1471 01:37:39,166 --> 01:37:41,375 then life is going to do it for you. 1472 01:37:41,458 --> 01:37:42,916 Trust me on that. 1473 01:37:43,583 --> 01:37:44,625 Arjun, 1474 01:37:45,125 --> 01:37:47,250 you have such a promising life. 1475 01:37:47,333 --> 01:37:51,041 Please don't ruin it over such a small issue. 1476 01:37:52,708 --> 01:37:53,958 YOLO. 1477 01:37:54,833 --> 01:37:58,041 -You Only Live Once. -This time you're right, ma'am. 1478 01:37:58,125 --> 01:38:00,625 Exactly. This time I'm right. 1479 01:39:30,791 --> 01:39:31,708 Arjun, 1480 01:39:32,583 --> 01:39:35,375 you were right and I was the biggest fool. 1481 01:39:35,916 --> 01:39:38,750 Because I began to have real expectations, 1482 01:39:38,833 --> 01:39:41,125 from a fake boyfriend that I hired. 1483 01:39:43,125 --> 01:39:45,375 I must say you're an incredible actor. 1484 01:39:45,958 --> 01:39:49,041 You convinced everyone that you were my boyfriend. 1485 01:39:49,125 --> 01:39:50,833 Including me. 1486 01:39:51,666 --> 01:39:54,333 You turned out to be a red flag, after all. 1487 01:39:55,000 --> 01:39:57,458 You know, I am glad this happened. 1488 01:39:57,541 --> 01:39:59,750 Imagine being stuck with someone 1489 01:39:59,833 --> 01:40:02,333 who can't trust me, nor communicate with me. 1490 01:40:02,416 --> 01:40:04,375 And who has so little patience, 1491 01:40:04,458 --> 01:40:08,250 that he won't even give someone an opportunity to explain themselves. 1492 01:40:11,125 --> 01:40:13,833 This time, let's make a deal to never meet again. 1493 01:40:14,333 --> 01:40:16,458 With a 100% discount from me. 1494 01:40:16,958 --> 01:40:19,166 And there won't be anything fake in it. 1495 01:40:29,916 --> 01:40:30,958 Arjun, 1496 01:40:31,541 --> 01:40:34,833 you need to understand the difference between ego and self-respect. 1497 01:40:35,583 --> 01:40:37,416 What you did was very wrong. 1498 01:40:38,625 --> 01:40:41,541 It's not about ego or about self-respect. 1499 01:40:42,833 --> 01:40:43,750 Wait a minute. 1500 01:40:45,416 --> 01:40:46,583 How do you know about this? 1501 01:40:47,166 --> 01:40:48,583 Did you read my letter? 1502 01:40:49,416 --> 01:40:51,750 Are there any boundaries in this house or not? That's not cool, Ma! 1503 01:40:51,833 --> 01:40:55,333 What's not cool, Arjun, is that you have broken Pia's heart. 1504 01:40:55,416 --> 01:40:58,000 What's not cool is that you broke her trust. 1505 01:40:58,083 --> 01:41:00,958 What's not cool is you insulted Pia in front of everyone. 1506 01:41:01,041 --> 01:41:04,291 What's not cool is that you never share your emotions with anyone. 1507 01:41:04,375 --> 01:41:07,750 What's not cool is that your generation has this idea 1508 01:41:07,833 --> 01:41:09,916 that by sharing your feelings and emotions, 1509 01:41:10,000 --> 01:41:11,583 you're displaying some kind of weakness. 1510 01:41:11,666 --> 01:41:14,833 -Ma, be on my side for once. -I'm always on your side, Arjun. 1511 01:41:14,916 --> 01:41:16,000 How can you even doubt that? 1512 01:41:16,083 --> 01:41:17,958 I mean, you're clearly not, Ma. How could you read my letter? 1513 01:41:18,041 --> 01:41:19,916 That's not cool! It's my private stuff! 1514 01:41:20,000 --> 01:41:22,125 There's no privacy between a mother and a son. 1515 01:41:22,208 --> 01:41:23,375 Well, there should be! 1516 01:41:23,458 --> 01:41:26,416 -I deserve to have my own personal space! -Hey, time out, Arjun! 1517 01:41:27,000 --> 01:41:29,041 Go outside. Now! 1518 01:41:32,666 --> 01:41:33,541 Are you okay? 1519 01:41:34,416 --> 01:41:35,416 I'll talk to him. 1520 01:41:48,750 --> 01:41:52,125 Kulfi with Falooda. So good. 1521 01:41:58,083 --> 01:42:01,375 So tomorrow's the last day of school? Bonfire Night? 1522 01:42:01,458 --> 01:42:02,375 You're going, right? 1523 01:42:04,583 --> 01:42:06,250 You're a carbon copy of me. 1524 01:42:07,083 --> 01:42:10,291 So much anger in you and nowhere to vent it out. 1525 01:42:10,375 --> 01:42:11,208 Okay, then. 1526 01:42:11,791 --> 01:42:14,125 Tell me all the things that are bothering you. 1527 01:42:14,208 --> 01:42:16,666 You know, I could never dream of doing this with my father. 1528 01:42:17,166 --> 01:42:18,375 I was too afraid of him. 1529 01:42:19,375 --> 01:42:23,583 If only he had let me vent my frustrations at least once. 1530 01:42:32,083 --> 01:42:33,250 Shall I tell you something? 1531 01:42:34,166 --> 01:42:35,541 I hated Falooda. 1532 01:42:37,916 --> 01:42:42,958 But your Mom and I would go for a walk every night after work. 1533 01:42:43,041 --> 01:42:44,500 And we'd share a kulfi. 1534 01:42:44,583 --> 01:42:46,958 Let me guess. She loved Falooda. 1535 01:42:50,416 --> 01:42:54,208 But Papa, you made so many sacrifices for Ma-- 1536 01:42:54,833 --> 01:42:55,666 Love. 1537 01:42:56,500 --> 01:43:00,041 The one thing about them that irritates you the most, 1538 01:43:00,125 --> 01:43:03,708 ends up being the one thing you can't live without. 1539 01:43:03,791 --> 01:43:05,458 And you don't even realize it. 1540 01:43:10,791 --> 01:43:11,833 Tell me the truth. 1541 01:43:13,541 --> 01:43:15,250 Pia and you have broken up, right? 1542 01:43:15,833 --> 01:43:18,083 That's why she hasn't come around recently? 1543 01:43:21,708 --> 01:43:23,583 Whatever you and Pia had, 1544 01:43:24,916 --> 01:43:26,625 didn't sit well with me, at first. 1545 01:43:27,125 --> 01:43:29,500 We're very different from them. 1546 01:43:31,583 --> 01:43:32,875 But then I saw 1547 01:43:33,791 --> 01:43:36,958 that your being different is a beautiful thing. 1548 01:43:40,125 --> 01:43:44,375 Look, everyone's heard the story of Romeo and Juliet. Right? 1549 01:43:45,458 --> 01:43:47,250 But did you know that there was someone else 1550 01:43:47,333 --> 01:43:49,416 who was actually Romeo's first love? 1551 01:43:51,291 --> 01:43:52,250 Rosaline. 1552 01:43:52,875 --> 01:43:55,666 And if Rosaline had never come into Romeo's life, 1553 01:43:56,583 --> 01:43:58,083 he would have never met his Juliet. 1554 01:43:59,291 --> 01:44:01,791 Love can happen twice in life. 1555 01:44:01,875 --> 01:44:03,708 Maybe it could happen even three times. 1556 01:44:03,791 --> 01:44:06,166 And sometimes, it happens multiple times. 1557 01:44:06,708 --> 01:44:11,875 But unlike Rosaline, a Juliet comes along only once in a lifetime. 1558 01:44:11,958 --> 01:44:13,416 Now you have to decide 1559 01:44:14,083 --> 01:44:19,333 if Pia is your Rosaline, who you can let go of. 1560 01:44:20,666 --> 01:44:22,333 Or your Juliet, 1561 01:44:23,166 --> 01:44:25,750 who you're ready to fight hard for, 1562 01:44:26,500 --> 01:44:29,625 live for and die for. 1563 01:44:32,750 --> 01:44:33,583 Come on. 1564 01:44:34,625 --> 01:44:35,458 Let's go. 1565 01:44:48,666 --> 01:44:50,541 I blew it, Papa. 1566 01:44:52,458 --> 01:44:56,208 I spoke to her very rudely that day. 1567 01:44:56,916 --> 01:44:59,291 She doesn't even want to see my face again. 1568 01:45:01,208 --> 01:45:02,791 I've made a huge mistake, Papa. 1569 01:45:02,875 --> 01:45:05,375 It's not a mistake, you're young and foolish. 1570 01:45:06,583 --> 01:45:09,541 And a love that has no place for youthful foolishness, 1571 01:45:10,041 --> 01:45:12,208 where's the fun in that? Hmm? 1572 01:45:14,500 --> 01:45:16,708 It's like having Kulfi without Falooda. 1573 01:45:18,583 --> 01:45:19,708 Cheesy. 1574 01:45:19,791 --> 01:45:20,958 Made you smile. 1575 01:45:22,458 --> 01:45:25,416 So, relationships have to be prioritized. 1576 01:45:25,500 --> 01:45:27,666 You have to work on them every day. 1577 01:45:28,166 --> 01:45:30,166 They require a vision board as well. 1578 01:45:31,416 --> 01:45:34,958 So, in the middle of life's big goals and all your great achievements, 1579 01:45:35,041 --> 01:45:38,041 make sure you don't neglect this area of your life. 1580 01:45:47,083 --> 01:45:49,416 -I love you, Papa. -I love you, son. 1581 01:45:49,916 --> 01:45:51,250 Everything will be fine. 1582 01:45:52,083 --> 01:45:54,375 Oh, shit! We didn't get a Kulfi for your mom. 1583 01:45:54,458 --> 01:45:56,000 Hope she doesn't get mad. 1584 01:45:56,083 --> 01:45:57,333 Arjun! 1585 01:45:58,166 --> 01:46:02,166 You didn't even tell us this. I'm so proud of you. I love you. 1586 01:46:02,250 --> 01:46:03,625 What didn't I tell you? 1587 01:46:03,708 --> 01:46:05,125 Arjun! 1588 01:46:05,208 --> 01:46:08,500 You've been accepted into UK's top university. 1589 01:46:08,583 --> 01:46:10,541 And they're giving you a full sports scholarship. 1590 01:46:10,625 --> 01:46:14,125 Can you believe it?ITTTD. 1591 01:46:14,625 --> 01:46:16,041 IIT Delhi? 1592 01:46:16,125 --> 01:46:20,375 Arjun! I-T-T-T-D. It's The Time To Disco. 1593 01:46:22,500 --> 01:46:25,333 Wow, champ. When did you resubmit your essay? 1594 01:46:25,416 --> 01:46:28,166 -I have no clue, Papa. -Pia did, on his behalf. 1595 01:46:28,250 --> 01:46:30,625 And I'm so happy, Arjun. 1596 01:46:30,708 --> 01:46:34,833 You took my advice seriously and re-wrote the essay. Good boy. 1597 01:46:35,416 --> 01:46:37,333 Has Pia got admission in the UK as well? 1598 01:46:37,416 --> 01:46:40,291 Yeah. But unfortunately, she's not accepting it. 1599 01:46:40,375 --> 01:46:42,500 I mean, Pia's not going anymore. 1600 01:46:42,583 --> 01:46:43,416 Why? 1601 01:46:44,375 --> 01:46:46,375 Because of her family situation. 1602 01:46:46,458 --> 01:46:47,291 Oh? 1603 01:46:47,791 --> 01:46:51,000 I'm so sorry. I thought that you all knew about it. 1604 01:46:52,583 --> 01:46:57,500 Pia's parents are getting a divorce and that's why she's changed her mind. 1605 01:47:11,625 --> 01:47:12,666 Arjun… 1606 01:47:16,458 --> 01:47:19,750 The number you have called is currently switched off-- 1607 01:47:22,875 --> 01:47:25,291 The number you have called is currently-- 1608 01:47:40,750 --> 01:47:42,958 Sahira, wait. 1609 01:47:43,041 --> 01:47:44,250 Don't cut my call. 1610 01:48:18,416 --> 01:48:19,958 P, this one's for you. 1611 01:48:58,708 --> 01:49:01,166 I know that I have a lot of red flags 1612 01:49:01,250 --> 01:49:05,791 but today, I have no argument, no theory, 1613 01:49:05,875 --> 01:49:08,750 no justification to present in my defense. 1614 01:49:08,833 --> 01:49:10,416 It's just me here. 1615 01:49:10,500 --> 01:49:13,583 Your green flag. Here to ask for your forgiveness. 1616 01:49:17,291 --> 01:49:19,000 You really hurt me, Arjun. 1617 01:49:19,083 --> 01:49:21,333 I really thought you were different but, 1618 01:49:22,041 --> 01:49:24,541 you turned out to be just like everyone else. 1619 01:49:26,125 --> 01:49:27,750 No, Pia, please. 1620 01:49:27,833 --> 01:49:29,041 -Pia, I'm sorry. -Arjun, Just let me go. 1621 01:49:29,125 --> 01:49:31,625 -Pia, wait. Pia, listen to me-- -Arjun. Please just let me go. 1622 01:49:31,708 --> 01:49:33,416 -No, Pia, please. -Arjun, please. 1623 01:49:33,500 --> 01:49:35,625 No. Not again. 1624 01:49:36,500 --> 01:49:37,958 I was an idiot. 1625 01:49:38,625 --> 01:49:42,333 I can't believe I let go of what we had so damn easily. 1626 01:49:43,125 --> 01:49:44,833 You see, I never realized 1627 01:49:45,333 --> 01:49:47,166 that though are dating was fake, 1628 01:49:48,125 --> 01:49:50,583 the feelings I was beginning to have for you, 1629 01:49:51,916 --> 01:49:52,916 they weren't fake at all. 1630 01:49:54,541 --> 01:49:56,375 What's fake is that till now 1631 01:49:56,458 --> 01:49:59,208 I have managed to hide my true feelings from you. 1632 01:50:00,083 --> 01:50:02,041 What's fake is that I haven't been able to tell you 1633 01:50:02,125 --> 01:50:04,041 that I felt really jealous 1634 01:50:04,833 --> 01:50:07,000 when I saw those photos of you and Rudra. 1635 01:50:09,000 --> 01:50:11,583 How can I tell if this is real or fake? 1636 01:50:13,041 --> 01:50:16,000 Because right now, in this moment, 1637 01:50:16,500 --> 01:50:18,625 I'm willing to give up everything for you. 1638 01:50:18,708 --> 01:50:19,916 In a heartbeat. 1639 01:50:20,000 --> 01:50:21,333 And I won't regret it. 1640 01:50:23,000 --> 01:50:26,875 The Pia Jaisingh, you're my one and only Juliet. 1641 01:50:28,750 --> 01:50:30,541 Love is like magic. 1642 01:50:30,625 --> 01:50:32,500 And you are magic. 1643 01:50:33,750 --> 01:50:36,750 That magic, without which, my life would be empty. 1644 01:50:36,833 --> 01:50:40,875 That magic, without which, I've lived till now, but I can't anymore. 1645 01:50:42,208 --> 01:50:43,958 I guess what I'm trying to say, 1646 01:50:44,458 --> 01:50:45,458 rather badly, 1647 01:50:46,041 --> 01:50:48,791 is that Pia Jaisingh, 1648 01:50:50,666 --> 01:50:51,875 I love you. 1649 01:50:53,500 --> 01:50:56,750 And no matter how stupid, idiotic, and annoying I am, 1650 01:50:58,291 --> 01:51:00,083 I'm not being fake right now. 1651 01:51:01,000 --> 01:51:03,250 So, please take me back. 1652 01:51:04,208 --> 01:51:05,500 Take you back? 1653 01:51:06,541 --> 01:51:09,250 But when were you ever mine for me to take you back? 1654 01:51:09,333 --> 01:51:12,750 Your eyes are full of tears and still so much attitude? 1655 01:51:12,833 --> 01:51:15,166 At least, admit that you feel something, Pia. 1656 01:51:15,250 --> 01:51:18,416 I feel a lot of things, Arjun! I'm not some AI robot, you know! 1657 01:51:18,500 --> 01:51:21,125 Then please say something because my knees are starting to hurt. 1658 01:51:21,208 --> 01:51:22,791 What do I say to you? 1659 01:51:22,875 --> 01:51:25,041 That you're such a huge drama queen? 1660 01:51:25,791 --> 01:51:27,791 You know how I feel about you. 1661 01:51:29,125 --> 01:51:31,583 You also know what all of this means to me. 1662 01:51:33,583 --> 01:51:35,708 You really hurt me, Arjun. 1663 01:51:36,416 --> 01:51:39,208 I told myself that I would never forgive you. 1664 01:51:39,916 --> 01:51:42,583 That I'll never talk to you again. 1665 01:51:43,541 --> 01:51:46,166 But when I see you, I forget everything. 1666 01:51:46,833 --> 01:51:49,333 There's nothing magic about me. 1667 01:51:50,583 --> 01:51:53,875 I'm just magic when I'm with you. 1668 01:51:53,958 --> 01:51:55,958 I guess what I'm trying to say, 1669 01:51:56,541 --> 01:51:58,083 rather badly… 1670 01:52:01,041 --> 01:52:03,708 is that I love you, Arjun Mehta. 1671 01:52:04,458 --> 01:52:08,291 And no matter how stupid, idiotic and annoying you are… 1672 01:52:08,791 --> 01:52:09,958 so am I. 1673 01:52:11,291 --> 01:52:14,958 Whatever you may be, I am too. 1674 01:52:20,250 --> 01:52:21,333 Just a second. 1675 01:52:25,125 --> 01:52:26,666 Now, this feels right. 1676 01:53:19,250 --> 01:53:20,625 And that's when I realized 1677 01:53:20,708 --> 01:53:22,791 that you can end up meeting the right person 1678 01:53:22,875 --> 01:53:24,791 for all the wrong reasons. 1679 01:53:25,291 --> 01:53:28,333 And when the right person truly stands by you, 1680 01:53:28,416 --> 01:53:30,916 then adulting doesn't seem so impossible. 1681 01:53:31,416 --> 01:53:32,750 What now? 1682 01:53:33,291 --> 01:53:36,333 I've borrowed Arjun's dreams, and he's borrowed mine. 1683 01:53:36,833 --> 01:53:39,708 He's going to London and I'm going to a law school here. 1684 01:53:40,583 --> 01:53:44,333 There's going to be a distance of 6,000 km between us. 1685 01:53:44,833 --> 01:53:46,500 I hope we do it right. 1686 01:53:47,708 --> 01:53:49,666 It's like Arjun's dad says, 1687 01:53:49,750 --> 01:53:52,166 "Relationships have their own vision board. 1688 01:53:52,666 --> 01:53:55,458 If you want it, you have to work for it." 1689 01:53:55,958 --> 01:53:59,833 But we should always keep a little room for mistakes. 1690 01:53:59,916 --> 01:54:03,791 After all, if you can't make a few mistakes when you're in love, 1691 01:54:03,875 --> 01:54:06,500 then where's the fun in that? 1692 01:54:35,625 --> 01:54:38,375 ARJUN BETA, SENDING THE RECIPE OF POTATO AND CAULIFLOWER CURRY 130496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.