Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,507 --> 00:00:10,410
(indistinct chatter)
2
00:00:10,477 --> 00:00:11,678
In there, do I...
3
00:00:11,745 --> 00:00:13,046
and address, please.
4
00:00:14,981 --> 00:00:16,650
You may have lost
a pint of blood,
5
00:00:16,716 --> 00:00:19,619
but you made some room
for cookies. (chuckles)
6
00:00:19,686 --> 00:00:20,821
William?
7
00:00:20,887 --> 00:00:22,122
You're next.
8
00:00:22,189 --> 00:00:24,424
(sighs) That's me...
9
00:00:25,492 --> 00:00:26,893
Hi.
10
00:00:27,761 --> 00:00:29,029
Lucky me, right?
11
00:00:29,095 --> 00:00:30,163
First time?
12
00:00:30,230 --> 00:00:32,566
I'm not a big fan of needles.
13
00:00:32,631 --> 00:00:35,635
I promise, this will be
quick and painless, okay?
14
00:00:35,702 --> 00:00:37,971
Okay.
15
00:00:38,738 --> 00:00:42,209
A few questions before we start.
16
00:00:47,547 --> 00:00:49,115
Looks like it's been a slow day.
17
00:00:49,182 --> 00:00:50,951
Unfortunately, yes.
18
00:00:51,017 --> 00:00:52,285
You know, not long ago,
19
00:00:52,352 --> 00:00:54,087
our blood bank had lines
out the door.
20
00:00:54,154 --> 00:00:56,857
We need more people like you.
21
00:00:56,923 --> 00:01:00,026
So, you ready to be a hero?
22
00:01:00,093 --> 00:01:01,828
(gun clicks)
23
00:01:01,895 --> 00:01:03,797
Hands in the air.
24
00:01:03,864 --> 00:01:08,668
Uh, e-exactly what kind of bank
do you think this is?
25
00:01:11,037 --> 00:01:13,173
♪ ♪
26
00:01:41,433 --> 00:01:43,637
♪ ♪
27
00:01:44,838 --> 00:01:46,640
PARKER (panting):
McGee!
28
00:01:47,207 --> 00:01:49,009
We got your text.
Are you okay?
29
00:01:49,075 --> 00:01:51,945
Yeah, I'm-- I'm fine.
Did you guys run here or...?
30
00:01:52,012 --> 00:01:54,114
Your text said,
"'Come to Ducky's CPR'."
31
00:01:54,180 --> 00:01:56,082
Yeah, we thought
you were choking.
32
00:01:56,149 --> 00:01:58,318
Oh, no... Sorry, autocorrect.
33
00:01:58,385 --> 00:02:01,588
I meant, "Come to Ducky's MPR."
34
00:02:01,655 --> 00:02:02,923
Multipurpose room.
35
00:02:02,989 --> 00:02:06,393
Because I have free coffee.
36
00:02:06,459 --> 00:02:08,728
Are you about to sell
us some timeshares?
37
00:02:09,963 --> 00:02:11,364
I think it's worse than that.
38
00:02:11,431 --> 00:02:13,733
Oh, no. Is it that time
of the year again?
39
00:02:13,800 --> 00:02:17,237
Yeah. It's the twins'
annual school fundraiser.
40
00:02:17,304 --> 00:02:19,606
I know, I know, but this year
41
00:02:19,673 --> 00:02:21,441
it's something
that you guys actually love.
42
00:02:21,508 --> 00:02:22,876
Coffee.
43
00:02:22,943 --> 00:02:25,111
Oh, well, that is better
than last year's wrapping paper.
44
00:02:25,178 --> 00:02:27,447
Or the coupon book I never used.
45
00:02:27,514 --> 00:02:29,416
Remember those vegan candles?
46
00:02:29,482 --> 00:02:30,917
Ah, no. This is way better.
47
00:02:30,984 --> 00:02:32,519
Trust me. Give that a go.
48
00:02:33,485 --> 00:02:35,422
Okay. Here we go.
49
00:02:35,488 --> 00:02:37,591
Mm... Mm.
50
00:02:40,660 --> 00:02:43,697
Whoa! Is that habanero?
51
00:02:43,763 --> 00:02:45,632
That is Fire Brew, my friend.
52
00:02:45,699 --> 00:02:47,667
Packs quite the punch, right?
53
00:02:47,734 --> 00:02:50,036
Yeah, my tongue
is on fire.
54
00:02:50,804 --> 00:02:52,105
But I kind of like it.
55
00:02:52,172 --> 00:02:54,941
This guy here,
this is Mocha-mania.
56
00:02:55,008 --> 00:02:56,743
This is Jitter Joe.
57
00:02:56,810 --> 00:02:59,412
Fair warning,
Jitter Joe has an extra jolt.
58
00:02:59,479 --> 00:03:01,147
So when you guys are
ready to order boxes,
59
00:03:01,214 --> 00:03:02,349
that is a QR code.
60
00:03:02,415 --> 00:03:03,717
Just go ahead
and scan right there.
61
00:03:04,551 --> 00:03:06,886
Boxes? Because that's
the only option?
62
00:03:06,953 --> 00:03:09,322
Oh, I mean,
you-you could order a bag,
63
00:03:09,389 --> 00:03:12,192
but, uh, you know, why do that
when you can stock up?
64
00:03:12,258 --> 00:03:15,095
Come on, it's coffee.
It's NCIS.
65
00:03:15,161 --> 00:03:18,098
Plus, it's my one shot
at beating Brendan Banks, so...
66
00:03:18,164 --> 00:03:20,000
Who?
67
00:03:20,066 --> 00:03:22,736
He is the, uh,
"cool school dad."
68
00:03:22,802 --> 00:03:25,872
Drives a bougie car,
brings the, uh, fancy snacks,
69
00:03:25,939 --> 00:03:29,142
wins the school fundraiser
every year.
70
00:03:30,510 --> 00:03:31,444
TORRES:
Oh, yeah.
71
00:03:31,511 --> 00:03:32,679
So...
72
00:03:32,746 --> 00:03:33,947
Mm-hmm.
73
00:03:34,014 --> 00:03:35,682
It's my one shot
at beating this guy
74
00:03:35,749 --> 00:03:38,652
and proving to my kids that
they have a cool dad, as well.
75
00:03:38,718 --> 00:03:40,286
Plus, if I win,
Johnny and Morgan
76
00:03:40,353 --> 00:03:42,889
get their names announced
on the P.A. system at school.
77
00:03:42,956 --> 00:03:44,624
All right. Sign me up.
78
00:03:44,691 --> 00:03:46,026
Hey, locked and loaded.
79
00:03:46,092 --> 00:03:47,560
Brendan Banks is going down.
80
00:03:47,627 --> 00:03:49,396
(phones buzzing, chiming)
81
00:03:49,462 --> 00:03:51,564
Oh. Brendan's
gonna have to wait.
82
00:03:51,631 --> 00:03:53,333
We got a body.
83
00:03:56,770 --> 00:03:58,672
After this "William" guy
pulled a gun,
84
00:03:58,738 --> 00:04:00,974
he threw me out
and then locked the door.
85
00:04:01,041 --> 00:04:02,208
Did he give a last name?
86
00:04:02,275 --> 00:04:03,710
No, he never filled out
the forms.
87
00:04:03,777 --> 00:04:06,513
So I was on the phone
with 911 when he came
88
00:04:06,579 --> 00:04:08,615
flying out of the door,
the lieutenant tackled him,
89
00:04:08,682 --> 00:04:09,716
and then...
90
00:04:09,783 --> 00:04:11,718
he fired his gun.
91
00:04:11,785 --> 00:04:13,520
And I-I tried
to stop the bleeding,
92
00:04:13,586 --> 00:04:16,089
but it happened so fast,
I-I couldn't save her.
93
00:04:16,156 --> 00:04:18,757
Have you ever seen
the suspect before?
94
00:04:18,824 --> 00:04:20,026
No.
95
00:04:20,093 --> 00:04:22,228
But I'll never be able
to unsee him again.
96
00:04:22,295 --> 00:04:24,864
Well, maybe something good
can come from that.
97
00:04:24,931 --> 00:04:26,766
Would you be open
98
00:04:26,833 --> 00:04:28,068
to working with a sketch artist
99
00:04:28,134 --> 00:04:29,903
to create a drawing
of the suspect?
100
00:04:29,969 --> 00:04:31,705
Yeah.
101
00:04:31,771 --> 00:04:35,408
Our, uh, victim here is Navy
Lieutenant Barbara Jellison.
102
00:04:35,475 --> 00:04:37,877
Stopped by to donate
on her way to the Navy Yard.
103
00:04:37,944 --> 00:04:39,546
A Navy officer may be
off the clock,
104
00:04:39,612 --> 00:04:41,081
but they are never off duty.
105
00:04:41,147 --> 00:04:43,917
Yeah, local LEOs left the RV
for us to process.
106
00:04:43,983 --> 00:04:45,118
All right, I'll take photos.
107
00:04:45,185 --> 00:04:46,619
Oh, come on, man. It's my turn.
108
00:04:46,686 --> 00:04:47,921
Give me the camera.
109
00:04:47,987 --> 00:04:49,155
I can take the photos.
110
00:04:49,222 --> 00:04:50,724
Just give me the camera,
man. Come on.
111
00:04:50,790 --> 00:04:52,425
Would you two like to
know the cause of death
112
00:04:52,492 --> 00:04:54,861
or would you rather spend
your time arguing over a camera?
113
00:04:54,928 --> 00:04:56,596
See? Always so civilized.
114
00:04:56,663 --> 00:04:58,298
He is a wise man.
115
00:04:59,566 --> 00:05:02,202
Gunpowder stippling suggests
that our lieutenant died
116
00:05:02,268 --> 00:05:05,171
from a single gunshot wound,
point-blank to the chest.
117
00:05:05,238 --> 00:05:07,173
Probably bled out
pretty quickly, huh?
118
00:05:07,240 --> 00:05:09,275
I'll know more when I get her
back on my table.
119
00:05:09,342 --> 00:05:12,245
What was her killer doing
locked in a blood bank?
120
00:05:12,312 --> 00:05:13,780
No cash...
121
00:05:13,847 --> 00:05:15,148
Stealing drugs, maybe?
122
00:05:15,215 --> 00:05:17,649
Or blood. There is
a nationwide shortage.
123
00:05:17,717 --> 00:05:20,186
The red market must be
booming right now.
124
00:05:20,253 --> 00:05:21,454
The red what?
125
00:05:21,521 --> 00:05:23,123
Oh, it's like the black market,
126
00:05:23,189 --> 00:05:26,626
but it's, you know, red--
body parts,
127
00:05:26,693 --> 00:05:28,394
human organs, blood.
128
00:05:28,461 --> 00:05:31,131
Actually, you, Tim, are
a universal donor.
129
00:05:31,197 --> 00:05:32,799
Your blood type's
in a high demand.
130
00:05:32,866 --> 00:05:34,267
How do you know my blood type?
131
00:05:34,334 --> 00:05:36,703
You can't imagine
the things I know about you,
132
00:05:36,770 --> 00:05:39,439
Special Agent
Timothy Farragut McGee.
133
00:05:40,807 --> 00:05:42,108
TORRES:
Hey, McGee...
134
00:05:42,175 --> 00:05:44,210
You're gonna need to see this.
135
00:05:47,714 --> 00:05:49,749
(sighs)
What are we looking at?
136
00:06:00,260 --> 00:06:02,395
I did not need to see this.
137
00:06:13,133 --> 00:06:14,368
Jitter Joe?
138
00:06:14,434 --> 00:06:15,501
Mocha-mania.
139
00:06:15,569 --> 00:06:16,703
(exhales) Good.
140
00:06:16,770 --> 00:06:18,005
I don't need the
extra caffeine.
141
00:06:18,071 --> 00:06:19,239
I'm still so worked up
142
00:06:19,306 --> 00:06:20,540
about how much blood
the killer wasted.
143
00:06:20,607 --> 00:06:21,708
Yeah.
144
00:06:21,775 --> 00:06:23,010
What's going on here?
145
00:06:23,076 --> 00:06:24,177
Art therapy?
146
00:06:24,243 --> 00:06:25,479
No, this is actually
147
00:06:25,545 --> 00:06:26,847
a composite sketch
for our killer.
148
00:06:26,914 --> 00:06:28,515
At least I hope so...
149
00:06:28,582 --> 00:06:30,651
Wow, that's really
incredible, Jimmy.
150
00:06:30,717 --> 00:06:31,885
Oh, thanks.
151
00:06:31,952 --> 00:06:33,086
The FBI was offering
a three-week course
152
00:06:33,153 --> 00:06:35,656
on, uh, forensic
sketch artistry.
153
00:06:35,722 --> 00:06:37,190
I had a Groupon.
154
00:06:37,257 --> 00:06:39,792
Do you want to draw
the twins next? I'd pay you.
155
00:06:39,860 --> 00:06:41,395
Oh, come on. No charge.
156
00:06:41,461 --> 00:06:43,030
Speaking of the twins,
157
00:06:43,096 --> 00:06:45,532
I heard you are tied for first
place for the fundraiser?
158
00:06:45,599 --> 00:06:47,534
I am one box away
from taking the lead.
159
00:06:47,601 --> 00:06:48,835
You want to help a friend out?
160
00:06:48,902 --> 00:06:50,270
I wish I could.
I'm still recovering
161
00:06:50,337 --> 00:06:52,005
from Victoria's
last fundraiser.
162
00:06:52,072 --> 00:06:55,175
I bought two crates of popcorn.
I put it on everything:
163
00:06:55,242 --> 00:06:58,712
soups, salads, ice cream...
It's surprisingly versatile.
164
00:06:58,779 --> 00:06:59,980
How about, instead,
165
00:07:00,047 --> 00:07:01,448
I tell you some
interesting things
166
00:07:01,515 --> 00:07:03,250
about our
lieutenant's killer?
167
00:07:03,317 --> 00:07:05,085
Mm. I am dying to hear this.
168
00:07:05,152 --> 00:07:06,320
All right, no traces of any
169
00:07:06,386 --> 00:07:07,988
foreign hairs on her body.
170
00:07:08,055 --> 00:07:09,523
I extracted the bullet,
171
00:07:09,589 --> 00:07:11,258
but Kasie couldn't pull
any fingerprints off of it.
172
00:07:11,325 --> 00:07:13,160
All right, so far,
that's not very interesting.
173
00:07:13,226 --> 00:07:15,595
I did, however, find
a white substance
174
00:07:15,662 --> 00:07:16,863
on her shirt.
175
00:07:16,930 --> 00:07:19,900
Kasie analyzed it.
Turns out it's xylazine.
176
00:07:19,967 --> 00:07:22,803
That's a street drug
more commonly known as "tranq."
177
00:07:22,868 --> 00:07:25,305
As in tranquilizer?
Sounds more like a sleep aid.
178
00:07:25,372 --> 00:07:28,241
Only this particular batch
would put you to sleep forever.
179
00:07:28,307 --> 00:07:31,311
It's been cut with one too many
micrograms of fentanyl.
180
00:07:32,112 --> 00:07:34,581
McGEE: Our lieutenant had
a drug problem?
181
00:07:34,648 --> 00:07:36,049
There was no drugs
in her system.
182
00:07:36,116 --> 00:07:37,351
She probably just got
some on her clothes
183
00:07:37,417 --> 00:07:38,618
when she tackled the killer.
184
00:07:38,685 --> 00:07:40,354
So if our guy was
hyped-up on something...
185
00:07:40,420 --> 00:07:41,822
That would explain why
186
00:07:41,888 --> 00:07:43,757
he went all Jack-the-Ripper
on those blood bags.
187
00:07:43,824 --> 00:07:45,726
'Cause right now,
188
00:07:45,792 --> 00:07:48,128
I'm having a hard time
trying to explain that.
189
00:07:48,895 --> 00:07:50,396
KASIE:
I can prove it.
Oh, boy, can I prove it.
190
00:07:50,464 --> 00:07:51,932
Our killer did all this
hyped-up on tranq?
191
00:07:51,999 --> 00:07:53,333
So I know that this looks
like the blood rave
192
00:07:53,400 --> 00:07:54,568
from my third favorite
movie Blade,
193
00:07:54,634 --> 00:07:55,936
but looks can
be deceiving.
194
00:07:56,003 --> 00:07:57,104
(chuckles)
195
00:07:57,170 --> 00:07:58,638
Looks can be deceiving.
196
00:07:58,705 --> 00:08:00,073
There's no way that this
is what it appears to be.
197
00:08:00,140 --> 00:08:01,375
No way at all!
I just need to get out
198
00:08:01,441 --> 00:08:02,609
of this outfit first.
Why is it so tight?
199
00:08:02,676 --> 00:08:04,745
Oh! There we go.
Method to the madness.
200
00:08:06,213 --> 00:08:08,415
So, after the killer
locked the nurse out,
201
00:08:08,482 --> 00:08:09,783
he put on a pair of gloves,
202
00:08:09,850 --> 00:08:11,218
grabbed a bag of
blood from the fridge
203
00:08:11,284 --> 00:08:12,753
and then he stabbed it
with these.
204
00:08:12,819 --> 00:08:14,187
And then he grabbed another
bag and he did it again.
205
00:08:14,254 --> 00:08:15,622
Grab-stab-toss. Grab-stab-toss.
206
00:08:15,688 --> 00:08:17,157
It-it seems like a crazy,
drug-fueled rage, right?
207
00:08:17,223 --> 00:08:18,525
But it wasn't. (scoffs)
208
00:08:18,592 --> 00:08:20,227
Speaking of drug-fueled,
209
00:08:20,293 --> 00:08:22,729
how many cups of McGee's
Jitter Joe have you had today?
210
00:08:22,796 --> 00:08:24,765
Oh, just a few. Just enough
to get the blood pumping.
211
00:08:24,831 --> 00:08:26,867
(giggling)
No pun intended.
212
00:08:26,933 --> 00:08:29,069
That flavor has
triple the caffeine.
213
00:08:29,136 --> 00:08:30,337
Mm.
214
00:08:30,404 --> 00:08:31,738
Okay, that explains
why I set the new record
215
00:08:31,805 --> 00:08:33,407
for the most DNA tests
in one day.
216
00:08:33,473 --> 00:08:34,907
Thankfully,
it paid off.
217
00:08:34,974 --> 00:08:36,643
So, our killer was looking
for something specific.
218
00:08:36,710 --> 00:08:38,878
According to the blood bank's
donation log,
219
00:08:38,945 --> 00:08:40,479
they received
47 donations this week.
220
00:08:40,546 --> 00:08:42,416
But I only counted 46 bags.
221
00:08:42,482 --> 00:08:43,849
You sure?
222
00:08:43,917 --> 00:08:45,652
Oh, I DNA-tested every pool
of blood in that RV
223
00:08:45,719 --> 00:08:47,954
to confirm that Bag 47 hadn't
been cut open with the rest.
224
00:08:48,021 --> 00:08:50,190
After single-cell analysis
on over a hundred samples--
225
00:08:50,257 --> 00:08:51,792
Thank you, Jitter Joe.
226
00:08:51,858 --> 00:08:53,527
...I'm pretty sure the killer
took that bag with him.
227
00:08:53,593 --> 00:08:56,029
And cutting open all
the other bags was just a cover.
228
00:08:56,096 --> 00:08:58,732
Oh, the guy clearly didn't want
anyone to know what he took.
229
00:08:59,566 --> 00:09:00,901
So this is a heist.
230
00:09:01,535 --> 00:09:03,136
Do you have the donor's name?
231
00:09:03,203 --> 00:09:04,971
Oh, name, Insta, Facebook,
X-for-millionaires Twitter.
232
00:09:05,038 --> 00:09:06,540
What do you want to know?
(snorts)
233
00:09:06,606 --> 00:09:08,608
Oh! You don't want that.
You don't want that anymore.
234
00:09:08,675 --> 00:09:10,243
No, no, no. (stammering)
235
00:09:10,310 --> 00:09:12,479
KNIGHT: Meet Lauren Hawthorn,
the woman whose blood
236
00:09:12,546 --> 00:09:14,181
someone went to a lot
of trouble to steal.
237
00:09:14,247 --> 00:09:16,683
There must be something
special about it. Or her.
238
00:09:16,750 --> 00:09:19,386
I mean, if there is,
we couldn't find it.
239
00:09:19,453 --> 00:09:21,321
She's a software engineer.
240
00:09:21,388 --> 00:09:23,156
She's worked for a bunch
of, uh, tech companies.
241
00:09:23,223 --> 00:09:24,357
A spotless record.
242
00:09:24,424 --> 00:09:26,126
No priors, no arrests,
243
00:09:26,193 --> 00:09:28,462
no, uh, traffic tickets...
244
00:09:30,864 --> 00:09:32,099
And, uh,
245
00:09:32,165 --> 00:09:35,368
as for the form she filled out
when she gave blood,
246
00:09:35,435 --> 00:09:37,571
she has no history
of family illness.
247
00:09:37,637 --> 00:09:39,172
No, uh, recent traveling,
248
00:09:39,239 --> 00:09:40,573
no pregnancies, no STDs.
249
00:09:40,640 --> 00:09:42,275
TORRES: Yeah, she's
healthy and stable,
250
00:09:42,342 --> 00:09:44,111
and unfortunately for us,
totally normal.
251
00:09:44,177 --> 00:09:47,147
Except you don't kill someone
to steal totally-normal blood.
252
00:09:47,214 --> 00:09:51,351
All right, so, let's, uh, focus
on finding the killer and--
253
00:09:53,153 --> 00:09:56,456
...and, uh, maybe, uh,
moving the QR code.
254
00:09:56,523 --> 00:09:57,757
It's prime real estate.
255
00:09:57,823 --> 00:09:59,292
It's a little distracting.
256
00:09:59,359 --> 00:10:01,194
50% off your next box.
257
00:10:01,261 --> 00:10:02,729
Deal. It stays.
258
00:10:02,796 --> 00:10:05,132
Well, I hate to interrupt this,
but we were "focusing"
259
00:10:05,198 --> 00:10:06,700
on finding the killer?
260
00:10:06,766 --> 00:10:08,068
KNIGHT:
And thanks to Jimmy,
261
00:10:08,135 --> 00:10:09,503
we now have an idea
of what he looks like.
262
00:10:09,569 --> 00:10:11,238
All right. I'll add
the sketch to the BOLO.
263
00:10:11,304 --> 00:10:13,240
Yeah, and I'll see if any tranq
dealers, uh, recognize this guy.
264
00:10:13,306 --> 00:10:16,643
All right, Knight, let's go
talk to totally-normal Lauren.
265
00:10:21,081 --> 00:10:23,517
Lauren Hawthorne. NCIS.
266
00:10:24,784 --> 00:10:26,953
So 50% off
your next box of coffee?
267
00:10:27,020 --> 00:10:28,255
It's not bad.
268
00:10:28,321 --> 00:10:31,091
In hindsight,
I probably could've gotten 75.
269
00:10:31,158 --> 00:10:32,792
(laughs softly)
270
00:10:34,928 --> 00:10:37,097
(knocking on door)
271
00:10:37,164 --> 00:10:38,698
Doesn't look
like anyone's home.
272
00:10:38,765 --> 00:10:40,500
Well, someone's car is here.
273
00:10:40,567 --> 00:10:42,269
(sniffing)
274
00:10:42,335 --> 00:10:43,670
You smell that?
275
00:10:47,439 --> 00:10:49,509
Is it coming from the garage?
276
00:10:50,710 --> 00:10:52,045
Yeah.
277
00:10:52,112 --> 00:10:53,112
(sniffs)
278
00:10:53,180 --> 00:10:56,016
Getting a whiff of
something metallic.
279
00:10:56,082 --> 00:10:58,518
With a tart finish.
280
00:11:02,689 --> 00:11:04,324
(grunts softly)
281
00:11:05,192 --> 00:11:06,193
That's bleach.
282
00:11:06,259 --> 00:11:08,628
A lot of bleach.
283
00:11:11,364 --> 00:11:12,832
And there's a broken doorknob.
284
00:11:13,833 --> 00:11:15,802
NCIS!
285
00:11:15,869 --> 00:11:17,671
(coughing)
286
00:11:17,737 --> 00:11:20,974
(groans)
287
00:11:21,041 --> 00:11:22,542
(grunts, sniffles)
288
00:11:23,777 --> 00:11:26,146
Over here.
(coughing)
289
00:11:26,213 --> 00:11:27,814
(exhales)
290
00:11:30,884 --> 00:11:32,752
What the hell is that?
291
00:11:35,922 --> 00:11:39,359
I hate to say it, but I think
we just found Lauren.
292
00:11:47,473 --> 00:11:49,708
PALMER:
You know, Agent Parker,
293
00:11:49,775 --> 00:11:53,479
the breakdown of organic matter
is fascinating.
294
00:11:54,613 --> 00:11:55,814
And pungent.
295
00:11:55,881 --> 00:11:57,917
We appreciate you
taking one for the team.
296
00:11:57,983 --> 00:12:01,353
You think we'll be able
to get a firm ID off of...
297
00:12:01,420 --> 00:12:03,188
whatever that is?
298
00:12:03,255 --> 00:12:04,857
Uh, there is no flesh intact,
299
00:12:04,924 --> 00:12:06,692
all the soft tissue
is dissolved.
300
00:12:06,759 --> 00:12:08,394
My guess is,
in another couple hours,
301
00:12:08,460 --> 00:12:10,095
the entire body
would've disappeared.
302
00:12:10,162 --> 00:12:13,566
Got to be easier ways to get rid
of a body than a barrel of acid.
303
00:12:13,632 --> 00:12:15,768
Well, if this is,
in fact, Lauren,
304
00:12:15,834 --> 00:12:17,069
then the bad guys
weren't looking
305
00:12:17,136 --> 00:12:18,604
to just get rid of her body.
306
00:12:18,671 --> 00:12:21,307
I mean, they stole all the blood
she donated as well.
307
00:12:21,373 --> 00:12:23,342
They're obviously trying
to hide something.
308
00:12:23,409 --> 00:12:25,044
And doing a pretty good job.
309
00:12:25,110 --> 00:12:26,412
Ugh.
310
00:12:26,478 --> 00:12:28,480
House was wiped clean.
Not a single fingerprint.
311
00:12:28,547 --> 00:12:30,382
I'd love a hair sample.
312
00:12:30,449 --> 00:12:32,217
couldn't find a strand.
Not even in the drain.
313
00:12:32,284 --> 00:12:34,887
Mm. Found a piece of bone.
314
00:12:34,954 --> 00:12:37,890
Neighbor heard Lauren arguing
with some guy two nights ago.
315
00:12:37,957 --> 00:12:39,658
PARKER:
Get a description?
316
00:12:39,725 --> 00:12:41,660
"A man who sounded mad"?
317
00:12:41,727 --> 00:12:43,095
So more like medium-good news.
318
00:12:43,162 --> 00:12:44,597
Mm...
319
00:12:44,663 --> 00:12:46,365
I like what you found
in the house much better.
320
00:12:46,432 --> 00:12:47,800
Or rather, didn't find.
321
00:12:47,866 --> 00:12:49,868
What do a body,
blood, hair
322
00:12:49,935 --> 00:12:51,637
and fingerprints
all have in common?
323
00:12:51,704 --> 00:12:52,805
DNA.
324
00:12:52,871 --> 00:12:55,074
They all have human DNA.
325
00:12:55,140 --> 00:12:57,276
Looks like our killer
went to a lot of trouble
326
00:12:57,343 --> 00:13:00,446
to disappear not just Lauren
but her DNA, too.
327
00:13:00,512 --> 00:13:03,816
That still begs
the question of why.
328
00:13:05,084 --> 00:13:07,620
Okay, you are all set
for 20 coffee bags, Michelle.
329
00:13:07,686 --> 00:13:09,655
Yeah. Thanks, talk to you later.
330
00:13:09,722 --> 00:13:11,390
(Australian accent):
Oh, and thanks a latte, mate.
331
00:13:11,457 --> 00:13:13,058
(laughs, whoops)
332
00:13:14,026 --> 00:13:15,661
(regular accent):
That was NCIS Sydney.
333
00:13:15,728 --> 00:13:18,263
I just sold 20 coffee bags
for McGee's fundraiser.
334
00:13:18,330 --> 00:13:20,065
What?
How'd they find out about it?
335
00:13:20,132 --> 00:13:22,401
Oh, I may have sent an email
or two or 50. (scoffs)
336
00:13:22,468 --> 00:13:24,069
McGee only told people
about it in this office,
337
00:13:24,136 --> 00:13:26,472
bless his shy little heart,
so I sent out an email
338
00:13:26,538 --> 00:13:29,041
to all of our sister offices,
so Sydney and Los Angeles and...
339
00:13:29,108 --> 00:13:31,977
that you had swore off, uh,
Jitter Joe coffee.
340
00:13:32,044 --> 00:13:34,145
Oh, yeah, I did.
Oh, yeah, this is all me, baby.
341
00:13:34,213 --> 00:13:36,615
Did you know that I won
every fundraising competition
342
00:13:36,681 --> 00:13:39,018
when I was a kid
in school? Oh, yeah.
343
00:13:39,084 --> 00:13:40,919
They even had a nickname for me.
Guess, what do you think it was?
344
00:13:40,986 --> 00:13:42,520
Uh, what, Kasie the Winner?
345
00:13:42,588 --> 00:13:43,956
No, Kasie the Closer.
346
00:13:44,023 --> 00:13:46,792
And I am going to close
this win for McGee.
347
00:13:46,859 --> 00:13:48,794
(chuckles)
348
00:13:48,861 --> 00:13:49,828
my actual job.
349
00:13:49,895 --> 00:13:51,263
I knew we'd get there somehow.
350
00:13:51,330 --> 00:13:53,999
Okay, as it turns out,
I was able to pull DNA
351
00:13:54,066 --> 00:13:56,101
from the bone marrow
of our new victim.
352
00:13:56,168 --> 00:13:58,270
Or what was left of her.
It was Lauren.
353
00:13:58,337 --> 00:14:00,773
And through the magic
of chemistry,
354
00:14:00,839 --> 00:14:02,975
I was able to determine
that her body was placed
355
00:14:03,042 --> 00:14:06,045
in the acid on Saturday night
between 8:00 and 10:00.
356
00:14:06,111 --> 00:14:08,346
So, right after the argument
with that mystery man.
357
00:14:08,414 --> 00:14:10,449
Yeah, it must have been
a hell of an argument.
358
00:14:10,516 --> 00:14:12,651
I've pissed off
plenty of people, but, uh,
359
00:14:12,718 --> 00:14:14,987
nobody's tried to erase my DNA.
360
00:14:15,054 --> 00:14:16,522
Funny that you should
mention DNA.
361
00:14:16,588 --> 00:14:18,290
Did you know that Lauren
just started a new job?
362
00:14:18,357 --> 00:14:19,658
Yeah, like,
three months ago,
363
00:14:19,725 --> 00:14:22,361
right, at some
health start-up company.
364
00:14:22,428 --> 00:14:24,863
Yeah, we've still waiting
for her employee records.
365
00:14:24,930 --> 00:14:26,231
They just came in.
366
00:14:26,298 --> 00:14:27,466
Uh, it was for
367
00:14:27,533 --> 00:14:28,867
a company called
368
00:14:28,934 --> 00:14:31,704
Life Sequence. They are
a nutrigenetics company.
369
00:14:31,770 --> 00:14:32,838
Nutri-what-a?
370
00:14:32,905 --> 00:14:34,440
They study how a person's DNA
371
00:14:34,506 --> 00:14:36,408
affects their nutritional needs.
372
00:14:36,475 --> 00:14:37,876
DNA.
373
00:14:37,943 --> 00:14:39,244
that's the part
that I heard, too.
374
00:14:39,310 --> 00:14:41,313
So, she works at a company
375
00:14:41,380 --> 00:14:42,981
that works with DNA.
376
00:14:43,048 --> 00:14:44,683
And it looks like,
all of a sudden,
377
00:14:44,750 --> 00:14:47,152
someone wants to wipe her DNA
off the face of the Earth.
378
00:14:47,219 --> 00:14:48,987
I'm gonna go with Rule 39.
379
00:14:49,054 --> 00:14:51,690
"There is no such thing
as a coincidence."
380
00:14:53,659 --> 00:14:56,028
Lauren's desk is this way.
381
00:14:56,095 --> 00:14:58,063
I just can't believe she's gone.
382
00:14:58,130 --> 00:15:01,333
Uh, we were told that she worked
here as a software engineer?
383
00:15:01,400 --> 00:15:02,401
Yes.
384
00:15:02,468 --> 00:15:04,303
Um, Life Sequence specializes
385
00:15:04,369 --> 00:15:05,504
in creating health plans
386
00:15:05,571 --> 00:15:07,573
tailored to a person's
individual DNA.
387
00:15:07,639 --> 00:15:09,808
So, things like eating
for your blood type?
388
00:15:09,875 --> 00:15:11,610
(laughs): Okay, well--
that's like using a sundial
389
00:15:11,677 --> 00:15:13,712
to tell time
compared to what we do here.
390
00:15:13,779 --> 00:15:17,416
Our lab tests for thousands
of genetic markers,
391
00:15:17,483 --> 00:15:20,285
and our algorithm creates
a personalized health plan
392
00:15:20,352 --> 00:15:21,720
for our clients,
393
00:15:21,786 --> 00:15:25,591
who then receive one of these:
a Sequencer.
394
00:15:25,657 --> 00:15:27,226
It tracks your movements
and vitals,
395
00:15:27,292 --> 00:15:29,394
then updates your plan
in real time.
396
00:15:29,461 --> 00:15:31,596
Wow, you-you guys
accepting beta testers, or...?
397
00:15:31,663 --> 00:15:34,933
We are, but, uh,
only if you qualify
398
00:15:35,000 --> 00:15:37,402
as a Life Sequence
Perfect Specimen.
399
00:15:37,469 --> 00:15:40,706
By "Perfect Specimen,"
you mean...
400
00:15:40,773 --> 00:15:42,741
Them.
401
00:15:42,808 --> 00:15:45,010
(machines humming)
402
00:15:48,280 --> 00:15:50,382
You know what?
I'll wait till you go live.
403
00:15:50,449 --> 00:15:52,217
(chuckles) Well,
you won't have to wait long.
404
00:15:52,284 --> 00:15:54,586
Just a few weeks more until
our CEO makes the announcement.
405
00:15:54,653 --> 00:15:57,623
Hmm. Well, we're gonna need
to talk to him as well.
406
00:15:57,689 --> 00:16:00,259
Well, unfortunately,
that might not be possible.
407
00:16:00,325 --> 00:16:02,060
He's very private.
408
00:16:02,127 --> 00:16:05,764
And we're, you know,
federal agents.
409
00:16:05,831 --> 00:16:08,901
I mean, we're not even supposed
to give out his name.
410
00:16:10,302 --> 00:16:12,471
But I can tell you
411
00:16:12,538 --> 00:16:14,406
he's a visionary.
412
00:16:14,473 --> 00:16:16,308
A billionaire
who sacrificed his dream
413
00:16:16,375 --> 00:16:17,509
of going to the Moon
414
00:16:17,576 --> 00:16:19,978
to start
this company.
415
00:16:20,045 --> 00:16:21,313
No way is it him.
416
00:16:21,380 --> 00:16:24,316
The moon shot? Come on.
417
00:16:24,383 --> 00:16:25,617
Please tell me
that the CEO
418
00:16:25,684 --> 00:16:29,788
of Life Sequence
isn't Fletcher Voss.
419
00:16:33,257 --> 00:16:34,927
Where is he?
420
00:16:34,993 --> 00:16:36,128
Visitors are not allowed.
421
00:16:36,195 --> 00:16:38,130
NCIS. Where is Voss?
422
00:16:38,197 --> 00:16:39,498
Wait, is he in this thing?
423
00:16:39,565 --> 00:16:41,366
This have an eject button?
424
00:16:41,433 --> 00:16:43,068
Or incinerate?
425
00:16:45,070 --> 00:16:47,139
Why the hell
aren't you in prison?
426
00:16:49,708 --> 00:16:52,144
While I am flattered
427
00:16:52,211 --> 00:16:53,946
you wanted to check in on me,
428
00:16:54,012 --> 00:16:57,182
interrupting my oxygen bath
and affirmation hour?
429
00:16:57,249 --> 00:16:58,851
That's not the way to do it.
430
00:16:58,917 --> 00:17:00,319
We're here on a case.
431
00:17:00,385 --> 00:17:02,287
And why aren't we having
432
00:17:02,354 --> 00:17:04,223
this conversation
at Leavenworth?
433
00:17:04,289 --> 00:17:07,226
I can tell you're still upset
about what happened last year.
434
00:17:07,292 --> 00:17:10,062
The NCIS director was
almost killed because of you.
435
00:17:10,128 --> 00:17:11,296
Indirectly because of me.
436
00:17:11,363 --> 00:17:12,331
I never intended
for him to be shot.
437
00:17:12,397 --> 00:17:13,532
PARKER:
And now,
438
00:17:13,599 --> 00:17:16,568
here you are
enjoying an oxygen bath.
439
00:17:16,634 --> 00:17:19,671
Hey, I did hard time.
440
00:17:19,738 --> 00:17:20,839
McGEE:
What?
441
00:17:20,906 --> 00:17:22,207
Two weeks
in Club Fed,
442
00:17:22,274 --> 00:17:24,142
then an ankle monitor
in your mansion?
443
00:17:24,209 --> 00:17:27,246
Try three months in prison.
(inhales sharply)
444
00:17:27,312 --> 00:17:29,214
And it changed my life.
(exhales)
445
00:17:29,281 --> 00:17:30,749
It turns out,
446
00:17:30,816 --> 00:17:32,751
I had to lose everything
447
00:17:32,818 --> 00:17:34,620
to realize
what's really important.
448
00:17:34,686 --> 00:17:36,054
You didn't lose anything.
449
00:17:36,121 --> 00:17:38,223
You sold Bandium
and you made millions.
450
00:17:38,289 --> 00:17:39,725
Well, yeah, I meant emotionally.
451
00:17:39,791 --> 00:17:41,426
I was adrift.
452
00:17:41,493 --> 00:17:43,562
(chiming)
453
00:17:44,529 --> 00:17:46,598
Ah.
454
00:17:46,665 --> 00:17:48,200
Thank you, Holly.
455
00:17:49,034 --> 00:17:50,502
Excuse me.
456
00:17:51,370 --> 00:17:52,738
Mmm.
457
00:17:52,804 --> 00:17:54,473
Mm-hmm.
458
00:17:55,274 --> 00:17:57,709
But in prison,
I realized
459
00:17:57,776 --> 00:17:59,077
money isn't important.
460
00:17:59,144 --> 00:18:00,545
Helping people is.
461
00:18:00,612 --> 00:18:02,214
So I created Life Sequence.
462
00:18:02,281 --> 00:18:05,517
I'm a changed man,
and it is because of NCIS,
463
00:18:05,584 --> 00:18:07,452
so thank you.
464
00:18:07,519 --> 00:18:09,855
Turns out that one
of your employee's lives
465
00:18:09,922 --> 00:18:11,290
has changed, too.
466
00:18:11,356 --> 00:18:12,257
Hmm?
467
00:18:12,324 --> 00:18:14,092
Lauren Hawthorne was murdered.
468
00:18:14,159 --> 00:18:16,428
(coughs)
469
00:18:16,495 --> 00:18:19,197
Murdered? What happened?
470
00:18:19,264 --> 00:18:21,233
That's what we came here
to find out.
471
00:18:21,300 --> 00:18:23,068
And then we ran into you.
472
00:18:23,135 --> 00:18:24,670
Funny, that.
473
00:18:24,736 --> 00:18:27,172
PARKER:
So, uh, when you're done
with your smoothie, be a pal
474
00:18:27,239 --> 00:18:29,608
and give us access
to her Sequencer data.
475
00:18:29,675 --> 00:18:33,412
She didn't work here long enough
to become a beta tester yet.
476
00:18:33,478 --> 00:18:36,448
But if you need anything else,
I'm here for you.
477
00:18:36,515 --> 00:18:39,284
After everything
NCIS has done for me,
478
00:18:39,351 --> 00:18:42,120
I want to help in any way I can.
479
00:18:42,187 --> 00:18:44,356
Chin-chin.
480
00:18:46,692 --> 00:18:48,093
KNIGHT:
Well, it looks like
Voss's lawyers
481
00:18:48,160 --> 00:18:50,095
got his sentence
reduced on appeal.
482
00:18:50,162 --> 00:18:53,398
Then he was released early
for good behavior.
483
00:18:53,465 --> 00:18:56,301
Wow. Money can
really buy anything.
484
00:18:56,368 --> 00:18:58,770
But he's a suspect?
485
00:18:58,837 --> 00:19:00,672
Also, a lying snake, so...
486
00:19:00,739 --> 00:19:04,076
I'll see if any of Lauren's
neighbors recognize his photo.
487
00:19:04,910 --> 00:19:06,278
So, are we thinking
that the person
488
00:19:06,345 --> 00:19:08,146
who stole Lauren's blood
and killed our lieutenant
489
00:19:08,212 --> 00:19:09,314
was working for Voss?
490
00:19:09,381 --> 00:19:10,983
Maybe, but we got
to find him first,
491
00:19:11,049 --> 00:19:12,818
and all of our leads have
run cold.
492
00:19:12,884 --> 00:19:14,686
I guess you haven't seen
the recent BOLO alert,
493
00:19:14,753 --> 00:19:16,555
'cause it's hot.
494
00:19:16,621 --> 00:19:18,957
Get it? 'Cause she said
with the cold-- never mind.
495
00:19:19,024 --> 00:19:20,692
Someone recognized
my composite sketch.
496
00:19:20,759 --> 00:19:21,927
The killer was
just admitted
497
00:19:21,994 --> 00:19:23,362
to the Belmont Medical Center.
498
00:19:23,428 --> 00:19:24,396
All right, we got a name.
499
00:19:24,462 --> 00:19:25,630
Hey, Knight, do you, uh,
500
00:19:25,697 --> 00:19:26,832
do you want to do
computer stuff?
501
00:19:26,898 --> 00:19:28,333
Mm. Not really.
502
00:19:28,400 --> 00:19:30,969
It's a good thing you guys
have me, because I have this.
503
00:19:32,037 --> 00:19:33,372
Damn, Jimmy.
504
00:19:33,438 --> 00:19:34,840
Were you bored
or something?
505
00:19:34,906 --> 00:19:36,274
No, Nick, I'm mad.
506
00:19:36,341 --> 00:19:38,643
I-- this guy destroyed
dozens of blood donations
507
00:19:38,710 --> 00:19:40,112
that people desperately need.
508
00:19:40,178 --> 00:19:41,380
Fred Sammons.
509
00:19:41,446 --> 00:19:44,649
He's got a rap sheet
for possession, assault,
510
00:19:44,716 --> 00:19:46,351
shoplifting, I mean,
it's got to be our guy.
511
00:19:46,418 --> 00:19:47,552
Yeah, let's pick him up.
512
00:19:47,619 --> 00:19:49,087
He's already on his way.
513
00:19:49,888 --> 00:19:51,423
Died in the ER.
Fentanyl overdose.
514
00:19:51,490 --> 00:19:53,625
Same drug that we found
on our victim.
515
00:19:53,692 --> 00:19:55,727
Hmm. You could have
led with that.
516
00:19:55,794 --> 00:19:59,698
Did he happen to have Lauren's
missing blood donation on him?
517
00:19:59,765 --> 00:20:01,933
No, but the MPD
does have his cell,
518
00:20:02,000 --> 00:20:05,170
and I already asked
that a clone be sent to Kasie.
519
00:20:05,237 --> 00:20:08,340
Hey, dude, you should
get mad more often.
520
00:20:10,008 --> 00:20:11,743
KASIE:
So, I have confirmed that
521
00:20:11,810 --> 00:20:13,612
whoever stole Lauren's blood
was just a hired gun.
522
00:20:13,678 --> 00:20:16,181
I found a text thread
detailing the blood theft.
523
00:20:16,248 --> 00:20:18,683
Who hired him?
Please tell me Voss.
524
00:20:18,750 --> 00:20:20,684
I heard that weasel was back.
525
00:20:20,751 --> 00:20:22,487
Unfortunately, I have no idea,
526
00:20:22,554 --> 00:20:24,823
because whoever hired Dracula
was using a burner phone.
527
00:20:24,890 --> 00:20:26,424
But speaking of bloodsuckers,
528
00:20:26,491 --> 00:20:28,493
I have another
gift for you...
529
00:20:28,560 --> 00:20:31,396
Did you know
that before you donate blood,
530
00:20:31,463 --> 00:20:33,965
they prick your finger
with one of these...
531
00:20:35,233 --> 00:20:37,002
...to test
your hemoglobin levels?
532
00:20:37,069 --> 00:20:40,272
Uh, how about a little trigger
warning next time, Kase?
533
00:20:40,338 --> 00:20:41,373
Oh, I'm sorry.
534
00:20:41,440 --> 00:20:42,808
Oh, my gosh.
535
00:20:43,809 --> 00:20:45,310
Forgot, yeah,
you don't do needles.
536
00:20:45,377 --> 00:20:49,648
But anyway, I was processing
the biohazard waste bin,
537
00:20:49,714 --> 00:20:50,782
and I discovered...
538
00:20:50,849 --> 00:20:53,652
Lauren's test
was still there.
539
00:20:53,718 --> 00:20:55,787
Dracula missed it.
540
00:20:55,854 --> 00:20:57,255
proper blood donation protocol.
541
00:20:57,322 --> 00:20:59,057
Prick first, needle second.
542
00:20:59,124 --> 00:21:00,592
But by matching
543
00:21:00,659 --> 00:21:02,260
the prick tests
to the known donors,
544
00:21:02,327 --> 00:21:04,629
I was able to identify Lauren's.
545
00:21:04,696 --> 00:21:06,264
I'm running a whole slew
of tests now
546
00:21:06,331 --> 00:21:08,600
to see what-- oh.
547
00:21:08,667 --> 00:21:10,035
I guess I'm done.
548
00:21:10,102 --> 00:21:12,270
Okay, let's see--
549
00:21:12,337 --> 00:21:13,772
Oh, no.
550
00:21:13,839 --> 00:21:15,207
What?
551
00:21:15,273 --> 00:21:16,942
Lauren was pregnant.
552
00:21:17,008 --> 00:21:20,812
Is there any way that we can
find out who the father was?
553
00:21:20,879 --> 00:21:24,015
Well, lucky for us,
these tests detect fetal DNA,
554
00:21:24,082 --> 00:21:26,551
which is a mix of
the mother and father's,
555
00:21:26,618 --> 00:21:29,221
so I'll just need
a little bit of time to, um...
556
00:21:29,287 --> 00:21:30,822
Would you quit cutting me off?
557
00:21:30,889 --> 00:21:31,990
That was quick.
558
00:21:32,057 --> 00:21:32,958
Because the match
was already
559
00:21:33,024 --> 00:21:34,493
in our criminal database.
560
00:21:34,559 --> 00:21:36,294
The father was someone
we arrested?
561
00:21:36,361 --> 00:21:39,131
Yep. And you're gonna
love this...
562
00:21:39,197 --> 00:21:40,532
The father...
563
00:21:42,534 --> 00:21:44,069
...was Fletcher Voss.
564
00:21:45,303 --> 00:21:48,707
And it seems like he really
didn't want anyone to know.
565
00:21:56,667 --> 00:21:58,903
(door opens)
566
00:22:00,037 --> 00:22:03,307
I hoped I'd never see
Fletcher Voss's face again.
567
00:22:03,374 --> 00:22:05,910
I did more time in
juvie for shoplifting
568
00:22:05,976 --> 00:22:07,545
than this guy did
trying to kill you.
569
00:22:07,611 --> 00:22:10,648
And now he may have succeeded
with Lauren Hawthorne.
570
00:22:10,715 --> 00:22:13,918
I knew Voss
was twisted, but this?
571
00:22:13,984 --> 00:22:15,920
You mean giving Lauren
an acid bath
572
00:22:15,986 --> 00:22:17,321
to cover up her pregnancy?
573
00:22:17,388 --> 00:22:19,457
The man's a millionaire.
574
00:22:19,523 --> 00:22:21,092
He can't afford
to raise one kid?
575
00:22:21,158 --> 00:22:23,794
Not if that kid
costs $20 million.
576
00:22:23,861 --> 00:22:26,664
Voss is in the middle
of a nasty divorce.
577
00:22:26,731 --> 00:22:29,166
If his wife finds out
that he got Lauren pregnant,
578
00:22:29,233 --> 00:22:30,634
he loses
a $20 million settlement.
579
00:22:30,701 --> 00:22:33,170
Mm. It's always about money
with him.
580
00:22:33,237 --> 00:22:34,839
The man is consistent.
581
00:22:34,905 --> 00:22:37,975
And he consistently hires other
people to do his dirty work.
582
00:22:38,042 --> 00:22:39,410
Have we been able
to tie him to the man
583
00:22:39,477 --> 00:22:40,711
who robbed the blood bank?
584
00:22:40,778 --> 00:22:42,813
Working on it.
585
00:22:42,880 --> 00:22:45,349
If there's even
the slightest crack,
586
00:22:45,416 --> 00:22:46,951
Voss will slip through it.
587
00:22:53,023 --> 00:22:54,825
I am not letting
this son of a bitch
588
00:22:54,892 --> 00:22:56,394
get away with murder.
589
00:22:57,161 --> 00:23:01,599
Well, Voss isn't stupid.
He knows we're coming for him.
590
00:23:01,665 --> 00:23:03,134
Which means he'll do
whatever it takes
591
00:23:03,200 --> 00:23:04,535
to get us off his trail.
592
00:23:04,601 --> 00:23:06,970
(phone chiming)
593
00:23:07,037 --> 00:23:09,140
(scoffs) You're not kidding.
594
00:23:09,206 --> 00:23:12,042
Fletcher Voss just bought
100 bags of Mocha-mania.
595
00:23:12,109 --> 00:23:14,044
How'd he find out
about the fundraiser?
596
00:23:14,111 --> 00:23:16,680
He must've started digging
after we left his office.
597
00:23:16,747 --> 00:23:18,716
Trying to buy his way
out of jail?
598
00:23:18,783 --> 00:23:20,651
Well, wouldn't be
the first time.
599
00:23:20,718 --> 00:23:23,053
Well, at least
it's for a good cause.
600
00:23:23,120 --> 00:23:26,157
Trying to distract
us from the case.
601
00:23:26,223 --> 00:23:28,092
Something about Lauren
has been bothering me.
602
00:23:28,159 --> 00:23:30,995
She said she wasn't pregnant
on her blood donation form.
603
00:23:31,061 --> 00:23:33,898
Right. So how did Voss
know if Lauren didn't?
604
00:23:33,964 --> 00:23:35,766
Well, if she had a Sequencer,
605
00:23:35,833 --> 00:23:37,902
he could've tracked her vitals
and figured it out.
606
00:23:37,968 --> 00:23:39,770
Voss said she didn't have one.
607
00:23:39,837 --> 00:23:41,705
Okay, let's assume
that's true,
608
00:23:41,772 --> 00:23:43,808
even though it came
out of Voss's mouth.
609
00:23:43,874 --> 00:23:46,377
What about his Sequencer?
Can we use that?
610
00:23:46,444 --> 00:23:48,913
Well, the Sequencer
tracks movement.
611
00:23:48,979 --> 00:23:50,581
So, if we can access his data...
612
00:23:50,648 --> 00:23:52,082
It might put him
at Lauren's house
613
00:23:52,148 --> 00:23:53,184
when she was murdered.
614
00:23:53,250 --> 00:23:54,418
Come on.
615
00:23:54,485 --> 00:23:55,886
I mean, do we really think
he's dumb enough
616
00:23:55,953 --> 00:23:58,022
to wear a fancy watch
when he killed Lauren?
617
00:23:58,088 --> 00:24:00,090
There's only one way
to find out.
618
00:24:00,157 --> 00:24:02,392
We get a warrant,
go in undercover
619
00:24:02,460 --> 00:24:04,762
and then access
the company server data.
620
00:24:04,829 --> 00:24:07,665
So how do we get access the data
without tipping off Voss?
621
00:24:07,731 --> 00:24:09,266
Send in a beta tester.
622
00:24:09,333 --> 00:24:10,266
A what?
623
00:24:10,334 --> 00:24:11,368
"Perfect specimen."
624
00:24:11,435 --> 00:24:15,072
Someone in
peak physical condition.
625
00:24:15,139 --> 00:24:19,076
We're, uh, we're talking
an elite athlete.
626
00:24:19,143 --> 00:24:20,411
Hmm. Yeah.
627
00:24:20,478 --> 00:24:21,445
Yeah...
628
00:24:21,512 --> 00:24:24,648
Who are we thinking?
629
00:24:27,551 --> 00:24:30,054
I really appreciate you coming
in so quickly, Mr. DelSorro.
630
00:24:30,120 --> 00:24:32,623
Yeah, you got to hustle
for that muscle, baby.
631
00:24:32,690 --> 00:24:33,924
Well, your stats are impressive.
632
00:24:33,991 --> 00:24:35,492
Resting heart rate is low,
633
00:24:35,559 --> 00:24:37,127
your muscle mass is high,
634
00:24:37,194 --> 00:24:39,730
your BMI is almost perfect.
635
00:24:39,797 --> 00:24:41,065
Mm-hmm.
636
00:24:41,831 --> 00:24:43,968
So you really think you can
take me to the next level?
637
00:24:44,034 --> 00:24:45,503
Well, that depends.
638
00:24:45,569 --> 00:24:47,403
Not everybody's made
for the next level.
639
00:24:47,471 --> 00:24:50,040
But this will give us a baseline
of your fitness level.
640
00:24:50,107 --> 00:24:51,842
Then you'll receive
a new health plan,
641
00:24:51,909 --> 00:24:55,145
along with my personal line
of Life Sequence Supplements.
642
00:24:55,212 --> 00:24:56,413
All right.
643
00:24:56,480 --> 00:24:57,915
You ready to begin?
644
00:24:57,982 --> 00:24:59,283
Actually, Doc, do you mind
645
00:24:59,350 --> 00:25:00,651
if we start with
a little bit of water?
646
00:25:00,718 --> 00:25:02,553
Of course.
647
00:25:09,760 --> 00:25:10,861
All right, we're live.
648
00:25:10,928 --> 00:25:12,629
Reading you
loud and clear.
649
00:25:12,696 --> 00:25:14,298
All right. Network bug's
doing its thing.
650
00:25:14,365 --> 00:25:16,000
(Kasie exhales)
651
00:25:16,066 --> 00:25:17,501
It looks like we can only
access their system
652
00:25:17,568 --> 00:25:19,670
if your health data
is flowing into it.
653
00:25:19,737 --> 00:25:21,305
Which means
you cannot stop running
654
00:25:21,372 --> 00:25:23,173
until I get
Voss's Sequencer data.
655
00:25:23,240 --> 00:25:26,410
Oh, I can run for hours.
It's all good.
656
00:25:27,211 --> 00:25:29,179
Okay. Here you go.
657
00:25:29,246 --> 00:25:32,449
I forgot,
every 15 seconds
658
00:25:32,516 --> 00:25:34,485
the speed and the incline
will increase.
659
00:25:34,552 --> 00:25:36,153
We just want to push you
660
00:25:36,220 --> 00:25:37,454
to your
absolute limit.
661
00:25:37,521 --> 00:25:40,456
Oh, no limits, Doc.
You'll see.
662
00:25:41,559 --> 00:25:42,492
(beeping)
663
00:25:42,560 --> 00:25:44,628
(whirring)
664
00:25:44,695 --> 00:25:46,163
(sharp exhale)
665
00:25:52,468 --> 00:25:56,473
Okay, Voss's fortress
has been breached.
666
00:25:56,540 --> 00:25:57,775
(typing rapidly)
667
00:26:01,111 --> 00:26:02,212
Ooh. Little problem here.
668
00:26:02,278 --> 00:26:03,914
Sequencer's not GPS enabled.
669
00:26:03,981 --> 00:26:05,683
Well, how's it tracking
movement, then?
670
00:26:05,749 --> 00:26:07,751
Wi-Fi for general location,
671
00:26:07,818 --> 00:26:09,252
then via motion sensors.
672
00:26:09,319 --> 00:26:11,788
No, this thing tracks walking,
running, driving...
673
00:26:11,855 --> 00:26:14,425
Okay, so in order to find
Voss's exact location,
674
00:26:14,490 --> 00:26:16,060
we have to retrace
his steps?
675
00:26:16,126 --> 00:26:17,895
Literally.
676
00:26:17,962 --> 00:26:19,863
Hey, Nick, uh, we're gonna need
677
00:26:19,930 --> 00:26:21,098
a little more time
than we thought.
678
00:26:21,165 --> 00:26:23,567
No sweat. I got this.
679
00:26:23,634 --> 00:26:25,703
That's the attitude,
Mr. DelSorro.
680
00:26:32,176 --> 00:26:36,847
Okay, looks like Voss woke up
8:00 a.m. Saturday morning.
681
00:26:36,914 --> 00:26:38,482
Walked 52 feet.
682
00:26:38,549 --> 00:26:40,451
Okay, that puts him smack
683
00:26:40,517 --> 00:26:42,252
in front of a cigar store
or a yoga studio.
684
00:26:42,319 --> 00:26:44,755
Well, he's been on
a health kick lately, so...
685
00:26:45,723 --> 00:26:46,890
KASIE:
How you holding up, Nick?
686
00:26:46,957 --> 00:26:48,158
No limit!
687
00:26:49,126 --> 00:26:50,427
No limits.
688
00:26:50,494 --> 00:26:51,862
(beeps)
689
00:26:52,997 --> 00:26:56,233
Okay, so we're
finally at 6:17 p.m.
690
00:26:57,568 --> 00:26:59,370
Voss drove 15.3 miles...
691
00:27:01,338 --> 00:27:02,606
Which is the exact distance
between
692
00:27:02,673 --> 00:27:04,842
Voss's condo and Lauren's house.
693
00:27:09,046 --> 00:27:13,117
Voss walked 38 feet,
climbed two stairs.
694
00:27:16,153 --> 00:27:17,354
Which puts Voss
695
00:27:17,421 --> 00:27:19,456
smack in front
of Lauren's front door...
696
00:27:19,523 --> 00:27:21,091
Right at the time
of Lauren's murder.
697
00:27:21,158 --> 00:27:22,559
Ah! Okay, hey, Nick.
698
00:27:22,626 --> 00:27:24,361
We got him.
699
00:27:25,295 --> 00:27:27,431
(guttural panting)
700
00:27:27,498 --> 00:27:28,465
No limits.
701
00:27:28,532 --> 00:27:30,401
Nick, you can stop running.
702
00:27:30,467 --> 00:27:31,702
No limits.
703
00:27:32,369 --> 00:27:33,303
No limits.
704
00:27:33,370 --> 00:27:35,239
Well, maybe not for you, pal.
705
00:27:35,305 --> 00:27:37,107
That treadmill
can't go any faster.
706
00:27:37,975 --> 00:27:39,610
(panting)
707
00:27:39,677 --> 00:27:41,912
Sorry, little one. Whew.
708
00:27:41,979 --> 00:27:44,081
I'm impressed, Mr. DelSorro.
709
00:27:44,148 --> 00:27:45,315
Yeah?
710
00:27:45,382 --> 00:27:47,017
You just made
the top percentile.
711
00:27:47,084 --> 00:27:48,485
Mm!
712
00:27:48,552 --> 00:27:50,921
You realize we're never gonna
hear the end of this, right?
713
00:27:51,989 --> 00:27:53,290
Yeah.
714
00:27:57,795 --> 00:28:00,764
Hello? Is this gonna take long?
715
00:28:00,831 --> 00:28:01,899
(chiming)
716
00:28:01,965 --> 00:28:03,600
I need to take
my smoothie soon.
717
00:28:03,667 --> 00:28:05,436
I have to maintain
my electrolytes.
718
00:28:05,502 --> 00:28:07,004
Wow, is this guy
full of it. (scoffs)
719
00:28:07,071 --> 00:28:08,005
VOSS:
Hello?
720
00:28:08,072 --> 00:28:09,773
Have you forgotten about me?
721
00:28:09,840 --> 00:28:11,108
VANCE:
How could I?
722
00:28:14,445 --> 00:28:15,612
You're, uh...
723
00:28:15,679 --> 00:28:18,515
Leon Vance,
Director of NCIS.
724
00:28:18,582 --> 00:28:20,951
I don't think
we've officially met.
725
00:28:21,018 --> 00:28:23,554
I was recovering
from a gunshot wound
726
00:28:23,620 --> 00:28:25,322
during your last visit.
727
00:28:25,389 --> 00:28:28,592
Takes more than a bullet
to knock me out.
728
00:28:30,227 --> 00:28:32,730
Have a seat,
Mr. Voss.
729
00:28:33,764 --> 00:28:34,998
(Sequencer chiming)
730
00:28:35,065 --> 00:28:37,134
I'm assuming
this is about Lauren--
731
00:28:37,201 --> 00:28:38,635
uh, Ms. Hawthorne.
732
00:28:38,702 --> 00:28:41,405
I told your agents that you
have my full cooperation.
733
00:28:41,472 --> 00:28:43,173
(Sequencer chiming)
734
00:28:43,240 --> 00:28:46,310
This is gonna keep beeping
until I drink my smoothie.
735
00:28:46,376 --> 00:28:48,612
Your agents confiscated it.
736
00:28:49,980 --> 00:28:51,715
Could I have it?
737
00:28:52,750 --> 00:28:54,551
Of course.
738
00:28:56,053 --> 00:28:57,221
No way.
739
00:28:57,287 --> 00:28:59,456
In Vance we trust.
740
00:29:01,291 --> 00:29:02,526
(door opens)
741
00:29:05,796 --> 00:29:07,798
Ah. Thank you.
742
00:29:07,865 --> 00:29:09,199
Hey, by the way,
743
00:29:09,266 --> 00:29:11,568
did you get my donation
to your fundraiser?
744
00:29:11,635 --> 00:29:12,703
Yeah, I did.
745
00:29:12,770 --> 00:29:15,205
Anything for the kids, right?
746
00:29:17,841 --> 00:29:20,511
Hey, could I get
a napkin, or...?
747
00:29:24,681 --> 00:29:25,949
(contented sigh)
748
00:29:26,016 --> 00:29:29,520
I'm on this high-alkaline,
liquid-only diet.
749
00:29:29,586 --> 00:29:31,088
Our Chief Visionary Officer's
been making
750
00:29:31,155 --> 00:29:33,223
these bad boys for me
six times a day,
751
00:29:33,290 --> 00:29:34,925
and I've never felt better.
752
00:29:34,992 --> 00:29:36,560
I can get you the recipe,
if you like.
753
00:29:36,627 --> 00:29:39,263
What we'd like
is a confession.
754
00:29:39,329 --> 00:29:41,431
A confession to what?
755
00:29:41,498 --> 00:29:43,733
The murder of Lauren Hawthorne.
756
00:29:45,502 --> 00:29:46,970
That's insane.
757
00:29:47,037 --> 00:29:49,306
Not according
to your Sequencer data,
758
00:29:49,373 --> 00:29:53,844
which puts you at Lauren's
house Saturday night.
759
00:29:55,212 --> 00:29:57,648
During the four-hour window
in which she was killed.
760
00:29:57,714 --> 00:29:59,049
How did you get this?
761
00:29:59,116 --> 00:30:00,384
This was on a private server.
You would need--
762
00:30:00,450 --> 00:30:03,086
A warrant?
Got one of those, too.
763
00:30:04,288 --> 00:30:06,857
Why would I kill Lauren?
I told you, I barely knew her.
764
00:30:06,924 --> 00:30:08,625
Except for the fact
765
00:30:08,692 --> 00:30:10,894
that she was pregnant
with your child.
766
00:30:10,961 --> 00:30:13,664
A child that would
have jeopardized
767
00:30:13,730 --> 00:30:15,132
your divorce settlement
768
00:30:15,199 --> 00:30:17,367
and cost you millions.
769
00:30:17,434 --> 00:30:19,636
So you did what you always do.
770
00:30:19,703 --> 00:30:21,839
You eliminated
the threat.
771
00:30:21,905 --> 00:30:24,141
In Vance we trust.
772
00:30:24,208 --> 00:30:26,176
I can't go back to prison.
That's why I didn't tell you.
773
00:30:26,243 --> 00:30:29,546
Yeah, that's why most people
don't confess to murder.
774
00:30:29,613 --> 00:30:31,013
Not the murder.
775
00:30:31,080 --> 00:30:32,649
It's why I didn't tell you
that I was dating her,
776
00:30:32,715 --> 00:30:34,718
because I knew you'd go
right to me.
777
00:30:39,590 --> 00:30:41,291
I loved Lauren.
778
00:30:42,392 --> 00:30:44,628
And I would never hurt her.
779
00:30:46,563 --> 00:30:48,765
I went to her house Saturday
night to take her out to dinner.
780
00:30:48,832 --> 00:30:50,334
It was our
two-month anniversary.
781
00:30:50,400 --> 00:30:52,836
But she wasn't feeling well.
782
00:30:52,903 --> 00:30:55,172
She was pregnant.
783
00:30:56,073 --> 00:30:58,475
(shaky breath) With our child.
784
00:30:58,542 --> 00:31:01,011
With my child. (sobs)
785
00:31:01,078 --> 00:31:02,880
Oh. (sobs)
786
00:31:02,946 --> 00:31:04,748
(sobs, growls)
787
00:31:04,815 --> 00:31:06,183
He's got to be acting. Right?
788
00:31:06,250 --> 00:31:08,352
It doesn't look
like he's acting.
789
00:31:08,418 --> 00:31:11,021
Well, if Voss didn't know
Lauren was pregnant...
790
00:31:11,088 --> 00:31:12,522
There goes our motive.
791
00:31:12,589 --> 00:31:13,490
(sobbing)
792
00:31:13,557 --> 00:31:14,591
Okay, all right, all right.
793
00:31:14,658 --> 00:31:16,326
Just take it easy. Just breathe.
794
00:31:16,393 --> 00:31:18,495
Mr. Voss.
795
00:31:18,562 --> 00:31:21,164
I don't want--
796
00:31:21,231 --> 00:31:22,699
(grunting)
797
00:31:22,766 --> 00:31:23,700
Mr. Voss!
798
00:31:23,767 --> 00:31:25,602
Whoa, whoa, whoa.
799
00:31:25,669 --> 00:31:28,739
Mr. Voss.
Hey, we need help here!
800
00:31:37,639 --> 00:31:39,307
Okay, got it.
801
00:31:39,374 --> 00:31:40,775
Thanks, Doc.
802
00:31:40,842 --> 00:31:43,244
Voss is unconscious,
but stable.
803
00:31:43,311 --> 00:31:44,779
Well, figures.
804
00:31:44,846 --> 00:31:46,047
The guy's like Teflon.
805
00:31:46,114 --> 00:31:47,582
Worms his way
out of everything.
806
00:31:47,649 --> 00:31:48,717
Even death.
807
00:31:48,783 --> 00:31:50,051
Docters know what happened?
808
00:31:50,118 --> 00:31:52,887
They said he had
a hemorrhagic stroke.
809
00:31:52,954 --> 00:31:53,888
Whoa.
810
00:31:53,955 --> 00:31:55,223
PARKER:
It wasn't us. They said
811
00:31:55,290 --> 00:31:57,525
Voss must've had
a congenital condition.
812
00:31:57,592 --> 00:31:58,860
Damn it.
813
00:31:58,927 --> 00:32:00,762
This smoothie's
just not coming out.
814
00:32:00,829 --> 00:32:02,697
Anyone else find it
a little coincidental
815
00:32:02,764 --> 00:32:05,433
that this congenital condition
appears now?
816
00:32:05,500 --> 00:32:07,235
First Lauren is murdered
817
00:32:07,302 --> 00:32:09,771
and then our prime suspect
nearly dies.
818
00:32:09,838 --> 00:32:12,907
Oh, are you saying that Voss's
stroke might not be an accident?
819
00:32:12,974 --> 00:32:14,175
Hold on, everybody, hey!
820
00:32:14,242 --> 00:32:15,510
I have big news.
821
00:32:15,577 --> 00:32:18,313
I think Voss's stroke
wasn't an accident.
822
00:32:18,380 --> 00:32:20,849
Uh, Jimmy,
we're already ahead of you.
823
00:32:20,915 --> 00:32:22,183
Oh, here I was thinking
824
00:32:22,250 --> 00:32:23,885
I just cracked the case.
Never mind.
825
00:32:23,952 --> 00:32:25,820
Uh, run with it.
What do you got?
826
00:32:25,887 --> 00:32:28,523
Well, I was just reviewing
Voss's hospital chart
827
00:32:28,590 --> 00:32:30,825
and I noticed some odd markers
in his blood.
828
00:32:30,892 --> 00:32:32,093
Again with the blood.
829
00:32:32,160 --> 00:32:34,129
Yeah, the clotting factors,
they're a bit off.
830
00:32:34,195 --> 00:32:35,764
And Voss doesn't have
any history
831
00:32:35,830 --> 00:32:37,365
of any condition
that would explain it.
832
00:32:37,432 --> 00:32:38,633
So what would?
833
00:32:38,699 --> 00:32:39,768
Uh, medication.
834
00:32:39,834 --> 00:32:41,002
Something that he ingested.
835
00:32:41,069 --> 00:32:42,103
Considering that
836
00:32:42,170 --> 00:32:44,205
Voss is on a
liquid-only diet,
837
00:32:44,272 --> 00:32:45,774
you might want to start...
838
00:32:45,840 --> 00:32:47,208
there.
839
00:32:48,076 --> 00:32:49,911
Well, um...
840
00:32:50,678 --> 00:32:51,880
We're gonna need that shirt.
841
00:32:51,946 --> 00:32:53,815
Just be careful with it,
all right?
842
00:32:53,882 --> 00:32:55,316
It's my favorite shirt.
843
00:32:55,383 --> 00:32:56,651
Mm.
844
00:32:59,120 --> 00:33:00,555
You weren't careful with it.
845
00:33:00,621 --> 00:33:02,090
KASIE:
I am sorry.
I needed a piece
846
00:33:02,157 --> 00:33:03,792
large enough
for Mass Spec to analyze.
847
00:33:03,858 --> 00:33:06,528
Don't worry, we'll make sure
that Voss buys you a new shirt.
848
00:33:06,594 --> 00:33:07,662
That was irreplaceable.
849
00:33:07,728 --> 00:33:09,329
The softest of cottons.
850
00:33:09,397 --> 00:33:10,764
Aged just right.
851
00:33:10,832 --> 00:33:12,767
I hope the sacrifice
was worth it.
852
00:33:12,834 --> 00:33:15,502
(chiming)
853
00:33:15,570 --> 00:33:17,005
Okay.
854
00:33:17,072 --> 00:33:18,873
Looks like Voss's smoothie
855
00:33:18,940 --> 00:33:20,775
contained a high water content,
856
00:33:20,841 --> 00:33:22,276
natural sugars,
857
00:33:22,343 --> 00:33:24,112
oh, and plenty of betanin.
858
00:33:24,179 --> 00:33:26,948
That is what
makes beets red.
859
00:33:27,014 --> 00:33:28,483
Not exactly deadly.
860
00:33:28,550 --> 00:33:30,651
Except to your laundry.
Your shirt never stood a chance.
861
00:33:30,718 --> 00:33:33,321
(laughs) Wait a minute, hold on.
862
00:33:33,388 --> 00:33:35,523
Uh, Mass Spec also detected
863
00:33:35,590 --> 00:33:37,358
trace amounts of warfarin.
864
00:33:37,425 --> 00:33:40,662
That is a blood thinner and that
does not belong in a smoothie.
865
00:33:40,728 --> 00:33:42,496
Would that explain
Voss's symptoms?
866
00:33:42,564 --> 00:33:44,466
Uh, no, not this small a dose.
867
00:33:44,531 --> 00:33:46,201
Mass Spec barely detected it.
868
00:33:46,267 --> 00:33:48,503
But if Voss ingested
this amount regularly--
869
00:33:48,570 --> 00:33:52,006
Like six smoothies a day
for the last month?
870
00:33:52,072 --> 00:33:54,843
The drug would build up
in his system, eventually
871
00:33:54,909 --> 00:33:57,479
causing severe anemia
and drastically increasing
872
00:33:57,545 --> 00:33:59,380
his chances
of a hemorrhagic stroke.
873
00:33:59,447 --> 00:34:01,015
Voss was being poisoned.
874
00:34:01,082 --> 00:34:03,051
You think someone was
spiking his smoothies?
875
00:34:03,118 --> 00:34:06,488
Yep, and I got a good idea
who that is.
876
00:34:09,457 --> 00:34:10,859
I just heard the news
about Mr. Voss.
877
00:34:10,925 --> 00:34:11,860
Is he okay?
878
00:34:11,926 --> 00:34:13,761
He's not out of the woods yet.
879
00:34:14,963 --> 00:34:16,296
Are you relieved?
880
00:34:16,363 --> 00:34:17,697
Or disappointed?
881
00:34:17,765 --> 00:34:20,301
Oh, Mr. Voss has been
882
00:34:20,368 --> 00:34:21,803
nothing but kind to me.
883
00:34:21,870 --> 00:34:23,838
I don't wish him ill will.
884
00:34:23,905 --> 00:34:25,473
Hmm. Really?
885
00:34:25,540 --> 00:34:26,808
Because the contract
886
00:34:26,875 --> 00:34:28,977
that the two of you
signed says different.
887
00:34:30,178 --> 00:34:31,379
I signed an NDA.
888
00:34:31,446 --> 00:34:32,647
I can't talk about
what's inside that.
889
00:34:32,714 --> 00:34:34,916
Oh, but we can.
890
00:34:34,983 --> 00:34:38,319
And it looks to us that Voss
didn't create Life Sequence.
891
00:34:38,386 --> 00:34:39,754
You did.
892
00:34:39,821 --> 00:34:42,055
TORRES: Three years ago,
out of your garage.
893
00:34:42,122 --> 00:34:43,390
Impressive.
894
00:34:43,457 --> 00:34:45,193
Only problem was you
couldn't get enough funds
895
00:34:45,260 --> 00:34:46,361
to get it off
the ground.
896
00:34:46,427 --> 00:34:48,062
So Voss came to the rescue.
897
00:34:48,129 --> 00:34:50,697
Your, uh, knight
in shining...
898
00:34:50,765 --> 00:34:51,933
whatever.
899
00:34:52,000 --> 00:34:53,901
Oxygen tank?
900
00:34:53,968 --> 00:34:56,204
KNIGHT: So you signed
over the rights to him.
901
00:34:56,271 --> 00:34:59,072
And, in exchange,
Voss funded the company.
902
00:34:59,140 --> 00:35:00,408
We saw how much you got paid.
903
00:35:00,475 --> 00:35:01,910
You got ripped off.
904
00:35:01,976 --> 00:35:04,012
So I was desperate
905
00:35:04,078 --> 00:35:06,080
and I made a bad business deal.
906
00:35:06,147 --> 00:35:07,749
That isn't a crime.
907
00:35:07,815 --> 00:35:10,351
No, but murder is.
908
00:35:11,619 --> 00:35:13,254
So what are you...
909
00:35:14,289 --> 00:35:16,457
Are you saying I tried
to kill Fletcher Voss?
910
00:35:16,524 --> 00:35:18,593
You tried to poison him.
911
00:35:18,660 --> 00:35:20,261
But you ended up
killing Lauren instead.
912
00:35:20,328 --> 00:35:21,963
We ran a tox screen,
913
00:35:22,030 --> 00:35:24,732
and the same blood thinner
was found in her system.
914
00:35:24,798 --> 00:35:27,902
She must've drank some
of, uh, Voss's smoothie.
915
00:35:27,969 --> 00:35:30,137
You know, the one that you
personally make for him.
916
00:35:30,205 --> 00:35:32,106
KNIGHT: Our ME thinks
that the poison
917
00:35:32,173 --> 00:35:34,943
interacted with medication
she was taking and killed her.
918
00:35:35,009 --> 00:35:37,979
And that eventually would've
tracked back to you.
919
00:35:38,046 --> 00:35:39,380
So you destroyed
the body and the blood.
920
00:35:39,447 --> 00:35:40,915
You got rid of all evidence.
921
00:35:40,982 --> 00:35:43,117
Okay, this is insane.
922
00:35:43,184 --> 00:35:44,919
What, you think
I tried to kill Voss
923
00:35:44,986 --> 00:35:47,021
because of a bad deal
three years ago?
924
00:35:47,088 --> 00:35:48,656
What's done is done.
925
00:35:48,723 --> 00:35:50,825
Oh, except it it's not.
926
00:35:50,892 --> 00:35:54,128
Page 113, uh...
927
00:35:54,195 --> 00:35:56,296
Blah, blah, blah.
928
00:35:56,363 --> 00:35:58,266
"In the event of
death, all rights
929
00:35:58,333 --> 00:36:00,268
revert back to the
surviving party."
930
00:36:00,335 --> 00:36:02,270
TORRES: If Voss
kicks the bucket,
931
00:36:02,337 --> 00:36:04,105
you get your company back.
932
00:36:04,172 --> 00:36:05,206
Okay, you don't understand.
933
00:36:05,273 --> 00:36:06,640
I don't want my company back!
934
00:36:06,708 --> 00:36:08,843
The algorithm,
the Sequencer?
935
00:36:08,910 --> 00:36:09,811
None of it works!
936
00:36:09,877 --> 00:36:11,246
It's all a lie!
937
00:36:13,348 --> 00:36:14,682
What do you mean?
938
00:36:15,483 --> 00:36:17,585
After Voss bought
my company,
939
00:36:17,652 --> 00:36:20,622
he gave me
a fancy new title, then...
940
00:36:20,688 --> 00:36:22,523
completely iced me out.
941
00:36:22,590 --> 00:36:25,293
But I hear people talk.
942
00:36:26,894 --> 00:36:28,129
The health plans
aren't accurate.
943
00:36:28,196 --> 00:36:29,697
The system keeps glitching.
944
00:36:29,764 --> 00:36:31,132
But you told us
that Voss was gonna go
945
00:36:31,199 --> 00:36:32,600
live with it
in two weeks.
946
00:36:32,667 --> 00:36:36,237
Yeah, Voss thinks we'll
work faster with a deadline.
947
00:36:36,304 --> 00:36:38,373
That this thing
can still work.
948
00:36:38,439 --> 00:36:40,775
But it's just
wishful thinking.
949
00:36:40,842 --> 00:36:43,044
The whole company...
950
00:36:44,112 --> 00:36:45,513
...it's a house of cards.
951
00:36:45,580 --> 00:36:48,850
The poison was in the smoothies,
and you made them.
952
00:36:48,916 --> 00:36:50,852
I prepared it, but...
953
00:36:50,918 --> 00:36:53,488
I didn't pick out
the ingredients.
954
00:36:53,554 --> 00:36:54,856
I just...
955
00:36:54,922 --> 00:36:57,492
put in what the doctor ordered.
956
00:36:59,227 --> 00:37:00,962
Doctor?
957
00:37:01,029 --> 00:37:02,230
Thank you, Brad.
958
00:37:02,297 --> 00:37:03,498
Make sure you see Carla
on the way out
959
00:37:03,563 --> 00:37:05,667
about your check, yeah?
960
00:37:05,733 --> 00:37:07,535
Well, it's another
perfect specimen.
961
00:37:08,403 --> 00:37:09,971
You're two-timing me, Doc?
962
00:37:10,038 --> 00:37:11,906
Mr. DelSorro.
963
00:37:11,973 --> 00:37:13,508
I wasn't expecting you.
964
00:37:13,574 --> 00:37:15,143
Are you here
for some more testing?
965
00:37:15,209 --> 00:37:17,845
Oh, no, no, I've had
enough pain for one day.
966
00:37:17,912 --> 00:37:20,214
Yours, on the other hand,
is just beginning.
967
00:37:20,281 --> 00:37:22,183
I'm sorry, who-who are you?
968
00:37:22,250 --> 00:37:24,018
NCIS.
969
00:37:24,085 --> 00:37:26,688
You're under arrest for
the murder of Lauren Hawthorne
970
00:37:26,754 --> 00:37:28,389
and the attempted murder
of Fletcher Voss.
971
00:37:28,456 --> 00:37:30,058
(chuckles)
972
00:37:30,124 --> 00:37:31,693
A murder?
973
00:37:31,759 --> 00:37:33,127
We found blood thinners
in the supplements
974
00:37:33,194 --> 00:37:34,395
that you gave Voss.
975
00:37:34,462 --> 00:37:36,531
You've been poisoning him
for months.
976
00:37:38,299 --> 00:37:39,734
Why would I do that?
977
00:37:39,801 --> 00:37:41,636
Because Voss brought you
on as a medical expert
978
00:37:41,703 --> 00:37:43,671
and your name is
on all of the studies.
979
00:37:43,738 --> 00:37:44,906
The fake studies.
980
00:37:44,972 --> 00:37:46,174
KNIGHT: And
you knew that
981
00:37:46,240 --> 00:37:47,542
once Voss went
live the program,
982
00:37:47,608 --> 00:37:49,277
everyone would know
it didn't work.
983
00:37:49,344 --> 00:37:51,179
And that you were a fraud.
984
00:37:51,245 --> 00:37:54,315
KNIGHT:
So in order to stop
your own personal Theranos,
985
00:37:54,382 --> 00:37:56,517
you had to kill him.
986
00:37:57,452 --> 00:37:59,053
I told him
987
00:37:59,120 --> 00:38:00,888
that the program wasn't ready,
988
00:38:00,955 --> 00:38:03,191
and he just
kept insisting.
989
00:38:03,257 --> 00:38:05,560
I only did this
to protect people.
990
00:38:05,626 --> 00:38:08,730
Oh, right, right,
like you protected Lauren?
991
00:38:08,796 --> 00:38:10,798
(sighs)
992
00:38:10,865 --> 00:38:12,734
Why do they always run?
993
00:38:12,800 --> 00:38:15,503
Well, Mr. Perfect Specimen?
994
00:38:18,172 --> 00:38:20,375
Got a full confession.
995
00:38:20,441 --> 00:38:22,310
Donovan admitted
to the poisoning,
996
00:38:22,377 --> 00:38:24,579
the disposal of Lauren's body,
all of it.
997
00:38:24,645 --> 00:38:27,548
Full confession
and I got a little cardio.
998
00:38:27,615 --> 00:38:28,883
It's a win-win.
999
00:38:28,950 --> 00:38:30,284
Mm.
1000
00:38:30,351 --> 00:38:32,286
Ooh, fundraiser just ended.
1001
00:38:32,353 --> 00:38:33,521
Put it up.
1002
00:38:37,191 --> 00:38:38,726
McGEE:
What?
1003
00:38:38,793 --> 00:38:40,461
Brendan Banks wins again?
1004
00:38:40,528 --> 00:38:42,497
Wow, that guy's good.
1005
00:38:42,563 --> 00:38:44,465
Or he cheated.
1006
00:38:44,532 --> 00:38:46,334
I say we investigate him.
1007
00:38:46,401 --> 00:38:47,635
Sorry, McGee.
1008
00:38:47,702 --> 00:38:49,170
I know how much
you wanted this.
1009
00:38:49,237 --> 00:38:51,639
Well, at least the kids get
their new lab equipment.
1010
00:38:51,706 --> 00:38:53,274
Right? That's what matters.
1011
00:38:53,341 --> 00:38:56,177
Hey, there's always next year
to kick his ass.
1012
00:38:56,244 --> 00:38:57,612
VANCE:
Rather than kicking ass,
1013
00:38:57,678 --> 00:38:59,981
maybe we can save
someone's ass tonight.
1014
00:39:00,047 --> 00:39:01,315
Hospital just called.
1015
00:39:01,382 --> 00:39:03,484
Voss has taken a turn
for the worse.
1016
00:39:03,551 --> 00:39:05,586
He needs a blood transfusion.
1017
00:39:05,653 --> 00:39:07,121
Don't they have donations?
1018
00:39:07,188 --> 00:39:08,723
Not since they hit
the blood bank.
1019
00:39:08,789 --> 00:39:11,793
And they're asking
for a very rare blood type.
1020
00:39:11,859 --> 00:39:14,095
And according
to Dr. Palmer,
1021
00:39:14,162 --> 00:39:17,565
Agent McGee is
a universal donor.
1022
00:39:18,399 --> 00:39:20,535
Wait, you can't be serious.
1023
00:39:21,969 --> 00:39:24,038
Wow, duty calls,
1024
00:39:24,105 --> 00:39:28,276
Special Agent
Timothy Farragut McGee.
1025
00:39:31,078 --> 00:39:33,313
(indistinct P.A. announcement)
1026
00:39:37,618 --> 00:39:39,720
You're welcome.
1027
00:39:39,787 --> 00:39:41,322
Hey.
1028
00:39:41,389 --> 00:39:43,458
They told me what you did.
1029
00:39:43,524 --> 00:39:45,860
I don't know what to say.
1030
00:39:45,927 --> 00:39:48,162
How about "thank you"?
1031
00:39:48,229 --> 00:39:50,398
After everything I put
your agency through,
1032
00:39:50,465 --> 00:39:52,200
for you to do this for me?
1033
00:39:52,266 --> 00:39:55,670
Before you get too excited,
it was Director Vance's idea.
1034
00:39:55,736 --> 00:39:56,804
Okay?
1035
00:39:56,871 --> 00:39:58,973
In case that makes you
feel any worse.
1036
00:39:59,040 --> 00:40:00,908
Yeah, it does.
1037
00:40:01,776 --> 00:40:04,011
And I deserve to feel like
crap, after what I did to him.
1038
00:40:04,078 --> 00:40:06,514
God, I'm such an idiot.
1039
00:40:06,581 --> 00:40:09,317
Take it you heard
about Dr. Donovan?
1040
00:40:09,383 --> 00:40:11,152
Yeah.
1041
00:40:11,219 --> 00:40:12,787
It's my fault.
1042
00:40:12,854 --> 00:40:15,021
If I hadn't pushed
the company so hard...
1043
00:40:15,088 --> 00:40:16,823
Just...
1044
00:40:16,890 --> 00:40:19,327
I let my greed and arrogance
1045
00:40:19,393 --> 00:40:21,629
cloud my judgment again.
1046
00:40:22,663 --> 00:40:24,499
And now Lauren is dead
1047
00:40:24,565 --> 00:40:26,534
'cause of me.
1048
00:40:27,702 --> 00:40:29,737
Lauren and our child.
1049
00:40:30,471 --> 00:40:33,741
You know, the moment Director
Vance told me she was pregnant,
1050
00:40:33,808 --> 00:40:35,910
I couldn't help but think
what the hell kind of father
1051
00:40:35,977 --> 00:40:37,278
would I be?
1052
00:40:37,345 --> 00:40:39,981
Self-doubt comes
with the territory.
1053
00:40:40,047 --> 00:40:42,116
You're speaking
from experience.
1054
00:40:42,183 --> 00:40:43,751
Twins, right?
1055
00:40:43,818 --> 00:40:45,286
Yeah.
1056
00:40:45,353 --> 00:40:47,388
I bet you're
a great dad.
1057
00:40:47,455 --> 00:40:50,024
They must think you're
a real-life superhero.
1058
00:40:50,091 --> 00:40:52,527
You being an agent and all.
1059
00:40:52,593 --> 00:40:54,195
(chuckles softly)
1060
00:40:54,262 --> 00:40:55,930
Actually...
1061
00:40:55,997 --> 00:40:58,099
kids don't really care
about your job
1062
00:40:58,165 --> 00:41:00,768
or... your status.
1063
00:41:00,835 --> 00:41:03,771
Winning fundraisers.
1064
00:41:03,838 --> 00:41:06,974
Then what do they care about?
1065
00:41:07,041 --> 00:41:08,843
Time.
1066
00:41:10,077 --> 00:41:12,780
The moments you spend together.
1067
00:41:12,847 --> 00:41:16,083
Being there for them
when they need you most.
1068
00:41:16,918 --> 00:41:18,619
You're a good person,
1069
00:41:18,686 --> 00:41:20,354
Agent McGee.
1070
00:41:20,421 --> 00:41:21,923
(chuckles)
1071
00:41:21,989 --> 00:41:23,958
You can call me Tim.
1072
00:41:24,025 --> 00:41:25,693
Okay.
1073
00:41:27,295 --> 00:41:29,497
Tim. (chuckles)
1074
00:41:29,564 --> 00:41:31,933
And maybe I'm
a good person too,
1075
00:41:31,999 --> 00:41:33,668
now that you're
inside me.
1076
00:41:33,734 --> 00:41:35,069
Oh, please don't ever
say that again.
1077
00:41:35,136 --> 00:41:37,772
We are literally
connected by blood.
1078
00:41:37,838 --> 00:41:39,240
No.
1079
00:41:39,307 --> 00:41:41,309
We are not. Okay.
1080
00:41:41,375 --> 00:41:43,344
Ple-- please stop.
1081
00:41:43,411 --> 00:41:44,779
What do you say?
1082
00:41:44,845 --> 00:41:46,280
Hmm? Come on.
1083
00:41:46,347 --> 00:41:47,648
Bro?
1084
00:41:47,715 --> 00:41:49,617
Come on.
1085
00:41:49,684 --> 00:41:52,853
Captioning sponsored by
CBS
1086
00:41:52,920 --> 00:41:56,591
and TOYOTA.
1087
00:41:56,657 --> 00:42:00,561
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
77003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.