All language subtitles for Murder.She.Baked.Murder.She.Baked.A.Chocolate.Chip.Cookie.Mystery.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,862 --> 00:00:30,739 Baking is like art. 4 00:00:30,781 --> 00:00:34,076 You can paint by the numbers, following a reliable recipe, 5 00:00:34,117 --> 00:00:38,121 where measurements are exact and ingredients set in stone. 6 00:00:46,505 --> 00:00:50,426 No, it's not superstitious, it's insurance. 7 00:00:52,511 --> 00:00:54,430 You are absolutely right. 8 00:00:58,809 --> 00:01:00,728 Or baking can be an adventure, 9 00:01:00,811 --> 00:01:04,648 where the baker takes creative licence, adding a completely new flavour, 10 00:01:04,731 --> 00:01:05,857 an innovative spice 11 00:01:05,941 --> 00:01:09,945 or replacing a key ingredient with an element of surprise. 12 00:01:11,321 --> 00:01:14,324 The creative approach can lead to abject failure. 13 00:01:15,492 --> 00:01:19,037 Or it can produce a signature masterpiece, 14 00:01:19,121 --> 00:01:22,166 a confectionery delight, a Picasso. 15 00:01:24,668 --> 00:01:25,752 Moishe, you're in charge. 16 00:01:25,836 --> 00:01:28,505 If anyone calls, you tell them that I've gone running. 17 00:01:39,433 --> 00:01:40,559 Hey, Ron! 18 00:01:41,852 --> 00:01:42,936 Morning, Hannah. 19 00:01:53,155 --> 00:01:54,907 - It happened again? - Yeah. 20 00:01:56,867 --> 00:02:00,079 So, why don't you let me know, what time did you get home last night? 21 00:02:35,572 --> 00:02:36,656 Sorry, I'm late! 22 00:02:38,116 --> 00:02:40,535 Okay, what's on the schedule this week? 23 00:02:40,577 --> 00:02:44,206 So, today, we have three custom birthday cakes 24 00:02:44,248 --> 00:02:47,626 and two dozen cupcakes for that cowboy-themed birthday party. 25 00:02:47,709 --> 00:02:49,753 And Saturday is the Woodley's party. 26 00:02:49,795 --> 00:02:53,090 Malinda already dropped off the silver trays that we're supposed to put the cookies on. 27 00:02:53,382 --> 00:02:54,425 Fancy. 28 00:02:54,508 --> 00:02:57,011 Yeah, the Woodley's love having that party every year 29 00:02:57,094 --> 00:02:58,971 to thank us for making them so rich. 30 00:02:59,513 --> 00:03:00,639 Are you going to the party? 31 00:03:01,974 --> 00:03:04,268 No, I mean, I have to get up so early the next day. 32 00:03:05,102 --> 00:03:06,437 I don't have a date either. 33 00:03:08,897 --> 00:03:11,733 - Can you get Betty's order ready? - Done. 34 00:03:12,526 --> 00:03:14,695 I know I'm early, Hannah, 35 00:03:14,778 --> 00:03:17,531 but I still have to stop at the pharmacy before work, 36 00:03:17,614 --> 00:03:20,283 and you can't be late when you work for a man like Max Turner. 37 00:03:20,909 --> 00:03:22,828 Lisa's just getting your order together right now. 38 00:03:24,079 --> 00:03:27,791 Everyone at the dairy counts on me to bring in the morning treats. 39 00:03:27,875 --> 00:03:30,795 Betty, you've worked at the dairy for 15 years. 40 00:03:30,836 --> 00:03:33,964 It couldn't run without you, and Max Turner knows that. 41 00:03:34,798 --> 00:03:36,091 You're a dear. 42 00:03:37,301 --> 00:03:39,845 Hannah, there's something I want to tell you. 43 00:03:40,971 --> 00:03:42,306 - I... - Here you go. 44 00:03:43,307 --> 00:03:44,308 Thank you. 45 00:03:44,641 --> 00:03:45,767 Are you okay, Betty? 46 00:03:48,854 --> 00:03:49,855 I'm fine. 47 00:03:52,316 --> 00:03:54,151 Cookies aren't on my new diet, 48 00:03:54,193 --> 00:03:57,655 but I simply can't resist your chocolate chip crunchies. 49 00:03:57,696 --> 00:03:59,281 One can't hurt, could it? 50 00:03:59,990 --> 00:04:01,116 How's your new diet? 51 00:04:01,158 --> 00:04:03,661 It's okay. I only gained three pounds. 52 00:04:04,036 --> 00:04:05,037 Gained? 53 00:04:06,205 --> 00:04:09,792 That's not so bad. The last diet I was on, I gained six. 54 00:04:10,501 --> 00:04:11,502 Thanks. 55 00:04:15,047 --> 00:04:16,048 - Ron's here. - Ron's here. 56 00:04:19,384 --> 00:04:21,428 - Morning, Hannah! - Hey, Ron. 57 00:04:21,512 --> 00:04:23,014 How are you doing this fine day? 58 00:04:23,222 --> 00:04:26,559 Well, I think Max should buy you a new truck. It sounded like it was going to blow up. 59 00:04:26,642 --> 00:04:28,477 She's still got a few good miles left in her. 60 00:04:28,519 --> 00:04:31,397 Just as long as I go slow and avoid braking too hard, 61 00:04:31,480 --> 00:04:33,065 she'll be just fine. 62 00:04:33,607 --> 00:04:36,693 Sign there, sign there, sign there, and initial there. 63 00:04:37,694 --> 00:04:41,573 You guys are so lucky. I wish I had a close guy friend. 64 00:04:41,657 --> 00:04:43,492 Well, we didn't start out as friends. 65 00:04:43,534 --> 00:04:45,244 Please. 66 00:04:45,327 --> 00:04:50,040 - Well, you ran over my foot with your bicycle. - That was first grade, and it was an accident. 67 00:04:50,374 --> 00:04:53,043 I apologised and I gave her the apple out of my lunch box. 68 00:04:53,585 --> 00:04:55,462 Well, that's sweet. 69 00:04:55,546 --> 00:04:58,716 And it was the beginning of a lifelong friendship. 70 00:05:02,678 --> 00:05:03,721 The girls are here. 71 00:05:04,388 --> 00:05:05,848 Girls? 72 00:05:06,390 --> 00:05:09,143 Just a few ladies that get together every morning for coffee 73 00:05:09,226 --> 00:05:12,396 and to discuss the health and welfare of our community. 74 00:05:13,230 --> 00:05:14,690 Gossips. 75 00:05:14,731 --> 00:05:16,399 That is one way to put it. 76 00:05:17,359 --> 00:05:21,321 I saw Claire Rogers driving down my street this morning at 2:00 a.m. 77 00:05:21,947 --> 00:05:23,949 And you know who else lives on my street? 78 00:05:25,158 --> 00:05:26,743 - The Mayor. - No. 79 00:05:26,785 --> 00:05:29,746 And his wife is out of town, visiting her sister. 80 00:05:30,289 --> 00:05:34,752 People tend to have a favourite cookie, one they choose above all others. 81 00:05:34,835 --> 00:05:39,923 But I don't believe people choose the cookie. I believe the cookie chooses the person. 82 00:05:39,965 --> 00:05:41,049 Ladies. 83 00:05:41,425 --> 00:05:43,761 - Lovely lemon bars. - Lovely lemon bars. 84 00:05:43,844 --> 00:05:47,431 - I have gingersnaps for you. - Thank you. 85 00:05:47,514 --> 00:05:52,561 And I brought something for you, Poppy. Yeah, good dog. She's sweet. 86 00:05:53,270 --> 00:05:55,939 - And angel kisses. - Thank you. 87 00:05:55,981 --> 00:05:57,274 My favourite. 88 00:05:57,357 --> 00:05:59,943 Hannah, how do you remember our favourites? 89 00:05:59,985 --> 00:06:03,155 It's my job to remember. What are you girls talking about? 90 00:06:03,238 --> 00:06:05,574 - Nothing. - Nothing in particular. 91 00:06:05,616 --> 00:06:07,576 No, we are just making conversation. 92 00:06:08,452 --> 00:06:10,204 We'll, I know this community is very lucky 93 00:06:10,287 --> 00:06:13,123 to have such wise, venerable women looking out for us. 94 00:06:19,129 --> 00:06:20,881 Hello! The usual, please. 95 00:06:22,466 --> 00:06:25,719 Hi! I am putting in an order for an apple pie for tomorrow. 96 00:06:25,802 --> 00:06:28,096 I'm going to have it baking in the oven when I show Evelyn Simpson 97 00:06:28,138 --> 00:06:29,640 what I've done with her living room. 98 00:06:30,057 --> 00:06:31,892 She's going to love it. You have exquisite taste. 99 00:06:31,975 --> 00:06:34,478 I know, but Evelyn loves monochrome. 100 00:06:34,561 --> 00:06:38,940 Everything in her house has to match. Pink drapes, pink furniture, pink carpets. 101 00:06:38,982 --> 00:06:42,652 When I started, it looked like an entire bottle of Pepto-Bismol exploded in her living room. 102 00:06:43,028 --> 00:06:45,614 But that's why she hired a professional decorator. 103 00:06:46,281 --> 00:06:48,074 True, it does look fabulous. 104 00:06:48,158 --> 00:06:50,952 Subtle greys and browns and a touch of Tiffany blue. 105 00:06:51,161 --> 00:06:52,329 It sounds exquisite. 106 00:06:52,746 --> 00:06:53,747 Thank you. 107 00:06:57,000 --> 00:06:59,503 My goodness, Andrea, how do you walk in those? 108 00:07:02,756 --> 00:07:03,966 I'm a professional woman. 109 00:07:04,800 --> 00:07:08,178 People expect a business woman to make a certain statement. 110 00:07:08,846 --> 00:07:10,514 What statement do these make? 111 00:07:10,556 --> 00:07:13,225 Well, it doesn't matter. You don't care what you look like. 112 00:07:15,102 --> 00:07:19,315 That came out wrong. I mean, you prefer comfort over style. 113 00:07:20,858 --> 00:07:23,319 Hey, so, Mother joined the Romance Novels Club. 114 00:07:23,610 --> 00:07:25,737 - How many clubs does she need to join? - Doesn't matter. 115 00:07:25,821 --> 00:07:29,325 - If she's busy, then she's not trying to fix us. - That's true. 116 00:07:29,700 --> 00:07:31,952 I should get going. Am I going to see you tonight for dinner? 117 00:07:32,035 --> 00:07:33,995 - Of course! It's Monday. - See ya. 118 00:07:36,623 --> 00:07:37,791 Hey, Hannah. 119 00:07:38,000 --> 00:07:39,043 - Hey, Bill. - Hey. 120 00:07:39,084 --> 00:07:42,546 - Andrea was just at the shop. - Yeah, I left before she woke up. 121 00:07:42,629 --> 00:07:45,507 Hey, I saw you talking to Mr Martin early this morning. 122 00:07:45,549 --> 00:07:48,218 Somebody knocked over his mailbox again. 123 00:07:48,302 --> 00:07:50,930 He puts it up, and somebody knocks it back down. 124 00:07:51,013 --> 00:07:55,226 Looks like someone drives by in a car, leans out, knocks it over. 125 00:07:55,309 --> 00:07:58,729 - I'd look for someone with a good swing. - Makes sense. 126 00:07:59,479 --> 00:08:03,316 By the way, those stolen bikes were exactly where you thought they'd be. 127 00:08:03,400 --> 00:08:04,860 They're being returned to their owners today. 128 00:08:04,902 --> 00:08:06,153 - Wonderful. - Yeah. 129 00:08:06,236 --> 00:08:09,072 Got to ask, how did you know it was the new gardener? 130 00:08:09,114 --> 00:08:11,742 I figured it had to be someone with a big enough truck 131 00:08:11,825 --> 00:08:15,579 that they could take all those bikes off the street without anyone noticing. 132 00:08:17,748 --> 00:08:19,625 I'll see you for dinner tonight. 133 00:08:20,959 --> 00:08:23,003 There's Hannah! Hannah, yoo-hoo! 134 00:08:23,879 --> 00:08:25,172 Hi, Mom. 135 00:08:25,255 --> 00:08:26,548 You know all the ladies, right? 136 00:08:26,590 --> 00:08:29,301 Sarah, Donna, Karen, my neighbour Mrs Rhodes? 137 00:08:29,885 --> 00:08:33,263 It's really nice to see all of you. What's on the agenda for today? 138 00:08:33,722 --> 00:08:35,432 We're all reading romance novels. 139 00:08:35,974 --> 00:08:39,102 Today, we're discussing the plot and the characters. 140 00:08:39,186 --> 00:08:40,813 But you all have different books. 141 00:08:41,772 --> 00:08:42,815 It doesn't seem to matter. 142 00:08:44,191 --> 00:08:45,401 And the red hats? 143 00:08:45,442 --> 00:08:48,946 Well, the Red Hat Ladies Club met just before the Romance Novels Club, 144 00:08:48,987 --> 00:08:51,072 so, we just rolled 'em over. 145 00:08:51,990 --> 00:08:53,783 Well, I will leave you to it. 146 00:08:54,076 --> 00:08:56,537 I have more deliveries to make, and I will see you tonight, Mom. 147 00:08:56,620 --> 00:08:59,581 See you tonight. Hannah, about tonight... 148 00:08:59,623 --> 00:09:03,460 Don't hurry, honey, if you want to go home and change after work. 149 00:09:04,628 --> 00:09:08,132 And Hannah, please, have those old boots cleaned and burned. 150 00:09:12,135 --> 00:09:13,678 - I like these boots. - Please. 151 00:09:24,273 --> 00:09:26,817 Hannah, you look like you just came from work. 152 00:09:27,985 --> 00:09:29,069 Well, I did. 153 00:09:31,655 --> 00:09:33,407 Is that flour in your hair? 154 00:09:34,491 --> 00:09:36,118 Yes, probably is flour. 155 00:09:36,159 --> 00:09:38,912 I dropped a 10-pound bag of flour all over the place. 156 00:09:39,496 --> 00:09:40,497 It was a mess. 157 00:09:40,539 --> 00:09:41,999 And I suppose that Claire didn't have any luck 158 00:09:42,082 --> 00:09:43,834 selling you a new dress, either. 159 00:09:44,293 --> 00:09:47,421 No, but now I am realising why she was pushing so hard! 160 00:09:47,504 --> 00:09:49,172 Mother, who have you invited? 161 00:09:49,214 --> 00:09:52,092 - I'm just thinking of you. - What? 162 00:09:54,011 --> 00:09:55,012 No. 163 00:09:55,804 --> 00:09:56,847 Just go. 164 00:09:56,930 --> 00:09:58,932 Andrea, your sister's here! 165 00:10:02,311 --> 00:10:04,021 - Stop it! - You stop! 166 00:10:06,523 --> 00:10:08,692 This wasn't my idea, but he seems nice. 167 00:10:09,610 --> 00:10:10,861 Hannah. 168 00:10:11,695 --> 00:10:15,115 This is Dr Norman Rhodes, my neighbour's son. 169 00:10:15,574 --> 00:10:18,285 He just moved here to take over his father's practise. 170 00:10:18,368 --> 00:10:19,870 He's a dentist. 171 00:10:19,912 --> 00:10:25,126 Hi, Dr Rhodes, it's really nice to meet you. I knew your father. I'm sorry for your loss. 172 00:10:25,209 --> 00:10:26,210 Thank you. 173 00:10:28,504 --> 00:10:32,466 Well, I'm just going to go get dinner ready and leave you two to get acquainted. 174 00:10:37,721 --> 00:10:40,474 If it makes you feel any better, my mother didn't tell me anything either. 175 00:10:40,557 --> 00:10:43,268 I wish someone would remind them that we've grown up. 176 00:10:43,519 --> 00:10:44,895 I don't think it would make any difference. 177 00:10:45,687 --> 00:10:47,022 We could make a run for it. 178 00:10:47,606 --> 00:10:48,899 Yeah, we could. 179 00:10:48,941 --> 00:10:52,027 I think they'd just hunt us down and force us to get to know each other, though. 180 00:10:53,946 --> 00:10:54,905 True. 181 00:10:58,033 --> 00:11:00,744 Norman, Hannah has a Master's degree. 182 00:11:02,329 --> 00:11:04,748 She was this close to getting her doctorate. 183 00:11:04,790 --> 00:11:08,585 But she came back home to help me after my husband passed. 184 00:11:08,627 --> 00:11:12,256 That's the kind of girl she is, loyal and devoted to her family. 185 00:11:12,923 --> 00:11:14,091 Like a German Shepherd. 186 00:11:16,093 --> 00:11:17,344 She has a business, too. 187 00:11:18,136 --> 00:11:19,763 And she can bake. 188 00:11:19,805 --> 00:11:23,142 She makes a chocolate chip cookie crunch that you cannot believe. 189 00:11:23,809 --> 00:11:26,520 But don't ask her what's in it, 'cause it's a secret. 190 00:11:27,062 --> 00:11:28,647 - Cornflakes. - Okay. 191 00:11:28,730 --> 00:11:31,775 So, Norman, why don't you tell us about your new dental practise? 192 00:11:32,609 --> 00:11:34,444 Well, not much to tell, yet, really. 193 00:11:34,486 --> 00:11:38,156 Just meeting all Dad's patients and introducing myself around, 194 00:11:38,240 --> 00:11:39,658 trying to build up new business. 195 00:11:39,950 --> 00:11:41,660 Well, that's perfect! 196 00:11:41,743 --> 00:11:45,455 I bet Hannah would love to show you around and introduce you to everyone. 197 00:11:45,497 --> 00:11:47,541 No, Hannah's already done enough. 198 00:11:48,167 --> 00:11:51,837 I mean, she owns the bakery, sugar leads to cavities, so... 199 00:11:54,798 --> 00:11:55,799 He's so funny. 200 00:11:56,925 --> 00:11:58,135 Isn't he hysterical? 201 00:11:59,136 --> 00:12:01,847 You know, good teeth run in our family. 202 00:12:03,307 --> 00:12:04,266 They do. 203 00:12:19,198 --> 00:12:20,157 Hi, Mom. 204 00:12:23,327 --> 00:12:25,663 Yes, Norman is a very nice man. 205 00:12:28,040 --> 00:12:32,169 Am I gonna see him again? He's right here. We're planning the wedding. 206 00:12:33,837 --> 00:12:36,173 Yes, I'm kidding, Mom. 207 00:12:37,341 --> 00:12:38,509 Goodbye, Mother. 208 00:12:39,218 --> 00:12:42,012 Why does everyone think that I need to find a man and settle down? 209 00:12:42,095 --> 00:12:46,182 I'm perfectly happy with my life. I bake cookies, I hang out with you. 210 00:12:46,266 --> 00:12:48,351 No, that doesn't sound pathetic at all. 211 00:13:02,366 --> 00:13:04,535 Almost out of milk. Ron is late. 212 00:13:05,327 --> 00:13:08,372 Ron is never late. And there he is. 213 00:13:13,168 --> 00:13:15,545 - Where is he? - Not a clue. 214 00:13:18,006 --> 00:13:20,383 All right. Ron, what is taking you so long? 215 00:13:26,056 --> 00:13:27,057 Ron? 216 00:13:29,226 --> 00:13:30,227 Hey, Ron. 217 00:13:30,435 --> 00:13:31,519 You need some... 218 00:13:37,651 --> 00:13:40,320 Help! Somebody help! Help! 219 00:13:51,290 --> 00:13:54,418 So, tell me what happened, what you saw, what you heard. 220 00:13:54,501 --> 00:13:58,296 I was in the shop when I heard Ron's truck pull up and backfire. 221 00:13:58,380 --> 00:14:00,591 And when he didn't come in right away, 222 00:14:00,632 --> 00:14:03,301 I went outside to see what was taking him so long. 223 00:14:04,219 --> 00:14:08,098 You sure that's what you heard, a truck backfiring, not a gunshot? 224 00:14:11,476 --> 00:14:17,315 Yeah, maybe it was a gunshot. Do you think I heard it happen? 225 00:14:17,983 --> 00:14:19,067 Yeah, could be. 226 00:14:20,527 --> 00:14:23,280 If I'd just gone out there sooner, maybe I would have seen the person. 227 00:14:23,363 --> 00:14:25,282 Maybe I could have stopped it from happening. 228 00:14:25,324 --> 00:14:28,077 Or you might have got shot yourself. 229 00:14:30,787 --> 00:14:32,998 Why would someone do this to Ron? 230 00:14:34,041 --> 00:14:38,712 I don't know, but I intend to find out. 231 00:14:41,465 --> 00:14:43,801 I got a call from the Mayor's office. 232 00:14:43,842 --> 00:14:46,470 They might call in a homicide detective from Minneapolis 233 00:14:46,553 --> 00:14:47,888 to help with the investigation. 234 00:14:47,971 --> 00:14:51,349 So, he might have a couple of questions for you. 235 00:14:51,975 --> 00:14:52,976 Okay. 236 00:14:54,478 --> 00:14:56,146 You don't think the person is still here, do you? 237 00:14:56,188 --> 00:14:58,148 I mean, we're not in danger? 238 00:14:58,232 --> 00:15:00,776 No, no, no. You go ahead with your deliveries. 239 00:15:01,568 --> 00:15:05,864 It's important for this town to remain calm and go on with business as usual. 240 00:15:07,157 --> 00:15:08,158 Okay. 241 00:15:34,309 --> 00:15:38,271 There are no kids on the playgrounds, and the streets are deserted. 242 00:15:40,524 --> 00:15:42,818 People are terrified that there's a killer on the loose. 243 00:15:43,277 --> 00:15:45,696 You don't think it could be someone from here? 244 00:15:45,737 --> 00:15:49,074 I can't imagine a man or a woman in this town doing anything like that. 245 00:15:49,449 --> 00:15:52,035 A woman? You think the killer could be a woman? 246 00:15:52,119 --> 00:15:53,829 Well, you never know. 247 00:15:54,538 --> 00:15:55,998 Or maybe a jealous girlfriend. 248 00:15:56,498 --> 00:15:58,709 Could be, just don't know. 249 00:15:58,750 --> 00:16:02,712 Maybe Ron's girlfriend caught him messing around with another woman and... 250 00:16:02,754 --> 00:16:06,424 - I'm pretty sure Ron didn't have a girlfriend. - He did, yeah. She was with him today. 251 00:16:06,508 --> 00:16:07,592 Really? 252 00:16:07,676 --> 00:16:08,886 - Yeah. - Who is she? 253 00:16:08,927 --> 00:16:11,263 I don't know. I didn't see them. Ron gets here before I show up. 254 00:16:11,346 --> 00:16:14,224 I always leave a jar of instant coffee out for him. 255 00:16:14,725 --> 00:16:17,519 This morning, there were two Styrofoam cups on the counter 256 00:16:17,853 --> 00:16:19,605 and one had hot pink lipstick on it. 257 00:16:21,106 --> 00:16:25,360 Maybe she's the killer. She was standing right there in my kitchen. 258 00:16:28,238 --> 00:16:29,656 Let's not get ahead of ourselves. 259 00:16:30,532 --> 00:16:34,077 - Those Styrofoam cups, where are they? - Dumpster. 260 00:16:34,119 --> 00:16:37,581 - When do they pick up the garbage? - 5:00 p.m. Why? 261 00:16:57,100 --> 00:17:00,478 - Ma'am, are you okay in there? - I'm perfectly fine, thank you. 262 00:17:04,691 --> 00:17:05,692 Okay! Yes! 263 00:17:13,742 --> 00:17:18,288 If you need some assistance, I believe that there's a shelter 264 00:17:18,330 --> 00:17:20,999 - about three blocks. If you walk... - What? 265 00:17:21,083 --> 00:17:23,127 No, no, I'm not homeless. 266 00:17:23,210 --> 00:17:24,753 I was just looking for something. 267 00:17:24,962 --> 00:17:27,298 - In the trash? - Yeah. 268 00:17:27,840 --> 00:17:30,968 No. I'm sorry, who are you? 269 00:17:31,969 --> 00:17:33,345 Detective Mike Kingston. 270 00:17:35,430 --> 00:17:37,807 From Minneapolis. Hi, I'm... 271 00:17:40,727 --> 00:17:45,315 No, sorry, I heard they were going to call you, 272 00:17:45,357 --> 00:17:49,528 and, anyway, I'm Hannah Swensen, from the bakery. 273 00:17:49,611 --> 00:17:50,987 I'm the one who found Ron. 274 00:17:51,697 --> 00:17:53,657 Good. Yeah, I need to talk to you. 275 00:17:54,867 --> 00:17:59,372 So, how well did you know the victim? 276 00:17:59,663 --> 00:18:02,166 - He was a really good friend. - Boyfriend? 277 00:18:03,500 --> 00:18:05,002 - No. - Just not your type? 278 00:18:05,335 --> 00:18:06,336 No. 279 00:18:06,587 --> 00:18:08,881 He was a great guy and he was a hard worker. 280 00:18:08,964 --> 00:18:11,633 He worked 60-hour weeks at the Cheery Cow Dairy, 281 00:18:11,675 --> 00:18:13,510 and Max Turner is his boss. 282 00:18:13,594 --> 00:18:17,640 He's rich, but kind of cheap, and he wouldn't buy a new truck for Ron... 283 00:18:17,681 --> 00:18:19,683 So, you think this Max Turner is the killer? 284 00:18:19,850 --> 00:18:20,851 No, I didn't say that. 285 00:18:20,934 --> 00:18:23,645 No, no! In fact, that's what I wanted to say, 286 00:18:23,687 --> 00:18:26,190 is I don't think anyone in Eden Lake could have done something like this. 287 00:18:26,356 --> 00:18:30,485 Given the right circumstances, everyone is capable of committing murder. 288 00:18:31,445 --> 00:18:35,658 Well, that's a terrible way to look at life. I prefer to see the best in people... 289 00:18:35,699 --> 00:18:38,368 That's why you're a baker and I am a homicide detective. 290 00:18:38,452 --> 00:18:41,038 It is my job to consider the worst in people. 291 00:18:42,289 --> 00:18:44,208 Well, you seem very suited to your profession. 292 00:18:44,291 --> 00:18:47,711 Now, Detective, if I may ask, how the investigation is going? 293 00:18:48,545 --> 00:18:50,547 - No. - No? 294 00:18:52,424 --> 00:18:55,594 Wait a second. No, I can't ask, or no, you won't tell me? 295 00:18:55,677 --> 00:19:01,474 I cannot discuss an ongoing investigation. I came here to talk to the kitchen lady. 296 00:19:01,558 --> 00:19:04,061 Apparently, Mr LaSalle made a delivery here this morning. 297 00:19:04,144 --> 00:19:06,355 Edna, the kitchen manager at this school, 298 00:19:06,396 --> 00:19:09,399 told me that Ron comes every morning at 6 o' clock, 299 00:19:09,483 --> 00:19:11,402 but this morning, he obviously had someone with him 300 00:19:11,485 --> 00:19:14,029 because there were two cups of coffee on the counter, 301 00:19:14,071 --> 00:19:16,532 and one of them had a lipstick mark on it. 302 00:19:17,366 --> 00:19:20,786 - So, Ron had a girlfriend? - Not that I know of. 303 00:19:22,079 --> 00:19:24,957 But he was your good friend, so you would know if he had a girlfriend? 304 00:19:25,374 --> 00:19:27,710 - Well, yes... - You know what? 305 00:19:27,751 --> 00:19:30,420 Thank you for your help, but I'll take it from here. 306 00:19:30,462 --> 00:19:33,507 Wait a second, I went diving through a dumpster for this! 307 00:19:33,590 --> 00:19:36,093 I was really careful I didn't put any fingerprints, or anything on it. 308 00:19:36,176 --> 00:19:41,056 Okay, so, this is not CSI: Las Vegas. This is a real murder investigation. 309 00:19:41,098 --> 00:19:44,226 We're dealing with a very dangerous perpetrator here. 310 00:19:44,601 --> 00:19:47,354 I get that, but this is Eden Lake, and I know these people. 311 00:19:48,564 --> 00:19:49,648 The Cookie Jar is a meeting place. 312 00:19:49,731 --> 00:19:52,817 It where people go to talk, you know, and I listen, I hear things. 313 00:19:52,901 --> 00:19:55,612 That's how I helped Bill figure out who was stealing the bicycles. 314 00:19:55,696 --> 00:19:58,449 And you think because you bake cookies and you chat with your customers, 315 00:19:58,532 --> 00:20:02,619 that you have the ability to get inside the mind of a murderer? 316 00:20:03,745 --> 00:20:06,498 I'm not saying that. I'm just saying that people talk to me. 317 00:20:06,748 --> 00:20:08,458 People trust me. 318 00:20:08,542 --> 00:20:12,296 And Ron was my good friend and... Never mind! 319 00:20:14,798 --> 00:20:16,091 I'd like to give you my card. 320 00:20:21,597 --> 00:20:22,598 Thank you. 321 00:20:24,808 --> 00:20:26,143 And welcome to Eden Lake. 322 00:20:31,315 --> 00:20:32,983 He was positively infuriating. 323 00:20:33,066 --> 00:20:36,611 Marching into town like he owns the place, telling me that anyone could be the killer. 324 00:20:36,653 --> 00:20:39,239 Like, "Sure, maybe it was Mrs Binklow from the Cut and Curl." 325 00:20:39,323 --> 00:20:42,952 Maybe it was Edna from the school. Maybe it was you. Was it you? 326 00:20:44,203 --> 00:20:47,832 I know it wasn't you 'cause you're my sweet cat. 327 00:20:47,915 --> 00:20:48,999 Yes, you are. 328 00:20:51,001 --> 00:20:52,002 I know. 329 00:20:52,836 --> 00:20:54,880 - Hi, Rhonda. - Hannah! 330 00:20:55,255 --> 00:20:58,133 Hannah Swensen in my beauty salon? Well, this is a first. 331 00:20:58,634 --> 00:21:00,761 Yeah, I wanted to ask you a question about lipstick. 332 00:21:00,844 --> 00:21:03,764 I knew this day would come. Let's begin. 333 00:21:04,014 --> 00:21:06,141 - Begin? - Yes! Your makeover! 334 00:21:06,183 --> 00:21:08,352 No, no, no. I just have a question for you. 335 00:21:08,393 --> 00:21:09,769 The answer is yes. 336 00:21:10,354 --> 00:21:12,731 - Yes? - Yes! Foundation makes a difference. 337 00:21:12,814 --> 00:21:14,190 Do you carry this lipstick? 338 00:21:14,525 --> 00:21:19,030 Pretty Girl Cosmetics Passion Pink? No. Do you see how that smeared? 339 00:21:19,655 --> 00:21:21,699 Our lipstick? Smudge-proof. 340 00:21:21,907 --> 00:21:24,326 But if I wanted to buy this lipstick, where would I get it? 341 00:21:24,368 --> 00:21:29,039 Hannah it's not your colour, trust me. You are a winter, and that is a summer colour. 342 00:21:29,665 --> 00:21:30,791 Now let me sit you down 343 00:21:30,874 --> 00:21:32,542 and let me show you the woman inside of you 344 00:21:32,626 --> 00:21:34,753 that is just dying to come out. 345 00:21:36,088 --> 00:21:38,090 Nice bone structure. 346 00:21:38,549 --> 00:21:41,093 - Thank you. - We have got to do something with this hair. 347 00:21:41,802 --> 00:21:45,306 So, you don't like Passion Pink lipstick? 348 00:21:45,389 --> 00:21:48,309 Well, I really don't like anything from that line. 349 00:21:49,726 --> 00:21:54,481 It's not what I'd call vulgar, but I wouldn't call it classy either. 350 00:21:54,565 --> 00:21:57,735 Do you know anyone who does like Passion Pink? 351 00:21:57,818 --> 00:22:01,155 There's only one woman in town that can get away with wearing it, 352 00:22:01,238 --> 00:22:02,906 Danielle Watson. 353 00:22:03,240 --> 00:22:04,408 The coach's wife? 354 00:22:06,577 --> 00:22:09,455 You know what? I don't have time for this. I have to get to the church. 355 00:22:09,746 --> 00:22:13,083 No. There is always time for beauty. 356 00:22:13,167 --> 00:22:16,003 Beauty is timeless. 357 00:22:27,014 --> 00:22:31,602 The service is over. Go in peace. May the Lord be with you all. 358 00:22:33,437 --> 00:22:37,608 Now the family asks if you'd like to join them for light refreshments in the common room. 359 00:22:48,911 --> 00:22:53,582 Honey, now I know Norman is here, and I do appreciate that you're trying, 360 00:22:53,624 --> 00:22:55,960 but, honey, a little goes a long way. 361 00:22:56,210 --> 00:22:57,169 Mother, no. 362 00:22:58,086 --> 00:22:59,087 Not now, Mother. 363 00:23:00,297 --> 00:23:01,298 Hannah. 364 00:23:14,311 --> 00:23:15,729 Danielle, what's wrong? 365 00:23:17,439 --> 00:23:20,233 It's a funeral. One cries at a funeral. 366 00:23:21,401 --> 00:23:25,614 Of course. It's awful what happened to Ron. 367 00:23:26,240 --> 00:23:27,241 Yeah. 368 00:23:28,492 --> 00:23:29,743 Had you seen him recently? 369 00:23:30,494 --> 00:23:32,538 No, not really. 370 00:23:35,457 --> 00:23:39,503 Well, we stopped getting home delivery, so I didn't run into him as much, 371 00:23:39,545 --> 00:23:42,173 but if you'll excuse me, my husband's waiting for me. 372 00:23:42,422 --> 00:23:43,506 Danielle... 373 00:23:46,426 --> 00:23:49,012 Does your husband know that you were with Ron early that morning? 374 00:23:50,848 --> 00:23:51,849 No. 375 00:23:53,767 --> 00:23:57,062 Boyd was out of town, visiting his mother in Cypress. 376 00:23:58,814 --> 00:24:00,107 When did he get back? 377 00:24:00,983 --> 00:24:02,359 About 8:00 that night. 378 00:24:04,403 --> 00:24:06,155 Why were you with Ron that morning? 379 00:24:08,532 --> 00:24:10,325 I don't think that any of your business. 380 00:24:10,367 --> 00:24:12,119 I would agree, under normal circumstances, 381 00:24:12,202 --> 00:24:14,663 but there is a homicide detective named Mike Kingston in town, 382 00:24:14,705 --> 00:24:18,876 and he is determined to solve Ron's murder, and he is not going away. 383 00:24:28,177 --> 00:24:30,554 Hannah, don't. Please don't tell anyone. 384 00:24:31,763 --> 00:24:32,889 Come on. 385 00:24:33,557 --> 00:24:37,436 Danielle, were you having an affair with Ron? 386 00:24:37,811 --> 00:24:40,147 Did Boyd find out about it and get angry and... 387 00:24:40,230 --> 00:24:42,149 And what? Kill him? No! 388 00:24:43,734 --> 00:24:45,653 Did you spend the night with Ron? 389 00:24:47,738 --> 00:24:50,574 Yes. But it wasn't what you think, okay? 390 00:24:51,742 --> 00:24:53,327 I know Ron from GA. 391 00:24:54,036 --> 00:24:55,371 Gamblers Anonymous? 392 00:24:55,412 --> 00:25:00,417 Yes. With Boyd away, I was itching to go to the casino. 393 00:25:01,418 --> 00:25:03,086 Then when I got there, 394 00:25:03,128 --> 00:25:07,174 Ron was already there in the parking lot, handing out GA pamphlets. 395 00:25:07,591 --> 00:25:10,427 And the bouncer wasn't happy about that, so they had a fight, 396 00:25:10,469 --> 00:25:12,930 and Ron ended up with a broken tooth. 397 00:25:13,889 --> 00:25:17,935 I took him back to his place to put some ice on his swollen jaw. 398 00:25:19,603 --> 00:25:21,146 And we talked all night. 399 00:25:21,855 --> 00:25:24,274 - That's the truth. - I believe you. 400 00:25:24,942 --> 00:25:27,611 I feel horrible about what happened to Ron, 401 00:25:28,278 --> 00:25:32,407 but you can't tell anyone about Ron and me, you can't. 402 00:25:32,783 --> 00:25:35,953 The police have to know what happened. I mean, you're going to have to tell them. 403 00:25:35,994 --> 00:25:37,037 Please, please. 404 00:25:37,120 --> 00:25:40,498 Okay, okay, Danielle, I will try to keep your name out of it for as long as I can. 405 00:25:41,041 --> 00:25:42,000 You promise? 406 00:25:43,669 --> 00:25:44,628 I promise. 407 00:25:52,636 --> 00:25:53,971 Honey, sorry I took... 408 00:25:57,683 --> 00:25:59,476 Hey! Hi, there you are. 409 00:25:59,601 --> 00:26:01,978 - Norman, hi! - Hey. 410 00:26:03,939 --> 00:26:06,692 Jeez, I like your new look. 411 00:26:07,985 --> 00:26:09,695 Right, thanks. 412 00:26:10,153 --> 00:26:11,488 You knew Ron? 413 00:26:12,322 --> 00:26:14,574 Yeah, yeah, he was a patient. 414 00:26:16,743 --> 00:26:20,872 Norman, did Ron come to see you the morning that he was killed? 415 00:26:21,665 --> 00:26:23,417 He did, actually, yeah. 416 00:26:24,501 --> 00:26:25,919 Can I ask why? 417 00:26:26,003 --> 00:26:30,174 Apparently, he got in a fight at the casino, and he got socked in the jaw, 418 00:26:30,257 --> 00:26:34,136 and he came to my office the next morning without an appointment, 419 00:26:34,178 --> 00:26:35,513 just as I was opening up, 420 00:26:35,596 --> 00:26:38,265 and I gave him a shot of Xylocaine for the pain, 421 00:26:38,348 --> 00:26:40,267 but he would not take the time to get the tooth fixed. 422 00:26:40,726 --> 00:26:41,727 Why? 423 00:26:41,935 --> 00:26:43,562 He said that he hated being late for deliveries, 424 00:26:43,645 --> 00:26:46,022 and that he was already late for the Cookie Jar, for you. 425 00:26:47,316 --> 00:26:49,235 Did you have an appointment after him? 426 00:26:50,652 --> 00:26:54,865 Are you asking me if I have an alibi? Do I have to account for my whereabouts? 427 00:26:57,367 --> 00:27:01,204 No. I mean, of course not. I was just curious. 428 00:27:02,539 --> 00:27:06,376 Well, I did not follow Ron to the back of your shop and shoot him. 429 00:27:06,460 --> 00:27:09,672 No, I didn't, because I did have an appointment right after him. 430 00:27:10,339 --> 00:27:11,340 Really? 431 00:27:11,381 --> 00:27:12,883 I did. It was your mother. 432 00:27:13,217 --> 00:27:16,971 - My mother? - Yeah, she came in and I whitened her teeth. 433 00:27:17,054 --> 00:27:18,889 She came in, actually, just as Ron was leaving. 434 00:27:18,972 --> 00:27:20,724 She even waved goodbye to him. 435 00:27:22,434 --> 00:27:24,686 Maybe you can ask her if you don't believe me. 436 00:27:25,437 --> 00:27:27,731 It's not that. I mean, you seem like a very nice man. 437 00:27:27,814 --> 00:27:28,898 Of course, I believe you. 438 00:27:30,692 --> 00:27:31,860 You're a very nice woman. 439 00:27:33,987 --> 00:27:36,406 I'd love to spend some more time with you, if... 440 00:27:38,867 --> 00:27:39,826 I'd like that. 441 00:27:40,577 --> 00:27:42,329 - Really? That's great. - Yeah. 442 00:27:42,412 --> 00:27:44,581 You should come by the office tomorrow. I can clean your teeth. 443 00:27:45,457 --> 00:27:47,542 - I... - That was a weird offer. 444 00:27:51,630 --> 00:27:52,923 I don't date very often. 445 00:27:52,965 --> 00:27:55,301 I think you're flustering me is what's happening here. 446 00:27:55,509 --> 00:27:57,928 - I am? - You are. 447 00:27:59,179 --> 00:28:00,514 How about lunch? We could do lunch. 448 00:28:00,597 --> 00:28:03,934 Have a picnic, or something, and get to know each other. 449 00:28:04,017 --> 00:28:05,602 I promise I won't talk about dental hygiene at all. 450 00:28:06,603 --> 00:28:09,189 - Sounds perfect. - Great. 451 00:28:12,943 --> 00:28:14,111 Detective Kingston. 452 00:28:14,194 --> 00:28:17,114 Miss Hannah Swensen, out of the dumpster. 453 00:28:17,197 --> 00:28:19,866 Yeah. Well, it's nice of you to come to Ron's funeral. 454 00:28:19,950 --> 00:28:22,578 You'd be surprised how often the killer shows up at the funeral 455 00:28:22,619 --> 00:28:25,122 to inject himself into the investigation. 456 00:28:25,205 --> 00:28:28,291 I should have known you came here just for the investigation. 457 00:28:28,375 --> 00:28:31,211 - Think I came for the cookies? - No, I don't. 458 00:28:31,295 --> 00:28:33,047 Very good, by the way. 459 00:28:33,964 --> 00:28:37,468 Thank you. What happened with the cup I found? 460 00:28:37,801 --> 00:28:40,178 The fingerprints were way too compromised by the garbage. 461 00:28:40,804 --> 00:28:43,557 - So, you have nothing. - I didn't say that. 462 00:28:44,558 --> 00:28:47,186 A homeless guy was seen in the alley, the morning of the shooting. 463 00:28:47,269 --> 00:28:49,313 That's a dead end, no pun intended. 464 00:28:49,521 --> 00:28:50,564 But Vincent's harmless. 465 00:28:50,647 --> 00:28:53,358 He just goes around collecting cans and bottles from the alley. 466 00:28:53,442 --> 00:28:54,443 Well, if it's okay with you, 467 00:28:54,484 --> 00:28:56,736 I think I'll follow up anyway, you know, since it's my job. 468 00:28:57,779 --> 00:28:59,864 Of course, I'll leave you to it. 469 00:29:00,324 --> 00:29:01,992 I spoke to your boyfriend. 470 00:29:02,910 --> 00:29:03,911 My boyfriend? 471 00:29:03,994 --> 00:29:07,039 He told me about the casino and how Mr LaSalle was hit by the bouncer... 472 00:29:07,122 --> 00:29:08,790 Dr Rhodes is not my boyfriend! 473 00:29:10,375 --> 00:29:12,419 - I just assumed. - You do that a lot, don't you? 474 00:29:12,836 --> 00:29:16,131 Assume things? Is that what they taught you in detective school, to assume things? 475 00:29:16,465 --> 00:29:18,884 Because I assume that you should be out there finding the person 476 00:29:18,967 --> 00:29:20,760 with the real motive. 477 00:29:21,220 --> 00:29:23,681 Miss Swensen, if you know something about this investigation, 478 00:29:23,764 --> 00:29:25,140 I expect you to tell me. 479 00:29:25,516 --> 00:29:29,645 Of course I would. You're the detective, as you keep reminding me. 480 00:29:33,023 --> 00:29:35,734 And what do I know, anyway? I'm just a baker. 481 00:29:39,196 --> 00:29:41,532 We will be sending these cookies right out to you, 482 00:29:41,573 --> 00:29:45,535 and congratulations on winning our Cookie of the Month Club, Mrs Watson. 483 00:29:46,203 --> 00:29:48,163 Do you have family in Eden Lake? 484 00:29:49,039 --> 00:29:50,374 A son. 485 00:29:51,458 --> 00:29:55,337 He's coach of the baseball team for the high school? How nice. 486 00:29:55,379 --> 00:29:57,381 Have you seen him lately? 487 00:29:59,174 --> 00:30:02,469 Not for a month. Well, I'm sorry to hear that. 488 00:30:03,554 --> 00:30:06,307 No, of course. Thank you for your time. Have a nice day. 489 00:30:07,641 --> 00:30:10,853 Hannah? We have a Cookie of the Month Club? 490 00:30:12,354 --> 00:30:14,398 Only when absolutely necessary. 491 00:30:23,907 --> 00:30:26,243 Hey, there's the cookie lady. 492 00:30:29,705 --> 00:30:33,167 - I brought you some cookies. Yeah. - Thank you, Miss Swensen. 493 00:30:34,334 --> 00:30:36,586 Are you going to bring us another win this week? 494 00:30:37,212 --> 00:30:38,380 Well, we're gonna try. 495 00:30:38,589 --> 00:30:41,967 - Especially you, with that home run swing. - Yeah, well, it is my signature move. 496 00:30:42,759 --> 00:30:43,760 I know. 497 00:30:44,928 --> 00:30:48,765 Another swing could take out a mailbox in one try. 498 00:30:48,849 --> 00:30:49,933 How did you... 499 00:30:50,017 --> 00:30:52,102 I think you should offer to fix that mailbox, don't you? 500 00:30:52,144 --> 00:30:56,273 Maybe you could even offer to help Mr Martin clean up his yard. 501 00:30:56,315 --> 00:30:57,775 Yes, ma'am. 502 00:30:57,816 --> 00:30:59,109 Go get 'em, tiger. 503 00:31:00,485 --> 00:31:02,112 I think she's psychic. 504 00:31:02,571 --> 00:31:05,824 Hey, guys, back in the field. Let's go. Come on. 505 00:31:08,952 --> 00:31:10,871 I'm sure the boys appreciate the snacks, 506 00:31:10,954 --> 00:31:12,873 but I'd prefer if you didn't disrupt my practise. 507 00:31:13,582 --> 00:31:15,709 Won't happen again, Coach Watson. 508 00:31:17,085 --> 00:31:19,879 Hey, coach, how's your mother? 509 00:31:22,216 --> 00:31:23,634 Why do you ask? 510 00:31:23,675 --> 00:31:26,720 No reason. I heard you went to visit her last week. 511 00:31:28,722 --> 00:31:30,265 I did. She's fine. 512 00:31:31,808 --> 00:31:33,393 That's wonderful news. 513 00:31:51,161 --> 00:31:54,498 Ron and Danielle spent the night together. 514 00:31:54,581 --> 00:31:59,336 Danielle's husband, Coach Watson, may or may not have known that they did, 515 00:31:59,419 --> 00:32:02,172 but he did lie about going to visit his mother. 516 00:32:02,673 --> 00:32:05,634 So, he could have killed Ron in a jealous rage. 517 00:32:06,426 --> 00:32:09,804 Ron got in a fight with a bouncer at the casino, 518 00:32:11,056 --> 00:32:13,517 and the bouncer could have killed Ron. 519 00:32:22,109 --> 00:32:26,697 I should probably share all this information with that smug, know-it-all detective. 520 00:32:30,951 --> 00:32:32,703 This is one of my favourite spots. 521 00:32:33,370 --> 00:32:35,372 I know. I asked your mother where you like to eat. 522 00:32:36,790 --> 00:32:39,710 - What else did my mother tell you? - Nothing. 523 00:32:41,420 --> 00:32:45,549 That you like red roses, and that someday, you will make someone a wonderful wife. 524 00:32:46,175 --> 00:32:48,803 Yup, that sounds like my mother. 525 00:32:53,056 --> 00:32:54,558 It feels good to laugh after yesterday, huh? 526 00:32:55,434 --> 00:32:56,769 Yeah. 527 00:32:56,852 --> 00:33:00,606 You know, Ron's funeral, it stirred up some weird feelings for me. 528 00:33:01,064 --> 00:33:02,065 Against Ron? 529 00:33:02,107 --> 00:33:05,777 No, no, not at all, against the horrible person he worked for. 530 00:33:06,570 --> 00:33:07,738 - Max Turner. - Yeah. 531 00:33:08,488 --> 00:33:10,740 My father borrowed some money from Max. 532 00:33:11,783 --> 00:33:15,161 Max waited until just months before my father was to pay off the loan, 533 00:33:15,245 --> 00:33:19,166 and he triggered a clause entitling him to call it in and take my parents' house. 534 00:33:20,125 --> 00:33:23,295 - I had no idea. - Yeah, well, no one did. 535 00:33:23,879 --> 00:33:26,423 I had to wire Max the money a day before the deadline. 536 00:33:27,549 --> 00:33:29,134 You saved your parents' house? 537 00:33:29,927 --> 00:33:31,345 Well... 538 00:33:33,263 --> 00:33:35,182 Norman, you really are a nice man. 539 00:33:38,852 --> 00:33:43,648 Hey, listen, I have been invited to the Woodleys' party on Friday. 540 00:33:44,107 --> 00:33:45,942 You should definitely go. And take business cards. 541 00:33:45,984 --> 00:33:49,070 - You'll get plenty of new patients there. - Great. 542 00:33:49,780 --> 00:33:52,574 - So? - So? 543 00:33:52,699 --> 00:33:55,410 Well, seeing as it's been clearly established that we're both very nice people, 544 00:33:55,536 --> 00:33:58,080 I thought maybe you would want to accompany me to the party. 545 00:33:58,580 --> 00:34:00,957 - Accompany? - As in a date. 546 00:34:01,083 --> 00:34:04,169 It's where two people spend time together outside of work. 547 00:34:07,506 --> 00:34:09,008 So, is that a yes, or... 548 00:34:11,635 --> 00:34:14,555 Yes, Norman. That's a yes. 549 00:34:14,972 --> 00:34:15,973 Okay. 550 00:34:18,976 --> 00:34:20,644 No, I'm not judging, Mother. 551 00:34:20,686 --> 00:34:22,813 I'm simply asking if you had your teeth whitened. 552 00:34:22,896 --> 00:34:24,940 Norman said you were there the morning of Ron's murder, 553 00:34:24,982 --> 00:34:29,487 and you saw him leave as you arrived, and I was just wondering... 554 00:34:29,528 --> 00:34:33,032 Yes, I saw Norman again. He asked me to the Woodleys' party. 555 00:34:33,115 --> 00:34:34,158 And I said, "Yes." 556 00:34:37,327 --> 00:34:38,328 Mother. 557 00:34:48,547 --> 00:34:51,341 Miss Swensen. I'm Paul Kassen, the manager. 558 00:34:52,384 --> 00:34:54,887 You insisted on seeing me. May I ask why? 559 00:34:55,429 --> 00:34:58,223 Well, it's a bit embarrassing. 560 00:34:58,432 --> 00:35:02,603 This is a casino. Most things here are embarrassing. 561 00:35:02,686 --> 00:35:06,023 Now, let me start off by saying we can't give you your money back. 562 00:35:06,356 --> 00:35:09,150 No, it's nothing like that. 563 00:35:09,735 --> 00:35:14,531 My brother was here on Tuesday night, and things got a bit out of hand. 564 00:35:15,115 --> 00:35:19,077 He got into a fight with one of your bouncers. 565 00:35:19,536 --> 00:35:22,748 And my parents feel awful. They sent me here to apologise. 566 00:35:23,248 --> 00:35:24,499 He's fine. 567 00:35:24,541 --> 00:35:29,087 He had a black eye, couple of scrapes, but nothing serious. 568 00:35:29,171 --> 00:35:32,841 Good. Was he able to finish his shift? 569 00:35:32,883 --> 00:35:35,302 No, but that had nothing to do with the fight. 570 00:35:35,385 --> 00:35:39,180 His wife went into labour and he had to rush off to the hospital. 571 00:35:39,890 --> 00:35:44,061 Well, I'd like to apologise to him personally. 572 00:35:44,186 --> 00:35:48,232 I even baked him cookies. They're shaped like poker chips. 573 00:35:56,156 --> 00:35:58,075 The manager confirmed the bouncer's story? 574 00:35:59,159 --> 00:36:00,410 Are you following me? 575 00:36:00,911 --> 00:36:03,622 Are you interfering in my investigation? 576 00:36:04,081 --> 00:36:07,793 No. I was just making sure that the bouncer didn't follow Ron home and kill him. 577 00:36:08,168 --> 00:36:09,419 How do you know he didn't? 578 00:36:09,461 --> 00:36:12,547 His wife called and he got to the hospital in time for her to have a baby. 579 00:36:13,590 --> 00:36:16,593 But he could have made a stop, shot Ron, then went to the hospital. 580 00:36:16,718 --> 00:36:19,137 That's true. So, I was going to go to the hospital and check. 581 00:36:19,221 --> 00:36:20,431 I already did. 582 00:36:20,514 --> 00:36:23,267 And the nurse said that he showed up a little after midnight 583 00:36:23,308 --> 00:36:26,019 and didn't leave his wife's side for two days. 584 00:36:26,562 --> 00:36:28,355 They just told you all that? 585 00:36:28,438 --> 00:36:31,107 Yes. And I didn't have to lie about who I am. 586 00:36:31,149 --> 00:36:35,612 Because I am a real homicide detective, and not a baker. 587 00:36:37,489 --> 00:36:39,449 Well, that settles that, doesn't it? 588 00:36:40,200 --> 00:36:41,702 Yeah. 589 00:36:42,578 --> 00:36:44,663 I just found out that Max, the guy Ron was working for, 590 00:36:44,746 --> 00:36:46,164 is also a loan shark. 591 00:36:46,540 --> 00:36:49,752 - I knew that. - You knew that? How'd you know that? 592 00:36:49,793 --> 00:36:52,462 I've lived here my entire life and I didn't know that. 593 00:36:52,546 --> 00:36:55,257 I get it. Because you're the detective, and I'm the baker and I... 594 00:36:55,299 --> 00:36:59,720 You are a baker that is in way over her head, okay? 595 00:36:59,803 --> 00:37:04,141 There is a cold-blooded killer out there and if he finds out that you're tracking him, 596 00:37:04,183 --> 00:37:05,518 he could come after you. 597 00:37:08,020 --> 00:37:11,482 I will have you know that I am perfectly capable 598 00:37:11,565 --> 00:37:13,692 of taking care of myself. 599 00:37:39,468 --> 00:37:41,971 So, it's back to Coach Watson. 600 00:38:17,923 --> 00:38:22,010 Hey, Claire. I am in dire need of an LBD. 601 00:38:23,345 --> 00:38:24,304 Wonderful. 602 00:38:24,888 --> 00:38:28,350 And you know how when you can't sleep, you drive around the town all night? 603 00:38:28,392 --> 00:38:30,728 Mrs Houser thinks you're having an affair with the Mayor. 604 00:38:32,521 --> 00:38:33,981 Fred Miller? 605 00:38:34,565 --> 00:38:35,566 Gross. 606 00:38:35,649 --> 00:38:39,820 So, next time when you have to pass Mrs Houser's house at 2:00 a.m., 607 00:38:39,903 --> 00:38:41,738 you should probably wave at her. 608 00:38:42,239 --> 00:38:43,449 I will. 609 00:38:43,532 --> 00:38:46,827 Now, about that little black dress. 610 00:39:28,785 --> 00:39:30,453 Thanks. Welcome to the party. 611 00:39:31,580 --> 00:39:35,250 Hello, Hannah. And you must be Dr Rhodes. 612 00:39:35,292 --> 00:39:38,045 - I am. Hi. Pleasure. - Welcome to our home. 613 00:39:38,504 --> 00:39:41,173 Hannah, the cookies and cakes are wonderful as usual. 614 00:39:41,256 --> 00:39:42,716 Thank you so much, Mrs Woodley. 615 00:39:42,799 --> 00:39:44,134 Please, call me Judith. 616 00:39:44,176 --> 00:39:46,845 Well, you must have the most beautiful home in all of Eden Lake. 617 00:39:47,179 --> 00:39:48,222 We do. 618 00:39:49,139 --> 00:39:52,517 - Thank you. Please enjoy the party. - Thank you. 619 00:39:58,982 --> 00:40:02,152 - Hello, you two. - Hi. 620 00:40:03,153 --> 00:40:06,239 - Wow, you look beautiful. - Thank you. 621 00:40:06,740 --> 00:40:08,116 - Norman. - Hi. How are you? 622 00:40:08,158 --> 00:40:09,701 - Hey. - Hi. 623 00:40:10,494 --> 00:40:13,455 - Excuse me. What? - So, you like him? 624 00:40:13,830 --> 00:40:16,833 - Yeah, he's a very nice man. - Yes, he is. 625 00:40:17,167 --> 00:40:19,252 And that detective Mike is super cute too, right? 626 00:40:20,003 --> 00:40:23,340 Maybe, but he's very smug. He acts like such a know-it-all. 627 00:40:23,590 --> 00:40:24,925 He's very smart. 628 00:40:25,008 --> 00:40:27,052 Bill said he's the youngest detective in the force. 629 00:40:27,678 --> 00:40:29,471 He goes around insinuating that I have a boyfriend. 630 00:40:29,638 --> 00:40:31,014 First, he thought Ron was my boyfriend 631 00:40:31,056 --> 00:40:33,183 and then he thought Norman was my boyfriend. 632 00:40:35,435 --> 00:40:38,647 - What? - I know that face. You really like him. 633 00:40:39,189 --> 00:40:41,191 - I didn't say that. - You don't have to. 634 00:40:41,233 --> 00:40:45,404 You're blushing. Not that I blame you. He is incredibly handsome. 635 00:40:45,487 --> 00:40:47,531 He wears a wedding ring. 636 00:40:48,365 --> 00:40:52,536 He lost his wife last year. That's why he was available to come here. 637 00:40:52,578 --> 00:40:54,830 He's thinking of getting out of the city to start something new 638 00:40:54,872 --> 00:40:58,042 and was looking to check out Eden Lake. 639 00:40:58,125 --> 00:41:01,545 I feel horrible. I have been so mean to him. 640 00:41:01,628 --> 00:41:06,049 Be nicer. He's single and gorgeous, and he might be moving here. 641 00:41:10,512 --> 00:41:11,555 - Hi. - Hi. 642 00:41:11,638 --> 00:41:12,639 We're back. 643 00:41:36,413 --> 00:41:39,583 Good evening, Miss Swensen. Your cookies are a huge hit, as usual. 644 00:41:39,791 --> 00:41:41,751 Thank you. Please, call me Hannah. 645 00:41:41,835 --> 00:41:44,421 You know, there are a few extra silver trays that I didn't end up using. 646 00:41:44,463 --> 00:41:46,090 I'm happy to bring them back in a day or two. 647 00:41:46,173 --> 00:41:47,216 Thank you. 648 00:41:47,299 --> 00:41:49,468 Hannah Swensen? Is that you? 649 00:41:50,636 --> 00:41:51,720 Hi. 650 00:41:52,930 --> 00:41:55,433 Hannah, I almost didn't recognise you. 651 00:41:56,892 --> 00:41:58,685 Benton, how are you? It's been a long time. 652 00:41:58,852 --> 00:42:00,312 I'm wonderful. 653 00:42:00,395 --> 00:42:02,856 My parents insisted I come to their annual party. 654 00:42:02,940 --> 00:42:06,527 I saw you opened a quaint little bakery. How nice for you. 655 00:42:08,153 --> 00:42:11,114 Yeah, it's super fun. How are things on Wall Street? 656 00:42:11,156 --> 00:42:12,991 You still must be the smartest guy on the block. 657 00:42:13,075 --> 00:42:16,120 I've had great success in New York, but I've moved back home for now. 658 00:42:16,620 --> 00:42:17,621 What, really? 659 00:42:18,789 --> 00:42:21,125 I'm pretty sure you said you would never move back here. 660 00:42:21,208 --> 00:42:23,252 In fact, I think you said pigs would fly before you... 661 00:42:23,293 --> 00:42:28,215 I felt I could put my Yale degree to better use with the DelRay companies. 662 00:42:28,298 --> 00:42:31,134 My father wants me to take over the family empire one day. 663 00:42:31,176 --> 00:42:33,679 Excuse me, I see someone I need to talk to. 664 00:42:51,071 --> 00:42:52,656 How are you doing, Danielle? 665 00:42:53,532 --> 00:42:55,993 Hi. I'm fine. 666 00:42:56,076 --> 00:42:57,327 How are things with Boyd? 667 00:42:58,078 --> 00:42:59,329 Everything's fine. 668 00:42:59,413 --> 00:43:03,417 Look, I want to thank you for not saying anything to anyone about me and Ron. 669 00:43:03,792 --> 00:43:06,503 - I don't know how much longer I can go... - I remembered something. 670 00:43:06,545 --> 00:43:09,048 At the dairy, after Ron was finished loading the truck, 671 00:43:09,131 --> 00:43:11,717 he had to go to the barn to talk to his boss, 672 00:43:11,800 --> 00:43:14,261 but he said that Max was in there arguing with somebody. 673 00:43:14,887 --> 00:43:15,971 Did he say who it was? 674 00:43:16,013 --> 00:43:19,016 No, he just said that Max was in there, talking to somebody, 675 00:43:19,099 --> 00:43:21,351 and he did not seem happy. 676 00:43:22,186 --> 00:43:24,021 Did you notice anything else, like a car nearby? 677 00:43:25,272 --> 00:43:27,357 No... Yes. I did see a car. 678 00:43:27,900 --> 00:43:30,403 - What kind? - I have no idea. 679 00:43:30,485 --> 00:43:35,615 It was small and dark, blue or black, maybe forest green. 680 00:43:35,782 --> 00:43:38,576 Anything specific that you remember about that car? 681 00:43:40,704 --> 00:43:41,872 It had ski racks on it, 682 00:43:41,955 --> 00:43:45,000 'cause I remember thinking I hadn't been skiing in ages. 683 00:43:45,042 --> 00:43:48,629 That's great. Small, dark, with ski racks. 684 00:43:48,712 --> 00:43:50,839 If you remember anything else, Danielle, please let me know. 685 00:43:50,881 --> 00:43:52,716 - Of course. - Okay. 686 00:44:00,557 --> 00:44:02,893 Betty? You look gorgeous. 687 00:44:03,852 --> 00:44:07,773 Sorry, you startled me. I gave up on the diet. 688 00:44:08,732 --> 00:44:10,525 Listen, I was wondering if Max is here. 689 00:44:11,485 --> 00:44:12,569 Why do you ask? 690 00:44:14,071 --> 00:44:15,406 I was just curious. 691 00:44:17,074 --> 00:44:19,868 When Detective Kingston questioned me the other day, 692 00:44:19,910 --> 00:44:24,665 I said that Max was at the Tri-State Buttermakers' Convention in Wisconsin... 693 00:44:25,707 --> 00:44:28,668 - But? - Now I'm not so sure. 694 00:44:30,170 --> 00:44:33,799 He was supposed to check in at the Eau Claire Inn on Wednesday morning, 695 00:44:33,882 --> 00:44:35,467 but never did. 696 00:44:35,551 --> 00:44:38,387 I have no idea what might have happened to him. 697 00:44:39,221 --> 00:44:42,975 Well, Betty, do you know who Max was meeting with 698 00:44:43,058 --> 00:44:44,977 very early on Tuesday morning? 699 00:44:45,811 --> 00:44:48,939 No one. I have no idea. 700 00:44:50,107 --> 00:44:54,486 Maybe it has something to do with Max's other business. 701 00:44:54,570 --> 00:44:56,155 He loans money to people? 702 00:44:57,030 --> 00:44:58,532 Amongst other things. 703 00:44:58,949 --> 00:45:01,785 - Max has a lot of enemies. - I see. 704 00:45:02,619 --> 00:45:07,624 Well, you don't get as rich as Max just selling cream and butter. 705 00:45:07,708 --> 00:45:11,420 He's a shark when it comes to picking up failing businesses 706 00:45:11,461 --> 00:45:15,215 and foreclosing on properties and turning profits. 707 00:45:15,299 --> 00:45:17,718 For Max, it's all about the money. 708 00:45:19,761 --> 00:45:23,306 Betty, if you're going to go for it, I'd say choose the devil's food cake. 709 00:45:23,765 --> 00:45:26,476 Thanks. Devil's food... 710 00:45:29,730 --> 00:45:32,024 Andrea. I've been looking for you everywhere. 711 00:45:32,107 --> 00:45:33,734 I belong in a house like this. 712 00:45:33,817 --> 00:45:36,528 Don't you think I would look fabulous in this house? 713 00:45:36,612 --> 00:45:38,614 - Yes. - I'd have to redecorate it, of course. 714 00:45:38,655 --> 00:45:40,907 Modernise it. Chintz are so yesterday. 715 00:45:40,991 --> 00:45:42,284 Okay, listen. 716 00:45:42,326 --> 00:45:44,662 Something fishy is going on with Max Turner. 717 00:45:44,745 --> 00:45:47,831 He's missing, and I think it has something to do with Ron's murder. 718 00:45:47,915 --> 00:45:48,958 Where's Bill? 719 00:45:48,999 --> 00:45:52,085 There was a huge pile-up on the Interstate. Bill just left to deal with it. 720 00:45:53,170 --> 00:45:55,547 Okay. Well, then, I guess it's up to us. 721 00:45:55,839 --> 00:45:57,841 - Us? - Yeah. We have to find him. 722 00:45:58,217 --> 00:46:01,011 We? Doesn't he have a wife or someone that's looking for him? 723 00:46:01,094 --> 00:46:02,178 Are you coming, or not? 724 00:46:05,265 --> 00:46:08,685 Okay, fine. I will go by myself. And it will be lonely, and dark, and scary... 725 00:46:08,727 --> 00:46:10,562 Okay, fine. That is so manipulative. 726 00:46:11,396 --> 00:46:14,524 Well, I learned from the best. Mother. Come on. 727 00:46:16,109 --> 00:46:17,527 All right. Okay. 728 00:46:17,986 --> 00:46:19,362 You have my word, Benton. 729 00:46:19,404 --> 00:46:22,407 I can extract that wisdom tooth and you will barely feel a thing. 730 00:46:22,824 --> 00:46:24,242 - Fine. Fine. - Okay? Okay. 731 00:46:24,326 --> 00:46:25,619 You give me a call, okay? 732 00:46:30,415 --> 00:46:33,335 Hey. So, are you getting some new business? 733 00:46:33,418 --> 00:46:36,254 - Yeah, yeah. It's a great party. - Good. 734 00:46:36,713 --> 00:46:39,716 Yeah, it is a wonderful party. I'm just not feeling well. 735 00:46:39,758 --> 00:46:41,885 I kind of have a headache. I think I should go. 736 00:46:41,969 --> 00:46:43,721 - No. Okay, well, I'll grab our coats. - No. 737 00:46:43,762 --> 00:46:46,223 My sister Andrea said she'd take me home. 738 00:46:46,306 --> 00:46:49,267 So, you can stay and have fun and drum up more business. 739 00:46:49,810 --> 00:46:51,395 You know, I was thinking that Judith Woodley, 740 00:46:51,436 --> 00:46:53,396 she needs to have her teeth whitened. 741 00:46:54,690 --> 00:46:56,066 Sure. 742 00:46:56,233 --> 00:46:59,236 Okay, well, hey, I was thinking, what about Saturday night, maybe? 743 00:46:59,278 --> 00:47:02,072 - Dinner and a movie? - It's a date. 744 00:47:02,906 --> 00:47:04,241 - Great. - Bye. 745 00:47:06,034 --> 00:47:08,078 - Thanks, let's go. Come on. - Okay. 746 00:47:22,926 --> 00:47:25,762 - What if Max is sleeping? - We'll wake him up. 747 00:47:25,804 --> 00:47:28,682 - Why do we say we're here? - A friendly house call. 748 00:47:29,933 --> 00:47:31,601 10 O'clock on a Saturday night? 749 00:47:32,102 --> 00:47:33,437 You could give him decorating tips. 750 00:47:34,396 --> 00:47:36,023 - That's true. - Come on. 751 00:47:41,528 --> 00:47:43,405 Be cool, be cool. 752 00:47:49,953 --> 00:47:51,955 Nobody's home. Come on. 753 00:47:55,626 --> 00:47:57,211 - Where are you going? - Let's check the garage. 754 00:47:57,294 --> 00:47:58,962 - You give me a boost up, okay? - Seriously? 755 00:47:59,046 --> 00:48:00,673 Yeah, yeah. Just give me a lift, all right? Ready? 756 00:48:00,756 --> 00:48:02,258 - Yes. - One, two... 757 00:48:04,635 --> 00:48:05,761 His car's gone. 758 00:48:07,429 --> 00:48:08,472 - You okay? - Yeah. 759 00:48:10,265 --> 00:48:11,641 - Okay, come on, let's go. - Okay. 760 00:48:18,982 --> 00:48:20,233 So, now what? 761 00:48:20,359 --> 00:48:23,988 - Well, the dairy's just down the road. - I think it's closed for the night. 762 00:48:25,739 --> 00:48:27,366 But we're going to go anyways 763 00:48:27,449 --> 00:48:29,993 'cause you make all the rules and you're the boss of me. 764 00:48:30,077 --> 00:48:33,163 - I love being the older sister. - Just don't. 765 00:48:42,172 --> 00:48:45,425 Andrea, there's a hole in this window. It looks like a bullet hole. 766 00:48:45,509 --> 00:48:47,428 You have a morbid imagination. 767 00:48:47,511 --> 00:48:51,807 There is nobody here. This is getting creepy. I think we should go. 768 00:48:51,849 --> 00:48:55,895 We can't go yet. We have to find Max. Come on, he's got to be here somewhere. 769 00:48:55,978 --> 00:48:59,815 - I don't think we should be doing this. - We're doing it for Ron. Come on. 770 00:49:07,155 --> 00:49:08,907 - Andrea. - What? 771 00:49:08,991 --> 00:49:11,410 This is his car. This is Max's car. 772 00:49:12,995 --> 00:49:14,538 What's with the luggage? 773 00:49:15,414 --> 00:49:16,457 We've got to find him. 774 00:49:16,540 --> 00:49:19,710 He's here. He's here somewhere. Andrea, come on. Keep looking. 775 00:49:25,048 --> 00:49:26,091 Max? 776 00:49:28,093 --> 00:49:29,386 Max Turner? 777 00:49:31,054 --> 00:49:32,722 Max? 778 00:49:32,764 --> 00:49:35,600 - Do you see him? - No, I only see cows. 779 00:49:36,435 --> 00:49:37,728 Max Turner! 780 00:49:51,783 --> 00:49:54,160 Hannah, he's not here. Let's just go home. 781 00:50:02,085 --> 00:50:05,422 I am not going in there. I am calling Bill right now. 782 00:50:32,449 --> 00:50:34,284 - What's happening? - I don't have a signal. 783 00:50:34,368 --> 00:50:36,328 - Well... - Do you... 784 00:50:50,092 --> 00:50:52,303 What are you guys doing here? 785 00:50:52,344 --> 00:50:56,640 Well... I... We... We found Max. 786 00:50:57,140 --> 00:50:59,809 He's in there. He's no longer alive. 787 00:51:00,310 --> 00:51:01,645 He... What? 788 00:51:03,021 --> 00:51:05,106 What is it with you and dead bodies? 789 00:51:08,902 --> 00:51:10,153 Right up here, guys. 790 00:51:13,240 --> 00:51:15,325 Bring your kit over here, Steve. 791 00:51:16,994 --> 00:51:18,662 How dare you drag Andrea here? 792 00:51:18,704 --> 00:51:21,457 No one dragged me anywhere. I insisted on coming along. 793 00:51:21,498 --> 00:51:22,874 To do what? 794 00:51:23,375 --> 00:51:25,544 To look out for my sister. 795 00:51:25,627 --> 00:51:29,047 So, you thought it would be a good idea to come down here in the dark, 796 00:51:29,131 --> 00:51:32,259 break into the dairy, and just hope that you didn't get killed? 797 00:51:32,801 --> 00:51:36,221 - I wasn't thinking... - No, no, you weren't thinking at all. 798 00:51:36,805 --> 00:51:41,059 You put yourself and your sister in danger. There are now two murder victims. 799 00:51:41,643 --> 00:51:42,978 Do you want to be the third? 800 00:51:49,902 --> 00:51:54,281 I am the worst person in the world. Bill hates me. 801 00:51:55,866 --> 00:52:00,037 I lied to the only date that I've had in months. My sister thinks I'm a fool. 802 00:52:00,871 --> 00:52:02,748 I've been terrible to poor Mike. 803 00:52:03,665 --> 00:52:06,877 And I'm withholding information in a murder investigation. 804 00:52:08,253 --> 00:52:10,255 What is the matter with me? 805 00:53:36,175 --> 00:53:37,635 Who is it? 806 00:53:41,680 --> 00:53:43,182 Who is it? 807 00:53:44,016 --> 00:53:45,059 Your mother! 808 00:53:58,280 --> 00:53:59,490 Good morning. 809 00:53:59,573 --> 00:54:01,742 I'm on my way to an estate sale. 810 00:54:01,825 --> 00:54:05,287 I do believe that today is the day I shall find some Wedgwood 811 00:54:05,329 --> 00:54:08,332 maybe even a soup tureen. I'm feeling lucky. 812 00:54:11,835 --> 00:54:13,378 You had a chair blocking your door? 813 00:54:14,254 --> 00:54:16,381 No, I was just cleaning the floors. 814 00:54:16,840 --> 00:54:18,050 No, you weren't. 815 00:54:19,343 --> 00:54:21,846 Your sister told me what happened last night. 816 00:54:22,346 --> 00:54:25,182 Hannah, you have to stop this. 817 00:54:25,224 --> 00:54:27,101 You're going to scare away all the eligible men 818 00:54:27,184 --> 00:54:28,811 if you keep finding dead bodies, honey. 819 00:54:29,603 --> 00:54:33,357 Now, I feel awful about Ron's murder, we all do, but... 820 00:54:38,195 --> 00:54:41,323 Sweetheart, what's wrong? 821 00:54:42,658 --> 00:54:46,495 I've made a mess of everything, and everybody hates me. 822 00:54:46,578 --> 00:54:48,789 And I don't know what is wrong with me. 823 00:54:50,707 --> 00:54:53,168 Nothing is wrong with you. 824 00:54:53,210 --> 00:54:57,214 You are smart, and talented, and a beautiful girl. 825 00:54:57,381 --> 00:55:00,092 And you can do anything if you put your mind to it. 826 00:55:00,175 --> 00:55:01,677 - But... - But nothing. 827 00:55:01,885 --> 00:55:02,969 You just need to work it out. 828 00:55:03,387 --> 00:55:06,849 - How? - The same way you always do. 829 00:55:07,349 --> 00:55:11,895 You need to roll up your sleeves and clear your mind and get in your kitchen. 830 00:55:12,521 --> 00:55:14,857 You always come out with an answer. 831 00:55:26,702 --> 00:55:29,872 When you lose your way, it's best to go back to the basics. 832 00:55:31,957 --> 00:55:35,836 If you stay calm and quiet and focus on the mechanics of baking, 833 00:55:35,919 --> 00:55:38,171 all of the answers will fall into place. 834 00:55:40,632 --> 00:55:42,092 Are you lonesome? 835 00:55:42,134 --> 00:55:44,595 Are you looking for someone to share your life with? 836 00:55:44,636 --> 00:55:49,516 Stop looking for the perfect partner, and concentrate on being a perfect partner. 837 00:55:49,600 --> 00:55:54,980 If you do that, then that person will find you, and recognise in you, a partner for life. 838 00:55:55,063 --> 00:55:59,067 This is Dr Love reminding you that a life without love is only half a life. 839 00:56:09,620 --> 00:56:10,621 Hannah. 840 00:56:10,829 --> 00:56:12,497 Hi. I came to apologise. 841 00:56:13,665 --> 00:56:14,749 For what? 842 00:56:15,250 --> 00:56:18,128 For so many things that I don't even know where to begin. 843 00:56:18,170 --> 00:56:21,006 I don't know you that well, so I didn't know what you would like. 844 00:56:21,089 --> 00:56:24,426 I made you a strawberry cheesecake, and some black and white cookies, 845 00:56:24,468 --> 00:56:26,428 and a fruit flan, and a babka. 846 00:56:27,304 --> 00:56:28,972 I'm sorry, what's a "babka"? 847 00:56:29,515 --> 00:56:30,558 You'll see. 848 00:56:33,227 --> 00:56:37,148 Thank you. I think I'll go into insulin shock if I eat even half of these. 849 00:56:37,856 --> 00:56:41,151 I know, but it's the only way I know how to say I'm sorry. 850 00:56:42,611 --> 00:56:44,655 Well, thank you. 851 00:56:47,741 --> 00:56:49,076 So, that's it? 852 00:56:50,661 --> 00:56:52,997 You expect me to eat all this alone? 853 00:56:53,747 --> 00:56:55,832 - Well... - Come on. I'll buy you a coffee. 854 00:56:58,961 --> 00:57:00,004 Yeah, yeah, this is it. 855 00:57:00,087 --> 00:57:03,966 Are you kidding me? This is absolutely gorgeous. I love this. 856 00:57:04,007 --> 00:57:06,885 I run here every day. I knew you'd like it. 857 00:57:07,010 --> 00:57:08,512 Beautiful. 858 00:57:09,179 --> 00:57:12,182 I mean, I don't really like staying in hotels, 859 00:57:12,224 --> 00:57:15,811 but it's just temporary until after the case is solved, 860 00:57:15,853 --> 00:57:19,273 and after that, well, who knows? 861 00:57:21,191 --> 00:57:22,776 Yeah, I'm looking for a new place to live. 862 00:57:22,860 --> 00:57:26,197 That's one of the reasons I took on this assignment. 863 00:57:26,238 --> 00:57:27,865 Well, I hope you like our town. 864 00:57:27,948 --> 00:57:31,285 I mean, you know with the exception of the two murders, 865 00:57:31,368 --> 00:57:33,495 it's actually quite peaceful. 866 00:57:34,204 --> 00:57:36,707 - These are so good. - Thank you. 867 00:57:41,962 --> 00:57:44,214 I'm sorry about your wife. 868 00:57:47,217 --> 00:57:48,927 It must be so hard. 869 00:57:50,679 --> 00:57:53,098 I wasn't sure I was going to make it, 870 00:57:53,182 --> 00:57:56,435 but life has a way of continuing on with or without you, 871 00:57:56,518 --> 00:57:59,896 so I decided to get up and join in. 872 00:58:00,522 --> 00:58:02,399 Well, I know you're right about that. 873 00:58:02,941 --> 00:58:07,195 Why did I just tell you that? I never talk about that. 874 00:58:17,372 --> 00:58:19,666 We found some clues at the dairy. 875 00:58:21,084 --> 00:58:24,212 There were two gunshots, each from a different gun. 876 00:58:24,254 --> 00:58:29,384 One round found in Max, and then another was lodged into the chair. 877 00:58:30,302 --> 00:58:33,096 Two different guns? Why would the killer use two different guns? 878 00:58:33,180 --> 00:58:35,099 I have no idea. 879 00:58:35,140 --> 00:58:39,561 But the ballistics report showed that the same gun was used to kill both Ron and Max, 880 00:58:39,603 --> 00:58:44,066 and the bullet found in the chair was from an entirely... 881 00:58:44,107 --> 00:58:45,233 ...different gun. 882 00:58:45,734 --> 00:58:46,818 What? 883 00:58:48,111 --> 00:58:51,031 You're sharing information with me about the investigation. 884 00:58:51,114 --> 00:58:53,408 You know, the truth is, I can't figure you out. 885 00:58:53,450 --> 00:58:56,703 It's like you're one step ahead of me on this case. 886 00:58:56,787 --> 00:58:59,832 I just may have underestimated you. 887 00:59:00,582 --> 00:59:02,542 - I'm just a baker. - Yeah. 888 00:59:03,377 --> 00:59:05,713 The smartest, nicest baker I've ever met. 889 00:59:07,256 --> 00:59:10,468 What a nice thing to say. Did it hurt? 890 00:59:12,302 --> 00:59:13,303 You know, the truth is, 891 00:59:13,428 --> 00:59:16,306 I think that if I give you this information, on some level, 892 00:59:16,348 --> 00:59:19,893 it will prevent you from going out and trying to find it on your own. 893 00:59:21,562 --> 00:59:23,939 But does it also mean that you trust me? 894 00:59:26,733 --> 00:59:27,776 Just a little? 895 00:59:28,986 --> 00:59:30,237 Yes. 896 00:59:31,154 --> 00:59:34,032 But mostly, I'm trying to keep you out of danger. 897 00:59:34,116 --> 00:59:35,159 I'm trying to keep you safe. 898 00:59:44,835 --> 00:59:49,965 I went through Max Turner's safe, and the guy made a lot of loans. 899 00:59:50,007 --> 00:59:51,467 He took advantage of a ton of people. 900 00:59:54,052 --> 00:59:56,846 Hey, is this the list of people that Max made loans to? 901 00:59:59,183 --> 01:00:02,436 Yeah. Bill and I are going to be following up with each one. 902 01:00:04,021 --> 01:00:05,689 Boyd Watson is on that list. 903 01:00:07,232 --> 01:00:08,859 I guess, yeah. Why? 904 01:00:10,569 --> 01:00:15,074 I may have some information about the case. 905 01:00:15,157 --> 01:00:16,492 Excuse me. 906 01:00:17,618 --> 01:00:18,786 Detective Kingston. 907 01:00:20,078 --> 01:00:21,413 Yes. 908 01:00:21,872 --> 01:00:22,998 I'll be right there. 909 01:00:24,333 --> 01:00:27,044 I've got a lead I've got to follow up on. Did you want to tell me something? 910 01:00:27,211 --> 01:00:28,421 It can wait. 911 01:00:28,504 --> 01:00:31,757 I'm going to walk back to the bakery, 'cause it's just a couple blocks away... 912 01:00:31,882 --> 01:00:33,592 - Are you sure? - Yeah, yeah, of course. 913 01:00:33,675 --> 01:00:37,053 But, thanks for... 914 01:00:58,784 --> 01:01:01,495 Hey, Danielle, this is Hannah. We need to talk. 915 01:01:01,578 --> 01:01:03,580 Call me as soon as you get this. 916 01:01:15,801 --> 01:01:17,553 We need to return those trays to the Woodleys. 917 01:01:17,594 --> 01:01:19,012 Some of them didn't get used. 918 01:01:19,471 --> 01:01:21,890 I'll put them in my car and take them over tomorrow. 919 01:01:21,932 --> 01:01:23,016 And they didn't pay their bill. 920 01:01:23,100 --> 01:01:25,185 Maybe you could ask about it when you return the platters? 921 01:01:25,435 --> 01:01:26,978 - Will do. - Okay. 922 01:01:27,062 --> 01:01:28,605 - Good night. - Good night. 923 01:01:30,774 --> 01:01:33,110 Hi, you've reached the Watsons. Leave us a message. 924 01:01:33,151 --> 01:01:36,696 Danielle, it's Hannah again. Please call me as soon as you get this. 925 01:01:41,910 --> 01:01:43,662 - Betty? - Yes. 926 01:01:43,871 --> 01:01:45,706 Come on in. What wrong? 927 01:01:46,623 --> 01:01:48,416 I know you have a cat, 928 01:01:48,458 --> 01:01:52,837 and I was wondering if you might like to adopt Bootsey. 929 01:01:53,130 --> 01:01:56,091 She's a very good girl, and she's house trained. 930 01:01:57,301 --> 01:01:59,970 There's enough money in that envelope 931 01:02:00,012 --> 01:02:04,266 to cover her expenses for 20 years to life. 932 01:02:05,976 --> 01:02:07,561 Betty, what's wrong? 933 01:02:09,646 --> 01:02:12,149 It's too horrible to say out loud. 934 01:02:13,984 --> 01:02:16,820 Start at the beginning, Betty. Tell me everything. 935 01:02:17,946 --> 01:02:20,824 The night before I was here picking up the cookies, 936 01:02:20,908 --> 01:02:22,076 I shot Max Turner. 937 01:02:23,160 --> 01:02:25,371 He was a horrible, horrible man. 938 01:02:25,454 --> 01:02:27,998 I stayed for so many years because I loved my job. 939 01:02:28,999 --> 01:02:32,127 We were providing a service for the community. 940 01:02:32,794 --> 01:02:34,796 You shot him through the window? 941 01:02:35,255 --> 01:02:40,260 He sent me an e-mail telling me I was fired. Who does that? 942 01:02:40,344 --> 01:02:44,849 I worked for the man for 15 years. I devoted my life to that company. 943 01:02:44,890 --> 01:02:47,101 He said they were cutting back, and I... 944 01:02:47,184 --> 01:02:49,603 You shot at him sitting in his chair? 945 01:02:50,020 --> 01:02:51,063 Yes. 946 01:02:51,522 --> 01:02:55,860 The chair where he sits all day, criticising me and ordering me around. 947 01:02:57,694 --> 01:03:00,280 How was I going to find another job at 62? 948 01:03:01,365 --> 01:03:04,034 And then I remembered, I had my daddy's gun. 949 01:03:05,077 --> 01:03:07,246 He had given it to me for protection. 950 01:03:10,374 --> 01:03:13,878 I had never even held it before that night. 951 01:03:14,795 --> 01:03:19,300 And now, poor Bootsey is going to have to come visit me in prison. 952 01:03:21,051 --> 01:03:23,720 That is, if you'll bring her to see me. 953 01:03:24,596 --> 01:03:28,975 Betty, you did not kill Max Turner. 954 01:03:29,059 --> 01:03:31,895 You shot at his chair, but he wasn't sitting in it. 955 01:03:32,396 --> 01:03:33,439 I didn't? 956 01:03:35,858 --> 01:03:37,151 I didn't. 957 01:03:37,693 --> 01:03:39,904 Look, I'm going to have to talk to Mike Kingston. 958 01:03:40,070 --> 01:03:42,698 He's the detective on the case. 959 01:03:42,739 --> 01:03:46,368 And he's going to want to ask you some questions and see your gun, 960 01:03:46,410 --> 01:03:50,205 but this isn't as bad as you think it is. 961 01:03:52,499 --> 01:03:53,667 Here. 962 01:03:59,256 --> 01:04:01,341 I never want to see this thing again. 963 01:04:05,429 --> 01:04:06,555 Thank you. 964 01:04:09,683 --> 01:04:13,228 Thank you. Thank you. 965 01:04:22,321 --> 01:04:25,074 Danielle, haven't you gotten any of my messages? We need to talk. 966 01:04:25,616 --> 01:04:27,159 I'm sorry, I'm very busy, Hannah. 967 01:04:27,284 --> 01:04:30,162 It's a little early in the day for sunglasses. I'm coming in. 968 01:04:39,505 --> 01:04:43,050 - Danielle... - He didn't do it. 969 01:04:43,342 --> 01:04:45,845 He couldn't have killed Max. 970 01:04:45,928 --> 01:04:48,514 Look, you have to stop defending him. 971 01:04:50,182 --> 01:04:52,810 I spoke to Boyd's mother, and she hasn't seen him in over a month. 972 01:04:53,477 --> 01:04:55,980 She also told me about winning the cookie contest, which means 973 01:04:56,063 --> 01:04:59,066 that I know that you called her, and that you know that, too. 974 01:05:00,692 --> 01:05:03,653 Do you know that Boyd borrowed money from Max Turner? 975 01:05:05,572 --> 01:05:06,573 What? 976 01:05:08,450 --> 01:05:12,704 No. I mean, there are so many bills 977 01:05:13,330 --> 01:05:17,626 and coaching doesn't pay a lot, but we're fine. 978 01:05:18,335 --> 01:05:20,212 He may have seen you with Ron. 979 01:05:22,005 --> 01:05:23,882 And he owes Max money. 980 01:05:26,802 --> 01:05:29,305 What kind of car does Boyd drive? 981 01:05:30,681 --> 01:05:32,850 He drives a black Honda. 982 01:05:33,725 --> 01:05:35,060 I need to see it. 983 01:05:39,648 --> 01:05:41,233 No ski racks. 984 01:05:41,900 --> 01:05:43,193 He's such a good man. 985 01:05:43,277 --> 01:05:47,031 I can't believe that we would even think that he could... 986 01:05:47,114 --> 01:05:49,074 I'm so relieved. 987 01:05:57,249 --> 01:06:02,212 I can't protect you any more. Danielle, if you don't call the police, I will. 988 01:06:05,883 --> 01:06:09,178 I know I should have told you about Danielle and Boyd sooner. 989 01:06:09,219 --> 01:06:10,887 I'm so sorry. 990 01:06:10,929 --> 01:06:14,349 Boyd is denying having anything to do with Max or Ron's murder. 991 01:06:14,391 --> 01:06:18,395 He does admit to not being at his mother's, but he says he was fishing. 992 01:06:18,478 --> 01:06:19,521 What? 993 01:06:19,563 --> 01:06:22,232 Hey, jail is filled with people that say they didn't do it. 994 01:06:23,233 --> 01:06:24,901 I feel terrible for Danielle. 995 01:06:25,652 --> 01:06:29,114 I had a long talk with Betty. She gave us a statement. 996 01:06:29,448 --> 01:06:32,284 You know, I really don't think she's a danger to society. 997 01:06:32,743 --> 01:06:34,870 Neither do I, but I am going to keep an eye on her, 998 01:06:34,912 --> 01:06:38,916 and I insisted that she work with a counsellor to work out some of her issues. 999 01:06:38,957 --> 01:06:43,670 I think that's a good idea. That's very compassionate of you. 1000 01:06:44,338 --> 01:06:47,091 You'd almost even say that was sweet. 1001 01:06:48,467 --> 01:06:51,178 - Must've been all that sugar that you fed me. - Maybe. 1002 01:06:53,305 --> 01:06:55,474 Hey, maybe we could grab some coffee 1003 01:06:57,142 --> 01:07:00,020 and several more desserts next Saturday night? 1004 01:07:01,772 --> 01:07:03,774 - I'd like that. - Good. 1005 01:07:05,108 --> 01:07:08,945 I mean, I haven't dated since I lost my wife, 1006 01:07:09,029 --> 01:07:11,782 but I'd really like to get to know you. 1007 01:07:13,867 --> 01:07:15,035 Me, too. 1008 01:07:16,662 --> 01:07:19,123 And I would love to show you around Eden Lake, you know? 1009 01:07:19,164 --> 01:07:21,583 I mean, it's so beautiful here. 1010 01:07:22,000 --> 01:07:24,878 I've already seen some real beauty in this town. 1011 01:07:39,685 --> 01:07:42,062 - Miss Swensen. - It's Hannah. How are you? 1012 01:07:43,355 --> 01:07:45,482 Busy. Still cleaning up after the party. 1013 01:07:46,441 --> 01:07:49,611 Well, I just came to return the platters that I didn't use. 1014 01:07:50,153 --> 01:07:51,988 Let's put them in the kitchen. 1015 01:07:54,867 --> 01:07:58,996 - You cleaning up here all by yourself? - Yeah, I am. 1016 01:07:59,162 --> 01:08:02,874 But there were so many people here helping the night of the party. 1017 01:08:03,333 --> 01:08:05,001 They were just here for the evening. 1018 01:08:06,044 --> 01:08:08,838 - Really? I thought there was a whole staff... - Hannah Swensen. 1019 01:08:10,757 --> 01:08:12,092 What are you doing here? 1020 01:08:12,176 --> 01:08:16,389 Hi, Judith. I came to return the platters and to collect my cheque from the party? 1021 01:08:17,014 --> 01:08:19,850 Malinda, Miss Swensen and I will have tea in the drawing room. 1022 01:08:20,851 --> 01:08:22,144 Yes, Mrs Woodley. 1023 01:08:22,686 --> 01:08:24,897 Come with me, I'll write you a cheque. 1024 01:08:28,442 --> 01:08:32,029 All of our artwork is on loan to a museum in Minneapolis. 1025 01:08:32,070 --> 01:08:34,864 It's a small philanthropic gesture. You understand. 1026 01:08:34,948 --> 01:08:36,158 Of course. 1027 01:08:37,034 --> 01:08:41,872 When one owns fine art, one must be willing to share it with the public. 1028 01:08:43,123 --> 01:08:44,207 One must. 1029 01:08:44,291 --> 01:08:47,044 There are only a few cookies left from the party. 1030 01:08:47,085 --> 01:08:48,795 I'm sure my husband and Benton will enjoy them 1031 01:08:48,879 --> 01:08:50,547 when they come home from the country club. 1032 01:08:50,631 --> 01:08:53,384 That's wonderful. You know, you can freeze them, too. 1033 01:08:53,467 --> 01:08:55,135 How splendid for you. 1034 01:08:56,720 --> 01:09:00,182 Now, how much do I owe you? 1035 01:09:00,974 --> 01:09:03,101 $220. 1036 01:09:06,396 --> 01:09:09,065 I was so happy to see that Benton has come home. 1037 01:09:09,858 --> 01:09:12,277 It's pure joy to have him here. 1038 01:09:12,361 --> 01:09:14,613 And he was doing so well on Wall Street, as you know. 1039 01:09:15,364 --> 01:09:19,535 Raising a son who is so successful is quite an achievement. 1040 01:09:21,453 --> 01:09:23,080 You have a lot to be proud of. 1041 01:09:24,414 --> 01:09:26,207 I'm sure your mother is proud of you, too. 1042 01:09:27,626 --> 01:09:30,420 - There you go. - Thank you. 1043 01:09:34,091 --> 01:09:35,134 I'll be right back. 1044 01:10:06,123 --> 01:10:07,374 My gosh. 1045 01:10:16,091 --> 01:10:17,092 Hello? 1046 01:10:17,467 --> 01:10:20,637 - Andrea, it's Hannah. Are you at home? - Yes, I'm just getting ready. 1047 01:10:21,054 --> 01:10:25,475 I am so shocked about Boyd. I guess you never really know people. 1048 01:10:25,517 --> 01:10:27,811 Listen to me. Find the list that Bill has 1049 01:10:27,895 --> 01:10:30,398 of the people that Max loaned money to, okay? 1050 01:10:30,480 --> 01:10:32,273 Check for me to see if the Woodleys are on it. 1051 01:10:32,524 --> 01:10:33,984 The Woodleys are filthy rich. 1052 01:10:34,359 --> 01:10:35,652 Why do they need a loan? 1053 01:10:35,694 --> 01:10:38,155 Just check, okay? And call me back. Thank you. 1054 01:10:54,296 --> 01:10:56,006 Shall we have our tea now? 1055 01:11:02,012 --> 01:11:03,514 Thank you, Malinda. That'll be all. 1056 01:11:04,765 --> 01:11:06,392 Please, take a seat. 1057 01:11:10,354 --> 01:11:12,690 Wedgwood. Wow, it's so beautiful. 1058 01:11:13,023 --> 01:11:14,525 My mother collects them. 1059 01:11:14,566 --> 01:11:18,195 She goes to antique shops and estate sales, always looking... 1060 01:11:18,278 --> 01:11:19,488 How sweet. 1061 01:11:20,030 --> 01:11:24,868 This is a beautifully rendered set that was on offer for a limited time in the 1800s. 1062 01:11:26,036 --> 01:11:28,872 No, no, don't, don't touch it. Please. 1063 01:11:30,457 --> 01:11:33,293 These cookies are delicious. They're my favourites. 1064 01:11:33,377 --> 01:11:34,503 Hidden Secrets. 1065 01:11:34,878 --> 01:11:39,216 I call them "Hidden Secrets" because of the cherry hidden inside each one. 1066 01:11:39,299 --> 01:11:41,802 "Hidden Secrets". That's very clever. 1067 01:11:42,553 --> 01:11:45,473 I don't believe that the person chooses the cookie. 1068 01:11:45,556 --> 01:11:48,476 I believe that the cookie chooses the person. 1069 01:11:51,687 --> 01:11:54,023 The trick is that right when that cookie comes out of the oven, 1070 01:11:54,064 --> 01:11:57,234 you have to wrap it around the cherry to make sure it stays. 1071 01:11:57,317 --> 01:11:58,610 I don't bake. 1072 01:12:00,904 --> 01:12:03,490 When did Benton get back into town? 1073 01:12:03,574 --> 01:12:06,535 He flew in last week. Tuesday afternoon, I believe. 1074 01:12:07,411 --> 01:12:09,246 And you picked him up from the airport? 1075 01:12:09,830 --> 01:12:12,750 No. I assume it was the butler. 1076 01:12:12,833 --> 01:12:14,835 He probably picked him up in the Bentley. Why? 1077 01:12:16,086 --> 01:12:18,130 It's funny, I didn't see the Bentley when I pulled up. 1078 01:12:18,422 --> 01:12:21,967 You know, there is only one silver Bentley in all of Eden Lake. 1079 01:12:22,509 --> 01:12:27,264 It's in being serviced, along with the Rolls. Why are you asking? 1080 01:12:27,764 --> 01:12:29,683 You know me. Curious. 1081 01:12:29,933 --> 01:12:33,186 I was even wondering about the black car in the drive. 1082 01:12:33,604 --> 01:12:36,398 The little black car in the drive is Malinda's. 1083 01:12:37,608 --> 01:12:39,777 Does Benton use it when he's in town? 1084 01:12:40,027 --> 01:12:42,112 Why would Benton use the maid's car? 1085 01:12:43,030 --> 01:12:46,659 Look, I don't mean to be rude, but I have a lot of things to get done today, 1086 01:12:46,742 --> 01:12:48,827 so, I'm afraid I'm going to have to ask you to leave. 1087 01:12:51,622 --> 01:12:53,791 Excuse me, sorry. 1088 01:12:53,874 --> 01:12:55,334 - Hello? - Hi, it's me. 1089 01:12:55,959 --> 01:12:59,629 There are no Woodleys on the list, but there is a J. Devonshire. 1090 01:12:59,713 --> 01:13:01,882 That's Judith's maiden name, isn't it? 1091 01:13:03,759 --> 01:13:06,387 Yes. Yes, thank you. 1092 01:13:06,470 --> 01:13:08,722 You know, you can come by and find me any time. 1093 01:13:08,805 --> 01:13:10,265 We could talk about your order. 1094 01:13:10,641 --> 01:13:11,684 What? 1095 01:13:13,685 --> 01:13:14,811 Hannah? 1096 01:13:18,148 --> 01:13:19,358 Hannah. 1097 01:13:22,694 --> 01:13:23,945 Thank you. 1098 01:13:30,994 --> 01:13:32,662 - Hi. - Hi. 1099 01:13:33,330 --> 01:13:34,748 Is Hannah here? 1100 01:13:35,791 --> 01:13:37,543 No, she's out on an errand. 1101 01:13:38,085 --> 01:13:39,878 Will you tell her that Mike came by to say hi? 1102 01:13:41,672 --> 01:13:45,384 Well, why don't you take a seat, Detective, and I'll bring you some pie and some coffee. 1103 01:13:45,676 --> 01:13:47,595 Hannah should be back any minute. 1104 01:13:47,678 --> 01:13:49,013 Okay. Sounds great. 1105 01:13:51,932 --> 01:13:52,975 How's blueberry? 1106 01:13:53,016 --> 01:13:54,518 Blueberry would be absolutely fanta... 1107 01:13:59,857 --> 01:14:00,941 I got this. 1108 01:14:23,380 --> 01:14:24,548 Where did Hannah go? 1109 01:14:25,048 --> 01:14:27,217 To return some platters to the Woodley house. 1110 01:14:27,301 --> 01:14:28,677 She should be back any minute. 1111 01:14:31,722 --> 01:14:33,807 I'm so glad you dropped by to say hello, 1112 01:14:33,891 --> 01:14:37,019 but next time, please make sure you call ahead first. 1113 01:14:37,060 --> 01:14:40,230 Of course. I'd like to say goodbye to Malinda before I go. 1114 01:14:41,273 --> 01:14:44,193 When I took that call, I told her to take the rest of the day off. 1115 01:14:44,401 --> 01:14:45,819 She works so hard. 1116 01:14:47,362 --> 01:14:48,446 Forgive me for asking, 1117 01:14:48,530 --> 01:14:50,907 but why did you take a loan out from Max Turner? 1118 01:14:52,242 --> 01:14:53,410 Excuse me? 1119 01:14:54,244 --> 01:14:57,789 There was a list of all the people that Max made loans to. 1120 01:14:57,873 --> 01:15:00,292 It was found in his safe when he was murdered. 1121 01:15:01,919 --> 01:15:04,588 That was a long time ago. 1122 01:15:05,088 --> 01:15:06,923 Benton was having some issues at work. 1123 01:15:07,049 --> 01:15:09,426 He'd lost some money on a few stocks, 1124 01:15:09,510 --> 01:15:12,471 and his customers were not happy, so I helped him get a loan. 1125 01:15:13,722 --> 01:15:15,307 But why a loan? 1126 01:15:15,557 --> 01:15:17,768 Why didn't you just give Benton the money yourself? 1127 01:15:17,851 --> 01:15:22,147 Look, none of this is any of your business, and I think you should go now. 1128 01:15:22,231 --> 01:15:25,192 Where was Benton on the morning that Ron and Max were murdered? 1129 01:15:26,318 --> 01:15:29,863 As I've already told you, he was on a flight from New York. 1130 01:15:30,739 --> 01:15:32,157 Does he still have the boarding pass? 1131 01:15:33,200 --> 01:15:36,412 Think that would really help steer suspicion away from him. 1132 01:15:37,079 --> 01:15:39,707 The murderer is in jail. 1133 01:15:39,790 --> 01:15:45,379 And why would anyone suspect my son of such a heinous crime? 1134 01:15:46,129 --> 01:15:49,758 If he can prove that he was on that plane, it'll be as if we never spoke. 1135 01:15:52,177 --> 01:15:55,138 All right. I'll get the boarding pass. 1136 01:16:01,228 --> 01:16:02,855 There you are. 1137 01:16:02,980 --> 01:16:05,399 Lisa. Is Hannah here? 1138 01:16:05,482 --> 01:16:07,693 No, she went to the Woodleys' to deliver some platters. 1139 01:16:07,776 --> 01:16:09,820 - Is everything okay? - Hey. 1140 01:16:09,862 --> 01:16:11,447 I don't know. 1141 01:16:11,488 --> 01:16:14,658 Hannah called to see if any of the Woodleys were on Max's loan list. 1142 01:16:14,741 --> 01:16:17,661 I told her that Judith Woodley was on there under her maiden name, 1143 01:16:17,744 --> 01:16:19,579 and she said, "Thank you, and come find me." 1144 01:16:19,663 --> 01:16:23,000 But she didn't hang up her phone, and I could hear muffled voices, 1145 01:16:23,083 --> 01:16:25,210 but I don't know where she is, I don't know who she's with. 1146 01:16:29,464 --> 01:16:31,007 Malinda. 1147 01:16:31,967 --> 01:16:33,969 Hey, Malinda, are you here? 1148 01:16:35,095 --> 01:16:36,388 Malinda? 1149 01:16:38,557 --> 01:16:42,102 Here it is. I trust this settles the matter. 1150 01:16:44,938 --> 01:16:50,610 Yeah. Well, that confirms Benton's alibi. I'm so sorry for asking all those questions. 1151 01:16:50,694 --> 01:16:54,198 It just seemed like the evidence was overwhelming. 1152 01:16:54,281 --> 01:16:55,657 A killer needs a motive. 1153 01:16:56,074 --> 01:17:00,203 What possible motive would my son have to kill either of these men? 1154 01:17:03,207 --> 01:17:06,627 The art on the walls at the party was rented, wasn't it? 1155 01:17:07,669 --> 01:17:08,879 I beg your pardon? 1156 01:17:09,254 --> 01:17:12,215 And those cars aren't being serviced. You sold them, didn't you? 1157 01:17:12,716 --> 01:17:14,218 How dare you? 1158 01:17:14,301 --> 01:17:17,346 Usually, you serve my cookies on sterling silver platters, 1159 01:17:17,387 --> 01:17:19,055 and this year, they were silver plated. 1160 01:17:20,432 --> 01:17:24,311 Maybe Benton doesn't have a motive, but you do. 1161 01:17:30,484 --> 01:17:31,735 How did you know? 1162 01:17:32,402 --> 01:17:34,905 Well, I wasn't sure until you pulled out the gun. 1163 01:17:34,988 --> 01:17:38,241 It turns out Benton wasn't a financial wizard after all. 1164 01:17:38,283 --> 01:17:39,701 I should have known. 1165 01:17:39,785 --> 01:17:42,746 He's weak like his father. 1166 01:17:44,706 --> 01:17:46,708 Why did you kill Max Turner? 1167 01:17:47,668 --> 01:17:50,588 I borrowed a million dollars to cover Benton's losses 1168 01:17:50,629 --> 01:17:53,382 and I used DelRay Industries as collateral. 1169 01:17:53,423 --> 01:17:56,259 And Max was threatening to call in the loan. 1170 01:17:56,301 --> 01:18:00,347 He was going to take everything, and you couldn't let that happen. 1171 01:18:01,139 --> 01:18:04,517 Yeah. Greed has always been that man's weakness. 1172 01:18:05,769 --> 01:18:09,273 It gave me great pleasure to rid the world of Max Turner. 1173 01:18:09,773 --> 01:18:15,654 Of course, I couldn't have any witnesses, so I had to kill your friend, 1174 01:18:16,238 --> 01:18:19,616 which brought me no pleasure at all. I want you to know that. 1175 01:18:20,075 --> 01:18:22,578 Look, we could tell the police that you were desperate... 1176 01:18:22,619 --> 01:18:29,042 However it will give me a different kind of pleasure to rid the world of you, Hannah. 1177 01:18:30,836 --> 01:18:32,463 I don't like busybodies. 1178 01:18:37,718 --> 01:18:42,264 Judith, please, just consider the consequences of doing something like this. 1179 01:18:42,306 --> 01:18:43,724 I mean, if you just think it through... 1180 01:18:43,807 --> 01:18:46,101 Would you like to finish your tea before I kill you? 1181 01:18:50,314 --> 01:18:52,399 That's not real Wedgwood. You know that, right? 1182 01:18:53,650 --> 01:18:55,819 And how exactly would you know that? 1183 01:18:56,987 --> 01:18:58,572 A little trick of my mother's. 1184 01:18:59,573 --> 01:19:00,908 Most people don't know that 1185 01:19:00,991 --> 01:19:05,412 Wedgwood would put a double maker's mark on the underside of the lid. 1186 01:19:07,998 --> 01:19:09,333 Shall we see? 1187 01:19:11,251 --> 01:19:13,462 Like I said, only one mark. 1188 01:19:15,339 --> 01:19:17,007 Let go! Let go! 1189 01:19:17,716 --> 01:19:19,509 - No, no. - Okay. Okay. 1190 01:19:19,968 --> 01:19:22,387 I guess we won't be finishing our tea. 1191 01:19:23,514 --> 01:19:24,640 Okay... 1192 01:19:29,520 --> 01:19:30,521 Mother. 1193 01:19:31,021 --> 01:19:33,357 What are you doing? Put the gun down. 1194 01:19:33,941 --> 01:19:36,861 I'm doing this for you, Benton, for us, for the family. 1195 01:19:36,944 --> 01:19:39,738 No, you're not. You're destroying the Woodley name forever. 1196 01:19:39,821 --> 01:19:41,031 Put the gun down. 1197 01:19:41,114 --> 01:19:44,367 How many times have I had to bail you out of trouble? 1198 01:19:44,451 --> 01:19:48,205 Our money is the only thing that brought you crawling back from New York. 1199 01:19:48,288 --> 01:19:50,665 You're wrong, and clearly, you've lost your mind. 1200 01:19:50,707 --> 01:19:52,876 We wouldn't be in this situation if you... 1201 01:19:52,960 --> 01:19:55,504 If you had invested wisely, and if you'd listened to me. 1202 01:19:55,546 --> 01:19:57,089 That's nothing compared with what you've done. 1203 01:19:58,090 --> 01:20:02,219 Dad told me his suspicions about you, but I didn't believe him until now. 1204 01:20:10,102 --> 01:20:11,228 Drop the gun. 1205 01:20:12,271 --> 01:20:15,232 - No... - Put the gun down, Mrs Woodley. 1206 01:20:16,483 --> 01:20:17,567 Put it down. 1207 01:20:19,319 --> 01:20:20,737 No. 1208 01:20:22,114 --> 01:20:23,157 Mother. 1209 01:20:24,950 --> 01:20:26,243 It's over. 1210 01:20:27,619 --> 01:20:29,246 Put the gun down. 1211 01:20:58,275 --> 01:20:59,485 Oh, God. 1212 01:21:01,778 --> 01:21:03,613 How did you even know to come here? 1213 01:21:04,448 --> 01:21:07,368 I came by your store to tell you that Boyd's story actually checked out, 1214 01:21:07,451 --> 01:21:10,454 that he was really fishing when he said he was at his mother's. 1215 01:21:10,954 --> 01:21:13,665 I feel so badly for suspecting him. 1216 01:21:13,749 --> 01:21:14,959 All the clues led there. 1217 01:21:18,045 --> 01:21:19,505 But detective work is dangerous. 1218 01:21:19,588 --> 01:21:22,341 I mean, you realise that you were very close to getting yourself killed. 1219 01:21:22,424 --> 01:21:24,051 I know. You're right. 1220 01:21:24,134 --> 01:21:27,763 You're the detective, I am the baker. Next time, I will be more careful. 1221 01:21:29,181 --> 01:21:30,432 I'm sorry, next time? 1222 01:21:33,644 --> 01:21:35,020 I'm going to have to keep my eye on you. 1223 01:21:48,158 --> 01:21:49,993 A double homicide. 1224 01:21:50,452 --> 01:21:53,497 Good heavens. Eden Lake will never be the same. 1225 01:22:00,587 --> 01:22:05,509 So, I am making a big Italian dinner for my grandfather this Saturday night. 1226 01:22:05,592 --> 01:22:06,635 I hope you can come? 1227 01:22:07,219 --> 01:22:10,347 I would love to, but I have a date on Saturday. 1228 01:22:22,693 --> 01:22:23,819 My goodness. 1229 01:22:25,404 --> 01:22:27,072 I think I have two dates on Saturday. 1230 01:22:28,031 --> 01:22:29,824 Well, you're a very popular girl. 1231 01:22:31,702 --> 01:22:34,997 Yeah. I guess I am. 1232 01:22:38,709 --> 01:22:41,086 Baking is a metaphor for life. 1233 01:22:41,170 --> 01:22:43,673 One must follow a recipe for happiness 1234 01:22:43,714 --> 01:22:46,967 by adding equal measure of reliable ingredients, 1235 01:22:47,050 --> 01:22:48,843 mixed with innovative spice, 1236 01:22:48,886 --> 01:22:52,765 in order to create a cookie that is satisfying, sweet, 1237 01:22:52,848 --> 01:22:54,767 and full of adventure. 95228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.