All language subtitles for Matlock.2024.S01E13.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,273 --> 00:00:07,108 Previously... MATTY: The law firm Jacobson Moore 2 00:00:07,208 --> 00:00:09,009 hid documents that could've taken opioids off the market 3 00:00:09,110 --> 00:00:10,444 ten years earlier. 4 00:00:10,511 --> 00:00:12,513 Think of how many lives that could've saved. 5 00:00:12,613 --> 00:00:13,981 Including our daughter's. 6 00:00:14,048 --> 00:00:16,350 Shae alerts Senior that it's in discovery. 7 00:00:16,450 --> 00:00:19,287 Senior's out of the country and calls Julian. 8 00:00:19,353 --> 00:00:21,055 So, we have to prove that he was 9 00:00:21,155 --> 00:00:23,023 in that document room 14 years ago. 10 00:00:23,124 --> 00:00:25,159 Do you have a key card? That way I can track your movements. 11 00:00:25,226 --> 00:00:27,995 You just tap this? Yeah, and then enter the date. 12 00:00:28,096 --> 00:00:29,897 EDWIN: I assume you have a plan 13 00:00:30,030 --> 00:00:31,065 for snagging Julian's key card? 14 00:00:31,199 --> 00:00:32,400 MATTY: I sure do. 15 00:00:32,500 --> 00:00:33,867 SARAH: Simone has been my nemesis 16 00:00:33,967 --> 00:00:35,069 since... Since law school. You mentioned. 17 00:00:35,169 --> 00:00:36,003 I could explain the difference 18 00:00:36,070 --> 00:00:37,838 in detail, over a drink. 19 00:00:37,938 --> 00:00:39,940 I don't have other hangs, but you can keep hanging. 20 00:00:40,040 --> 00:00:41,875 Would it be okay if we checked in in a month? 21 00:00:41,975 --> 00:00:44,578 What are you doing? You told me you couldn't find the email. 22 00:00:44,678 --> 00:00:47,381 I just needed some more time to think. 23 00:00:47,515 --> 00:00:49,150 So I don't let you think? 24 00:00:49,250 --> 00:00:51,319 Not when your mind is made up. You're a bull in a china shop. 25 00:00:51,385 --> 00:00:54,688 Do you blame me... for Ellie's death? 26 00:00:54,788 --> 00:00:58,226 It's just that if we hadn't pushed so hard for custody... 27 00:00:58,326 --> 00:01:00,094 It wasn't "we," Edwin. 28 00:01:00,228 --> 00:01:01,562 It was me. 29 00:01:03,097 --> 00:01:05,233 * * 30 00:01:08,836 --> 00:01:10,238 (sniffs) 31 00:01:10,371 --> 00:01:11,905 Oh, it's fresh. 32 00:01:12,039 --> 00:01:13,241 (chuckles) Nice. 33 00:01:13,341 --> 00:01:15,509 Okay, now smell the inside. Do I have to? 34 00:01:15,609 --> 00:01:17,345 Well, according to HR, no, but please? 35 00:01:17,445 --> 00:01:19,913 I didn't know Easter was such a big deal around here. 36 00:01:20,013 --> 00:01:23,217 I mean, aren't 60% of the partners Jewish? 37 00:01:23,317 --> 00:01:24,952 Well, it's been rebranded as "Family Day," 38 00:01:25,051 --> 00:01:27,721 and technically, the bunny is a nondenominational rabbit. 39 00:01:27,788 --> 00:01:29,390 Senior insists on the egg hunt 40 00:01:29,457 --> 00:01:31,359 because he loves wearing this damn costume. 41 00:01:31,425 --> 00:01:33,194 If anything is off, he'll blame me. 42 00:01:33,261 --> 00:01:35,429 MATTY: Do you blame me for Ellie's death? 43 00:01:35,529 --> 00:01:38,432 EDWIN: It's just that if we hadn't pushed so hard 44 00:01:38,532 --> 00:01:39,900 for custody... 45 00:01:40,000 --> 00:01:43,371 Do you blame me? 46 00:01:43,437 --> 00:01:45,973 Sometimes. 47 00:01:48,276 --> 00:01:51,279 I just, I just meant the timing. 48 00:01:51,378 --> 00:01:53,481 Not that y... It's okay. 49 00:01:57,751 --> 00:01:59,587 I blame myself. 50 00:02:02,623 --> 00:02:05,726 Part of the reason I'm doing all this, I guess. 51 00:02:07,495 --> 00:02:09,128 I noticed you were a bookworm, 52 00:02:09,229 --> 00:02:11,465 and I just wanted to say thank you 53 00:02:11,565 --> 00:02:13,301 for helping me find my purse the other day. 54 00:02:13,401 --> 00:02:15,503 I don't usually accept gifts for performing 55 00:02:15,636 --> 00:02:17,171 the duties of my job... 56 00:02:17,271 --> 00:02:18,672 Well, you're gonna have to make an exception on account 57 00:02:18,772 --> 00:02:20,140 of my Southern hospitality. 58 00:02:20,274 --> 00:02:23,477 Actually, ma'am, what I was gonna say was... 59 00:02:23,611 --> 00:02:25,279 I'll make an exception. 60 00:02:25,346 --> 00:02:26,347 Aw. 61 00:02:26,480 --> 00:02:29,617 (gasps) What a sweet angel you got there. 62 00:02:29,716 --> 00:02:32,820 Will I get to meet her on Family Day? 63 00:02:32,920 --> 00:02:34,555 After the guard change at 3:00 p.m. 64 00:02:34,655 --> 00:02:37,156 MATTY: 3:00 p.m. That'll be my window. 65 00:02:37,258 --> 00:02:39,192 I'll sneak in, grab the printouts 66 00:02:39,327 --> 00:02:42,263 of Julian's whereabouts the day the documents went missing 67 00:02:42,363 --> 00:02:44,665 and prove he was the one who stole them. 68 00:02:44,798 --> 00:02:47,034 (ringtone playing The Twilight Zone theme) Oh, God. 69 00:02:47,167 --> 00:02:48,469 Bitsy again? 70 00:02:48,569 --> 00:02:50,471 I don't have the energy to talk to my sister. 71 00:02:50,538 --> 00:02:53,341 Oh, I get it. She's, uh, she's a lot. 72 00:02:53,441 --> 00:02:54,675 (sighs) Tell me about it. 73 00:02:54,808 --> 00:02:55,676 (ringtone playing The Twilight Zone theme) 74 00:02:55,776 --> 00:02:57,110 Oh. 75 00:02:57,177 --> 00:02:59,880 Boy, she really wants us to come for Easter. 76 00:02:59,980 --> 00:03:01,482 Are you sure you wouldn't like to go? 77 00:03:01,582 --> 00:03:05,653 Get a change of scenery, have some of her famous peach pie? 78 00:03:05,753 --> 00:03:08,722 Bitsy's diabetic now. It's sugar-free. 79 00:03:08,822 --> 00:03:10,824 Alfie always has a good time. 80 00:03:10,891 --> 00:03:13,327 SENIOR: Matlock. Bringing your rugrat 81 00:03:13,394 --> 00:03:14,562 to Family Day? 82 00:03:14,695 --> 00:03:17,398 Oh, I don't think Alfie's that kind of kid. 83 00:03:17,531 --> 00:03:19,166 Oh, every kid's that kind of kid 84 00:03:19,233 --> 00:03:21,702 once they meet the nondenominational bunny. 85 00:03:21,802 --> 00:03:23,203 (chuckles) Okay, now, 86 00:03:23,304 --> 00:03:24,638 talk to me about Slamm'd. 87 00:03:24,704 --> 00:03:26,640 The class is certified. Great lead plaintiff. 88 00:03:26,740 --> 00:03:28,242 We start trial next week. 89 00:03:28,376 --> 00:03:30,511 I'm not loving how much of the firm's money you've spent. 90 00:03:30,578 --> 00:03:31,978 Drop in the bucket. We're looking good. 91 00:03:32,079 --> 00:03:34,415 This is the case that's winning me partner. 92 00:03:34,548 --> 00:03:35,916 Let's hope you're right. 93 00:03:40,721 --> 00:03:42,022 (sighs) 94 00:03:42,089 --> 00:03:44,325 Ugh, but you should bring Alfie. 95 00:03:44,425 --> 00:03:45,593 It'll be fun. 96 00:03:45,692 --> 00:03:47,561 And I want to get to know him. 97 00:03:47,695 --> 00:03:49,997 I feel like it's the one part of your life 98 00:03:50,097 --> 00:03:51,665 that's still a mystery. 99 00:03:51,765 --> 00:03:54,101 (both chuckle) 100 00:03:54,201 --> 00:03:56,136 MATTY: Do you think I should bring Alfie? 101 00:03:56,236 --> 00:03:57,438 To Family Day or to your sister's? 102 00:03:57,571 --> 00:03:58,506 'Cause I've lost track. 103 00:03:58,572 --> 00:04:00,240 Both, either. I'm just trying 104 00:04:00,341 --> 00:04:02,676 to weigh the pros and cons, you know? 105 00:04:02,743 --> 00:04:05,579 I just don't want to be... (inhales) 106 00:04:05,713 --> 00:04:07,881 A bull in a china shop? 107 00:04:07,981 --> 00:04:12,320 I-I didn't mean what I said last night. 108 00:04:12,420 --> 00:04:14,588 Darling, are you sure you can handle 109 00:04:14,722 --> 00:04:16,356 being Matty Matlock today? 110 00:04:16,423 --> 00:04:19,893 You could call in sick, uh, take a personal day. 111 00:04:19,993 --> 00:04:21,894 I'm not sure that's true, Edwin. 112 00:04:21,962 --> 00:04:23,196 Besides, it's like my friend 113 00:04:23,263 --> 00:04:25,032 Cindy Shapiro said, 114 00:04:25,098 --> 00:04:28,068 "When you got money, you can wallow. 115 00:04:28,168 --> 00:04:30,704 Without it, you got to swallow." 116 00:04:30,804 --> 00:04:33,040 What does that even mean? 117 00:04:33,140 --> 00:04:35,242 Means I got to pull up my big-girl pants, 118 00:04:35,343 --> 00:04:38,579 get ready for Family Day. 119 00:04:38,679 --> 00:04:40,213 SARAH: Family Day is a stress migraine 120 00:04:40,280 --> 00:04:41,615 waiting to happen. 121 00:04:41,715 --> 00:04:43,451 You don't like children. Shocking. 122 00:04:43,584 --> 00:04:45,953 I like the ones with advanced reasoning capabilities 123 00:04:46,086 --> 00:04:47,721 and expansive verbal skills. 124 00:04:47,821 --> 00:04:49,890 Not the ones with sweaty chocolate hands. 125 00:04:49,957 --> 00:04:51,659 What if Kira's super into Family Day? 126 00:04:51,759 --> 00:04:53,193 Then I am in the damn bunny costume. 127 00:04:53,293 --> 00:04:55,963 Anything to soften the ground before the talk. 128 00:04:56,063 --> 00:04:57,665 Three days. Hey, you could push it. 129 00:04:57,798 --> 00:05:00,200 Nope, it's already in my calendar. Also, it's time. 130 00:05:00,300 --> 00:05:02,803 Billy, I like her, we hang out constantly, 131 00:05:02,903 --> 00:05:04,137 and I want to know where we're at. 132 00:05:04,237 --> 00:05:05,238 You know? Stop talking. She's coming. 133 00:05:05,339 --> 00:05:06,907 As always, you're talking. 134 00:05:12,045 --> 00:05:14,815 (laughs softly) 135 00:05:14,948 --> 00:05:16,450 Are they gone? 136 00:05:16,550 --> 00:05:18,118 Because I don't want to look upset but, like, 137 00:05:18,185 --> 00:05:19,920 why are they together and what was that? Okay. 138 00:05:20,020 --> 00:05:22,823 I'm guessing Simone needed tech support. And stop smiling. 139 00:05:22,956 --> 00:05:24,792 And calm down. Trust me, 140 00:05:24,858 --> 00:05:26,293 you've got nothing to worry about 141 00:05:26,394 --> 00:05:28,629 (laughs): with Simone and Kira. 142 00:05:28,696 --> 00:05:30,698 (phone vibrates, chimes) 143 00:05:31,532 --> 00:05:33,000 It's my sister. 144 00:05:33,100 --> 00:05:34,267 She's wondering if we're still working 145 00:05:34,368 --> 00:05:35,636 on the Slamm'd class action. 146 00:05:35,703 --> 00:05:37,137 Look at this. 147 00:05:37,204 --> 00:05:38,706 "Half energy drink, half best time ever. 148 00:05:38,839 --> 00:05:40,007 Five shots in one." 149 00:05:40,140 --> 00:05:41,642 And they put it in a splashy font 150 00:05:41,709 --> 00:05:43,844 aimed directly at kids and alcoholics. 151 00:05:43,944 --> 00:05:46,313 Okay, we got something potentially interesting... It's gonna be big. Honestly... 152 00:05:46,380 --> 00:05:49,149 One at a time. Uh, there was an incident 153 00:05:49,249 --> 00:05:50,951 off Fordham's campus a couple nights ago. 154 00:05:51,051 --> 00:05:53,053 Sorority girl named Violet suffered a heart attack 155 00:05:53,153 --> 00:05:54,922 after someone spiked her drink with... 156 00:05:55,022 --> 00:05:56,657 Slamm'd. Sorry. 157 00:05:56,757 --> 00:05:58,225 Floor is Billy's. Thank you. 158 00:05:58,358 --> 00:05:59,693 She's in the hospital, 159 00:05:59,793 --> 00:06:01,361 and they're charging the girl who allegedly did it, 160 00:06:01,462 --> 00:06:03,063 Zoey Santos, with felony assault. 161 00:06:03,196 --> 00:06:05,132 My sister texted me. They're bringing her into the station 162 00:06:05,232 --> 00:06:07,200 for questioning now. Does she have a lawyer? 163 00:06:07,300 --> 00:06:08,869 DETECTIVE: Let's walk through the events of the night, starting with... 164 00:06:08,969 --> 00:06:11,038 She won't be answering any more questions. 165 00:06:11,138 --> 00:06:13,040 Let me guess. You're her lawyer? 166 00:06:13,173 --> 00:06:15,142 I need some time alone with Ms. Santos, please. 167 00:06:15,242 --> 00:06:16,510 And you can take your notepad with you. 168 00:06:16,610 --> 00:06:18,512 You're not getting a confession out of her. 169 00:06:18,579 --> 00:06:20,380 (door buzzes) 170 00:06:21,381 --> 00:06:22,516 Zoey, 171 00:06:22,616 --> 00:06:24,117 I'm Olympia Lawrence. This is my team. 172 00:06:24,217 --> 00:06:26,820 I-I can't afford a lawyer. 173 00:06:26,920 --> 00:06:29,089 I'm on scholarship. My parents don't live here. 174 00:06:29,222 --> 00:06:31,692 Well, that's fine, because we're taking your case pro bono. 175 00:06:31,759 --> 00:06:32,826 Why would you do that? 176 00:06:32,893 --> 00:06:34,127 I'm gonna tell you the truth, Zoey. 177 00:06:34,227 --> 00:06:35,496 And in exchange, I would like the truth 178 00:06:35,563 --> 00:06:36,764 from you, too, okay? 179 00:06:36,897 --> 00:06:38,065 This drink, Slamm'd, 180 00:06:38,165 --> 00:06:39,433 that put Violet in the hospital is evil, 181 00:06:39,533 --> 00:06:41,101 and it needs to be off the market. 182 00:06:41,201 --> 00:06:43,103 It's hurt a lot of people, it's aimed at kids like you, 183 00:06:43,203 --> 00:06:45,005 and it's got to be stopped. 184 00:06:45,105 --> 00:06:47,608 And I've got a big class action lawsuit 185 00:06:47,707 --> 00:06:49,510 where I plan on doing just that. 186 00:06:49,610 --> 00:06:51,712 But if you are charged, let alone found guilty, 187 00:06:51,779 --> 00:06:54,014 well, that puts the fault on the person 188 00:06:54,081 --> 00:06:56,283 and not the product, which will hurt my case. 189 00:06:56,383 --> 00:06:57,618 So I need to prove 190 00:06:57,751 --> 00:06:59,119 that you are innocent. 191 00:06:59,219 --> 00:07:01,955 I-I didn't put Slamm'd in the cup. 192 00:07:02,055 --> 00:07:04,191 Okay? I don't ever serve that stuff. 193 00:07:04,257 --> 00:07:06,093 Are you engaging me as your lawyer? 194 00:07:06,860 --> 00:07:07,961 Okay, hang tight. 195 00:07:08,061 --> 00:07:09,262 I'm gonna go see what we're up against. 196 00:07:09,396 --> 00:07:10,898 You two, get your hands 197 00:07:10,964 --> 00:07:12,766 on the police report from the night of the incident. 198 00:07:12,900 --> 00:07:14,535 And Matty will help you reach your parents. 199 00:07:14,602 --> 00:07:16,436 (door opens, closes) 200 00:07:16,537 --> 00:07:19,973 MATTY: Hey, Zoe, you can trust Olympia. 201 00:07:20,107 --> 00:07:21,809 She's in your corner. 202 00:07:23,110 --> 00:07:25,245 OLYMPIA: Thanks for meeting me so quickly. 203 00:07:25,345 --> 00:07:28,448 You, uh, clearly have a lot on your plate. 204 00:07:28,549 --> 00:07:30,317 Yeah, only about 73 other clients, 205 00:07:30,450 --> 00:07:32,152 with more incoming each week. 206 00:07:32,284 --> 00:07:34,722 Oh, wow. Ooh, beautiful family. 207 00:07:35,956 --> 00:07:37,491 (scoffs) Came with the frame. 208 00:07:37,591 --> 00:07:39,092 No time for a life. 209 00:07:39,159 --> 00:07:40,961 Even more reason for me to unburden you 210 00:07:41,061 --> 00:07:42,863 from having to charge Zoey Santos. 211 00:07:42,963 --> 00:07:44,297 It was an accident. 212 00:07:44,431 --> 00:07:47,433 A terrible one, but obviously not a crime. 213 00:07:47,501 --> 00:07:49,870 It's the product itself that's dangerous, not Zoey. 214 00:07:49,970 --> 00:07:51,471 Oh, I wouldn't be so sure. 215 00:07:51,572 --> 00:07:53,473 I got interviews from over a dozen sorority sisters 216 00:07:53,574 --> 00:07:55,008 confirming that she and Violet had 217 00:07:55,142 --> 00:07:57,110 a huge fight that night. 218 00:07:57,210 --> 00:07:59,312 Apparently, Violet stole Zoey's boyfriend. 219 00:07:59,412 --> 00:08:01,314 (inhales sharply) Boom, motive. 220 00:08:01,448 --> 00:08:02,883 I don't know about "boom." 221 00:08:02,983 --> 00:08:04,985 Your client also knew about Violet's heart condition. 222 00:08:05,085 --> 00:08:07,988 Uh, Ms. Chapter President herself 223 00:08:08,088 --> 00:08:10,824 organized the Heartsmart Sisterhood Charity Run 224 00:08:10,924 --> 00:08:12,425 held by the sorority last summer. 225 00:08:12,526 --> 00:08:14,528 We got mens rea and causation all over the place. 226 00:08:14,628 --> 00:08:16,263 And you know what they say: 227 00:08:16,363 --> 00:08:18,498 a video is worth a thousand convictions. 228 00:08:18,599 --> 00:08:21,535 And I have one, of your client handing Violet a cup 229 00:08:21,669 --> 00:08:22,770 and pressuring her to... 230 00:08:22,870 --> 00:08:24,371 (whispers): "Chug that drink." 231 00:08:24,471 --> 00:08:27,841 The very drink that ended up sending her into cardiac arrest. 232 00:08:27,941 --> 00:08:29,943 I-I know you're new to this office. 233 00:08:30,043 --> 00:08:31,144 What's the tell? 234 00:08:31,244 --> 00:08:33,179 The ambition, which I respect, 235 00:08:33,280 --> 00:08:34,481 by the way, but look... 236 00:08:34,582 --> 00:08:36,349 (sighs) you don't want your first kill 237 00:08:36,448 --> 00:08:37,650 to be a piddly little squirrel. 238 00:08:37,751 --> 00:08:39,219 You want a big, 239 00:08:39,352 --> 00:08:41,254 juicy bear. 240 00:08:42,489 --> 00:08:44,290 Zoey wanted to get Violet drunk. 241 00:08:44,357 --> 00:08:45,559 That's all. 242 00:08:45,659 --> 00:08:47,027 I mean, you remember college, right? 243 00:08:47,127 --> 00:08:49,429 Best I can do is offer you a plea. 244 00:08:49,529 --> 00:08:51,198 (laughs): Come on. 245 00:08:51,298 --> 00:08:53,701 Your entire case is circumstantial. 246 00:08:53,834 --> 00:08:55,703 Zoey has a clean record. 247 00:08:55,803 --> 00:08:58,639 She is a child who made a mistake. 248 00:08:58,739 --> 00:09:00,140 (phone ringing) What... 249 00:09:01,875 --> 00:09:03,611 A.D.A. Park. 250 00:09:03,711 --> 00:09:05,145 (sighs) 251 00:09:08,415 --> 00:09:10,984 Got it. Bye. 252 00:09:14,087 --> 00:09:16,757 That little mistake just killed a girl. 253 00:09:17,591 --> 00:09:18,626 Violet's dead? 254 00:09:18,726 --> 00:09:20,260 She can't be. No. 255 00:09:20,393 --> 00:09:21,695 Zoey, you have to listen to me, 256 00:09:21,762 --> 00:09:23,263 because the next part's very important. 257 00:09:23,396 --> 00:09:25,232 Do you understand? (whimpers) 258 00:09:25,332 --> 00:09:27,500 The D.A. is gonna charge you with manslaughter. 259 00:09:27,567 --> 00:09:29,837 In about 60 seconds, the police are gonna come 260 00:09:29,937 --> 00:09:32,139 through that door and they're gonna arrest you. 261 00:09:32,239 --> 00:09:35,242 They're gonna take you to booking and fingerprint you, 262 00:09:35,375 --> 00:09:36,744 photograph you, 263 00:09:36,844 --> 00:09:39,046 search you, everywhere. 264 00:09:39,112 --> 00:09:42,082 We're gonna get you out as soon as possible. 265 00:09:42,182 --> 00:09:46,654 Just do not say a word to anyone. 266 00:09:47,520 --> 00:09:49,156 (knocking on door) Okay. Here we go. 267 00:09:49,256 --> 00:09:50,924 (gasps) 268 00:09:51,024 --> 00:09:52,425 (crying): Oh, no, no, no, please. 269 00:09:52,559 --> 00:09:53,927 It'll be okay. Please. 270 00:09:54,027 --> 00:09:55,528 Please. 271 00:09:55,629 --> 00:09:57,965 (crying) 272 00:10:07,540 --> 00:10:09,276 We know it's been a rough night for you, 273 00:10:09,342 --> 00:10:10,811 but, darling, your dad will be here any minute. 274 00:10:10,911 --> 00:10:12,012 This can't be happening. 275 00:10:12,112 --> 00:10:13,346 Zoey, we need to know exactly 276 00:10:13,480 --> 00:10:14,782 what happened in your room that night. 277 00:10:14,882 --> 00:10:17,818 We're not allowed to drink in sororities, 278 00:10:17,951 --> 00:10:22,089 but I'm 21, so I keep a stash in my closet. 279 00:10:22,189 --> 00:10:23,824 What is a "Zoey Zinger"? 280 00:10:23,924 --> 00:10:25,659 The girls said that you served it to them that night. 281 00:10:25,759 --> 00:10:28,461 Rum, strawberry lemonade, Sour Patch Kids. 282 00:10:28,561 --> 00:10:30,698 Any Slamm'd in a Zoey Zinger? 283 00:10:30,831 --> 00:10:32,265 No. No. No way. 284 00:10:32,332 --> 00:10:34,334 Gets you way too drunk way too fast. 285 00:10:34,434 --> 00:10:35,703 I've seen so many people black out. 286 00:10:35,836 --> 00:10:37,104 I do not mess with it. 287 00:10:37,204 --> 00:10:38,571 OLYMPIA: We're gonna need a list of every girl 288 00:10:38,672 --> 00:10:40,173 who partied with you in your room that night. 289 00:10:40,273 --> 00:10:42,275 Let's subpoena credit card, debit card statements, 290 00:10:42,375 --> 00:10:44,511 see if we can figure out who brought Slamm'd in the house. 291 00:10:44,644 --> 00:10:46,179 Now, tell us about Grant. 292 00:10:46,313 --> 00:10:47,380 My ex? 293 00:10:47,480 --> 00:10:50,283 He cheated with Violet, but-but to think 294 00:10:50,383 --> 00:10:51,985 that I would hurt Violet because of that... 295 00:10:52,085 --> 00:10:54,054 Like, I just want to go back in time. 296 00:10:54,187 --> 00:10:56,123 I just want to... (sighs) 297 00:10:56,189 --> 00:10:57,891 I just want to not have people over 298 00:10:58,025 --> 00:11:00,193 or-or not serve drinks. 299 00:11:00,327 --> 00:11:02,963 Anything, anything to change what happened. 300 00:11:03,030 --> 00:11:05,165 MATTY: Do you blame me for Ellie's death? 301 00:11:05,232 --> 00:11:07,534 EDWIN: It's just that if we hadn't pushed so hard for custody... 302 00:11:07,634 --> 00:11:10,170 MATTY: Do you blame me? 303 00:11:10,237 --> 00:11:11,538 Dad? 304 00:11:15,375 --> 00:11:16,977 (sobs) 305 00:11:17,077 --> 00:11:18,378 Are you okay? 306 00:11:18,478 --> 00:11:19,646 Oh, yeah. 307 00:11:19,747 --> 00:11:22,382 I just-- It's... all that regret. 308 00:11:22,482 --> 00:11:25,618 And I just feel so... so bad for her is all. 309 00:11:25,719 --> 00:11:29,256 It's-- Bunch of bad facts to counter. 310 00:11:30,223 --> 00:11:31,825 Worst one is the lab results 311 00:11:31,892 --> 00:11:35,829 prove there was Slamm'd in Violet's drink. 312 00:11:35,929 --> 00:11:39,066 And Zoey handed her that drink. It's on camera. 313 00:11:39,199 --> 00:11:41,735 But how did the cops get Violet's cup to begin with? 314 00:11:41,869 --> 00:11:43,070 I mean, did they let them in? 315 00:11:43,170 --> 00:11:44,404 You thinking Fourth Amendment? 316 00:11:44,537 --> 00:11:46,273 The police wrote they knocked on the front door 317 00:11:46,373 --> 00:11:47,975 a few times but nobody heard them. 318 00:11:48,075 --> 00:11:49,409 Then we need a Mapp Hearing. 319 00:11:49,509 --> 00:11:51,211 Mapp Hearing. (gasps) Whoa. 320 00:11:51,311 --> 00:11:53,914 Mentor/mentee mind meld. Mmm. 321 00:11:55,315 --> 00:11:57,384 JUDGE: How is this an unlawful search? 322 00:11:57,450 --> 00:11:59,352 It says right here that a young woman, 323 00:11:59,452 --> 00:12:02,389 who identified herself as... Kahlua... 324 00:12:02,489 --> 00:12:04,257 Keely Walsh, Your Honor. Nickname Kahlua. 325 00:12:04,357 --> 00:12:05,959 JUDGE: Lovely. Well, she escorted 326 00:12:06,093 --> 00:12:08,328 the officers up, so where's your illegal search and seizure? 327 00:12:08,428 --> 00:12:11,298 Downstairs, Judge, when the cops let themselves in. 328 00:12:11,431 --> 00:12:12,599 Pre-Kahlua, if you will. 329 00:12:12,699 --> 00:12:13,901 And because sorority houses 330 00:12:14,001 --> 00:12:15,602 are considered to be private dwellings, 331 00:12:15,735 --> 00:12:17,337 that cup and its contents 332 00:12:17,437 --> 00:12:19,572 constitute unlawfully 333 00:12:19,672 --> 00:12:20,941 seized evidence, 334 00:12:21,074 --> 00:12:22,075 and it must be suppressed. 335 00:12:22,175 --> 00:12:24,411 Seems open and shut. Mr. Park? 336 00:12:24,477 --> 00:12:28,248 It does, Your Honor, if it weren't for this. 337 00:12:28,315 --> 00:12:30,383 Apparently, the ladies of Chi Sigma Pi 338 00:12:30,450 --> 00:12:32,652 held a semester-long clothing drive, 339 00:12:32,752 --> 00:12:35,288 as advertised in this flyer. 340 00:12:35,422 --> 00:12:36,790 And as you can see, 341 00:12:36,890 --> 00:12:38,992 they encourage members of the public 342 00:12:39,092 --> 00:12:40,627 to drop off clothes. 343 00:12:40,727 --> 00:12:42,896 That doesn't mean that anyone can just barge in. 344 00:12:42,963 --> 00:12:44,564 Actually, it does. 345 00:12:44,664 --> 00:12:46,900 I-I know the bubble letters are hard to read. 346 00:12:46,967 --> 00:12:49,602 The hearts here, they're actually O's. Mm. 347 00:12:49,669 --> 00:12:52,439 But it literally says, "Come on in. 348 00:12:52,539 --> 00:12:53,974 Door will be unlocked all day." 349 00:12:54,107 --> 00:12:56,343 For the purposes of donating clothes. Doesn't matter. 350 00:12:56,476 --> 00:12:58,578 Once the residents negated the expectation of privacy 351 00:12:58,645 --> 00:13:01,148 by granting access to the public at large, 352 00:13:01,248 --> 00:13:03,150 the police had every right to enter 353 00:13:03,250 --> 00:13:04,852 without a warrant or permission. 354 00:13:05,919 --> 00:13:07,187 Agreed. 355 00:13:07,320 --> 00:13:08,989 The evidence stays in. 356 00:13:13,126 --> 00:13:14,127 PARK: It's you. 357 00:13:14,227 --> 00:13:16,830 You're the bear. 358 00:13:18,231 --> 00:13:20,968 (gasps) Ooh, cute. Should I get one, too? 359 00:13:21,034 --> 00:13:23,170 Matching mentor-mentee bear... things? 360 00:13:23,303 --> 00:13:24,838 It's a declaration of war. 361 00:13:24,938 --> 00:13:27,007 A war we are currently losing because the damn A.D.A. 362 00:13:27,107 --> 00:13:28,208 has got it out for me. 363 00:13:28,308 --> 00:13:30,177 Okay, you two set up interviews 364 00:13:30,310 --> 00:13:31,278 through the university. 365 00:13:31,344 --> 00:13:33,013 There were 19 sorority girls 366 00:13:33,146 --> 00:13:34,647 who were in and out of that room. 367 00:13:34,747 --> 00:13:36,183 We are looking for anyone who saw 368 00:13:36,316 --> 00:13:38,051 anyone touch Violet's cup. 369 00:13:38,185 --> 00:13:39,686 Matty and I will wade through discovery. 370 00:13:39,786 --> 00:13:40,954 On it. 371 00:13:41,021 --> 00:13:42,489 Copy you. 372 00:13:42,589 --> 00:13:44,892 Okay. We need to find our angle. 373 00:13:45,025 --> 00:13:46,459 What are you thinking? 374 00:13:48,528 --> 00:13:50,530 You first. 375 00:13:50,630 --> 00:13:52,532 Matty. 376 00:13:53,200 --> 00:13:55,302 Is everything okay? 377 00:13:55,368 --> 00:13:57,237 Oh. Yeah. 378 00:13:57,370 --> 00:13:59,973 Just... home stuff. 379 00:14:00,073 --> 00:14:01,708 Like? 380 00:14:01,808 --> 00:14:03,877 MATTY: Do you blame me? 381 00:14:04,011 --> 00:14:06,713 Do you blame me? 382 00:14:06,813 --> 00:14:09,049 It has recently come to my attention 383 00:14:09,182 --> 00:14:12,685 that I can be a bit of a bull in a china shop at times. 384 00:14:12,785 --> 00:14:13,720 Yeah. 385 00:14:13,820 --> 00:14:14,922 That's what I love about you. 386 00:14:15,022 --> 00:14:17,057 Well, it has its downsides. 387 00:14:17,157 --> 00:14:18,391 Name one. 388 00:14:20,994 --> 00:14:22,896 When we have more time. 389 00:14:22,996 --> 00:14:24,564 Oh, Lord. 390 00:14:24,697 --> 00:14:29,569 I hope these aren't all kissy face selfies. 391 00:14:29,669 --> 00:14:31,438 (laughs) 392 00:14:33,140 --> 00:14:35,909 (moaning) 393 00:14:36,743 --> 00:14:39,346 Oh, oh, oh, y-you're not gonna believe this. 394 00:14:39,446 --> 00:14:42,115 Sarah thinks you got something going on with Kira. 395 00:14:43,583 --> 00:14:44,952 You're doing it on purpose. 396 00:14:45,085 --> 00:14:46,219 (both laugh) 397 00:14:46,319 --> 00:14:48,588 She's too easy. 398 00:14:50,557 --> 00:14:51,658 You have to stop. 399 00:14:51,758 --> 00:14:52,825 Fine. Done. 400 00:14:52,926 --> 00:14:54,394 No, no, no, no. 401 00:14:54,461 --> 00:14:56,796 I meant stop torturing Sarah, huh? Oh. 402 00:14:56,930 --> 00:14:58,731 (moans) However, 403 00:14:58,798 --> 00:15:00,500 I do have to go. 404 00:15:00,600 --> 00:15:02,102 Mm-hmm. 405 00:15:02,202 --> 00:15:05,772 Counselor, may I request a continuance? 406 00:15:09,109 --> 00:15:10,610 Billy. Where were you? 407 00:15:10,710 --> 00:15:12,145 Bathroom. For that long? 408 00:15:12,245 --> 00:15:13,580 I told you not to have that third latte. 409 00:15:13,646 --> 00:15:15,949 Okay. Boundaries. Sorry, I need your help. 410 00:15:16,049 --> 00:15:17,784 There are 19 sorority girls down there 411 00:15:17,884 --> 00:15:19,352 leaving self-tanner all around the firm. 412 00:15:19,452 --> 00:15:21,488 (sighs): Okay. 413 00:15:21,621 --> 00:15:23,323 (busy chatter) 414 00:15:27,594 --> 00:15:28,661 (phone camera clicks) 415 00:15:28,761 --> 00:15:30,230 Did you tell them no pictures? 416 00:15:30,330 --> 00:15:31,965 I can't. I'm scared. 417 00:15:32,065 --> 00:15:34,167 SARAH: I mean, hello? 418 00:15:34,267 --> 00:15:35,502 Do these faces not terrify you? 419 00:15:35,635 --> 00:15:37,270 What is that? What? 420 00:15:37,337 --> 00:15:39,939 That. Is that lipstick? 421 00:15:40,040 --> 00:15:43,176 Oh. Um, must be from my sister. 422 00:15:43,276 --> 00:15:44,344 Your sister kisses your neck? 423 00:15:44,477 --> 00:15:46,379 A hug. Uh... 424 00:15:46,479 --> 00:15:47,880 I was in transit. 425 00:15:47,981 --> 00:15:48,982 Let's get started. 426 00:15:49,082 --> 00:15:50,317 Mm. 427 00:15:52,352 --> 00:15:53,686 Kennedy? 428 00:15:55,822 --> 00:15:58,025 Kennedy O.? 429 00:15:59,492 --> 00:16:01,261 Could you run us through the night of the party? 430 00:16:01,361 --> 00:16:02,662 Oh, it wasn't a party. 431 00:16:02,762 --> 00:16:03,930 Just a pregame after the big/little reveal 432 00:16:04,031 --> 00:16:04,964 before the mixer. 433 00:16:05,032 --> 00:16:06,199 Great. 434 00:16:06,333 --> 00:16:08,268 Can you define all those words please? 435 00:16:08,335 --> 00:16:11,504 So, older girls, big sisters, are assigned a little. 436 00:16:11,638 --> 00:16:13,506 And you know who you're paired with at the big reveal 437 00:16:13,606 --> 00:16:15,275 because you're all wearing matching pajamas. 438 00:16:15,375 --> 00:16:16,276 I got Steph. 439 00:16:16,343 --> 00:16:17,944 Kennedy is the absolute best. 440 00:16:18,045 --> 00:16:20,047 I was freaking out when I found out she's my big. 441 00:16:20,180 --> 00:16:21,514 Violet was my little. 442 00:16:21,614 --> 00:16:23,383 I was just telling my mom how much I loved her. 443 00:16:23,516 --> 00:16:24,684 I can't believe she's gone. 444 00:16:24,784 --> 00:16:27,487 And who was Zoey's little? 445 00:16:27,554 --> 00:16:29,156 Meg. Hi. 446 00:16:29,256 --> 00:16:30,223 Hi. Hi. 447 00:16:30,357 --> 00:16:31,824 I can't believe this. 448 00:16:31,891 --> 00:16:32,892 Don't worry. 449 00:16:33,026 --> 00:16:33,993 Whoa, whoa, whoa, wait. (crying) 450 00:16:34,094 --> 00:16:35,195 No selfies. 451 00:16:35,295 --> 00:16:36,563 So, um, that night... 452 00:16:36,663 --> 00:16:38,231 Everyone was in their jammies. 453 00:16:38,365 --> 00:16:41,068 Kennedy had ours monogrammed. "B" for "big," "L" for "little." 454 00:16:41,168 --> 00:16:42,202 Who brought the Slamm'd in? 455 00:16:42,302 --> 00:16:44,604 No idea. That stuff is poison. 456 00:16:44,704 --> 00:16:47,174 No one drinks Slamm'd. We know what it does. 457 00:16:47,240 --> 00:16:49,476 Did you see anyone touch Zoey's drink? 458 00:16:49,542 --> 00:16:51,978 Well, I didn't watch like a creepy stalker. 459 00:16:52,079 --> 00:16:52,979 You're cute. 460 00:16:53,046 --> 00:16:54,147 Thank you. 461 00:16:54,247 --> 00:16:55,548 Did you see anyone touch her drink? 462 00:16:55,648 --> 00:16:57,350 No. 463 00:16:57,450 --> 00:16:59,352 But my mom would die if I dated a lawyer. 464 00:16:59,419 --> 00:17:03,223 (whispers): That's not lipstick-on-collar girl, is it? 465 00:17:03,323 --> 00:17:05,325 So the D.A.'s case is circumstantial, 466 00:17:05,392 --> 00:17:07,194 which means we need character witnesses for Zoey. 467 00:17:07,294 --> 00:17:10,530 Right, well, it probably shouldn't be me 468 00:17:10,597 --> 00:17:12,031 just because of what happened with Steph. 469 00:17:12,098 --> 00:17:14,767 Zoey gave me a strike for my bracelet 470 00:17:14,867 --> 00:17:16,403 being of inadequate quality. 471 00:17:16,502 --> 00:17:17,936 It was missing a single pearl. 472 00:17:18,070 --> 00:17:20,707 And she publicly announced it to humiliate her. 473 00:17:20,807 --> 00:17:21,708 It was evil. 474 00:17:21,808 --> 00:17:22,942 But it's nothing 475 00:17:23,076 --> 00:17:24,911 compared to how she treated Violet. 476 00:17:25,712 --> 00:17:26,679 OLYMPIA: What do you mean? 477 00:17:26,746 --> 00:17:28,115 How did she treat her? 478 00:17:28,214 --> 00:17:29,616 Apparently, Zoey tortured Violet for months. 479 00:17:29,749 --> 00:17:31,984 Lindsey said that she was "almost violent, no cap, 480 00:17:32,085 --> 00:17:33,453 at the Rep Your Hometown date dash." 481 00:17:33,553 --> 00:17:34,921 Oh, no, you're confused. That was during 482 00:17:35,054 --> 00:17:36,556 Mister for your Sister. But it was bad. Mm. 483 00:17:36,656 --> 00:17:39,626 And none of the 19 girls saw anyone else 484 00:17:39,726 --> 00:17:41,194 besides Zoey touch Violet's cup? 485 00:17:41,261 --> 00:17:44,131 Nope. And even worse? 486 00:17:44,231 --> 00:17:46,266 All 19 girls think Zoey did it. 487 00:17:48,935 --> 00:17:50,803 (sighs) 488 00:17:57,644 --> 00:18:00,247 I didn't hear you get in last night. 489 00:18:00,347 --> 00:18:01,814 Another doozy of a case. 490 00:18:01,914 --> 00:18:04,651 Sorority girl who hasn't been acting very sisterly. 491 00:18:04,717 --> 00:18:07,620 Oh. I misjudged her. 492 00:18:08,755 --> 00:18:10,123 Another mistake. 493 00:18:10,223 --> 00:18:11,658 Everybody makes them. 494 00:18:12,925 --> 00:18:14,161 Tell me, 495 00:18:14,227 --> 00:18:17,364 should I bring Alfie to Family Day or not? 496 00:18:17,464 --> 00:18:19,532 Pros? Cons? 497 00:18:21,901 --> 00:18:24,171 He'd be very useful. 498 00:18:24,271 --> 00:18:27,240 Create a diversion at the shift change. 499 00:18:27,374 --> 00:18:28,741 Cons? 500 00:18:28,841 --> 00:18:30,076 It's a lot for a kid. 501 00:18:30,210 --> 00:18:31,411 (ringtone playing The Twilight Zone theme) 502 00:18:31,511 --> 00:18:32,612 (groans) Bitsy. 503 00:18:32,712 --> 00:18:34,381 I texted her we're not coming. 504 00:18:34,447 --> 00:18:37,250 She keeps asking me, "What's going on up there in New York?" 505 00:18:37,350 --> 00:18:39,186 Well, imagine if you told her. 506 00:18:39,286 --> 00:18:41,454 Stop. Not funny. 507 00:18:41,588 --> 00:18:43,055 So what are you thinking? 508 00:18:43,122 --> 00:18:44,691 About Alfie? The firm? 509 00:18:44,757 --> 00:18:46,092 You're supposed to say no way 510 00:18:46,193 --> 00:18:48,728 and make the damn decision for me. 511 00:18:50,597 --> 00:18:51,964 Matty, 512 00:18:52,064 --> 00:18:56,636 in your life, you have made thousands of great decisions. 513 00:18:56,769 --> 00:18:59,272 And I trust you. 514 00:18:59,372 --> 00:19:02,709 You are going to have to let this go. 515 00:19:02,775 --> 00:19:04,043 (sniffs) 516 00:19:04,143 --> 00:19:06,413 How? 517 00:19:07,247 --> 00:19:09,549 Ellie was going to overdose. 518 00:19:09,616 --> 00:19:12,819 Maybe not that day, but it was going to happen. 519 00:19:12,919 --> 00:19:15,988 We had prepared for it for years. 520 00:19:16,122 --> 00:19:18,858 So don't blame yourself. 521 00:19:18,958 --> 00:19:20,760 Blame the opioids. 522 00:19:29,336 --> 00:19:30,637 I'll bring him. 523 00:19:30,737 --> 00:19:32,071 OLYMPIA: To Family Day? 524 00:19:32,171 --> 00:19:34,241 Yes. That's great. I can't wait to meet him. 525 00:19:34,307 --> 00:19:35,742 Don't expect much. 526 00:19:35,842 --> 00:19:38,811 You know, Alfie's quiet and mostly just grunts. 527 00:19:38,911 --> 00:19:40,313 The twins can talk to a rock. 528 00:19:40,413 --> 00:19:41,781 I mean it. I've seen them. (laughs) 529 00:19:41,881 --> 00:19:43,283 (elevator bell dings) 530 00:19:43,350 --> 00:19:45,252 Has anyone seen a nondenominational bunny head? 531 00:19:45,352 --> 00:19:47,454 Well, that's a sentence you don't hear every day. 532 00:19:47,520 --> 00:19:48,755 The costume, the bunny head is missing. 533 00:19:48,821 --> 00:19:51,324 Oh. Senior's gonna freak. 534 00:19:51,458 --> 00:19:52,325 Good riddance. 535 00:19:52,459 --> 00:19:54,193 You okay? Yeah. 536 00:19:54,294 --> 00:19:57,196 Thank you for checking, but not your problem anymore. 537 00:19:59,532 --> 00:20:02,535 Who does your ex want to murder? Peter Rabbit or Thumper? 538 00:20:02,635 --> 00:20:05,204 Family Day is pretty triggering for Julian. 539 00:20:05,305 --> 00:20:07,274 When he was eight, he came to Family Day, 540 00:20:07,374 --> 00:20:10,877 and Senior told him that he was divorcing his mother. 541 00:20:10,977 --> 00:20:13,012 Didn't even take the damn bunny suit off. 542 00:20:13,145 --> 00:20:15,615 Oh. Yeah. Proper reaction. 543 00:20:15,715 --> 00:20:17,684 (phone chimes, vibrates) 544 00:20:20,086 --> 00:20:21,220 Uh-oh. 545 00:20:21,354 --> 00:20:22,655 What's happened? 546 00:20:22,722 --> 00:20:25,458 A liquor store near campus has a scan of Zoey's I.D. 547 00:20:25,558 --> 00:20:27,360 Along with a time-stamped receipt 548 00:20:27,460 --> 00:20:30,863 indicating that she bought a can of Slamm'd with cash. 549 00:20:30,997 --> 00:20:32,231 (groans) 550 00:20:32,332 --> 00:20:33,500 At the bare minimum, 551 00:20:33,566 --> 00:20:35,568 this puts the smoking gun in your hands. 552 00:20:35,668 --> 00:20:37,304 Someone must've taken my I.D. 553 00:20:37,404 --> 00:20:40,340 I keep it in the top drawer. Everyone knows that. 554 00:20:40,407 --> 00:20:41,974 Zoey, when we agreed to help each other, 555 00:20:42,074 --> 00:20:43,510 it was based on you being honest. 556 00:20:43,610 --> 00:20:45,378 Your sorority sisters said that you were 557 00:20:45,478 --> 00:20:47,013 basically torturing Violet 558 00:20:47,113 --> 00:20:49,048 in the weeks leading up to her death? 559 00:20:54,954 --> 00:20:56,556 It's true. Yeah. 560 00:20:56,656 --> 00:20:58,090 But... 561 00:20:58,190 --> 00:20:59,726 I was just so mad at her. 562 00:20:59,859 --> 00:21:01,428 I-I didn't buy the Slamm'd, 563 00:21:01,528 --> 00:21:04,597 I-I didn't put it in that cup, but... 564 00:21:04,731 --> 00:21:08,267 I did make her life miserable. 565 00:21:08,368 --> 00:21:10,603 And I will never forgive myself for that. 566 00:21:12,271 --> 00:21:14,073 (sobs): Ever. 567 00:21:16,843 --> 00:21:18,010 Okay. 568 00:21:18,077 --> 00:21:21,581 Zoey, let's go over again what you did that day. 569 00:21:21,681 --> 00:21:23,550 Woke up at 9:30, you went to brunch. 570 00:21:23,616 --> 00:21:26,419 What else? Uh, I-I took a nap, I showered, 571 00:21:26,553 --> 00:21:27,754 went for a run, 572 00:21:27,887 --> 00:21:29,356 started the pregame at 6:00. 573 00:21:29,456 --> 00:21:30,923 I didn't go to the liquor store that day. 574 00:21:31,023 --> 00:21:33,460 Okay, is there anyone who can corroborate your nap 575 00:21:33,560 --> 00:21:35,428 or your run? No. 576 00:21:36,095 --> 00:21:39,165 Oh, wait, I did take some selfies in the park. 577 00:21:39,265 --> 00:21:41,734 Okay, see? It even has the time. 578 00:21:42,469 --> 00:21:45,037 You have to believe me. I didn't do this. 579 00:21:46,639 --> 00:21:48,541 Now, according to the liquor store receipt, 580 00:21:48,608 --> 00:21:51,143 the can of Slamm'd was purchased at 3:47 p.m. 581 00:21:51,243 --> 00:21:53,546 And her selfie was taken in front of the Botanical Gardens 582 00:21:53,613 --> 00:21:55,147 at 3:28 p.m. 583 00:21:55,281 --> 00:21:57,484 So could Zoey have gotten from the park to the store in... 584 00:21:57,617 --> 00:21:59,251 In 19 minutes? It would be close. 585 00:21:59,352 --> 00:22:01,388 Close isn't good enough. We need to know for sure. 586 00:22:01,488 --> 00:22:03,556 You mean... run? 587 00:22:03,623 --> 00:22:05,157 Not it. 588 00:22:07,059 --> 00:22:09,328 Who keeps texting you? Is it that girl 589 00:22:09,462 --> 00:22:11,631 who left a lipstick stain on your collar? There's no girl. 590 00:22:11,731 --> 00:22:13,566 You have three tells. You just did them all. 591 00:22:13,666 --> 00:22:14,834 Fine. I met someone. 592 00:22:14,934 --> 00:22:16,669 I knew it! Who is it? 593 00:22:16,803 --> 00:22:18,137 Or just tell me her initials, 594 00:22:18,237 --> 00:22:19,739 and I'll track her down anywhere in North America. 595 00:22:19,806 --> 00:22:22,575 And that's why I put her under a code name in my phone. 596 00:22:22,642 --> 00:22:25,678 Two blocks away. Dig deep. (groaning) 597 00:22:25,812 --> 00:22:29,982 No, I don't believe someone else was using Zoey Santos's I.D. 598 00:22:30,082 --> 00:22:32,552 I checked it myself. I'm very careful. 599 00:22:32,652 --> 00:22:35,187 But there's no surveillance footage at the liquor store? 600 00:22:35,287 --> 00:22:36,856 Our cameras aren't working, no. 601 00:22:36,989 --> 00:22:38,691 Oh. That's too bad. 602 00:22:38,825 --> 00:22:39,959 Entered into evidence, 603 00:22:40,059 --> 00:22:42,829 this report detailing dozens of violations 604 00:22:42,929 --> 00:22:44,296 your store received in the last year 605 00:22:44,397 --> 00:22:47,366 for selling to minors using other people's I.D.s. 606 00:22:47,500 --> 00:22:48,668 (gallery murmuring) 607 00:22:48,768 --> 00:22:49,869 No further questions, Your Honor. 608 00:22:51,604 --> 00:22:52,772 Mr. Park. 609 00:22:52,872 --> 00:22:54,206 Your witness. 610 00:22:54,306 --> 00:22:55,608 Sorry, Your Honor. 611 00:22:55,675 --> 00:22:58,778 I was riveted by that report. 612 00:22:58,845 --> 00:23:00,547 Now, it does appear that the liquor store 613 00:23:00,680 --> 00:23:02,181 is pretty loosey-goosey. 614 00:23:02,281 --> 00:23:04,016 Mr. Cane, do you have 615 00:23:04,150 --> 00:23:05,452 a unique clerk I.D. number 616 00:23:05,552 --> 00:23:06,953 that you have to enter for every sale? 617 00:23:07,019 --> 00:23:08,488 I do. 442. 618 00:23:08,555 --> 00:23:11,390 Got it. So, here's that same list 619 00:23:11,491 --> 00:23:13,493 of citations cross-referenced 620 00:23:13,560 --> 00:23:15,161 with clerk I.D. numbers. 621 00:23:15,261 --> 00:23:16,696 Can you tell me if any of those sales 622 00:23:16,796 --> 00:23:19,599 correspond to yours, 442? 623 00:23:23,903 --> 00:23:24,904 No. 624 00:23:25,037 --> 00:23:27,440 So you were not the clerk on shift 625 00:23:27,540 --> 00:23:29,876 for any of those illegal sales? 626 00:23:29,976 --> 00:23:33,079 No. Like I said, I'm careful. 627 00:23:33,179 --> 00:23:35,915 PARK: Thank you, Mr. Cane. 628 00:23:36,015 --> 00:23:38,217 How'd it go? Did you find anything? 629 00:23:38,317 --> 00:23:39,752 We have tested every possible method to get 630 00:23:39,886 --> 00:23:42,421 from the Botanical Gardens to the liquor store-- running, 631 00:23:42,555 --> 00:23:43,956 yellow cab, Uber, Citi Bike. 632 00:23:44,090 --> 00:23:46,125 It is physically impossible to do it in 19 minutes. 633 00:23:46,258 --> 00:23:48,695 (sighs) Zoey is telling the truth about her I.D. 634 00:23:48,761 --> 00:23:51,531 She didn't buy that drink. Yeah. So who did? 635 00:24:00,607 --> 00:24:01,674 Are you sure you're okay? 636 00:24:01,774 --> 00:24:03,042 I can't be there the whole time 637 00:24:03,142 --> 00:24:04,443 because I got to go to court. 638 00:24:04,544 --> 00:24:06,045 I'm 13, not ten. 639 00:24:06,178 --> 00:24:08,548 And plus, we've been over the plan, like, a thousand times. 640 00:24:08,681 --> 00:24:09,882 Shift change at 3:00, 641 00:24:09,982 --> 00:24:11,450 I'll signal you when Lucius leaves, 642 00:24:11,518 --> 00:24:13,686 then I'll tell the new guard that I lost my wallet. 643 00:24:13,786 --> 00:24:16,055 What if there's not enough time for me to get the printout? 644 00:24:16,155 --> 00:24:17,657 Then I'll throw a fit or run. 645 00:24:17,757 --> 00:24:19,892 Come on, why are you so nervous? 646 00:24:19,992 --> 00:24:23,362 This is what we do. M.W.B.S.P. 647 00:24:24,196 --> 00:24:25,397 M.W.B.S.P. 648 00:24:25,532 --> 00:24:26,933 (elevator bell dings) 649 00:24:27,033 --> 00:24:29,869 (elevator doors slide open) 650 00:24:30,002 --> 00:24:31,103 Those are the girls 651 00:24:31,203 --> 00:24:32,304 who are underage who could pass for Zoey. 652 00:24:32,404 --> 00:24:34,006 One of them must've used her I.D. 653 00:24:34,073 --> 00:24:35,908 Okay, go through all of the photos from the party. 654 00:24:36,008 --> 00:24:37,376 See if one of them was anywhere near the cup 655 00:24:37,510 --> 00:24:39,211 that Violet drank from. MATTY: Everyone... 656 00:24:39,311 --> 00:24:42,148 OLYMPIA: Oh! ...this is my grandson, Alfie. 657 00:24:42,248 --> 00:24:44,316 Oh. MATTY: Alfie, this is Billy, Sarah 658 00:24:44,383 --> 00:24:45,484 and Olympia. 659 00:24:45,552 --> 00:24:47,019 We have heard so much about you. 660 00:24:47,086 --> 00:24:48,054 It's great to finally meet. 661 00:24:48,187 --> 00:24:49,388 Can I get the Wi-Fi? 662 00:24:49,488 --> 00:24:51,157 (chuckles) MATTY: Alfie. 663 00:24:51,257 --> 00:24:52,759 (sighs) Teenagers. 664 00:24:52,892 --> 00:24:55,361 Can't live with 'em, can't abandon 'em in the woods. 665 00:24:55,461 --> 00:24:56,963 There's an open network for guests. 666 00:24:57,063 --> 00:24:58,765 Cool. BILLY: Hey, do you want to help us... 667 00:24:58,865 --> 00:25:00,767 He's so cute. (Matty chuckles) 668 00:25:00,867 --> 00:25:03,870 (sighs) Find anything in the photos? 669 00:25:03,936 --> 00:25:05,905 Nothing. And we looked through them all twice. 670 00:25:06,673 --> 00:25:08,340 Look a third time. (sighs) I have to grab my kids. 671 00:25:08,440 --> 00:25:10,843 SARAH: Again? I have these pictures memorized. 672 00:25:10,910 --> 00:25:13,012 I mean, these sisters are clearly focused 673 00:25:13,112 --> 00:25:16,082 on the appearance of sisterhood, not actual sisterhood. 674 00:25:16,182 --> 00:25:17,584 I mean, Lindsey was basically 675 00:25:17,684 --> 00:25:20,119 calling Zoey a tyrant, and now they're hugging? 676 00:25:20,252 --> 00:25:21,520 That's a live photo. 677 00:25:21,588 --> 00:25:22,789 Oh, come on. 678 00:25:22,889 --> 00:25:24,791 I'm old, not dead. 679 00:25:26,626 --> 00:25:27,760 (Billy huffs) 680 00:25:27,860 --> 00:25:28,961 We have to go through them all again 681 00:25:29,095 --> 00:25:30,262 from the very beginning. 682 00:25:30,362 --> 00:25:31,564 Uh, maybe there's something we missed. 683 00:25:31,631 --> 00:25:32,632 STUART: Attention, everyone. 684 00:25:32,765 --> 00:25:33,966 Attention! 685 00:25:34,066 --> 00:25:35,568 No running, no yelling, 686 00:25:35,668 --> 00:25:37,670 no stealing each other's nondenominational eggs. 687 00:25:37,770 --> 00:25:38,971 And if anyone finds a bunny head, 688 00:25:39,071 --> 00:25:40,372 you get a great, big prize. 689 00:25:40,439 --> 00:25:41,941 And the stairwells are off limits 690 00:25:42,041 --> 00:25:43,876 because you can't get out of there without a key card. 691 00:25:43,943 --> 00:25:44,911 Okay? 692 00:25:44,977 --> 00:25:47,379 So, calmly... 693 00:25:47,479 --> 00:25:49,916 we are walking. 694 00:25:50,817 --> 00:25:52,919 Begin. Oh, no. Hey. (children screaming excitedly) 695 00:25:52,985 --> 00:25:55,087 Careful. Careful, please. Oh, my God. Wow. 696 00:25:55,154 --> 00:25:57,924 Just stop. That's not for... Oh, my God. 697 00:25:58,024 --> 00:26:00,860 Stop that. Don't. That's not for, that's not for you. 698 00:26:00,960 --> 00:26:02,428 Lucius. 699 00:26:02,494 --> 00:26:05,732 Oh. I-I can't believe they let you out early. 700 00:26:05,798 --> 00:26:07,433 Yeah, Robin just said that 701 00:26:07,533 --> 00:26:08,935 she'll work a double, so I can hang out 702 00:26:09,001 --> 00:26:10,069 with my princess the whole time. 703 00:26:10,169 --> 00:26:12,038 I-- That's my cue. Sorry. 704 00:26:12,138 --> 00:26:13,472 Have fun. 705 00:26:14,273 --> 00:26:15,775 ALFIE: So no shift change? 706 00:26:15,875 --> 00:26:17,910 Well, guess we're not doing it today. 707 00:26:17,977 --> 00:26:19,045 I could go rogue. 708 00:26:19,145 --> 00:26:21,180 Don't you dare. 709 00:26:21,280 --> 00:26:22,314 Help us look, Dad. 710 00:26:22,414 --> 00:26:23,683 Uh, okay. 711 00:26:23,816 --> 00:26:26,318 Well, uh, well, there are no eggs under the desk. 712 00:26:26,452 --> 00:26:27,654 That's for sure. 713 00:26:27,754 --> 00:26:28,988 (laughs) That one's mine! 714 00:26:30,857 --> 00:26:32,224 COURT: Found something. 715 00:26:33,760 --> 00:26:36,128 (chuckling) No way. That's an egg! 716 00:26:36,195 --> 00:26:37,329 KATHRYN: What's in there? 717 00:26:37,429 --> 00:26:38,430 JULIAN: Uh, nothing. (door closes) 718 00:26:38,497 --> 00:26:39,999 Um, no eggs. 719 00:26:40,099 --> 00:26:41,834 Maybe check under Mom's chairs. 720 00:26:41,934 --> 00:26:43,269 COURT: Here's one. 721 00:26:43,335 --> 00:26:44,270 Anything? 722 00:26:44,370 --> 00:26:46,973 BOTH: No eggs in here. 723 00:26:47,039 --> 00:26:48,507 I hate today. 724 00:26:48,607 --> 00:26:49,942 Wait. 725 00:26:50,042 --> 00:26:51,543 Stop. What? 726 00:26:51,678 --> 00:26:53,680 Look at that. (gasps) 727 00:26:53,780 --> 00:26:55,147 (sighs) 728 00:26:55,247 --> 00:26:57,516 PARK: Your witness, Ms. Lawrence. 729 00:27:00,352 --> 00:27:02,521 OLYMPIA: Steph, you said on direct that Zoey 730 00:27:02,655 --> 00:27:03,756 likes to embarrass people. 731 00:27:03,856 --> 00:27:05,324 Yes. That's true. 732 00:27:05,424 --> 00:27:06,859 OLYMPIA: Did she embarrass you by 733 00:27:06,959 --> 00:27:09,128 giving you a strike in front of the whole sorority 734 00:27:09,228 --> 00:27:12,131 for a missing pearl in your Chi Sigma Pi bracelet? 735 00:27:12,198 --> 00:27:13,099 Yeah. 736 00:27:13,199 --> 00:27:15,334 I cried. A lot. 737 00:27:15,401 --> 00:27:17,837 Kennedy was the one who helped me get through it. 738 00:27:17,937 --> 00:27:20,006 The same Kennedy who ran and lost 739 00:27:20,072 --> 00:27:21,808 to Zoey for chapter president last fall? 740 00:27:21,908 --> 00:27:23,109 Yes. 741 00:27:23,209 --> 00:27:24,877 How old are you and Kennedy? 742 00:27:25,011 --> 00:27:26,779 I'm 19 and Kennedy is 20. 743 00:27:26,879 --> 00:27:28,647 So neither one of you are old enough 744 00:27:28,715 --> 00:27:30,616 to legally purchase alcohol. You'd have to use 745 00:27:30,717 --> 00:27:32,284 somebody else's I.D. 746 00:27:32,384 --> 00:27:34,186 Yes, but I didn't. 747 00:27:34,286 --> 00:27:37,556 You said Kennedy made you feel better. How did she do that? 748 00:27:37,690 --> 00:27:41,093 She took me out for Froyo, she blasted Destiny's Child 749 00:27:41,193 --> 00:27:42,394 'cause I love the oldies, 750 00:27:42,494 --> 00:27:44,096 and she switched bracelets with me, 751 00:27:44,196 --> 00:27:46,265 so the next time we have inspections, I'd pass. 752 00:27:46,365 --> 00:27:48,634 Again, because your bracelet 753 00:27:48,735 --> 00:27:50,236 was missing a pearl? 754 00:27:50,369 --> 00:27:51,570 Yes. 755 00:27:55,141 --> 00:27:56,242 This is a photo, 756 00:27:56,342 --> 00:27:57,609 which has already been admitted, 757 00:27:57,710 --> 00:27:59,411 taken that night of the party. 758 00:27:59,545 --> 00:28:00,713 The photo was live, 759 00:28:00,780 --> 00:28:02,414 and we noticed something in the background. 760 00:28:02,548 --> 00:28:03,950 We can see 761 00:28:04,083 --> 00:28:07,119 there is clearly a missing pearl. 762 00:28:07,219 --> 00:28:08,287 So, is that your hand 763 00:28:08,387 --> 00:28:10,122 reaching into Zoey's drawer 764 00:28:10,256 --> 00:28:11,557 to put back her I.D.? 765 00:28:11,657 --> 00:28:12,992 Or Kennedy's? 766 00:28:13,092 --> 00:28:14,360 Uh, I'm not sure. 767 00:28:14,460 --> 00:28:15,962 OLYMPIA: No? Let me help. 768 00:28:16,062 --> 00:28:17,797 So the matching pajamas that 769 00:28:17,930 --> 00:28:21,734 you and Kennedy wore that night for the big/little reveal 770 00:28:21,834 --> 00:28:23,102 was monogrammed. 771 00:28:23,202 --> 00:28:24,937 "L" for "little" and what was the other letter? 772 00:28:25,037 --> 00:28:26,338 "B." 773 00:28:27,273 --> 00:28:28,440 For "big." 774 00:28:30,810 --> 00:28:32,711 OLYMPIA: "B" for "big." 775 00:28:32,812 --> 00:28:35,247 So Kennedy stole the I.D. and bought the Slamm'd. 776 00:28:35,347 --> 00:28:37,183 Objection. OLYMPIA: But Zoey had no idea what Kennedy 777 00:28:37,283 --> 00:28:39,786 had done and gave the cup to Violet. PARK: Your Honor! 778 00:28:39,886 --> 00:28:42,388 You want to tell the judge that you're dropping the charges, 779 00:28:42,454 --> 00:28:43,823 or should I? 780 00:28:43,923 --> 00:28:46,458 (gallery murmuring) 781 00:28:48,160 --> 00:28:49,495 Zoey. 782 00:28:50,830 --> 00:28:54,500 Everyone knows the truth now. You'll be okay. 783 00:28:56,068 --> 00:28:57,603 Maybe I didn't spike her drink, 784 00:28:57,703 --> 00:28:58,805 but I still handed her that cup. 785 00:28:58,938 --> 00:29:00,406 If I'd given it to someone else, 786 00:29:00,472 --> 00:29:02,809 anyone else, if I hadn't told her to chug... 787 00:29:02,909 --> 00:29:06,245 Darling, you can't live in the what ifs. 788 00:29:06,345 --> 00:29:08,514 You have to keep moving forward. 789 00:29:09,816 --> 00:29:11,183 How? 790 00:29:11,317 --> 00:29:14,186 EDWIN: You are going to have to let this go. 791 00:29:15,454 --> 00:29:17,256 MATTY: How? 792 00:29:17,323 --> 00:29:19,525 * * 793 00:29:25,431 --> 00:29:28,134 All hail the conquering heroes. 794 00:29:28,200 --> 00:29:30,036 It's like Bugs Bunny had a bender in Vegas. 795 00:29:30,169 --> 00:29:32,238 MATTY: Hopefully my grandson didn't do this. 796 00:29:32,338 --> 00:29:33,672 Where is he at? 797 00:29:33,772 --> 00:29:35,141 Mommy! (Olympia gasps) 798 00:29:35,207 --> 00:29:37,276 Mommy, I got Peeps! I got chocolate bunnies! 799 00:29:37,376 --> 00:29:38,377 I had more! 800 00:29:38,477 --> 00:29:39,678 And how much sugar have you had? 801 00:29:39,778 --> 00:29:41,881 I tried to limit it, uh, and I failed. 802 00:29:42,014 --> 00:29:43,549 (kids laugh) Clearly. 803 00:29:44,483 --> 00:29:47,253 Thank you. For what? 804 00:29:47,353 --> 00:29:49,688 Well, I-I don't know. 805 00:29:49,788 --> 00:29:51,958 I'm-I'm sure my dad is hopping mad. 806 00:29:52,024 --> 00:29:54,360 I can't believe you stole the bunny head for me. 807 00:29:54,460 --> 00:29:55,862 You know you really didn't have to... 808 00:29:55,995 --> 00:29:57,997 Oh, no, I did. It was fun. 809 00:29:58,097 --> 00:30:00,566 And, you know, married or not, we're still family. 810 00:30:02,068 --> 00:30:03,469 Well, you keep this kind of stuff up, 811 00:30:03,535 --> 00:30:05,972 and I'm gonna feel really bad when I destroy you 812 00:30:06,038 --> 00:30:09,041 in the partner race. (winces) Ooh, now, see, that is where I show no mercy. 813 00:30:10,009 --> 00:30:11,377 Has anyone seen my grandson? 814 00:30:11,477 --> 00:30:14,080 He's not answering any of his texts or calls. 815 00:30:14,213 --> 00:30:16,748 I mean, it's-it's been an hour. I mean, he always answers. 816 00:30:16,883 --> 00:30:18,951 It's okay. We'll find him. I'll call security. 817 00:30:19,051 --> 00:30:20,752 Watch the twins? Of course. 818 00:30:20,853 --> 00:30:22,088 Don't worry, Matty. We'll find him. 819 00:30:22,188 --> 00:30:23,923 (overlapping chatter) Okay, great. 820 00:30:24,056 --> 00:30:25,357 Thank you. 821 00:30:25,424 --> 00:30:27,426 Alfie? 822 00:30:31,197 --> 00:30:32,231 OLYMPIA: Alfie? 823 00:30:32,331 --> 00:30:33,232 Alfie? 824 00:30:33,365 --> 00:30:35,001 (clears throat) 825 00:30:35,767 --> 00:30:39,071 He got himself stuck in the off-limits stairwell. 826 00:30:39,171 --> 00:30:40,406 That's why Stuart makes the announcement. 827 00:30:40,506 --> 00:30:43,075 Thank you, Robin. I'm so sorry. 828 00:30:43,175 --> 00:30:46,045 Alfie, go get your bag. You're taking the bus home right now. 829 00:30:46,112 --> 00:30:47,446 (groans) 830 00:30:49,715 --> 00:30:51,017 It's okay. 831 00:30:51,117 --> 00:30:52,919 (elevator bell dings) 832 00:30:57,957 --> 00:30:58,857 Did you get it? 833 00:30:58,958 --> 00:31:00,459 Julian's whereabouts. 834 00:31:00,559 --> 00:31:02,962 Sure did, kiddo. You did great. 835 00:31:03,062 --> 00:31:04,196 Shift change at 3:00. 836 00:31:04,263 --> 00:31:05,764 I'll signal you when Lucius leaves. 837 00:31:05,864 --> 00:31:07,366 Guess we're not doing that today. 838 00:31:07,466 --> 00:31:08,400 I could go rogue. 839 00:31:08,467 --> 00:31:09,635 Don't you dare. 840 00:31:09,735 --> 00:31:11,470 Or you could give me a five-minute 841 00:31:11,570 --> 00:31:12,905 heads-up on your way back, 842 00:31:13,005 --> 00:31:15,874 then I could get stuck in the stairwell. 843 00:31:16,742 --> 00:31:18,710 Please? Can anybody hear me? 844 00:31:18,777 --> 00:31:20,446 Please? 845 00:31:20,579 --> 00:31:21,780 (scanner beeps) 846 00:31:22,581 --> 00:31:24,951 Thank you so much. 847 00:31:25,051 --> 00:31:26,218 I-I-I'm so sorry. 848 00:31:26,285 --> 00:31:27,819 I know we weren't supposed to go in. 849 00:31:27,920 --> 00:31:28,787 ROBIN (over video): Yeah. 850 00:31:28,921 --> 00:31:30,456 We weren't. What happened? 851 00:31:30,589 --> 00:31:32,791 ALFIE: I-I-I'm so sorry. 852 00:31:32,925 --> 00:31:34,826 (chatter continues faintly) 853 00:31:39,831 --> 00:31:41,267 Awesome. 854 00:31:42,668 --> 00:31:43,936 (backpack zips) 855 00:31:45,204 --> 00:31:46,338 Are you okay, though? 856 00:31:46,472 --> 00:31:48,640 You seem, I don't know... 857 00:31:48,774 --> 00:31:51,010 Oh, no, I'm fine. I just... 858 00:31:51,143 --> 00:31:53,579 I've got stuff on my mind about a case. 859 00:31:54,746 --> 00:31:56,848 We nailed it. 860 00:31:59,918 --> 00:32:02,488 * * 861 00:32:04,991 --> 00:32:06,658 SENIOR: Stuart! 862 00:32:06,758 --> 00:32:08,694 Need my pillow! 863 00:32:09,795 --> 00:32:11,163 Stuart? 864 00:32:16,202 --> 00:32:17,803 Are you okay? 865 00:32:18,670 --> 00:32:19,905 (chuckles) 866 00:32:20,006 --> 00:32:22,808 Threw my back out looking for the damn bunny head. 867 00:32:22,908 --> 00:32:24,343 Man. 868 00:32:24,443 --> 00:32:25,911 Um... 869 00:32:26,012 --> 00:32:27,413 Aging is a bitch. 870 00:32:27,513 --> 00:32:30,182 (chuckles) Ain't that the truth? 871 00:32:30,949 --> 00:32:33,619 Here you go. Oh, thank you. (groans) 872 00:32:33,719 --> 00:32:37,056 Just waiting for my edible to kick in. 873 00:32:37,156 --> 00:32:39,225 Edible? As in marijuana? 874 00:32:39,325 --> 00:32:41,360 Yes, Nancy Reagan. Haven't you heard? 875 00:32:41,460 --> 00:32:42,628 It's legal. 876 00:32:42,694 --> 00:32:45,364 And safer than half the pharmaceuticals we rep. 877 00:32:46,132 --> 00:32:48,900 Well, that's for damn sure. 878 00:32:49,035 --> 00:32:51,470 (chuckles) Want one? 879 00:32:51,537 --> 00:32:53,805 Oh! Thank you, no. 880 00:32:53,905 --> 00:32:55,307 (laughs) No, no, no. 881 00:32:55,407 --> 00:32:58,744 I haven't been on the devil's lettuce since 1972. 882 00:32:58,877 --> 00:33:00,146 Eh, well, come on back. 883 00:33:00,212 --> 00:33:02,881 It's good for people like us. People like us? 884 00:33:03,015 --> 00:33:05,451 What do we got in common besides brittle bones 885 00:33:05,551 --> 00:33:07,286 and memories of the moon landing? 886 00:33:07,386 --> 00:33:10,156 (chuckles) We're both pretty damn bullheaded. 887 00:33:10,989 --> 00:33:13,359 I saw how you got into this law firm. 888 00:33:13,459 --> 00:33:15,227 Don't worry. It's a good quality. 889 00:33:15,361 --> 00:33:16,395 Most of the time. 890 00:33:16,528 --> 00:33:20,399 Sometimes... there's damage. 891 00:33:20,532 --> 00:33:22,768 Pot takes away the damage? 892 00:33:22,901 --> 00:33:24,070 Oh, hell no. 893 00:33:24,170 --> 00:33:26,172 Just changes your perspective a little. 894 00:33:26,272 --> 00:33:28,107 Lets some new thoughts in. 895 00:33:29,775 --> 00:33:31,543 Hmm? 896 00:33:32,378 --> 00:33:33,479 Give me a half. 897 00:33:33,579 --> 00:33:34,746 Yeehaw! 898 00:33:34,846 --> 00:33:38,084 (laughing) Stuart! Get me another chair! 899 00:33:38,184 --> 00:33:39,451 (laughs) 900 00:33:39,585 --> 00:33:40,652 Let's ride. 901 00:33:40,752 --> 00:33:42,854 (both laughing) 902 00:33:42,954 --> 00:33:44,456 (whoops softly) 903 00:33:54,966 --> 00:33:56,535 Did I catch you at a bad time? 904 00:33:56,635 --> 00:33:59,305 Halfway through a Cadbury bunny? 905 00:33:59,405 --> 00:34:00,572 Oh, I don't need chocolate. 906 00:34:00,706 --> 00:34:02,474 I'm savoring the taste of victory. 907 00:34:02,574 --> 00:34:03,909 (chuckles) 908 00:34:04,943 --> 00:34:07,913 Some of Zoey's belongings from the precinct. Oh. 909 00:34:08,013 --> 00:34:10,716 You didn't have to do that. 910 00:34:12,251 --> 00:34:13,284 I know. 911 00:34:13,385 --> 00:34:14,753 Just, uh, gave me a chance 912 00:34:14,853 --> 00:34:17,289 to observe you in your lair. Mm. 913 00:34:18,590 --> 00:34:21,193 Are you pressing charges against Kennedy? 914 00:34:22,761 --> 00:34:25,331 Considering it. That makes no sense. 915 00:34:25,431 --> 00:34:26,864 Kennedy was trying to hurt Zoey, 916 00:34:26,965 --> 00:34:29,400 which makes Violet's death an accident, not a crime. 917 00:34:29,467 --> 00:34:30,536 Drop it. 918 00:34:30,601 --> 00:34:32,070 So you can win your class action? 919 00:34:32,138 --> 00:34:34,273 Yeah. And get this really bad product 920 00:34:34,406 --> 00:34:36,375 off the market so that it doesn't happen to another kid. 921 00:34:36,475 --> 00:34:39,478 That's my bear, and I'm about to slay it. 922 00:34:40,478 --> 00:34:41,580 Find your own. 923 00:34:41,647 --> 00:34:43,681 I already have. 924 00:34:44,550 --> 00:34:47,819 First rule of hunting: be patient. 925 00:34:50,422 --> 00:34:52,123 * 926 00:34:59,565 --> 00:35:01,400 Productive session, Counselor. 927 00:35:01,467 --> 00:35:03,402 I feel we advanced our case. BILLY (panting): Yeah. 928 00:35:03,502 --> 00:35:08,240 We definitely explored several useful avenues of inquiry. 929 00:35:08,307 --> 00:35:10,075 (chuckles) 930 00:35:10,142 --> 00:35:11,510 Counselor. 931 00:35:19,185 --> 00:35:24,089 I can't believe you waited seven whole minutes after 932 00:35:24,156 --> 00:35:25,857 our calendar invite to come find me. 933 00:35:25,991 --> 00:35:28,827 Look at you, relinquishing control to the universe 934 00:35:28,927 --> 00:35:30,996 and everything. (chuckles) 935 00:35:31,129 --> 00:35:32,964 I wouldn't go that far. 936 00:35:33,064 --> 00:35:34,866 So, um... 937 00:35:35,000 --> 00:35:36,902 This is a status check. 938 00:35:39,004 --> 00:35:40,706 What is our status? 939 00:35:42,140 --> 00:35:43,542 Let me think. 940 00:35:45,043 --> 00:35:47,213 * * 941 00:35:56,455 --> 00:35:59,124 What kind of status did that feel like? 942 00:35:59,191 --> 00:36:01,460 (sighs) 943 00:36:01,527 --> 00:36:06,265 I don't need any more proof to know that I am into you, 944 00:36:06,365 --> 00:36:07,566 Kira. 945 00:36:07,699 --> 00:36:09,134 It's hot, it's easy, 946 00:36:09,201 --> 00:36:10,702 and we both agree that pets are gross, 947 00:36:10,802 --> 00:36:13,171 and your brain is a national treasure. 948 00:36:13,272 --> 00:36:15,307 (chuckles) So, no. 949 00:36:15,374 --> 00:36:17,243 I'm all the way in. 950 00:36:18,744 --> 00:36:21,012 Question is: 951 00:36:21,079 --> 00:36:22,047 Are you? 952 00:36:22,180 --> 00:36:25,050 To keep doing what we've been doing? 953 00:36:25,150 --> 00:36:26,352 In. 954 00:36:26,418 --> 00:36:30,822 To keep doing what we have been doing... 955 00:36:30,922 --> 00:36:32,591 but only with each other. 956 00:36:34,293 --> 00:36:35,927 Monogamous. 957 00:36:37,763 --> 00:36:40,999 I have been thinking about this so much. 958 00:36:41,099 --> 00:36:43,402 And... And? 959 00:36:44,936 --> 00:36:48,740 And I... I'm just not a monogamy person. 960 00:36:48,840 --> 00:36:51,577 But that does not mean that I am not 961 00:36:51,710 --> 00:36:53,779 serious about us. 962 00:36:54,580 --> 00:36:56,948 Would you ever consider 963 00:36:57,082 --> 00:36:59,451 an open relationship? 964 00:37:01,119 --> 00:37:03,322 (Matlock theme playing over speaker) 965 00:37:03,422 --> 00:37:06,024 Feeling anything? 966 00:37:06,091 --> 00:37:07,793 Not really. 967 00:37:07,926 --> 00:37:10,529 Except I love this song 968 00:37:10,629 --> 00:37:14,433 more than I've loved anything ever. (laughs) 969 00:37:14,533 --> 00:37:17,168 (laughing) Couldn't resist. 970 00:37:17,269 --> 00:37:19,805 So, uh, why did you want a perspective shift? 971 00:37:21,773 --> 00:37:25,210 Just, you know, regrets. 972 00:37:25,311 --> 00:37:26,712 Woulda, coulda, shoulda. 973 00:37:26,812 --> 00:37:28,046 Oh, yeah. (chuckles) 974 00:37:28,146 --> 00:37:30,982 Those don't serve you well. 975 00:37:31,082 --> 00:37:32,451 So, you don't have any? 976 00:37:32,551 --> 00:37:34,119 (music fades) 977 00:37:34,252 --> 00:37:36,021 Didn't say that. 978 00:37:37,188 --> 00:37:40,158 Had a big fight with my little brother. 979 00:37:40,258 --> 00:37:42,694 Said some things I wish I didn't. 980 00:37:42,794 --> 00:37:45,497 He died in a car wreck the next day. 981 00:37:45,631 --> 00:37:47,533 I'm sorry. 982 00:37:52,638 --> 00:37:54,606 How'd you get past it? 983 00:37:54,673 --> 00:37:56,274 Thought about revenge. 984 00:37:57,443 --> 00:38:00,111 Then I remembered that quote: 985 00:38:00,211 --> 00:38:04,350 "Before you seek revenge, dig two graves." 986 00:38:04,483 --> 00:38:07,819 So that's what I did. 987 00:38:07,919 --> 00:38:10,456 Car manufacturer's in one, 988 00:38:10,556 --> 00:38:12,257 tire company's in the other. 989 00:38:12,358 --> 00:38:15,126 (both laughing) 990 00:38:15,226 --> 00:38:16,528 Tell me that helped. 991 00:38:16,628 --> 00:38:19,365 Hell yeah. Revenge is the best. 992 00:38:19,498 --> 00:38:21,032 (both laugh) 993 00:38:21,132 --> 00:38:22,401 Take away the guilt? 994 00:38:22,501 --> 00:38:24,936 Most of the time. 995 00:38:25,003 --> 00:38:28,306 Every once in a while, the guilt comes back up, 996 00:38:28,374 --> 00:38:30,208 knocks me off my ass... 997 00:38:31,209 --> 00:38:32,978 ...I got to apologize. 998 00:38:33,078 --> 00:38:35,180 Apologize to...? 999 00:38:35,313 --> 00:38:37,849 To my brother. Hey, Doug! 1000 00:38:38,684 --> 00:38:42,320 Sorry we fought, even though I was right. 1001 00:38:43,188 --> 00:38:47,593 And I wish you were here so we could duke it out. 1002 00:38:50,529 --> 00:38:53,399 You got someone to apologize to? 1003 00:38:54,700 --> 00:38:55,934 Try it. 1004 00:38:56,034 --> 00:38:57,736 Go on. 1005 00:39:00,572 --> 00:39:01,640 I'm sorry... 1006 00:39:01,707 --> 00:39:03,074 Oh, screw that. 1007 00:39:03,208 --> 00:39:05,310 Put some guts into it. 1008 00:39:05,377 --> 00:39:08,914 If you got regrets, speak it from your soul. 1009 00:39:14,886 --> 00:39:16,555 I'm sorry! 1010 00:39:19,257 --> 00:39:22,060 I'm so sorry! 1011 00:39:24,396 --> 00:39:26,598 (object thuds) Ooh. 1012 00:39:26,698 --> 00:39:28,700 Sounds like someone heard you. 1013 00:39:28,767 --> 00:39:30,035 What? 1014 00:39:30,101 --> 00:39:31,403 (laughs) 1015 00:39:31,503 --> 00:39:32,938 I'm teasing, Matlock. 1016 00:39:33,071 --> 00:39:34,406 Oh, come on! (book thuds) 1017 00:39:34,540 --> 00:39:35,841 (both laughing) 1018 00:39:35,941 --> 00:39:37,509 (phone dings, vibrates) 1019 00:39:37,609 --> 00:39:39,411 (Matlock theme playing over speaker) 1020 00:39:39,511 --> 00:39:41,513 Oh, no. 1021 00:39:41,580 --> 00:39:43,782 (exclaims, sighs) 1022 00:39:43,882 --> 00:39:45,751 Guess the rug rat needs me. 1023 00:39:45,851 --> 00:39:48,086 Oh. Oh, God, I got to-- 1024 00:39:48,186 --> 00:39:50,522 have to put myself together. 1025 00:39:50,622 --> 00:39:52,123 Get my head straight. 1026 00:39:52,257 --> 00:39:54,192 Where's the fun in that? 1027 00:39:54,292 --> 00:39:56,462 (chuckles) (music ends) 1028 00:39:56,562 --> 00:39:58,196 Grammy, I can't find my wallet. 1029 00:39:58,263 --> 00:39:59,431 What? 1030 00:39:59,531 --> 00:40:00,899 It must've fallen out of my backpack 1031 00:40:00,999 --> 00:40:01,967 in Olympia's office. 1032 00:40:02,100 --> 00:40:04,069 Okay. Well, don't worry. 1033 00:40:04,169 --> 00:40:05,804 I'll get it. No. You don't understand. 1034 00:40:05,904 --> 00:40:07,606 There's a library card in that wallet 1035 00:40:07,706 --> 00:40:09,074 and a punch card for ice cream. 1036 00:40:09,174 --> 00:40:11,076 And not in Queens where we fake live. 1037 00:40:11,142 --> 00:40:12,978 In Westchester. 1038 00:40:14,079 --> 00:40:16,014 I'm on it. 1039 00:40:16,114 --> 00:40:17,849 (sighs) 1040 00:40:18,717 --> 00:40:20,852 * * 1041 00:40:28,927 --> 00:40:30,328 OLYMPIA: Hey, Matty. 1042 00:40:35,967 --> 00:40:37,903 Hey. Hi. 1043 00:40:38,003 --> 00:40:39,505 Um... 1044 00:40:39,638 --> 00:40:41,372 Alfie forgot his wallet. 1045 00:40:41,473 --> 00:40:43,208 Want some ice cream? 1046 00:40:43,308 --> 00:40:45,310 Why would I want ice cream? 1047 00:40:49,681 --> 00:40:52,584 (chuckles): Because you look a little stoned, Matty. 1048 00:40:52,684 --> 00:40:54,085 (nervous chuckle) 1049 00:40:54,185 --> 00:40:55,854 Ice cream's my go-to. 1050 00:40:55,987 --> 00:40:56,888 (sighs) And I heard 1051 00:40:56,988 --> 00:40:58,256 you were hanging out with Senior 1052 00:40:58,356 --> 00:40:59,558 and he had his zero gravity chair out. 1053 00:40:59,658 --> 00:41:01,092 Uh-huh. Yeah. 1054 00:41:01,192 --> 00:41:02,861 I just, uh... 1055 00:41:02,961 --> 00:41:04,996 I needed a fresh perspective. 1056 00:41:05,130 --> 00:41:07,332 Ah. Did you want to talk? 1057 00:41:10,502 --> 00:41:11,837 I'm okay. 1058 00:41:11,937 --> 00:41:13,171 (chuckles) 1059 00:41:13,304 --> 00:41:16,007 Just moving forward. 1060 00:41:16,107 --> 00:41:17,142 I'm moving forward. 1061 00:41:17,242 --> 00:41:19,377 Yep, that's backwards. Yeah. 1062 00:41:21,346 --> 00:41:22,714 Yeah. 1063 00:41:25,383 --> 00:41:27,519 * * 1064 00:41:29,521 --> 00:41:31,723 (gasps) 1065 00:41:34,192 --> 00:41:35,527 Oh. 1066 00:41:35,661 --> 00:41:37,395 (sighs) 1067 00:41:38,196 --> 00:41:40,398 (humming) 1068 00:41:41,833 --> 00:41:44,202 Darling, I've been trying to reach you. 1069 00:41:44,335 --> 00:41:46,638 (mouth full): Sorry. I fell asleep in the car. 1070 00:41:46,705 --> 00:41:48,306 This is delicious. 1071 00:41:48,373 --> 00:41:52,611 WOMAN: Oh, and you always said sugar-free meant 1072 00:41:52,711 --> 00:41:53,712 free of joy. 1073 00:41:53,812 --> 00:41:55,013 Bitsy? 1074 00:41:55,113 --> 00:41:57,983 Oh, get in here and hug my neck. 1075 00:41:58,049 --> 00:42:00,552 (laughing): Oh! 1076 00:42:00,652 --> 00:42:02,487 You've been so damn distant lately. 1077 00:42:02,588 --> 00:42:04,756 Well, just this morning, I was saying to Cindy Shapiro, 1078 00:42:04,856 --> 00:42:06,625 "Fudge it! She's my big sister, 1079 00:42:06,725 --> 00:42:09,260 "and I'm gonna go to New York and see what the heckadoody 1080 00:42:09,360 --> 00:42:10,428 she's up to." (forced laughing) 1081 00:42:10,562 --> 00:42:11,563 (laughing) 1082 00:42:11,697 --> 00:42:13,899 (forced laughing) 1083 00:42:20,939 --> 00:42:24,910 Captioning sponsored by CBS 1084 00:42:25,043 --> 00:42:28,714 and TOYOTA. 1085 00:42:28,814 --> 00:42:33,251 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.