All language subtitles for MV5BODg0MjU4O

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,335 --> 00:00:03,375 [indistinct radio chatter] 3 00:00:04,571 --> 00:00:07,040 [eerie music] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,241 --> 00:00:11,144 - I was a member of the Manson Family. 6 00:00:11,177 --> 00:00:14,080 - Charlie was permeating my whole being. 7 00:00:14,114 --> 00:00:15,415 - He was alive. 8 00:00:15,448 --> 00:00:18,251 - He was manipulating in a way that no one knew 9 00:00:18,284 --> 00:00:20,420 he was manipulating. 10 00:00:20,453 --> 00:00:22,455 - I don't need to kill anyone! 11 00:00:22,489 --> 00:00:24,290 I think it. 12 00:00:24,324 --> 00:00:26,126 - What was it about Charlie Manson 13 00:00:26,159 --> 00:00:29,429 that made these women give up their names 14 00:00:29,462 --> 00:00:32,599 and their belongings and join his family? 15 00:00:32,632 --> 00:00:35,602 [tense music] 16 00:00:35,635 --> 00:00:37,570 ♪ ♪ 17 00:00:37,604 --> 00:00:40,573 - I didn't have any family to speak of. 18 00:00:40,607 --> 00:00:44,110 It was pretty torturous, just this loneliness 19 00:00:44,144 --> 00:00:46,413 of not having anybody to ever count on. 20 00:00:46,446 --> 00:00:50,183 - She's exactly the kind of person ISIS looks for, 21 00:00:50,216 --> 00:00:53,353 because she wanted desperately to be part of something. 22 00:00:53,386 --> 00:00:56,456 - He made victims of more than just the people that died. 23 00:00:56,489 --> 00:00:59,125 There are some people you don't have to forgive. 24 00:00:59,159 --> 00:01:02,128 - I never saw fulfillment and happiness 25 00:01:02,162 --> 00:01:04,197 in the people I looked up to. 26 00:01:04,230 --> 00:01:07,367 I'd say meeting Manson saved my life, 27 00:01:07,400 --> 00:01:10,470 my health, my brain, 28 00:01:10,503 --> 00:01:12,472 my emotional health, my mental health, 29 00:01:12,505 --> 00:01:14,374 my physical health. 30 00:01:14,407 --> 00:01:16,910 I'm thankful. 31 00:01:16,943 --> 00:01:19,346 - I have no idea how you could have been 32 00:01:19,379 --> 00:01:23,516 involved in that family and have continued 33 00:01:23,550 --> 00:01:26,252 to believe what Manson said. 34 00:01:26,286 --> 00:01:29,155 - You want to talk about immoral and evil, 35 00:01:29,189 --> 00:01:30,457 go to Hollywood. 36 00:01:30,490 --> 00:01:33,593 We touched it. It needed to be touched. 37 00:01:33,626 --> 00:01:36,162 ♪ ♪ 38 00:01:36,196 --> 00:01:39,232 - From my perspective, I was looking for a place 39 00:01:39,265 --> 00:01:43,236 to be a part of something bigger than just myself. 40 00:01:43,269 --> 00:01:45,538 - That's a person who is vulnerable, 41 00:01:45,572 --> 00:01:48,341 and that's why a lot of cult leaders 42 00:01:48,375 --> 00:01:50,477 choose young girls. 43 00:01:50,510 --> 00:01:52,512 Dianne was the perfect target. 44 00:01:52,545 --> 00:01:54,547 - It was hard to live with. 45 00:01:54,581 --> 00:01:57,250 I felt this overwhelming guilt, 46 00:01:57,283 --> 00:01:59,619 just guilty by association. 47 00:01:59,652 --> 00:02:02,389 It's just been very cathartic for me to realize 48 00:02:02,422 --> 00:02:04,758 that I was a victim of his manipulation. 49 00:02:05,725 --> 00:02:07,460 - We were all looking for a family 50 00:02:07,494 --> 00:02:08,762 that we related to. 51 00:02:08,795 --> 00:02:10,463 - Squeaky wanted to rebel. 52 00:02:10,497 --> 00:02:12,432 If you've ever been a parent of a child 53 00:02:12,465 --> 00:02:15,301 who's in their teens and they just wanna rebel 54 00:02:15,335 --> 00:02:17,537 and they find the bad boy... 55 00:02:17,570 --> 00:02:19,773 - Charlie, he had what I wanted. 56 00:02:19,806 --> 00:02:22,642 It was amazing to me. 57 00:02:22,676 --> 00:02:25,545 I had tried to kill 58 00:02:25,578 --> 00:02:29,482 the leader... of the country. 59 00:02:29,516 --> 00:02:31,785 - I knew that Charlie put her up to it. 60 00:02:31,818 --> 00:02:36,690 - I've never regretted any of those experiences. 61 00:02:36,723 --> 00:02:39,325 I've been out for almost ten years. 62 00:02:39,359 --> 00:02:40,760 [dramatic music] 63 00:02:40,794 --> 00:02:43,530 - None of the people should ever be paroled. 64 00:02:43,563 --> 00:02:45,598 - These people can't be trusted. 65 00:02:45,632 --> 00:02:50,670 Are they the same people that they were in 1969? 66 00:02:50,704 --> 00:02:52,706 - Everything was about Charlie. 67 00:02:52,739 --> 00:02:55,342 - It was kill or be killed. 68 00:02:55,375 --> 00:02:57,644 - Just because a person kills 69 00:02:57,677 --> 00:03:01,514 does not make them evil and bad. 70 00:03:01,548 --> 00:03:04,584 War is not murder. 71 00:03:04,617 --> 00:03:07,587 [ominous music] 72 00:03:07,620 --> 00:03:14,627 ♪ ♪ 73 00:03:17,330 --> 00:03:20,367 [foreboding music] 74 00:03:20,400 --> 00:03:21,701 - That summer and what 75 00:03:21,735 --> 00:03:23,703 Charles Manson and the women did, 76 00:03:23,737 --> 00:03:25,372 I mean, it really took 77 00:03:25,405 --> 00:03:27,474 the innocence away from America. 78 00:03:27,507 --> 00:03:29,876 ♪ ♪ 79 00:03:29,909 --> 00:03:32,445 - In California, five members of a so-called 80 00:03:32,479 --> 00:03:35,048 religious cult including Charles Manson, 81 00:03:35,081 --> 00:03:38,351 the guru or high priest, have been indicted 82 00:03:38,385 --> 00:03:42,055 in the murder of Sharon Tate and six others. 83 00:03:42,088 --> 00:03:45,859 - Charlie Manson hadn't actually picked up a knife 84 00:03:45,892 --> 00:03:48,595 and stabbed anybody. 85 00:03:48,628 --> 00:03:51,331 He ordered them to go do this, and they did. 86 00:03:51,364 --> 00:03:54,334 ♪ ♪ 87 00:03:54,367 --> 00:03:55,869 - There's nothing about it that isn't 88 00:03:55,902 --> 00:03:58,838 completely heartrending, disgusting, 89 00:03:58,872 --> 00:04:01,341 scary, vicious. 90 00:04:01,374 --> 00:04:04,778 It was meant to be vicious, violent, and vile. 91 00:04:04,811 --> 00:04:07,781 [chilling music] 92 00:04:07,814 --> 00:04:09,549 ♪ ♪ 93 00:04:09,582 --> 00:04:11,384 - It was a very scary thing 94 00:04:11,418 --> 00:04:13,787 to have these band of hippies kill people. 95 00:04:13,820 --> 00:04:16,489 - The group was broken up last October 96 00:04:16,523 --> 00:04:18,491 when the deputies raided the camp. 97 00:04:18,525 --> 00:04:19,793 Some of the women were nude, 98 00:04:19,826 --> 00:04:22,629 and some wore only bikini bottoms. 99 00:04:22,662 --> 00:04:26,399 - The Manson Family was going to get us. 100 00:04:26,433 --> 00:04:29,803 That became the proverbial bogeyman. 101 00:04:29,836 --> 00:04:31,404 - The women... 102 00:04:31,438 --> 00:04:32,948 - I don't fear for anybody's testimony. 103 00:04:32,972 --> 00:04:34,708 - They didn't show any remorse. 104 00:04:34,741 --> 00:04:36,643 I mean, they just doubled down, 105 00:04:36,676 --> 00:04:40,580 and they wanted to be there for their leader, for Charlie. 106 00:04:40,613 --> 00:04:42,482 I mean, how frightening is that 107 00:04:42,515 --> 00:04:45,118 to the people that are watching this trial? 108 00:04:45,151 --> 00:04:47,387 Female narrator: It was a shocking trial: 109 00:04:47,420 --> 00:04:50,824 Charles Manson and some of his young followers in court 110 00:04:50,857 --> 00:04:52,892 charged with murder and conspiracy 111 00:04:52,926 --> 00:04:55,895 in the brutal deaths of seven people. 112 00:04:55,929 --> 00:04:59,466 - Manson's influence over these women 113 00:04:59,499 --> 00:05:02,836 was so strong that they believed 114 00:05:02,869 --> 00:05:04,637 what they were doing was the right thing. 115 00:05:06,906 --> 00:05:08,641 - I was interviewing someone in prison, 116 00:05:08,675 --> 00:05:12,512 and she said every woman she knew was there 117 00:05:12,545 --> 00:05:13,913 because of a man, 118 00:05:13,947 --> 00:05:16,950 either because she did his dirty work for him 119 00:05:16,983 --> 00:05:20,820 or maybe retribution because he cheated on her. 120 00:05:20,854 --> 00:05:23,723 But it was mainly that they had been 121 00:05:23,757 --> 00:05:26,493 manipulated by men and had found themselves 122 00:05:26,526 --> 00:05:28,528 in prison as a result. 123 00:05:28,561 --> 00:05:31,931 Narrator: In 1969, Charles Manson convinced 124 00:05:31,965 --> 00:05:35,402 a group of very young women to commit crimes 125 00:05:35,435 --> 00:05:36,770 and murder for him. 126 00:05:38,038 --> 00:05:40,540 Why were these women willing to abandon 127 00:05:40,573 --> 00:05:45,912 the lives they had known for a 5'2" ex-con like Manson? 128 00:05:47,013 --> 00:05:49,749 [rock music] 129 00:05:49,783 --> 00:05:53,853 - Everything's got to be in the context of the '60s. 130 00:05:55,221 --> 00:05:57,424 - It was a very different time, yeah. 131 00:05:57,457 --> 00:06:01,628 The country sort of just opened up 132 00:06:01,661 --> 00:06:06,900 partly due to... different drugs, I guess. 133 00:06:06,933 --> 00:06:11,538 - 500,000 of our brothers are killing and dying 134 00:06:11,571 --> 00:06:13,907 in a jungle 10,000 miles away. 135 00:06:13,940 --> 00:06:15,775 - There were all kinds of things happening 136 00:06:15,809 --> 00:06:17,911 on different college campuses. 137 00:06:17,944 --> 00:06:21,514 Many aspects of society were seeing 138 00:06:21,548 --> 00:06:25,985 the disillusion of the system. 139 00:06:26,019 --> 00:06:29,956 - My mother said she considered me more of a sister 140 00:06:29,989 --> 00:06:33,893 in, you know, this counterculture movement 141 00:06:33,927 --> 00:06:38,064 than she did, you know, her daughter. 142 00:06:38,098 --> 00:06:40,600 - It was peace, love. 143 00:06:40,633 --> 00:06:43,937 People were exploring alternative lifestyles. 144 00:06:43,970 --> 00:06:45,538 I was at that right age. 145 00:06:45,572 --> 00:06:48,475 We loved guys who played guitar. 146 00:06:48,508 --> 00:06:50,910 We loved the guys who were sort of brooding 147 00:06:50,944 --> 00:06:52,545 and mysterious. 148 00:06:52,579 --> 00:06:54,681 Everybody was speaking in psychobabble. 149 00:06:54,714 --> 00:06:56,683 [dark music] 150 00:06:56,716 --> 00:06:58,585 narrator: The women who became a part 151 00:06:58,618 --> 00:07:02,822 of Manson's family were between the ages of 13 and 24. 152 00:07:02,856 --> 00:07:05,959 They were orphans, runaways, and rebels. 153 00:07:05,992 --> 00:07:09,562 But what was it about him that attracted them? 154 00:07:09,596 --> 00:07:15,969 ♪ ♪ 155 00:07:16,002 --> 00:07:17,704 - I'll say anything you want me to say. 156 00:07:17,737 --> 00:07:20,974 Just, you know, give me some rest, you know? 157 00:07:21,007 --> 00:07:24,044 So everybody's very happy now. They got what they wanted. 158 00:07:24,077 --> 00:07:29,015 I just can't even watch myself talking about it. 159 00:07:29,049 --> 00:07:31,618 It's just horrible. 160 00:07:31,651 --> 00:07:32,986 I was born in France. 161 00:07:33,019 --> 00:07:37,557 My mother was taken by an officer 162 00:07:37,590 --> 00:07:39,993 and raped. 163 00:07:40,026 --> 00:07:42,595 She took her own life after the war, 164 00:07:42,629 --> 00:07:46,566 and then I was adopted by American parents. 165 00:07:46,599 --> 00:07:50,136 My mother who adopted me got cancer 166 00:07:50,170 --> 00:07:54,007 and died when I was 16. 167 00:07:54,040 --> 00:07:55,742 She took her own life also, 168 00:07:55,775 --> 00:07:58,078 because she thought she might be a burden. 169 00:07:58,111 --> 00:08:01,715 And then I was estranged from my stepfather. 170 00:08:03,750 --> 00:08:05,952 Basically, I wasn't homeless like under a bridge 171 00:08:05,985 --> 00:08:09,122 or anything like that, but I really didn't have 172 00:08:09,155 --> 00:08:11,925 a place of my own. 173 00:08:11,958 --> 00:08:13,993 It was pretty torturous, you know, 174 00:08:14,027 --> 00:08:18,098 just this loneliness of not having anybody 175 00:08:18,131 --> 00:08:20,900 to ever count on. 176 00:08:20,934 --> 00:08:23,870 - These young women were searching for love. 177 00:08:23,903 --> 00:08:28,341 - They wanted so desperately to be accepted and to be in. 178 00:08:28,375 --> 00:08:31,811 - I was totally looking for that acceptance. 179 00:08:31,845 --> 00:08:34,981 ♪ ♪ 180 00:08:35,015 --> 00:08:36,649 At the time, 181 00:08:36,683 --> 00:08:41,554 my home life was pretty disorganized. 182 00:08:42,222 --> 00:08:44,057 My dad had always been kind of enamored 183 00:08:44,090 --> 00:08:47,861 with this counterculture movement. 184 00:08:47,894 --> 00:08:51,064 My mom gave up everything for my dad's dream 185 00:08:51,097 --> 00:08:53,099 of dropping out. 186 00:08:53,133 --> 00:08:55,935 We had a big yard sale and moved into a bread truck. 187 00:08:55,969 --> 00:08:58,972 Five of us, you know, three kids and two adults, 188 00:08:59,005 --> 00:09:00,674 and we were supposed to be doing it 189 00:09:00,707 --> 00:09:03,209 with these other members of this commune. 190 00:09:03,243 --> 00:09:06,046 Then when I got to this commune, 191 00:09:06,079 --> 00:09:08,391 the people that were in charge said they were uncomfortable 192 00:09:08,415 --> 00:09:09,916 with my being there 193 00:09:09,949 --> 00:09:11,918 because I was a sexually active 194 00:09:11,951 --> 00:09:14,854 underaged female. 195 00:09:14,888 --> 00:09:16,222 They weren't kicking me out, 196 00:09:16,256 --> 00:09:18,792 but I didn't feel like I belonged. 197 00:09:18,825 --> 00:09:22,762 My parents, they had given me emancipation as a minor. 198 00:09:22,796 --> 00:09:26,099 I had really gotten lost in the weeds, 199 00:09:26,132 --> 00:09:27,967 and so I was looking for a place 200 00:09:28,001 --> 00:09:30,737 to be a part of something. 201 00:09:33,940 --> 00:09:36,643 - When my parents dropped out, I was 13. 202 00:09:38,111 --> 00:09:41,648 - You've got a combination of elements: 203 00:09:41,681 --> 00:09:43,650 someone who wants to be independent, 204 00:09:43,683 --> 00:09:47,120 someone who may even think they can handle independence, 205 00:09:47,153 --> 00:09:50,890 but who is entirely emotionally ill-prepared. 206 00:09:50,924 --> 00:09:53,193 That's a person who is vulnerable. 207 00:09:53,226 --> 00:09:56,763 [dramatic music] 208 00:09:56,796 --> 00:10:01,668 - I was 18, and then my dad threw me out. 209 00:10:01,701 --> 00:10:03,003 We had started to argue. 210 00:10:03,036 --> 00:10:07,707 He was... he just didn't want 211 00:10:07,741 --> 00:10:09,876 the interaction with me. 212 00:10:11,077 --> 00:10:14,781 It wasn't that I was contesting all the time. 213 00:10:14,814 --> 00:10:19,886 It was that I wanted to know and he didn't have answers. 214 00:10:19,919 --> 00:10:23,189 And he thought he should have all the answers, I guess. 215 00:10:23,223 --> 00:10:26,459 I felt like I had to go out and find out myself. 216 00:10:26,493 --> 00:10:29,062 ♪ ♪ 217 00:10:29,095 --> 00:10:32,065 My father and I had argued about 218 00:10:32,098 --> 00:10:35,769 just a definition of a word or something, 219 00:10:35,802 --> 00:10:37,771 something really silly. 220 00:10:37,804 --> 00:10:41,074 And he said, "You get out of this house 221 00:10:41,107 --> 00:10:44,077 and never come back." 222 00:10:44,110 --> 00:10:46,312 I took him at his word. 223 00:10:46,346 --> 00:10:49,315 I did cry, because I just thought, 224 00:10:49,349 --> 00:10:53,687 "Well, that's pretty final." 225 00:10:54,287 --> 00:10:56,990 - They were, many of them, in middle-class families 226 00:10:57,023 --> 00:10:59,025 where they just wanted to rebel. 227 00:10:59,059 --> 00:11:01,828 And if you've ever been a parent of a child 228 00:11:01,861 --> 00:11:03,329 who's in their teens, 229 00:11:03,363 --> 00:11:07,867 you can understand that to an extent. 230 00:11:07,901 --> 00:11:11,037 - Lynn's father was an aeronautical engineer 231 00:11:11,071 --> 00:11:12,872 from Southern California. 232 00:11:12,906 --> 00:11:15,942 My stepfather was an aeronautical engineer. 233 00:11:15,975 --> 00:11:19,112 We had a lot of similarities in my upbringing, 234 00:11:19,145 --> 00:11:21,147 but I'd say I was more upper middle class. 235 00:11:21,181 --> 00:11:23,216 I mean, we would be in the society column 236 00:11:23,249 --> 00:11:28,321 at Christmastime, looking pretty and photogenic. 237 00:11:28,355 --> 00:11:33,093 Like, "Ooh, beautiful, beautiful American family." 238 00:11:34,394 --> 00:11:38,098 I had so many respiratory things going on, 239 00:11:38,131 --> 00:11:42,902 two tracheotomies by the time I was one. 240 00:11:42,936 --> 00:11:46,172 My mother did not want me 241 00:11:46,206 --> 00:11:50,276 to survive the many operations I had. 242 00:11:50,310 --> 00:11:53,913 I know that for a fact. She conveyed it daily. 243 00:11:53,947 --> 00:11:56,149 I was 24 years old, 244 00:11:56,182 --> 00:11:58,852 and I had learning disabilities. 245 00:11:58,885 --> 00:12:02,889 I never saw fulfillment and happiness 246 00:12:02,922 --> 00:12:05,992 in, you know, the people I looked up to. 247 00:12:06,026 --> 00:12:07,360 None of them were happy. 248 00:12:07,394 --> 00:12:09,929 Many of them were alcoholics. 249 00:12:09,963 --> 00:12:12,298 Narrator: It was in the fall of 1967 250 00:12:12,332 --> 00:12:16,336 when many of the women met Manson for the first time. 251 00:12:16,369 --> 00:12:20,006 - We were all looking for a family, I think. 252 00:12:20,040 --> 00:12:21,050 We were all looking for a family 253 00:12:21,074 --> 00:12:22,976 that we related to. 254 00:12:23,009 --> 00:12:25,578 - If you couple the desire for inclusion 255 00:12:25,612 --> 00:12:27,313 with a fear of rejection, 256 00:12:27,347 --> 00:12:30,583 you can get people to do almost anything. 257 00:12:30,617 --> 00:12:32,185 And it's a really dangerous thing 258 00:12:32,218 --> 00:12:34,220 when you've got someone who knows how to do that. 259 00:12:34,254 --> 00:12:37,223 [suspenseful music] 260 00:12:37,257 --> 00:12:39,159 ♪ ♪ 261 00:12:39,192 --> 00:12:41,027 - Charlie held all the cards. 262 00:12:41,061 --> 00:12:45,298 - I really, truly believed that my survival 263 00:12:45,331 --> 00:12:48,068 was going to be to stay with Charlie. 264 00:12:49,336 --> 00:12:53,973 - Charlie told me that I had to be willing to kill. 265 00:12:54,007 --> 00:12:57,344 - It's so hard to believe a woman could have 266 00:12:57,377 --> 00:13:01,081 these up-close, personal, intimate murders 267 00:13:01,114 --> 00:13:02,849 and not feel anything. 268 00:13:04,184 --> 00:13:08,054 - How can you put the finger at us 269 00:13:08,088 --> 00:13:12,258 and call us evil for doing what needed to be done? 270 00:13:19,299 --> 00:13:20,299 [dramatic music] 271 00:13:22,268 --> 00:13:25,438 ♪ ♪ 272 00:13:25,472 --> 00:13:27,273 narrator: By the time the brutal murders 273 00:13:27,307 --> 00:13:30,443 had occurred, the women had been with Manson 274 00:13:30,477 --> 00:13:32,979 for almost two years. 275 00:13:33,013 --> 00:13:36,316 How was Manson able to find all these lost souls 276 00:13:36,349 --> 00:13:39,285 from dysfunctional families and convince them 277 00:13:39,319 --> 00:13:42,188 to give themselves to him? 278 00:13:42,222 --> 00:13:45,925 - Charlie was dynamic and charismatic, 279 00:13:45,959 --> 00:13:49,496 and he would play the guitar, and he sang. 280 00:13:49,529 --> 00:13:51,464 And it was in that culture 281 00:13:51,498 --> 00:13:56,102 where these young women were searching for love. 282 00:13:56,136 --> 00:14:00,240 - They were hungry for a connection. 283 00:14:00,273 --> 00:14:02,942 He had the ability to pay attention, 284 00:14:02,976 --> 00:14:04,511 which picked up strengths 285 00:14:04,544 --> 00:14:07,947 but, most important, vulnerabilities, 286 00:14:07,981 --> 00:14:10,250 and knew how to manipulate that. 287 00:14:14,320 --> 00:14:16,389 - I went to Topanga Canyon, 288 00:14:16,423 --> 00:14:19,993 and that's where I first met Charlie. 289 00:14:20,026 --> 00:14:22,429 [tense music] 290 00:14:22,462 --> 00:14:28,101 We walked outside, and he looked at my throat. 291 00:14:28,134 --> 00:14:33,173 And he traced his finger around my tracheotomy scar. 292 00:14:33,206 --> 00:14:35,308 ♪ ♪ 293 00:14:35,342 --> 00:14:38,478 And he said, "Your mother wanted you dead 294 00:14:38,511 --> 00:14:40,513 because she was jealous." 295 00:14:40,547 --> 00:14:44,084 He's whatever a person wants to make of him. 296 00:14:44,117 --> 00:14:48,088 He's a mirror, actually. 297 00:14:48,121 --> 00:14:51,057 And I thought, "Oh, my God, he is totally in my mind." 298 00:14:51,091 --> 00:14:55,362 And he said, "You're not weak." 299 00:14:57,230 --> 00:15:01,301 His brilliance was permeating my whole being. 300 00:15:01,334 --> 00:15:05,605 My mind was pretty much blown 301 00:15:05,638 --> 00:15:09,142 just by his voice, by his demeanor, 302 00:15:09,175 --> 00:15:12,145 by the happiness and the brightness. 303 00:15:12,178 --> 00:15:14,014 Narrator: He convinced these women 304 00:15:14,047 --> 00:15:17,150 that he had a unique insight into their beings. 305 00:15:17,183 --> 00:15:19,452 And with that, they were hooked. 306 00:15:19,486 --> 00:15:22,022 ♪ ♪ 307 00:15:22,055 --> 00:15:23,123 - I had a job. 308 00:15:23,156 --> 00:15:24,233 I had just boughten a bunch 309 00:15:24,257 --> 00:15:26,092 of scuba diving equipment. 310 00:15:26,126 --> 00:15:28,228 I called up my roommate and said, 311 00:15:28,261 --> 00:15:30,463 "You can sell my scuba diving equipment, 312 00:15:30,497 --> 00:15:34,501 "you can sell my skis, and I will call my boss back 313 00:15:34,534 --> 00:15:38,505 and tell her I'm not coming back to work." 314 00:15:38,538 --> 00:15:41,074 There's a new thought arising. 315 00:15:41,107 --> 00:15:43,309 We learned that the only truth we've ever heard 316 00:15:43,343 --> 00:15:45,211 comes from Charles. 317 00:15:45,245 --> 00:15:50,617 ♪ ♪ 318 00:15:50,650 --> 00:15:53,486 narrator: Like Blue, Squeaky met Manson by chance 319 00:15:53,520 --> 00:15:55,555 in Southern California. 320 00:15:57,123 --> 00:15:58,458 Squeaky had just left home 321 00:15:58,491 --> 00:16:01,661 after an argument with her father. 322 00:16:01,695 --> 00:16:04,264 - I was out at the beach. 323 00:16:04,297 --> 00:16:08,435 It was dark. Nobody was around. 324 00:16:08,468 --> 00:16:12,305 I had thought I could find some hippies. 325 00:16:12,339 --> 00:16:16,409 Charlie, he had been going somewhere else... 326 00:16:16,443 --> 00:16:18,511 I think to Hollywood. 327 00:16:18,545 --> 00:16:23,416 And instead, he stopped off in Venice, 328 00:16:23,450 --> 00:16:25,151 walked down the road. 329 00:16:25,185 --> 00:16:29,189 He didn't see me until he got close enough, 330 00:16:29,222 --> 00:16:32,492 and then he said, 331 00:16:32,525 --> 00:16:34,561 "So your father kicked you out?" 332 00:16:34,594 --> 00:16:37,564 And it was amazing to me. 333 00:16:37,597 --> 00:16:40,166 ♪ ♪ 334 00:16:40,200 --> 00:16:44,471 He was very interested, animated. 335 00:16:44,504 --> 00:16:47,107 He was interacting. 336 00:16:47,140 --> 00:16:50,510 He was alive. That's the main thing. 337 00:16:50,543 --> 00:16:54,414 Charlie, he exhibited so much. 338 00:16:54,447 --> 00:16:58,151 It was a quiet... it was a presence, 339 00:16:58,184 --> 00:17:02,589 and that's probably the thing that's hardest to convey. 340 00:17:02,622 --> 00:17:04,391 Narrator: With nowhere else to go 341 00:17:04,424 --> 00:17:06,493 and enamored by their first meeting, 342 00:17:06,526 --> 00:17:11,197 Squeaky joined Manson and met the others. 343 00:17:11,231 --> 00:17:14,701 In the beginning, Manson and the women had nothing. 344 00:17:14,734 --> 00:17:16,703 They lived off the good nature of others 345 00:17:16,736 --> 00:17:20,507 and ate out of dumpsters when there was nothing else. 346 00:17:20,540 --> 00:17:23,710 To get around, they borrowed cars and vans. 347 00:17:23,743 --> 00:17:26,546 - We traveled in a VW bus. 348 00:17:26,579 --> 00:17:29,616 And there were very quickly three of us 349 00:17:29,649 --> 00:17:31,685 and then five of us, 350 00:17:31,718 --> 00:17:35,255 and then we had to get a bigger bus. 351 00:17:35,288 --> 00:17:39,259 I mean, he was not recruiting anybody. 352 00:17:39,292 --> 00:17:41,194 What it was is, 353 00:17:41,227 --> 00:17:44,364 we were discovering America. 354 00:17:44,397 --> 00:17:46,499 - Charlie's group was very nomadic. 355 00:17:46,533 --> 00:17:48,635 They didn't have anything. 356 00:17:48,668 --> 00:17:52,138 He would drive this bus, and he would, you know, 357 00:17:52,172 --> 00:17:55,342 literally drive down the coast and pick up these women. 358 00:17:55,375 --> 00:17:58,645 It was happiness, free love, 359 00:17:58,678 --> 00:18:01,314 you know, sort of the hippie culture. 360 00:18:03,483 --> 00:18:07,387 - Everybody took everybody in during that time, 361 00:18:07,420 --> 00:18:09,020 so it didn't feel like you were homeless. 362 00:18:10,690 --> 00:18:13,226 - There was all this free love 363 00:18:13,259 --> 00:18:15,628 and people handing people drugs 364 00:18:15,662 --> 00:18:18,665 and, "Yeah, man, I'll give you free food." 365 00:18:18,698 --> 00:18:22,268 - We were irreverent human beings, 366 00:18:22,302 --> 00:18:25,705 and we were traveling. 367 00:18:27,674 --> 00:18:31,578 - They were just feeling lost and vulnerable 368 00:18:31,611 --> 00:18:33,413 to a guy like Manson. 369 00:18:33,446 --> 00:18:35,782 Narrator: Snake celebrated her 14th birthday 370 00:18:35,815 --> 00:18:37,517 all by herself. 371 00:18:37,550 --> 00:18:39,319 She was lonely and had been abandoned 372 00:18:39,352 --> 00:18:40,453 by her family. 373 00:18:40,487 --> 00:18:42,322 When she was most vulnerable, 374 00:18:42,355 --> 00:18:44,591 she crossed paths with Charles Manson. 375 00:18:44,624 --> 00:18:46,693 - I'd been on my own for, you know, 376 00:18:46,726 --> 00:18:48,595 quite a few months. 377 00:18:48,628 --> 00:18:50,830 And I met these girls, and they made me feel like 378 00:18:50,864 --> 00:18:54,567 just incredibly special. 379 00:18:54,601 --> 00:18:57,570 - Dianne was making decisions 380 00:18:57,604 --> 00:19:00,540 for where she wanted to be, where she wanted to go 381 00:19:00,573 --> 00:19:03,243 that no 14-year-old should really be doing. 382 00:19:04,411 --> 00:19:06,646 Her parents just wrote out a letter and said, 383 00:19:06,680 --> 00:19:08,281 "Okay, you can live on your own." 384 00:19:08,314 --> 00:19:09,716 And they thought it was fine, 385 00:19:09,749 --> 00:19:11,451 and that's when she wound up 386 00:19:11,484 --> 00:19:14,654 being abandoned on her own. 387 00:19:14,688 --> 00:19:17,624 - Charlie was extremely loving, 388 00:19:17,657 --> 00:19:19,526 and I felt welcome. 389 00:19:19,559 --> 00:19:21,795 He took me that night and made love to me 390 00:19:21,828 --> 00:19:25,231 like I'd never experienced before, 391 00:19:25,265 --> 00:19:29,703 in a way that, you know, made me feel like a woman. 392 00:19:29,736 --> 00:19:32,605 It was the most magical, you know, 393 00:19:32,639 --> 00:19:34,441 that I had ever encountered. 394 00:19:35,542 --> 00:19:36,843 - He used his sexuality 395 00:19:36,876 --> 00:19:39,746 as a way of increasing dependence on him. 396 00:19:40,747 --> 00:19:43,249 Narrator: In the '60s, for the first time, 397 00:19:43,283 --> 00:19:46,553 free expression of sexuality was part of the culture, 398 00:19:46,586 --> 00:19:49,622 something Manson used to his advantage. 399 00:19:49,656 --> 00:19:52,759 When he first met Snake and had sex with her, 400 00:19:52,792 --> 00:19:57,664 Manson was 34 and she was 14. 401 00:19:57,697 --> 00:20:00,300 - At the time, they were experimenting 402 00:20:00,333 --> 00:20:02,736 in open relationships and sexuality. 403 00:20:02,769 --> 00:20:05,905 But there's an imbalance in the power 404 00:20:05,939 --> 00:20:08,641 and the persuasion, 405 00:20:08,675 --> 00:20:11,745 and that's why we protect young people 406 00:20:11,778 --> 00:20:14,647 from being influenced by people 407 00:20:14,681 --> 00:20:16,649 who are at a different maturity level. 408 00:20:16,683 --> 00:20:19,419 - I remember thinking that I wanted 409 00:20:19,452 --> 00:20:22,522 Charlie to love only me and marry me. 410 00:20:22,555 --> 00:20:24,457 I was disenfranchised. 411 00:20:24,491 --> 00:20:26,826 I didn't feel like I really belonged anywhere, 412 00:20:26,860 --> 00:20:28,537 and they invited me to come live with them. 413 00:20:28,561 --> 00:20:30,830 So I stayed with them. 414 00:20:30,864 --> 00:20:33,867 [ominous music] 415 00:20:40,573 --> 00:20:43,710 - I think he seduced them on many different levels, 416 00:20:43,743 --> 00:20:45,478 and he was very good at it. 417 00:20:45,512 --> 00:20:47,881 ♪ ♪ 418 00:20:47,914 --> 00:20:49,683 narrator: When Manson met Gypsy, 419 00:20:49,716 --> 00:20:51,484 his group was still small 420 00:20:51,518 --> 00:20:54,921 and traveling around Southern California. 421 00:20:54,954 --> 00:20:56,690 Gypsy had been homeless 422 00:20:56,723 --> 00:21:00,427 since her adopted mother's suicide. 423 00:21:00,460 --> 00:21:03,430 - One day, a car drove up, 424 00:21:03,463 --> 00:21:07,367 an old beat-up Chevy with an old cowboy 425 00:21:07,400 --> 00:21:08,835 and four girls in it. 426 00:21:08,868 --> 00:21:10,503 And that's how I met Charlie. 427 00:21:10,537 --> 00:21:12,572 Squeaky was sitting next to Charlie, 428 00:21:12,605 --> 00:21:16,476 and on the other side of her was Sandy Good. 429 00:21:16,509 --> 00:21:18,945 He was the most confident person I had ever run into. 430 00:21:18,978 --> 00:21:20,847 He was fun-loving, and everybody seemed 431 00:21:20,880 --> 00:21:22,849 very peaceful and happy. 432 00:21:22,882 --> 00:21:25,919 Charlie took me out to talk to me, 433 00:21:25,952 --> 00:21:28,722 and he really came on to me 434 00:21:28,755 --> 00:21:30,457 really, really strong. 435 00:21:30,490 --> 00:21:32,525 I felt accepted. 436 00:21:32,559 --> 00:21:35,395 It just felt like... it was kind of like 437 00:21:35,428 --> 00:21:38,365 a dream come true. 438 00:21:38,398 --> 00:21:41,701 I was an orphan, so I was looking for family. 439 00:21:41,735 --> 00:21:43,737 So I said, "Well, I'm staying," 440 00:21:43,770 --> 00:21:45,372 and I never left. 441 00:21:45,405 --> 00:21:47,407 - Charlie preached about that, 442 00:21:47,440 --> 00:21:50,477 having fun and being open 443 00:21:50,510 --> 00:21:54,781 and giving yourself to the family, 444 00:21:54,814 --> 00:21:56,983 but it came at a price. 445 00:21:57,017 --> 00:21:59,519 It came at a price of giving yourself to Charlie. 446 00:21:59,552 --> 00:22:01,888 So when it came time for him to want something from them, 447 00:22:01,921 --> 00:22:04,657 when it came to asking them to kill, 448 00:22:04,691 --> 00:22:06,626 they were willing to do that as well. 449 00:22:06,659 --> 00:22:09,629 [suspenseful music] 450 00:22:17,570 --> 00:22:18,570 [dramatic music] 451 00:22:20,507 --> 00:22:24,110 ♪ ♪ 452 00:22:24,144 --> 00:22:26,579 - Charlie promised you that you would be all 453 00:22:26,613 --> 00:22:28,515 part of his family, because these women 454 00:22:28,548 --> 00:22:29,725 didn't feel like they were loved enough 455 00:22:29,749 --> 00:22:31,518 in their own family. 456 00:22:31,551 --> 00:22:34,120 But by giving up of themselves, 457 00:22:34,154 --> 00:22:35,689 they gave everything to Charlie, 458 00:22:35,722 --> 00:22:38,525 which gave Charlie power. 459 00:22:38,558 --> 00:22:41,027 - He studied at the foot of the masters. 460 00:22:41,061 --> 00:22:44,964 Before Manson started to gather his followers, 461 00:22:44,998 --> 00:22:47,067 he had been in prison. 462 00:22:47,100 --> 00:22:48,902 Before he went in, 463 00:22:48,935 --> 00:22:52,706 he had all these abandonment experiences from women. 464 00:22:52,739 --> 00:22:55,041 His wife had left him. 465 00:22:55,075 --> 00:22:57,544 So when he was in prison, 466 00:22:57,577 --> 00:23:00,613 he was asking, "How do I keep a woman?" 467 00:23:00,647 --> 00:23:04,751 He learned and was expecting 468 00:23:04,784 --> 00:23:06,886 to come out of prison and, "Hey, what am I gonna do? 469 00:23:06,920 --> 00:23:08,521 I'll become a pimp," 470 00:23:08,555 --> 00:23:10,890 except there was all this free love. 471 00:23:10,924 --> 00:23:12,892 Narrator: In 1969, 472 00:23:12,926 --> 00:23:15,695 Charles Manson was 34 years old, 473 00:23:15,729 --> 00:23:19,532 and he had already spent 22 years in prison, 474 00:23:19,566 --> 00:23:20,934 over half his life. 475 00:23:20,967 --> 00:23:23,603 [tense music] 476 00:23:23,636 --> 00:23:25,605 - He talked to me like a brother. 477 00:23:25,638 --> 00:23:27,774 We were on the same level. 478 00:23:27,807 --> 00:23:30,910 We were communicating our feelings to each other 479 00:23:30,944 --> 00:23:32,612 right away. 480 00:23:32,645 --> 00:23:34,647 It was life-changing. 481 00:23:34,681 --> 00:23:35,958 - I've been in jail all my life. 482 00:23:35,982 --> 00:23:37,584 Man, I've lived on a handball court. 483 00:23:37,617 --> 00:23:38,985 This guy raised me up. 484 00:23:39,019 --> 00:23:40,687 All the men in the joint raised me up, 485 00:23:40,720 --> 00:23:42,622 told me what to do, what was right and wrong. 486 00:23:42,655 --> 00:23:44,891 ♪ ♪ 487 00:23:44,924 --> 00:23:46,826 - If you're looking for Charles Manson 488 00:23:46,860 --> 00:23:49,662 and his values, definitely, they come from prison, 489 00:23:49,696 --> 00:23:50,830 for sure. 490 00:23:50,864 --> 00:23:53,166 - The outside world programs people. 491 00:23:53,199 --> 00:23:57,804 The inside unprograms people to wisdom and understanding. 492 00:23:57,837 --> 00:23:59,639 - In prison, you have to control 493 00:23:59,673 --> 00:24:00,974 your immediate environment, 494 00:24:01,007 --> 00:24:03,943 because if you don't, you can end up dead. 495 00:24:03,977 --> 00:24:06,813 So this is how he was wired. 496 00:24:06,846 --> 00:24:09,649 He was manipulating in a way that no one knew 497 00:24:09,683 --> 00:24:11,618 he was manipulating. 498 00:24:13,086 --> 00:24:16,956 It was, like, unprogramming us from all the lies 499 00:24:16,990 --> 00:24:19,192 that we were told 500 00:24:19,225 --> 00:24:23,663 and reprogramming us to feel that we were perfect. 501 00:24:23,697 --> 00:24:26,666 [solemn music] 502 00:24:26,700 --> 00:24:31,171 - Charles Manson, he would find the vulnerability 503 00:24:31,204 --> 00:24:33,940 in each of the women that he gathered, 504 00:24:33,973 --> 00:24:35,975 and he would become that. 505 00:24:36,009 --> 00:24:38,845 He could look at someone and size them up 506 00:24:38,878 --> 00:24:43,249 almost immediately, know exactly what they need, 507 00:24:43,283 --> 00:24:44,818 and give it to them. 508 00:24:44,851 --> 00:24:47,987 ♪ ♪ 509 00:24:48,021 --> 00:24:50,724 narrator: One year after Manson met the women, 510 00:24:50,757 --> 00:24:53,626 his group of followers had grown to 20 people 511 00:24:53,660 --> 00:24:55,795 and was still expanding. 512 00:24:55,829 --> 00:24:57,864 Traveling around Southern California 513 00:24:57,897 --> 00:25:00,200 had become increasingly difficult. 514 00:25:00,233 --> 00:25:03,737 They needed to find a more permanent home. 515 00:25:03,770 --> 00:25:07,007 - Charlie had to find a place for his nomadic band, 516 00:25:07,040 --> 00:25:10,877 and he brought them to George Spahn's ranch. 517 00:25:11,978 --> 00:25:13,747 Narrator: The ranch was perfect 518 00:25:13,780 --> 00:25:15,148 for Manson's growing family. 519 00:25:15,181 --> 00:25:17,017 Manson made a deal 520 00:25:17,050 --> 00:25:19,919 with the blind and elderly owner, George Spahn. 521 00:25:21,755 --> 00:25:23,156 The women would work the ranch 522 00:25:23,189 --> 00:25:26,926 in exchange for everyone's room and board. 523 00:25:26,960 --> 00:25:30,096 - The women would take care of the mules 524 00:25:30,130 --> 00:25:34,668 and clean out the stalls and work around the ranch. 525 00:25:35,802 --> 00:25:37,837 - George gave us all names. 526 00:25:37,871 --> 00:25:40,907 He would put his hand on our arm. 527 00:25:40,940 --> 00:25:42,742 I kind of went, "Eh," 528 00:25:42,776 --> 00:25:46,746 and he started calling me Squeaky. 529 00:25:46,780 --> 00:25:49,049 - I ended up with the nickname Snake, 530 00:25:49,082 --> 00:25:52,719 which I didn't particularly like. 531 00:25:52,752 --> 00:25:55,255 - I liked being at the ranch 532 00:25:55,288 --> 00:25:59,959 and horses... women that I could respect. 533 00:25:59,993 --> 00:26:03,697 But mostly, Charlie was the... 534 00:26:05,131 --> 00:26:09,936 You know, I wanted to... 535 00:26:09,969 --> 00:26:11,304 be with him. 536 00:26:11,338 --> 00:26:14,240 [ominous music] 537 00:26:14,274 --> 00:26:16,076 narrator: Moving to Spahn Ranch 538 00:26:16,109 --> 00:26:17,186 was a turning point for the women 539 00:26:17,210 --> 00:26:19,279 in Manson's group. 540 00:26:19,312 --> 00:26:21,815 The ranch allowed him to isolate them, 541 00:26:21,848 --> 00:26:25,185 brainwashing them even further. 542 00:26:25,218 --> 00:26:27,887 - They're completely isolated. 543 00:26:29,389 --> 00:26:34,260 The only source of information, news 544 00:26:34,294 --> 00:26:37,097 that they have is Charles Manson. 545 00:26:37,130 --> 00:26:39,966 [desolate music] 546 00:26:40,000 --> 00:26:42,302 There's no television, no newspapers, 547 00:26:42,335 --> 00:26:44,304 no magazines. 548 00:26:44,337 --> 00:26:45,839 - There was no electricity. 549 00:26:45,872 --> 00:26:47,974 There was no books. 550 00:26:48,008 --> 00:26:49,776 There were no calendars. 551 00:26:49,809 --> 00:26:52,979 There were no intellectual debates in the air. 552 00:26:53,013 --> 00:26:54,881 It was just the girls participating 553 00:26:54,914 --> 00:26:58,151 in preparing the meal. 554 00:26:58,184 --> 00:27:02,389 - The isolation helped Manson. He knew that. 555 00:27:02,422 --> 00:27:05,091 - It wasn't as if he was telling people what to do 556 00:27:05,125 --> 00:27:07,193 and being bossy and commanding. 557 00:27:07,227 --> 00:27:11,331 He'd ask questions like... 558 00:27:11,364 --> 00:27:14,100 "What do you think about this?" 559 00:27:14,134 --> 00:27:16,970 "Should we do this?" He'd bring you into it. 560 00:27:17,003 --> 00:27:18,838 And then if you agreed, 561 00:27:18,872 --> 00:27:21,107 then you were, like, giving your word you would do it. 562 00:27:21,141 --> 00:27:24,144 But you didn't think that you were being told what to do. 563 00:27:24,177 --> 00:27:27,947 Narrator: Though the women were providing for Manson, 564 00:27:27,981 --> 00:27:30,383 he convinced them that he was the one 565 00:27:30,417 --> 00:27:32,285 providing for them. 566 00:27:32,318 --> 00:27:34,130 - By that time, it had been about a year's worth 567 00:27:34,154 --> 00:27:37,991 of absolutely believing that Charlie knew everything 568 00:27:38,024 --> 00:27:39,793 and that my only safety 569 00:27:39,826 --> 00:27:41,861 was to stay with him and everybody. 570 00:27:43,863 --> 00:27:46,166 - I had to have a feeling of safety. 571 00:27:46,199 --> 00:27:49,102 Safety has always been a big issue with me. 572 00:27:50,470 --> 00:27:53,973 - It was gradual, and by the time it had become 573 00:27:54,007 --> 00:27:56,810 a totalitarian community, 574 00:27:56,843 --> 00:27:59,913 they no longer could challenge him. 575 00:27:59,946 --> 00:28:01,915 They had no perspective. 576 00:28:01,948 --> 00:28:04,918 [suspenseful music] 577 00:28:10,423 --> 00:28:11,423 [dramatic music] 578 00:28:13,360 --> 00:28:19,165 ♪ ♪ 579 00:28:19,199 --> 00:28:21,134 narrator: A year after meeting Manson, 580 00:28:21,167 --> 00:28:24,137 the women in the group were completely enthralled, 581 00:28:24,170 --> 00:28:27,073 becoming more and more invested in him 582 00:28:27,107 --> 00:28:28,508 and each other. 583 00:28:28,541 --> 00:28:30,276 - The lines were blurred. 584 00:28:30,310 --> 00:28:32,245 It wasn't like one person's a father; 585 00:28:32,278 --> 00:28:34,280 another person's your brother. 586 00:28:34,314 --> 00:28:38,118 It was friend, brother, lover, father, mother. 587 00:28:38,151 --> 00:28:40,153 You know, it was just all blurred. 588 00:28:40,186 --> 00:28:42,322 We were everything to each other. 589 00:28:42,355 --> 00:28:44,391 Narrator: In the fall of 1968, 590 00:28:44,424 --> 00:28:47,127 another woman came into the fold, 591 00:28:47,160 --> 00:28:50,196 19-year-old runaway Leslie Van Houten. 592 00:28:51,531 --> 00:28:54,401 - Leslie was, you know... I remember her being, 593 00:28:54,434 --> 00:28:56,336 like, you know, the prom princess, 594 00:28:56,369 --> 00:28:59,539 California, high school gal. 595 00:28:59,572 --> 00:29:03,410 And I had never been to high school at that point. 596 00:29:03,443 --> 00:29:06,446 - In the '60s, her parents got divorced, 597 00:29:06,479 --> 00:29:09,449 which today doesn't seem like a big deal. 598 00:29:09,482 --> 00:29:12,285 But back then, it was. 599 00:29:12,318 --> 00:29:14,988 [tense music] 600 00:29:15,021 --> 00:29:19,025 She went from being with the cool kids in school 601 00:29:19,059 --> 00:29:20,393 to being shunned by them. 602 00:29:20,427 --> 00:29:24,230 She started using drugs, and she got pregnant. 603 00:29:25,532 --> 00:29:30,970 - Her mother also recoiled physically from Leslie 604 00:29:31,004 --> 00:29:33,039 when she told her she was pregnant, 605 00:29:33,073 --> 00:29:36,476 and it was devastating. 606 00:29:36,509 --> 00:29:39,212 - Her mother forced her to have an illegal abortion. 607 00:29:39,245 --> 00:29:41,981 They buried the fetus in the backyard. 608 00:29:42,015 --> 00:29:45,018 And not surprisingly, drug use escalated, 609 00:29:45,051 --> 00:29:47,354 and then she got involved in the late '60s 610 00:29:47,387 --> 00:29:49,222 in the hippie movement. 611 00:29:49,255 --> 00:29:51,424 That's when she met Catherine Share. 612 00:29:51,458 --> 00:29:53,460 ♪ ♪ 613 00:29:53,493 --> 00:29:55,295 - And I said, "I'm going back to this ranch," 614 00:29:55,328 --> 00:29:57,263 and I told her where it was. 615 00:29:57,297 --> 00:30:00,100 She'd be welcome there anytime. 616 00:30:00,133 --> 00:30:05,038 And she came to the ranch by herself three weeks later. 617 00:30:05,071 --> 00:30:08,041 [dramatic music] 618 00:30:08,074 --> 00:30:09,542 ♪ ♪ 619 00:30:21,554 --> 00:30:24,257 narrator: In the spring of 1969, 620 00:30:24,290 --> 00:30:27,460 Charles Manson would have the women take LSD 621 00:30:27,494 --> 00:30:30,530 and then reenact the crucifixion of Christ 622 00:30:30,563 --> 00:30:33,166 with him as the central figure. 623 00:30:33,199 --> 00:30:35,669 He had them take LSD trips together, 624 00:30:35,702 --> 00:30:38,138 and that made them even more reliant 625 00:30:38,171 --> 00:30:42,108 on each other and susceptible to him. 626 00:30:42,142 --> 00:30:44,678 [eerie music] 627 00:30:44,711 --> 00:30:48,381 - I had my first LSD trip with Charlie. 628 00:30:50,383 --> 00:30:53,420 And that was a mind blow. 629 00:30:53,453 --> 00:30:55,522 - LSD was an experience 630 00:30:55,555 --> 00:30:58,391 you didn't wanna have too often, 631 00:30:58,425 --> 00:31:01,194 because trying to take it too often 632 00:31:01,227 --> 00:31:04,597 was almost like trying to grab knowledge. 633 00:31:06,466 --> 00:31:09,302 - It seemed like a shortcut to enlightenment. 634 00:31:09,336 --> 00:31:12,505 It felt like you could see the universe. 635 00:31:12,539 --> 00:31:15,508 [tranquil music] 636 00:31:15,542 --> 00:31:16,609 ♪ ♪ 637 00:31:16,643 --> 00:31:18,111 - I was already an acidhead. 638 00:31:18,144 --> 00:31:19,479 By that time, I took so much 639 00:31:19,512 --> 00:31:21,581 that I lost who I was. 640 00:31:21,614 --> 00:31:25,418 I went around picking flowers and gave 'em to everybody, 641 00:31:25,452 --> 00:31:28,188 and I was just in this childlike state 642 00:31:28,221 --> 00:31:30,123 for a long time. 643 00:31:30,156 --> 00:31:33,226 ♪ ♪ 644 00:31:33,259 --> 00:31:35,628 - Charlie took me up on a big hill 645 00:31:35,662 --> 00:31:39,199 overlooking Los Angeles. 646 00:31:39,232 --> 00:31:42,335 And in my first LSD vision, 647 00:31:42,369 --> 00:31:45,472 I saw the whole city in flames, 648 00:31:45,505 --> 00:31:48,208 and I was laughing and laughing. 649 00:31:48,241 --> 00:31:51,611 It was a laughter that I've never experienced 650 00:31:51,644 --> 00:31:54,180 before or since. 651 00:31:54,214 --> 00:31:56,616 Later I asked Charlie, "What... what happened?" 652 00:31:56,649 --> 00:31:59,419 And he said he saw the whole thing. 653 00:32:10,530 --> 00:32:13,233 Narrator: LSD also allowed Manson to create 654 00:32:13,266 --> 00:32:16,202 a growing sense of fear within the group. 655 00:32:16,236 --> 00:32:18,304 He often had them take the drug together 656 00:32:18,338 --> 00:32:21,408 to create a communal sense of right and wrong 657 00:32:21,441 --> 00:32:24,144 dictated by him. 658 00:32:24,177 --> 00:32:26,646 - One of the things to make this kind of thing work 659 00:32:26,680 --> 00:32:30,650 is, the outsiders have to be dangerous. 660 00:32:30,684 --> 00:32:32,519 You develop empathy 661 00:32:32,552 --> 00:32:35,321 for your brothers and sisters in the group, 662 00:32:35,355 --> 00:32:37,657 and then there's a threat from outside. 663 00:32:37,691 --> 00:32:39,559 Manson was so good at manipulating 664 00:32:39,592 --> 00:32:41,394 that feeling of threat. 665 00:32:41,428 --> 00:32:43,396 [foreboding music] 666 00:32:43,430 --> 00:32:46,733 - For a long time, Charlie talked about 667 00:32:46,766 --> 00:32:49,436 more esoteric kind of things. 668 00:32:51,538 --> 00:32:54,407 But after a while, he started talking about 669 00:32:54,441 --> 00:32:57,410 the fact that there was going to be a revolution. 670 00:32:57,444 --> 00:33:02,415 ♪ ♪ 671 00:33:02,449 --> 00:33:04,417 - There were so many different aspects 672 00:33:04,451 --> 00:33:06,553 to American culture then 673 00:33:06,586 --> 00:33:11,458 for what they considered to be the inevitable revolution. 674 00:33:12,759 --> 00:33:15,729 There was the war in Vietnam. 675 00:33:15,762 --> 00:33:18,465 ♪ ♪ 676 00:33:18,498 --> 00:33:21,434 - There was, you know, lots of civil rights issues. 677 00:33:21,468 --> 00:33:26,506 - It's time now for us to say to these men 678 00:33:26,539 --> 00:33:29,442 that you have been foul with us. 679 00:33:30,543 --> 00:33:32,445 - Everybody talked about him. 680 00:33:32,479 --> 00:33:34,481 I mean, it was in music. 681 00:33:36,416 --> 00:33:38,385 - We weren't intending to participate. 682 00:33:38,418 --> 00:33:41,488 We wanted to get away from the cities 683 00:33:41,521 --> 00:33:45,692 and away from the anarchy. 684 00:33:45,725 --> 00:33:48,795 - We began to distrust. 685 00:33:48,828 --> 00:33:50,730 The police wouldn't protect us. 686 00:33:50,764 --> 00:33:53,867 The military wasn't gonna protect us. 687 00:33:53,900 --> 00:33:56,636 We had to count on each other. 688 00:33:59,773 --> 00:34:01,341 - You know, as time went on, 689 00:34:01,374 --> 00:34:02,776 he talked about it more and more, 690 00:34:02,809 --> 00:34:05,612 and he was just saying that it was gonna start. 691 00:34:05,645 --> 00:34:10,450 - Charles Manson isolated them from outside reality. 692 00:34:10,483 --> 00:34:12,352 They only had him to turn to. 693 00:34:12,385 --> 00:34:15,288 [suspenseful music] 694 00:34:15,321 --> 00:34:19,659 Manson, he's paranoid and he's losing his grip. 695 00:34:19,693 --> 00:34:21,628 - He came to me and said, 696 00:34:21,661 --> 00:34:23,730 "They might attack us at any time." 697 00:34:23,763 --> 00:34:27,300 - I'm afraid for my life, but on the other hand, 698 00:34:27,334 --> 00:34:29,369 I'm still looking for his approval. 699 00:34:29,402 --> 00:34:31,271 - If somebody's threatening their master, 700 00:34:31,304 --> 00:34:32,806 they're dangerous. 701 00:34:40,580 --> 00:34:41,580 [dramatic music] 702 00:34:43,516 --> 00:34:48,822 ♪ ♪ 703 00:34:48,855 --> 00:34:52,492 narrator: By 1969, the women had spent two years 704 00:34:52,525 --> 00:34:54,861 being brainwashed into total devotion 705 00:34:54,894 --> 00:34:56,696 to their leader. 706 00:34:56,730 --> 00:34:59,866 - They really had nothing except Charlie. 707 00:35:01,634 --> 00:35:03,169 They'd given up their names. 708 00:35:03,203 --> 00:35:04,537 They'd given up their families. 709 00:35:04,571 --> 00:35:06,339 They'd given up their identity. 710 00:35:06,373 --> 00:35:09,709 They'd given up their money. 711 00:35:09,743 --> 00:35:11,711 - He would say, "You can leave me, 712 00:35:11,745 --> 00:35:14,180 but no one will ever love you like I love you," 713 00:35:14,214 --> 00:35:16,883 or, "No one will ever love you, period." 714 00:35:16,916 --> 00:35:18,952 narrator: In the months leading up to the murders, 715 00:35:18,985 --> 00:35:21,588 Manson took a darker turn. 716 00:35:21,621 --> 00:35:25,692 He began to test the limits of his power. 717 00:35:25,725 --> 00:35:30,630 Being the youngest, Snake was the most vulnerable. 718 00:35:31,831 --> 00:35:34,668 - I don't think Dianne, at that time, 719 00:35:34,701 --> 00:35:37,704 would have thought that she was being abused, 720 00:35:37,737 --> 00:35:41,708 and she was living in a hippie cult. 721 00:35:41,741 --> 00:35:44,744 - I remember wanting Charlie to make love to me. 722 00:35:44,778 --> 00:35:47,647 I wanted him to make love to me like he could 723 00:35:47,681 --> 00:35:50,650 and that he had in the past. 724 00:35:51,785 --> 00:35:55,789 I think that just like people who get addicted to heroin, 725 00:35:55,822 --> 00:35:59,526 they're always trying to have that first high again, 726 00:35:59,559 --> 00:36:01,394 that's what it was for me. 727 00:36:03,430 --> 00:36:06,399 I wanted that initial feeling 728 00:36:06,433 --> 00:36:09,536 of being super special and super loved 729 00:36:09,569 --> 00:36:11,905 and, you know, like in the very beginning. 730 00:36:13,707 --> 00:36:16,876 And he took me down, you know, the road 731 00:36:16,910 --> 00:36:18,678 and took me into this little gypsy caravan 732 00:36:18,712 --> 00:36:20,747 and sodomized me, raped me, 733 00:36:20,780 --> 00:36:22,615 left me in tears and bleeding. 734 00:36:22,649 --> 00:36:23,993 And he said something to the effect of, 735 00:36:24,017 --> 00:36:25,985 "Well, that's the way we do it in prison." 736 00:36:26,019 --> 00:36:30,623 ♪ ♪ 737 00:36:30,657 --> 00:36:32,258 I don't know. 738 00:36:32,292 --> 00:36:34,561 It just was a really ugly... it was a really ugly 739 00:36:34,594 --> 00:36:35,895 side of him. 740 00:36:35,929 --> 00:36:37,039 I don't know how to describe it. 741 00:36:37,063 --> 00:36:38,665 I'm afraid for my life, 742 00:36:38,698 --> 00:36:40,033 but on the other hand, 743 00:36:40,066 --> 00:36:42,535 I'm still looking for his approval. 744 00:36:43,603 --> 00:36:45,538 Narrator: A month before the Manson Family's 745 00:36:45,572 --> 00:36:47,807 infamous murder spree, 746 00:36:47,841 --> 00:36:51,511 his power over the women escalated. 747 00:36:53,046 --> 00:36:55,682 He had been using a fear of outsiders 748 00:36:55,715 --> 00:36:57,484 to hold his group together. 749 00:36:57,517 --> 00:37:02,622 And on July 1, 1969, things got violent. 750 00:37:02,655 --> 00:37:04,057 [menacing music] 751 00:37:04,090 --> 00:37:05,759 - There was a bad drug deal, 752 00:37:05,792 --> 00:37:08,661 and Charlie shot a black man. 753 00:37:08,695 --> 00:37:09,763 [gunshot] 754 00:37:11,498 --> 00:37:13,266 So I was cooking one night. 755 00:37:14,668 --> 00:37:16,603 He came to me and said, 756 00:37:16,636 --> 00:37:18,772 "The Black Panthers know where we are, 757 00:37:18,805 --> 00:37:21,541 and they might attack us at any time." 758 00:37:21,574 --> 00:37:23,777 - The Black Panther Party for Self Defense believes 759 00:37:23,810 --> 00:37:25,845 that the time has come for black people 760 00:37:25,879 --> 00:37:27,981 to arm themselves against this terror, 761 00:37:28,014 --> 00:37:30,050 the terror of the white people, presumably, 762 00:37:30,083 --> 00:37:31,818 before it is too late. 763 00:37:31,851 --> 00:37:33,853 ♪ ♪ 764 00:37:33,887 --> 00:37:35,055 narrator: It wasn't politics 765 00:37:35,088 --> 00:37:36,890 that had Manson running scared. 766 00:37:36,923 --> 00:37:38,825 It was a drug deal gone wrong 767 00:37:38,858 --> 00:37:41,528 between Manson and a member of the Black Panthers 768 00:37:41,561 --> 00:37:43,897 that had him fearing retaliation. 769 00:37:45,098 --> 00:37:48,735 - To me, it was, "Well, it's started. 770 00:37:48,768 --> 00:37:51,771 The Black Panthers are starting the revolution." 771 00:37:51,805 --> 00:37:55,041 [indistinct chanting] 772 00:37:55,075 --> 00:37:56,810 - In Los Angeles, 773 00:37:56,843 --> 00:38:00,780 the Black Panthers and the police were killing 774 00:38:00,814 --> 00:38:02,615 each other, I guess. 775 00:38:02,649 --> 00:38:03,983 - There was all this activity. 776 00:38:04,017 --> 00:38:07,120 - I really, truly believed 777 00:38:07,153 --> 00:38:11,925 that my survival was going to be to stay with Charlie, 778 00:38:11,958 --> 00:38:14,828 'cause he knew how to maneuver all this. 779 00:38:15,895 --> 00:38:19,766 - Manson, he's paranoid, and he's losing his grip. 780 00:38:19,799 --> 00:38:22,869 - That's when Charlie asked Bobby if he would come 781 00:38:22,902 --> 00:38:25,839 and stay at the ranch and just protect the ranch. 782 00:38:25,872 --> 00:38:27,874 [ominous music] 783 00:38:27,907 --> 00:38:29,776 narrator: In order to protect himself 784 00:38:29,809 --> 00:38:32,545 from the Black Panthers, Manson invited 785 00:38:32,579 --> 00:38:35,382 a 21-year-old musician named Bobby Beausoleil 786 00:38:35,415 --> 00:38:38,651 to join the family at Spahn Ranch. 787 00:38:38,685 --> 00:38:42,055 To the women, recruiting Bobby was another sign 788 00:38:42,088 --> 00:38:46,059 that Manson was protecting them from a revolution. 789 00:38:46,092 --> 00:38:48,661 - He was a self-confident kid. 790 00:38:48,695 --> 00:38:51,097 He was wearing a top hat and a cape. 791 00:38:51,131 --> 00:38:54,034 He had run away when he was young. 792 00:38:54,067 --> 00:38:55,835 But he and Charlie were different, 793 00:38:55,869 --> 00:38:58,571 but they liked each other. 794 00:38:58,605 --> 00:39:00,807 They got a kick out of each other. 795 00:39:00,840 --> 00:39:04,844 Narrator: Two weeks before the Tate-LaBianca murders, 796 00:39:04,878 --> 00:39:08,682 Bobby Beausoleil killed a man named Gary Hinman. 797 00:39:11,985 --> 00:39:13,687 - After we entered the home, 798 00:39:13,720 --> 00:39:15,722 we saw signs of a struggle, 799 00:39:15,755 --> 00:39:17,924 and it appeared as though there had been 800 00:39:17,957 --> 00:39:20,060 some degree of violence. 801 00:39:20,093 --> 00:39:21,961 Narrator: Charles Manson and Bobby Beausoleil 802 00:39:21,995 --> 00:39:25,999 held Hinman hostage in a dispute over a drug deal. 803 00:39:26,032 --> 00:39:28,735 Beausoleil eventually killed Hinman 804 00:39:28,768 --> 00:39:30,737 and staged the crime scene to look like 805 00:39:30,770 --> 00:39:33,106 the Black Panthers committed the murder. 806 00:39:33,139 --> 00:39:35,742 The goal was to point the finger at someone 807 00:39:35,775 --> 00:39:37,977 other than Manson and his family. 808 00:39:38,011 --> 00:39:40,013 And since Manson was having a dispute 809 00:39:40,046 --> 00:39:41,815 with the Black Panthers, 810 00:39:41,848 --> 00:39:44,918 it seemed like they were the most obvious choice. 811 00:39:44,951 --> 00:39:48,221 - They put signs on the walls to indicate 812 00:39:48,254 --> 00:39:49,923 that it was a Black Panther. 813 00:39:53,126 --> 00:39:55,995 - At the Hinman murder, you have Beausoleil writing 814 00:39:56,029 --> 00:39:58,898 "political piggy" in Hinman's blood 815 00:39:58,932 --> 00:40:01,801 and then putting paw prints. 816 00:40:01,835 --> 00:40:03,136 - Clearly they were trying 817 00:40:03,169 --> 00:40:06,039 to point suspicion at the Black Panthers. 818 00:40:07,140 --> 00:40:08,875 Narrator: Bobby Beausoleil committing 819 00:40:08,908 --> 00:40:10,910 that first murder was a turning point 820 00:40:10,944 --> 00:40:13,146 for the women. 821 00:40:13,179 --> 00:40:16,182 Now they had to decide how far they were willing 822 00:40:16,216 --> 00:40:18,084 to go to defend the group 823 00:40:18,118 --> 00:40:21,254 and prove their commitment to Manson. 824 00:40:21,287 --> 00:40:24,190 - Whenever you have these so-called normal people 825 00:40:24,224 --> 00:40:27,093 doing these extraordinarily brutal things, 826 00:40:27,127 --> 00:40:31,765 it's a threat that has been usually manipulated. 827 00:40:31,798 --> 00:40:34,901 - Charlie told me that I had to be willing to kill 828 00:40:34,934 --> 00:40:38,705 in order to not be killed. 829 00:40:38,738 --> 00:40:40,073 Narrator: When Bobby Beausoleil 830 00:40:40,106 --> 00:40:42,876 was arrested, Manson had everything 831 00:40:42,909 --> 00:40:46,680 he needed to convince the family to kill for him. 832 00:40:47,814 --> 00:40:50,016 The women thought the revolution had begun. 833 00:40:50,050 --> 00:40:52,052 Their enemy was the Black Panthers, 834 00:40:52,085 --> 00:40:56,022 and now Bobby Beausoleil needed their help. 835 00:40:56,056 --> 00:40:58,191 ♪ ♪ 836 00:40:58,224 --> 00:41:01,027 - The catalyst for the murders 837 00:41:01,061 --> 00:41:04,531 was Bobby Beausoleil being arrested 838 00:41:04,564 --> 00:41:06,866 for the Hinman murder. 839 00:41:06,900 --> 00:41:10,236 Narrator: Manson had convinced them that they were at war. 840 00:41:11,971 --> 00:41:14,107 They planned a mission to kill more people 841 00:41:14,140 --> 00:41:17,844 to frame their enemies and free Bobby Beausoleil. 842 00:41:19,112 --> 00:41:20,914 - It's not a coincidence that they went out 843 00:41:20,947 --> 00:41:23,083 and committed those murders two days after learning 844 00:41:23,116 --> 00:41:25,185 that Bobby Beausoleil had been arrested. 845 00:41:25,218 --> 00:41:29,923 It was a copycat crime designed... poorly designed 846 00:41:29,956 --> 00:41:32,826 to make the authorities think that the killer of Gary Hinman 847 00:41:32,859 --> 00:41:34,794 was still at large and that they would thus 848 00:41:34,828 --> 00:41:37,997 release Bobby Beausoleil, which was kind of naive. 849 00:41:38,031 --> 00:41:41,234 - They were doing a job for Charlie. 850 00:41:41,267 --> 00:41:44,871 Pit bulls, they make wonderful, loyal dogs, 851 00:41:44,904 --> 00:41:47,107 and if somebody's threatening their master, 852 00:41:47,140 --> 00:41:48,842 they're dangerous. 853 00:41:48,875 --> 00:41:51,177 I think it explains some of what happened. 854 00:41:51,211 --> 00:41:55,148 - There was this extra energy about "Bobby's been arrested." 855 00:41:55,181 --> 00:41:58,284 - I wanted to ask Charlie, "What's going on with Bobby?" 856 00:41:58,318 --> 00:42:00,854 And he said, "He got arrested," 857 00:42:00,887 --> 00:42:02,922 and I said, "Well, is he in jail?" 858 00:42:02,956 --> 00:42:04,157 He goes, "Yeah, he's in jail," 859 00:42:04,190 --> 00:42:06,059 and I said, "Well, I'll go visit him. 860 00:42:06,092 --> 00:42:07,827 What jail is he in?" 861 00:42:07,861 --> 00:42:09,005 He goes, "I've got this covered. 862 00:42:09,029 --> 00:42:10,163 You stay out of it." 863 00:42:12,032 --> 00:42:14,134 narrator: Events had escalated quickly, 864 00:42:14,167 --> 00:42:18,238 and some would say Manson was completely unhinged. 865 00:42:19,272 --> 00:42:21,241 - It's power and anger 866 00:42:21,274 --> 00:42:23,343 he had at institutions. 867 00:42:23,376 --> 00:42:26,880 I think what's more important and more dangerous 868 00:42:26,913 --> 00:42:29,849 and has more implications for our world 869 00:42:29,883 --> 00:42:33,953 is his subjects, and that's scary. 870 00:42:33,987 --> 00:42:35,855 Because we'd like to think 871 00:42:35,889 --> 00:42:38,124 they're real different than us, and they aren't. 872 00:42:39,893 --> 00:42:43,363 - How can you put the finger at us 873 00:42:43,396 --> 00:42:47,200 and call us evil for being good soldiers 874 00:42:47,233 --> 00:42:49,903 and doing what needed to be done? 875 00:42:49,936 --> 00:42:52,272 [suspenseful music] 876 00:42:52,305 --> 00:42:55,008 - It's more frightening because it's women. 877 00:42:55,041 --> 00:42:58,978 - We got stopped and went to jail. 878 00:42:59,012 --> 00:43:01,381 It was that night that the murders happened. 879 00:43:01,414 --> 00:43:04,317 - Sharon Tate was 8 1/2 months pregnant. 880 00:43:04,351 --> 00:43:07,821 - Manson's influence over these women 881 00:43:07,854 --> 00:43:10,190 was so strong that they believed 882 00:43:10,223 --> 00:43:12,125 what they were doing was the right thing. 883 00:43:12,158 --> 00:43:15,362 They had depersonalized the victims. 884 00:43:15,395 --> 00:43:18,832 In that moment, a person has a conscious choice 885 00:43:18,865 --> 00:43:22,869 to do something that is so against human nature, 886 00:43:22,902 --> 00:43:25,038 to kill someone. 887 00:43:32,445 --> 00:43:33,445 [dramatic music] 888 00:43:35,382 --> 00:43:42,389 ♪ ♪ 889 00:43:45,025 --> 00:43:49,229 - I have very strong feelings about what... the women 890 00:43:49,262 --> 00:43:51,131 who committed the murders, 891 00:43:51,164 --> 00:43:54,267 but I also do believe that there's abuse involved 892 00:43:54,300 --> 00:43:58,171 and you act in a certain way 893 00:43:58,204 --> 00:44:01,341 that otherwise you would not act. 894 00:44:01,374 --> 00:44:03,309 Narrator: Over the course of two years, 895 00:44:03,343 --> 00:44:07,080 Charles Manson used fear and isolation to convince 896 00:44:07,113 --> 00:44:09,249 his followers that they were in danger 897 00:44:09,282 --> 00:44:13,053 and had to kill in order to defend themselves. 898 00:44:13,086 --> 00:44:16,289 The first group of people he chose to commit murder 899 00:44:16,322 --> 00:44:18,992 were family members Tex Watson, 900 00:44:19,025 --> 00:44:21,428 Patricia Krenwinkel, Susan Atkins, 901 00:44:21,461 --> 00:44:23,329 and Linda Kasabian. 902 00:44:25,465 --> 00:44:29,436 - Tex Watson, I mean, he was really the one 903 00:44:29,469 --> 00:44:32,038 who was the ringleader, if you will, 904 00:44:32,072 --> 00:44:34,474 of the most violent, horrendous murders. 905 00:44:34,507 --> 00:44:36,776 Tex had come from a very strict 906 00:44:36,810 --> 00:44:39,045 family upbringing back in Texas, 907 00:44:39,079 --> 00:44:42,148 and I think he was happy to be out from under that thumb. 908 00:44:42,182 --> 00:44:45,518 And he just felt love, 909 00:44:45,552 --> 00:44:47,287 as he said all these years later, 910 00:44:47,320 --> 00:44:49,456 love from Charlie, acceptance from Charlie. 911 00:44:49,489 --> 00:44:52,759 And he was sort of Charlie's wingman, 912 00:44:52,792 --> 00:44:54,994 for lack of better words. 913 00:44:56,529 --> 00:44:58,198 Narrator: Like Tex, 914 00:44:58,231 --> 00:45:00,200 Susan Atkins, nicknamed Sadie, 915 00:45:00,233 --> 00:45:04,070 was blinded by Manson's words of love and acceptance. 916 00:45:04,104 --> 00:45:06,106 She had been abandoned by her family 917 00:45:06,139 --> 00:45:07,774 at the age of 18. 918 00:45:09,075 --> 00:45:12,345 - Susan was quirky. 919 00:45:12,379 --> 00:45:15,982 Susan would irritate the hell out of you. 920 00:45:16,016 --> 00:45:18,985 - I willingly got into something 921 00:45:19,019 --> 00:45:21,821 that completely took control over me. 922 00:45:21,855 --> 00:45:25,091 You take away a person's conscience 923 00:45:25,125 --> 00:45:27,527 of right and wrong by telling them 924 00:45:27,560 --> 00:45:32,499 when they're under LSD or any mind-expanding drug, 925 00:45:32,532 --> 00:45:35,001 "There's no such thing as guilt." 926 00:45:36,369 --> 00:45:40,840 - Charlie, he would hold our fingers over candle flames 927 00:45:40,874 --> 00:45:44,177 and tell us that it's just... you know, 928 00:45:44,210 --> 00:45:47,013 it's all in our head that that hurts. 929 00:45:47,047 --> 00:45:49,258 - You don't like the feeling of guilt, so it's easy to say, 930 00:45:49,282 --> 00:45:50,850 "Yeah, there's no such thing as guilt. 931 00:45:50,884 --> 00:45:52,561 "I'll believe there's no such thing as guilt. 932 00:45:52,585 --> 00:45:56,289 Therefore I can do anything and not feel guilty about it." 933 00:45:58,158 --> 00:46:00,860 [solemn music] 934 00:46:00,894 --> 00:46:04,497 - I've come to the realization that they really... 935 00:46:04,531 --> 00:46:06,866 they really believed hook, line, and sinker 936 00:46:06,900 --> 00:46:11,171 that death didn't mean anything. 937 00:46:11,204 --> 00:46:13,139 Narrator: Like many of the other women, 938 00:46:13,173 --> 00:46:15,542 Patricia Krenwinkel, nicknamed Katie, 939 00:46:15,575 --> 00:46:18,111 grew up feeling like an outsider. 940 00:46:18,144 --> 00:46:20,847 - Patty Krenwinkel, really of all the girls, 941 00:46:20,880 --> 00:46:24,484 I think the most dramatic difference, 942 00:46:24,517 --> 00:46:27,153 that she of all the girls 943 00:46:27,187 --> 00:46:30,290 could have committed murders. 944 00:46:30,323 --> 00:46:34,394 ♪ ♪ 945 00:46:34,427 --> 00:46:37,530 - Pat was working for an insurance company. 946 00:46:37,564 --> 00:46:40,433 She was tired of that. 947 00:46:42,469 --> 00:46:45,372 She'd walk along the beach, and she'd imagine 948 00:46:45,405 --> 00:46:48,174 just walking off into the water. 949 00:46:48,208 --> 00:46:53,646 ♪ ♪ 950 00:46:53,680 --> 00:46:58,118 Her sister was a heroin addict. 951 00:46:58,151 --> 00:47:01,254 Her parents had divorced. 952 00:47:01,287 --> 00:47:05,658 She had everything but a feeling of home, 953 00:47:05,692 --> 00:47:07,594 you know. 954 00:47:07,627 --> 00:47:10,196 - As a child, she was teased 955 00:47:10,230 --> 00:47:14,200 and she wasn't treated well and she just didn't fit in. 956 00:47:14,234 --> 00:47:17,337 ♪ ♪ 957 00:47:20,407 --> 00:47:23,143 narrator: Linda Kasabian was a young single mother 958 00:47:23,176 --> 00:47:25,412 who was homeless and joined the group 959 00:47:25,445 --> 00:47:28,581 a month before the Tate-LaBianca murders. 960 00:47:30,650 --> 00:47:33,620 - Linda Kasabian joined the group. 961 00:47:33,653 --> 00:47:35,522 She was just lost. 962 00:47:43,163 --> 00:47:46,132 [ominous music] 963 00:47:46,166 --> 00:47:53,173 ♪ ♪ 964 00:47:53,973 --> 00:47:57,243 - I had been on the ranch. It was really, really hot. 965 00:47:58,978 --> 00:48:01,314 I had just taken a nice cold shower, 966 00:48:01,348 --> 00:48:04,517 and I was like, "I would like to get away from the heat." 967 00:48:04,551 --> 00:48:06,252 narrator: In the meantime, 968 00:48:06,286 --> 00:48:08,421 Blue and another woman from the group 969 00:48:08,455 --> 00:48:12,525 had just been arrested for using stolen credit cards. 970 00:48:12,559 --> 00:48:16,663 - We got stopped and ditched the credit cards 971 00:48:16,696 --> 00:48:19,666 and went to jail. 972 00:48:19,699 --> 00:48:22,736 I think it was that night that the murders happened. 973 00:48:22,769 --> 00:48:25,205 Narrator: On the night Sharon Tate and her friends 974 00:48:25,238 --> 00:48:26,339 were murdered, 975 00:48:26,373 --> 00:48:27,741 Manson spoke to Tex, Patricia, 976 00:48:27,774 --> 00:48:30,310 Sadie, and Linda but was careful 977 00:48:30,343 --> 00:48:33,413 not to give them explicit instructions. 978 00:48:33,446 --> 00:48:36,216 - Charlie said different things to different people 979 00:48:36,249 --> 00:48:37,984 depending on who they were 980 00:48:38,018 --> 00:48:40,387 to get the effect that he wanted. 981 00:48:40,420 --> 00:48:44,324 - He made each one feel like the special one, 982 00:48:44,357 --> 00:48:47,560 and that was just a manipulation tactic. 983 00:48:47,594 --> 00:48:50,196 This is how pimps control their women. 984 00:48:50,230 --> 00:48:55,368 - Manson did evidently say, "Do what has to be done." 985 00:48:55,402 --> 00:48:59,739 - I mean, people think that the murders 986 00:48:59,773 --> 00:49:03,209 were committed by people who were bloodthirsty. 987 00:49:03,243 --> 00:49:05,245 They were not. 988 00:49:05,278 --> 00:49:07,280 They weren't bloodthirsty. 989 00:49:07,313 --> 00:49:09,516 They were doing whatever they had to do. 990 00:49:09,549 --> 00:49:12,585 - War is not murder. 991 00:49:12,619 --> 00:49:15,588 [tense music] 992 00:49:15,622 --> 00:49:20,427 ♪ ♪ 993 00:49:20,460 --> 00:49:23,463 - There are many theories as to why the group went 994 00:49:23,496 --> 00:49:27,300 to the Tate estate and that house on that night. 995 00:49:27,334 --> 00:49:30,303 ♪ ♪ 996 00:49:30,337 --> 00:49:32,739 A lot of people are convinced it had to do with 997 00:49:32,772 --> 00:49:37,344 Manson's music being rejected by Terry Melcher, 998 00:49:37,377 --> 00:49:39,412 who had lived in that house. 999 00:49:39,446 --> 00:49:41,548 I don't believe the women knew that 1000 00:49:41,581 --> 00:49:46,286 and I doubt that Manson knew who Sharon Tate was. 1001 00:49:46,319 --> 00:49:49,723 She was just really pretty, a very talented actress, 1002 00:49:49,756 --> 00:49:52,425 and people really loved her. 1003 00:49:53,360 --> 00:49:56,563 - They had Tex as their pseudo-leader 1004 00:49:56,596 --> 00:49:59,366 telling them, "Follow through with this, 1005 00:49:59,399 --> 00:50:01,735 and I'll be there to help make sure you get it done." 1006 00:50:01,768 --> 00:50:04,371 ♪ ♪ 1007 00:50:21,121 --> 00:50:23,356 narrator: Steven Parent was a teenager 1008 00:50:23,390 --> 00:50:25,492 who happened to be leaving the property 1009 00:50:25,525 --> 00:50:29,696 at the same time the killers were walking up the driveway. 1010 00:50:30,797 --> 00:50:33,833 - Watson shot him four times at point-blank range. 1011 00:50:35,769 --> 00:50:36,803 [gunshot] 1012 00:50:36,836 --> 00:50:40,473 ♪ ♪ 1013 00:50:40,507 --> 00:50:44,411 - Steve Parent was absolutely the definition 1014 00:50:44,444 --> 00:50:46,813 of the kid in the wrong place at the wrong time, 1015 00:50:46,846 --> 00:50:48,415 just assassinated. 1016 00:50:50,750 --> 00:50:54,387 - When they got to the house, 1017 00:50:54,421 --> 00:50:56,790 Frykowski was asleep on the front sofa. 1018 00:50:57,724 --> 00:50:59,492 Narrator: Wojciech Frykowski was 1019 00:50:59,526 --> 00:51:02,429 Sharon Tate's houseguest who had fallen asleep 1020 00:51:02,462 --> 00:51:04,898 in the living room. 1021 00:51:04,931 --> 00:51:07,634 - Krenwinkel and Atkins went through looking 1022 00:51:07,667 --> 00:51:09,436 for other people in the house. 1023 00:51:09,469 --> 00:51:12,439 [sinister music] 1024 00:51:12,472 --> 00:51:15,442 ♪ ♪ 1025 00:51:15,475 --> 00:51:19,779 They walked past Folger, who was in bed reading. 1026 00:51:21,581 --> 00:51:23,616 Narrator: Abigail Folger, the heiress 1027 00:51:23,650 --> 00:51:25,452 to the Folgers Coffee fortune, 1028 00:51:25,485 --> 00:51:27,854 was also staying at the house. 1029 00:51:27,887 --> 00:51:31,424 - Sharon Tate was in bed, 1030 00:51:31,458 --> 00:51:35,495 and on the foot of her bed was Jay Sebring. 1031 00:51:35,528 --> 00:51:38,465 Narrator: Jay Sebring was a celebrity hairstylist 1032 00:51:38,498 --> 00:51:41,534 and Sharon Tate's closest friend. 1033 00:52:01,921 --> 00:52:04,891 [malevolent music] 1034 00:52:04,924 --> 00:52:08,862 ♪ ♪ 1035 00:52:08,895 --> 00:52:11,931 - And Sharon Tate was 8 1/2 months pregnant. 1036 00:52:13,933 --> 00:52:17,470 Watson tied this long rope he had... 1037 00:52:19,639 --> 00:52:22,509 One end around Sebring's neck. 1038 00:52:22,542 --> 00:52:24,411 He threw it over the high beam 1039 00:52:24,444 --> 00:52:27,514 and tied the other end around Sharon Tate's neck. 1040 00:52:27,547 --> 00:52:28,915 [distorted scream] 1041 00:52:28,948 --> 00:52:30,650 Watson took his gun 1042 00:52:30,684 --> 00:52:34,888 and smashed Sebring in the face 1043 00:52:34,921 --> 00:52:39,926 and stabbed him and shot him, 1044 00:52:39,959 --> 00:52:40,927 killing him. 1045 00:52:40,960 --> 00:52:42,529 [gunshot] 1046 00:52:51,571 --> 00:52:54,741 - Abigail Folger ran out of the back of the house, 1047 00:52:54,774 --> 00:52:57,744 Krenwinkel chasing her with an upraised knife, 1048 00:52:57,777 --> 00:53:02,649 finally catching her on the front lawn. 1049 00:53:02,682 --> 00:53:07,287 Frykowski got out, Watson chasing him 1050 00:53:07,320 --> 00:53:09,889 with a knife and a gun, 1051 00:53:09,923 --> 00:53:12,258 catching him in the front yard. 1052 00:53:43,990 --> 00:53:46,793 - Sharon Tate is about to give birth, 1053 00:53:46,826 --> 00:53:51,031 and she's faced with this murderer. 1054 00:53:51,064 --> 00:53:54,067 And all she wants to do is, 1055 00:53:54,100 --> 00:53:57,337 "Please save my child." 1056 00:53:57,370 --> 00:54:00,740 And she begs, "Just let me have my child. 1057 00:54:00,774 --> 00:54:02,709 Please let me have my baby." 1058 00:54:04,711 --> 00:54:07,647 - Atkins said, "Look, bitch, 1059 00:54:07,681 --> 00:54:10,617 "I don't care about you or your baby. 1060 00:54:10,650 --> 00:54:13,353 "You're gonna die, and you better be ready for it, 1061 00:54:13,386 --> 00:54:15,055 and I don't feel a thing about it." 1062 00:54:23,730 --> 00:54:24,730 [dramatic music] 1063 00:54:26,666 --> 00:54:30,070 ♪ ♪ 1064 00:54:30,103 --> 00:54:34,407 - It's so hard to believe a woman could have 1065 00:54:34,441 --> 00:54:38,411 these up-close, personal, intimate murders 1066 00:54:38,445 --> 00:54:40,413 and not feel anything. 1067 00:54:40,447 --> 00:54:44,584 - It must have been so absolutely horrifying. 1068 00:54:44,617 --> 00:54:48,121 To think Sharon Tate is about to give birth, 1069 00:54:48,154 --> 00:54:52,992 and she's faced with this murderer. 1070 00:54:53,026 --> 00:54:56,129 [menacing music] 1071 00:54:56,162 --> 00:55:00,667 She's laughed at before she's killed 1072 00:55:00,700 --> 00:55:03,970 and that knife is plunged into her belly. 1073 00:55:04,004 --> 00:55:07,674 I mean, I don't think we can imagine it. 1074 00:55:07,707 --> 00:55:10,377 I don't think we can put ourselves there. 1075 00:55:10,410 --> 00:55:12,379 I just don't think we can. 1076 00:55:12,412 --> 00:55:14,681 The horror that she must have felt... 1077 00:55:31,064 --> 00:55:35,402 - Susan talked about thinking about cutting out 1078 00:55:35,435 --> 00:55:38,872 Sharon Tate's baby and saving it. 1079 00:55:38,905 --> 00:55:42,742 It's just... I have no idea 1080 00:55:42,776 --> 00:55:44,144 how they could have done that. 1081 00:55:55,188 --> 00:55:56,990 [tense music] 1082 00:55:57,023 --> 00:55:59,025 - Atkins got a towel 1083 00:55:59,059 --> 00:56:01,194 and dipped it in Sharon Tate's blood 1084 00:56:01,227 --> 00:56:03,496 and went out and wrote the word "pig" 1085 00:56:03,530 --> 00:56:04,831 on the front door. 1086 00:56:04,864 --> 00:56:08,768 ♪ ♪ 1087 00:56:08,802 --> 00:56:12,038 - They felt what they did was right. 1088 00:56:12,072 --> 00:56:14,207 If I ever had to, 1089 00:56:14,240 --> 00:56:19,913 I hoped that I could be that fierce. 1090 00:56:19,946 --> 00:56:22,882 - You want to talk about devils and demonic 1091 00:56:22,916 --> 00:56:27,687 and immoral and evil, go to Hollywood. 1092 00:56:27,721 --> 00:56:31,858 We don't touch the rotten horribleness of that world, 1093 00:56:31,891 --> 00:56:33,927 don't even skim it. 1094 00:56:33,960 --> 00:56:36,463 However, we did skim it. 1095 00:56:38,064 --> 00:56:41,134 Yeah, yeah, we touched it... 1096 00:56:41,167 --> 00:56:42,702 touched it. 1097 00:56:42,736 --> 00:56:44,904 It needed to be touched. 1098 00:56:44,938 --> 00:56:49,209 ♪ ♪ 1099 00:56:49,242 --> 00:56:51,144 - Friday night in Los Angeles, 1100 00:56:51,177 --> 00:56:54,147 a movie actress and four of her friends were murdered, 1101 00:56:54,180 --> 00:56:56,850 and the circumstances were lurid. 1102 00:56:58,518 --> 00:57:00,186 Narrator: The day after the murders, 1103 00:57:00,220 --> 00:57:03,223 the women who had participated kept to themselves 1104 00:57:03,256 --> 00:57:05,825 under strict instructions from Manson 1105 00:57:05,859 --> 00:57:08,495 not to talk about what happened. 1106 00:57:08,528 --> 00:57:11,264 - I didn't know what really happened, 1107 00:57:11,297 --> 00:57:14,501 and Charlie, by that time, 1108 00:57:14,534 --> 00:57:17,137 was using his need-to-know basis. 1109 00:57:17,170 --> 00:57:18,905 You know, you talk to the people 1110 00:57:18,938 --> 00:57:20,206 that need to know 1111 00:57:20,240 --> 00:57:23,076 and only the people that need to know. 1112 00:57:23,109 --> 00:57:26,112 Narrator: Five brutal murders had already occurred, 1113 00:57:26,146 --> 00:57:29,282 but the next day, Manson was ready for more. 1114 00:57:29,315 --> 00:57:30,984 He convinced the group 1115 00:57:31,017 --> 00:57:33,119 that the revolution was escalating 1116 00:57:33,153 --> 00:57:37,257 and their part was far from over. 1117 00:57:37,290 --> 00:57:40,226 In this interview from 1969, 1118 00:57:40,260 --> 00:57:45,165 Leslie Van Houten explained how Manson primed her to kill. 1119 00:57:45,198 --> 00:57:48,068 [somber music] 1120 00:58:13,960 --> 00:58:17,964 - I still cannot believe that, you know, 1121 00:58:17,997 --> 00:58:20,834 she allowed Charlie to manipulate her 1122 00:58:20,867 --> 00:58:24,938 to that extent that she would actually murder for him. 1123 00:58:27,040 --> 00:58:28,975 I don't know how she could have gotten 1124 00:58:29,009 --> 00:58:30,276 to that point. 1125 00:58:36,850 --> 00:58:40,153 ♪ ♪ 1126 00:58:40,186 --> 00:58:43,056 - It was kill or be killed. 1127 00:58:43,089 --> 00:58:45,225 That was what drove them on. 1128 00:58:48,161 --> 00:58:50,630 It's that feeling of threat from the outside, 1129 00:58:50,663 --> 00:58:53,133 and Manson was so good at manipulating. 1130 00:58:54,401 --> 00:58:56,336 - How do we look at these people 1131 00:58:56,369 --> 00:59:00,073 who commit certain types of crimes under this duress 1132 00:59:00,106 --> 00:59:02,976 of being undue influence of someone else. 1133 00:59:12,252 --> 00:59:15,355 - In that moment, a person has a choice 1134 00:59:15,388 --> 00:59:18,191 to do a good thing or a bad thing. 1135 00:59:18,224 --> 00:59:21,127 When you are making a conscious choice 1136 00:59:21,161 --> 00:59:23,396 to kill someone, 1137 00:59:23,430 --> 00:59:26,700 you are faced with consequences. 1138 00:59:26,733 --> 00:59:29,703 [lively music] 1139 00:59:29,736 --> 00:59:33,206 ♪ ♪ 1140 00:59:33,239 --> 00:59:35,008 - They drove around that night 1141 00:59:35,041 --> 00:59:39,045 looking for a house to hit, basically. 1142 00:59:39,079 --> 00:59:40,280 And Charlie had looked 1143 00:59:40,313 --> 00:59:42,082 at a couple of different houses. 1144 00:59:42,115 --> 00:59:44,384 ♪ ♪ 1145 00:59:44,417 --> 00:59:46,653 - They went to Waverly Drive, 1146 00:59:46,686 --> 00:59:52,158 and some of the girls had been to the house next door before. 1147 00:59:54,994 --> 00:59:56,429 Narrator: It was time for a second 1148 00:59:56,463 --> 01:00:00,133 lethal home invasion. 1149 01:00:00,166 --> 01:00:02,202 This time, the group broke into the home 1150 01:00:02,235 --> 01:00:06,206 of Leno and Rosemary LaBianca. 1151 01:00:06,239 --> 01:00:09,976 - The LaBiancas were really nice people. 1152 01:00:10,010 --> 01:00:14,047 Leno was a corporate executive, 1153 01:00:14,080 --> 01:00:17,350 and Rosemary had been a waitress. 1154 01:00:17,384 --> 01:00:21,354 And he met her at a restaurant and fell in love with her. 1155 01:00:23,423 --> 01:00:25,125 Narrator: The three family members 1156 01:00:25,158 --> 01:00:27,193 who were chosen to kill the LaBiancas 1157 01:00:27,227 --> 01:00:28,928 on the night of August 10th 1158 01:00:28,962 --> 01:00:31,164 were Tex Watson, Patricia Krenwinkel, 1159 01:00:31,197 --> 01:00:34,034 and, for the first time, Leslie Van Houten. 1160 01:00:34,067 --> 01:00:37,037 [eerie music] 1161 01:00:37,070 --> 01:00:39,372 ♪ ♪ 1162 01:00:39,406 --> 01:00:42,175 - When they went in, Krenwinkel immediately went 1163 01:00:42,208 --> 01:00:44,778 to the kitchen to get kitchen knives 1164 01:00:44,811 --> 01:00:46,980 for herself and Van Houten. 1165 01:00:47,013 --> 01:00:49,349 ♪ ♪ 1166 01:00:49,382 --> 01:00:54,120 Van Houten and Krenwinkel took Rosemary into the bedroom. 1167 01:00:55,221 --> 01:00:58,058 And Van Houten unplugged a lamp 1168 01:00:58,091 --> 01:01:00,994 that was on the table next to the bed... 1169 01:01:03,196 --> 01:01:07,000 And put a pillowcase over Rosemary's head 1170 01:01:07,033 --> 01:01:09,769 and then wrapped the lamp cord around her neck. 1171 01:01:11,271 --> 01:01:14,307 Rosemary heard Leno getting stabbed to death 1172 01:01:14,341 --> 01:01:20,080 in the living room and she got a sudden burst of energy 1173 01:01:20,113 --> 01:01:24,184 and rose up from the bed and screamed out, 1174 01:01:24,217 --> 01:01:25,352 "Leno, Leno!" 1175 01:01:25,385 --> 01:01:32,292 ♪ ♪ 1176 01:01:32,325 --> 01:01:34,494 - I mean, I've looked at a lot of crime scene photos, 1177 01:01:34,527 --> 01:01:37,530 and these are just the most horrific. 1178 01:01:37,564 --> 01:01:39,532 ♪ ♪ 1179 01:01:39,566 --> 01:01:41,434 - Krenwinkel wrote "death to pigs" 1180 01:01:41,468 --> 01:01:45,772 and on the refrigerator wrote "helter skelter." 1181 01:01:45,805 --> 01:01:48,508 - Tex, he had newspaper, and he slapped it, 1182 01:01:48,541 --> 01:01:52,512 and he said, "I did this. Charlie told me to." 1183 01:01:52,545 --> 01:01:55,348 - I wasn't ready for killing. 1184 01:01:55,382 --> 01:01:59,119 I hoped that if I needed to, I would. 1185 01:02:06,526 --> 01:02:07,526 [dramatic music] 1186 01:02:09,462 --> 01:02:16,436 ♪ ♪ 1187 01:02:16,469 --> 01:02:19,572 - I mean, I've looked at a lot of crime scene photos 1188 01:02:19,606 --> 01:02:21,574 as a federal prosecutor, 1189 01:02:21,608 --> 01:02:25,345 and these are just the most horrific. 1190 01:02:25,378 --> 01:02:29,315 And it's hard to imagine that the people 1191 01:02:29,349 --> 01:02:33,253 who are responsible for them are these young 1192 01:02:33,286 --> 01:02:36,423 sort of flighty young women, 1193 01:02:36,456 --> 01:02:39,893 but that's the reality. 1194 01:02:39,926 --> 01:02:43,263 Those are the murderers right there. 1195 01:02:44,330 --> 01:02:46,199 Narrator: On the night of August 10th, 1196 01:02:46,232 --> 01:02:49,169 the Manson Family broke into a second affluent home, 1197 01:02:49,202 --> 01:02:51,938 this time slaughtering husband and wife 1198 01:02:51,971 --> 01:02:55,108 Leno and Rosemary LaBianca. 1199 01:02:57,177 --> 01:02:59,879 - The thing that I have the hardest time with 1200 01:02:59,913 --> 01:03:03,116 with the LaBiancas' murders was 1201 01:03:03,149 --> 01:03:05,885 Mrs. LaBianca hearing her husband being killed 1202 01:03:05,919 --> 01:03:07,554 in the next room. 1203 01:03:07,587 --> 01:03:10,557 [harrowing music] 1204 01:03:10,590 --> 01:03:11,624 ♪ ♪ 1205 01:03:11,658 --> 01:03:13,326 - Watson came in, 1206 01:03:13,360 --> 01:03:16,129 and then Watson and Van Houten proceeded 1207 01:03:16,162 --> 01:03:18,898 to stab Rosemary LaBianca to death. 1208 01:03:18,932 --> 01:03:22,936 ♪ ♪ 1209 01:03:46,526 --> 01:03:49,496 [chilling music] 1210 01:03:49,529 --> 01:03:50,997 ♪ ♪ 1211 01:03:51,031 --> 01:03:54,501 - It's far more brutal and gratuitous. 1212 01:03:54,534 --> 01:03:57,570 It's vicious, even... almost more vicious. 1213 01:03:59,439 --> 01:04:02,409 - Krenwinkel went into the LaBiancas' living room. 1214 01:04:02,442 --> 01:04:06,212 She took the tines of a carving fork 1215 01:04:06,246 --> 01:04:10,984 and plunged it into his abdomen 1216 01:04:11,017 --> 01:04:14,688 and wrote in big letters the word "war," 1217 01:04:14,721 --> 01:04:19,292 W-A-R, etched into his abdomen. 1218 01:04:22,629 --> 01:04:25,598 [unsettling music] 1219 01:04:25,632 --> 01:04:27,500 ♪ ♪ 1220 01:04:27,534 --> 01:04:30,704 Krenwinkel, above the inside part of the front door, 1221 01:04:30,737 --> 01:04:34,274 she wrote the wrote the word "rise" in big letters 1222 01:04:34,307 --> 01:04:35,575 and on the living room wall 1223 01:04:35,608 --> 01:04:38,411 in big letters wrote "death to pigs" 1224 01:04:38,445 --> 01:04:40,714 and the refrigerator wrote 1225 01:04:40,747 --> 01:04:45,285 "helter skelter," but she misspelled "helter." 1226 01:04:46,252 --> 01:04:49,522 Leslie took coins, and when she got back 1227 01:04:49,556 --> 01:04:53,059 to the Spahn Ranch, she went to a backhouse. 1228 01:04:53,093 --> 01:04:55,695 And the first thing that Leslie did was, 1229 01:04:55,729 --> 01:04:58,264 she went out and collected firewood. 1230 01:04:58,298 --> 01:05:02,035 ♪ ♪ 1231 01:05:02,068 --> 01:05:05,438 - I had woke up to find Leslie burning stuff. 1232 01:05:05,472 --> 01:05:08,742 ♪ ♪ 1233 01:05:08,775 --> 01:05:11,544 She gave me a bag with some coins in it, 1234 01:05:11,578 --> 01:05:13,613 you know, for candy. 1235 01:05:13,646 --> 01:05:15,348 They weren't acting weird. 1236 01:05:15,382 --> 01:05:18,651 They were just kind of matter of fact. 1237 01:05:18,685 --> 01:05:21,354 I knew that they'd gone out on some of these 1238 01:05:21,388 --> 01:05:24,724 creepy-crawly missions where they dressed in black 1239 01:05:24,758 --> 01:05:26,993 and they would sneak into people's homes 1240 01:05:27,027 --> 01:05:29,095 and rearrange stuff. 1241 01:05:29,129 --> 01:05:32,365 And I thought that that was just some stuff 1242 01:05:32,399 --> 01:05:34,701 that, you know, she had acquired through that. 1243 01:05:34,734 --> 01:05:37,704 [dramatic music] 1244 01:05:37,737 --> 01:05:42,275 ♪ ♪ 1245 01:05:42,308 --> 01:05:44,010 - We were an innocent country, 1246 01:05:44,044 --> 01:05:48,515 and what Charlie Manson and the family did 1247 01:05:48,548 --> 01:05:53,286 those two nights... 1248 01:05:53,319 --> 01:05:55,488 really changed American culture. 1249 01:05:55,522 --> 01:05:57,624 People who didn't have alarm systems 1250 01:05:57,657 --> 01:05:59,325 went out and got them. 1251 01:05:59,359 --> 01:06:01,027 I mean, moms who hadn't before 1252 01:06:01,061 --> 01:06:02,529 walked their kids to school 1253 01:06:02,562 --> 01:06:04,998 started walking their kids to school. 1254 01:06:06,633 --> 01:06:09,102 Narrator: In the days following the murders, 1255 01:06:09,135 --> 01:06:13,406 word began to circulate around Spahn Ranch. 1256 01:06:13,440 --> 01:06:16,309 The women who had been following Charles Manson 1257 01:06:16,343 --> 01:06:19,379 learned that their brothers and sisters had committed 1258 01:06:19,412 --> 01:06:21,481 brutal acts of violence. 1259 01:06:21,514 --> 01:06:23,750 - Leno LaBianca, supermarket owner, 1260 01:06:23,783 --> 01:06:26,586 and his wife had both been stabbed to death 1261 01:06:26,619 --> 01:06:28,388 in their home. 1262 01:06:28,421 --> 01:06:29,465 Narrator: On the day of the Tate murders, 1263 01:06:29,489 --> 01:06:30,690 Blue was arrested 1264 01:06:30,724 --> 01:06:32,726 for using stolen credit cards. 1265 01:06:32,759 --> 01:06:35,428 When she was released a few days later, 1266 01:06:35,462 --> 01:06:37,797 she learned that members of the family 1267 01:06:37,831 --> 01:06:39,733 had killed seven people. 1268 01:06:39,766 --> 01:06:42,068 - I was in jail for a couple days, 1269 01:06:42,102 --> 01:06:43,536 got released. 1270 01:06:43,570 --> 01:06:46,373 I hitchhiked back from jail by myself, 1271 01:06:46,406 --> 01:06:49,709 got an ice cream cone, got off at the ranch. 1272 01:06:49,743 --> 01:06:52,579 Sadie couldn't wait to spill her story. 1273 01:06:54,481 --> 01:06:56,750 Just because a person kills 1274 01:06:56,783 --> 01:07:00,587 does not make them evil and bad. 1275 01:07:00,620 --> 01:07:04,457 I knew these were warm, good... 1276 01:07:04,491 --> 01:07:09,696 I mean, Katie was one of the most warm, gracious, 1277 01:07:09,729 --> 01:07:13,500 hospitable people I've ever met. 1278 01:07:14,634 --> 01:07:16,803 - These two crimes this weekend 1279 01:07:16,836 --> 01:07:19,406 so grotesquely similar. 1280 01:07:19,439 --> 01:07:21,641 - Tex, he had newspaper in his hand, 1281 01:07:21,675 --> 01:07:25,845 and it had the headlines, the Tate-LaBianca murders, 1282 01:07:25,879 --> 01:07:29,482 and a big headline, and he slapped it, and he said, 1283 01:07:29,516 --> 01:07:33,453 "I did this," and, "Charlie told me to." 1284 01:07:33,486 --> 01:07:36,156 And so I think I read a little bit about it, 1285 01:07:36,189 --> 01:07:38,625 and it was just, like, shocking. 1286 01:07:38,658 --> 01:07:42,696 I was totally traumatized from then on and scared. 1287 01:07:42,729 --> 01:07:45,699 [dispiriting music] 1288 01:07:45,732 --> 01:07:47,701 ♪ ♪ 1289 01:07:47,734 --> 01:07:50,637 - The services for Ms. Tate, a remarkably pretty actress 1290 01:07:50,670 --> 01:07:52,405 who was about to become a mother, 1291 01:07:52,439 --> 01:07:54,641 were held in West Los Angeles. 1292 01:07:54,674 --> 01:07:56,876 ♪ ♪ 1293 01:07:56,910 --> 01:08:01,614 - I didn't... I didn't feel... 1294 01:08:01,648 --> 01:08:04,918 bad that these people were dead. 1295 01:08:04,951 --> 01:08:07,220 I didn't even know they were alive. 1296 01:08:07,253 --> 01:08:10,256 But as far as killing goes, 1297 01:08:10,290 --> 01:08:12,826 I wasn't ready for killing. 1298 01:08:12,859 --> 01:08:16,663 I hoped that if I needed to, I would. 1299 01:08:16,696 --> 01:08:19,199 ♪ ♪ 1300 01:08:19,232 --> 01:08:21,735 - I feel very, very sad for the victims. 1301 01:08:21,768 --> 01:08:25,638 I can't... I can't... I was so shut down during that time 1302 01:08:25,672 --> 01:08:27,540 that I can't... it's just horrible. 1303 01:08:27,574 --> 01:08:31,745 I mean, just... I mean... 1304 01:08:31,778 --> 01:08:35,682 I just can't imagine... 1305 01:08:35,715 --> 01:08:39,452 how horrible their family feels and everything. 1306 01:08:39,486 --> 01:08:41,855 You know, I feel very sad for them. 1307 01:08:41,888 --> 01:08:44,524 And I also feel sad for the young people 1308 01:08:44,557 --> 01:08:48,695 that were turned into murderers. 1309 01:08:50,530 --> 01:08:54,768 - You can't excuse somebody, then, for going into the home 1310 01:08:54,801 --> 01:08:58,672 and brutally murdering another human being. 1311 01:08:58,705 --> 01:08:59,906 You can't excuse it by saying, 1312 01:08:59,939 --> 01:09:01,808 "Oh, well, they were brainwashed." 1313 01:09:01,841 --> 01:09:03,677 I'm sorry, that doesn't excuse you. 1314 01:09:03,710 --> 01:09:05,578 They still committed the murder. 1315 01:09:08,915 --> 01:09:11,317 [suspenseful music] 1316 01:09:11,351 --> 01:09:13,987 The women, they didn't show any remorse. 1317 01:09:14,020 --> 01:09:15,955 I mean, they just doubled down. 1318 01:09:15,989 --> 01:09:17,857 How frightening is that? 1319 01:09:17,891 --> 01:09:19,926 - I stood up and said, 1320 01:09:19,959 --> 01:09:21,895 "This court is a mockery of justice." 1321 01:09:21,928 --> 01:09:23,596 - We were afraid that the Manson Family 1322 01:09:23,630 --> 01:09:25,965 was going to get us. 1323 01:09:25,999 --> 01:09:28,635 - That was absolutely terrifying. 1324 01:09:28,668 --> 01:09:30,804 - I was holding this huge gun, 1325 01:09:30,837 --> 01:09:34,541 and then I said to myself, 1326 01:09:34,574 --> 01:09:35,942 "Are you gonna shoot him?" 1327 01:09:43,717 --> 01:09:44,717 [dramatic music] 1328 01:09:46,653 --> 01:09:51,791 ♪ ♪ 1329 01:09:51,825 --> 01:09:54,861 narrator: One month after the Tate and LaBianca murders, 1330 01:09:54,894 --> 01:09:57,263 the women of the Manson Family were dealing 1331 01:09:57,297 --> 01:10:00,667 with the aftermath, worried that authorities 1332 01:10:00,700 --> 01:10:02,969 could find them at any moment. 1333 01:10:03,003 --> 01:10:07,407 - There was this whole different kind of energy, 1334 01:10:07,440 --> 01:10:09,976 and it didn't feel good. 1335 01:10:10,010 --> 01:10:12,946 Narrator: Manson was now immersed in paranoia 1336 01:10:12,979 --> 01:10:15,582 and made the decision to move the family 1337 01:10:15,615 --> 01:10:17,817 to an even more isolated ranch 1338 01:10:17,851 --> 01:10:22,288 located 200 miles away in Death Valley. 1339 01:10:22,322 --> 01:10:24,824 - There was this frenetic energy 1340 01:10:24,858 --> 01:10:29,863 to create supplies and a foundation or whatever 1341 01:10:29,896 --> 01:10:32,832 to move us to the desert. 1342 01:10:32,866 --> 01:10:37,704 - We were gathering our last leather clothing 1343 01:10:37,737 --> 01:10:40,640 and whatever we needed to live out in the desert. 1344 01:10:41,675 --> 01:10:43,977 Narrator: While the women prepared to follow Manson 1345 01:10:44,010 --> 01:10:46,346 into further isolation, 1346 01:10:46,379 --> 01:10:49,716 Los Angeles authorities were struggling to find the people 1347 01:10:49,749 --> 01:10:52,886 responsible for the terrifying crimes. 1348 01:10:52,919 --> 01:10:55,855 [sullen music] 1349 01:10:55,889 --> 01:10:59,926 - The investigation really was not going anywhere fast. 1350 01:10:59,959 --> 01:11:01,895 - Police searched the premises. 1351 01:11:01,928 --> 01:11:03,930 They found no evidence of robbery, 1352 01:11:03,963 --> 01:11:05,965 no suggestion of motive. 1353 01:11:05,999 --> 01:11:08,468 - The police bungled the case, 1354 01:11:08,501 --> 01:11:13,640 completely... literally walking over pieces of evidence. 1355 01:11:13,673 --> 01:11:16,343 It's one of these examples where law enforcement just... 1356 01:11:16,376 --> 01:11:18,645 one arm wasn't talking to the other arm. 1357 01:11:18,678 --> 01:11:20,880 - A baffling crime and bizarre. 1358 01:11:20,914 --> 01:11:24,784 ♪ ♪ 1359 01:11:24,818 --> 01:11:27,721 - And at this point, nobody is interested 1360 01:11:27,754 --> 01:11:29,889 in Charles Manson. 1361 01:11:29,923 --> 01:11:32,726 Narrator: Not for murder, but authorities did have 1362 01:11:32,759 --> 01:11:34,494 their sights on the family. 1363 01:11:34,527 --> 01:11:37,397 Police stormed the new hideout 1364 01:11:37,430 --> 01:11:40,400 and nabbed them for stealing cars. 1365 01:11:41,501 --> 01:11:43,837 - They were arresting us for grand larceny, 1366 01:11:43,870 --> 01:11:47,073 which I was in the middle of washing my hair, 1367 01:11:47,107 --> 01:11:48,808 and a door blew open 1368 01:11:48,842 --> 01:11:51,945 and I've got a gun, you know, pointed at me. 1369 01:11:51,978 --> 01:11:54,781 - The group was broken up last October 1370 01:11:54,814 --> 01:11:56,683 after sheriff's deputies investigated 1371 01:11:56,716 --> 01:11:58,451 a series of thefts. 1372 01:11:58,485 --> 01:11:59,986 - We're in Inyo County. 1373 01:12:00,020 --> 01:12:02,389 All the girls were in the same cell together. 1374 01:12:03,556 --> 01:12:06,960 I was afraid to move. I was afraid to talk. 1375 01:12:06,993 --> 01:12:09,829 I was just... I think I was, like, 1376 01:12:09,863 --> 01:12:12,799 literally in shock, you know. 1377 01:12:12,832 --> 01:12:14,067 I just went along. 1378 01:12:14,100 --> 01:12:15,735 - Squeaky, at the time, would just, like, 1379 01:12:15,769 --> 01:12:17,537 look at me like, "Shut up." 1380 01:12:17,570 --> 01:12:19,873 narrator: Four months after the murders, 1381 01:12:19,906 --> 01:12:22,108 there was a breakthrough in the case. 1382 01:12:22,142 --> 01:12:24,511 - It wasn't till December. 1383 01:12:24,544 --> 01:12:26,179 They'd taken Susan Atkins away 1384 01:12:26,212 --> 01:12:28,081 'cause she had a warrant out for her arrest, 1385 01:12:28,114 --> 01:12:31,818 and that's when she started telling this whole delusion 1386 01:12:31,851 --> 01:12:34,521 to her cellmate. 1387 01:12:34,554 --> 01:12:36,489 Narrator: Susan Atkins was one of the four 1388 01:12:36,523 --> 01:12:38,158 who committed the Tate murders. 1389 01:12:40,126 --> 01:12:43,963 - Susan Atkins just randomly starts speaking 1390 01:12:43,997 --> 01:12:47,834 to two of her cellmates about the Tate murders. 1391 01:12:47,867 --> 01:12:51,071 That was a huge break for the prosecution 1392 01:12:51,104 --> 01:12:55,875 when they heard that tip from just a random conversation 1393 01:12:55,909 --> 01:12:57,444 heard in lockup. 1394 01:12:57,477 --> 01:12:58,978 That's really what broke the case. 1395 01:12:59,012 --> 01:13:00,980 [ominous music] 1396 01:13:01,014 --> 01:13:05,151 - Charles Manson. It stopped everything. 1397 01:13:05,185 --> 01:13:09,889 It had the same impact as earlier that summer 1398 01:13:09,923 --> 01:13:12,559 watching the man on the moon. 1399 01:13:12,592 --> 01:13:16,062 - I was Charlie's legal writer in the very beginning, 1400 01:13:16,096 --> 01:13:18,531 so I would hitchhike with my baby 1401 01:13:18,565 --> 01:13:21,868 to the LA County Jail, 1402 01:13:21,901 --> 01:13:26,139 and I would, you know, visit him in the attorney room. 1403 01:13:26,172 --> 01:13:29,142 [dramatic music] 1404 01:13:29,175 --> 01:13:31,911 ♪ ♪ 1405 01:13:31,945 --> 01:13:33,546 narrator: During the Tate-LaBianca 1406 01:13:33,580 --> 01:13:35,582 murder trial, some of the women remained 1407 01:13:35,615 --> 01:13:39,019 unapologetically devoted to Manson. 1408 01:13:39,052 --> 01:13:42,989 - I didn't feel I could judge them. 1409 01:13:43,023 --> 01:13:46,860 Now they say that it was Charlie's fault. 1410 01:13:46,893 --> 01:13:50,964 Was he... should he have been responsible for us? 1411 01:13:50,997 --> 01:13:54,567 Is he responsible for anything 1412 01:13:54,601 --> 01:13:56,836 that happened with us? 1413 01:13:56,870 --> 01:13:59,172 I don't feel like that. 1414 01:13:59,205 --> 01:14:02,108 We weren't raised by him. 1415 01:14:02,142 --> 01:14:04,044 He wasn't our leader. 1416 01:14:04,077 --> 01:14:06,946 People are what they are. 1417 01:14:08,214 --> 01:14:10,150 - They brought the rest of us up 1418 01:14:10,183 --> 01:14:12,118 to testify in front of the grand jury, 1419 01:14:12,152 --> 01:14:15,155 and the bailiff asks, you know, "Name?" 1420 01:14:15,188 --> 01:14:19,225 For the first time I say, "Dianne Lake. 1421 01:14:19,259 --> 01:14:23,663 I'm 16, and I want my mommy." 1422 01:14:23,697 --> 01:14:25,565 And I did. I was scared. 1423 01:14:25,598 --> 01:14:29,936 I felt alone and so vulnerable. 1424 01:14:29,969 --> 01:14:32,038 They quickly make me a ward of the court 1425 01:14:32,072 --> 01:14:35,308 and send me off for a 90-day observation 1426 01:14:35,342 --> 01:14:37,077 at Patton State Hospital, 1427 01:14:37,110 --> 01:14:40,547 which turned into, like, nearly nine months. 1428 01:14:40,580 --> 01:14:42,615 I was coming out of that psychosis. 1429 01:14:42,649 --> 01:14:45,185 - It took the grand jury just 20 minutes 1430 01:14:45,218 --> 01:14:47,554 to agree that six members of the hippie tribe 1431 01:14:47,587 --> 01:14:50,123 should be indicted in the Sharon Tate murders 1432 01:14:50,156 --> 01:14:53,993 and those of a supermarket owner and his wife. 1433 01:14:54,027 --> 01:14:55,628 Narrator: Manson and five others 1434 01:14:55,662 --> 01:14:57,163 were indicted for murder 1435 01:14:57,197 --> 01:14:59,232 and conspiracy to commit murder. 1436 01:14:59,265 --> 01:15:01,701 And even though Manson didn't hold a weapon 1437 01:15:01,735 --> 01:15:03,269 and wasn't on the scene, 1438 01:15:03,303 --> 01:15:06,106 he was charged because there was no doubt 1439 01:15:06,139 --> 01:15:09,309 in prosecutors' minds as to who was the mastermind 1440 01:15:09,342 --> 01:15:12,012 behind these horrific crimes. 1441 01:15:13,747 --> 01:15:15,882 - I stood up and said, 1442 01:15:15,915 --> 01:15:19,986 "The court is... this court is a mockery of justice." 1443 01:15:20,020 --> 01:15:21,955 And another one of the women stood up and said 1444 01:15:21,988 --> 01:15:24,190 something else, and another one stood up 1445 01:15:24,224 --> 01:15:25,725 and said something else. 1446 01:15:25,759 --> 01:15:27,227 We might have done a day or two 1447 01:15:27,260 --> 01:15:29,129 or three days, maybe four days in jail 1448 01:15:29,162 --> 01:15:30,997 for contempt of court. 1449 01:15:31,031 --> 01:15:35,902 After that, we were banned from the courtroom. 1450 01:15:36,403 --> 01:15:41,274 We decided to do a vigil on the street corner. 1451 01:15:41,307 --> 01:15:43,352 - Of course, everything was about Charlie on the corner, 1452 01:15:43,376 --> 01:15:45,979 so it was about getting Charlie out. 1453 01:15:47,714 --> 01:15:49,649 He was the person that doesn't mind 1454 01:15:49,683 --> 01:15:53,119 who they put under the bus, who gets killed, 1455 01:15:53,153 --> 01:15:58,024 who gets blamed as long as he survives. 1456 01:15:58,992 --> 01:16:02,729 It's just pure self-preservation. 1457 01:16:02,762 --> 01:16:06,399 - Young people starting to stand up for themselves, 1458 01:16:06,433 --> 01:16:09,235 and it's always gratifying to me to see it, 1459 01:16:09,269 --> 01:16:11,237 because that's us. 1460 01:16:11,271 --> 01:16:13,707 That's what we were doing. 1461 01:16:14,674 --> 01:16:16,643 - It was clear to everyone in the courtroom 1462 01:16:16,676 --> 01:16:20,680 that Manson was calling the shots. 1463 01:16:20,714 --> 01:16:22,716 Manson would stand up and say something. 1464 01:16:22,749 --> 01:16:24,317 Then the three girls would stand up 1465 01:16:24,351 --> 01:16:26,052 and say the same thing. 1466 01:16:26,086 --> 01:16:28,655 And Manson put an X on his forehead, 1467 01:16:28,688 --> 01:16:32,258 and the next day, the girls had Xs on their forehead. 1468 01:16:32,292 --> 01:16:34,327 - They're hiding the truth. 1469 01:16:34,361 --> 01:16:36,196 In the name of fair trial... 1470 01:16:36,229 --> 01:16:37,797 you know, there's no fair trial. 1471 01:16:37,831 --> 01:16:40,800 We X'd ourselves out of the system. 1472 01:16:40,834 --> 01:16:43,303 - They played right into our hands, 1473 01:16:43,336 --> 01:16:47,273 because we were trying to show that he was the mastermind 1474 01:16:47,307 --> 01:16:49,242 and that he ordered these murders. 1475 01:16:51,111 --> 01:16:53,747 - I remember the day they were given the death penalty. 1476 01:16:53,780 --> 01:16:57,017 I didn't think they would be killed, 1477 01:16:57,050 --> 01:16:59,119 and I certainly don't think they should be. 1478 01:16:59,152 --> 01:17:03,289 - Do you believe that there should be a death penalty? 1479 01:17:03,323 --> 01:17:05,058 - A death penalty? - Yeah. 1480 01:17:05,091 --> 01:17:07,460 - Aren't we all born to die? 1481 01:17:07,494 --> 01:17:09,095 - They did something. 1482 01:17:09,129 --> 01:17:13,433 They gave their lives, really. 1483 01:17:15,101 --> 01:17:18,204 [suspenseful music] 1484 01:17:18,238 --> 01:17:20,440 - Prison is not a nice place. 1485 01:17:20,473 --> 01:17:24,744 - I wanted to stay with the girls, with Charlie, 1486 01:17:24,778 --> 01:17:27,347 with everybody that was inside. 1487 01:17:27,380 --> 01:17:28,782 - I said, "I don't want out 1488 01:17:28,815 --> 01:17:31,384 until my people get a fair trial." 1489 01:17:31,418 --> 01:17:34,487 - All the death penalty cases had to become life 1490 01:17:34,521 --> 01:17:36,389 with the possibility of parole. 1491 01:17:36,423 --> 01:17:39,059 - How would you like to wake up some morning and find out 1492 01:17:39,092 --> 01:17:42,128 that Leslie Van Houten is your next-door neighbor? 1493 01:17:49,502 --> 01:17:50,502 [dramatic music] 1494 01:17:52,472 --> 01:17:55,875 ♪ ♪ 1495 01:17:55,909 --> 01:17:57,377 narrator: In the aftermath 1496 01:17:57,410 --> 01:18:01,214 of the Tate-LaBianca murder trial, 1497 01:18:01,247 --> 01:18:04,517 the women went from being isolated with Manson 1498 01:18:04,551 --> 01:18:08,154 to being isolated without him. 1499 01:18:09,923 --> 01:18:12,525 - At the time of an arrest, 1500 01:18:12,559 --> 01:18:14,761 why didn't the women say, 1501 01:18:14,794 --> 01:18:16,863 "Thank goodness you captured me. 1502 01:18:16,896 --> 01:18:20,333 I'm out of here. I've been in this cult." 1503 01:18:20,367 --> 01:18:21,835 They didn't say that. 1504 01:18:23,169 --> 01:18:25,872 Narrator: In 1971, Gypsy was convicted 1505 01:18:25,905 --> 01:18:27,874 of armed robbery in connection with a raid 1506 01:18:27,907 --> 01:18:31,845 on a gun shop followed by a shoot-out with the police. 1507 01:18:33,313 --> 01:18:34,547 She ended up in prison 1508 01:18:34,581 --> 01:18:36,516 with her former family members, 1509 01:18:36,549 --> 01:18:40,320 the women convicted of the Tate-LaBianca murders. 1510 01:18:40,353 --> 01:18:42,856 - I did five years, and three years was 1511 01:18:42,889 --> 01:18:45,225 in the special security housing unit 1512 01:18:45,258 --> 01:18:49,529 with Leslie and Patricia and Susan Atkins. 1513 01:18:51,231 --> 01:18:53,166 Patricia, at that time, 1514 01:18:53,199 --> 01:18:55,368 she'd have all the pictures of Charlie up, 1515 01:18:55,402 --> 01:18:57,203 and then she'd tear 'em down and just... 1516 01:18:57,237 --> 01:18:58,571 Like, she was back and forth. 1517 01:18:58,605 --> 01:19:01,441 [daunting music] 1518 01:19:01,474 --> 01:19:03,443 - Pat would swoon about Charlie 1519 01:19:03,476 --> 01:19:07,514 and say the things he said and how he paid attention. 1520 01:19:07,547 --> 01:19:11,384 This inmate said, "Every pimp who's any good 1521 01:19:11,418 --> 01:19:14,254 "says all this stuff. 1522 01:19:14,287 --> 01:19:16,156 "Manson isn't special. 1523 01:19:16,189 --> 01:19:20,293 You know, he's just doing what all pimps do and hustlers." 1524 01:19:20,326 --> 01:19:23,496 I think, for her, that was one of the steps. 1525 01:19:26,299 --> 01:19:29,502 [foreboding music] 1526 01:19:29,536 --> 01:19:32,872 Leslie, how she describes dismantling 1527 01:19:32,906 --> 01:19:36,409 the hold Manson had on her, it was gradual. 1528 01:19:36,443 --> 01:19:39,346 ♪ ♪ 1529 01:19:39,379 --> 01:19:42,449 - Leslie had hoped that they would go through 1530 01:19:42,482 --> 01:19:46,252 with the death penalty so it could just be over. 1531 01:19:46,286 --> 01:19:48,555 Narrator: Susan Atkins renounced Manson 1532 01:19:48,588 --> 01:19:51,925 and became a born-again Christian in prison. 1533 01:19:52,992 --> 01:19:55,528 Six years after she was sentenced to death, 1534 01:19:55,562 --> 01:19:59,599 she began giving interviews, asking for forgiveness. 1535 01:20:07,574 --> 01:20:09,409 Narrator: Once in prison, 1536 01:20:09,442 --> 01:20:12,879 Gypsy began to reflect on her role as a mother, 1537 01:20:12,912 --> 01:20:15,315 finally finding the strength to break free 1538 01:20:15,348 --> 01:20:17,283 from Manson's hold. 1539 01:20:17,317 --> 01:20:19,986 - My son is the one that really... you know, 1540 01:20:20,020 --> 01:20:22,555 I didn't want him to be an orphan. 1541 01:20:22,589 --> 01:20:27,460 There was somebody besides me that I needed to take care of. 1542 01:20:27,494 --> 01:20:29,529 He's the one that changed my life. 1543 01:20:29,562 --> 01:20:33,233 So everything that I did was so that he would be okay 1544 01:20:33,266 --> 01:20:35,535 from then on. 1545 01:20:35,568 --> 01:20:38,538 Narrator: After being released from the psychiatric hospital, 1546 01:20:38,571 --> 01:20:41,975 Snake was plagued by guilt and focused on trying 1547 01:20:42,008 --> 01:20:44,344 to live a normal life. 1548 01:20:44,377 --> 01:20:46,346 - I started going to church. 1549 01:20:46,379 --> 01:20:49,616 I told my pastor just because I felt... I felt 1550 01:20:49,649 --> 01:20:53,953 this overwhelming, you know, guilt. 1551 01:20:53,987 --> 01:20:55,922 I confessed that I had been 1552 01:20:55,955 --> 01:20:59,359 a member of this murderous family. 1553 01:20:59,392 --> 01:21:03,430 I really looked to God, you know, for forgiveness. 1554 01:21:04,998 --> 01:21:07,267 Narrator: Squeaky and Blue's belief in Manson 1555 01:21:07,300 --> 01:21:09,369 has never wavered. 1556 01:21:09,402 --> 01:21:11,371 After he was incarcerated, 1557 01:21:11,404 --> 01:21:14,407 they committed crimes in the hopes of reuniting 1558 01:21:14,441 --> 01:21:17,077 with their former family members in prison. 1559 01:21:17,110 --> 01:21:19,546 - Prison is not a nice place, 1560 01:21:19,579 --> 01:21:24,651 but I felt a solidarity with the other people. 1561 01:21:25,685 --> 01:21:28,455 Narrator: Five years after the Tate-LaBianca trial, 1562 01:21:28,488 --> 01:21:30,657 Squeaky was arrested for attempting 1563 01:21:30,690 --> 01:21:33,393 to assassinate President Gerald Ford, 1564 01:21:33,426 --> 01:21:35,328 who was making a public appearance 1565 01:21:35,362 --> 01:21:36,396 where she lived. 1566 01:21:39,332 --> 01:21:41,968 - I heard that Ford was coming, and I thought, 1567 01:21:42,002 --> 01:21:44,704 "Oh, I'll go and... I'll go and talk to him." 1568 01:21:44,738 --> 01:21:47,007 [tense music] 1569 01:21:47,040 --> 01:21:50,377 And then I thought, "He isn't gonna talk to you. 1570 01:21:50,410 --> 01:21:53,580 He's not gonna stop on his way. He's not gonna stop." 1571 01:21:53,613 --> 01:21:55,382 And then I thought, 1572 01:21:55,415 --> 01:21:59,019 "Well, maybe I'll bring a gun." 1573 01:22:00,453 --> 01:22:03,757 And I just put the gun out and stuck it in there. 1574 01:22:03,790 --> 01:22:08,561 ♪ ♪ 1575 01:22:08,595 --> 01:22:12,432 A Secret Service agent grabbed it. 1576 01:22:12,465 --> 01:22:14,367 And they had me on the ground, 1577 01:22:14,401 --> 01:22:16,636 and I was telling them, "It's okay. 1578 01:22:16,670 --> 01:22:19,606 It's okay. It didn't go off. It's okay." 1579 01:22:19,639 --> 01:22:22,442 The guy walked over, 1580 01:22:22,475 --> 01:22:25,745 and he picked up my hand, 1581 01:22:25,779 --> 01:22:29,082 and I was so relaxed. 1582 01:22:29,115 --> 01:22:31,785 And then he was talking to me, 1583 01:22:31,818 --> 01:22:35,722 and the Secret Service agent said, "Who are you?" 1584 01:22:35,755 --> 01:22:37,157 - Sandra Good, another member 1585 01:22:37,190 --> 01:22:38,758 of the so-called Manson Family, 1586 01:22:38,792 --> 01:22:42,062 was picked up by police. 1587 01:22:42,095 --> 01:22:47,033 - We were living together, so they arrested me. 1588 01:22:49,069 --> 01:22:51,104 And they took me to jail, 1589 01:22:51,137 --> 01:22:56,076 and they wanted to ascertain if there was a conspiracy 1590 01:22:56,109 --> 01:22:59,412 to assassinate the president of the United States. 1591 01:23:01,081 --> 01:23:02,224 Narrator: Squeaky was sentenced 1592 01:23:02,248 --> 01:23:03,650 to life in prison 1593 01:23:03,683 --> 01:23:06,086 with the possibility of parole. 1594 01:23:06,119 --> 01:23:08,421 - I was able to go 1595 01:23:08,455 --> 01:23:11,124 to the parole board after ten years. 1596 01:23:11,157 --> 01:23:14,461 But I didn't go to the parole board. 1597 01:23:14,494 --> 01:23:18,798 I wanted to stay with the girls, with Charlie, 1598 01:23:18,832 --> 01:23:21,634 with everybody that was inside. 1599 01:23:21,668 --> 01:23:25,405 ♪ ♪ 1600 01:23:25,438 --> 01:23:27,207 narrator: After Squeaky's trial, 1601 01:23:27,240 --> 01:23:30,643 Blue was tried, convicted, and sentenced to 15 years 1602 01:23:30,677 --> 01:23:34,581 for sending death threats to corporate executives. 1603 01:23:34,614 --> 01:23:38,118 The women were sent to the same federal prison. 1604 01:23:39,285 --> 01:23:42,655 - I didn't snivel and cry and go to the parole board. 1605 01:23:42,689 --> 01:23:44,157 I did my time. 1606 01:23:44,190 --> 01:23:46,793 And then I refused to leave. 1607 01:23:46,826 --> 01:23:50,797 I said, "I don't want out until my people get a fair trial." 1608 01:23:50,830 --> 01:23:53,266 They had to basically kick me out. 1609 01:23:53,299 --> 01:23:56,169 ♪ ♪ 1610 01:23:56,202 --> 01:24:00,507 narrator: Squeaky was paroled after serving 34 years. 1611 01:24:00,540 --> 01:24:03,109 - I've been out for almost ten years. 1612 01:24:03,143 --> 01:24:08,281 It's hard to be sorry if you're going by your heart. 1613 01:24:08,314 --> 01:24:09,683 Narrator: In the 50 years 1614 01:24:09,716 --> 01:24:11,885 since the Tate-LaBianca murders, 1615 01:24:11,918 --> 01:24:13,820 members of the Manson Family 1616 01:24:13,853 --> 01:24:17,757 have been denied parole over 100 times. 1617 01:24:17,791 --> 01:24:20,727 - They all received the death penalty at trial. 1618 01:24:23,163 --> 01:24:25,865 But California, a few years later, 1619 01:24:25,899 --> 01:24:28,268 overturned the death penalty. 1620 01:24:28,301 --> 01:24:32,472 - That meant that everybody on death row... 1621 01:24:32,505 --> 01:24:35,575 Manson, Krenwinkel, Watson, 1622 01:24:35,608 --> 01:24:37,744 Van Houten, Atkins... 1623 01:24:37,777 --> 01:24:41,781 they all had their sentences commuted from death to life. 1624 01:24:41,815 --> 01:24:44,851 - All the death penalty cases, then, had to become life 1625 01:24:44,884 --> 01:24:46,853 with the possibility of parole. 1626 01:24:50,223 --> 01:24:52,192 Narrator: There's no question that the women 1627 01:24:52,225 --> 01:24:55,762 who followed Charles Manson suffered all kinds of abuse. 1628 01:24:55,795 --> 01:24:57,630 Some look back with regret, 1629 01:24:57,664 --> 01:25:01,768 and others have never lost their faith in him. 1630 01:25:01,801 --> 01:25:04,738 And those women who killed on his behalf, 1631 01:25:04,771 --> 01:25:08,508 do they ever deserve a second chance? 1632 01:25:08,541 --> 01:25:09,876 - I just feel like 1633 01:25:09,909 --> 01:25:11,811 when someone's gotten their mind back 1634 01:25:11,845 --> 01:25:13,723 and they've done everything they could to make up 1635 01:25:13,747 --> 01:25:16,216 for a horrible thing they've done when they were kids 1636 01:25:16,249 --> 01:25:19,285 that it's just time to do a little forgiving 1637 01:25:19,319 --> 01:25:22,889 and let them, you know, not die in prison. 1638 01:25:22,922 --> 01:25:25,225 - They weren't remorseful. 1639 01:25:25,258 --> 01:25:26,593 Think about that. 1640 01:25:26,626 --> 01:25:28,928 They were not remorseful at the time. 1641 01:25:28,962 --> 01:25:31,564 Yeah, you get remorseful in prison. 1642 01:25:31,598 --> 01:25:35,301 Narrator: Manson died on November 19, 2017. 1643 01:25:35,335 --> 01:25:37,771 And Tex Watson remains in prison, 1644 01:25:37,804 --> 01:25:40,840 having never been found suitable for parole. 1645 01:25:40,874 --> 01:25:44,944 Bobby Beausoleil was found suitable for parole in 2019, 1646 01:25:44,978 --> 01:25:49,249 but his release was blocked by the governor of California. 1647 01:25:49,282 --> 01:25:52,819 Three women went to prison for the Tate-LaBianca murders. 1648 01:25:52,852 --> 01:25:57,957 Susan Atkins died in prison from brain cancer in 2009. 1649 01:25:57,991 --> 01:26:03,296 Patricia Krenwinkel has been denied parole 14 times. 1650 01:26:03,329 --> 01:26:05,832 Leslie Van Houten has been found suitable 1651 01:26:05,865 --> 01:26:07,701 for parole three times, 1652 01:26:07,734 --> 01:26:09,869 but her release has also been blocked 1653 01:26:09,903 --> 01:26:12,405 by the governor of California. 1654 01:26:12,439 --> 01:26:15,342 - As a rehabilitated woman, I would like to state 1655 01:26:15,375 --> 01:26:17,277 that the insight I have gained 1656 01:26:17,310 --> 01:26:20,714 is not meant to excuse any of my acts. 1657 01:26:20,747 --> 01:26:22,916 - How would you like to wake up some morning 1658 01:26:22,949 --> 01:26:24,718 and find out that Leslie Van Houten 1659 01:26:24,751 --> 01:26:26,753 is your next-door neighbor? 1660 01:26:26,786 --> 01:26:29,289 Now, she's gonna be somebody's next-door neighbor, 1661 01:26:29,322 --> 01:26:30,924 and you know what she's done. 1662 01:26:32,292 --> 01:26:35,295 - There's people that have done 50 times worse 1663 01:26:35,328 --> 01:26:36,896 and they've gotten out. 1664 01:26:36,930 --> 01:26:40,266 They're being used politically. 1665 01:26:40,300 --> 01:26:41,901 They're being used to sell crime. 1666 01:26:41,935 --> 01:26:43,803 You've got to have a scapegoat. 1667 01:26:43,837 --> 01:26:45,739 Got to have the evil people. 1668 01:26:47,841 --> 01:26:50,377 - If they really had remorse, 1669 01:26:50,410 --> 01:26:53,780 they would waive their parole hearings 1670 01:26:53,813 --> 01:26:56,282 so that the families of the victims 1671 01:26:56,316 --> 01:27:01,621 don't have to relive this experience over and over. 1672 01:27:01,654 --> 01:27:05,025 ♪ ♪ 1673 01:27:05,058 --> 01:27:06,026 narrator: For more information 1674 01:27:06,059 --> 01:27:07,060 on "Manson: The Women," 1675 01:27:07,093 --> 01:27:09,262 go to oxygen.com. 117932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.