All language subtitles for Lil.Kev.S01E10.Sink.or.Swim.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,275 --> 00:00:10,930 ♪ You know it's gotta be G'd up ♪ 2 00:00:10,931 --> 00:00:12,654 ♪ The kind of ish that make you cowards get beat up ♪ 3 00:00:12,655 --> 00:00:14,930 ♪ We on the outs until we caught it and go do bids ♪ 4 00:00:14,931 --> 00:00:16,861 ♪ Man, you know the streets ain't for kids ♪ 5 00:00:16,862 --> 00:00:18,343 ♪ Come on, come on ♪ 6 00:00:18,344 --> 00:00:21,379 ♪ I can't take the hood out of me ♪ 7 00:00:25,965 --> 00:00:28,309 Another beautiful morning in my amazing neighborhood. 8 00:00:28,310 --> 00:00:30,723 Hey, son. Going to my new job. 9 00:00:30,724 --> 00:00:32,033 Check it out, everybody. 10 00:00:32,034 --> 00:00:33,964 My dad's cleaned up, and he's working. 11 00:00:33,965 --> 00:00:35,723 He is un-unemployed. 12 00:00:35,724 --> 00:00:37,964 - Yes! - I feel like a million bucks. 13 00:00:37,965 --> 00:00:40,964 And you look pretty fine too. 14 00:00:40,965 --> 00:00:42,447 Thanks, trench coat guy. 15 00:00:42,448 --> 00:00:44,378 That creepy dude was here licking his lips 16 00:00:44,379 --> 00:00:47,516 and wearing the same sticky coat when I was a kid. 17 00:00:47,517 --> 00:00:49,481 Nice how some things never change. 18 00:00:49,482 --> 00:00:51,033 Oh, they change, all right. 19 00:00:51,034 --> 00:00:53,000 They just get better and better. 20 00:00:54,551 --> 00:00:57,481 I'm Connie Discendo from Action News 10. 21 00:00:59,068 --> 00:01:01,654 And I am proud to emcee the reopening 22 00:01:01,655 --> 00:01:03,585 of this beautiful pool. 23 00:01:03,586 --> 00:01:08,861 In fact, you could say I'm "Malcolm X-tra" proud. 24 00:01:10,931 --> 00:01:13,240 Who invited this corny bitch? 25 00:01:13,241 --> 00:01:16,171 Let's have round of applause 26 00:01:16,172 --> 00:01:17,481 for the Ninth District 27 00:01:17,482 --> 00:01:19,516 Neighborhood Improvement Committee, 28 00:01:19,517 --> 00:01:23,033 led by Nancy Hart, who put together this ceremony. 29 00:01:24,103 --> 00:01:25,688 That's my boo! 30 00:01:25,689 --> 00:01:27,067 Yay, Mom! 31 00:01:27,068 --> 00:01:29,861 And now, a special nod to the man 32 00:01:29,862 --> 00:01:33,930 who is responsible for bringing this vital piece 33 00:01:33,931 --> 00:01:36,412 of the community back to life. 34 00:01:36,413 --> 00:01:38,343 Dad, she's talking about you. 35 00:01:38,344 --> 00:01:39,654 You fixed the pool up. 36 00:01:39,655 --> 00:01:44,412 That man is Councilman Coleman Bridges. 37 00:01:45,586 --> 00:01:47,378 Hello, North Philadelphia. Oh, yeah. 38 00:01:47,379 --> 00:01:50,688 That counterfeit corny brother again? 39 00:01:50,689 --> 00:01:52,033 Forget him, Dad. 40 00:01:52,034 --> 00:01:53,412 Just keep your eyes on the prize-- 41 00:01:53,413 --> 00:01:55,171 showing Mom that you're off drugs 42 00:01:55,172 --> 00:01:57,033 and you cleaned up your life, and you deserve 43 00:01:57,034 --> 00:01:58,688 to get back in the house. 44 00:01:58,689 --> 00:02:00,102 You're right. 45 00:02:00,103 --> 00:02:01,550 My experience on dope wasn't in vain, though. 46 00:02:01,551 --> 00:02:03,999 It prepared me to roll these towels. 47 00:02:04,000 --> 00:02:06,309 Yah-dah-dee! 48 00:02:06,310 --> 00:02:07,792 Thank you. 49 00:02:07,793 --> 00:02:10,723 When I first came up with this idea to save this pool, 50 00:02:10,724 --> 00:02:12,343 the man said it couldn't be done. 51 00:02:12,344 --> 00:02:14,205 You were the man, damn it! 52 00:02:14,206 --> 00:02:17,654 Now, everyone who can swim, hop on in! 53 00:02:17,655 --> 00:02:18,688 Here I go. 54 00:02:22,551 --> 00:02:24,619 Well, more pool for me. 55 00:02:27,103 --> 00:02:28,688 Tag! 56 00:02:28,689 --> 00:02:30,136 You're it, Lauryn! 57 00:02:30,137 --> 00:02:32,550 You must be on them 'roids 'cause for a white girl, 58 00:02:32,551 --> 00:02:33,930 you fast as fuck! 59 00:02:33,931 --> 00:02:35,516 Aw, thanks. 60 00:02:35,517 --> 00:02:38,723 Babe, you're so good with my kids, hiding and seeking. 61 00:02:38,724 --> 00:02:41,102 Now that's some next-level shit right there. 62 00:02:41,103 --> 00:02:42,654 Everybody, get down! 63 00:02:42,655 --> 00:02:43,792 Get down! 64 00:02:47,931 --> 00:02:51,619 It's that new gang again, the West Side Killers. 65 00:02:51,620 --> 00:02:55,792 This neighborhood is going to hell in a handbasket! 66 00:02:55,793 --> 00:02:58,033 By the way, what is a handbasket? 67 00:02:58,034 --> 00:03:01,309 I see how bad it's getting every day at the hospital-- 68 00:03:01,310 --> 00:03:03,654 more overdoses, more drive-bys. 69 00:03:03,655 --> 00:03:05,999 It's like reopening the pool did nothing 70 00:03:06,000 --> 00:03:07,619 to stop the drug crime. 71 00:03:07,620 --> 00:03:10,102 And Coleman "Fake Brother in Charge" Bridges over here 72 00:03:10,103 --> 00:03:11,136 isn't gonna be any help. 73 00:03:11,137 --> 00:03:13,067 Oh, yes, he will. 74 00:03:13,068 --> 00:03:14,826 He owes us. 75 00:03:14,827 --> 00:03:18,619 After all, we saved his life during his "heart episode." 76 00:03:18,620 --> 00:03:20,309 More like a "fart episode." 77 00:03:24,586 --> 00:03:26,999 - One towel please, sir. - Sir? 78 00:03:27,000 --> 00:03:28,205 Everybody else calls me 79 00:03:28,206 --> 00:03:30,240 Mr. Poop-Butt the Walking Skidmark. 80 00:03:30,241 --> 00:03:31,585 You must be new. 81 00:03:31,586 --> 00:03:32,964 Here. 82 00:03:32,965 --> 00:03:35,792 No seeds, no stems, no sticks in this towel. 83 00:03:35,793 --> 00:03:37,067 West Side! 84 00:03:37,068 --> 00:03:38,964 Gotta love it in the hood. 85 00:03:38,965 --> 00:03:41,516 Hey, you're a good swimmer. I'm Kevin. 86 00:03:41,517 --> 00:03:45,757 Yeah, you can call me Lil Kev, or Kevin, or Kev. 87 00:03:45,758 --> 00:03:48,102 I'm Brian. You can call me Brian. 88 00:03:49,344 --> 00:03:50,861 Hey, man. You okay? 89 00:03:50,862 --> 00:03:54,654 Well, I miss the pool from my old school in Trenton. 90 00:03:54,655 --> 00:03:56,654 I was on the swim team there. 91 00:03:56,655 --> 00:03:59,274 But then we had to move when my dad died. 92 00:03:59,275 --> 00:04:01,033 Oh, my God. 93 00:04:01,034 --> 00:04:02,619 You were on a swim team? 94 00:04:02,620 --> 00:04:06,447 Yeah, that was the point of that story. 95 00:04:06,448 --> 00:04:09,136 Young man, what do you wanna be when you grow up? 96 00:04:09,137 --> 00:04:11,516 I'm trying to be your mama's new boo thing. 97 00:04:11,517 --> 00:04:14,861 I heard she thick as fuck! 98 00:04:14,862 --> 00:04:17,274 I'll be sure to let her know. Ahem. 99 00:04:17,275 --> 00:04:19,619 Uh, the councilman has an important meeting 100 00:04:19,620 --> 00:04:22,274 with the mayor and--and our governor. 101 00:04:22,275 --> 00:04:24,309 He's leaving. It's now or never. 102 00:04:24,310 --> 00:04:25,826 Hey, sis! 103 00:04:25,827 --> 00:04:27,585 Allison and I wanna have dinner with you tomorrow night. 104 00:04:27,586 --> 00:04:29,930 Sorry, out of my way. I'm on a serious mission. 105 00:04:29,931 --> 00:04:31,723 Do you think she's blowing me off 106 00:04:31,724 --> 00:04:35,136 because I'm white or because I gave Kevin an A-minus 107 00:04:35,137 --> 00:04:36,792 on his vocabulary test? 108 00:04:36,793 --> 00:04:39,585 It all cool, but, uh, now that we fucking, 109 00:04:39,586 --> 00:04:42,826 uh, I'm gonna expect you to lose that A-minus shit. 110 00:04:42,827 --> 00:04:43,964 Understand me? 111 00:04:43,965 --> 00:04:45,723 Mr. Bridges, before you go, 112 00:04:45,724 --> 00:04:47,654 I'd love to speak with you about ways 113 00:04:47,655 --> 00:04:50,136 to reduce the crime plaguing our neighborhoods. 114 00:04:50,137 --> 00:04:51,516 That is a very important issue. 115 00:04:51,517 --> 00:04:53,861 I have a five-point plan to address it. 116 00:04:53,862 --> 00:04:55,412 - We don't have a plan. - Ugh! 117 00:04:55,413 --> 00:04:56,826 The governor mayor waits. 118 00:04:56,827 --> 00:04:57,964 Bridges for Senate! 119 00:04:59,586 --> 00:05:03,412 Just another sexy politician giving us the runaround. 120 00:05:03,413 --> 00:05:05,343 Well, I'm not done, and I won't back down! 121 00:05:05,344 --> 00:05:07,102 Get back down! 122 00:05:10,000 --> 00:05:11,516 Yo, yo, yo! Wait, Brian. 123 00:05:11,517 --> 00:05:12,861 Pump your brakes! 124 00:05:12,862 --> 00:05:14,550 Look, I'm sorry for being insensitive 125 00:05:14,551 --> 00:05:16,516 about your dad earlier. 126 00:05:16,517 --> 00:05:18,102 You know, I'm not great with bad news. 127 00:05:18,103 --> 00:05:20,343 I'm a "focus on the positive" kind of dude. 128 00:05:20,344 --> 00:05:22,585 All good. Thanks. 129 00:05:22,586 --> 00:05:24,688 It was pretty hard when my dad was diagnosed with-- 130 00:05:24,689 --> 00:05:26,378 But swim team is so cool. 131 00:05:26,379 --> 00:05:27,792 I mean, I bet if you were on a team again, 132 00:05:27,793 --> 00:05:29,447 like with me and a couple other guys, 133 00:05:29,448 --> 00:05:31,136 you'd be happy again. 134 00:05:31,137 --> 00:05:33,171 And then the girl of my dreams would fall in love with me 135 00:05:33,172 --> 00:05:34,688 'cause girls like jocks. 136 00:05:34,689 --> 00:05:35,930 And then we would win the state championship, 137 00:05:35,931 --> 00:05:37,550 and my mom and dad are cheering. 138 00:05:37,551 --> 00:05:39,309 They lock eyes, they fall in love again. 139 00:05:39,310 --> 00:05:41,447 They kiss. Me and my girl kiss. 140 00:05:41,448 --> 00:05:43,171 Freeze frame. 141 00:05:43,172 --> 00:05:45,723 Then Peabo Bryson sings over the end credits. 142 00:05:45,724 --> 00:05:48,205 Like I said, I just-- I think positively. 143 00:05:48,206 --> 00:05:49,447 No shit. 144 00:05:49,448 --> 00:05:50,619 So let's do this! 145 00:05:50,620 --> 00:05:51,999 We'll get you over your troubles, 146 00:05:52,000 --> 00:05:53,309 and we'll start a swim team. 147 00:05:53,310 --> 00:05:54,964 Swim team? 148 00:05:54,965 --> 00:05:57,550 That sounds like a lot of money for uniforms 149 00:05:57,551 --> 00:05:59,067 and drowning insurance! 150 00:05:59,068 --> 00:06:02,171 Young man, you're not dyslexic, are you? 151 00:06:02,172 --> 00:06:06,861 Or have anything that will get me federal money, hmm? 152 00:06:06,862 --> 00:06:08,171 ADD? 153 00:06:08,172 --> 00:06:10,136 PTSD? 154 00:06:10,137 --> 00:06:11,309 OPP? 155 00:06:11,310 --> 00:06:12,688 Does a high GPA count? 156 00:06:12,689 --> 00:06:15,688 All you get for that is a bright future, damn it! 157 00:06:15,689 --> 00:06:17,240 Oh, come on, Principal Johnson. 158 00:06:17,241 --> 00:06:18,447 Just give us a chance. 159 00:06:18,448 --> 00:06:20,033 We just need a faculty advisor. 160 00:06:20,034 --> 00:06:22,102 All you gotta do is sign a piece of paper 161 00:06:22,103 --> 00:06:23,585 and show up once or twice. 162 00:06:23,586 --> 00:06:26,861 I don't know about all this "twice" nonsense. 163 00:06:26,862 --> 00:06:28,654 Okay, well, if you can't do it, 164 00:06:28,655 --> 00:06:30,379 then maybe the superintendent will. 165 00:06:31,689 --> 00:06:33,585 You know, I've been meaning to tell him 166 00:06:33,586 --> 00:06:35,481 how you stole the logbook to avoid 167 00:06:35,482 --> 00:06:36,793 giving us a pizza party. 168 00:06:39,482 --> 00:06:42,343 I am so horribly corrupt! 169 00:06:46,586 --> 00:06:48,930 Good morning! 170 00:06:48,931 --> 00:06:51,136 I made breakfast! 171 00:06:51,137 --> 00:06:53,826 I took a page out of Uncle Richard's recipe book. 172 00:06:53,827 --> 00:06:55,723 Sorry, baby. No time for breakfast. 173 00:06:55,724 --> 00:06:57,516 I gotta save our neighborhood from crime. 174 00:06:57,517 --> 00:06:58,930 No time for me either. 175 00:06:58,931 --> 00:07:00,378 I'm in training for the swim team I started. 176 00:07:00,379 --> 00:07:01,861 Hmm. 177 00:07:01,862 --> 00:07:03,378 Which I'm now asking for your permission to do. 178 00:07:03,379 --> 00:07:04,999 Okay. 179 00:07:05,000 --> 00:07:06,930 You can be on the swim team, but-- 180 00:07:06,931 --> 00:07:08,550 Be home before the lights come on. 181 00:07:08,551 --> 00:07:10,792 Don't talk to strangers. Avoid the ho stroll. 182 00:07:10,793 --> 00:07:13,343 And for God's sake, duck if I hear a drive-by. 183 00:07:13,344 --> 00:07:14,516 I've trained you well. 184 00:07:14,517 --> 00:07:16,067 Yes, you did. 185 00:07:16,068 --> 00:07:17,378 both: Gotta go! 186 00:07:17,379 --> 00:07:20,412 What about my government cheese omelets? 187 00:07:22,137 --> 00:07:24,550 -I will be proud to represent you in Washington! 188 00:07:24,551 --> 00:07:27,102 As far away from these motherfuckers as I can get. 189 00:07:27,103 --> 00:07:30,343 Councilman Bridges, do you have a plan to deal 190 00:07:30,344 --> 00:07:32,240 with the rise in drug crime? 191 00:07:32,241 --> 00:07:36,205 Mrs. Hart, first of all, I wanna thank you 192 00:07:36,206 --> 00:07:37,585 for asking me that question. 193 00:07:37,586 --> 00:07:38,964 It deserves an answer. 194 00:07:38,965 --> 00:07:40,688 Something I've never questioned? 195 00:07:40,689 --> 00:07:42,654 Freedom. Bridges for Senate. 196 00:07:42,655 --> 00:07:43,654 Answer the question. 197 00:07:49,758 --> 00:07:51,757 Gerald and Soupy, welcome. 198 00:07:51,758 --> 00:07:55,172 You are the elite, the best of the best. 199 00:07:57,000 --> 00:08:00,067 Our road to glory is paved with chlorinated water. 200 00:08:00,068 --> 00:08:01,619 All right, everybody in the pool! 201 00:08:01,620 --> 00:08:03,378 Yeah! 202 00:08:03,379 --> 00:08:05,343 Damn! That water is wet! 203 00:08:05,344 --> 00:08:07,274 I want my mama! 204 00:08:07,275 --> 00:08:09,033 I don't know about this, Kev. 205 00:08:09,034 --> 00:08:11,930 I'm no expert, but most swim teams usually have 206 00:08:11,931 --> 00:08:14,481 people who know how to swim. 207 00:08:17,206 --> 00:08:18,792 That's a minor hurdle. 208 00:08:18,793 --> 00:08:20,723 We just gotta stay positive. 209 00:08:20,724 --> 00:08:23,654 Gerald and Soupy, I promise you will learn 210 00:08:23,655 --> 00:08:25,688 how to swim or die trying. 211 00:08:33,413 --> 00:08:34,378 - Hey! - Yeah! 212 00:08:34,379 --> 00:08:35,481 Ah! 213 00:08:35,482 --> 00:08:37,723 Hey! That's my house! 214 00:08:37,724 --> 00:08:39,274 Look at me swim, boy! 215 00:08:39,275 --> 00:08:40,343 That's it! 216 00:08:40,344 --> 00:08:41,481 Keep kicking your legs! 217 00:08:41,482 --> 00:08:42,999 Hey, Rhe Rhe. 218 00:08:43,000 --> 00:08:44,585 I'm captain of the swim team I just started. 219 00:08:44,586 --> 00:08:45,826 Oh, good for you. 220 00:08:45,827 --> 00:08:48,309 If you believe, you can achieve. 221 00:08:50,034 --> 00:08:51,861 Ee! 222 00:08:51,862 --> 00:08:53,033 Whoa! 223 00:08:53,034 --> 00:08:55,136 Shit! 224 00:08:55,137 --> 00:08:57,550 You're doing it! Go! Go! 225 00:08:57,551 --> 00:08:59,136 Come on, guys! 226 00:08:59,137 --> 00:09:01,757 They're doing it! They're not drowning! 227 00:09:01,758 --> 00:09:02,930 We just had to find something that 228 00:09:02,931 --> 00:09:04,447 scares them more than water. 229 00:09:08,103 --> 00:09:09,654 Oh, yeah. 230 00:09:09,655 --> 00:09:11,619 Ah! Get your hands off my booty! 231 00:09:11,620 --> 00:09:13,930 - He's gonna get your booty! - No! No! 232 00:09:13,931 --> 00:09:16,309 What an incredible way to teach them how to swim. 233 00:09:16,310 --> 00:09:18,171 Shit, that's how I learned to do it. 234 00:09:18,172 --> 00:09:19,930 Oh, I remember. 235 00:09:19,931 --> 00:09:22,447 You want some Good & Plentys, big boy? 236 00:09:22,448 --> 00:09:24,447 Still got it. 237 00:09:24,448 --> 00:09:26,654 Ss. 238 00:09:26,655 --> 00:09:29,757 Just yesterday, two of them gangsters broke into my salon 239 00:09:29,758 --> 00:09:32,309 and stole all my hot oil. 240 00:09:32,310 --> 00:09:34,688 Probably using it to get high. 241 00:09:34,689 --> 00:09:37,826 Or they're extremely ashy. 242 00:09:37,827 --> 00:09:40,550 That was Councilman Bridges' office. 243 00:09:40,551 --> 00:09:42,481 He's coming over here this Sunday. 244 00:09:43,931 --> 00:09:45,378 How'd you convince him to do that? 245 00:09:45,379 --> 00:09:48,205 A combination of prayer, offering him free food, 246 00:09:48,206 --> 00:09:50,309 and the threat of leaking his medical records 247 00:09:50,310 --> 00:09:51,585 to the newspapers. 248 00:09:51,586 --> 00:09:53,447 Thank the Lord for blackmail. 249 00:09:53,448 --> 00:09:56,688 That bitch is finally gonna hear our concerns. 250 00:09:56,689 --> 00:09:58,550 Wait, what are our concerns? 251 00:10:00,551 --> 00:10:02,688 I remember now--crime. 252 00:10:02,689 --> 00:10:04,309 Thank you, motherfucker! 253 00:10:04,310 --> 00:10:06,619 I'm gonna tell bitches about those crooks 254 00:10:06,620 --> 00:10:08,585 who steal my potato chips. 255 00:10:08,586 --> 00:10:11,205 Once they pop, they never stop. 256 00:10:13,413 --> 00:10:15,447 Please! One at a time! 257 00:10:17,448 --> 00:10:18,999 Everybody calm down. 258 00:10:19,000 --> 00:10:21,723 We will all have a chance to say our piece 259 00:10:21,724 --> 00:10:23,481 when Bridges come here. 260 00:10:23,482 --> 00:10:25,412 Me first, of course. 261 00:10:25,413 --> 00:10:29,723 Actually, he's coming to my family's Sunday dinner. 262 00:10:29,724 --> 00:10:31,550 So there's no room for you. 263 00:10:31,551 --> 00:10:32,654 all: What? 264 00:10:38,310 --> 00:10:39,792 I'm telling you, your sister doesn't like me. 265 00:10:39,793 --> 00:10:42,067 I'd be shocked if she even knew my first name. 266 00:10:42,068 --> 00:10:44,378 Oh, you just caught her on a bad day, baby. 267 00:10:44,379 --> 00:10:46,033 She's under a lot of stress-- 268 00:10:46,034 --> 00:10:48,412 raising kids, saving the hospital, 269 00:10:48,413 --> 00:10:50,895 going to concert jail for being a hoochie. 270 00:10:50,896 --> 00:10:53,343 Now she's working around the clock stopping crime. 271 00:10:56,275 --> 00:10:59,033 Well, three out of four ain't bad. 272 00:10:59,034 --> 00:11:00,412 - Yeah! - You got this! 273 00:11:00,413 --> 00:11:02,723 Let's go! Let's go! 274 00:11:02,724 --> 00:11:04,688 Let's go! You can do this! - Yeah! 275 00:11:04,689 --> 00:11:06,274 Go, you guys, go! 276 00:11:07,724 --> 00:11:09,654 Excellent swimming, boys. 277 00:11:09,655 --> 00:11:12,516 I am so proud to be your advisor. 278 00:11:12,517 --> 00:11:15,654 This counts as my one time going to practice. 279 00:11:15,655 --> 00:11:17,274 See ya! 280 00:11:17,275 --> 00:11:18,792 Kev, when you told me to stay positive, 281 00:11:18,793 --> 00:11:20,274 I thought you were crazy. 282 00:11:20,275 --> 00:11:22,171 But you were right. It's working! 283 00:11:22,172 --> 00:11:23,378 I told you. 284 00:11:23,379 --> 00:11:25,826 Positive Kev will never steer you wrong. 285 00:11:25,827 --> 00:11:27,826 Dad, I did it! 286 00:11:27,827 --> 00:11:29,309 We're a real team now. 287 00:11:29,310 --> 00:11:31,792 - I'm proud of you, son. - Yes, sir. 288 00:11:31,793 --> 00:11:33,688 Everything's coming together like butt cheeks. 289 00:11:33,689 --> 00:11:35,309 I'm an athlete now. 290 00:11:35,310 --> 00:11:37,619 Rhe Rhe's hanging out around practices, checking me out. 291 00:11:37,620 --> 00:11:40,447 And all that's left is for you and Mom to get back together. 292 00:11:40,448 --> 00:11:42,481 That would be nice-- 293 00:11:42,482 --> 00:11:43,792 one of these days. 294 00:11:43,793 --> 00:11:45,723 Well, one of these days is tomorrow. 295 00:11:45,724 --> 00:11:47,688 Dad, come to Sunday dinner with me. 296 00:11:47,689 --> 00:11:49,171 Sunday dinner? 297 00:11:49,172 --> 00:11:50,550 In the house? 298 00:11:50,551 --> 00:11:52,067 Shit, no. 299 00:11:52,068 --> 00:11:53,585 Nancy, don't play about the Lord's supper. 300 00:11:53,586 --> 00:11:55,447 Yeah, but she just needs to see how great you're doing. 301 00:11:55,448 --> 00:11:57,205 You're ready. 302 00:11:57,206 --> 00:11:59,757 Come on. Please be my guest tomorrow. 303 00:11:59,758 --> 00:12:02,067 I'll do it! 304 00:12:02,068 --> 00:12:03,792 And I'll hook you up with some new gear. 305 00:12:03,793 --> 00:12:06,688 When I'm done with you, you're gonna look like an after photo. 306 00:12:06,689 --> 00:12:09,067 I've been so many befores. 307 00:12:09,068 --> 00:12:11,757 Sunday dinner is sacred at my house. 308 00:12:11,758 --> 00:12:14,205 We never invite outside guests, 309 00:12:14,206 --> 00:12:17,102 but Councilman Bridges is a special case. 310 00:12:17,103 --> 00:12:18,723 I hope you can understand. 311 00:12:18,724 --> 00:12:20,516 Oh, we understand. 312 00:12:20,517 --> 00:12:23,033 When we're doing the hard work for this committee, 313 00:12:23,034 --> 00:12:24,550 we're all in it together. 314 00:12:24,551 --> 00:12:27,378 But when the hard work pays off and we get 315 00:12:27,379 --> 00:12:33,274 some quality time with that fine-ass phony, it's all Nancy. 316 00:12:33,275 --> 00:12:34,930 Marisol, please. 317 00:12:34,931 --> 00:12:36,826 This might be our only chance to have 318 00:12:36,827 --> 00:12:39,240 the ear of a future senator. 319 00:12:39,241 --> 00:12:42,999 I honestly believe if I sit down with him one-on-one 320 00:12:43,000 --> 00:12:46,654 without an audience, I can break through his phoniness 321 00:12:46,655 --> 00:12:48,343 and get some results. 322 00:12:48,344 --> 00:12:51,895 I just wanna make him feel at ease and not overwhelmed. 323 00:12:51,896 --> 00:12:53,447 Girl, she do got a point, though. 324 00:12:53,448 --> 00:12:55,309 You can be a little combative. 325 00:12:55,310 --> 00:12:59,619 If you call me combative again, I will cut a bitch. 326 00:12:59,620 --> 00:13:00,895 Hey, sis. 327 00:13:00,896 --> 00:13:02,447 Allison and I were thinking about-- 328 00:13:02,448 --> 00:13:05,550 Not now, Richard. We're talking. 329 00:13:05,551 --> 00:13:07,136 Told ya! 330 00:13:13,034 --> 00:13:15,309 Dad, you're gonna look so good for Mom today. 331 00:13:15,310 --> 00:13:17,447 Wait. Why are you turning blue? 332 00:13:17,448 --> 00:13:19,550 You got my drawstring too tight. 333 00:13:19,551 --> 00:13:21,654 It's like a damn girdle. 334 00:13:21,655 --> 00:13:23,654 Ah, there's my second trimester. 335 00:13:23,655 --> 00:13:25,723 You just need one more thing to finish off 336 00:13:25,724 --> 00:13:28,862 that "Shaft's Big Score" look and seal the deal with Mom. 337 00:13:30,931 --> 00:13:33,378 This day just gets better and better. 338 00:13:33,379 --> 00:13:35,688 Kev asked and the bench provided. 339 00:13:35,689 --> 00:13:36,723 Try it on. 340 00:13:36,724 --> 00:13:38,274 both: Ooh. 341 00:13:38,275 --> 00:13:39,964 Yeah. 342 00:13:39,965 --> 00:13:42,585 I'd fuck you! 343 00:13:42,586 --> 00:13:43,861 Pardon me, Kev. 344 00:13:43,862 --> 00:13:46,240 I mean make love. 345 00:13:46,241 --> 00:13:49,343 Okay, Dad, I'm gonna go home and clear the runway with Mom. 346 00:13:49,344 --> 00:13:52,447 Just wait a few minutes and then make your big entrance. 347 00:13:52,448 --> 00:13:54,033 Don't worry, Kev. 348 00:13:54,034 --> 00:13:56,895 I'll take my sweet time in my sweet threads. 349 00:13:56,896 --> 00:13:59,619 I'm gonna get Nancy back like The Jackson 5. 350 00:14:05,034 --> 00:14:07,861 That bastard got my coat, the one I threw up under the bench 351 00:14:07,862 --> 00:14:09,550 when the popo was after us. 352 00:14:09,551 --> 00:14:11,447 All my shit is up in there. 353 00:14:11,448 --> 00:14:13,757 I'll say it again. If we wore fanny packs-- 354 00:14:13,758 --> 00:14:15,274 Fanny packs? 355 00:14:15,275 --> 00:14:17,757 Do I look like a middle-aged nigga from the Midwest? 356 00:14:17,758 --> 00:14:19,309 Perfect. 357 00:14:19,310 --> 00:14:22,171 All this place needed was a little TLC-- 358 00:14:22,172 --> 00:14:24,550 Tough Love and Clorox. 359 00:14:24,551 --> 00:14:26,654 Yeah, and I'm all three. Damn, Mom. 360 00:14:26,655 --> 00:14:28,826 At this rate, I'm gonna scrub down to the subbasement. 361 00:14:28,827 --> 00:14:30,550 Good idea, Robert. 362 00:14:30,551 --> 00:14:32,240 Scrub the subbasement too. 363 00:14:32,241 --> 00:14:34,067 The councilman might go down there. 364 00:14:34,068 --> 00:14:36,378 All right, Mom. Setting a fifth chair. 365 00:14:36,379 --> 00:14:38,412 We have a very special guest today. 366 00:14:38,413 --> 00:14:39,654 Yes, we do. 367 00:14:39,655 --> 00:14:42,102 both: Wait. Who are you talking about? 368 00:14:42,103 --> 00:14:43,447 - Dad. - Coleman Bridges. 369 00:14:43,448 --> 00:14:45,102 - That phony baloney? - That no-good drunk? 370 00:14:45,103 --> 00:14:46,412 Oh, now, come on. 371 00:14:46,413 --> 00:14:48,654 I want you to see how good Daddy's doing. 372 00:14:48,655 --> 00:14:50,067 He's got a job, and he's clean. 373 00:14:50,068 --> 00:14:51,343 And he's helping me with the swim team. 374 00:14:52,586 --> 00:14:54,205 He's not invited to my Sunday dinner. 375 00:14:54,206 --> 00:14:55,723 This should be fun to watch. 376 00:14:55,724 --> 00:14:57,757 You stop stirring the pot. 377 00:14:57,758 --> 00:14:59,826 No, stir the pot! Stir the pot! 378 00:14:59,827 --> 00:15:01,723 Get your filthy, raggedy-ass-- 379 00:15:01,724 --> 00:15:03,516 Well, hello. 380 00:15:03,517 --> 00:15:07,136 Councilman, welcome to my humble abode. 381 00:15:07,137 --> 00:15:08,999 I see you brought a guest. 382 00:15:09,000 --> 00:15:10,378 No problem. 383 00:15:10,379 --> 00:15:12,619 Kevin, would you kindly set an extra chair 384 00:15:12,620 --> 00:15:14,412 for Mr. Bridges' aide? 385 00:15:14,413 --> 00:15:15,826 Well, where am I supposed to get it from? 386 00:15:15,827 --> 00:15:17,274 Just find one. 387 00:15:19,137 --> 00:15:22,343 Great. The dirtbag is here. 388 00:15:22,344 --> 00:15:23,516 Hey, sis. I brought my girl-- 389 00:15:23,517 --> 00:15:24,757 Fantastic! 390 00:15:24,758 --> 00:15:27,171 Another mouth to feed. 391 00:15:27,172 --> 00:15:30,654 Like I said, this woman hates me. 392 00:15:33,034 --> 00:15:34,550 I hope you don't mind. 393 00:15:34,551 --> 00:15:36,861 My brother is here with his girlfriend. 394 00:15:36,862 --> 00:15:38,136 Not at all. 395 00:15:38,137 --> 00:15:39,619 The more, the merrier. 396 00:15:39,620 --> 00:15:42,654 Thank you for being so accommodating. 397 00:15:42,655 --> 00:15:44,654 Robert, put on more spaghetti. 398 00:15:44,655 --> 00:15:46,688 Invite the whole world, why don't we? 399 00:15:48,034 --> 00:15:51,033 That's your father. I'll fix his wagon. 400 00:15:51,034 --> 00:15:52,930 Tiki Dante! 401 00:15:52,931 --> 00:15:54,585 What the hell are you doing here? 402 00:15:54,586 --> 00:15:58,067 You said there was a standing invitation to come by any time. 403 00:15:58,068 --> 00:16:00,309 Don't tell me your ass reneging. 404 00:16:00,310 --> 00:16:03,309 I know I said that, but I was just being polite. 405 00:16:03,310 --> 00:16:05,930 Mrs. Hart, you're so generous. 406 00:16:05,931 --> 00:16:07,171 Yes, I am. 407 00:16:07,172 --> 00:16:10,136 All part of my dedication to the community. 408 00:16:10,137 --> 00:16:15,240 I brought you these, Ms. Hart. 409 00:16:15,241 --> 00:16:18,895 Such a thoughtful thing for me to have to deal with. 410 00:16:18,896 --> 00:16:20,240 Excuse me. 411 00:16:20,241 --> 00:16:22,033 Give me some dead man's flowers. 412 00:16:22,034 --> 00:16:25,619 More sauce, Robert! 413 00:16:25,620 --> 00:16:26,895 But how much more? 414 00:16:26,896 --> 00:16:29,378 All of it! All the sauce ever. 415 00:16:29,379 --> 00:16:32,067 Time for some prison cuisine I learned from the unc. 416 00:16:32,068 --> 00:16:35,240 Kevin, bring up those two lawn chairs from the basement. 417 00:16:35,241 --> 00:16:37,240 Damn, sis. That's my bed. 418 00:16:37,241 --> 00:16:38,723 I don't care. 419 00:16:38,724 --> 00:16:41,516 Just make sure there's no pubic hair on it. 420 00:16:43,068 --> 00:16:44,550 I knew it. 421 00:16:44,551 --> 00:16:46,586 She just want to get all the credit for herself. 422 00:16:48,000 --> 00:16:49,654 Oh, great. 423 00:16:49,655 --> 00:16:52,171 Mr. Poop-Butt the Walking Skidmark is here. 424 00:16:52,172 --> 00:16:54,067 How do I look, Nay-Nay? 425 00:16:54,068 --> 00:16:57,481 I must admit, better than your normal trainwreck style. 426 00:16:57,482 --> 00:16:59,723 But I don't have time for your mess today. 427 00:16:59,724 --> 00:17:01,067 I have a very important guest. 428 00:17:01,068 --> 00:17:02,309 That's the guy that punched me in the dick 429 00:17:02,310 --> 00:17:03,826 at the election debate! 430 00:17:03,827 --> 00:17:06,136 You got your wrist caught in my hangers! 431 00:17:06,137 --> 00:17:07,688 An unpleasant experience for us both. 432 00:17:09,068 --> 00:17:11,826 Can we please do this another time? 433 00:17:11,827 --> 00:17:13,309 What in the hell? 434 00:17:13,310 --> 00:17:15,136 We are members of this committee, 435 00:17:15,137 --> 00:17:17,585 and this is important committee business. 436 00:17:17,586 --> 00:17:18,999 Rude, rude... 437 00:17:19,000 --> 00:17:20,688 And fucking rude. 438 00:17:20,689 --> 00:17:23,412 Now, where are you hiding that fine-ass councilman? 439 00:17:23,413 --> 00:17:28,344 Come on in, estranged husband and every damn body else. 440 00:17:30,724 --> 00:17:32,067 God damn. 441 00:17:32,068 --> 00:17:34,274 Them motherfuckers deep in that bitch. 442 00:17:34,275 --> 00:17:37,378 We gonna need the rest of the boys to handle this shit. 443 00:17:37,379 --> 00:17:40,447 This looks like a major drug gang sitdown. 444 00:17:40,448 --> 00:17:42,517 Time to call in the big guns. 445 00:17:44,620 --> 00:17:45,930 Mmm. 446 00:17:45,931 --> 00:17:47,757 This spaghetti is delicious. 447 00:17:47,758 --> 00:17:49,171 What's your secret? 448 00:17:49,172 --> 00:17:52,412 Ketchup, Hi-C, and grape cough syrup. 449 00:17:52,413 --> 00:17:55,343 Now that's my penitentiary protégé right there. 450 00:17:55,344 --> 00:17:57,343 Mom, my swim team is ready to go. 451 00:17:57,344 --> 00:17:58,999 And don't Dad look sharp in his new coat? 452 00:17:59,000 --> 00:18:00,964 Not now, boy. 453 00:18:00,965 --> 00:18:03,481 Councilman, I thought we could talk about how we're losing 454 00:18:03,482 --> 00:18:05,274 our youth to the drug gangs. 455 00:18:05,275 --> 00:18:06,757 Just a moment. 456 00:18:06,758 --> 00:18:08,136 I need to get some footage for my campaign ad 457 00:18:08,137 --> 00:18:09,964 of me discussing the issues. 458 00:18:09,965 --> 00:18:11,482 Bring in the crew! 459 00:18:13,000 --> 00:18:14,412 - Oh! - Hey! 460 00:18:14,413 --> 00:18:16,792 - Whoa. - Oh, all--all right. 461 00:18:16,793 --> 00:18:18,516 I--I can work with this. 462 00:18:18,517 --> 00:18:22,999 In the last year, crime in this neighborhood has gone up 27%-- 463 00:18:23,000 --> 00:18:24,550 Oh, oh, there's no sound. 464 00:18:24,551 --> 00:18:26,274 We're just getting behind the scenes B-roll, 465 00:18:26,275 --> 00:18:27,619 so it doesn't matter what you say. 466 00:18:27,620 --> 00:18:28,826 Action! 467 00:18:28,827 --> 00:18:30,378 Issues, issues, issues. 468 00:18:30,379 --> 00:18:32,033 Okay, nod like you're impressed with my solutions. 469 00:18:32,034 --> 00:18:33,895 Impressed, impressed, impressed. 470 00:18:33,896 --> 00:18:35,447 That is enough! 471 00:18:35,448 --> 00:18:37,930 I am not here to be a prop in your commercial. 472 00:18:37,931 --> 00:18:39,999 In your face, phony Freddie! 473 00:18:40,000 --> 00:18:42,067 Or to star in a love story with you 474 00:18:42,068 --> 00:18:43,550 and your dumbass new coat. 475 00:18:43,551 --> 00:18:45,481 What you mean? Get your hand off! 476 00:18:45,482 --> 00:18:48,826 I am having a serious discussion with the councilman 477 00:18:48,827 --> 00:18:50,688 about the scourge of--drugs! 478 00:18:52,586 --> 00:18:54,309 I sure hope that's confectioner's sugar. 479 00:18:54,310 --> 00:18:56,619 Wait, no, no, no, that's not daddy's. 480 00:18:56,620 --> 00:18:57,964 No, he's clean! 481 00:18:57,965 --> 00:19:00,102 I can't believe you brought drugs to my home 482 00:19:00,103 --> 00:19:02,619 with the councilman, our children, 483 00:19:02,620 --> 00:19:05,274 and Richard's new girlfriend, Allison here. 484 00:19:05,275 --> 00:19:06,309 She knows my name! 485 00:19:06,310 --> 00:19:07,585 Now, now. 486 00:19:07,586 --> 00:19:09,447 No need for this to get out of hand. 487 00:19:09,448 --> 00:19:12,516 Give us my, shit, you no-drawers-wearing-ass nigga. 488 00:19:12,517 --> 00:19:14,792 Oh, we are way past out of hand. 489 00:19:14,793 --> 00:19:17,792 Oh, God, Henry, what'd you do? 490 00:19:17,793 --> 00:19:19,309 Nothing! I--I swear! 491 00:19:19,310 --> 00:19:21,274 - Freeze! - Federal agents! 492 00:19:21,275 --> 00:19:24,274 I do not know this woman! 493 00:19:24,275 --> 00:19:26,654 All you gangsters, put your hands up! 494 00:19:26,655 --> 00:19:29,205 Except you ladies, who are obviously hostages. 495 00:19:29,206 --> 00:19:32,999 That is because we're white. 496 00:19:33,000 --> 00:19:34,447 Ah. 497 00:19:34,448 --> 00:19:36,964 Okay, now, everybody, let's just calm down. 498 00:19:36,965 --> 00:19:38,723 This is all a misunderstanding. 499 00:19:38,724 --> 00:19:40,205 My daddy is clean. 500 00:19:40,206 --> 00:19:42,205 I just happened to pick up the wrong coat 501 00:19:42,206 --> 00:19:44,619 from under the bus bench that happened 502 00:19:44,620 --> 00:19:46,274 to have drugs in the pocket. 503 00:19:46,275 --> 00:19:48,723 And a gun. 504 00:19:48,724 --> 00:19:49,861 all: Gun! 505 00:19:53,103 --> 00:19:54,310 Ah! 506 00:19:56,862 --> 00:19:58,689 Ah, shit! My glasses! 507 00:20:00,241 --> 00:20:01,309 What is going on? 508 00:20:08,206 --> 00:20:10,861 I am proud the federal authorities acted on my tip 509 00:20:10,862 --> 00:20:13,171 that a drug gang was operating out of this home, 510 00:20:13,172 --> 00:20:15,481 which is the only reason I'd be here. 511 00:20:15,482 --> 00:20:16,516 Bridges for Senate. 512 00:20:16,517 --> 00:20:18,136 Thank you, Councilman. 513 00:20:18,137 --> 00:20:20,550 And here come the despicable members 514 00:20:20,551 --> 00:20:24,447 of the Hart crime family. 515 00:20:24,448 --> 00:20:26,171 This can't be happening. 516 00:20:26,172 --> 00:20:28,171 Henry Hart, what was I thinking 517 00:20:28,172 --> 00:20:29,619 letting you back in my house? 518 00:20:29,620 --> 00:20:31,930 I never wanna see you again. 519 00:20:31,931 --> 00:20:34,172 You can die for all I care, 520 00:20:35,793 --> 00:20:37,240 Kevin. 521 00:20:37,241 --> 00:20:40,826 I cannot have a child of gangsters on my swim team! 522 00:20:40,827 --> 00:20:43,309 Okay, but I didn't even-- we didn't even-- 523 00:20:43,310 --> 00:20:44,723 all I wanted to do was-- 524 00:20:44,724 --> 00:20:48,516 Guys, we'll have to find someone to replace Kevin! 525 00:20:48,517 --> 00:20:49,964 We'll be okay, Principal Johnson. 526 00:20:49,965 --> 00:20:52,999 Like I always say, it pays to stay positive. 527 00:20:53,000 --> 00:20:54,205 Wait, what? 528 00:20:54,206 --> 00:20:57,619 Oh, Brian, you're so optimistic. 529 00:20:57,620 --> 00:21:00,826 You're not like the other boys in this neighborhood. 530 00:21:00,827 --> 00:21:05,550 You don't fool around with dumb stuff like drugs or guns. 531 00:21:05,551 --> 00:21:08,654 Would you be my boyfriend? 532 00:21:08,655 --> 00:21:11,861 Mwah! 533 00:21:11,862 --> 00:21:13,240 The Hart crime family. 534 00:21:13,241 --> 00:21:15,378 You can die for all I care! 535 00:21:15,379 --> 00:21:17,895 We'll have to replace Kevin! 536 00:21:17,896 --> 00:21:19,447 Boyfriend? 537 00:21:19,448 --> 00:21:21,550 Motherfucker! 538 00:21:21,551 --> 00:21:23,723 Kevin! 539 00:21:23,724 --> 00:21:25,412 I taught you to never talk like that. 540 00:21:25,413 --> 00:21:27,067 No, I don't care anymore! 541 00:21:27,068 --> 00:21:29,205 I always play by the rules and look on the bright side. 542 00:21:29,206 --> 00:21:30,895 And what does it get me? Shit. 543 00:21:30,896 --> 00:21:33,895 Well, fuck positivity and fuck this fucking neighborhood! 544 00:21:33,896 --> 00:21:35,895 Come on. Take it easy, Lil Kev. 545 00:21:35,896 --> 00:21:37,447 Don't call me that. 546 00:21:37,448 --> 00:21:39,102 None of y'all call me Lil Kev anymore. 547 00:21:39,103 --> 00:21:41,309 From now on, I'm Dark Kev! 548 00:21:41,310 --> 00:21:45,447 I always thought that was his name. 549 00:21:45,448 --> 00:21:46,964 Where are you going? 550 00:21:46,965 --> 00:21:49,757 I don't know, but I'm getting the fuck out of here! 551 00:21:54,724 --> 00:21:56,550 ♪ Busting you up, cutting you up ♪ 552 00:21:56,551 --> 00:21:59,171 Man. That kid is crazy. 553 00:21:59,172 --> 00:22:01,619 Run, Dark Kev, run! 554 00:22:01,620 --> 00:22:04,205 That felt so fucking good! 555 00:22:05,586 --> 00:22:07,758 Uh-oh. What the heck did I do? 556 00:22:10,896 --> 00:22:12,136 ♪ The devil in my eyes, pitchfork in my fist ♪ 557 00:22:12,137 --> 00:22:13,757 ♪ You don't want, you don't want ♪ 558 00:22:13,758 --> 00:22:15,102 ♪ You don't want none of this ♪ 559 00:22:15,103 --> 00:22:16,378 ♪ You don't want, you don't want ♪ 560 00:22:16,379 --> 00:22:17,723 ♪ You don't want none of this ♪ 561 00:22:17,724 --> 00:22:19,033 ♪ You don't want, you don't want ♪ 562 00:22:19,034 --> 00:22:20,343 ♪ You don't want none of this ♪ 563 00:22:20,344 --> 00:22:21,654 ♪ You don't want, you don't want ♪ 564 00:22:21,655 --> 00:22:24,171 ♪ You don't want none of this ♪ 40228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.