Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,275 --> 00:00:10,688
♪ You know it's gotta
be G'd up, yep ♪
2
00:00:10,689 --> 00:00:11,688
♪ That kind of ish
that make you cowards ♪
3
00:00:11,689 --> 00:00:13,274
♪ Get beat up, ha-ha ♪
4
00:00:13,275 --> 00:00:15,309
♪ We on the outs until we
called and go do bids ♪
5
00:00:15,310 --> 00:00:16,930
♪ Man, you know the
streets ain't for kids ♪
6
00:00:16,931 --> 00:00:18,378
♪ Come on, come on ♪
7
00:00:18,379 --> 00:00:21,379
♪ I can't take
the hood out of me ♪
8
00:00:23,379 --> 00:00:25,550
No white man talks
to me like that.
9
00:00:25,551 --> 00:00:29,412
You get a punch!
10
00:00:29,413 --> 00:00:32,481
Damn, "The Oprah Show"
done got crazy.
11
00:00:32,482 --> 00:00:34,757
Unc, this is
"The Color Purple" on BET.
12
00:00:34,758 --> 00:00:37,412
They got full movies
on this thing now?
13
00:00:37,413 --> 00:00:39,688
I should have
jacked Mrs. O'Lady's
14
00:00:39,689 --> 00:00:41,619
cable a long time ago.
15
00:00:41,620 --> 00:00:45,171
Next Saturday on BET,
live from Baltimore,
16
00:00:45,172 --> 00:00:47,378
it's the World Series
of Spades
17
00:00:47,379 --> 00:00:49,688
Super Tournament of Champions,
18
00:00:49,689 --> 00:00:51,930
featuring a cavalcade
of winners
19
00:00:51,931 --> 00:00:54,309
from the last 50 years.
20
00:00:54,310 --> 00:00:57,102
It's getting late.
21
00:00:57,103 --> 00:00:59,757
Time to throw the TV out
the window and go to bed.
22
00:00:59,758 --> 00:01:01,102
Oh my god, Mom!
23
00:01:01,103 --> 00:01:03,102
You're on TV with
a guy who looks
24
00:01:03,103 --> 00:01:04,688
like a skinny,
underwear-wearing version
25
00:01:04,689 --> 00:01:05,723
of Dad.
26
00:01:05,724 --> 00:01:07,412
I said, that's enough.
27
00:01:08,724 --> 00:01:09,861
I'm sorry.
28
00:01:09,862 --> 00:01:11,964
Spades is a sore spot with me.
29
00:01:11,965 --> 00:01:13,654
I-- I don't want
to talk about it.
30
00:01:13,655 --> 00:01:16,240
Oh, sis,
that breaks my heart.
31
00:01:16,241 --> 00:01:18,723
You were the best.
32
00:01:18,724 --> 00:01:20,102
Yes, we were.
33
00:01:20,103 --> 00:01:21,102
You were?
34
00:01:21,103 --> 00:01:22,826
Hell yeah.
35
00:01:22,827 --> 00:01:25,964
Your Moms and Pops won that
tournament four times in a row.
36
00:01:25,965 --> 00:01:28,171
That's all in the past now.
37
00:01:28,172 --> 00:01:29,861
But what a past.
38
00:01:31,931 --> 00:01:36,585
Ashford and Simpson, Peaches
and Herb, Arnold and Willis--
39
00:01:36,586 --> 00:01:38,033
peasants to us.
40
00:01:38,034 --> 00:01:40,412
When it came to duos
in the Spades game,
41
00:01:40,413 --> 00:01:44,136
we were unstoppable.
42
00:01:44,137 --> 00:01:45,792
We were in tune.
43
00:01:45,793 --> 00:01:48,309
We even had our own
special language.
44
00:01:48,310 --> 00:01:49,723
Don't mess this book up.
45
00:01:49,724 --> 00:01:50,999
We need it.
46
00:01:51,000 --> 00:01:52,412
You're the one
underbidding, fool!
47
00:01:52,413 --> 00:01:55,102
Damn, I love it
when you get toxic.
48
00:01:55,103 --> 00:01:56,309
Where you coming in?
49
00:01:56,310 --> 00:01:58,550
A girl's best friend, dummy.
50
00:02:00,000 --> 00:02:02,999
The more we'd bickered,
the better we'd played.
51
00:02:12,827 --> 00:02:14,481
You blew up the hotel?
52
00:02:14,482 --> 00:02:16,826
Nah, but it sure
felt that way.
53
00:02:16,827 --> 00:02:19,033
That's how good
things were with us.
54
00:02:19,034 --> 00:02:22,343
All day long we'd fight
and play killer Spades,
55
00:02:22,344 --> 00:02:25,826
and all night long
we'd make sweet--
56
00:02:25,827 --> 00:02:28,171
um, tater tots.
57
00:02:28,172 --> 00:02:29,895
I love tater tots.
58
00:02:29,896 --> 00:02:32,757
But it all went bad at the
tournament eight years ago.
59
00:02:32,758 --> 00:02:35,067
We were going
for the championship
60
00:02:35,068 --> 00:02:37,378
against our archrivals.
61
00:02:37,379 --> 00:02:40,033
But Henry was in terrible
shape by then.
62
00:02:40,034 --> 00:02:42,136
Even his liquor was on drugs.
63
00:02:42,137 --> 00:02:44,171
He ruined it for us.
64
00:02:44,172 --> 00:02:45,999
He-- I-- I don't want
to talk about it.
65
00:02:46,000 --> 00:02:47,033
Whew!
66
00:02:47,034 --> 00:02:48,343
But it was bad.
67
00:02:48,344 --> 00:02:50,067
Carl Lewis singing
the national anthem bad?
68
00:02:50,068 --> 00:02:52,205
I said I don't want
to talk about it.
69
00:02:52,206 --> 00:02:54,895
What could he have
done that was so bad?
70
00:02:54,896 --> 00:02:58,723
I got the big joker, bitch!
71
00:02:59,896 --> 00:03:01,033
Oh!
72
00:03:02,413 --> 00:03:04,033
In the name of Jesus.
73
00:03:04,034 --> 00:03:05,964
OK, now that--
74
00:03:05,965 --> 00:03:07,447
that's pretty bad.
75
00:03:07,448 --> 00:03:09,654
Henry did six months
for indecent exposure.
76
00:03:09,655 --> 00:03:12,412
The judge gave him
a month for every inch.
77
00:03:12,413 --> 00:03:14,447
I would have done 12.
78
00:03:14,448 --> 00:03:16,826
13 if it was humid.
79
00:03:16,827 --> 00:03:19,585
That was the beginning
of the end for us.
80
00:03:19,586 --> 00:03:23,274
He's the only partner who could
match me, and he ruined it.
81
00:03:23,275 --> 00:03:25,447
I said goodbye
to Spades forever.
82
00:03:25,448 --> 00:03:27,240
I can see how much
you miss it, Mom.
83
00:03:27,241 --> 00:03:28,688
Why don't you just
go to Baltimore
84
00:03:28,689 --> 00:03:30,964
and play a few games, you know,
have some fun?
85
00:03:30,965 --> 00:03:32,033
Fun?
86
00:03:32,034 --> 00:03:33,861
Spades is not fun.
87
00:03:33,862 --> 00:03:35,964
Spades is life.
88
00:03:35,965 --> 00:03:37,412
It gives you power.
89
00:03:37,413 --> 00:03:40,688
You don't just beat your
opponent; you ruin them.
90
00:03:40,689 --> 00:03:44,102
You crush their spirit,
and you feel alive.
91
00:03:44,103 --> 00:03:48,585
You are the king and the queen,
and your opponents are ants--
92
00:03:48,586 --> 00:03:52,067
worthless, miserable ants.
93
00:03:52,068 --> 00:03:55,999
And god, I miss it so!
94
00:03:57,068 --> 00:03:58,274
No, you are right.
95
00:03:58,275 --> 00:03:59,757
That does not sound fun.
96
00:03:59,758 --> 00:04:02,757
But I mean, look, if Dad
was such a good player,
97
00:04:02,758 --> 00:04:04,378
maybe you could ask
him to go with you.
98
00:04:04,379 --> 00:04:05,412
Give him another chance.
99
00:04:05,413 --> 00:04:07,205
After what he did?
100
00:04:07,206 --> 00:04:11,136
The only way on Earth I'd even
consider sharing a Spades table
101
00:04:11,137 --> 00:04:15,619
with him again would be
if he got completely sober,
102
00:04:15,620 --> 00:04:18,102
and we all know
that's never going to happen.
103
00:04:18,103 --> 00:04:19,550
OK, got it.
104
00:04:19,551 --> 00:04:21,171
Well, I'll give him
the good news tomorrow.
105
00:04:21,172 --> 00:04:24,171
Technically, I didn't say
I'd play with him again.
106
00:04:24,172 --> 00:04:26,033
She willing to
play with me again?
107
00:04:26,034 --> 00:04:27,930
Those were her exact words--
108
00:04:27,931 --> 00:04:29,378
more-- more or less.
109
00:04:29,379 --> 00:04:31,378
I'd love to toss them
cards with her again.
110
00:04:31,379 --> 00:04:33,723
We were on fire in those days.
111
00:04:33,724 --> 00:04:37,654
It was fight, fight,
fight, and then--
112
00:04:37,655 --> 00:04:38,999
put the pigs in the blanket.
113
00:04:39,000 --> 00:04:41,067
You guys sure do
like hors d'oeuvres.
114
00:04:41,068 --> 00:04:42,033
OK, I'll play!
115
00:04:42,034 --> 00:04:43,792
Great.
116
00:04:43,793 --> 00:04:46,550
All you got to do is get clean
and sober by next Saturday.
117
00:04:46,551 --> 00:04:49,205
Oh, man,
I need a drink so bad.
118
00:04:50,448 --> 00:04:52,240
Dad, come on.
119
00:04:52,241 --> 00:04:54,033
You keep saying that you want
a chance to get back with Mom.
120
00:04:54,034 --> 00:04:56,447
Well, this is it, and you
might not get another one.
121
00:04:56,448 --> 00:04:57,999
I'll do it.
122
00:04:58,000 --> 00:04:59,516
After this.
123
00:04:59,517 --> 00:05:03,412
Ah, some crude
to get me in the mood.
124
00:05:03,413 --> 00:05:07,309
Henry Hart,
I can't believe my eyes.
125
00:05:07,310 --> 00:05:09,757
Did you really do it for me?
126
00:05:09,758 --> 00:05:13,033
I am totally,
unequivocally clean.
127
00:05:13,034 --> 00:05:14,412
I helped him, Mom.
128
00:05:14,413 --> 00:05:15,447
I mean, look, it really
wasn't that hard.
129
00:05:15,448 --> 00:05:16,585
Right, Dad?
130
00:05:16,586 --> 00:05:19,274
No, I breezed through it.
131
00:05:23,344 --> 00:05:25,654
Unhand me, motherfucker!
132
00:05:29,827 --> 00:05:31,861
Give me the
goddamn juice, nigga!
133
00:05:31,862 --> 00:05:32,826
I need it.
134
00:05:32,827 --> 00:05:35,930
Don't kill me, Spider Henry.
135
00:05:35,931 --> 00:05:37,516
Mama!
136
00:05:37,517 --> 00:05:39,826
Like I said, it was a breeze.
137
00:05:39,827 --> 00:05:42,723
Uh, you ain't seen none
of that flashback, did you?
138
00:05:42,724 --> 00:05:46,343
I didn't think you
could do it, but you did.
139
00:05:46,344 --> 00:05:49,309
All right,
we will go to Baltimore,
140
00:05:49,310 --> 00:05:51,240
and we will enter
that tournament.
141
00:05:51,241 --> 00:05:52,999
But you understand this--
142
00:05:53,000 --> 00:05:57,205
you are my Spades
partner and nothing more.
143
00:05:57,206 --> 00:05:58,688
You will not touch me.
144
00:05:58,689 --> 00:06:00,481
You will not sniff my hair.
145
00:06:00,482 --> 00:06:02,895
You will not drink
a drop of alcohol.
146
00:06:02,896 --> 00:06:03,895
I swear.
147
00:06:03,896 --> 00:06:05,171
Scout's honor.
148
00:06:05,172 --> 00:06:07,067
And Kevin is coming
along to watch you
149
00:06:07,068 --> 00:06:08,619
and be a buffer between us.
150
00:06:08,620 --> 00:06:09,585
I'll be co-buffer.
151
00:06:09,586 --> 00:06:11,067
Then it's done.
152
00:06:11,068 --> 00:06:12,964
We're going to take
our championship back,
153
00:06:12,965 --> 00:06:17,033
and the Harts are getting a
wholesome family vacation.
154
00:06:17,034 --> 00:06:21,378
Uh, this kind of undercuts
the moment, don't it?
155
00:06:21,379 --> 00:06:25,826
Nancy, I love you, but if
any of you scratch El CaCharro,
156
00:06:25,827 --> 00:06:28,240
I'll scratch you.
157
00:06:28,241 --> 00:06:30,412
Pop the trunk for us,
will you?
158
00:06:30,413 --> 00:06:31,930
Oh, no.
You cannot use the trunk.
159
00:06:31,931 --> 00:06:32,999
Why?
160
00:06:33,000 --> 00:06:34,240
You got a body in there?
161
00:06:38,931 --> 00:06:41,136
Don't ask questions you
don't want the answer to.
162
00:06:41,137 --> 00:06:42,412
- Uh.
- Sí.
163
00:06:42,413 --> 00:06:43,895
Gracias.
164
00:06:43,896 --> 00:06:45,171
Boys, let's go.
165
00:06:45,172 --> 00:06:47,516
both: Be right there.
166
00:06:47,517 --> 00:06:48,861
Why are you coming, anyway?
167
00:06:48,862 --> 00:06:50,585
I mean, you don't like Spades.
168
00:06:50,586 --> 00:06:52,447
You don't like any game
with counting involved.
169
00:06:52,448 --> 00:06:53,792
Nah, what I like
is all the poontang
170
00:06:53,793 --> 00:06:55,447
waiting for me in Baltimore.
171
00:06:55,448 --> 00:06:57,136
I went to that tournament
with Mom and Dad
172
00:06:57,137 --> 00:07:00,171
when I was, like, eight,
and the video game room at the
173
00:07:00,172 --> 00:07:03,033
hotel was full of older girls.
174
00:07:03,034 --> 00:07:04,550
Real PYTs.
175
00:07:04,551 --> 00:07:07,067
I'm talking bitches.
176
00:07:07,068 --> 00:07:11,171
Now, I'm a man now,
and I might have sex.
177
00:07:11,172 --> 00:07:14,585
And if you be nice,
I might even let you watch.
178
00:07:14,586 --> 00:07:15,999
I don't need your help.
179
00:07:16,000 --> 00:07:18,240
I already have
the girl of my dreams.
180
00:07:18,241 --> 00:07:19,274
Hey, Rhe Rhe!
181
00:07:19,275 --> 00:07:22,550
Hey, hey, Kev.
182
00:07:22,551 --> 00:07:24,067
Wake up, fool.
183
00:07:24,068 --> 00:07:27,654
Girls like her only want
dudes with experience.
184
00:07:27,655 --> 00:07:28,999
I have experience.
185
00:07:29,000 --> 00:07:29,999
Lots of it.
186
00:07:30,000 --> 00:07:31,033
Oh, yeah?
187
00:07:31,034 --> 00:07:33,447
You ever seen a boob?
188
00:07:33,448 --> 00:07:34,723
Does Gerald's count?
189
00:07:34,724 --> 00:07:36,136
Nigga, what's wrong with you?
190
00:07:36,137 --> 00:07:37,654
You scared of pussy?
191
00:07:37,655 --> 00:07:39,688
The only way to get
Rhe Rhe interested in you
192
00:07:39,689 --> 00:07:43,826
is to get some experience
with some real boobs.
193
00:07:43,827 --> 00:07:45,654
Next stop, Baltimore.
194
00:07:45,655 --> 00:07:47,619
Yah-dah-dee!
195
00:07:47,620 --> 00:07:49,654
Good luck!
196
00:07:49,655 --> 00:07:53,481
I'll be watching you
slinging Spades on BET.
197
00:07:53,482 --> 00:07:55,447
Hang on.
Hard turn.
198
00:07:55,448 --> 00:07:56,654
Ohh!
199
00:07:56,655 --> 00:07:59,033
- Whoa!
- Augh.
200
00:07:59,034 --> 00:08:02,102
So good to have
the family all together.
201
00:08:02,103 --> 00:08:04,757
Baby, we finally got
the crib to ourselves.
202
00:08:04,758 --> 00:08:07,688
A whole weekend of
stolen cable and chill.
203
00:08:07,689 --> 00:08:09,447
Richie, you got cable?
204
00:08:09,448 --> 00:08:12,861
I've been dying to see
that "Def Jam Comedy Hour."
205
00:08:12,862 --> 00:08:15,274
Lookit here,
this ear-hustling motherfucker.
206
00:08:17,172 --> 00:08:18,343
I call "Video Soul."
207
00:08:18,344 --> 00:08:20,171
"Australian Rules Football."
208
00:08:20,172 --> 00:08:21,481
Them uniforms are tight.
209
00:08:21,482 --> 00:08:22,481
"Comic View."
210
00:08:22,482 --> 00:08:25,067
I bring snacks, $10.
211
00:08:25,068 --> 00:08:26,688
Excuse me,
you mind if I sit on your lap?
212
00:08:26,689 --> 00:08:27,723
I'll sit here.
213
00:08:38,172 --> 00:08:39,619
I'm back, baby.
214
00:08:39,620 --> 00:08:42,550
Ooh, I smell that fire again.
215
00:08:42,551 --> 00:08:44,550
Sorry, that was
probably the propane
216
00:08:44,551 --> 00:08:46,274
I had lingering in my system.
217
00:08:46,275 --> 00:08:49,136
Try to hold it together
for at least five minutes.
218
00:08:49,137 --> 00:08:51,861
Nancy, you're looking
at a different Henry.
219
00:08:51,862 --> 00:08:55,412
Bartender, I'll have a
Mountain Dew, please.
220
00:08:55,413 --> 00:08:56,516
Neat.
221
00:08:56,517 --> 00:08:57,999
OK, here's the plan.
222
00:08:58,000 --> 00:09:01,481
I bag the hotties,
and you bag the ug mugs.
223
00:09:01,482 --> 00:09:02,688
Why do I get the ug mugs?
224
00:09:02,689 --> 00:09:03,999
No, I'm handsome.
225
00:09:04,000 --> 00:09:05,792
Nigga,
you are four feet of fugly.
226
00:09:05,793 --> 00:09:07,964
Now come with me
to the game room--
227
00:09:07,965 --> 00:09:09,930
that's where all the
hotties were last time--
228
00:09:09,931 --> 00:09:12,343
and I'll show you
how much game I got.
229
00:09:12,344 --> 00:09:15,619
All right, now remember,
if you want to pull a chick,
230
00:09:15,620 --> 00:09:17,412
you gotta be smooth.
231
00:09:17,413 --> 00:09:18,619
You gotta be player.
232
00:09:18,620 --> 00:09:20,585
You gotta be--
233
00:09:20,586 --> 00:09:22,516
12?
234
00:09:22,517 --> 00:09:23,792
Aw, shit.
235
00:09:23,793 --> 00:09:25,826
This game room is full of kids.
236
00:09:25,827 --> 00:09:28,723
Oh, now one of them
coming over here.
237
00:09:28,724 --> 00:09:30,516
I can't be seen with her.
238
00:09:30,517 --> 00:09:32,274
Wait, where is she going?
239
00:09:32,275 --> 00:09:33,550
Hi, I'm Lynnie.
240
00:09:33,551 --> 00:09:34,585
What's your name?
241
00:09:34,586 --> 00:09:36,240
Lynnie-- is your name.
242
00:09:36,241 --> 00:09:37,343
Yeah.
243
00:09:37,344 --> 00:09:38,447
Well, my-- my name is, uh--
244
00:09:38,448 --> 00:09:39,516
don't tell me, I'll--
245
00:09:39,517 --> 00:09:40,516
I'll get it.
246
00:09:40,517 --> 00:09:41,550
It's, uh, Kev.
247
00:09:41,551 --> 00:09:42,550
Yeah, Kev.
248
00:09:42,551 --> 00:09:43,654
My name is Kev.
249
00:09:43,655 --> 00:09:45,619
You're funny.
250
00:09:45,620 --> 00:09:46,619
You want to play "Dig Dug"?
251
00:09:46,620 --> 00:09:47,619
Yeah, sure.
252
00:09:47,620 --> 00:09:48,654
I dug dig-- dig that.
253
00:09:48,655 --> 00:09:50,378
I mean, I dig dog that.
254
00:09:50,379 --> 00:09:51,757
I-- that game.
255
00:09:51,758 --> 00:09:52,861
The-- the game.
256
00:09:52,862 --> 00:09:55,102
The old faking a stroke bit.
257
00:09:55,103 --> 00:09:56,861
Works every time.
258
00:09:56,862 --> 00:09:59,999
Live from the Spades capital
of the world, Baltimore,
259
00:10:00,000 --> 00:10:02,378
Maryland,
it's the 50th Anniversary
260
00:10:02,379 --> 00:10:05,619
World Series of Spades
Tournament of Champions.
261
00:10:05,620 --> 00:10:06,757
I'm Rachel Stuart.
262
00:10:06,758 --> 00:10:08,343
And I'm Donnie Simpson.
263
00:10:08,344 --> 00:10:11,378
Welcome to the granddaddy
of Spades tournaments,
264
00:10:11,379 --> 00:10:15,964
sponsored by Magic Shave,
Magnum Condoms, and Snapple.
265
00:10:15,965 --> 00:10:19,205
Shave, make love,
hydrate, repeat.
266
00:10:19,206 --> 00:10:22,033
This year only
the best will compete,
267
00:10:22,034 --> 00:10:25,447
including two-time defending
champs Tami and Reverend Monty
268
00:10:25,448 --> 00:10:29,343
Money, and past legends
Nancy and Henry Hart,
269
00:10:29,344 --> 00:10:32,585
whose lifetime ban ended
on a technicality after
270
00:10:32,586 --> 00:10:34,654
he died for five minutes.
271
00:10:34,655 --> 00:10:38,861
Good god almighty,
Nancy and Henry.
272
00:10:38,862 --> 00:10:41,343
Haven't seen you since--
273
00:10:41,344 --> 00:10:42,826
you know.
274
00:10:42,827 --> 00:10:44,447
Ooh, we didn't think
you sinners would
275
00:10:44,448 --> 00:10:46,171
ever show your faces again.
276
00:10:46,172 --> 00:10:49,136
And we hope you don't
show anything else.
277
00:10:49,137 --> 00:10:50,585
Just our cards.
278
00:10:50,586 --> 00:10:52,654
And good luck to you.
279
00:10:54,275 --> 00:10:56,447
Augh! Ohh! Nancy!
280
00:10:56,448 --> 00:10:58,792
Every night
when my head hits the pillow,
281
00:10:58,793 --> 00:11:01,550
I think about what you
did to make us lose.
282
00:11:01,551 --> 00:11:04,447
And I'm going to feed on that
angle to put us over
283
00:11:04,448 --> 00:11:05,550
the top again.
284
00:11:05,551 --> 00:11:07,343
Now let's play some Spades!
285
00:11:25,206 --> 00:11:26,481
Yes!
286
00:11:38,206 --> 00:11:40,723
High-top fades
may be in, but Nancy
287
00:11:40,724 --> 00:11:42,619
Hart just won with a low cut.
288
00:11:48,862 --> 00:11:51,343
Crikey,
another score for Brisbane!
289
00:11:52,310 --> 00:11:53,585
Boo!
290
00:11:53,586 --> 00:11:54,895
This is the shit
you did in the joint!
291
00:11:54,896 --> 00:11:57,343
- This sucks!
- Hey, I want to watch BET.
292
00:11:57,344 --> 00:11:59,619
My big sister
is slangin' Spades.
293
00:12:01,137 --> 00:12:03,343
Whoa!
Listen up, fuckers.
294
00:12:03,344 --> 00:12:06,723
Richard stole this cable,
so he decides what we watch.
295
00:12:06,724 --> 00:12:08,930
And he wants
to watch his sister
296
00:12:08,931 --> 00:12:11,999
play some fucking Spades!
297
00:12:12,000 --> 00:12:16,654
Damn,
she said it with her breasts.
298
00:12:16,655 --> 00:12:18,067
I'm in love.
299
00:12:18,068 --> 00:12:20,412
Brian Weaver
with a crazy play,
300
00:12:20,413 --> 00:12:23,792
coming strong with
an ace of spades.
301
00:12:23,793 --> 00:12:25,240
Damn it, Henry,
why were you throwing
302
00:12:25,241 --> 00:12:28,240
off spades if your stupid
behind didn't have the ace?
303
00:12:28,241 --> 00:12:30,481
Don't doubt me,
be about me, baby.
304
00:12:30,482 --> 00:12:31,516
Bam!
305
00:12:31,517 --> 00:12:33,688
The big joker.
306
00:12:33,689 --> 00:12:36,378
Look out, world--
the Harts are back!
307
00:12:36,379 --> 00:12:38,757
They're in the finals against
defending champs
308
00:12:38,758 --> 00:12:41,274
the Reverend Monty
and Tami Money.
309
00:12:41,275 --> 00:12:43,205
It'll be saints
versus sinners.
310
00:12:43,206 --> 00:12:46,033
Find out who takes
home the grand prize--
311
00:12:46,034 --> 00:12:51,102
a year's supply of Rice
Baloney, the Sacramento Treat.
312
00:12:51,103 --> 00:12:53,895
Henry, we finally
got our rematch!
313
00:12:53,896 --> 00:12:55,757
I'm so glad you gave
me another chance.
314
00:12:55,758 --> 00:12:57,378
You know what?
315
00:12:57,379 --> 00:12:59,826
I'm glad too.
316
00:13:06,896 --> 00:13:07,930
You won!
317
00:13:07,931 --> 00:13:09,895
You're really good, Kev.
318
00:13:09,896 --> 00:13:11,550
Yeah, well, you know, I, um--
319
00:13:11,551 --> 00:13:13,550
I get a lot of practice
of shooting lasers at invading
320
00:13:13,551 --> 00:13:14,861
space worms in Philly.
321
00:13:14,862 --> 00:13:16,309
Ooh, I like Philly boys.
322
00:13:16,310 --> 00:13:17,447
Me too.
323
00:13:17,448 --> 00:13:18,792
I mean, uh, no.
324
00:13:18,793 --> 00:13:20,999
So space worms, huh?
325
00:13:21,000 --> 00:13:24,240
Those-- pew, pew, pew, pew.
326
00:13:24,241 --> 00:13:27,378
Excuse me for one tiny second.
327
00:13:27,379 --> 00:13:29,033
Robert, hey.
328
00:13:29,034 --> 00:13:30,826
I'm talking to that girl,
but I don't know what to do.
329
00:13:30,827 --> 00:13:32,136
Oh, boo-hoo.
330
00:13:32,137 --> 00:13:34,033
You picked up a girl
in five minutes,
331
00:13:34,034 --> 00:13:36,481
and the only girl I got on
my hands is Ms. Pac-Man.
332
00:13:36,482 --> 00:13:39,378
I mean, I do like 'em
light-skinned, but damn!
333
00:13:39,379 --> 00:13:41,688
Please, just give
me one pointer.
334
00:13:41,689 --> 00:13:42,723
No, moron.
335
00:13:42,724 --> 00:13:43,757
You overthinking it.
336
00:13:43,758 --> 00:13:45,309
She's already into you.
337
00:13:45,310 --> 00:13:47,481
You need to take her to the
room and make your move.
338
00:13:47,482 --> 00:13:49,585
Remember, when you get
her up in that room
339
00:13:49,586 --> 00:13:52,033
and you start smooching
and you beating them
340
00:13:52,034 --> 00:13:53,999
cheeks, you doing it
for Rhe Rhe.
341
00:13:54,000 --> 00:13:57,723
So to get Rhe Rhe to like
me, I gotta do the nasty
342
00:13:57,724 --> 00:13:59,205
with a random girl I just met?
343
00:13:59,206 --> 00:14:02,033
Ah, now you're getting it.
344
00:14:02,034 --> 00:14:03,102
Now go get it!
345
00:14:03,103 --> 00:14:05,447
This is for Rhe Rhe.
346
00:14:05,448 --> 00:14:09,619
So I was wondering
if you, uh, want--
347
00:14:09,620 --> 00:14:10,723
want to take a walk.
348
00:14:10,724 --> 00:14:13,999
You know, get some fresh air--
349
00:14:14,000 --> 00:14:15,378
in my room?
350
00:14:15,379 --> 00:14:16,550
OK.
351
00:14:16,551 --> 00:14:17,447
My bad, I didn't mean it.
352
00:14:17,448 --> 00:14:18,585
Wait, what?
353
00:14:18,586 --> 00:14:19,895
You-- hold on, you said yes?
354
00:14:23,620 --> 00:14:25,033
He did it!
355
00:14:25,034 --> 00:14:27,033
Wait, why do I care?
356
00:14:27,034 --> 00:14:28,826
I gotta get laid.
357
00:14:28,827 --> 00:14:31,067
Oh, hell no.
358
00:14:31,068 --> 00:14:33,481
I'm not into no Jurassic ass.
359
00:14:35,862 --> 00:14:37,343
Kev, you got this.
360
00:14:37,344 --> 00:14:39,412
Kissing a girl for Rhe Rhe,
OK?
361
00:14:39,413 --> 00:14:40,999
Everything is going
to be fine.
362
00:14:41,000 --> 00:14:43,516
There's nothing
to be afraid of.
363
00:14:43,517 --> 00:14:44,895
Yes!
364
00:14:44,896 --> 00:14:46,171
That's the Hammerin'
Hank I remember.
365
00:14:46,172 --> 00:14:47,861
Mmm, Kevin want
a little brother!
366
00:14:47,862 --> 00:14:48,895
Mmm!
367
00:14:48,896 --> 00:14:50,274
Who is the King of Harts?
368
00:14:50,275 --> 00:14:52,309
You are, Big Daddy Spade!
369
00:14:53,137 --> 00:14:54,792
What the hell was that?
370
00:14:54,793 --> 00:14:55,861
I don't know!
371
00:14:55,862 --> 00:14:58,757
I mean, did I really see it?
372
00:14:58,758 --> 00:15:00,378
Yah-dah-dee!
373
00:15:00,379 --> 00:15:02,274
Whoo! Oh!
374
00:15:02,275 --> 00:15:03,274
Shit!
375
00:15:03,275 --> 00:15:05,274
Oh my god, I did see it.
376
00:15:05,275 --> 00:15:07,033
I don't know what kind
of shit you're into,
377
00:15:07,034 --> 00:15:08,550
but I want no part of it.
378
00:15:08,551 --> 00:15:10,378
No, no, wait a minute.
You don't understand.
379
00:15:10,379 --> 00:15:11,205
I'm not a freak.
380
00:15:11,206 --> 00:15:12,585
Those are my parents.
381
00:15:12,586 --> 00:15:13,861
What?
382
00:15:13,862 --> 00:15:16,137
You Philly niggas is nasty.
383
00:15:19,068 --> 00:15:21,378
Man, this weekend sucks.
384
00:15:21,379 --> 00:15:24,481
The girls here are either
too young or too old,
385
00:15:24,482 --> 00:15:26,481
and now I'm all
out of quarters.
386
00:15:26,482 --> 00:15:27,826
Man, I just want
to go to sleep.
387
00:15:27,827 --> 00:15:29,654
Hey, man, just trust me, OK?
388
00:15:29,655 --> 00:15:32,171
You do not want to be anywhere
near this room tonight.
389
00:15:32,172 --> 00:15:33,688
Why the hell not?
390
00:15:33,689 --> 00:15:36,067
Swing them balls low,
sweet chariot.
391
00:15:37,275 --> 00:15:38,102
Yeah!
392
00:15:38,103 --> 00:15:39,516
Sock it to me, baby.
393
00:15:39,517 --> 00:15:43,723
Man, everybody's getting
ass except for us.
394
00:15:43,724 --> 00:15:45,310
This trip sucks.
395
00:15:55,206 --> 00:15:57,826
Oh lord, we really did that?
396
00:15:57,827 --> 00:16:00,688
I tried to convince
myself it was a bad dream.
397
00:16:00,689 --> 00:16:02,136
Oh, it was real.
398
00:16:02,137 --> 00:16:03,619
And speaking of, you a nurse.
399
00:16:03,620 --> 00:16:06,136
Can you stitch up the
nipple you bit off my chest?
400
00:16:06,137 --> 00:16:08,205
- This is awful!
- What?
401
00:16:08,206 --> 00:16:11,033
But didn't I make the
poon-poon go boom-boom?
402
00:16:11,034 --> 00:16:12,723
You certainly did.
403
00:16:12,724 --> 00:16:15,412
But, Henry,
I can't get back with you.
404
00:16:15,413 --> 00:16:18,930
This was a one-time,
seven-orgasm accident
405
00:16:18,931 --> 00:16:20,412
that'll never happen again.
406
00:16:20,413 --> 00:16:24,309
I counted eight,
but I understand.
407
00:16:24,310 --> 00:16:25,171
We cool?
408
00:16:25,172 --> 00:16:27,550
Oh, we are cool.
409
00:16:27,551 --> 00:16:28,757
I am cool.
410
00:16:28,758 --> 00:16:30,516
I am so cool.
411
00:16:30,517 --> 00:16:33,067
When somebody shouts
like that, you know it's true.
412
00:16:34,551 --> 00:16:37,550
It's Nancy
and Henry Hart versus Tami
413
00:16:37,551 --> 00:16:40,343
and Monty Money
for the championship title.
414
00:16:40,344 --> 00:16:42,861
And just like
an inner-city 7-Eleven,
415
00:16:42,862 --> 00:16:45,413
we are down to the last straw.
416
00:16:51,068 --> 00:16:53,413
Nancy, what you coming in?
417
00:16:55,379 --> 00:16:59,274
Baby, I said,
what are you coming in?
418
00:16:59,275 --> 00:17:00,826
Who said anything
about coming?
419
00:17:00,827 --> 00:17:02,309
Ain't nobody coming.
420
00:17:02,310 --> 00:17:04,792
A 3?
421
00:17:04,793 --> 00:17:07,757
I'm very confused
by Nancy's strategy.
422
00:17:07,758 --> 00:17:09,551
Or lack thereof.
423
00:17:11,137 --> 00:17:12,688
Focus on the cards, Nancy.
424
00:17:14,068 --> 00:17:16,826
Forget the cards and
focus on your cooter-cat.
425
00:17:16,827 --> 00:17:19,930
Or rather, let me.
426
00:17:21,689 --> 00:17:23,241
Mmm-mmm.
427
00:17:24,344 --> 00:17:25,723
I call a ream-out.
428
00:17:25,724 --> 00:17:27,585
I-- I mean a time-out.
429
00:17:28,827 --> 00:17:29,895
Nancy!
430
00:17:31,379 --> 00:17:32,999
Nancy!
431
00:17:33,000 --> 00:17:36,723
I mean this in the nicest way,
but what in the actual fuck?
432
00:17:36,724 --> 00:17:38,102
Why'd you throw that 3?
433
00:17:38,103 --> 00:17:40,171
You got me off
my game, Henry.
434
00:17:40,172 --> 00:17:41,654
I can't believe it.
435
00:17:41,655 --> 00:17:43,930
We are this close
to winning it all again,
436
00:17:43,931 --> 00:17:46,999
and then I sleep with
you and I lose my edge.
437
00:17:47,000 --> 00:17:48,585
Damn!
438
00:17:48,586 --> 00:17:51,550
Why must I be blessed
with this Mandingo manhood?
439
00:17:51,551 --> 00:17:54,412
Henry, I didn't know how
much I missed the feeling
440
00:17:54,413 --> 00:17:57,378
that Spades gave me
till I came back to it,
441
00:17:57,379 --> 00:17:59,550
and I don't want
to give it up again.
442
00:17:59,551 --> 00:18:02,792
But I can't be great
without that edge.
443
00:18:02,793 --> 00:18:03,930
I have to be mad at you.
444
00:18:03,931 --> 00:18:04,930
I have to--
445
00:18:08,896 --> 00:18:12,412
Henry, thank you for
getting sober, like I asked.
446
00:18:12,413 --> 00:18:14,550
Well, that's how
much I care about you.
447
00:18:14,551 --> 00:18:16,826
I want you to win
this championship.
448
00:18:16,827 --> 00:18:22,309
I know you do, but to win
I need to be furious at you.
449
00:18:22,310 --> 00:18:28,309
So, Henry, I am asking you
for us-- for me--
450
00:18:28,310 --> 00:18:31,102
drink your face
off one more time.
451
00:18:31,103 --> 00:18:34,240
Oh, Nancy.
452
00:18:34,241 --> 00:18:37,205
But getting clean was so hard.
453
00:18:37,206 --> 00:18:39,136
I mean,
isn't there something else
454
00:18:39,137 --> 00:18:40,585
I could do to piss you off?
455
00:18:40,586 --> 00:18:43,136
Like, can I bone
your sister or something?
456
00:18:43,137 --> 00:18:44,861
She lives in Tampa.
457
00:18:44,862 --> 00:18:46,550
There's no time.
458
00:18:46,551 --> 00:18:52,309
Please, if you love me,
don't just fall off the wagon.
459
00:18:52,310 --> 00:18:54,413
Jump off that bitch!
460
00:18:56,310 --> 00:19:01,205
OK,
for the good of this family,
461
00:19:01,206 --> 00:19:03,412
I will get fucked up!
462
00:19:09,793 --> 00:19:11,999
Ahh, ahh.
463
00:19:12,000 --> 00:19:14,102
Ahh!
Ahh!
464
00:19:22,655 --> 00:19:24,378
Where the hell are they?
465
00:19:24,379 --> 00:19:25,378
Hold on!
466
00:19:25,379 --> 00:19:26,619
Here we come.
467
00:19:26,620 --> 00:19:30,619
All right,
all right, all right.
468
00:19:30,620 --> 00:19:33,067
That nigga's swaying
like a pendulum.
469
00:19:35,448 --> 00:19:36,585
Shit! Ohh! Ohh!
470
00:19:36,586 --> 00:19:38,309
Argh.
471
00:19:38,310 --> 00:19:40,171
God damn, are you trying
to pierce my shit?
472
00:19:40,172 --> 00:19:41,205
Sit down.
473
00:19:41,206 --> 00:19:42,930
You're embarrassing me.
474
00:19:42,931 --> 00:19:45,688
Oh my god, my anger is back!
475
00:19:47,241 --> 00:19:49,033
Let's do this.
476
00:19:49,034 --> 00:19:51,481
Broke-ass, big-balled loser.
477
00:19:51,482 --> 00:19:53,654
Worthless puke bucket.
478
00:19:55,103 --> 00:19:58,723
Used vacuum cleaner on
my birthday buying lowlife!
479
00:19:58,724 --> 00:20:01,861
Folks, Nancy Hart is on fire!
480
00:20:01,862 --> 00:20:04,550
And Henry Hart
is on something else.
481
00:20:04,551 --> 00:20:06,757
Anything is possible!
482
00:20:06,758 --> 00:20:09,033
I really don't know
how to play Spades.
483
00:20:09,034 --> 00:20:10,412
You hook up with
that Lynnie yet?
484
00:20:10,413 --> 00:20:12,033
She's right there
ready to get freaky.
485
00:20:12,034 --> 00:20:12,999
What you waiting on?
486
00:20:13,000 --> 00:20:14,067
No way.
487
00:20:14,068 --> 00:20:15,136
Mm-mm.
488
00:20:15,137 --> 00:20:16,585
I'm through with all that.
489
00:20:16,586 --> 00:20:18,136
Maybe for the rest of my
life after what I saw.
490
00:20:18,137 --> 00:20:19,826
Damn!
491
00:20:19,827 --> 00:20:22,171
I knew you were scared of
pussy, scary-ass little nigga.
492
00:20:22,172 --> 00:20:23,550
Stop it!
493
00:20:23,551 --> 00:20:24,688
I'm tired of you
bullying me into doing
494
00:20:24,689 --> 00:20:25,999
stuff that I don't want to do.
495
00:20:26,000 --> 00:20:27,723
I'm only 12 years old, Robert.
496
00:20:27,724 --> 00:20:30,999
And I met a nice girl who
likes how I shoot space bugs,
497
00:20:31,000 --> 00:20:32,688
and that's enough for me.
498
00:20:32,689 --> 00:20:35,343
So leave me alone and smooch
your own cheeks, damn it!
499
00:20:35,344 --> 00:20:38,895
You don't have to be so mean.
500
00:20:38,896 --> 00:20:40,171
Come here.
501
00:20:40,172 --> 00:20:43,033
Did that scary boy hurt you?
502
00:20:43,034 --> 00:20:44,516
Yes, ma'am.
503
00:20:44,517 --> 00:20:45,861
Mmm.
504
00:20:45,862 --> 00:20:49,033
You smell like Bengay
and root beer candy
505
00:20:49,034 --> 00:20:51,792
with a hint of Epsom salt.
506
00:20:51,793 --> 00:20:54,067
I heard what you just
said to your brother.
507
00:20:54,068 --> 00:20:55,516
You did?
508
00:20:55,517 --> 00:20:58,826
Yeah, and it makes me
want to do this.
509
00:20:58,827 --> 00:21:01,378
Mwah!
510
00:21:01,379 --> 00:21:05,205
Maybe I'll see you again
in four years.
511
00:21:05,206 --> 00:21:06,516
It happened!
512
00:21:06,517 --> 00:21:09,067
I finally got my first kiss.
513
00:21:09,068 --> 00:21:10,654
I'm proud of you, son.
514
00:21:10,655 --> 00:21:12,723
Ooh, Nancy, Kev just got his--
515
00:21:12,724 --> 00:21:13,688
Shut up!
516
00:21:13,689 --> 00:21:15,205
I'm about to win this thing.
517
00:21:15,206 --> 00:21:20,205
My Henry's a clown,
but you two are going downtown.
518
00:21:20,206 --> 00:21:22,067
Yes!
519
00:21:22,068 --> 00:21:24,378
It's the big joker!
520
00:21:24,379 --> 00:21:25,447
They've done it.
521
00:21:25,448 --> 00:21:27,274
Nancy and Henry win!
522
00:21:27,275 --> 00:21:29,654
Man, fuck this shit,
fuck Baltimore,
523
00:21:29,655 --> 00:21:34,067
and fuck you, Donnie Simpson,
green-eyed nigga!
524
00:21:37,413 --> 00:21:39,067
That's my big
sister right there!
525
00:21:39,068 --> 00:21:41,930
And that's my brother-in-law
fighting the security guard!
526
00:21:41,931 --> 00:21:45,378
I can rip a whole fender
off a car when I'm on PCP.
527
00:21:49,586 --> 00:21:52,240
I know Marisol
said not to use her trunk,
528
00:21:52,241 --> 00:21:54,033
but we got too much stuff.
529
00:21:54,034 --> 00:21:57,171
We have no choice.
530
00:21:57,172 --> 00:21:58,723
Oh, shit!
531
00:21:58,724 --> 00:22:01,343
What kind of
John Gotti shit is this?
532
00:22:03,206 --> 00:22:04,654
You like Rice Baloney?
533
00:22:04,655 --> 00:22:07,620
You gonna have to eat it
with no hands, though.
36580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.