All language subtitles for Lil.Kev.S01E01.Take.Your.Kev.to.Work.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,379 --> 00:00:11,067 ♪ You know it's gotta be keyed up ♪ 2 00:00:11,068 --> 00:00:12,688 ♪ The kind of show that make you cowards get beat up ♪ 3 00:00:12,689 --> 00:00:14,930 ♪ We on the outs until we called to go do bids ♪ 4 00:00:14,931 --> 00:00:16,861 ♪ Man, you know the streets ain't for kids ♪ 5 00:00:16,862 --> 00:00:18,309 ♪ Come on, burglars and murderers ♪ 6 00:00:18,310 --> 00:00:19,861 ♪ And all kind of fiends ♪ 7 00:00:19,862 --> 00:00:21,930 ♪ Bogeymen in real life, it ain't nothing clean ♪ 8 00:00:21,931 --> 00:00:24,378 ♪ Babies traumatized, and their daddy drunk ♪ 9 00:00:24,379 --> 00:00:26,309 ♪ It don't matter, can't be no punk ♪ 10 00:00:26,310 --> 00:00:27,378 ♪ I can't take the hood out of me ♪ 11 00:00:27,379 --> 00:00:28,895 ♪ Yeah, Lil Kev ♪ 12 00:00:28,896 --> 00:00:30,723 ♪ You don't wanna be out here with us ♪ 13 00:00:30,724 --> 00:00:32,309 ♪ It's bad, boy ♪ 14 00:00:32,310 --> 00:00:33,688 ♪ Don't turn that corner ♪ 15 00:00:33,689 --> 00:00:35,136 ♪ Let the streetlights hit you ♪ 16 00:00:35,137 --> 00:00:37,826 ♪ I can't take the hood out of me ♪ 17 00:00:54,448 --> 00:00:55,723 Oh, shit! 18 00:00:55,724 --> 00:00:57,413 - Shit! - One time! 19 00:00:59,206 --> 00:01:01,205 Man, you gotta love the hustle and bustle 20 00:01:01,206 --> 00:01:02,895 of my amazing neighborhood. 21 00:01:02,896 --> 00:01:03,964 Never a dull moment. 22 00:01:03,965 --> 00:01:05,550 - Kevin! - What? 23 00:01:05,551 --> 00:01:07,343 You better get your natural Black behind in this house 24 00:01:07,344 --> 00:01:10,171 before those streetlights come on. 25 00:01:10,172 --> 00:01:11,999 You know the rules. - Oh, don't worry, Ma. 26 00:01:12,000 --> 00:01:14,240 I'm just enjoying the sights and sounds of my city. 27 00:01:14,241 --> 00:01:16,171 I got plenty of time. 28 00:01:16,172 --> 00:01:17,861 Oh, snap. 29 00:01:17,862 --> 00:01:20,550 Ah! 30 00:01:20,551 --> 00:01:22,343 You know good and well 31 00:01:22,344 --> 00:01:24,033 you're supposed to be in here by now. 32 00:01:24,034 --> 00:01:27,136 There's crime and gangs and drugs on those streets. 33 00:01:27,137 --> 00:01:28,654 It's not safe when it's dark. 34 00:01:28,655 --> 00:01:30,723 It's barely okay in broad daylight. 35 00:01:30,724 --> 00:01:33,688 Ma, with all due respect, you gotta give me some room. 36 00:01:33,689 --> 00:01:35,654 I mean, I can take care of myself. 37 00:01:35,655 --> 00:01:39,723 Sweetheart, my job is to keep you healthy and safe. 38 00:01:39,724 --> 00:01:42,757 And if I have to destroy your spirit and individuality 39 00:01:42,758 --> 00:01:44,999 in the process, so be it. 40 00:01:45,000 --> 00:01:47,895 Now, let's see what you're trying to hide from me. 41 00:01:47,896 --> 00:01:49,240 I'm not hiding anything. 42 00:01:49,241 --> 00:01:50,826 All the kids stash their backpacks 43 00:01:50,827 --> 00:01:52,309 under couch cushions nowadays. 44 00:01:52,310 --> 00:01:54,240 You think you slick, huh? 45 00:01:54,241 --> 00:01:56,757 You know I don't allow this crap in my house. 46 00:01:56,758 --> 00:01:58,067 It's not crap. It's cheese. 47 00:01:58,068 --> 00:01:59,067 And you're always telling me that I need 48 00:01:59,068 --> 00:02:00,274 more dairy in my diet. 49 00:02:00,275 --> 00:02:01,964 Keep using that tone with me, boy, 50 00:02:01,965 --> 00:02:04,550 and you'll add the back of my hand to your diet. 51 00:02:05,724 --> 00:02:06,792 Aw. 52 00:02:06,793 --> 00:02:09,102 Ghetto Gangsta Mafia? 53 00:02:09,103 --> 00:02:10,585 Goodbye. 54 00:02:10,586 --> 00:02:12,447 Aw, Ma! 55 00:02:12,448 --> 00:02:15,033 You are listening to something good for the soul. 56 00:02:15,034 --> 00:02:16,240 Marvin Gaye? 57 00:02:16,241 --> 00:02:18,378 Marvin Gaye never sang about violence 58 00:02:18,379 --> 00:02:20,654 in his entire short life 59 00:02:20,655 --> 00:02:23,343 that ended when his father shot him. 60 00:02:23,344 --> 00:02:26,067 Uncle Richard Jr., can you please tell my mom 61 00:02:26,068 --> 00:02:28,136 that there's nothing wrong with the Ghetto Gangsta Mafia? 62 00:02:28,137 --> 00:02:30,757 Yo, I love that group. 63 00:02:30,758 --> 00:02:32,136 They tell it like it is. 64 00:02:32,137 --> 00:02:34,378 I think they won Best Song to Do a Drive-By To 65 00:02:34,379 --> 00:02:35,688 at the Prison Grammys. 66 00:02:35,689 --> 00:02:37,240 They are dangerous! 67 00:02:37,241 --> 00:02:38,826 Yes, they are. 68 00:02:38,827 --> 00:02:40,861 Bad influence too. 69 00:02:40,862 --> 00:02:43,067 Listen to your mom, Lil Kev. - That's right. 70 00:02:43,068 --> 00:02:45,550 And dinner's ready, so take a seat at the table. 71 00:02:45,551 --> 00:02:48,895 Robert, get your butt down here and eat! 72 00:02:52,000 --> 00:02:53,999 Hello, best mom on the planet. 73 00:02:54,000 --> 00:02:56,550 - Hey, baby. - Mwah. 74 00:02:56,551 --> 00:02:58,550 What is going on here? 75 00:02:58,551 --> 00:03:01,102 Ma, you violated my constitutional rights 76 00:03:01,103 --> 00:03:02,826 over a bag of Hot Cheese Balls, 77 00:03:02,827 --> 00:03:05,240 but you let Robert get away with murder. 78 00:03:05,241 --> 00:03:07,309 Robert is older and bigger than you, 79 00:03:07,310 --> 00:03:09,033 and you're way too naive. 80 00:03:09,034 --> 00:03:10,550 He knows how to stay safe 81 00:03:10,551 --> 00:03:12,688 because he doesn't trust anybody 82 00:03:12,689 --> 00:03:14,792 and he thinks the whole world is out to get him. 83 00:03:14,793 --> 00:03:16,550 Thanks for believing in me, Mom. 84 00:03:16,551 --> 00:03:18,688 Well, there's no time for me to ever get in trouble anyway, 85 00:03:18,689 --> 00:03:20,412 with all these after-school activities 86 00:03:20,413 --> 00:03:21,792 you force me to do. 87 00:03:21,793 --> 00:03:23,516 Ah, that reminds me, tomorrow you're joining 88 00:03:23,517 --> 00:03:25,654 the MC Hammer Dance Club. 89 00:03:25,655 --> 00:03:27,516 You can't get hurt while avoiding people 90 00:03:27,517 --> 00:03:28,826 from touching this. 91 00:03:28,827 --> 00:03:30,067 Aw, no, Mom! 92 00:03:30,068 --> 00:03:31,481 Basketball tryouts are tomorrow. 93 00:03:31,482 --> 00:03:33,481 Please, please, please, please, please? 94 00:03:33,482 --> 00:03:35,378 All right, all right, all right. 95 00:03:35,379 --> 00:03:37,343 I will let you try out for basketball 96 00:03:37,344 --> 00:03:39,757 under one little, teeny-weeny condition: 97 00:03:39,758 --> 00:03:44,481 you must abide by all of my rules at all times. 98 00:03:44,482 --> 00:03:48,516 That goes for you and you and you. 99 00:03:48,517 --> 00:03:50,240 What the hell are you doing here? 100 00:03:50,241 --> 00:03:51,550 Honey, I'm home! 101 00:03:51,551 --> 00:03:53,826 Wait, this is my home, right? 102 00:03:53,827 --> 00:03:55,067 Get out! 103 00:03:55,068 --> 00:03:56,792 Shit! 104 00:03:56,793 --> 00:03:59,378 Goddamn, girl, you all jacked up on that creatine? 105 00:03:59,379 --> 00:04:01,826 Henry Hart, for the last time, 106 00:04:01,827 --> 00:04:04,171 stop trying to sneak back in this house. 107 00:04:04,172 --> 00:04:05,447 You know the rules. 108 00:04:05,448 --> 00:04:07,930 You've been demoted to being a stepdad. 109 00:04:07,931 --> 00:04:10,447 That means you are not allowed past my front step. 110 00:04:10,448 --> 00:04:12,930 Ma, why you gotta be so mean to Daddy? 111 00:04:12,931 --> 00:04:14,412 Some father. 112 00:04:14,413 --> 00:04:16,964 I bust my butt working double shifts at the hospital 113 00:04:16,965 --> 00:04:19,688 to put clothes on your back, and where is he? 114 00:04:19,689 --> 00:04:21,550 Doing drugs, getting arrested, 115 00:04:21,551 --> 00:04:23,619 disappearing for weeks at a time. 116 00:04:23,620 --> 00:04:27,205 Now, in my defense, I only disappeared for weeks at a time 117 00:04:27,206 --> 00:04:29,240 'cause I got arrested for doing drugs. 118 00:04:29,241 --> 00:04:30,723 I gotta go to work. 119 00:04:30,724 --> 00:04:32,895 Tell your sperm donor good night 120 00:04:32,896 --> 00:04:34,654 and go back in the house. 121 00:04:34,655 --> 00:04:37,240 And you, get your life together. 122 00:04:38,931 --> 00:04:40,723 Mm-hmm, it's obvious. 123 00:04:40,724 --> 00:04:42,723 She sure love her some Henry. 124 00:04:42,724 --> 00:04:45,136 Yah-dah-dee! 125 00:04:45,137 --> 00:04:47,999 Man, Pop, she's been so unfair to you and me lately. 126 00:04:48,000 --> 00:04:49,481 I mean, why does she gotta go out of her way 127 00:04:49,482 --> 00:04:50,826 to treat us so bad? 128 00:04:50,827 --> 00:04:52,550 Son, your mama problem with us 129 00:04:52,551 --> 00:04:54,757 is that we see the world in a different way. 130 00:04:54,758 --> 00:04:57,067 While everybody else is worried about they next steps, 131 00:04:57,068 --> 00:05:00,102 we thinking about flying, our heads in the clouds. 132 00:05:00,103 --> 00:05:01,999 But it's up to us to convince her 133 00:05:02,000 --> 00:05:03,999 that we ain't gonna crash and burn, 134 00:05:04,000 --> 00:05:05,792 which might be a little harder for me 135 00:05:05,793 --> 00:05:07,550 because I did crash and burn before. 136 00:05:07,551 --> 00:05:08,792 But that ain't right. 137 00:05:08,793 --> 00:05:10,378 You only crashed into and burned down 138 00:05:10,379 --> 00:05:11,826 one check-cashing place. 139 00:05:11,827 --> 00:05:13,895 I never said the world was fair, son, 140 00:05:13,896 --> 00:05:15,654 but I'll figure out a way to win her back. 141 00:05:15,655 --> 00:05:17,964 I just need a little taste of my thinking juice. 142 00:05:19,241 --> 00:05:20,895 You gotta clean up your act, Dad. 143 00:05:20,896 --> 00:05:23,550 And that means no more thinking juice. 144 00:05:23,551 --> 00:05:26,516 Liquor from the Lord! 145 00:05:32,482 --> 00:05:34,792 Crack-a-doodle-doo! 146 00:05:34,793 --> 00:05:37,447 - Crack! - It's a crack-a-thon! 147 00:05:38,896 --> 00:05:40,723 Dr. K pushes the ball up the court. 148 00:05:40,724 --> 00:05:42,550 He feeds Sir Kevin Hartley 149 00:05:42,551 --> 00:05:44,481 a behind-the-back, no-look pass, 150 00:05:44,482 --> 00:05:46,274 and slam dunk! 151 00:05:46,275 --> 00:05:47,516 Thank you. Thank you. 152 00:05:47,517 --> 00:05:49,481 Thank you. 153 00:05:49,482 --> 00:05:50,585 I don't know why your ass going out 154 00:05:50,586 --> 00:05:52,171 for the basketball team anyway. 155 00:05:52,172 --> 00:05:54,723 You'll need a boost just to ride the bench, Uggsy Bogues. 156 00:05:55,965 --> 00:05:57,240 Oh, yeah? 157 00:05:57,241 --> 00:05:58,481 Well, Muggsy Bogues making it to the NBA 158 00:05:58,482 --> 00:06:01,067 proves you wrong, Naysaying Ned! 159 00:06:01,068 --> 00:06:02,412 Kev's right. 160 00:06:02,413 --> 00:06:03,930 You don't need height to be good. 161 00:06:03,931 --> 00:06:06,723 My cellmate Marlon was only 4'10", 162 00:06:06,724 --> 00:06:09,619 and he was the Michael Jordan of the whole prison. 163 00:06:09,620 --> 00:06:11,654 He knew the secret to life. 164 00:06:11,655 --> 00:06:13,205 Say it with your chest. 165 00:06:13,206 --> 00:06:15,033 Uh, okay. 166 00:06:15,034 --> 00:06:16,274 What does that mean? 167 00:06:16,275 --> 00:06:19,033 It means... say it with your chest! 168 00:06:19,034 --> 00:06:21,102 Uh, yeah. 169 00:06:21,103 --> 00:06:23,585 Saying it louder doesn't really make me understand it better. 170 00:06:23,586 --> 00:06:25,447 You gotta be tough on that court, Kev. 171 00:06:25,448 --> 00:06:26,619 It's called Jail Ball. 172 00:06:26,620 --> 00:06:28,378 I wrote the book on it. 173 00:06:28,379 --> 00:06:30,309 - Jail Ball? - Hell yeah. 174 00:06:30,310 --> 00:06:31,585 I'll demonstrate. 175 00:06:31,586 --> 00:06:33,999 Act like this is a basketball. 176 00:06:34,000 --> 00:06:35,999 Goddamn, Unc, 177 00:06:36,000 --> 00:06:38,274 this ball smell like Corn Nuts and Funky Cold Medina. 178 00:06:38,275 --> 00:06:39,861 You and your opponent 179 00:06:39,862 --> 00:06:42,309 are at the center of the court for jump ball. 180 00:06:42,310 --> 00:06:43,585 Game is on the line. 181 00:06:43,586 --> 00:06:45,240 Ref blows the whistle. 182 00:06:45,241 --> 00:06:46,240 Bam! - Ah! 183 00:06:46,241 --> 00:06:47,240 - Boom! - Uh! 184 00:06:47,241 --> 00:06:48,619 Kick in the shin! 185 00:06:48,620 --> 00:06:49,999 Elbow to the throat! 186 00:06:50,000 --> 00:06:51,033 Kapow! 187 00:06:51,034 --> 00:06:52,309 Smack to the neck! 188 00:06:52,310 --> 00:06:53,550 Ow! 189 00:06:53,551 --> 00:06:54,826 Those were flagrant fouls. 190 00:06:54,827 --> 00:06:57,688 Punch the gonads for bitching to the ref. 191 00:06:57,689 --> 00:06:58,999 Ding-dong! - Ah! Damn! 192 00:06:59,000 --> 00:07:01,654 Uh, Unc, yeah, as fun as that was to see, 193 00:07:01,655 --> 00:07:02,895 I think I got this. 194 00:07:02,896 --> 00:07:04,447 Have it your way, youngblood. 195 00:07:04,448 --> 00:07:06,067 But I know what I'm talking about. 196 00:07:06,068 --> 00:07:07,033 Wow. 197 00:07:07,034 --> 00:07:08,412 You did write the book on it. 198 00:07:08,413 --> 00:07:09,585 Damn straight. 199 00:07:09,586 --> 00:07:12,826 Fools said I was the next John Grisham. 200 00:07:12,827 --> 00:07:16,102 In fact, they used to call me John Gristle 201 00:07:16,103 --> 00:07:17,688 'cause I was known to eat the fuck 202 00:07:17,689 --> 00:07:19,378 out of a piece of chicken. 203 00:07:21,206 --> 00:07:22,861 Is something wrong, Henry? 204 00:07:22,862 --> 00:07:25,964 You haven't said anything incoherent in a while. 205 00:07:25,965 --> 00:07:29,240 I'm not feeling my usual hilarious self today, fellas. 206 00:07:29,241 --> 00:07:33,550 Nancy does not want me anywhere around her or the boys. 207 00:07:33,551 --> 00:07:35,964 I got to find a nice gift to help win her back. 208 00:07:35,965 --> 00:07:39,274 Well, if it ain't here, that shit don't exist. 209 00:07:39,275 --> 00:07:42,999 Welcome to the land 210 00:07:43,000 --> 00:07:46,861 of povertunity! 211 00:07:46,862 --> 00:07:48,999 How about you get Nancy a movie? 212 00:07:49,000 --> 00:07:51,102 That's romantic as fuck. 213 00:07:51,103 --> 00:07:53,930 Th-thi-this guy's got all the good bootlegs-- 214 00:07:53,931 --> 00:07:56,550 "Old Jack City," "Crack to the Future, 215 00:07:56,551 --> 00:07:58,757 "The Little Hermaid." 216 00:07:58,758 --> 00:08:02,240 Damn, this Ariel got some tig ol' bitties. 217 00:08:02,241 --> 00:08:05,481 Th-that Jamaican crab is definitely hitting that! 218 00:08:05,482 --> 00:08:07,240 Guys, I got to do better than this 219 00:08:07,241 --> 00:08:10,171 if I'm gonna get Nancy to fall in love with me again. 220 00:08:10,172 --> 00:08:13,102 Well, just hold on to that. I like aquatic adventures. 221 00:08:17,862 --> 00:08:19,930 I told him to get out and stay out, 222 00:08:19,931 --> 00:08:24,378 but somewhere deep down, I guess I still love him. 223 00:08:24,379 --> 00:08:26,792 He's sweet and funny. 224 00:08:26,793 --> 00:08:29,861 Ooh, and in the bedroom, mm-mm-mm. 225 00:08:29,862 --> 00:08:32,550 He made Bobby Brown look like Charlie Brown. 226 00:08:32,551 --> 00:08:35,240 Damn, that's a creepy-ass way to talk about your son. 227 00:08:35,241 --> 00:08:37,481 I was talking about Henry, not Kevin! 228 00:08:37,482 --> 00:08:39,171 Ay, I'm sorry, girl. 229 00:08:39,172 --> 00:08:40,516 I am just distracted. 230 00:08:40,517 --> 00:08:42,240 I am too focused on caring 231 00:08:42,241 --> 00:08:44,792 for these poor, unfortunate patients. 232 00:08:44,793 --> 00:08:47,102 Hey! I've been waiting here for three hours. 233 00:08:47,103 --> 00:08:49,723 My leg is leaking like the "Exxon Valdez." 234 00:08:49,724 --> 00:08:51,102 Your ass should have thought of that 235 00:08:51,103 --> 00:08:53,757 before you got hit by the stray bullet. 236 00:08:57,793 --> 00:08:59,240 Hey, Dirty Dante, 237 00:08:59,241 --> 00:09:01,585 how come your clothes always be so dirty? 238 00:09:04,034 --> 00:09:07,274 Duh, because my mama be using our laundromat money 239 00:09:07,275 --> 00:09:10,516 at the casino so she can make us rich. 240 00:09:10,517 --> 00:09:13,102 Yeah, well, good luck with that, homey. 241 00:09:13,103 --> 00:09:14,895 Guys, look, get ready to be amazed 242 00:09:14,896 --> 00:09:18,343 by your boy Lil Kev, AKA The Tiny Titan. 243 00:09:18,344 --> 00:09:21,171 Okay, line up for tryouts! 244 00:09:21,172 --> 00:09:22,619 Expeditiously! 245 00:09:22,620 --> 00:09:24,792 And with all deliberate seriousness! 246 00:09:24,793 --> 00:09:26,723 I guess Principal Johnson really liked 247 00:09:26,724 --> 00:09:28,826 that Morgan Freeman movie 248 00:09:28,827 --> 00:09:31,481 where Morgan Freeman yells like Morgan Freeman. 249 00:09:31,482 --> 00:09:34,550 Quiet! Here comes my queen. 250 00:09:34,551 --> 00:09:36,274 ♪ You're all I want ♪ 251 00:09:37,896 --> 00:09:39,136 ♪ You're all I need ♪ 252 00:09:39,137 --> 00:09:40,654 Ah, Rhe Rhe. 253 00:09:43,448 --> 00:09:44,895 Let's run some layup drills. 254 00:09:44,896 --> 00:09:47,619 Mr. Hart, take it to the hole. 255 00:09:47,620 --> 00:09:50,309 Oh, it will be taken. 256 00:09:51,379 --> 00:09:53,481 Whoo! Go, Kevin! 257 00:09:53,482 --> 00:09:55,447 Go, Kevin! 258 00:09:55,448 --> 00:09:57,033 You're like a short stack 259 00:09:57,034 --> 00:10:00,757 with extra-sweet syrup and butter. 260 00:10:06,965 --> 00:10:09,688 Ah! 261 00:10:09,689 --> 00:10:12,205 Get your punk ass up, Bushwick Bill, 262 00:10:12,206 --> 00:10:14,136 before I knock you on your ass again. 263 00:10:14,137 --> 00:10:15,895 Chin Check, now, look, now, you been bullying me 264 00:10:15,896 --> 00:10:17,102 since the third grade. 265 00:10:17,103 --> 00:10:19,102 I mean, you gotta be bored by now. 266 00:10:19,103 --> 00:10:20,964 When you gonna go on and move on to your next victim? 267 00:10:20,965 --> 00:10:23,067 When you make me, bitch! 268 00:10:23,068 --> 00:10:25,378 Oh! 269 00:10:25,379 --> 00:10:28,274 Take a page out of my book, Kev. 270 00:10:28,275 --> 00:10:29,412 All right, fellas. 271 00:10:29,413 --> 00:10:31,136 Let's do some one-on-one. 272 00:10:31,137 --> 00:10:32,033 Game on. 273 00:10:32,034 --> 00:10:35,067 Time for some Jail Ball. 274 00:10:37,724 --> 00:10:38,999 What the hell was that? 275 00:10:39,000 --> 00:10:41,067 My Nate Dogg lunch box. 276 00:10:41,068 --> 00:10:42,378 Oh! Ah! 277 00:10:43,827 --> 00:10:45,481 Don't tell me you're gonna let him 278 00:10:45,482 --> 00:10:47,688 make you look bad in front of your future baby mama. 279 00:10:49,793 --> 00:10:52,688 No, I won't, Uncle Richard Jr. Book. 280 00:10:52,689 --> 00:10:55,447 I'm gonna say it with my chest. 281 00:11:00,965 --> 00:11:03,447 both: Finish him! Finish him! 282 00:11:03,448 --> 00:11:04,999 He is finished! 283 00:11:17,206 --> 00:11:20,309 Riot season is starting early this year. 284 00:11:32,758 --> 00:11:34,102 Okay, listen up. 285 00:11:34,103 --> 00:11:36,067 I gotta take the worst patients first. 286 00:11:36,068 --> 00:11:38,343 So if you are dead, raise your hand. 287 00:11:38,344 --> 00:11:41,378 Today Philadelphia endured the most destructive riot 288 00:11:41,379 --> 00:11:44,309 the city has seen in over two weeks. 289 00:11:44,310 --> 00:11:47,378 That poor man over there said he got punched by a statue. 290 00:11:47,379 --> 00:11:49,205 I don't know what this world is coming to. 291 00:11:49,206 --> 00:11:51,033 This catastrophe was all started 292 00:11:51,034 --> 00:11:55,033 by the act of one out-of-control, disrespectful 293 00:11:55,034 --> 00:11:56,654 inner-city student. 294 00:11:56,655 --> 00:11:57,930 The problem with the youth today 295 00:11:57,931 --> 00:11:59,826 is a lack of home training. 296 00:11:59,827 --> 00:12:01,895 That's why I do everything I can 297 00:12:01,896 --> 00:12:03,550 to keep my kids on the right track. 298 00:12:03,551 --> 00:12:06,274 I hate to toot my own horn, but toot, toot. 299 00:12:06,275 --> 00:12:08,205 I should teach a class-- 300 00:12:08,206 --> 00:12:10,654 Action News 10 has obtained this photo 301 00:12:10,655 --> 00:12:13,481 of the under-aged hooligan. 302 00:12:13,482 --> 00:12:15,205 What in the hell? 303 00:12:15,206 --> 00:12:17,240 Ay, poor Nancy. 304 00:12:17,241 --> 00:12:19,792 You're number 68 to see a doctor. 305 00:12:19,793 --> 00:12:21,516 Number 3! 306 00:12:23,862 --> 00:12:25,999 There won't be any legal action 307 00:12:26,000 --> 00:12:27,412 against your son, Mrs. Hart. 308 00:12:27,413 --> 00:12:28,964 But here's a list of everything he did 309 00:12:28,965 --> 00:12:31,136 on that basketball court today-- 310 00:12:31,137 --> 00:12:33,447 you know, for easy reference when you beat his ass later. 311 00:12:33,448 --> 00:12:36,412 Elbow to the cranium? 312 00:12:36,413 --> 00:12:37,688 Kick to the testicles? 313 00:12:37,689 --> 00:12:39,102 Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah. 314 00:12:39,103 --> 00:12:40,550 And tell her what you said about Chin Check mom. 315 00:12:40,551 --> 00:12:41,723 Do I have to? 316 00:12:41,724 --> 00:12:43,447 Subject said... 317 00:12:43,448 --> 00:12:46,447 "Your mama stuffs so many wieners in her mouth, 318 00:12:46,448 --> 00:12:49,654 Oscar Meyer wants her to be their new logo." 319 00:12:49,655 --> 00:12:52,171 Damn, Kev, that's terrible. 320 00:12:52,172 --> 00:12:54,757 You wouldn't happen to have his mom's phone number, would you? 321 00:12:54,758 --> 00:12:57,240 What in the hell were you thinking? 322 00:12:57,241 --> 00:13:00,757 I am dying to know what possessed your narrow behind 323 00:13:00,758 --> 00:13:02,274 to do all this stuff. 324 00:13:02,275 --> 00:13:04,033 Well, to tell you the truth, 325 00:13:04,034 --> 00:13:05,309 what I was actually thinking about-- 326 00:13:05,310 --> 00:13:07,516 I don't wanna hear one word out of you! 327 00:13:07,517 --> 00:13:09,171 - But I was just answering-- - You heard your mama. 328 00:13:09,172 --> 00:13:12,585 She don't wanna hear what or who 329 00:13:12,586 --> 00:13:14,688 made you do what you did today. 330 00:13:14,689 --> 00:13:16,964 You take that to the grave. 331 00:13:16,965 --> 00:13:18,930 Ma, I was only standing up to the bully 332 00:13:18,931 --> 00:13:20,654 and giving him a taste of his own medicine. 333 00:13:20,655 --> 00:13:22,619 I mean, you're the one who's always telling us 334 00:13:22,620 --> 00:13:24,757 God says you reap what you sow. 335 00:13:24,758 --> 00:13:26,688 Boy, don't you steal the Lord's words 336 00:13:26,689 --> 00:13:28,274 and use them against me. 337 00:13:28,275 --> 00:13:30,550 Don't make me beat you for plagiarism too. 338 00:13:30,551 --> 00:13:31,861 You gotta believe me. 339 00:13:31,862 --> 00:13:33,757 This is not like those other times that I lied. 340 00:13:33,758 --> 00:13:37,550 In this case, I am telling the truth for a change, okay? 341 00:13:37,551 --> 00:13:38,895 It was an accident. 342 00:13:38,896 --> 00:13:40,412 I didn't know anything else was gonna happen. 343 00:13:40,413 --> 00:13:43,102 That "anything else" was a major riot. 344 00:13:43,103 --> 00:13:45,343 People were looting everywhere. 345 00:13:45,344 --> 00:13:47,309 Disgraceful. Mm-mm-mm. 346 00:13:47,310 --> 00:13:51,619 Kevin Darnell Hart, this is serious. 347 00:13:51,620 --> 00:13:53,378 This is how so many young men 348 00:13:53,379 --> 00:13:56,205 start down the road to the thug life. 349 00:13:56,206 --> 00:13:59,067 When I think of all the shot-up gang members 350 00:13:59,068 --> 00:14:01,378 I see every night-- 351 00:14:03,137 --> 00:14:05,688 Hoo-hoo, I know that look a mile away. 352 00:14:05,689 --> 00:14:07,102 Put your jacket on, Kevin. 353 00:14:07,103 --> 00:14:09,516 I am taking you to the hospital with me tonight. 354 00:14:09,517 --> 00:14:12,136 When those half-dead thugs get wheeled in, 355 00:14:12,137 --> 00:14:14,171 you'll rethink your life of crime. 356 00:14:14,172 --> 00:14:15,757 Aw, come--do I have to? 357 00:14:15,758 --> 00:14:18,481 Look, I don't have a sister to send you to in Bel-Air, 358 00:14:18,482 --> 00:14:19,826 so you're coming with me. 359 00:14:23,896 --> 00:14:26,930 This way, Nino Brown. 360 00:14:26,931 --> 00:14:28,205 Pay attention to what you see in here... 361 00:14:28,206 --> 00:14:29,619 Ow, ow, ow, ow, ow, ow. 362 00:14:29,620 --> 00:14:32,999 No matter how awful or disturbing or bloody... 363 00:14:33,000 --> 00:14:35,447 Or boring? 364 00:14:35,448 --> 00:14:37,067 This place is dead 365 00:14:37,068 --> 00:14:39,274 and not in a good "laying on a stretcher, 366 00:14:39,275 --> 00:14:41,171 full of bullet holes" kind of way. 367 00:14:41,172 --> 00:14:42,895 Where's all the usual action? 368 00:14:42,896 --> 00:14:45,033 Ooh, a heart machine that beeps, cool. 369 00:14:45,034 --> 00:14:47,619 It is not cool. It is punishment. 370 00:14:47,620 --> 00:14:49,378 Ah! 371 00:14:55,137 --> 00:14:57,723 Am I stoned on Windex, 372 00:14:57,724 --> 00:14:59,964 or have we been standing here for five hours 373 00:14:59,965 --> 00:15:02,067 watching Henry pick out a gift? 374 00:15:02,068 --> 00:15:05,378 We've been standing here for six hours. 375 00:15:05,379 --> 00:15:07,136 And yeah, you stoned on Windex. 376 00:15:07,137 --> 00:15:09,861 Come on, there's a lot riding on this gift, guys. 377 00:15:09,862 --> 00:15:11,309 It has to be the perfect balance 378 00:15:11,310 --> 00:15:13,930 of cheap and not too shitty. 379 00:15:13,931 --> 00:15:17,550 Hmm, does my eye spy a sparkly wallet? 380 00:15:17,551 --> 00:15:18,757 Ooh. 381 00:15:20,172 --> 00:15:22,343 It's a genuine Tommy Hotfinger 382 00:15:22,344 --> 00:15:24,412 with real fake diamonds on it. 383 00:15:24,413 --> 00:15:26,447 You can put your bus pass in that little window right there. 384 00:15:26,448 --> 00:15:29,205 Mm, take those grimy sweatpants off, 385 00:15:29,206 --> 00:15:33,033 you beautiful, funky, long-balls-having man. 386 00:15:33,034 --> 00:15:35,033 Yah-dah-dee! 387 00:15:35,034 --> 00:15:37,067 Ooh! Whoo! 388 00:15:37,068 --> 00:15:39,723 Mm, that's right, baby, with that big ol' ass. 389 00:15:39,724 --> 00:15:41,378 Mm, mm, mm, mm. 390 00:15:41,379 --> 00:15:44,274 What, you want that wallet? $2. 391 00:15:44,275 --> 00:15:47,585 This is just the thing to get my wife to love me again. 392 00:15:47,586 --> 00:15:50,448 In that case, $5. 393 00:15:52,655 --> 00:15:54,792 Be advised. Shooting at Broad and Lehigh. 394 00:15:54,793 --> 00:15:56,895 Shooting at Broad and Lehigh. 395 00:15:56,896 --> 00:15:59,378 Hallelujah. It's on. 396 00:15:59,379 --> 00:16:01,481 Get ready to be scared straight, Kevin. 397 00:16:01,482 --> 00:16:05,447 Spike Lee is shooting a movie at Broad and Lehigh. 398 00:16:05,448 --> 00:16:07,723 Be on the alert for elaborate tracking shots, 399 00:16:07,724 --> 00:16:11,102 blaring jazz music, and non-subtle messages. 400 00:16:11,103 --> 00:16:12,447 Damn it! 401 00:16:12,448 --> 00:16:15,619 I said it's $5. 402 00:16:15,620 --> 00:16:17,309 $0. 403 00:16:17,310 --> 00:16:18,619 $5! 404 00:16:18,620 --> 00:16:20,688 $0! 405 00:16:20,689 --> 00:16:23,964 Why do you keep saying $0? 406 00:16:23,965 --> 00:16:25,516 'Cause that's all I got! 407 00:16:25,517 --> 00:16:28,103 Get your broke ass out of here! 408 00:16:31,379 --> 00:16:35,033 Let--let--let me tell you about that man over there. 409 00:16:35,034 --> 00:16:38,516 His wife tossed him out because he got hooked on drugs, 410 00:16:38,517 --> 00:16:42,619 lost 11 jobs, and wore white after Labor Day. 411 00:16:42,620 --> 00:16:45,688 But Henry Hart did not let that defeat him. 412 00:16:45,689 --> 00:16:48,964 He is determined to clean his life up. 413 00:16:48,965 --> 00:16:50,688 He is a good man. 414 00:16:50,689 --> 00:16:53,205 He is a changed man. 415 00:16:53,206 --> 00:16:55,309 He is a "taking that wallet" man. 416 00:16:55,310 --> 00:16:57,861 - Shit. - I'm coming, Nancy! 417 00:16:57,862 --> 00:16:59,792 Stop, thief! 418 00:16:59,793 --> 00:17:01,826 Ah! Oh, Lord! 419 00:17:02,862 --> 00:17:04,550 Leave me alone, dog! 420 00:17:05,896 --> 00:17:07,309 I ain't oxtail! 421 00:17:07,310 --> 00:17:09,654 I'm just covered in them! 422 00:17:09,655 --> 00:17:11,309 This is a disaster. 423 00:17:11,310 --> 00:17:13,205 How is Kevin gonna learn to be good 424 00:17:13,206 --> 00:17:14,964 if nothing bad happens here tonight? 425 00:17:14,965 --> 00:17:16,309 Don't worry. 426 00:17:16,310 --> 00:17:17,999 I'm sure being bored off of his ass 427 00:17:18,000 --> 00:17:20,274 will scare him away from ever wanting 428 00:17:20,275 --> 00:17:22,033 to come back to this place again. 429 00:17:22,034 --> 00:17:23,688 Hey, what's going on? 430 00:17:23,689 --> 00:17:25,792 How we doing, Killer King Hospital? 431 00:17:25,793 --> 00:17:27,102 What in the hell? 432 00:17:27,103 --> 00:17:29,033 Is everybody sick, injured, and happy? 433 00:17:30,137 --> 00:17:32,757 I need morphine! 434 00:17:32,758 --> 00:17:35,654 This is MC ER coming at you live. 435 00:17:35,655 --> 00:17:37,792 ♪ My, my, my, my ♪ 436 00:17:37,793 --> 00:17:39,171 ♪ You got a nasty cut ♪ 437 00:17:39,172 --> 00:17:40,585 ♪ Uh, why ♪ 438 00:17:40,586 --> 00:17:41,792 ♪ 'Cause you fell off a truck ♪ 439 00:17:41,793 --> 00:17:42,895 ♪ Right onto your butt ♪ 440 00:17:42,896 --> 00:17:44,240 ♪ Look at that running sore ♪ 441 00:17:44,241 --> 00:17:46,067 ♪ It makes me say, oh, my Lord ♪ 442 00:17:46,068 --> 00:17:47,067 ♪ Don't touch that ♪ 443 00:17:47,068 --> 00:17:48,343 Let me break it down! 444 00:17:48,344 --> 00:17:49,688 - Okay, that's enough. - Oh, come on, Ma. 445 00:17:49,689 --> 00:17:51,309 Wait, wait, wait, wait, Ma. I'm almost done. 446 00:17:51,310 --> 00:17:52,930 ♪ Stop, hammertoe ♪ 447 00:17:52,931 --> 00:17:55,688 - I said that's enough! - Ow, ow, ow, ow, ow! 448 00:17:55,689 --> 00:17:58,033 Ooh, you are lucky cameras are everywhere. 449 00:17:58,034 --> 00:17:59,516 Otherwise I would beat you 450 00:17:59,517 --> 00:18:01,757 like you led me on a high-speed chase. 451 00:18:01,758 --> 00:18:03,274 Ma, what are you doing? 452 00:18:03,275 --> 00:18:05,136 Let me go! 453 00:18:05,137 --> 00:18:06,585 - No! - Ow, ow, ow! 454 00:18:06,586 --> 00:18:08,619 I'm not letting you go until you start displaying 455 00:18:08,620 --> 00:18:11,688 the home training I've been shoving down your throat 456 00:18:11,689 --> 00:18:13,240 for the last 12 years. 457 00:18:13,241 --> 00:18:14,654 Will you please stop babying me? 458 00:18:14,655 --> 00:18:16,585 I'll stop treating you like a baby 459 00:18:16,586 --> 00:18:18,757 when you stop acting like a baby 460 00:18:18,758 --> 00:18:21,447 and start seeing the world how it really is. 461 00:18:21,448 --> 00:18:22,447 Oh, so that's what this is about? 462 00:18:22,448 --> 00:18:23,826 Because I have a happy attitude 463 00:18:23,827 --> 00:18:25,585 and I don't sit around complaining all the time, 464 00:18:25,586 --> 00:18:27,136 you don't think I know what's up. 465 00:18:27,137 --> 00:18:28,895 That is exactly what it is. 466 00:18:28,896 --> 00:18:30,171 So you don't think that I know that we live 467 00:18:30,172 --> 00:18:31,619 in a crime-infested neighborhood, Mom, 468 00:18:31,620 --> 00:18:34,205 or that my daddy is drunk or high half the time? 469 00:18:34,206 --> 00:18:35,654 It's not that I'm blind. 470 00:18:35,655 --> 00:18:38,654 I just choose to see the world I wanna live in. 471 00:18:38,655 --> 00:18:40,481 I'm just trying to keep you safe. 472 00:18:40,482 --> 00:18:42,481 I am safe, as safe as I'm gonna be 473 00:18:42,482 --> 00:18:43,619 living in North Philly. 474 00:18:43,620 --> 00:18:45,033 I mean, I know what time it is. 475 00:18:45,034 --> 00:18:46,481 I know who I need to stay away from, 476 00:18:46,482 --> 00:18:47,861 like that old man in the trench coat 477 00:18:47,862 --> 00:18:49,205 that hangs out by my school, 478 00:18:49,206 --> 00:18:50,757 staring at us through the chain-link fence, 479 00:18:50,758 --> 00:18:52,999 licking his lips with his hands in his pockets. 480 00:18:53,000 --> 00:18:54,205 Oh, I know what he's up to. 481 00:18:54,206 --> 00:18:56,343 - You do? - Of course! 482 00:18:56,344 --> 00:18:58,757 I know he wants to steal our snacks and our juice boxes. 483 00:18:58,758 --> 00:18:59,930 Well-- 484 00:18:59,931 --> 00:19:01,378 Okay, so now that you know 485 00:19:01,379 --> 00:19:03,205 that I'm not a dumbass about life, 486 00:19:03,206 --> 00:19:04,792 can you please knock off the babying 487 00:19:04,793 --> 00:19:06,895 and let me listen to the music that I like, 488 00:19:06,896 --> 00:19:08,688 get me the hell out of that quilting club, 489 00:19:08,689 --> 00:19:11,240 and start treating me like I got some goddamn sense, 490 00:19:11,241 --> 00:19:12,723 damn it? 491 00:19:17,413 --> 00:19:19,619 This will help them identify my remains. 492 00:19:21,413 --> 00:19:22,654 We got a major injury here! 493 00:19:22,655 --> 00:19:23,861 Drive-by victim. 494 00:19:23,862 --> 00:19:25,619 Yes, my prayers have been answered. 495 00:19:25,620 --> 00:19:27,930 In your face, Mr. Happy Talk. 496 00:19:27,931 --> 00:19:29,930 Time to get scared straight. 497 00:19:29,931 --> 00:19:31,378 Two gunshot wounds to the abdomen! 498 00:19:31,379 --> 00:19:32,378 Losing blood! 499 00:19:32,379 --> 00:19:34,136 Oh, my God. 500 00:19:34,137 --> 00:19:35,688 He's just a kid. 501 00:19:35,689 --> 00:19:36,930 Dirty Dante? 502 00:19:36,931 --> 00:19:38,688 Dante Elliott from my class. 503 00:19:38,689 --> 00:19:41,240 Somebody get me two units of whole blood! 504 00:19:41,241 --> 00:19:42,481 Hang in there, young man. 505 00:19:42,482 --> 00:19:44,067 You're gonna be okay. 506 00:19:44,068 --> 00:19:45,516 Where's his mother? 507 00:19:45,517 --> 00:19:46,585 We were told she was at a casino 508 00:19:46,586 --> 00:19:48,447 all the way in Atlantic City. 509 00:19:48,448 --> 00:19:51,309 Hopefully someone will get ahold of her soon. 510 00:19:56,931 --> 00:19:58,999 Mom, I just wanna say that I'm so sorry 511 00:19:59,000 --> 00:20:00,447 that I cussed at you earlier 512 00:20:00,448 --> 00:20:02,792 and that--that there's no excuse for that. 513 00:20:02,793 --> 00:20:04,723 And--and right now, I-- 514 00:20:04,724 --> 00:20:07,067 I present my natural Black behind for beating. 515 00:20:07,068 --> 00:20:08,826 I'm not going to beat you. 516 00:20:08,827 --> 00:20:10,516 Not tonight, anyways. 517 00:20:10,517 --> 00:20:14,067 I know that I'm tempting fate by asking this, but... 518 00:20:14,068 --> 00:20:15,930 why not? 519 00:20:15,931 --> 00:20:18,861 Kevin, you wanna know why I'm so hard on you? 520 00:20:18,862 --> 00:20:20,654 Yeah, I mean, it's crossed my mind a few times. 521 00:20:20,655 --> 00:20:23,136 Because you're my responsibility, 522 00:20:23,137 --> 00:20:26,516 and I can't afford to be soft with you all the time. 523 00:20:26,517 --> 00:20:29,171 I'm just trying to protect you from all the bad things 524 00:20:29,172 --> 00:20:30,688 that can hurt you. 525 00:20:30,689 --> 00:20:33,136 And maybe that's why I smother you so much. 526 00:20:33,137 --> 00:20:34,930 Because I love you, son. 527 00:20:34,931 --> 00:20:38,033 I love you more than you'll ever know. 528 00:20:38,034 --> 00:20:39,378 I know, Mom. 529 00:20:39,379 --> 00:20:42,343 Look, son, I'm not gonna be perfect at it, 530 00:20:42,344 --> 00:20:43,550 but I'm gonna try to give you 531 00:20:43,551 --> 00:20:46,033 a little more freedom around here. 532 00:20:46,034 --> 00:20:47,723 You're not a baby anymore. 533 00:20:47,724 --> 00:20:49,757 Ugh, uh-oh. 534 00:20:49,758 --> 00:20:51,930 I know that look from a mile away. 535 00:20:51,931 --> 00:20:53,792 You're not gonna do "it" again, are you? 536 00:20:53,793 --> 00:20:54,792 Mm-mm. 537 00:20:54,793 --> 00:20:55,930 Nope. 538 00:20:55,931 --> 00:20:58,240 Nope, I won't do it this time. 539 00:20:58,241 --> 00:21:00,964 I won't do it. I won't do it. 540 00:21:00,965 --> 00:21:03,171 Good, because I don't really think that's a good-- 541 00:21:03,172 --> 00:21:06,792 ♪ Hush, little baby, don't say a word ♪ 542 00:21:06,793 --> 00:21:08,619 Aw, come on, Ma. You're embarrassing me. 543 00:21:08,620 --> 00:21:12,033 ♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪ 544 00:21:12,034 --> 00:21:14,102 I don't want a mockingbird. I want a pit bull! 545 00:21:14,103 --> 00:21:15,448 Yo, Nancy! 546 00:21:18,000 --> 00:21:19,447 Forever my lady! 547 00:21:19,448 --> 00:21:21,033 ♪ Ooh, yeah ♪ 548 00:21:21,034 --> 00:21:24,447 Why get a pit bull when your daddy's a dog? 549 00:21:24,448 --> 00:21:26,930 Henry Hart, what are you doing out there? 550 00:21:26,931 --> 00:21:30,136 I got you a romantic gift to prove my love! 551 00:21:30,137 --> 00:21:31,654 Thanks, Henry, but you're still not 552 00:21:31,655 --> 00:21:33,826 allowed past the front step. 553 00:21:33,827 --> 00:21:35,930 That ain't what thought-bubble you said. 554 00:21:35,931 --> 00:21:39,309 Thought-bubble you was down to do the wild thing, yeah? 555 00:21:39,310 --> 00:21:40,964 Good night, Henry. 556 00:21:40,965 --> 00:21:42,964 And put on some pants! 557 00:21:42,965 --> 00:21:44,378 Good night, son. 558 00:21:45,827 --> 00:21:47,378 You did good, Pops! 559 00:21:47,379 --> 00:21:49,240 It's baby steps, but you're gonna win her back. 560 00:21:49,241 --> 00:21:50,481 Thanks, son! 561 00:21:50,482 --> 00:21:52,205 I'm gonna be a better dad for you, boy, 562 00:21:52,206 --> 00:21:53,481 starting right now. 563 00:21:53,482 --> 00:21:56,102 You gonna see a whole new Henry. 564 00:21:56,103 --> 00:21:57,240 Aah! 565 00:21:57,241 --> 00:21:58,654 Damn, Cujo! 566 00:21:58,655 --> 00:22:00,654 You sure ain't Scooby-Doo! 567 00:22:03,379 --> 00:22:06,240 My ass is not as tasty as it looks. 568 00:22:06,241 --> 00:22:08,758 My ass is neither a Kibble nor a Bit. 569 00:22:10,758 --> 00:22:12,171 ♪ Go, Little Kev, go, Little Kev, go ♪ 570 00:22:12,172 --> 00:22:16,136 ♪ Go, Little Kev, go, Little Kev, go ♪ 571 00:22:16,137 --> 00:22:20,757 ♪ Go, go, go, go, go, go, go, go ♪ 572 00:22:20,758 --> 00:22:23,274 ♪ Go ahead, go, go ♪ 41082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.