All language subtitles for Inspektor.Gavrilov.S02.E07.WEB-DL.1080p.MrMittens

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,632 --> 00:00:19,662 -Люда, что ты так рано подскочила? Просыпаюсь - тебя нет. 2 00:00:21,009 --> 00:00:22,637 У меня вообще-то были планы. 3 00:00:23,044 --> 00:00:24,286 -Какие? 4 00:00:24,537 --> 00:00:26,658 -Рассвет, любовь и шелест простыней. 5 00:00:26,909 --> 00:00:29,769 -Боже мой, как ты заговорил. Прямо Онегин. 6 00:00:30,020 --> 00:00:31,520 -Ну, стар я для Онегина. 7 00:00:31,770 --> 00:00:34,480 -А я встала пораньше, чтобы вещи нам собрать в поход. 8 00:00:36,206 --> 00:00:37,706 -Поход... 9 00:00:39,160 --> 00:00:41,960 Совсем забыл. Мне сегодня в Москву надо. 10 00:00:42,850 --> 00:00:46,979 -В Москву? А как же поход? Ты же Тёмке обещал. Он расстроится. 11 00:00:47,230 --> 00:00:50,438 -Ну, с меня новый телефон для Тёмки. 12 00:00:50,750 --> 00:00:52,250 -Не одобряю. 13 00:00:52,815 --> 00:00:56,090 -А для тебя рассвет, любовь и шелест простыней, два раза. 14 00:00:56,668 --> 00:00:58,172 -Одобряю. 15 00:00:58,423 --> 00:01:02,002 Ну, а зачем тебе в Москву? Другую семью повидать? 16 00:01:03,540 --> 00:01:05,800 -Кто мент, я или ты? Откуда ты всё знаешь? 17 00:01:06,763 --> 00:01:08,275 Да нет. 18 00:01:09,204 --> 00:01:11,900 Квартиру надо продать в Москве. Клиент появился. 19 00:01:12,937 --> 00:01:14,550 -У тебя там квартира? 20 00:01:15,375 --> 00:01:18,360 -А ты думала, на какие деньги я вас собираюсь увезти к морю? 21 00:01:18,726 --> 00:01:20,360 -И надолго ты в Москву? 22 00:01:21,493 --> 00:01:23,209 -Да на день-два, не больше. 23 00:01:23,460 --> 00:01:24,970 -Салют! 24 00:01:25,221 --> 00:01:27,719 Брускетту с лососем и американо, пожалуйста. 25 00:01:27,970 --> 00:01:29,470 -Да, пару минут. 26 00:01:37,483 --> 00:01:38,983 -Может, совместить? 27 00:01:41,507 --> 00:01:43,007 -Совместить? Что именно? 28 00:01:43,887 --> 00:01:45,427 -Москву. 29 00:01:46,024 --> 00:01:49,047 Я выяснила, что трупак наш, этот Медный, 30 00:01:49,576 --> 00:01:53,088 в Москве был прописан у некоего Юрия Ангелина. 31 00:01:55,407 --> 00:01:57,120 -Молодец, Сломнюк, хвалю. 32 00:01:58,317 --> 00:02:00,857 Значит, Гаврилов поедет в Москву и всё выяснит. 33 00:02:01,272 --> 00:02:04,075 -Один? Может, лучше вдвоём? 34 00:02:04,326 --> 00:02:06,752 -Конечно, вдвоём лучше, но ведь вы не знаете одного. 35 00:02:10,089 --> 00:02:11,589 Шишка. 36 00:02:12,366 --> 00:02:13,866 -Шишка? -Угу. 37 00:02:14,732 --> 00:02:18,205 У Коли в башке шишка. Его надо в Москве показать специалисту. 38 00:02:18,456 --> 00:02:22,626 Сам-то он не поедет. Сами понимаете, зарплата у младшего участкового маленькая. 39 00:02:23,456 --> 00:02:27,357 Так что совместим командировку и обследование. Его вторым и возьму. 40 00:02:27,608 --> 00:02:29,760 -Но... -Вернусь и всё расскажу. 41 00:02:30,011 --> 00:02:31,520 Приятного аппетита. 42 00:02:46,586 --> 00:02:48,845 (сигналы машин) 43 00:02:49,353 --> 00:02:50,853 (корабельный гудок) 44 00:02:53,352 --> 00:02:57,819 -Да, мам, уже заселились. Спустился вниз, жду Александра Сергеевича. 45 00:02:58,070 --> 00:02:59,570 -Ты ксиву в сейф спрятал? 46 00:02:59,895 --> 00:03:02,742 -Удостоверение в сейфе. Деньги в носках. 47 00:03:03,141 --> 00:03:05,379 Запеканку твою ещё утром съел. 48 00:03:05,669 --> 00:03:08,239 -Так, и фрукты ешь. Там клетчатки много. Понял меня? 49 00:03:08,490 --> 00:03:10,254 -Всё, мам, не могу, я занят. 50 00:03:14,416 --> 00:03:15,916 (ритмичная музыка) 51 00:03:26,530 --> 00:03:28,030 Москва! 52 00:03:28,747 --> 00:03:30,247 (женщина) -Ушёл с дороги! 53 00:03:31,727 --> 00:03:34,327 -Женщина, вы... Вы с ума сошли? 54 00:03:41,013 --> 00:03:43,635 -Слушай, это Москва. Можно было что-то чистое надеть. 55 00:03:43,886 --> 00:03:46,320 -Я только вышел, и она... -Что? 56 00:03:48,520 --> 00:03:52,190 -Не важно. Мы едем уже к этому Юрию Ангелину? 57 00:03:52,440 --> 00:03:55,980 -Едем. Но вечером. Сейчас у тебя свободное время. Гуляй, посмотри Москву. 58 00:04:00,500 --> 00:04:02,835 -Александр Сергеевич, а можно я с вами? -Нет! 59 00:04:03,085 --> 00:04:05,108 -Но мы же приехали работать, 60 00:04:05,359 --> 00:04:07,792 а не по Москве гулять. (звонок телефона) Куценко. 61 00:04:08,586 --> 00:04:09,760 Да. 62 00:04:10,806 --> 00:04:13,086 -Колян, здорово. Как Москва? 63 00:04:13,942 --> 00:04:17,189 -Слушай, ты мне можешь кроссы новые купить? Адики, да. У нас таких нет. 64 00:04:17,440 --> 00:04:19,400 Я тебе ссылку сейчас кину. -Нет. 65 00:04:19,928 --> 00:04:23,273 Потому что я очень занят. Я сюда работать приехал, а не кроссовки покупать. 66 00:04:23,524 --> 00:04:25,547 Я... Ай! -Купит, купит. 67 00:04:26,039 --> 00:04:29,529 У него сейчас как раз свободное время. Звоните, он вам всё купит. 68 00:04:29,780 --> 00:04:31,280 Метро там. Иди, гуляй. 69 00:04:31,580 --> 00:04:33,080 -Ай. 70 00:04:34,351 --> 00:04:36,440 Да блин! "Гуляй". 71 00:04:36,691 --> 00:04:38,230 (визг шин) 72 00:04:38,480 --> 00:04:40,244 Да что за город, блин! 73 00:04:41,352 --> 00:04:43,960 -Салют, телёнок. Ты на дорогу хоть смотри. 74 00:04:44,580 --> 00:04:46,901 -Здрасте. А вы тут чего? 75 00:04:47,152 --> 00:04:49,669 Мама же не оформляла на вас командировочные. 76 00:04:49,920 --> 00:04:51,945 -За свои приехала. Гаврилов где? 77 00:04:52,533 --> 00:04:54,582 М-м-м. А с Ангелиным уже говорили? 78 00:04:54,833 --> 00:04:57,853 -Нет. У нас свободное время. 79 00:04:58,996 --> 00:05:02,188 -Прелестно. Что, не было чистой кофты? В Москве всё-таки. 80 00:05:02,439 --> 00:05:05,999 -Да я только вышел, она про... Сейчас переоденусь. 81 00:05:08,958 --> 00:05:10,458 (звонок в дверь) 82 00:05:14,317 --> 00:05:16,480 -Приветики. -И где этот баран? 83 00:05:17,987 --> 00:05:19,487 -Я за него. 84 00:05:24,590 --> 00:05:26,920 Можно не разуваться? -Можно. 85 00:05:30,493 --> 00:05:31,993 А чего он сам не приехал? 86 00:05:32,636 --> 00:05:34,136 -Тебя боится увидеть. 87 00:05:35,382 --> 00:05:39,640 Вспыхнут былые чувства, влюбится и передумает продавать квартиру. 88 00:05:41,773 --> 00:05:45,155 -Прямо так и сказал? -Почти. Вольный пересказ. 89 00:05:45,405 --> 00:05:48,249 Короче, я выполняю функцию, так сказать, медиатора. 90 00:05:48,500 --> 00:05:51,029 Чтобы вы не разругались и продажа прошла гладко. 91 00:05:51,280 --> 00:05:54,000 Поделите деньги - и разошлись, как в море корабли. 92 00:05:55,709 --> 00:05:57,620 -Доверенность вроде бы настоящая. 93 00:05:59,480 --> 00:06:02,080 Ладно, покупательница будет только через пару часов. 94 00:06:03,395 --> 00:06:04,895 Может быть, обмоем сделку, а? 95 00:06:13,870 --> 00:06:15,370 (щелчок замка) 96 00:06:18,861 --> 00:06:20,361 -Вот красавица. 97 00:06:21,419 --> 00:06:22,919 Ты к Юрику? -Угу. 98 00:06:23,266 --> 00:06:24,766 -Так его нет, на работе он. 99 00:06:26,119 --> 00:06:28,360 -А вы знаете, где Юрик работает? 100 00:06:28,940 --> 00:06:30,440 -Знаю. 101 00:06:30,780 --> 00:06:32,280 -Прелестно. 102 00:06:32,682 --> 00:06:34,316 (ЧИНА - Дай мне побольше) 103 00:06:34,567 --> 00:06:36,663 Выйду на улицу, гляну на село. 104 00:06:37,013 --> 00:06:39,520 Девки гуляют. 105 00:06:41,394 --> 00:06:45,525 Дай мне побольше, ой, да на подольше... 106 00:06:45,776 --> 00:06:49,760 (звонок телефона) 107 00:06:52,235 --> 00:06:54,127 -Алло. -Привет, дружище. 108 00:06:54,378 --> 00:06:57,365 -Привет. -Слушай, мне Куценко сказал, ты в Москве. 109 00:06:58,031 --> 00:07:01,800 Мне там деталь для тачки нужна. Этот, бензонасос. Привези, а? 110 00:07:02,140 --> 00:07:03,840 Надо на Павелецкую заскочить. 111 00:07:05,400 --> 00:07:06,900 -Ага. 112 00:07:07,585 --> 00:07:11,687 Дай мне побольше, ой, да на подольше... 113 00:07:11,938 --> 00:07:15,620 (звонок телефона) 114 00:07:19,514 --> 00:07:22,084 Алло. (Марат) -Алло, братан, здорово. 115 00:07:22,770 --> 00:07:24,598 Как ты, чё ты, где ты? 116 00:07:24,849 --> 00:07:28,099 Да не, я знаю, что ты в Москве. Вот ты чёрт, конечно. 117 00:07:28,821 --> 00:07:32,080 Да не, я в хорошем смысле. Туда соскочил, никому ничего не сказал. 118 00:07:32,629 --> 00:07:34,209 -Да я же по работе. 119 00:07:34,460 --> 00:07:38,409 -А, понял. Смотри, на Третьяковскую сможешь заехать? 120 00:07:38,660 --> 00:07:41,360 Там такая икра мощная, просто бомбическая. 121 00:07:41,739 --> 00:07:43,746 Возьми банок где-то пять, а? 122 00:07:44,253 --> 00:07:47,793 И смотри, я тебе адрес скину одного магазина. 123 00:07:48,326 --> 00:07:50,806 Поезжай, возьми оттуда, ну, две бутылки шампуня. 124 00:07:51,600 --> 00:07:53,480 -А у нас там что, нет шампуня? 125 00:07:54,140 --> 00:07:56,700 -Такого нету. Это от выпадения волос. 126 00:07:57,106 --> 00:07:59,840 Понял? Вопрос деликатесный... деликатный. 127 00:08:00,400 --> 00:08:03,520 Всё, не подведи. Давай, птичка в клетке. Всё, пока. 128 00:08:07,092 --> 00:08:09,320 Побольше, ой, да на подольше, 129 00:08:09,571 --> 00:08:12,566 Талию потоньше, прокати на "Порше". 130 00:08:12,817 --> 00:08:14,317 (звонок телефона) 131 00:08:19,801 --> 00:08:23,400 (звонок телефона) 132 00:08:25,804 --> 00:08:26,879 -Да, мам. 133 00:08:27,566 --> 00:08:29,066 -Колян, дорогой, привет. 134 00:08:29,740 --> 00:08:31,640 Со своего до тебя не дозвонился. 135 00:08:31,937 --> 00:08:34,789 Я тут по секрету узнал, что ты в Москве. 136 00:08:35,213 --> 00:08:36,746 -По секрету? -Ну да. 137 00:08:37,113 --> 00:08:39,373 Заскочи в "Мак", возьми мне девять наггетсов. 138 00:08:39,833 --> 00:08:42,873 -Чего? Я ещё наггетсы из Москвы буду привозить? Нет. 139 00:08:43,279 --> 00:08:47,722 -Коль, я в 2005 году наггетсы попробовал, до сих пор их вкус на языке чувствую. 140 00:08:47,973 --> 00:08:51,068 Коль, у меня мечта попробовать их ещё раз. 141 00:08:51,319 --> 00:08:53,142 Коль! -Дай сюда. Колечка! 142 00:08:53,408 --> 00:08:55,920 Сыночек, скажи, а ты сейчас где? 143 00:08:56,335 --> 00:08:58,909 Там курьер подъедет, пакетик тебе передаст. 144 00:08:59,160 --> 00:09:01,153 -Мам! -Только туда не заглядывай. 145 00:09:01,856 --> 00:09:03,946 -Потому что это мой подарок на день рождения? 146 00:09:04,197 --> 00:09:06,360 -Ну, типа того, да. 147 00:09:06,860 --> 00:09:09,970 -Колян, Колян, братан, здорово! Скажи, у тебя паспорт с собой? 148 00:09:10,406 --> 00:09:12,966 -Всё, всё, у меня телефон садится, не могу. 149 00:09:24,100 --> 00:09:25,684 -А кто покупательница-то? 150 00:09:26,999 --> 00:09:29,429 -Лаура, мой косметолог. 151 00:09:30,780 --> 00:09:34,560 Представляешь, такая ушлая. Знает, что мне надо квартиру побыстрее продать. 152 00:09:35,125 --> 00:09:36,679 Так пытается скинуть два ляма. 153 00:09:36,930 --> 00:09:38,430 -Ну так откажи ей. 154 00:09:39,456 --> 00:09:42,240 -Я не могу. Она мой косметолог. 155 00:09:43,221 --> 00:09:46,850 Тем более женщинам за тридцать нельзя ссориться со своим косметологом. 156 00:09:47,130 --> 00:09:48,630 -Аргумент. -Угу. 157 00:09:49,720 --> 00:09:53,050 Слушай, может быть, ты притворишься моим Гавриловым? 158 00:09:54,129 --> 00:09:56,419 Нет, ну а что? Она тебя никогда не видела. 159 00:09:56,670 --> 00:09:57,925 И его не видела. 160 00:09:58,176 --> 00:10:01,600 Ну, побудешь таким же душным, как мой Сашка. 161 00:10:03,467 --> 00:10:07,361 Я буду за скидку, а ты категорически, категорически против. 162 00:10:07,843 --> 00:10:10,364 А потом я на процедурах могу ей сказать: 163 00:10:10,615 --> 00:10:13,655 "Посмотри, какой муж гнида. Ничего не могла с ним поделать!" 164 00:10:13,906 --> 00:10:17,036 -Ну я так-то не актёр. Выдавать себя за другого. 165 00:10:17,730 --> 00:10:19,240 -Ты справишься. 166 00:10:20,180 --> 00:10:21,680 Я верю в тебя. Ну? 167 00:10:22,711 --> 00:10:24,211 Ну? 168 00:10:39,945 --> 00:10:42,554 -О, простите, извините! 169 00:10:42,805 --> 00:10:44,640 Я вас не заметил. 170 00:10:45,223 --> 00:10:46,889 -Да нет, это я виновата. 171 00:10:47,140 --> 00:10:49,255 -Да конечно, это я виноват, ну что вы! 172 00:10:49,540 --> 00:10:51,154 -Ну, вообще, да, это вы. 173 00:10:51,405 --> 00:10:55,340 -Надо скорее застирать, пока не впиталось в замшу, да? 174 00:10:56,000 --> 00:10:59,230 -А там за углом есть кафе, но как-то неудобно, вдруг не пустят. 175 00:10:59,480 --> 00:11:02,210 -Да мы кофе купим. То есть я куплю, это же я пролил. 176 00:11:02,461 --> 00:11:04,680 -Нет, это как-то... -Я настаиваю. 177 00:11:07,233 --> 00:11:08,733 -Ну хорошо. 178 00:11:16,979 --> 00:11:19,359 -Добрый день. Присаживайтесь. -Здрасте. 179 00:11:26,851 --> 00:11:28,458 -Будьте добры, меню, пожалуйста. 180 00:11:28,846 --> 00:11:31,289 -Извините, меню пока нет. Печатается новое. 181 00:11:31,540 --> 00:11:33,590 Вы скажите, что будете, у нас почти всё есть. 182 00:11:33,840 --> 00:11:35,709 -Кофе? Капучино? -Да. 183 00:11:35,960 --> 00:11:37,474 -Два капучино. 184 00:11:37,753 --> 00:11:39,353 Может, сладкое что-то? Пирожное? 185 00:11:39,820 --> 00:11:41,320 -Ну, вообще, я на диете. 186 00:11:41,990 --> 00:11:43,490 -Есть фруктовая тарелка. 187 00:11:46,220 --> 00:11:49,418 -Ну, можно, наверное... 188 00:11:49,669 --> 00:11:51,169 -Отлично, несите. 189 00:11:51,420 --> 00:11:54,873 Клетчатку нужно есть, так ма... мой друг так говорит. 190 00:11:59,733 --> 00:12:01,233 -Ангелин! 191 00:12:02,680 --> 00:12:04,180 Юрий Владимирович? 192 00:12:04,763 --> 00:12:06,263 -Смотря кто спрашивает. 193 00:12:08,516 --> 00:12:10,016 -Капитан Сломнюк. 194 00:12:10,726 --> 00:12:13,315 Хотела задать вам пару вопросов по поводу Александра Медного. 195 00:12:13,566 --> 00:12:15,406 Вы его знаете? -Нет. 196 00:12:18,673 --> 00:12:20,173 -Он был у вас прописан. 197 00:12:21,453 --> 00:12:24,515 И если ты не хочешь, чтобы я испортила тебе жизнь... 198 00:12:24,765 --> 00:12:26,280 -Испортила мне жизнь? 199 00:12:26,653 --> 00:12:28,153 Да я охранник в этой дыре. 200 00:12:28,907 --> 00:12:31,447 Жду четверга, чтобы сахар со скидкой купить. 201 00:12:31,698 --> 00:12:33,222 "Жизнь испортила". 202 00:12:33,473 --> 00:12:34,973 -Медный мёртв. 203 00:12:39,680 --> 00:12:41,362 И мы думаем, что его убили. 204 00:12:43,597 --> 00:12:46,155 -Зря он всё-таки за собой так следил, да? 205 00:12:47,533 --> 00:12:49,033 Спортом занимался. 206 00:12:49,386 --> 00:12:51,306 Курицу эту варёную жрал постоянно. 207 00:12:52,760 --> 00:12:54,347 Всё равно раньше меня помер. 208 00:12:55,660 --> 00:12:57,160 Зато красивым. 209 00:12:58,543 --> 00:13:00,043 -Красивым? 210 00:13:01,025 --> 00:13:02,525 А есть его фотография? 211 00:13:05,693 --> 00:13:08,280 -Ладно. Через пару часов приходите. 212 00:13:08,946 --> 00:13:13,226 Перерыв будет, я домой схожу, принесу вам фотографию. 213 00:13:19,823 --> 00:13:22,299 -Ой, всё-таки жалко расставаться с квартирой. 214 00:13:22,550 --> 00:13:24,287 Столько лет, столько лет. 215 00:13:25,103 --> 00:13:27,953 И всё вот своими руками сделано. Да, Саша? 216 00:13:32,660 --> 00:13:34,160 -Да, да. 217 00:13:34,913 --> 00:13:37,293 Паркет клал сам. 218 00:13:39,807 --> 00:13:41,307 -Ну, в целом... 219 00:13:43,806 --> 00:13:46,226 Меня всё устраивает. Кроме цены. 220 00:13:47,100 --> 00:13:48,600 -А, Саш. 221 00:13:49,370 --> 00:13:51,662 Саш, давай скидку сделаем? Это всё-таки Лаура. 222 00:13:51,913 --> 00:13:54,693 -Нет. Ещё раз нет. 223 00:13:55,740 --> 00:13:58,075 В соседнем доме такую же 224 00:13:58,326 --> 00:14:02,520 на три ляма дороже продаёт бабка. 225 00:14:03,594 --> 00:14:07,599 С девятью котами. Тремя собаками. 226 00:14:08,086 --> 00:14:12,720 -А эту квартиру знает весь район. Да, все знают, что это квартира мента. 227 00:14:13,280 --> 00:14:15,642 Можно даже дверь не закрывать, никто не залезет. 228 00:14:15,893 --> 00:14:17,393 -Или под бордель сдать. 229 00:14:18,313 --> 00:14:19,813 -Аргумент. 230 00:14:20,969 --> 00:14:24,519 Ладно, поехали в МФЦ, быстро сделку тогда оформим. 231 00:14:25,107 --> 00:14:29,163 Но у меня есть одно условие: этот чехословацкий гроб вынесите сегодня. 232 00:14:29,933 --> 00:14:32,521 -А, так это Сашка выкинет. 233 00:14:32,772 --> 00:14:34,272 Конечно. 234 00:14:34,660 --> 00:14:37,280 Слушай, смотри, тут все документы, вот, да. 235 00:14:39,043 --> 00:14:41,040 -Город у нас маленький, но современный. 236 00:14:41,580 --> 00:14:43,620 Недавно Кай Метов приезжал. Даже два. 237 00:14:43,871 --> 00:14:46,220 (смеются) -Прикольно. 238 00:14:47,466 --> 00:14:50,240 -Счёт. -Спасибо. Я заплачу. 239 00:14:55,650 --> 00:14:57,156 Сколько? 240 00:14:58,084 --> 00:15:01,437 Восемнадцать тысяч? Вы что-то перепутали, наверное. 241 00:15:02,017 --> 00:15:03,517 -Так дорого? 242 00:15:03,768 --> 00:15:06,618 -Ресторан в центре Москвы. Это нормально. 243 00:15:07,250 --> 00:15:08,750 -У меня нет таких денег. 244 00:15:11,165 --> 00:15:12,665 -У меня тоже нет. 245 00:15:21,326 --> 00:15:22,946 -А что есть? 246 00:15:35,990 --> 00:15:37,490 Нет, ну это всего тысяч пять. 247 00:15:40,910 --> 00:15:42,630 Шампунь от выпадения волос? 248 00:15:42,881 --> 00:15:44,840 -Да это... -Дальновидный. 249 00:15:47,393 --> 00:15:48,893 Даже два? 250 00:15:52,341 --> 00:15:55,652 А наггетсы тебе на хрена? -Попросили. 251 00:15:56,733 --> 00:15:58,892 -Это что? -Ну это хотя бы не надо. 252 00:15:59,143 --> 00:16:01,253 Это сюрприз от мамы на день рождения. 253 00:16:02,069 --> 00:16:03,420 Да... 254 00:16:05,180 --> 00:16:06,911 -Съедобное нижнее бельё? 255 00:16:08,234 --> 00:16:10,120 Странные у вас отношения с мамой. 256 00:16:13,519 --> 00:16:14,650 (вздыхает) 257 00:16:14,900 --> 00:16:18,740 Ладно, давай ещё свою мобилу сверху, и мы в расчёте. 258 00:16:25,448 --> 00:16:29,920 -Да, даже и не знал, что в Москве всё так дорого. 259 00:16:30,170 --> 00:16:33,180 -Так и знал, что ты здесь, аферистка. -Вы что себе позволяете? 260 00:16:33,430 --> 00:16:35,360 -Да она меня развела! -Я вас не знаю. 261 00:16:35,610 --> 00:16:38,400 -Деньги мои верни. -Руки уберите! Вы что делаете? 262 00:16:38,651 --> 00:16:40,815 -Ты что, с ней заодно, что ли? Ты заодно? 263 00:16:41,141 --> 00:16:43,040 -Мила! Уберите руки, я вам сказал. 264 00:16:43,291 --> 00:16:45,361 -Стоять. О! (полицейская крякалка) 265 00:16:46,173 --> 00:16:49,001 -Помогите! Убери. -Стоять. 266 00:16:56,207 --> 00:16:58,617 -День добрый, вы здесь проживаете? 267 00:16:59,566 --> 00:17:03,040 (вздыхает) -Нет, я хозяин квартиры. 268 00:17:04,833 --> 00:17:07,449 Да я свой, мужики. (открывается дверь) 269 00:17:09,397 --> 00:17:11,080 -А никакой он здесь не хозяин. 270 00:17:11,331 --> 00:17:14,496 Хозяин здесь майор Гаврилов. А это я даже не знаю, что за тип. 271 00:17:14,857 --> 00:17:16,543 Шарится здесь, вещи выносит. 272 00:17:17,209 --> 00:17:18,709 Это я вам звонила. -Угу. 273 00:17:19,464 --> 00:17:20,964 Значит, "свой", говоришь? 274 00:17:21,215 --> 00:17:24,531 -Свой... значит русский, не... -А-а-а. 275 00:17:25,736 --> 00:17:29,210 -Это на ограбление похоже? Давайте Анне позвоним, она тут хозяйка. 276 00:17:29,613 --> 00:17:31,182 -А говорил, что ты здесь хозяин. 277 00:17:31,433 --> 00:17:33,840 -Да врёт он всё. Посмотрите, лицо бандитское. 278 00:17:35,093 --> 00:17:37,943 -Так, давай в отделение, там разберёмся. 279 00:17:39,090 --> 00:17:40,590 Пакуй его. 280 00:17:43,610 --> 00:17:47,200 -Коллеги, я ещё раз говорю, я забыл удостоверение в гостинице. 281 00:17:47,451 --> 00:17:50,564 Да я свой, можем начальнику моему позвонить. Я... 282 00:17:52,475 --> 00:17:53,975 А вот и мой начальник... 283 00:17:54,774 --> 00:17:56,305 Это не мой... -Заводи. 284 00:17:56,556 --> 00:18:01,336 -...начальник, я ошибся. Перепутал. Я на стрессе просто сейчас. 285 00:18:06,350 --> 00:18:07,979 Александр Сергеевич, вы тут как? 286 00:18:08,230 --> 00:18:10,107 -У меня тоже ксивы с собой нет. -А-а. 287 00:18:11,333 --> 00:18:14,413 Блин, надо как-то отсюда выбираться, да? 288 00:18:15,856 --> 00:18:17,886 -Ты просто лейтенант очевидность. 289 00:18:19,423 --> 00:18:21,920 -Давайте Кристине Олеговне позвоним, она тоже тут. 290 00:18:22,626 --> 00:18:24,028 -В Москве? -Да. 291 00:18:24,278 --> 00:18:26,890 Видел её с утра. Говорит, за свои приехала. 292 00:18:27,140 --> 00:18:29,560 -Ну звони. -У меня телефона нет. 293 00:18:32,610 --> 00:18:34,110 -Слышь, командир! 294 00:18:36,966 --> 00:18:39,246 -У нас один звонок есть. 295 00:18:45,876 --> 00:18:50,080 -Коль, ну ладно Александр Сергеевич, вроде интеллигентный мужчина. 296 00:18:50,459 --> 00:18:52,558 Но у тебя-то рожа типичного форточника. 297 00:18:52,809 --> 00:18:55,419 -Чего? -Ну как можно было ксиву не взять? 298 00:18:55,670 --> 00:18:57,170 -Да я... 299 00:18:58,720 --> 00:19:01,760 -Хорошо, что вы меня не послушали и спасли нас. Спасибо. 300 00:19:02,637 --> 00:19:04,191 -Ого. 301 00:19:04,667 --> 00:19:07,467 Круто, когда взрослый мужчина умеет признавать свои ошибки. 302 00:19:10,566 --> 00:19:13,628 -А мы здесь зачем? Решили прикупиться? (звонок телефона) 303 00:19:14,456 --> 00:19:17,206 -Да. Я уже здесь. 304 00:19:20,985 --> 00:19:24,700 Я нашла этого Юрия Ангелина, у которого был прописан Медный. 305 00:19:24,950 --> 00:19:29,220 Переговорила с ним. И по описанию он вообще не похож на наш труп. 306 00:19:29,470 --> 00:19:32,200 -Ого, вот это вы оперативно. 307 00:19:33,428 --> 00:19:35,880 -Угу. Попросила фоточку, должен принести. 308 00:19:37,197 --> 00:19:38,697 О, а вот и он. 309 00:19:39,890 --> 00:19:41,390 И снова здравствуйте. 310 00:19:42,190 --> 00:19:43,690 Принесли? 311 00:19:45,085 --> 00:19:47,300 (настороженная музыка) 312 00:19:54,902 --> 00:19:56,402 Юрий, фото. 313 00:19:56,653 --> 00:19:58,153 -Не нашёл. 314 00:19:59,053 --> 00:20:00,960 Нет у меня его фотографии. 315 00:20:02,880 --> 00:20:06,310 Ангелин, мы тебе за трындёж деньги платим? А ну, живо давай! 316 00:20:07,749 --> 00:20:09,359 -Ладно, работать надо. 317 00:20:11,361 --> 00:20:12,861 (раздражённо) -Поехали. 318 00:20:13,112 --> 00:20:14,612 (Коля) -Жалко. 319 00:20:15,219 --> 00:20:19,699 -Что, это всё? Ну, дуйте тогда в гостишку, я своим подарочки куплю. 320 00:20:20,489 --> 00:20:21,989 Там встретимся. 321 00:20:22,240 --> 00:20:24,000 -Я тогда вперёд сяду. -Ты назад! 322 00:20:25,653 --> 00:20:27,153 -Юрец! 323 00:20:31,093 --> 00:20:32,593 Спасибо. 324 00:20:33,553 --> 00:20:35,200 -Я друзей ментам не сдаю. 325 00:20:36,659 --> 00:20:38,159 Пусть даже бывших. 326 00:20:38,970 --> 00:20:40,900 Да и вообще, я думал, что ты сдох. 327 00:20:41,290 --> 00:20:42,790 А ты просто меня кинул. 328 00:20:44,333 --> 00:20:47,455 -Ты маякнул, я всё понял. От симки избавился, залёг на дно. 329 00:20:48,670 --> 00:20:50,440 Третьяков меня всё равно нашёл. 330 00:20:52,259 --> 00:20:53,885 Да я думал, тебя вальнули. 331 00:20:54,398 --> 00:20:55,898 (стучит тростью) 332 00:20:57,130 --> 00:20:58,630 -Лучше б вальнули. 333 00:20:59,934 --> 00:21:01,434 С деньгами что? 334 00:21:02,926 --> 00:21:04,426 -Украли. 335 00:21:04,999 --> 00:21:09,320 -Удобно. Ладно, даст Бог, свидимся. 336 00:21:14,988 --> 00:21:16,488 (вздыхает) 337 00:21:17,548 --> 00:21:22,420 (настойчиво звонит в дверь) 338 00:21:26,450 --> 00:21:29,930 -О! Муж на час? Спасибо, продлевать не буду. 339 00:21:31,360 --> 00:21:32,860 -Бабки давай. 340 00:21:34,403 --> 00:21:37,853 -А деньги я буду давать только Гаврилову. Ты Гаврилов? 341 00:21:39,706 --> 00:21:44,226 Нет, слишком симпатичный для него. Так что деньги мои. Чао. 342 00:21:46,353 --> 00:21:48,853 -Гаврилова кидай сколько хочешь, это ваша семейное. 343 00:21:49,463 --> 00:21:53,973 Меня кинуть не получится. Он мне процент обещал за содействие. 344 00:21:57,296 --> 00:21:58,796 -Хорошо, жди. 345 00:22:08,441 --> 00:22:11,650 Вот. Твой честно заработанный миллион. 346 00:22:11,971 --> 00:22:14,755 И да, передай, пожалуйста, Гаврилову, чтобы он меня не искал. 347 00:22:15,005 --> 00:22:16,215 Всё равно не найдёт. 348 00:22:16,466 --> 00:22:18,834 А ты, если будешь в Болгарии, звони. 349 00:22:20,117 --> 00:22:21,617 -Обязательно. -Угу. 350 00:22:29,686 --> 00:22:31,449 -Ты шишку свою врачу показал? 351 00:22:31,700 --> 00:22:33,917 -Это у него не шишка, это мозг такой. 352 00:22:34,168 --> 00:22:36,819 Большой и нестандартный. И местами выпуклый. 353 00:22:38,500 --> 00:22:40,013 (Кристина) -О! 354 00:22:40,395 --> 00:22:42,600 -Кристина, привет. -Салют, Лёх. 355 00:22:43,410 --> 00:22:46,522 -Короче, проверили мы этот бар. Там реально консуматоры орудуют. 356 00:22:46,773 --> 00:22:50,680 Мы их прижали, но часть вещей они успели сбагрить. Осталось только вот. 357 00:22:51,276 --> 00:22:53,000 -Класс. Спасибо большое! 358 00:22:53,980 --> 00:22:55,480 -Воу. 359 00:22:59,390 --> 00:23:02,120 -Съедобное бельё и наггетсы. Это твой ужин? 360 00:23:03,040 --> 00:23:05,703 -Нет, это ребята попросили. -Ага. 361 00:23:06,377 --> 00:23:07,881 -Я на секунду. -Давай. 362 00:23:08,132 --> 00:23:10,506 -Реально. -Да, да, да. Мы так и поняли. 363 00:23:16,480 --> 00:23:17,980 (звонок телефона) 364 00:23:18,630 --> 00:23:20,640 -Да? -Здоров. 365 00:23:21,513 --> 00:23:24,473 У тебя там шкафчики возле входа. Вскрой второй. 366 00:23:45,797 --> 00:23:47,320 -Это... -Тебе. 367 00:23:48,907 --> 00:23:51,400 Знаю, что должен больше, но пока это всё, что есть. 368 00:23:52,086 --> 00:23:53,586 Восстанавливайся. 36152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.