Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,273 --> 00:00:01,274
[gunshot]
2
00:00:03,301 --> 00:00:05,011
[Meredith] In a rare instance
3
00:00:05,094 --> 00:00:07,680
when a patient died
while hooked up to brain monitors,
4
00:00:07,864 --> 00:00:12,327
doctors saw an increase in brain activity
right before and after his heart stopped.
5
00:00:17,457 --> 00:00:19,667
โช Brushing wildly โช
6
00:00:21,294 --> 00:00:24,005
โช Sunlight it burns โช
7
00:00:25,256 --> 00:00:27,550
โช Shining brightly โช
8
00:00:28,384 --> 00:00:29,510
Call 911.
9
00:00:30,011 --> 00:00:32,680
โช Turning the page โช
10
00:00:33,973 --> 00:00:35,767
[Adams] Come on. [panting]
11
00:00:42,315 --> 00:00:44,525
- [Adams] Come on.
- [dispatcher speaks indistinctly]
12
00:00:44,609 --> 00:00:47,779
[Meredith] The brain waves that surged
were associated with dreaming,
13
00:00:47,862 --> 00:00:50,657
- information processing and memory recall.
- [steady beeping]
14
00:00:50,740 --> 00:00:52,742
- [Ndugu] Push another epi.
- [Shepherd] Please, Jackie.
15
00:00:52,825 --> 00:00:55,578
โช Falling freely โช
16
00:00:55,662 --> 00:00:57,246
- Still nothing.
- [steady beep continues]
17
00:00:57,330 --> 00:00:59,916
[Ndugu] Someone get me a TEE right now.
18
00:01:02,251 --> 00:01:04,379
[Meredith] It confirms what we often hear
19
00:01:04,462 --> 00:01:07,006
when we revive a patient
in cardiac arrest,
20
00:01:07,090 --> 00:01:09,008
that right before their heart stopped,
21
00:01:09,092 --> 00:01:11,552
they saw their life flash
before their eyes.
22
00:01:11,636 --> 00:01:13,096
After everything we've been through,
23
00:01:13,179 --> 00:01:14,639
I thought this was impossible.
24
00:01:15,556 --> 00:01:18,101
Me too. Not that I remember it all, but...
25
00:01:18,184 --> 00:01:19,686
[chuckles]
26
00:01:26,359 --> 00:01:27,402
[phone dinging, buzzes]
27
00:01:29,529 --> 00:01:31,197
- [Kwan groans]
- [Molly sighs]
28
00:01:31,281 --> 00:01:33,199
ER. I have to go.
29
00:01:34,492 --> 00:01:35,493
Can you stay?
30
00:01:36,703 --> 00:01:37,954
I'll look for you as soon as I can.
31
00:01:38,663 --> 00:01:39,789
I have nowhere else to be.
32
00:01:39,872 --> 00:01:41,291
โช Running wild โช
33
00:01:43,209 --> 00:01:46,921
โช Running wild โช
34
00:01:49,882 --> 00:01:50,883
Ah.
35
00:01:51,676 --> 00:01:54,053
Bailey, have you seen Yasuda?
36
00:01:54,137 --> 00:01:55,930
I paged her ten minutes ago, nothing.
37
00:01:56,681 --> 00:01:59,350
It's because she doesn't
work here anymore.
38
00:01:59,434 --> 00:02:01,686
- She quit the program.
- What happened?
39
00:02:01,769 --> 00:02:04,480
Just being back here
where her sister died.
40
00:02:04,564 --> 00:02:05,898
It was too hard.
41
00:02:05,982 --> 00:02:08,109
[sighs] It's just unthinkable.
42
00:02:08,192 --> 00:02:10,194
I wish there was more
I could've done to help her.
43
00:02:10,278 --> 00:02:13,406
Uh, she's tough, all right?
She'll... She'll find a way.
44
00:02:13,489 --> 00:02:14,949
Not so sure about the others.
45
00:02:15,033 --> 00:02:17,535
Millin isn't handling it very well.
46
00:02:17,619 --> 00:02:20,496
First year of residency,
your fellow interns are all you got.
47
00:02:20,580 --> 00:02:22,290
- Mmm.
- I'll keep an eye on her.
48
00:02:22,373 --> 00:02:23,583
- [phone buzzes]
- Thank you.
49
00:02:24,375 --> 00:02:25,376
[Bailey stammers]
50
00:02:26,002 --> 00:02:28,671
- [sirens wailing]
- I thought we were closed to trauma.
51
00:02:30,089 --> 00:02:32,842
[Warren] Bring it in this way.
All right, hold it right there.
52
00:02:32,925 --> 00:02:34,302
Watch yourself. Watch yourself.
53
00:02:34,385 --> 00:02:38,181
Watch your backs, folks. Watch your backs.
Make room for the emergency vehicles.
54
00:02:38,264 --> 00:02:39,307
What the hell happened?
55
00:02:39,390 --> 00:02:42,435
Warren left us open to trauma,
so you're looking at the consequences.
56
00:02:42,518 --> 00:02:44,395
Look, I was going to set up
an additional triage tent
57
00:02:44,479 --> 00:02:46,105
then I was gonna come up
with some work-arounds.
58
00:02:46,189 --> 00:02:48,316
I was chief of staff
of the Army Medical Command.
59
00:02:48,399 --> 00:02:51,402
This is not a work-around.
This is a fireable offense.
60
00:02:51,486 --> 00:02:55,448
So if you get the urge to make another
decision without consulting me, don't.
61
00:02:55,949 --> 00:02:57,659
Uh, this is Altman. Go ahead.
62
00:02:57,742 --> 00:02:59,285
- What did you do?
- Not the time.
63
00:02:59,369 --> 00:03:00,954
- Ben!
- [Warren] All right. That's the last one!
64
00:03:01,037 --> 00:03:02,622
We are closing to trauma!
65
00:03:05,083 --> 00:03:07,543
- Adams!
- I... I'm okay. It's not all mine.
66
00:03:08,211 --> 00:03:09,671
[paramedic] Jo Wilson, 38-year-old female.
67
00:03:09,754 --> 00:03:10,755
- Wilson!
- [Warren] Jo.
68
00:03:10,838 --> 00:03:12,173
I'm gonna have to call you back.
69
00:03:12,256 --> 00:03:14,384
- What happened?
- Got a gunshot wound over here.
70
00:03:14,467 --> 00:03:16,552
Yeah. His name is Damian,
28-year-old male,
71
00:03:16,636 --> 00:03:19,180
GSW to the right chest.
No exit wound. Intubated on the scene.
72
00:03:19,263 --> 00:03:20,974
- He was with you?
- He held up the store.
73
00:03:22,809 --> 00:03:24,644
All right, I'll go. Stay with Wilson.
74
00:03:24,727 --> 00:03:25,979
Let's get her inside.
75
00:03:26,062 --> 00:03:27,313
[stammers] She's bleeding.
76
00:03:27,397 --> 00:03:28,564
- [stammers] You were shot?
- No. I...
77
00:03:28,648 --> 00:03:30,358
[breathes heavily] I'm pregnant.
78
00:03:32,652 --> 00:03:33,653
I got you.
79
00:03:33,736 --> 00:03:35,280
[breathes heavily]
80
00:03:43,913 --> 00:03:46,291
I really appreciate
you taking me to my hotel.
81
00:03:46,374 --> 00:03:47,709
I know they need you at the hospital.
82
00:03:47,792 --> 00:03:50,628
Teddy hired a bunch of outside doctors
to pitch in.
83
00:03:50,712 --> 00:03:51,838
She has plenty of help.
84
00:03:53,881 --> 00:03:55,883
- I can't believe you still drive a truck.
- [chuckles]
85
00:03:55,967 --> 00:03:58,720
What was it that you used to drive?
An old Silverado?
86
00:03:58,803 --> 00:04:01,014
I just remember
it took up two parking spaces.
87
00:04:01,097 --> 00:04:03,474
[chuckles] Yeah. And it didn't
go over 45 miles an hour.
88
00:04:03,558 --> 00:04:07,061
And only one of the handles worked.
It was not what you'd call a chick magnet.
89
00:04:07,562 --> 00:04:10,648
You could've driven an RV and I would've
thought it was the sexiest truck on earth.
90
00:04:10,732 --> 00:04:12,859
[chuckles] What? You... You hated me.
91
00:04:13,693 --> 00:04:15,778
I was madly in love with you.
I thought you knew.
92
00:04:17,071 --> 00:04:18,072
Hold on.
93
00:04:19,824 --> 00:04:21,618
Okay, you were mean to me.
94
00:04:21,701 --> 00:04:23,786
You were my best friend's older brother,
95
00:04:23,870 --> 00:04:27,123
and I was a teenage girl who didn't know
how to tell a boy I liked him.
96
00:04:28,124 --> 00:04:30,627
- Wha... Wow.
- [gasps, groans]
97
00:04:30,710 --> 00:04:32,211
- Are you okay?
- [exhales sharply]
98
00:04:32,295 --> 00:04:33,713
Yeah, I'm fine. It's just, um...
99
00:04:34,547 --> 00:04:36,674
It's pain where I had the surgery.
It happens sometimes.
100
00:04:36,758 --> 00:04:38,259
You had the surgery weeks ago.
101
00:04:38,343 --> 00:04:40,178
- I'm running you to the hospital.
- That's not necessary.
102
00:04:40,261 --> 00:04:42,930
Any amount of pain
could indicate a complication.
103
00:04:43,014 --> 00:04:44,182
We're not taking any chances.
104
00:04:47,518 --> 00:04:49,479
Beautiful day, isn't it? [exhales]
105
00:04:49,562 --> 00:04:50,647
It's 108 degrees.
106
00:04:50,730 --> 00:04:52,023
Sun is out.
107
00:04:52,106 --> 00:04:54,442
Everyone's working together
towards a common goal...
108
00:04:54,525 --> 00:04:55,526
Mika quit.
109
00:04:56,945 --> 00:04:58,404
What? Why?
110
00:05:00,573 --> 00:05:04,035
Well, her sister died here,
and she almost died.
111
00:05:04,118 --> 00:05:06,871
And I think she wasn't into the weather,
but that's just an observation.
112
00:05:07,497 --> 00:05:09,457
You okay? You two were close.
113
00:05:09,540 --> 00:05:12,043
I didn't come here
to make lifelong friends. Did you?
114
00:05:13,044 --> 00:05:14,045
No.
115
00:05:15,463 --> 00:05:18,341
People come and go.
And I still have a job to do.
116
00:05:21,970 --> 00:05:24,681
- [steady beep]
- [Shepherd] Do you see anything?
117
00:05:25,598 --> 00:05:28,059
What's going on?
Why won't her heart start? Ndugu?
118
00:05:28,142 --> 00:05:31,688
Right there. The aortic root aneurysm
dissected and extended down,
119
00:05:31,771 --> 00:05:33,481
occluding the left coronary artery.
120
00:05:33,564 --> 00:05:35,525
[Griffith] The blockage is keeping
her heart from starting?
121
00:05:35,608 --> 00:05:37,902
[Ndugu] It's the tear.
It caused a massive infarction.
122
00:05:37,986 --> 00:05:40,863
We need to revascularize
her coronary artery to restore blood flow,
123
00:05:40,947 --> 00:05:42,156
then put in an aortic graft.
124
00:05:42,240 --> 00:05:43,700
Let's prep for a sternotomy.
125
00:05:43,783 --> 00:05:45,118
I know you wanted
to take care of this first,
126
00:05:45,201 --> 00:05:46,703
but I maintain
that this was the right call.
127
00:05:46,786 --> 00:05:48,329
She could have dissected no matter what.
128
00:05:48,413 --> 00:05:50,873
At least she did it in the safest place
where we can treat it.
129
00:05:50,957 --> 00:05:52,667
[Ndugu] An aortic dissection
is never safe.
130
00:05:52,750 --> 00:05:55,253
Jackie's already been under for hours.
We need to move faster. Let's go.
131
00:05:55,336 --> 00:05:57,714
- [nurse] Dr. Shepherd.
- Whatever it is, it's gotta wait.
132
00:05:57,797 --> 00:05:59,757
[nurse] It's Dr. Adams.
He wants you to know he's okay.
133
00:05:59,841 --> 00:06:00,967
[steady beep continues]
134
00:06:02,260 --> 00:06:03,553
[rapid beeping]
135
00:06:03,636 --> 00:06:04,637
[Webber] Get us up to speed.
136
00:06:04,721 --> 00:06:07,724
[Altman] Single GSW to the right chest.
No exit wound.
137
00:06:07,807 --> 00:06:10,393
He's hypoxic. He has a right hemothorax.
138
00:06:10,476 --> 00:06:12,979
His FAST exam on his heart was negative.
139
00:06:13,062 --> 00:06:14,856
We need to prep for a chest tube.
140
00:06:14,939 --> 00:06:17,233
Bullet fragments are localized
in the right chest.
141
00:06:17,317 --> 00:06:19,652
Let's order a type and cross
and trauma panel.
142
00:06:19,736 --> 00:06:21,571
- Can I do the chest tube?
- Get her sterile gloves.
143
00:06:21,654 --> 00:06:23,573
His sats are dropping
so we need to move quickly.
144
00:06:23,656 --> 00:06:26,075
I bet when he walked out of the house
with a gun today,
145
00:06:26,159 --> 00:06:27,744
he didn't expect
to be the one getting shot.
146
00:06:27,827 --> 00:06:29,245
- Ready?
- [Millin] Mm-hmm.
147
00:06:29,329 --> 00:06:33,166
[Altman] You're gonna make an incision
between the 4th and 5th rib space.
148
00:06:33,249 --> 00:06:35,084
[rapid beeping continues]
149
00:06:35,752 --> 00:06:37,629
Now you're gonna pop through the pleura.
150
00:06:39,172 --> 00:06:42,842
Mm-hmm. Good.
And now dilate by opening the clamp.
151
00:06:42,925 --> 00:06:46,220
Time for the tube. Yeah, keep going.
152
00:06:50,725 --> 00:06:53,519
All right. He's putting out a lot
of blood. We need to call up to the OR.
153
00:06:53,603 --> 00:06:55,146
Nice work, Millin.
154
00:06:58,399 --> 00:07:00,401
Her BP is 105 over 65.
155
00:07:00,485 --> 00:07:02,445
[Bailey] That's good.
156
00:07:02,528 --> 00:07:03,988
Uh, how many weeks are you?
157
00:07:04,072 --> 00:07:07,742
Sixteen weeks. I, uh, had an appointment
a week ago and everything looked fine.
158
00:07:07,825 --> 00:07:09,869
Have you paged OB? I can do it.
159
00:07:09,953 --> 00:07:12,622
No, you will not.
You will get yourself checked.
160
00:07:12,705 --> 00:07:14,999
- Dr. Warren.
- Come on, you heard her. Let's go.
161
00:07:15,083 --> 00:07:16,668
I was just grazed. It can wait.
162
00:07:16,751 --> 00:07:19,796
Do you think your colleague
wants you to see me do her ultrasound?
163
00:07:19,879 --> 00:07:21,172
No. Go. Now.
164
00:07:21,255 --> 00:07:23,549
- Don't let him out of your sight.
- Wait, wait. Adams.
165
00:07:24,425 --> 00:07:25,426
Thank you.
166
00:07:26,469 --> 00:07:28,262
Come on. Let's go.
167
00:07:28,346 --> 00:07:30,556
Bailey, I need to see for myself.
168
00:07:30,640 --> 00:07:33,101
[stammers] You are not your doctor.
169
00:07:33,184 --> 00:07:36,020
- Okay? We paged OB. In the meantime...
- [exhales sharply]
170
00:07:39,065 --> 00:07:42,610
All right. The placenta looks great.
171
00:07:42,694 --> 00:07:43,987
Hey, no abruption.
172
00:07:44,070 --> 00:07:45,238
And where is the...
173
00:07:45,321 --> 00:07:49,117
- We have a strong heartbeat right there.
- [heartbeat thumping]
174
00:07:49,200 --> 00:07:50,201
[Bailey] Mmm.
175
00:07:51,494 --> 00:07:52,495
What about the other one?
176
00:07:53,579 --> 00:07:54,580
There's an "other one"?
177
00:07:56,582 --> 00:07:58,042
Okay, let me see.
178
00:07:59,127 --> 00:08:01,045
[Bailey stammers, gasps] Oh.
179
00:08:01,129 --> 00:08:02,588
There it is.
180
00:08:02,672 --> 00:08:04,966
- Oh, beautiful.
- [chuckles]
181
00:08:05,049 --> 00:08:06,718
- [Bailey chuckles]
- [heartbeats thumping]
182
00:08:06,801 --> 00:08:07,927
It's just these two, right?
183
00:08:08,011 --> 00:08:10,388
[chuckles] As far as I'm aware. Yeah.
184
00:08:10,972 --> 00:08:12,557
[winces]
185
00:08:12,640 --> 00:08:13,725
- You okay?
- Mmm.
186
00:08:14,517 --> 00:08:17,353
- [gasps, groaning]
- No. Okay.
187
00:08:17,437 --> 00:08:20,732
All right. Someone help me get her to OB.
And where is Lincoln?
188
00:08:22,609 --> 00:08:25,403
- [groaning]
- All right. Hold on. Thank you.
189
00:08:31,909 --> 00:08:32,994
We were finishing a surgery.
190
00:08:33,077 --> 00:08:35,079
- Are you okay?
- It's just superficial abrasions.
191
00:08:35,163 --> 00:08:36,372
Steri-Strips and I'm good.
192
00:08:36,456 --> 00:08:39,208
- I've got psych coming down for an eval.
- I don't need that.
193
00:08:39,292 --> 00:08:42,045
Hospital policy. You have to be cleared
before you can go back to work.
194
00:08:42,128 --> 00:08:43,463
It's important. You gotta process.
195
00:08:43,546 --> 00:08:45,923
- You called your mom? Want me to call her?
- I really do not.
196
00:08:46,007 --> 00:08:47,634
Oh. They just extubated Jackie.
197
00:08:47,717 --> 00:08:49,510
Yeah, uh, go check on your patient,
all right?
198
00:08:49,594 --> 00:08:52,305
There's already too many people
standing around this bed.
199
00:08:52,388 --> 00:08:55,892
[sighs] All right. You stay with him.
Kwan can cover post-op.
200
00:08:57,435 --> 00:08:58,436
[Warren] Okay.
201
00:09:01,105 --> 00:09:05,526
And, uh, I also
have to go check on... something.
202
00:09:12,283 --> 00:09:13,284
What happened?
203
00:09:13,368 --> 00:09:15,954
Wilson and I went
to the convenience store to get ice.
204
00:09:16,037 --> 00:09:17,080
A guy tried to rob it.
205
00:09:17,163 --> 00:09:19,457
I got lucky. He's on his way up to the OR.
206
00:09:21,250 --> 00:09:22,502
Thank God you're okay.
207
00:09:24,963 --> 00:09:26,214
[exhales sharply]
208
00:09:28,841 --> 00:09:32,387
Griffith, I need you to help Millin
transport this patient up to the OR.
209
00:09:32,470 --> 00:09:33,471
That's him.
210
00:09:34,347 --> 00:09:35,723
That's...
211
00:09:35,807 --> 00:09:38,559
- No, I can't. No.
- Yeah. You can. He's just another patient.
212
00:09:38,643 --> 00:09:40,269
- Except he tried to shoot you.
- But he didn't.
213
00:09:41,104 --> 00:09:43,022
- Just another patient.
- Mmm.
214
00:09:46,276 --> 00:09:48,695
I have to do a consult. Have him prepped
by the time I get up there.
215
00:09:48,778 --> 00:09:50,154
Chief, I'm on Ndugu's service...
216
00:09:50,238 --> 00:09:51,781
It's all hands on deck.
217
00:09:51,864 --> 00:09:54,117
And if he's got a problem with that,
frankly, I don't care.
218
00:10:03,209 --> 00:10:05,753
So Dr. Marcus is on his way.
219
00:10:05,837 --> 00:10:07,839
No. Absolutely not.
220
00:10:07,922 --> 00:10:09,924
Literally anybody else. [sighs]
221
00:10:10,008 --> 00:10:12,343
Uh, well, DeLuca is in Italy,
222
00:10:12,427 --> 00:10:15,054
Patel's on leave, Kincade's in the OR.
223
00:10:15,138 --> 00:10:17,307
Isn't, um, Dr. Marcus
the chief OB resident?
224
00:10:17,390 --> 00:10:20,727
It's doesn't matter.
He's not taking a trip down there.
225
00:10:20,810 --> 00:10:23,271
-Okay. I know it can be difficult
-[groans]
226
00:10:23,354 --> 00:10:26,816
to be the patient
with someone you usually work with,
227
00:10:26,899 --> 00:10:29,193
but you need somebody in...
228
00:10:29,277 --> 00:10:32,113
Wilson. God, I... I just heard
what happened. Are you okay?
229
00:10:32,196 --> 00:10:34,324
- You're... [snorts] ...Marcus?
- [Wilson sighs]
230
00:10:34,407 --> 00:10:36,075
Yes, I finished med school.
231
00:10:36,159 --> 00:10:38,369
Undergrad only took me two years.
It's Bailey, right?
232
00:10:39,662 --> 00:10:40,663
[softly] I apologize.
233
00:10:40,747 --> 00:10:43,583
Wow, twins? It's a party.
234
00:10:43,666 --> 00:10:45,418
- [Bailey chuckles]
- So, based on the initial workup,
235
00:10:45,501 --> 00:10:47,086
it's likely stress
that's causing the bleeding.
236
00:10:47,170 --> 00:10:48,630
Okay. Okay. That's good.
237
00:10:48,713 --> 00:10:49,714
- [stammers] Uh...
- That's good.
238
00:10:49,797 --> 00:10:51,507
She's also having acute back pain.
239
00:10:51,591 --> 00:10:52,717
Wilson, next steps.
240
00:10:53,593 --> 00:10:55,303
[chuckles] Kidding.
241
00:10:55,386 --> 00:10:59,140
Uh, pain and bleeding could also indicate
other complications, so I'd like to...
242
00:10:59,223 --> 00:11:02,060
I was just getting the kids settled.
I came as fast as I could.
243
00:11:02,560 --> 00:11:04,479
It's okay. I'm okay.
244
00:11:04,562 --> 00:11:06,064
[sighs] What about the bleeding?
245
00:11:06,147 --> 00:11:08,858
It's slowed down, but I'm...
I'm feeling heaviness below.
246
00:11:08,942 --> 00:11:10,818
- I'd like to do a pelvic ultrasound.
- Mmm.
247
00:11:11,486 --> 00:11:12,946
I'm assuming you're Dad.
248
00:11:13,947 --> 00:11:15,406
Oh, God.
249
00:11:15,490 --> 00:11:18,785
So, let's give them a minute.
Mm-hmm. [clears throat]
250
00:11:21,454 --> 00:11:23,665
- No, you're right there.
- [Hunt] Hey, uh...
251
00:11:23,748 --> 00:11:25,208
Do you need a minute or...
252
00:11:25,291 --> 00:11:28,586
My son is throwing a tantrum,
and my ex wants me to calm him down.
253
00:11:29,545 --> 00:11:30,546
Tell me you have good news.
254
00:11:30,630 --> 00:11:32,465
Well, your EKG is normal,
255
00:11:32,548 --> 00:11:34,842
but your white blood cell count
is elevated, which means...
256
00:11:34,926 --> 00:11:36,886
I know what that means.
Last time I needed surgery.
257
00:11:36,970 --> 00:11:37,971
Is that what's happening?
258
00:11:38,054 --> 00:11:39,639
Do I have to go through this
all over again?
259
00:11:39,722 --> 00:11:42,392
It could just be a mild infection.
Or even stress, or dehydration.
260
00:11:42,475 --> 00:11:43,977
Let's not worry until there's something
261
00:11:44,060 --> 00:11:45,311
- to worry about, okay?
- Okay.
262
00:11:45,395 --> 00:11:46,896
- [knocks on door]
- Hey, what's happening?
263
00:11:46,980 --> 00:11:50,817
Uh, just some chest pains and hopefully
a disproportionate amount of anxiety.
264
00:11:50,900 --> 00:11:55,446
Her EKG's normal but she has
leukocytosis and she's slightly febrile.
265
00:11:55,530 --> 00:11:56,906
Uh, we're still waiting on blood cultures.
266
00:11:56,990 --> 00:11:59,659
All right. Let's admit her.
Start her on broad spectrum antibiotics,
267
00:11:59,742 --> 00:12:02,537
get a chest X-ray and CT with contrast.
268
00:12:02,620 --> 00:12:05,290
Is now a good time to worry?
It's just... It's been such a day.
269
00:12:05,373 --> 00:12:08,293
You know, why don't you go with her?
I can get Cass to come down and help out.
270
00:12:08,376 --> 00:12:10,420
It'll help with the scans
going much quicker if you're there.
271
00:12:10,503 --> 00:12:12,130
As long as you and Beckman
have it covered.
272
00:12:12,213 --> 00:12:13,423
- [Altman] Yeah.
- [clears throat]
273
00:12:14,048 --> 00:12:15,967
[indistinct PA announcement]
274
00:12:16,050 --> 00:12:17,677
- [Molly] Yes.
- [breathes sharply]
275
00:12:18,720 --> 00:12:20,305
[Molly] No, I know.
276
00:12:21,723 --> 00:12:23,766
No, I... I do still love you.
277
00:12:25,310 --> 00:12:28,771
I just... I just needed some space.
And like a minute away from school.
278
00:12:28,855 --> 00:12:30,815
[groans] I'll... I'll call you tomorrow.
279
00:12:32,650 --> 00:12:33,651
Dave?
280
00:12:35,570 --> 00:12:38,906
Uh, yeah. He... He called like eight times.
I had to pick up.
281
00:12:40,617 --> 00:12:42,285
I just... I didn't know what to say.
282
00:12:42,368 --> 00:12:44,037
I didn't want him to know that I was here,
283
00:12:44,120 --> 00:12:46,748
so I just... I just tried to pretend
like everything was normal.
284
00:12:47,790 --> 00:12:49,709
- It's... It's fine.
- It's anything but fine.
285
00:12:49,792 --> 00:12:50,835
[phone buzzing, dinging]
286
00:12:50,918 --> 00:12:53,046
I didn't think this through,
and you're slammed.
287
00:12:53,129 --> 00:12:55,006
I... I shouldn't have
just showed up out of nowhere.
288
00:12:55,089 --> 00:12:56,591
- No, it's really okay.
- At some point,
289
00:12:56,674 --> 00:12:58,051
I need to give Dave an answer.
290
00:12:58,134 --> 00:13:00,345
It's not his fault that this is...
291
00:13:01,721 --> 00:13:02,972
this is what it is.
292
00:13:03,056 --> 00:13:04,766
[phone buzzing, dinging]
293
00:13:04,849 --> 00:13:08,186
[sighs] I really need to answer this.
But I want a chance to talk about this.
294
00:13:09,812 --> 00:13:13,942
Hang out at my place,
and we'll talk all about this tonight.
295
00:13:14,025 --> 00:13:16,235
If you need to go home, you'll go home.
296
00:13:30,667 --> 00:13:33,711
I will never understand how a person
can point a loaded gun at a stranger.
297
00:13:33,795 --> 00:13:36,005
Well, people can hurt each other
in all kinds of ways.
298
00:13:37,590 --> 00:13:39,968
I'm sure it's killing Yasuda
having to leave you...
299
00:13:40,051 --> 00:13:41,135
Don't.
300
00:13:41,219 --> 00:13:43,096
I'm sorry. I didn't mean to bring it up.
301
00:13:43,179 --> 00:13:44,639
When you wanna talk,
we will talk about it.
302
00:13:44,722 --> 00:13:47,183
- I won't be talking about it with you.
- Did I do something?
303
00:13:47,266 --> 00:13:50,228
I'm just sick of pretending like
we all mean something to each other.
304
00:13:50,311 --> 00:13:54,816
I get that intern year is hard and
that we're all trauma bonded or whatever,
305
00:13:54,899 --> 00:13:56,025
but we're just coworkers.
306
00:13:56,109 --> 00:14:00,571
I don't need you to comfort me
or to understand how I feel.
307
00:14:01,990 --> 00:14:05,326
I can take care of myself.
I've been doing it my entire life.
308
00:14:06,619 --> 00:14:07,870
How's it going in here?
309
00:14:07,954 --> 00:14:09,497
- [Simone] Great.
- [Jules] Fine.
310
00:14:12,625 --> 00:14:13,918
[rapid beeping]
311
00:14:16,045 --> 00:14:17,046
[Altman] He's about to code.
312
00:14:17,672 --> 00:14:20,091
All right. Griffith, strap him in.
Millin, prep him.
313
00:14:21,718 --> 00:14:23,386
[Griffith] Can you grab
the other side of the belt?
314
00:14:23,469 --> 00:14:24,470
[Millin] Yeah, I got it.
315
00:14:24,554 --> 00:14:27,056
[Webber] Did anybody contact
the blood bank to activate the MTP?
316
00:14:27,140 --> 00:14:30,268
- [Millin] I'm not sure. I can check it.
- [Altman] You are the intern on this case.
317
00:14:30,351 --> 00:14:32,478
[Altman] You need to make sure that
you are on top of the orders.
318
00:14:32,562 --> 00:14:33,730
[Millin] I'll do it right now.
319
00:14:35,023 --> 00:14:37,400
- [rapid beeping continues]
- [Altman] All right, he can't wait.
320
00:14:37,483 --> 00:14:39,861
- [Webber] We need to scrub in right now.
- [Altman] Yeah.
321
00:14:42,530 --> 00:14:46,618
I was able to successfully clip
the posterior aneurysm,
322
00:14:46,701 --> 00:14:49,495
but we ran into a complication
when we tried to wean her off bypass.
323
00:14:50,371 --> 00:14:51,623
Uh, so what happened?
324
00:14:52,582 --> 00:14:54,334
- Jackie's stable.
- [Sky] Mm-hmm.
325
00:14:54,417 --> 00:14:57,503
But she had an aortic dissection,
which caused a heart attack.
326
00:14:58,296 --> 00:15:00,590
My 17-year-old had a heart attack?
327
00:15:00,673 --> 00:15:02,592
I opened her chest, and I put in a graft.
328
00:15:02,675 --> 00:15:06,220
And thankfully, she's an athlete, so
her heart was able to recover from the MI.
329
00:15:08,389 --> 00:15:12,018
I... I don't understand. Uh, why do these
complications keep happening?
330
00:15:12,101 --> 00:15:15,063
Well, we knew her heart was at risk
due to the root aneurysm...
331
00:15:15,146 --> 00:15:16,606
Her brain was at greater risk.
332
00:15:16,689 --> 00:15:18,024
At the time.
333
00:15:18,107 --> 00:15:19,150
Her post-op labs came in.
334
00:15:19,233 --> 00:15:20,360
Thank you, Dr. Kwan.
335
00:15:20,443 --> 00:15:22,528
How long does the anesthesia last?
336
00:15:24,197 --> 00:15:26,074
Hey, baby.
337
00:15:29,035 --> 00:15:30,203
You still feeling groggy?
338
00:15:31,663 --> 00:15:32,914
In my feet.
339
00:15:32,997 --> 00:15:34,374
[stammers] Your feet?
340
00:15:34,999 --> 00:15:36,000
And my legs.
341
00:15:36,709 --> 00:15:38,419
Dr. Kwan, would you get me
a needle please?
342
00:15:38,503 --> 00:15:39,629
Yeah.
343
00:15:43,841 --> 00:15:47,136
All right, Jackie, let me know
when you start to feel this.
344
00:15:50,139 --> 00:15:51,516
Did you start yet?
345
00:15:55,770 --> 00:15:57,355
Why can't she feel her legs?
346
00:16:07,740 --> 00:16:10,368
- [Wilson breathes sharply]
- There's no written rule on it,
347
00:16:10,451 --> 00:16:14,497
but people usually stand on the other side
during a pelvic exam to respect the area.
348
00:16:14,580 --> 00:16:15,999
Right. Sorry.
349
00:16:17,208 --> 00:16:18,334
I need you to relax, Wilson.
350
00:16:18,418 --> 00:16:19,419
Okay.
351
00:16:20,336 --> 00:16:22,463
You heard about Kincade's
uterine sarcoma case?
352
00:16:22,547 --> 00:16:26,259
Poor woman's second recurrence.
She got four kids and a death sentence.
353
00:16:27,135 --> 00:16:28,886
You should see the scans. They're awful.
354
00:16:29,595 --> 00:16:30,972
Honestly, it's like a horror movie.
355
00:16:31,055 --> 00:16:34,392
Puppies. Mmm.
They're adorable and calming.
356
00:16:34,475 --> 00:16:36,269
I'm thinking about getting one for Pru.
357
00:16:36,352 --> 00:16:39,939
So, your cervix is 18 millimeters.
358
00:16:40,023 --> 00:16:43,401
So, an imminent risk for preterm labor.
359
00:16:43,484 --> 00:16:45,069
But you're just 16 weeks.
360
00:16:45,153 --> 00:16:46,446
She's 16 weeks.
361
00:16:46,529 --> 00:16:49,407
Which is why I'd recommend
a cervical cerclage.
362
00:16:49,490 --> 00:16:51,826
It's placing a suture around the cervix
to keep it closed.
363
00:16:51,909 --> 00:16:54,078
- He's a doctor.
- Aw.
364
00:16:54,162 --> 00:16:56,664
Hospital babies. Are you gonna name 'em
Grey and Sloan?
365
00:16:57,999 --> 00:16:59,626
[sighs, stammers]
366
00:16:59,709 --> 00:17:01,085
What are the risks of the cerclage?
367
00:17:01,169 --> 00:17:03,087
Um, well, I could get an infection,
368
00:17:03,171 --> 00:17:06,591
or it could cause damage to my cervix
like, um, scarring or stenosis.
369
00:17:07,383 --> 00:17:08,593
Other options, please.
370
00:17:08,676 --> 00:17:11,763
This is the option
besides terminating the pregnancy.
371
00:17:11,846 --> 00:17:13,640
Cervical cerclage is very safe
372
00:17:13,723 --> 00:17:15,767
and it is the absolute best way
to preserve the health
373
00:17:15,850 --> 00:17:17,894
of Dr. Wilson and the babies right now.
374
00:17:17,977 --> 00:17:20,772
But if you'd like, I could give you
some time to think about it.
375
00:17:20,855 --> 00:17:23,441
- No. Give me the consent forms.
- [Lincoln] That'd be great. Thanks.
376
00:17:31,407 --> 00:17:33,284
My four-year-old
listens better than you do.
377
00:17:33,368 --> 00:17:35,536
Yeah, well, unless
your toddler is also a surgeon
378
00:17:35,620 --> 00:17:38,331
during a record-breaking heat wave,
I don't think that's a fair comparison.
379
00:17:38,414 --> 00:17:39,832
You shouldn't be seeing patients.
380
00:17:39,916 --> 00:17:42,627
I'm still on the schedule
and the ER is over capacity.
381
00:17:42,710 --> 00:17:46,214
Okay. Let me rephrase.
I can't let you treat patients right now.
382
00:17:46,297 --> 00:17:48,049
[chuckles] I'm fine. All right?
383
00:17:48,132 --> 00:17:50,718
I see life and death every single day.
Business as usual.
384
00:17:50,802 --> 00:17:53,680
All right. You know what? Fine.
If you want a job to do,
385
00:17:53,763 --> 00:17:56,349
why don't you head over to the clinic
and help out with the cooling center.
386
00:17:58,351 --> 00:18:00,812
Mrs. Long in bed six
needs more stool softener.
387
00:18:02,271 --> 00:18:03,398
[stammers]
388
00:18:04,315 --> 00:18:06,651
- Do you see anything?
- [Shepherd] Not yet.
389
00:18:07,610 --> 00:18:08,611
You championed me.
390
00:18:10,029 --> 00:18:11,948
- What?
- You told Sky I could do this.
391
00:18:12,031 --> 00:18:13,324
You told me I could do this.
392
00:18:13,408 --> 00:18:16,869
Now I'm sitting here silently panicking
about what I've done to this young woman,
393
00:18:16,953 --> 00:18:18,871
- and you're hardly saying a word.
- You don't think I'm panicking?
394
00:18:18,955 --> 00:18:20,873
You're not the only one
who operated on her.
395
00:18:20,957 --> 00:18:23,167
I should have said no.
From the second you brought me in,
396
00:18:23,251 --> 00:18:25,586
- I had a bad feeling about this.
- Why didn't you say anything?
397
00:18:25,670 --> 00:18:27,422
Because you prematurely accepted the case.
398
00:18:27,505 --> 00:18:29,382
You knew it had
a cardiothoracic component to it,
399
00:18:29,465 --> 00:18:31,467
but you accepted it
before getting my opinion on it.
400
00:18:31,551 --> 00:18:33,136
She was admitted before I even saw her.
401
00:18:33,219 --> 00:18:35,054
No. No. Do not put this on me.
402
00:18:35,138 --> 00:18:38,599
You could have said no
right after you walked out the door.
403
00:18:38,683 --> 00:18:41,144
Maybe you didn't because
of how you treated her mother.
404
00:18:41,894 --> 00:18:45,148
Nurse Connie said a cold front's
coming in. The heat should break soon.
405
00:18:45,231 --> 00:18:46,774
[beeping tones]
406
00:18:46,858 --> 00:18:47,859
At least there's that.
407
00:18:48,484 --> 00:18:50,612
Scans are up. Kwan, what do you see?
408
00:18:52,780 --> 00:18:55,408
Uh, head CT is negative for stroke.
409
00:18:55,491 --> 00:18:58,119
But the CTA shows the dissection flap
410
00:18:58,202 --> 00:19:00,955
propagating into the descending aorta.
Which means...
411
00:19:01,039 --> 00:19:03,708
Blood flow to the spinal cord
is compromised.
412
00:19:08,296 --> 00:19:09,839
- I think it's...
- [bed rattling]
413
00:19:09,922 --> 00:19:12,967
- Okay, is this... this the way?
- Hey.
414
00:19:14,302 --> 00:19:17,055
Radiology's a little backed up.
We'll get you in there as soon as we can.
415
00:19:17,138 --> 00:19:19,766
You don't have to babysit me.
Remember how annoyed you would get
416
00:19:19,849 --> 00:19:22,560
when your mom would make you watch me
and Megan when she went to the store?
417
00:19:22,644 --> 00:19:24,145
Yeah, but that was a chore. This is...
418
00:19:24,228 --> 00:19:25,438
An excuse?
419
00:19:26,356 --> 00:19:28,650
- You made that face earlier with Teddy.
- What face?
420
00:19:28,733 --> 00:19:30,818
I thought I sensed some tension.
421
00:19:31,903 --> 00:19:32,904
[grunts]
422
00:19:32,987 --> 00:19:34,989
Um, sorry. You don't have to answer that.
423
00:19:35,073 --> 00:19:38,117
I... I... I think my surgical complications
removed my filter.
424
00:19:38,201 --> 00:19:40,119
Or maybe it was my divorce,
or... I don't know, sorry.
425
00:19:40,203 --> 00:19:43,957
It's fine. Marriage is...
Marriage is complicated.
426
00:19:44,040 --> 00:19:46,042
But I can't let this happen any longer.
427
00:19:46,125 --> 00:19:47,669
- I...
- Are you trying to go up or down?
428
00:19:47,752 --> 00:19:49,087
- Up. I'm... [chuckles]
- Up? Okay.
429
00:19:49,170 --> 00:19:51,506
- Damsel in distress. I hate myself.
- No, it's okay.
430
00:19:51,589 --> 00:19:53,007
- Yeah. Yeah.
- There.
431
00:19:53,091 --> 00:19:54,801
- [bed whirring, rattling]
- [Nora] Oh.
432
00:19:54,884 --> 00:19:55,885
[Hunt] There.
433
00:19:58,805 --> 00:19:59,806
Hi.
434
00:19:59,889 --> 00:20:00,890
Hi.
435
00:20:03,059 --> 00:20:04,435
[phone buzzes]
436
00:20:05,269 --> 00:20:08,439
- Um. Radiology's ready for you, so, um...
- Oh.
437
00:20:08,523 --> 00:20:09,524
[clears throat]
438
00:20:10,108 --> 00:20:12,986
- I'll go find a orderly. Okay?
- Okay. Good idea.
439
00:20:13,069 --> 00:20:14,070
Yeah.
440
00:20:16,406 --> 00:20:20,034
Why don't we just first start you on
progesterone and increase your monitoring?
441
00:20:20,118 --> 00:20:22,287
Why can't you trust
I'm making the right decision?
442
00:20:22,370 --> 00:20:26,207
I'm a pregnant OB-GYN.
I want a cerclage. I'm getting a cerclage.
443
00:20:26,291 --> 00:20:28,751
Yeah, well, you can't wave your specialty
in front of my face
444
00:20:28,835 --> 00:20:30,128
every time we have a disagreement.
445
00:20:30,211 --> 00:20:32,213
I've done hundreds of these.
I do them all the time.
446
00:20:32,297 --> 00:20:34,507
But you don't get them all the time.
And what about Marcus?
447
00:20:34,590 --> 00:20:37,677
How many has he done? Shouldn't we be
waiting for somebody born before TikTok?
448
00:20:37,760 --> 00:20:39,137
- [monitor beeping]
- He's in my year.
449
00:20:39,220 --> 00:20:41,139
I have T-shirts older than him.
450
00:20:41,222 --> 00:20:43,099
- Link, you're...
- Okay. Your heart rate's elevated.
451
00:20:43,182 --> 00:20:46,811
- Um, maybe some deep breaths.
- God, I wish Dr. DeLuca was here.
452
00:20:46,894 --> 00:20:49,439
First of all, I would never have had
Marcus's hands inside of me.
453
00:20:49,522 --> 00:20:52,108
And second of all, she would tell you
how safe a cerclage is.
454
00:20:52,191 --> 00:20:54,944
And maybe she could tell you
that this isn't just your decision.
455
00:20:55,028 --> 00:20:56,696
She would never tell me that.
456
00:20:57,447 --> 00:20:58,615
Are you thinking clearly?
457
00:20:58,698 --> 00:20:59,699
What?
458
00:20:59,782 --> 00:21:02,744
You witnessed a shooting today.
You could've been seriously hurt...
459
00:21:02,827 --> 00:21:04,162
- [monitor beeping]
- Okay. Time-out.
460
00:21:04,245 --> 00:21:06,748
Okay. You are now the one
who is seriously hurting her.
461
00:21:06,831 --> 00:21:10,335
Her BP is 140 over 90,
and that's too damn high.
462
00:21:10,418 --> 00:21:12,003
For her and for me.
463
00:21:12,086 --> 00:21:14,881
Add to that a 18-millimeter cervix,
464
00:21:14,964 --> 00:21:17,925
and you are tripling
her chances for contractions.
465
00:21:18,009 --> 00:21:20,053
- Take a walk.
- Okay. I'm sorry.
466
00:21:20,136 --> 00:21:22,013
- I was just trying to...
- I am not asking!
467
00:21:23,097 --> 00:21:24,974
- Look at me.
- [sighs]
468
00:21:25,850 --> 00:21:28,770
- In and out.
- [breathes sharply]
469
00:21:28,853 --> 00:21:32,899
- Good. In. Out.
- [breathes sharply]
470
00:21:33,650 --> 00:21:36,194
[Altman] I've exposed the damaged tissue.
471
00:21:36,277 --> 00:21:39,197
He's gonna lose an entire lobe
of his lung due to one bullet.
472
00:21:39,280 --> 00:21:40,281
GIA stapler.
473
00:21:40,365 --> 00:21:42,742
[Griffith] His bullet.
That he loaded into his gun.
474
00:21:42,825 --> 00:21:45,495
We should invite the lawmakers voting
against background checks
475
00:21:45,578 --> 00:21:46,746
to assist on these surgeries.
476
00:21:46,829 --> 00:21:49,207
[Millin] Well, violent crime rises
along with the temperature.
477
00:21:49,290 --> 00:21:52,502
I read a story about a guy who drove
his truck into a hardware store
478
00:21:52,585 --> 00:21:54,629
during a heat wave. It killed four people.
479
00:21:54,712 --> 00:21:56,673
[Webber] Well, there's some bleeding
at the staple line.
480
00:21:56,756 --> 00:21:58,800
[Altman] All right. 2-0 PDS.
481
00:21:59,968 --> 00:22:01,761
- [aspirator slurping]
- [Altman] Thank you, BokHee.
482
00:22:01,844 --> 00:22:04,639
Damn it.
I can't get visualization. Suction.
483
00:22:04,722 --> 00:22:06,099
[aspirator slurping]
484
00:22:06,182 --> 00:22:08,226
No. All right,
Griffith, Millin, what do we do?
485
00:22:08,309 --> 00:22:09,894
- [Millin] Tilt it more.
- [Griffith] Tilt the table.
486
00:22:09,978 --> 00:22:11,646
[Altman] Exactly.
All right, team, you heard them.
487
00:22:12,230 --> 00:22:13,398
Anesthesia when you're ready.
488
00:22:13,481 --> 00:22:15,191
[bed whirring]
489
00:22:15,275 --> 00:22:17,110
- [Griffith] Oh, my God.
- [Altman] Why is he moving?
490
00:22:17,193 --> 00:22:19,028
- [rapid beeping]
- [Altman] All right, stop, stop!
491
00:22:19,112 --> 00:22:20,571
[Webber] Watch his line!
492
00:22:20,655 --> 00:22:23,574
[groans] Secure the airways and lines.
Page some orderlies!
493
00:22:23,658 --> 00:22:26,703
[Altman] Let's assess him and
get him back on the table right now!
494
00:22:31,666 --> 00:22:32,667
[Altman] Gently, gently.
495
00:22:34,752 --> 00:22:37,046
[Webber] Let's keep him on Ambu
until we can get him back on the table.
496
00:22:37,130 --> 00:22:38,131
Where are those orderlies?
497
00:22:38,214 --> 00:22:41,134
[Altman] Damn it, his central line
has come out. Shut off all the lines.
498
00:22:41,217 --> 00:22:42,844
- [Webber] Got it.
- [Altman] Lap sponge!
499
00:22:42,927 --> 00:22:44,387
[Altman]
All right, keep pressure on his IJ.
500
00:22:44,470 --> 00:22:46,055
[Griffith] Should we pack the thoracotomy?
501
00:22:46,139 --> 00:22:47,473
[Altman] No. Here you go.
502
00:22:47,557 --> 00:22:49,142
All right, Millin, get me a wet towel.
503
00:22:50,059 --> 00:22:51,311
Millin!
504
00:22:52,645 --> 00:22:53,646
[Altman] All right, take this.
505
00:22:55,315 --> 00:22:56,316
How the hell did this happen?
506
00:22:56,399 --> 00:22:57,817
Must not have been completely strapped in.
507
00:22:57,900 --> 00:22:58,901
[Altman] Millin, hold here.
508
00:22:58,985 --> 00:23:01,154
If your wife finds out,
she's gonna fire me all over again.
509
00:23:01,237 --> 00:23:03,573
Keep applying pressure.
Bring in the orderlies!
510
00:23:04,240 --> 00:23:05,283
[Webber] Come on, fellas.
511
00:23:05,366 --> 00:23:07,994
[Altman] We're gonna carefully
lift him back on the table.
512
00:23:08,077 --> 00:23:10,830
Everyone set? On my count.
513
00:23:10,913 --> 00:23:13,458
One, two, three.
514
00:23:14,959 --> 00:23:16,711
[Sky] You wanna puncture her spine?
515
00:23:16,794 --> 00:23:19,255
We'd place a small tube
in Jackie's lower back
516
00:23:19,339 --> 00:23:22,091
to drain the excess fluid
around her spinal cord.
517
00:23:22,175 --> 00:23:25,428
There is a chance
that it could reverse Jackie's paralysis.
518
00:23:25,511 --> 00:23:29,223
This morning you assured us
that you could take care of her aneurysms.
519
00:23:29,307 --> 00:23:31,559
You seemed so certain about it.
520
00:23:31,643 --> 00:23:33,394
That was before I saw the larger aneurysm.
521
00:23:33,478 --> 00:23:35,313
She is my only child.
522
00:23:35,897 --> 00:23:37,565
When did you know
that this was going south?
523
00:23:37,649 --> 00:23:40,401
Was it when you had to open her skull?
524
00:23:40,485 --> 00:23:42,403
Or when you had to stop her heart?
525
00:23:42,487 --> 00:23:45,448
Or when you noticed
there was something wrong with her spine?
526
00:23:45,531 --> 00:23:47,784
- [Shepherd] Sky...
- I mean, I need to know! I need to know.
527
00:23:47,867 --> 00:23:49,953
Did you ever think that
you could save my child?
528
00:23:50,036 --> 00:23:51,537
Or was I just a fool for believing it?
529
00:23:52,455 --> 00:23:54,248
I did think that I could save your child.
530
00:23:54,332 --> 00:23:56,918
And she is alive and aneurysm-free.
531
00:23:57,001 --> 00:24:00,129
I do not make false promises
because I have seen too many bad outcomes.
532
00:24:00,213 --> 00:24:02,048
This is not a bad outcome.
533
00:24:02,131 --> 00:24:05,927
Not yet. You trusted me once,
trust me again. We have to act fast.
534
00:24:11,140 --> 00:24:12,225
Okay.
535
00:24:13,267 --> 00:24:14,268
I will trust you.
536
00:24:15,103 --> 00:24:17,355
Mostly because I don't have
any other option.
537
00:24:21,025 --> 00:24:22,026
[breathes shakily]
538
00:24:26,114 --> 00:24:29,492
All right, her BP has settled down.
What do you think you're doing?
539
00:24:29,575 --> 00:24:32,287
Jo clearly doesn't want me in the room,
neither do you,
540
00:24:32,370 --> 00:24:35,164
so I thought I'd help
with an ex-fix in OR 3.
541
00:24:35,248 --> 00:24:36,791
Well, you thought wrong.
542
00:24:36,874 --> 00:24:38,751
Well, what the hell am
I supposed to think then?
543
00:24:39,794 --> 00:24:42,338
Ever since we found out
it was twins, Jo has...
544
00:24:43,464 --> 00:24:44,716
She shut me out.
545
00:24:44,799 --> 00:24:48,136
And I'm usually pretty good
at carrying on, but today I can't.
546
00:24:50,305 --> 00:24:52,724
Come here. [breathes sharply]
547
00:24:52,807 --> 00:24:53,808
[chuckles]
548
00:24:57,353 --> 00:25:00,273
When I was in labor with my son,
549
00:25:00,857 --> 00:25:03,818
his father was getting
emergent brain surgery.
550
00:25:03,901 --> 00:25:06,446
Now, I initially didn't know about it
551
00:25:06,529 --> 00:25:10,283
because my OB
never let it show on her face.
552
00:25:10,867 --> 00:25:14,996
She knew that I was at my most vulnerable,
553
00:25:15,079 --> 00:25:19,876
and she supported me with a strength
that I will never forget.
554
00:25:20,418 --> 00:25:24,672
Jo has to do that on a daily basis.
555
00:25:24,756 --> 00:25:29,427
She treats those
at their most vulnerable and stays calm.
556
00:25:29,510 --> 00:25:33,222
Right, they could be bleeding
or have a prolapsed cord.
557
00:25:33,306 --> 00:25:36,392
She stays strong and encouraging.
558
00:25:36,893 --> 00:25:38,645
Because that's her job.
559
00:25:39,228 --> 00:25:42,273
But today, it should be yours.
560
00:25:42,857 --> 00:25:44,859
She's terrified.
561
00:25:46,277 --> 00:25:50,198
So pull yourself together,
so she can fall apart.
562
00:25:54,661 --> 00:25:55,662
[sighs]
563
00:25:57,705 --> 00:25:59,332
[Webber] Okay, central line's back in.
564
00:25:59,916 --> 00:26:02,210
There's no signs of bleeding
or expanding hematoma.
565
00:26:02,293 --> 00:26:05,338
[Altman] Well, there's some bleeding from
the intercostals, probably from the fall.
566
00:26:05,421 --> 00:26:06,631
2-0 silk.
567
00:26:07,757 --> 00:26:12,345
I gave you specific instructions
to strap the patient in on the table.
568
00:26:12,428 --> 00:26:14,347
- [Webber] Now is not the time...
- [Altman] Let me finish.
569
00:26:14,430 --> 00:26:17,183
Your mistake was extremely dangerous
570
00:26:17,266 --> 00:26:19,185
and completely unacceptable.
571
00:26:19,268 --> 00:26:22,605
We give our patients the very best care
that we are capable of giving,
572
00:26:22,689 --> 00:26:25,483
no matter who the patient is
or what he has done.
573
00:26:25,566 --> 00:26:30,697
And if we can't, then we leave before
our personal distractions kill someone.
574
00:26:31,197 --> 00:26:32,365
I should kick you out of this OR,
575
00:26:32,448 --> 00:26:34,075
but instead,
I'm gonna make you stand there
576
00:26:34,158 --> 00:26:35,910
and watch these repairs
577
00:26:35,994 --> 00:26:38,997
which shouldn't even be happening
in the first place. Am I clear?
578
00:26:49,841 --> 00:26:50,842
Hey.
579
00:26:51,342 --> 00:26:53,761
Yeah, once the temperature started
to drop, people started leaving.
580
00:26:53,845 --> 00:26:55,847
- [chuckles]
- Do you know where the fans go?
581
00:26:56,556 --> 00:26:57,890
You've worked here longer than me.
582
00:26:57,974 --> 00:27:01,060
Well... Uh, so you don't know
where they keep the extra ice packs?
583
00:27:01,144 --> 00:27:02,770
Just pack it up.
Someone will figure it out.
584
00:27:02,854 --> 00:27:04,981
- Who?
- Don't ask or it'll be you.
585
00:27:05,064 --> 00:27:06,899
[metal clangs]
586
00:27:08,192 --> 00:27:11,571
- [Damian, echoing] Don't move!
- [Wilson, echoing] Lucas, no! [screams]
587
00:27:11,654 --> 00:27:14,490
[Warren, echoing] I hope there's
not another heat dome anytime soon.
588
00:27:14,574 --> 00:27:16,993
[echoing] That's probably just
wishful thinking at this point...
589
00:27:17,994 --> 00:27:19,454
[echoing] Adams?
590
00:27:19,537 --> 00:27:21,789
- [phone ringing]
- [normal] Adams? Okay. Okay.
591
00:27:22,582 --> 00:27:24,417
All right. Come here. Come here.
592
00:27:25,084 --> 00:27:26,919
Come here. Just take a seat.
593
00:27:27,003 --> 00:27:28,171
Take a seat.
594
00:27:30,673 --> 00:27:32,759
Hey. You feel the ground under your feet?
595
00:27:32,842 --> 00:27:34,886
Do you feel the ground under your feet?
596
00:27:35,470 --> 00:27:37,305
Good. Good. Just keep looking at me.
597
00:27:37,388 --> 00:27:38,765
Keep looking at me. Right here.
598
00:27:40,850 --> 00:27:43,186
You're in the clinic. You're not alone.
599
00:27:44,646 --> 00:27:45,730
And you're safe.
600
00:27:45,813 --> 00:27:47,607
You are safe.
601
00:27:48,274 --> 00:27:51,861
- [Warren breathes deeply]
- [Adams breathing shakily]
602
00:27:51,945 --> 00:27:53,112
Just breathe.
603
00:28:10,713 --> 00:28:13,800
I just came down to say a prayer,
604
00:28:13,883 --> 00:28:16,219
and I can't get the words out.
605
00:28:17,095 --> 00:28:18,388
- May I?
- Yeah.
606
00:28:26,354 --> 00:28:30,358
Yeah. Jackie's always
been so full of life.
607
00:28:31,567 --> 00:28:34,320
Yeah, seeing her in that bed just...
608
00:28:34,404 --> 00:28:35,863
It just breaks my heart.
609
00:28:38,616 --> 00:28:41,244
She's strong and resilient.
610
00:28:42,495 --> 00:28:46,499
Whatever happens, she'll keep kicking ass
and taking names.
611
00:28:46,582 --> 00:28:48,126
- [chuckles]
- There's no doubt in my mind.
612
00:28:49,335 --> 00:28:50,336
Yeah.
613
00:28:52,672 --> 00:28:54,090
I'm not a very observant Jew.
614
00:28:54,173 --> 00:28:59,929
But I've always been so moved
watching people stand during services
615
00:29:00,013 --> 00:29:03,349
and give a Mi Shebeirach
for their loved ones.
616
00:29:05,518 --> 00:29:07,562
It's the prayer for healing.
617
00:29:09,272 --> 00:29:10,857
It's a mouthful, I know. [chuckles]
618
00:29:11,566 --> 00:29:13,026
No, it sounds beautiful.
619
00:29:21,409 --> 00:29:22,869
[speaking Hebrew]
620
00:29:39,052 --> 00:29:40,053
[Kwan] You okay?
621
00:29:41,220 --> 00:29:42,889
Can't feel a thing, so no.
622
00:29:42,972 --> 00:29:44,349
We're hoping to change that.
623
00:29:44,432 --> 00:29:46,059
[Shepherd] I'm going to insert the drain.
624
00:29:46,142 --> 00:29:48,186
My mom's scared that
this is gonna make things worse.
625
00:29:48,811 --> 00:29:53,274
She tries to act all cool around me,
but deep down I know she worries.
626
00:29:53,358 --> 00:29:54,359
Are you scared?
627
00:29:54,442 --> 00:29:58,071
Not really. I was scared at first
when I got diagnosed.
628
00:29:58,154 --> 00:29:59,572
But now, I don't know.
629
00:29:59,656 --> 00:30:03,076
I feel like if I think too much about it,
I'll be too scared to do anything.
630
00:30:03,159 --> 00:30:06,537
Kinda like what Coach says
about overthinking free throws.
631
00:30:07,538 --> 00:30:09,123
You just gotta shoot your shot.
632
00:30:10,249 --> 00:30:11,960
[Shepherd] All right. The drain is in.
633
00:30:12,043 --> 00:30:14,253
I'll let you rest,
and I will check back in a bit.
634
00:30:14,337 --> 00:30:18,675
Cool. If I'm not here when you get back,
it's 'cause it worked and I walked away.
635
00:30:24,138 --> 00:30:25,139
There you go.
636
00:30:26,641 --> 00:30:29,435
[sighs] Sorry. Uh, that was embarrassing.
637
00:30:29,519 --> 00:30:31,312
No apologies necessary.
638
00:30:31,396 --> 00:30:34,399
Yeah, I'm not really a feelings guy.
639
00:30:34,482 --> 00:30:35,483
Yeah, no kidding.
640
00:30:37,026 --> 00:30:42,490
I can't tell if I'm enraged
or sad or freaked out.
641
00:30:42,573 --> 00:30:44,659
Probably all of the above, you know?
642
00:30:44,742 --> 00:30:46,536
There's no one way
to feel about this sort of thing.
643
00:30:46,619 --> 00:30:48,413
- So what do I do?
- As far as I know,
644
00:30:48,496 --> 00:30:51,207
there's no rule book,
but I know where you can start.
645
00:30:52,166 --> 00:30:53,918
Yeah. You wanna page psych or should I?
646
00:30:54,002 --> 00:30:56,421
Yeah, I'll do it. When I feel ready.
647
00:30:58,631 --> 00:30:59,632
All right.
648
00:30:59,716 --> 00:31:02,260
Uh, but in the meantime, back to work.
649
00:31:02,760 --> 00:31:04,053
Really?
650
00:31:04,137 --> 00:31:06,514
Yeah. You had a panic attack,
not a heart attack.
651
00:31:06,597 --> 00:31:07,890
But I'll tell you what, I'll, uh...
652
00:31:07,974 --> 00:31:10,643
I'll figure out where all this stuff goes
so you don't have to.
653
00:31:11,602 --> 00:31:12,603
Thank you.
654
00:31:18,109 --> 00:31:19,193
Hey.
655
00:31:23,823 --> 00:31:25,199
Is that for good behavior
656
00:31:25,283 --> 00:31:28,244
or for you to soften the blow
for whatever you're about to tell me?
657
00:31:28,328 --> 00:31:31,247
Your scans are reassuring.
The stent is not infected.
658
00:31:31,331 --> 00:31:34,667
Oh, my God. That's... [chuckles] Thank you.
659
00:31:35,251 --> 00:31:36,586
Your white count is still elevated,
660
00:31:36,669 --> 00:31:39,672
so we wanna keep you in
for a few more doses of the antibiotics.
661
00:31:39,756 --> 00:31:41,132
If that's okay with you.
662
00:31:41,215 --> 00:31:42,759
Yeah. Of course.
663
00:31:42,842 --> 00:31:45,637
Why do I think there's more
you wanna tell me?
664
00:31:46,929 --> 00:31:47,930
[Hunt sighs]
665
00:31:48,640 --> 00:31:50,642
I don't think I should be
on your care team anymore.
666
00:31:50,725 --> 00:31:53,936
I'm sorry. The freshman me resurfaced.
667
00:31:54,020 --> 00:31:56,814
Or at least the part that had
a crush on her friend's older brother.
668
00:31:56,898 --> 00:31:59,359
- I... I shouldn't have tried to kiss you.
- It's not only you.
669
00:32:01,235 --> 00:32:02,236
Oh.
670
00:32:02,320 --> 00:32:03,321
Yeah.
671
00:32:06,616 --> 00:32:09,410
So, uh, I'll have Teddy check in on you.
672
00:32:09,494 --> 00:32:12,246
โช All the things have come to pass โช
673
00:32:12,830 --> 00:32:16,709
โช Looking back on what we had โช
674
00:32:19,629 --> 00:32:22,173
I'm just going to check his vitals.
I'll be quick.
675
00:32:24,801 --> 00:32:28,888
He's a good guy.
He just is going through some stuff.
676
00:32:28,972 --> 00:32:30,807
โช Move slow โช
677
00:32:31,391 --> 00:32:33,017
โช Hold on a little longer... โช
678
00:32:33,101 --> 00:32:34,602
We both lost our jobs.
679
00:32:34,686 --> 00:32:36,104
And then his friend Eddie got sick.
680
00:32:36,187 --> 00:32:39,274
And then he just shut down.
681
00:32:39,357 --> 00:32:42,944
He stopped hanging out with his friends
and stopped talking to me.
682
00:32:44,696 --> 00:32:47,323
I just... I don't know why he thinks
he needs to do it alone.
683
00:32:49,993 --> 00:32:51,869
Well, let's hope this is a wake-up call.
684
00:32:54,747 --> 00:32:56,874
I'll be back in the morning.
You should get some rest.
685
00:33:01,921 --> 00:33:05,258
โช The city looks so bright tonight... โช
686
00:33:05,341 --> 00:33:06,884
[knocking]
687
00:33:06,968 --> 00:33:08,761
โช Hope you're all right... โช
688
00:33:12,515 --> 00:33:13,975
I'm getting the cerclage.
689
00:33:16,436 --> 00:33:17,437
Good.
690
00:33:19,397 --> 00:33:20,398
[exhales sharply]
691
00:33:21,149 --> 00:33:22,358
I'm sorry.
692
00:33:23,067 --> 00:33:24,319
It's just a couple of hours ago,
693
00:33:24,402 --> 00:33:26,362
I found out that you were
involved in a shooting.
694
00:33:27,363 --> 00:33:29,741
Ten minutes later,
I'm hearing imminent labor.
695
00:33:30,241 --> 00:33:34,495
I mean, our whole world was in danger,
and I... I freaked out.
696
00:33:35,079 --> 00:33:39,083
But I just wanna do whatever will keep
you safe and whatever keeps them safe.
697
00:33:41,502 --> 00:33:43,796
If that means Marcus and a cerclage...
698
00:33:44,631 --> 00:33:46,883
[sighs] If I have to get a cerclage...
699
00:33:46,966 --> 00:33:48,843
[chuckles] Stop saying "cerclage."
700
00:33:50,637 --> 00:33:51,929
I know you and I have been...
701
00:33:53,890 --> 00:33:58,519
[sighs] It's been rough.
But I just wanna be here for you,
702
00:33:59,354 --> 00:34:00,688
for them.
703
00:34:00,772 --> 00:34:02,231
Just tell me what you need.
704
00:34:04,359 --> 00:34:06,527
Keep Marcus from talking
during the procedure.
705
00:34:06,611 --> 00:34:07,946
[knocking]
706
00:34:09,322 --> 00:34:11,699
Okay then. All four of you ready for this?
707
00:34:12,533 --> 00:34:16,079
Do you play tennis? You'll have
your own built-in game of doubles now.
708
00:34:17,997 --> 00:34:19,582
Marcus, I'm gonna need you
to keep all chatter
709
00:34:19,666 --> 00:34:21,125
to medically-relevant information.
710
00:34:23,795 --> 00:34:24,837
I love you.
711
00:34:25,588 --> 00:34:26,589
I love you.
712
00:34:32,679 --> 00:34:34,055
[Jackie] How does the drain look?
713
00:34:34,138 --> 00:34:35,223
It's draining.
714
00:34:35,306 --> 00:34:36,432
How you feeling?
715
00:34:36,516 --> 00:34:38,142
[sighs] Same as when you last checked.
716
00:34:38,226 --> 00:34:42,355
I'd say, there go my WNBA dreams,
but those were already in the trash.
717
00:34:42,939 --> 00:34:45,275
Well, I'm guessing you'll have
new dreams to chase.
718
00:34:45,358 --> 00:34:48,653
Maybe. But basketball will always be
my true love.
719
00:34:48,736 --> 00:34:50,530
There's gotta be a way
to keep it in my life.
720
00:34:50,613 --> 00:34:52,699
Jackie, your toes are moving.
721
00:34:52,782 --> 00:34:53,825
- They are?
- [Kwan] Yeah.
722
00:34:53,908 --> 00:34:55,827
Oh, my God! They are. [chuckles]
723
00:34:56,828 --> 00:34:59,372
Mom, look. It's working.
The drain is working.
724
00:35:00,248 --> 00:35:02,750
Queue one hour neuro checks. This is good.
725
00:35:02,834 --> 00:35:03,835
Thank God.
726
00:35:04,585 --> 00:35:05,795
Thank God you're okay.
727
00:35:05,878 --> 00:35:07,130
Update me on her progress.
728
00:35:09,257 --> 00:35:10,883
You're gonna keep going, aren't you?
729
00:35:10,967 --> 00:35:12,093
Impossible cases.
730
00:35:12,593 --> 00:35:14,345
I'm never gonna be able
to look somebody in the eye
731
00:35:14,429 --> 00:35:16,264
and tell them I'm not gonna
try to help them.
732
00:35:16,347 --> 00:35:17,640
I mean, if that's a problem for you...
733
00:35:17,724 --> 00:35:19,726
No. I'm not scared of a challenge, Amelia.
734
00:35:19,809 --> 00:35:23,396
All right, I... I take in the miracle.
I always have.
735
00:35:23,479 --> 00:35:25,106
But what you did today was reckless.
736
00:35:25,773 --> 00:35:29,652
I don't do reckless.
So, if you need a miracle,
737
00:35:29,736 --> 00:35:31,988
okay, give me
all of the information up front,
738
00:35:32,071 --> 00:35:33,406
or find another surgeon.
739
00:35:37,619 --> 00:35:40,121
- [knocks on door]
- Hey. How you feelin'?
740
00:35:40,204 --> 00:35:42,957
Cerclage went well. No complications.
741
00:35:43,041 --> 00:35:45,501
Babies are still inside, so I'll take it.
742
00:35:46,127 --> 00:35:48,212
But, I'll... I'll need
to take a few days off.
743
00:35:48,296 --> 00:35:49,631
[chuckles] Yes, you do.
744
00:35:49,714 --> 00:35:51,341
- [Bailey chuckles]
- [Wilson] Hey, um...
745
00:35:51,424 --> 00:35:52,550
[Bailey] Hmm?
746
00:35:52,634 --> 00:35:55,470
Thank you for staying with me.
747
00:35:55,553 --> 00:35:57,263
It really meant a lot with, um...
748
00:35:58,139 --> 00:35:59,974
with Link and Marcus.
749
00:36:00,058 --> 00:36:02,352
Oh, God, Marcus.
750
00:36:02,435 --> 00:36:04,646
I can't stop picturing him
between my legs.
751
00:36:04,729 --> 00:36:06,564
- I might have to quit.
- [chuckling]
752
00:36:06,648 --> 00:36:09,317
He saved your babies.
Just think about that.
753
00:36:10,026 --> 00:36:11,611
Okay? Get some rest.
754
00:36:12,654 --> 00:36:13,863
[stammers] Uh...
755
00:36:13,947 --> 00:36:16,616
And him. [chuckling]
756
00:36:16,699 --> 00:36:18,242
[Lincoln] Uh, sitter's all set.
757
00:36:18,326 --> 00:36:20,828
How are you doing? You hungry?
Can I get you some food?
758
00:36:20,912 --> 00:36:21,913
I, uh...
759
00:36:23,623 --> 00:36:27,460
I've been making decisions
on my own my whole life.
760
00:36:27,543 --> 00:36:30,046
And being in a functional relationship
761
00:36:30,129 --> 00:36:32,715
and allowing someone else
to weigh in on everything,
762
00:36:32,799 --> 00:36:34,217
I... I'm... I'm still...
763
00:36:34,300 --> 00:36:35,343
I know.
764
00:36:38,888 --> 00:36:39,973
And I love you so much.
765
00:36:40,056 --> 00:36:41,182
I love you.
766
00:36:41,265 --> 00:36:42,266
[chuckles]
767
00:36:43,017 --> 00:36:45,061
And Harry and Fanny.
768
00:36:46,104 --> 00:36:47,897
That's my favorite great aunt and uncle.
769
00:36:47,981 --> 00:36:50,275
- What do you think?
- [monitor beeping]
770
00:36:50,358 --> 00:36:51,943
- Is that your BP? Mmm.
- Yeah.
771
00:36:52,026 --> 00:36:53,111
Should I get you a juice?
772
00:36:53,194 --> 00:36:55,029
[chuckles] Yeah. I'll take orange juice.
773
00:36:55,113 --> 00:36:56,531
- Thank you.
- Okay.
774
00:37:03,329 --> 00:37:04,622
Uh, Dr. Webber.
775
00:37:07,333 --> 00:37:08,334
Millin, you okay?
776
00:37:10,003 --> 00:37:14,007
It was me. I didn't strap
Damian to the table.
777
00:37:14,090 --> 00:37:16,134
I thought I did, but I...
I must've gotten distracted.
778
00:37:16,217 --> 00:37:19,012
And then when Dr. Altman
called Griffith out, I froze.
779
00:37:20,805 --> 00:37:23,641
I should've taken responsibility
for it then and I didn't,
780
00:37:23,725 --> 00:37:26,769
so I'm taking responsibility
for it now. I'm sorry.
781
00:37:28,438 --> 00:37:29,564
I appreciate that.
782
00:37:30,523 --> 00:37:32,692
But I'm not the one who needs an apology.
783
00:37:35,028 --> 00:37:36,029
[sighs]
784
00:37:38,573 --> 00:37:40,533
Hey, go easy on that arm.
785
00:37:40,617 --> 00:37:42,452
I've had worse injuries playing soccer.
786
00:37:43,661 --> 00:37:44,829
Are you okay?
787
00:37:44,912 --> 00:37:47,874
You know, I wasn't sure if this might have
brought up some memories for you.
788
00:37:47,957 --> 00:37:51,002
Yeah. A few. I mean,
that day shaped my whole life.
789
00:37:51,085 --> 00:37:52,545
Probably Derek's too.
790
00:37:53,546 --> 00:37:55,214
You were his favorite, you know?
791
00:37:55,298 --> 00:37:57,175
He always saw something in you.
792
00:37:57,258 --> 00:37:59,844
- Oh, and you didn't?
- Oh, I found you infuriating.
793
00:38:00,345 --> 00:38:04,057
But Scout and I love having you around.
You coming home tonight?
794
00:38:05,099 --> 00:38:06,267
Uh...
795
00:38:06,351 --> 00:38:08,561
That's okay. I'll see you tomorrow.
796
00:38:12,649 --> 00:38:13,858
Hey, Chief, uh, you got a minute?
797
00:38:13,942 --> 00:38:16,319
No, but you're already here.
798
00:38:16,402 --> 00:38:17,403
Um...
799
00:38:17,904 --> 00:38:19,322
So, uh, about today.
800
00:38:20,281 --> 00:38:22,367
I'm sorry. I was...
I was only trying to help.
801
00:38:23,952 --> 00:38:27,580
You said that the hospital doesn't have
emergency plans for heat domes.
802
00:38:27,664 --> 00:38:30,541
Well, turns out that we don't
have ones for wildfires,
803
00:38:30,625 --> 00:38:32,377
tsunamis and a few
other natural disasters.
804
00:38:32,460 --> 00:38:34,337
And they're only increasing
with climate change.
805
00:38:34,420 --> 00:38:37,507
So I wanna put together
a committee to fill in the gaps.
806
00:38:37,590 --> 00:38:39,008
With... With your permission, of course.
807
00:38:39,092 --> 00:38:40,134
Permission not granted.
808
00:38:41,344 --> 00:38:42,804
Uh, can I ask why not?
809
00:38:42,887 --> 00:38:46,724
As much as you can't seem to grasp this,
you are a resident.
810
00:38:46,808 --> 00:38:48,017
On a trial basis.
811
00:38:48,101 --> 00:38:51,396
You have no business devising protocols
that you can't follow.
812
00:38:51,479 --> 00:38:53,940
If I were you, I would
spend less time assuming
813
00:38:54,023 --> 00:38:55,858
that you have a permanent position here
814
00:38:55,942 --> 00:38:58,903
and more time proving
that you should have one.
815
00:38:58,987 --> 00:39:00,488
We're done here, Dr. Warren.
816
00:39:06,494 --> 00:39:08,288
Hey, you busy?
817
00:39:08,371 --> 00:39:13,209
Well, a patient fell off
the OR table, so yeah.
818
00:39:13,293 --> 00:39:15,295
Um, do you mind getting the kids?
819
00:39:15,795 --> 00:39:16,796
Uh, sure. Sure, yeah.
820
00:39:16,879 --> 00:39:17,880
Um...
821
00:39:18,756 --> 00:39:20,633
Could you check in on Nora Young
before you leave?
822
00:39:20,717 --> 00:39:22,218
Yeah. Of course.
823
00:39:25,388 --> 00:39:28,391
After all these years, she still gets
under your skin, doesn't she?
824
00:39:29,267 --> 00:39:31,311
Yeah. Yeah, I guess she does.
825
00:39:31,394 --> 00:39:33,980
[Meredith] What happens in our brains
in the moments before we die
826
00:39:34,063 --> 00:39:36,232
has puzzled scientists for centuries.
827
00:39:36,983 --> 00:39:40,278
While we have some evidence
of our lives flashing before our eyes,
828
00:39:41,279 --> 00:39:42,989
there are still many questions.
829
00:39:43,072 --> 00:39:46,409
Temperature dropped
21 degrees in two hours.
830
00:39:46,492 --> 00:39:49,120
โช I wish I had the words to say... โช
831
00:39:50,246 --> 00:39:51,247
How's Adams?
832
00:39:51,873 --> 00:39:54,042
He's okay. He's okay.
833
00:39:55,001 --> 00:39:58,212
I'm used to seeing patients
come off rigs every day.
834
00:39:58,296 --> 00:40:01,090
Hundreds of 'em. Some worse than others,
835
00:40:01,174 --> 00:40:04,469
but I can handle it. Always have.
836
00:40:05,428 --> 00:40:08,473
But if one more resident comes off a rig,
837
00:40:09,515 --> 00:40:10,725
I don't think I can.
838
00:40:13,311 --> 00:40:14,687
You talked to Altman?
839
00:40:16,481 --> 00:40:18,066
[sighs] Not yet.
840
00:40:20,068 --> 00:40:22,737
[Meredith]
No one knows exactly why it happens.
841
00:40:23,446 --> 00:40:25,490
Some people think it's biology.
842
00:40:25,573 --> 00:40:27,367
Others believe it's spiritual.
843
00:40:29,494 --> 00:40:30,495
[Adams] Simone.
844
00:40:32,205 --> 00:40:33,581
- [Griffith] Hey.
- [Adams] Hey.
845
00:40:39,963 --> 00:40:41,631
There are people around.
846
00:40:42,298 --> 00:40:44,634
I don't care. It's been a long day.
847
00:40:53,101 --> 00:40:56,104
[Meredith] What we know for sure
is that you can try to look away,
848
00:40:56,729 --> 00:40:58,982
pushing down all the uncertainty and pain.
849
00:41:06,572 --> 00:41:07,573
You and me...
850
00:41:09,951 --> 00:41:11,828
It feels like such a long shot.
851
00:41:12,829 --> 00:41:16,124
I mean, you're here,
and I'm in California.
852
00:41:16,207 --> 00:41:18,126
And it's... it's already so messy.
853
00:41:18,209 --> 00:41:20,503
Stop, stop, stop, stop.
Don't... Don't... Don't overthink it.
854
00:41:20,586 --> 00:41:22,255
I have to "sort-of-think" it.
855
00:41:22,338 --> 00:41:23,423
Then think about this.
856
00:41:25,842 --> 00:41:28,970
I've never stopped loving you.
What if that's enough?
857
00:41:31,097 --> 00:41:32,932
- Blue.
- Say no to Dave.
858
00:41:33,641 --> 00:41:34,892
Turn down his proposal.
859
00:41:35,601 --> 00:41:37,812
Look, I... I... I don't wanna get this wrong.
860
00:41:37,895 --> 00:41:40,607
If you and I start something without
breaking it off with him,
861
00:41:40,690 --> 00:41:42,066
it... it'll feel wrong.
862
00:41:42,650 --> 00:41:45,361
So go home and tell him.
863
00:41:46,362 --> 00:41:47,655
And when you come back...
864
00:41:49,824 --> 00:41:52,035
I am never losing you again.
865
00:41:53,536 --> 00:41:54,537
So say no.
866
00:41:58,374 --> 00:42:00,960
[Meredith] But your life
will catch up with you in the end.
69137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.