All language subtitles for Good.Witch.S04E04.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:05,266 - Maybe Nick and I have just kind of moved on. 2 00:00:05,309 --> 00:00:07,964 - And Grace isn't someone I get along with anymore. 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,358 - So I guess he and I 4 00:00:10,401 --> 00:00:13,404 are sort of... done. - Abigail, you're just bursting 5 00:00:13,448 --> 00:00:15,580 with good ideas, almost like Cassie herself! 6 00:00:15,624 --> 00:00:17,756 - It's like you and I traded places. 7 00:00:17,800 --> 00:00:20,846 - Sort of looks like it. - I am going to look at a lake house. 8 00:00:20,890 --> 00:00:22,718 - Well, yeah. I thought it'd 9 00:00:22,761 --> 00:00:24,589 be fun to have a vacation place for the weekends. 10 00:00:24,633 --> 00:00:27,070 - When I was little, we spent summers at a cottage 11 00:00:27,114 --> 00:00:30,943 on the lake. Some of the best family memories I have. 12 00:00:34,077 --> 00:00:37,080 ♪♪♪ 13 00:00:37,124 --> 00:00:39,996 - Grilled cheeses are up. 14 00:00:40,040 --> 00:00:42,694 - Uh, Noah. How's he doing? 15 00:00:42,738 --> 00:00:43,826 - Smiley face. 16 00:00:45,262 --> 00:00:47,438 - Well, hello there. - Oh! 17 00:00:48,613 --> 00:00:50,093 - I thought you'd be at Grey House. 18 00:00:50,137 --> 00:00:52,139 - Yeah, my guests had to leave early, so I decided 19 00:00:52,182 --> 00:00:54,271 I'd let someone else make the tea for me this morning. 20 00:00:54,315 --> 00:00:56,317 Thank you! Ooh, those muffins look amazing. 21 00:00:56,360 --> 00:00:58,362 - Uh... 22 00:00:58,406 --> 00:01:01,235 Nothing. I think I'm just gonna head to school. 23 00:01:01,278 --> 00:01:03,411 - Oh. Grace is headed that way too. 24 00:01:03,454 --> 00:01:04,977 - Yeah, you guys should walk together. 25 00:01:07,154 --> 00:01:09,112 - Oh. Yep. 26 00:01:09,156 --> 00:01:11,114 - Yes. Great. OK. - Have a nice day. 27 00:01:11,158 --> 00:01:13,116 - Thanks. Bye. 28 00:01:13,160 --> 00:01:16,032 Mayor Tinsdale. - Hello, dear. 29 00:01:17,207 --> 00:01:18,817 It's so wonderful 30 00:01:18,861 --> 00:01:20,863 to see your children getting along so well. 31 00:01:20,906 --> 00:01:23,561 - Yeah, they really do seem like they are, don't they? 32 00:01:23,605 --> 00:01:25,650 - Oh, you two will have no trouble blending 33 00:01:25,694 --> 00:01:28,262 your family when the time comes to put it in a blender. 34 00:01:29,393 --> 00:01:31,830 By the way, when is that time coming? 35 00:01:31,874 --> 00:01:35,007 - We haven't decided on a date. - But you'll be the first to know. 36 00:01:35,051 --> 00:01:37,184 - Oh. - Second. Top 10. 37 00:01:37,227 --> 00:01:39,534 - Well, if you want me to sing at the ceremony, 38 00:01:39,577 --> 00:01:42,102 let me know so that I can get my contralto back in shape. 39 00:01:42,711 --> 00:01:44,539 Oh, yoo-hoo! 40 00:01:44,582 --> 00:01:47,455 - Ahem. Now, our kids are gonna have to start 41 00:01:47,498 --> 00:01:49,500 getting along for real if we hope to make this work. 42 00:01:49,544 --> 00:01:53,200 - Yeah. I never thought this feud would last so long. 43 00:01:53,243 --> 00:01:55,506 - Maybe the four of us should spend some extra time together. 44 00:01:55,550 --> 00:01:58,683 - It's gonna happen eventually. 45 00:01:58,727 --> 00:02:00,294 What if we go up to the lake house this weekend? 46 00:02:00,337 --> 00:02:02,992 - Ooh! I would love that. - There's room for all of us... 47 00:02:03,035 --> 00:02:04,994 and living in the same house, Nick and Grace would have 48 00:02:05,037 --> 00:02:06,996 to figure out how to get along. - Yeah, it'd be nice to spend 49 00:02:07,039 --> 00:02:09,694 some time together as a family. 50 00:02:09,738 --> 00:02:12,480 - Green tea with honey and almond milk. 51 00:02:12,523 --> 00:02:14,308 - Exactly why you'll never hear me say 52 00:02:14,351 --> 00:02:17,398 I'll have what she's having. 53 00:02:17,441 --> 00:02:20,052 - Uh, I think so. 54 00:02:20,096 --> 00:02:23,012 Clothing, toothbrush, charger and a cell: 55 00:02:23,055 --> 00:02:25,014 everything a girl needs. 56 00:02:25,057 --> 00:02:27,451 - Well, I was hoping that we might be able 57 00:02:27,495 --> 00:02:29,627 to unplug a little this weekend. - What, you're not bringing 58 00:02:29,671 --> 00:02:31,499 your phone? - No, I am, I just... 59 00:02:31,542 --> 00:02:33,762 hope I never have to turn it on. - Well, then, it's a good thing 60 00:02:33,805 --> 00:02:35,764 that mine never goes off. 61 00:02:35,807 --> 00:02:37,548 - What time are the guests arriving? 62 00:02:37,592 --> 00:02:39,550 - Right around noon. - Wait, you're letting Abigail 63 00:02:39,594 --> 00:02:41,726 take care of the house? - I think I can handle 64 00:02:41,770 --> 00:02:43,467 a few people for two days and a night. 65 00:02:43,511 --> 00:02:45,774 - Yeah, it shouldn't really be any problem. They're just here 66 00:02:45,817 --> 00:02:47,906 signing some merger papers and they thought Grey House 67 00:02:47,950 --> 00:02:51,127 was the perfect place to do it. 68 00:02:51,171 --> 00:02:53,434 - I never know why people come to this place. I just hope 69 00:02:53,477 --> 00:02:56,306 they leave here feeling that the trip was worth it. 70 00:02:56,350 --> 00:02:58,090 - I will make sure that it is. 71 00:02:58,134 --> 00:03:01,050 - OK. Well, we'll be back tomorrow, sometime after dinner. 72 00:03:01,093 --> 00:03:02,573 - Have fun. - Thank you. 73 00:03:02,617 --> 00:03:05,228 - Sam, and then you and Nick 74 00:03:05,272 --> 00:03:07,099 can sit in the back seat and play the license plate game. 75 00:03:07,143 --> 00:03:09,232 We are not playing the license plate game. 76 00:03:09,276 --> 00:03:12,104 - I thought that's what kids do. - Yeah, when we were 6! 77 00:03:12,148 --> 00:03:14,063 - Hmm. They grow up so fast. 78 00:03:23,028 --> 00:03:25,814 I had forgotten how beautiful it is up here. 79 00:03:25,857 --> 00:03:27,816 - It is a great place to escape. 80 00:03:29,861 --> 00:03:32,124 - Yeah, sometimes you have to walk around until you find it. 81 00:03:32,168 --> 00:03:34,170 - Yeah, or you could just talk to the people who're right here. 82 00:03:34,214 --> 00:03:37,347 - Oh. I thought that's what the car ride was for. 83 00:03:39,567 --> 00:03:42,091 - It's, uh... from the Homeowners' Association. 84 00:03:43,484 --> 00:03:45,355 Where's Turtle Point? 85 00:03:45,399 --> 00:03:47,270 - Uh... it's at the other end of the lake. 86 00:03:47,314 --> 00:03:49,272 - Well, apparently too many people have been hanging out 87 00:03:49,316 --> 00:03:51,143 there after hours, so it's closed to the public, 88 00:03:51,187 --> 00:03:52,754 but we won't be going there. 89 00:03:52,797 --> 00:03:55,800 - I was hoping we could just stick around here anyway. 90 00:03:59,500 --> 00:04:01,458 I love what you've done in here! 91 00:04:01,502 --> 00:04:04,592 - Yeah! 92 00:04:04,635 --> 00:04:06,594 - I've made some upgrades to the kitchen 93 00:04:06,637 --> 00:04:08,944 and got some new furniture. 94 00:04:10,467 --> 00:04:12,600 - Uh... next week. 95 00:04:12,643 --> 00:04:14,341 - So what are we supposed to do until then? 96 00:04:14,384 --> 00:04:16,865 - Oh, sit around. Wait for the cable guy. 97 00:04:20,347 --> 00:04:25,743 - RaDford329$! 98 00:04:26,875 --> 00:04:29,138 - Nobody's guessed it yet. 99 00:04:29,181 --> 00:04:31,227 - OK. Where do you want me to put my stuff? 100 00:04:31,271 --> 00:04:33,185 - I thought the girls would stay upstairs and the boys 101 00:04:33,229 --> 00:04:35,492 would stay downstairs. - Fine with me. 102 00:04:35,536 --> 00:04:37,625 I'm gonna download an update for my phone. 103 00:04:37,668 --> 00:04:39,540 - And I wanna text Noah, let him know that we got here. 104 00:04:39,583 --> 00:04:41,933 - Well, let us know when you're done. 105 00:04:41,977 --> 00:04:44,109 I have some fun things for us to do while we're here. 106 00:04:44,153 --> 00:04:45,372 - Uh-huh. 107 00:04:48,549 --> 00:04:50,028 We almost spent a whole minute together. 108 00:04:50,072 --> 00:04:52,248 - Yeah, and we're all under the same roof. 109 00:04:52,292 --> 00:04:54,642 - Which I also had re-done. 110 00:04:54,685 --> 00:04:57,166 Along with the... oh, no! 111 00:04:57,209 --> 00:04:59,168 - Oh, the new oven. They said it 112 00:04:59,211 --> 00:05:01,388 would be installed, but it looks like it's not hooked up yet. 113 00:05:01,431 --> 00:05:04,739 - Oh. Well, I had some plans of what we might make for dinner, 114 00:05:04,782 --> 00:05:06,436 but I guess we can just improvise. 115 00:05:06,480 --> 00:05:08,786 - I think I can get it working. - No, I don't want you to spend 116 00:05:08,830 --> 00:05:10,484 your whole time here being an electrician. 117 00:05:10,527 --> 00:05:13,008 - Oh, I don' mind. It's plugged in. I think I just need to go 118 00:05:13,051 --> 00:05:15,837 turn the circuit back on. It'll just take me a minute. 119 00:05:15,880 --> 00:05:17,926 And then we'll all spend time together, as planned. 120 00:05:19,275 --> 00:05:20,363 - OK. 121 00:05:22,800 --> 00:05:25,977 : Nick? : Upper-case D! 122 00:05:32,288 --> 00:05:34,246 ♪♪♪ 123 00:05:46,694 --> 00:05:48,783 ♪♪♪ 124 00:05:48,826 --> 00:05:50,959 - No. I checked on the circuit, 125 00:05:51,002 --> 00:05:52,961 but there's no power to the plug. I have to open up 126 00:05:53,004 --> 00:05:55,006 the electrical panel, see if I need to replace the breaker. 127 00:05:55,050 --> 00:05:56,834 - Be careful. - Ah, I know enough 128 00:05:56,878 --> 00:05:59,489 about electricity not to work too much with electricity. 129 00:05:59,533 --> 00:06:03,101 - OK. Does anybody wanna check out the lake? 130 00:06:03,145 --> 00:06:04,712 - Uh, we can see it from here. 131 00:06:04,755 --> 00:06:07,323 - Yeah, and I wanna set up this game too. 132 00:06:08,672 --> 00:06:11,849 - Those controllers have wires. - Yeah. 133 00:06:11,893 --> 00:06:14,548 This is like the final resting ground for our old stuff. 134 00:06:14,591 --> 00:06:16,985 - At least I got us a new oven. 135 00:06:17,028 --> 00:06:18,595 - No. 136 00:06:20,467 --> 00:06:22,077 This thing freezes up sometimes, 137 00:06:22,120 --> 00:06:24,122 but... at least it's something we can do. 138 00:06:24,166 --> 00:06:26,342 - Maybe Grace wants to challenge you. 139 00:06:28,213 --> 00:06:31,216 Oh... I'm not really a gamer. 140 00:06:33,828 --> 00:06:35,873 - Hi. - Hi. Come on in. 141 00:06:35,917 --> 00:06:38,354 - Well, we were wondering when this place would get some use. 142 00:06:38,398 --> 00:06:40,487 We bought the house next door and we have been 143 00:06:40,530 --> 00:06:43,533 waiting to meet our neighbours. - Oh. Sam Radford. 144 00:06:43,577 --> 00:06:45,405 - Hi. - This is Cassie, 145 00:06:45,448 --> 00:06:46,754 Grace and Nick. - Hi. 146 00:06:46,797 --> 00:06:49,104 - Hi. I'm Gina and this is Cara. - Hey. 147 00:06:49,147 --> 00:06:52,673 - Pretty much every weekend. 148 00:06:52,716 --> 00:06:55,502 I wish we could do that too, but it's... 149 00:06:55,545 --> 00:06:57,373 not always easy to have somebody cover my patients 150 00:06:57,417 --> 00:06:59,854 when we're away. - Oh, you're a doctor. 151 00:06:59,897 --> 00:07:01,856 Don't worry. I won't tell you about the weird pain 152 00:07:01,899 --> 00:07:05,033 in my knee that comes and goes. - Cayenne pepper and olive oil 153 00:07:05,076 --> 00:07:06,861 are a great mixture to put on that. 154 00:07:08,210 --> 00:07:09,994 - Oh! Maybe I'll try that. 155 00:07:10,038 --> 00:07:12,910 Anyway, um, my husband is grilling steaks 156 00:07:12,954 --> 00:07:15,086 and we were wondering if you'd like to come over for dinner. 157 00:07:15,130 --> 00:07:17,872 - Oh. - Cayenne pepper and olive oil, 158 00:07:17,915 --> 00:07:20,265 good for those too. 159 00:07:20,309 --> 00:07:22,267 - Sounds amazing, but we're only here one night 160 00:07:22,311 --> 00:07:24,487 and we were hoping to spend time together, just the four of us. 161 00:07:24,531 --> 00:07:27,882 - OK. Well, maybe another time. - Next time we're up, for sure. 162 00:07:27,925 --> 00:07:30,450 - Yeah. OK. 163 00:07:32,495 --> 00:07:34,497 - I'm pretty sure it's from back when Mario 164 00:07:34,541 --> 00:07:35,629 didn't even have a brother. 165 00:07:37,674 --> 00:07:39,850 - Thanks again for the invite. - You're welcome. 166 00:07:39,894 --> 00:07:41,896 Enjoy your time with the family. - Bye. 167 00:07:45,029 --> 00:07:46,204 - We will. 168 00:07:50,818 --> 00:07:52,384 - Welcome to Grey House. 169 00:07:52,428 --> 00:07:54,952 Cassie said you had to sign some papers while you were here. 170 00:07:54,996 --> 00:07:57,520 - It's a simple merger. - That's right, and so far, 171 00:07:57,564 --> 00:08:00,088 it's been smooth sailing. The four of us are combining 172 00:08:00,131 --> 00:08:02,003 our companies and opening a new store in Chicago. 173 00:08:02,046 --> 00:08:03,831 - We have a couple of active wear shops in New York. 174 00:08:03,874 --> 00:08:05,397 - We have a few in LA. - Yeah. 175 00:08:05,441 --> 00:08:08,096 - We've spent so much time in antiseptic board rooms, but I 176 00:08:08,139 --> 00:08:11,403 like to bring clients to a more relaxing place when they sign 177 00:08:11,447 --> 00:08:14,885 the final documents. I actually grew up around here. 178 00:08:14,929 --> 00:08:16,887 - I used to think 179 00:08:16,931 --> 00:08:19,673 this place was haunted. - Don't worry. We've had the house tented for ghosts. 180 00:08:23,372 --> 00:08:24,634 Let me get you your room keys, 181 00:08:24,678 --> 00:08:27,158 and... I hope your time here 182 00:08:27,202 --> 00:08:29,073 turns out to be magical. 183 00:08:29,117 --> 00:08:30,901 - All we'll need is a table 184 00:08:30,945 --> 00:08:32,816 and some places to sleep. 185 00:08:32,860 --> 00:08:36,254 - Right. - Hello. Welcome to Grey House. 186 00:08:36,298 --> 00:08:38,300 - Yeah, I did that part already. 187 00:08:38,343 --> 00:08:40,998 - Sorry. Can I help you with your bags? 188 00:08:41,042 --> 00:08:42,913 - Not yet. 189 00:08:48,223 --> 00:08:49,485 I don't know 190 00:08:49,529 --> 00:08:51,443 why Cassie put you in the rooms that she did, 191 00:08:51,487 --> 00:08:53,663 but I think you... 192 00:08:55,535 --> 00:08:56,579 should be 193 00:08:56,623 --> 00:08:58,929 across the hall from you. 194 00:09:01,149 --> 00:09:02,454 And you... 195 00:09:03,978 --> 00:09:05,893 will be neighbours with this guy. 196 00:09:08,548 --> 00:09:11,115 And you get the Duchess Suite. 197 00:09:12,856 --> 00:09:14,379 - You can check out your rooms. 198 00:09:14,423 --> 00:09:17,687 I'll bring your bags up afterwards. - Thanks. 199 00:09:17,731 --> 00:09:19,559 - Cassie always 200 00:09:19,602 --> 00:09:21,735 spends a lot of time thinking about who should be 201 00:09:21,778 --> 00:09:24,607 in what room before they arrive. - Well, Cassie doesn't 202 00:09:24,651 --> 00:09:27,479 know everything, and she's not in charge this weekend. 203 00:09:27,523 --> 00:09:28,872 I am. 204 00:09:34,356 --> 00:09:36,358 ♪♪♪ 205 00:09:38,360 --> 00:09:40,667 - Oh. Did you get that oven working? 206 00:09:40,710 --> 00:09:42,799 - I did. - Great! Well, maybe we have 207 00:09:42,843 --> 00:09:46,281 some time... before dinner to do something as a family, 208 00:09:46,324 --> 00:09:48,892 like play charades, boys versus girls. 209 00:09:48,936 --> 00:09:50,894 - I'm afraid that'll have to wait. Nick challenged me 210 00:09:50,938 --> 00:09:53,331 to a video game. - That's what you wanna do 211 00:09:53,375 --> 00:09:54,463 while we're here? Play video games? 212 00:09:54,506 --> 00:09:56,770 - It's what he said he wanted to do. 213 00:09:56,813 --> 00:09:59,555 - Well, then, maybe we can do something together after dinner. 214 00:09:59,599 --> 00:10:02,210 - Yeah, if we can pry our kids away from their phones. 215 00:10:02,253 --> 00:10:05,343 - That could be a challenge. 216 00:10:05,387 --> 00:10:06,780 - Hey, what's going on 217 00:10:06,823 --> 00:10:08,782 with the internet? - It's not working at all. 218 00:10:08,825 --> 00:10:11,567 - Maybe the router needs to be rebooted since I had the power off. 219 00:10:11,611 --> 00:10:13,656 - Well, except I did that and it still doesn't work. 220 00:10:13,700 --> 00:10:15,876 - I'm sure the broadband gets spotty out here. 221 00:10:15,919 --> 00:10:18,313 - When did you become an expert on the internet? 222 00:10:18,356 --> 00:10:20,445 - I know about a lot of things that might surprise you. 223 00:10:20,489 --> 00:10:22,665 - Well, my phone didn't finish the update, 224 00:10:22,709 --> 00:10:24,667 so now I'm stuck on the "please wait" screen. 225 00:10:24,711 --> 00:10:26,800 - Yeah. Well, at least mine's still working... 226 00:10:26,843 --> 00:10:29,324 if I can find a signal. - Hmm. 227 00:10:29,367 --> 00:10:32,153 You might be able to get better reception down by the dock. 228 00:10:32,196 --> 00:10:33,763 - Oh. That is where I'll be. 229 00:10:35,460 --> 00:10:37,767 - I got the game set up. You ready to play? 230 00:10:37,811 --> 00:10:39,769 - Let's do this. - OK. 231 00:10:39,813 --> 00:10:41,597 Well, let me know when you two are done. 232 00:10:41,641 --> 00:10:43,468 - I will. It shouldn't be too long. 233 00:10:47,777 --> 00:10:50,998 ♪♪♪ 234 00:10:53,827 --> 00:10:55,872 - Thanks... and enjoy. 235 00:11:00,137 --> 00:11:01,443 - It's really busy. - Yeah. 236 00:11:01,486 --> 00:11:02,879 - Cassie thought it would be a slow weekend 237 00:11:02,923 --> 00:11:05,490 because of the Crab Fair in Blairsville, but that was 238 00:11:05,534 --> 00:11:09,843 canceled because of a sinkhole. - Well, one more reason 239 00:11:09,886 --> 00:11:11,975 never to go to Blairsville. - Yeah... 240 00:11:12,019 --> 00:11:15,326 but it looks like everyone decided to come here instead. 241 00:11:17,067 --> 00:11:18,895 - That'd be good, actually. - Sure! 242 00:11:21,289 --> 00:11:23,465 And... there's your first customer. 243 00:11:26,337 --> 00:11:27,469 - Oh! Hello, Brandon. 244 00:11:27,512 --> 00:11:29,123 Where's Cassie? 245 00:11:31,299 --> 00:11:33,823 - I don't know how. 246 00:11:33,867 --> 00:11:36,521 I have a slight pain right here. 247 00:11:36,565 --> 00:11:39,960 Oh, wait. No. Actually, now it's over here. 248 00:11:40,003 --> 00:11:42,223 Well, wherever it is, Cassie always seems to know 249 00:11:42,266 --> 00:11:44,225 exactly what I need to cure what ails me. 250 00:11:44,268 --> 00:11:45,966 - You should try some spearmint tea. 251 00:11:46,009 --> 00:11:47,881 - Well, now, how on earth would you know something like that? 252 00:11:47,924 --> 00:11:50,622 - Well, I lived with Cassie while she was married to my dad. 253 00:11:50,666 --> 00:11:53,887 - Of course, you're family. - I could go fill you up a bag 254 00:11:53,930 --> 00:11:57,064 if you wanna keep shopping. - Well, I am a bit of a browser. 255 00:12:04,114 --> 00:12:05,550 Oh! 256 00:12:14,211 --> 00:12:16,474 - Well, I just don't know 257 00:12:16,518 --> 00:12:19,739 what you would use all these spaces for. 258 00:12:19,782 --> 00:12:20,914 - As near as I can tell, that thing 259 00:12:20,957 --> 00:12:23,394 was made to hold shampoo bottles, and... 260 00:12:23,438 --> 00:12:25,788 I don't know, shoelaces? - Hmm! 261 00:12:25,832 --> 00:12:27,659 - Cassie's had that box sitting here forever, 262 00:12:27,703 --> 00:12:31,098 but nobody wants it. - And neither do I. 263 00:12:31,141 --> 00:12:33,622 Oh, look! There's Brandon with my bag of tea. 264 00:12:33,665 --> 00:12:35,972 You know what? I'm feeling better already. 265 00:12:39,933 --> 00:12:41,935 ♪♪♪ 266 00:12:43,110 --> 00:12:44,328 - I thought you were 267 00:12:44,372 --> 00:12:46,026 playing games with your dad. 268 00:12:46,069 --> 00:12:48,855 - We were, but it got kind of embarrassing. 269 00:12:48,898 --> 00:12:51,248 I was beating him so much, so I'm giving him some time 270 00:12:51,292 --> 00:12:53,250 to practice until it's a fair fight. 271 00:12:53,294 --> 00:12:55,557 - Yeah, well, I don't have any reception, so... 272 00:12:55,600 --> 00:12:59,561 Noah probably thinks that I... died or something. 273 00:13:02,564 --> 00:13:04,044 - Cara. 274 00:13:04,087 --> 00:13:06,089 Yeah. 275 00:13:06,133 --> 00:13:08,309 - Yeah, it barely works for a few hours at a time. 276 00:13:08,352 --> 00:13:09,876 It's like living in the Dark Ages out here. 277 00:13:09,919 --> 00:13:12,313 - I don't know how anyone survives. 278 00:13:12,356 --> 00:13:14,794 - Yeah, we have to find a couple different things to do. 279 00:13:14,837 --> 00:13:17,274 Like, a few of us are going to Turtle Point in a bit. 280 00:13:17,318 --> 00:13:18,710 Do you guys wanna come? 281 00:13:18,754 --> 00:13:20,930 - I thought that place was closed. 282 00:13:20,974 --> 00:13:22,932 - Yeah, which is perfect, 'cause that means we'll 283 00:13:22,976 --> 00:13:25,805 be the only ones there. - I don't know. 284 00:13:25,848 --> 00:13:27,067 I think Mom wants us here for dinner 285 00:13:27,110 --> 00:13:28,851 and to play some games after. 286 00:13:28,895 --> 00:13:31,854 - We could probably make it back in time. 287 00:13:31,898 --> 00:13:34,378 - Hey, we can take our boat if either of you want to go. 288 00:13:34,422 --> 00:13:37,468 In a half hour? - Maybe... 289 00:13:38,339 --> 00:13:40,254 Sure. - OK. Great. 290 00:13:42,822 --> 00:13:46,608 - Oh. Oh! Ha ha! I got a bar! Ha ha! 291 00:13:46,651 --> 00:13:49,654 - Well, say hi to Noah for me. No. You tell him. 292 00:13:49,698 --> 00:13:53,484 - Except my phone is still updating. Here, just... 293 00:13:53,528 --> 00:13:55,051 - Nick, give it back! - Hey, Grace! 294 00:13:55,095 --> 00:13:56,531 - Nick, it's my phone! - It's only for a second! 295 00:13:56,574 --> 00:13:57,924 - Let go! 296 00:14:03,494 --> 00:14:04,800 - Oops. 297 00:14:06,802 --> 00:14:08,804 ♪♪♪ 298 00:14:13,330 --> 00:14:16,725 - I assume everyone had a chance to peruse the agreement. 299 00:14:16,768 --> 00:14:18,770 It's all pretty basic, but I should explain 300 00:14:18,814 --> 00:14:21,991 the final changes to the deal points before you sign. 301 00:14:22,035 --> 00:14:24,080 - Just in case you're still in here later this evening, 302 00:14:24,124 --> 00:14:26,996 I hope none of you are bothered by the noise. 303 00:14:27,040 --> 00:14:28,911 - There's jazz in the park down the street, 304 00:14:28,955 --> 00:14:30,782 so you might hear the music when it starts up. 305 00:14:30,826 --> 00:14:32,828 - That's not a bother. I love jazz. 306 00:14:32,872 --> 00:14:35,135 - Oh, me too. 307 00:14:36,397 --> 00:14:37,877 What a coincidence. 308 00:14:37,920 --> 00:14:39,966 - And I don't wanna be stuck here for too long anyway. 309 00:14:40,009 --> 00:14:41,576 I mean, I'd at least like to experience something 310 00:14:41,619 --> 00:14:44,666 of what this town has to offer. - Well, I hope you get out, 311 00:14:44,709 --> 00:14:46,668 because there's lots here in Middleton 312 00:14:46,711 --> 00:14:48,713 that I am sure you're gonna love. 313 00:14:54,850 --> 00:14:57,418 ♪♪♪ 314 00:14:58,245 --> 00:14:59,899 - OK, dinner is here. 315 00:14:59,942 --> 00:15:01,988 - Hey! 316 00:15:02,031 --> 00:15:03,859 - Oh, yeah. Nick wanted to play a tournament. 317 00:15:03,903 --> 00:15:06,166 - Mostly thinking of new ways 318 00:15:06,209 --> 00:15:08,168 to be mad at me. - Nick threw her phone 319 00:15:08,211 --> 00:15:09,996 in the lake. - I was reaching 320 00:15:10,039 --> 00:15:12,781 for it, and I said I was sorry like eight times. 321 00:15:12,824 --> 00:15:14,565 - Ninth time's a charm. 322 00:15:14,609 --> 00:15:15,958 - Well, I could use some help 323 00:15:16,002 --> 00:15:17,786 in the kitchen if anybody wants to. 324 00:15:17,829 --> 00:15:20,354 - Um, I can give you a hand. - Except we're in the middle 325 00:15:20,397 --> 00:15:23,096 of the game. - Um, can we have 326 00:15:23,139 --> 00:15:25,228 a minute to finish this off? - Sure. 327 00:15:25,272 --> 00:15:27,361 How long is that going to take? - I don't know. 328 00:15:27,404 --> 00:15:29,145 What level are we on? - Four. 329 00:15:29,189 --> 00:15:30,973 - 17. 330 00:15:31,017 --> 00:15:33,323 - Um... I'll look for a shortcut. 331 00:15:33,367 --> 00:15:35,760 - OK. Just let me know when you're ready. 332 00:15:35,804 --> 00:15:37,240 - Oh, no, no, no, no! 333 00:15:39,373 --> 00:15:40,635 It froze up. 334 00:15:40,678 --> 00:15:41,897 It always freezes up. - Well, you were pretty 335 00:15:41,941 --> 00:15:43,855 far ahead, so I'll just give that round to you. 336 00:15:43,899 --> 00:15:45,857 - Maybe I can reset it. 337 00:15:45,901 --> 00:15:47,816 We had to wait for a couple of hours for the unit to cool down, 338 00:15:47,859 --> 00:15:49,513 so that gives me time to help Cassie in the kitchen. 339 00:15:53,517 --> 00:15:55,780 What do you need done first? - Well, you can preheat 340 00:15:55,824 --> 00:15:58,174 the oven, 375. - 375. 341 00:15:58,218 --> 00:16:00,698 - Yeah. 342 00:16:03,005 --> 00:16:05,399 - So, what do we do while it heats up? 343 00:16:05,442 --> 00:16:07,488 - I like to stand here, look at the view. 344 00:16:07,531 --> 00:16:09,620 - Yeah. That lake's nice, isn't it? 345 00:16:09,664 --> 00:16:11,709 - I wasn't talking about that. 346 00:16:19,456 --> 00:16:21,023 - If you ever feel a cold coming on, this stuff can 347 00:16:21,067 --> 00:16:24,374 make it not nearly as bad. Plus, it's great in guacamole. 348 00:16:25,941 --> 00:16:29,727 Have a good one. - I should be paying you 349 00:16:29,771 --> 00:16:31,773 a commission. You'd make a fortune. 350 00:16:31,816 --> 00:16:33,470 - Oh, come on. You've made a lot of sales. 351 00:16:33,514 --> 00:16:36,473 - No, not as many as you. Oh! 352 00:16:36,517 --> 00:16:38,910 Did a package get delivered? - I didn't see one. 353 00:16:38,954 --> 00:16:41,043 - Huh. I got an email notification that we were 354 00:16:41,087 --> 00:16:43,524 supposed to get some tape for the cash register, which Cassie 355 00:16:43,567 --> 00:16:46,092 will need Monday morning because we've used so much of it today. 356 00:16:46,135 --> 00:16:47,745 - Well, I'm sure it'll be here before closing. 357 00:16:47,789 --> 00:16:52,054 - Yeah, I hope so. Can I help you? 358 00:16:52,098 --> 00:16:54,056 - Oh! I'm sure you can, dear, 359 00:16:54,100 --> 00:16:56,276 but actually, I brought my friend here 360 00:16:56,319 --> 00:16:58,669 to see Brandon. Cassie raised him as a teen, 361 00:16:58,713 --> 00:17:01,629 so he knows all her secrets. - Martha tells me he'll know 362 00:17:01,672 --> 00:17:03,544 exactly what I need for my sore feet. 363 00:17:03,587 --> 00:17:06,242 - Oh, yoo-hoo! Brandon! 364 00:17:06,286 --> 00:17:08,288 Now, after what he gives you, you'll feel like you're 365 00:17:08,331 --> 00:17:10,725 walking on air. Excuse me, dear. 366 00:17:17,384 --> 00:17:19,473 - It should be. 367 00:17:19,516 --> 00:17:23,216 - OK. - Oh, that's weird. 368 00:17:23,259 --> 00:17:24,956 It should be a lot hotter than that by now. I hope 369 00:17:25,000 --> 00:17:26,784 they remembered to calibrate it when they installed it, 370 00:17:26,828 --> 00:17:28,525 except... without the circuit on, 371 00:17:28,569 --> 00:17:31,572 they didn't do that at all. - Yeah. Well, is there a manual 372 00:17:31,615 --> 00:17:33,878 we can use to set it? - No, I didn't see one. 373 00:17:33,922 --> 00:17:36,011 Hey, but I bet I could go online and find one, 374 00:17:36,055 --> 00:17:40,276 except the internet-- - Is down. - Yes. 375 00:17:40,320 --> 00:17:43,062 Well... I guess your big dinner plans will have to change. 376 00:17:43,105 --> 00:17:45,455 - We can make some adjustments. Did you get 377 00:17:45,499 --> 00:17:47,457 everything out of that bag? - Yeah, I think so. 378 00:17:47,501 --> 00:17:49,068 Are you sure? 379 00:17:52,941 --> 00:17:56,162 - Hot dogs. - Look at that, buns. 380 00:17:56,205 --> 00:17:58,033 You know, I saw some pretty good sticks out there 381 00:17:58,077 --> 00:18:00,514 and a fire pit we could roast everything over... 382 00:18:00,557 --> 00:18:01,950 - I'm the man to start your fire. 383 00:18:11,568 --> 00:18:14,223 - Well, I'm going to Turtle Point with Cara. 384 00:18:14,267 --> 00:18:16,399 - That place is closed. 385 00:18:16,443 --> 00:18:18,184 - I don't think you can actually put a locked door 386 00:18:18,227 --> 00:18:20,186 on the water, so... - OK, and what am I supposed 387 00:18:20,229 --> 00:18:22,536 to tell our parents when they ask where you went? 388 00:18:22,579 --> 00:18:24,929 - Tell them it's not your job to keep track of me. 389 00:18:24,973 --> 00:18:28,194 - Nick... - Grace! We're at the lake, 390 00:18:28,237 --> 00:18:30,021 enjoying nature. 391 00:18:30,065 --> 00:18:33,416 Try doing something you've never done before. Relax. 392 00:18:35,723 --> 00:18:37,725 ♪♪♪ 393 00:18:50,912 --> 00:18:53,393 - Just about. Annie's in putting the final revisions 394 00:18:53,436 --> 00:18:56,352 we made today, and printing off our agreement. 395 00:18:56,396 --> 00:18:58,572 - If you two are looking to wind down, 396 00:18:58,615 --> 00:19:00,269 I happened to make a reservation. 397 00:19:00,313 --> 00:19:04,012 Dinner for two at the Bistro? - I could use something to eat. 398 00:19:04,055 --> 00:19:05,753 - I just thought you might want some 399 00:19:05,796 --> 00:19:07,537 private business time. 400 00:19:07,581 --> 00:19:11,106 Or non-business, either way. - That actually sounds great. 401 00:19:11,150 --> 00:19:13,369 - I'll get you a car. - Thanks. 402 00:19:13,413 --> 00:19:16,329 - I think I heard them starting to tune up for jazz in the park. 403 00:19:16,372 --> 00:19:18,896 You could walk over there to hear it for yourselves. 404 00:19:18,940 --> 00:19:21,464 - That's perfect. - I'd like to hear it. Let me 405 00:19:21,508 --> 00:19:23,336 get my jacket, and I'll go with. - Yeah. 406 00:19:23,379 --> 00:19:25,990 - Oh, you won't be needing a jacket. I think 407 00:19:26,034 --> 00:19:27,122 it's gonna be a really nice night. 408 00:19:28,167 --> 00:19:30,691 - OK. Thanks. 409 00:19:30,734 --> 00:19:32,997 - After you. - Have fun. 410 00:19:40,788 --> 00:19:42,572 : Look at this! 411 00:19:42,616 --> 00:19:44,357 We've got the whole place to ourselves. 412 00:19:44,400 --> 00:19:46,750 - Yeah, this is great. 413 00:19:46,794 --> 00:19:49,144 How come they closed it down? 414 00:19:49,188 --> 00:19:51,538 - Because they kept having to chase us off after hours. 415 00:19:52,582 --> 00:19:54,628 So, they decided to punish everyone else, 416 00:19:54,671 --> 00:19:56,847 which doesn't really seem fair, 417 00:19:56,891 --> 00:19:59,937 but makes it easier for us to be the only ones here. 418 00:19:59,981 --> 00:20:02,549 - Yeah. It is pretty private. 419 00:20:02,592 --> 00:20:04,986 Oh, I wasn't sure 420 00:20:05,029 --> 00:20:07,293 he was gonna meet us here. 421 00:20:07,336 --> 00:20:09,077 - Oh, my boyfriend. 422 00:20:12,254 --> 00:20:14,082 Hey! - Hey, you! 423 00:20:16,127 --> 00:20:18,217 - Good! Yeah, I'm glad you could make it. - Yeah, me too. 424 00:20:20,697 --> 00:20:22,612 : Here you go. 425 00:20:22,656 --> 00:20:24,875 Sirloin steak, medium rare. 426 00:20:24,919 --> 00:20:26,921 - Thank you. - And... 427 00:20:26,964 --> 00:20:28,966 vegetable risotto. - Thank you. 428 00:20:29,010 --> 00:20:31,708 - Now, make sure you save room for one of my special desserts. 429 00:20:31,752 --> 00:20:33,014 Abigail tells me you're celebrating. 430 00:20:33,841 --> 00:20:35,234 - Oh... - Oh. 431 00:20:35,277 --> 00:20:37,627 Uh, yeah, a little bit. 432 00:20:37,671 --> 00:20:39,890 - Oh... 433 00:20:39,934 --> 00:20:42,589 - No. - We're here on business. 434 00:20:42,632 --> 00:20:44,460 - Oh, well, she wanted me 435 00:20:44,504 --> 00:20:46,419 to make sure that you had a private table. 436 00:20:46,462 --> 00:20:48,247 - For... business. 437 00:20:48,290 --> 00:20:50,510 - Yeah. - OK. 438 00:20:50,553 --> 00:20:52,773 Well, enjoy each other 439 00:20:52,816 --> 00:20:54,862 either way. 440 00:20:58,039 --> 00:21:00,259 - This looks delicious. 441 00:21:01,260 --> 00:21:02,957 Do you want a bite? 442 00:21:03,000 --> 00:21:05,699 - No, thanks. I'm... I'm a vegetarian. 443 00:21:05,742 --> 00:21:08,528 I didn't know. 444 00:21:11,792 --> 00:21:14,273 - I mean, we've eaten together I don't know how many times 445 00:21:14,316 --> 00:21:16,100 while we were working out this deal. 446 00:21:16,144 --> 00:21:18,842 - I don't really think about what other people eat. 447 00:21:18,886 --> 00:21:21,236 - I just thought that's something a person would notice. 448 00:21:21,280 --> 00:21:24,718 - Oh, right, because I'm the one who doesn't pay attention. 449 00:21:27,068 --> 00:21:28,983 - Just... never mind. 450 00:21:30,071 --> 00:21:31,420 - Hi. 451 00:21:31,464 --> 00:21:33,292 Looks like the two of you are getting along well. 452 00:21:36,120 --> 00:21:38,297 - I just wanted to stop by and let you know that I reserved 453 00:21:38,340 --> 00:21:40,560 a tennis court for the two of you for tomorrow. 454 00:21:40,603 --> 00:21:42,039 - Yeah, I might be up for that. 455 00:21:42,083 --> 00:21:44,694 - I don't play. 456 00:21:44,738 --> 00:21:47,262 But you wear that... 457 00:21:47,306 --> 00:21:50,787 tennis pendant. - It was a gift from Bryce. 458 00:21:50,831 --> 00:21:53,050 I figured I should wear it to be nice to him 459 00:21:53,094 --> 00:21:55,444 but you'd think that someone you're 460 00:21:55,488 --> 00:21:57,577 getting to know and going into business with 461 00:21:57,620 --> 00:22:00,841 would get to know you enough to ask if they play tennis 462 00:22:00,884 --> 00:22:02,190 but you never asked, and I don't. 463 00:22:04,410 --> 00:22:06,542 - So, I can cancel the tennis court for tomorrow. 464 00:22:06,586 --> 00:22:09,676 - Yeah, you should do that. - Yeah. 465 00:22:12,026 --> 00:22:15,203 Cassie has a really nice set. 466 00:22:19,381 --> 00:22:20,469 - Ahem. 467 00:22:26,997 --> 00:22:29,086 ♪♪♪ 468 00:22:38,748 --> 00:22:41,055 - You know, closing time was supposed to be 10 minutes ago. 469 00:22:41,098 --> 00:22:44,014 - I know, but I'm still waiting for the package. 470 00:22:44,058 --> 00:22:45,842 The website says "Out For Delivery" 471 00:22:45,886 --> 00:22:47,627 and I don't wanna leave until it gets here. 472 00:22:47,670 --> 00:22:49,716 - Do you wanna put the closed sign out until it does? 473 00:22:49,759 --> 00:22:51,631 - Might as well leave the place open. 474 00:22:51,674 --> 00:22:53,807 - Yeah, maybe you'll make another sale. 475 00:22:53,850 --> 00:22:55,417 - Yeah. 476 00:23:04,687 --> 00:23:06,559 - Hey! - Mm! 477 00:23:06,602 --> 00:23:09,300 - Woo! - Whoa! 478 00:23:10,780 --> 00:23:12,478 - Wow. 479 00:23:12,521 --> 00:23:15,437 - Oh, hey! Just in time. - Nice! 480 00:23:15,481 --> 00:23:17,961 - I got the fire going and perfectly calibrated to hot 481 00:23:18,005 --> 00:23:21,225 and flaming. - We can start cooking then. 482 00:23:21,269 --> 00:23:22,792 - I've got us ready for that too. 483 00:23:22,836 --> 00:23:24,533 - Ooh. You know, if I'm ever 484 00:23:24,577 --> 00:23:26,796 stuck out in the woods, I wanna be with you. 485 00:23:26,840 --> 00:23:29,756 - Well, as long as you have hot dogs, we could live forever. 486 00:23:29,799 --> 00:23:32,628 Sorry to bother you. 487 00:23:34,674 --> 00:23:36,806 - My husband needs a doctor. 488 00:23:36,850 --> 00:23:39,548 He tripped going down the stairs and he really twisted his leg. 489 00:23:39,592 --> 00:23:42,638 - Well, I can take a look. 490 00:23:42,682 --> 00:23:44,466 - OK. That'd be great. And sorry. 491 00:23:44,510 --> 00:23:46,207 - No problem. 492 00:23:48,470 --> 00:23:50,124 - Just save me something to eat. 493 00:23:50,167 --> 00:23:51,778 - Of course. 494 00:23:54,737 --> 00:23:58,175 - I hope he's OK. - Well, he's in good hands. 495 00:23:58,219 --> 00:24:00,961 I guess we're gonna have to postpone our family dinner. 496 00:24:01,004 --> 00:24:04,051 - Yeah. - Well, maybe Nick'll be back 497 00:24:04,094 --> 00:24:07,010 in time to eat. Do you have any idea where he went? 498 00:24:07,054 --> 00:24:09,317 - No. - Hmm... 499 00:24:09,360 --> 00:24:10,971 Well, in case we don't get to it tonight, 500 00:24:11,014 --> 00:24:12,929 I guess we can always have breakfast together 501 00:24:12,973 --> 00:24:14,801 in the morning. Maybe French toast 502 00:24:14,844 --> 00:24:16,367 and omelettes? 503 00:24:19,327 --> 00:24:23,287 - I was thinking some sort of sugared cereal might be fun. 504 00:24:23,331 --> 00:24:25,507 With like, marshmallows in it? 505 00:24:26,421 --> 00:24:27,727 - Yeah, if that's what you want. 506 00:24:27,770 --> 00:24:30,033 - Yeah. Can I go to the store right now? 507 00:24:30,077 --> 00:24:33,123 - Oh, yeah. Sam said we could use his car, 508 00:24:33,167 --> 00:24:35,604 as long as you're careful. - Yeah, of course. I will be. 509 00:24:35,648 --> 00:24:38,999 - OK. Keys are inside on the counter. 510 00:24:39,042 --> 00:24:41,088 - Great! I'll be back soon. 511 00:24:53,056 --> 00:24:54,797 - Corrinne. I thought you 512 00:24:54,841 --> 00:24:56,712 went to jazz in the park with Daniel. 513 00:24:56,756 --> 00:24:58,932 - We never made it there. I started talking 514 00:24:58,975 --> 00:25:01,717 about Charlie Parker and John Coltrane and he hadn't 515 00:25:01,761 --> 00:25:04,241 heard of either of them. I can't go out with a guy 516 00:25:04,285 --> 00:25:05,895 that doesn't know music. 517 00:25:10,117 --> 00:25:13,120 - So that date didn't work out either. 518 00:25:13,163 --> 00:25:14,643 Bryce and Ella beat you home 519 00:25:14,687 --> 00:25:16,950 and retreated into their opposite corners. 520 00:25:18,560 --> 00:25:19,779 - Well, that just means I haven't found 521 00:25:19,822 --> 00:25:21,476 the right combination yet... 522 00:25:21,520 --> 00:25:23,304 so it's a good thing that the night is young 523 00:25:23,347 --> 00:25:26,089 and that the person in charge of Grey House is me. 524 00:25:32,618 --> 00:25:33,967 : Where are you going? 525 00:25:34,010 --> 00:25:35,838 : Justin was supposed to bring food. 526 00:25:35,882 --> 00:25:37,318 : I thought you said you were bringing stuff. 527 00:25:37,361 --> 00:25:39,015 : No, I don't think I did. 528 00:25:40,930 --> 00:25:43,846 - Well, maybe you guys can drop me off at my place? 529 00:25:43,890 --> 00:25:46,849 We'll get food. 530 00:25:46,893 --> 00:25:48,895 We'll bring it back, and then we'll take him home. 531 00:25:49,983 --> 00:25:52,376 - So you're just leaving me here? 532 00:25:52,420 --> 00:25:54,378 - Blame Cara for not bringing enough life jackets. 533 00:25:54,422 --> 00:25:57,904 - We'll come back in a bit. - And if we don't, 534 00:25:57,947 --> 00:25:59,732 there's a road about a 10 minute walk that way. 535 00:26:00,776 --> 00:26:02,865 Or... or is it that way? 536 00:26:04,345 --> 00:26:06,477 I never know where I came from, 537 00:26:06,521 --> 00:26:08,741 even if I'm walking or riding in a boat. 538 00:26:25,714 --> 00:26:27,977 ♪♪♪ 539 00:26:33,592 --> 00:26:34,941 - It sounds like Annie 540 00:26:34,984 --> 00:26:37,030 and Bryce are making beautiful music together. 541 00:26:37,073 --> 00:26:40,381 - Yeah, they seem to have really hit it off. 542 00:26:40,424 --> 00:26:43,079 - And I saw you and Daniel working on a puzzle. 543 00:26:43,123 --> 00:26:45,734 - Until he told me he needed to get to bed. 544 00:26:47,301 --> 00:26:48,563 - It's not even 8:30. 545 00:26:48,607 --> 00:26:50,652 - He said he doesn't really do nights. 546 00:26:50,696 --> 00:26:53,133 Um... 547 00:26:53,176 --> 00:26:56,615 I kind of want to go for a walk. How far is it to downtown? 548 00:26:56,658 --> 00:26:59,574 - Not far, but I don't think anything's open down there. 549 00:26:59,618 --> 00:27:01,532 - At least it's someplace to go. 550 00:27:16,069 --> 00:27:19,202 - Yes, we are. Come in. You have the whole place to yourself. 551 00:27:19,986 --> 00:27:21,552 - This place is so nice. 552 00:27:21,596 --> 00:27:23,554 - If you have any questions about anything, 553 00:27:23,598 --> 00:27:24,686 just ask my wife. 554 00:27:28,037 --> 00:27:29,822 - Oh, Cassie, that's the owner, 555 00:27:29,865 --> 00:27:32,955 she brought it in, but she never said where it was from. 556 00:27:32,999 --> 00:27:34,565 - I used to have one exactly like this 557 00:27:34,609 --> 00:27:37,220 when I was a little girl. 558 00:27:37,264 --> 00:27:38,657 What was it used for? 559 00:27:40,354 --> 00:27:42,356 - Well, I used to put my doll's clothes in here. 560 00:27:45,315 --> 00:27:47,100 See, the little shoes 561 00:27:47,143 --> 00:27:50,451 would go in right here, and the pants and the shirts, 562 00:27:50,494 --> 00:27:52,932 and then the dresses could be laid out right there. 563 00:27:52,975 --> 00:27:54,803 - Doll's clothes would fit perfectly in there. 564 00:27:57,458 --> 00:27:58,894 - And there used to be 565 00:27:58,938 --> 00:28:00,809 a painting of a dressmaker 566 00:28:00,853 --> 00:28:04,117 on top here. You can just barely see it 567 00:28:04,160 --> 00:28:05,335 - So that's what that is. 568 00:28:07,337 --> 00:28:09,252 - Huh. - I used to stare 569 00:28:09,296 --> 00:28:11,167 at that painting and think, 570 00:28:11,211 --> 00:28:12,952 maybe someday, I could do that. 571 00:28:12,995 --> 00:28:14,867 That's how I got into clothing design. 572 00:28:16,303 --> 00:28:17,783 Is this for sale? 573 00:28:17,826 --> 00:28:20,263 - Of course, yes. - Then I'll take it. 574 00:28:20,307 --> 00:28:22,788 - Look at that! One more sale. 575 00:28:22,831 --> 00:28:25,007 I saw the light on 576 00:28:25,051 --> 00:28:26,835 and I wondered why the shop was open so late. 577 00:28:26,879 --> 00:28:28,532 - We were waiting for a delivery. 578 00:28:28,576 --> 00:28:31,797 It was right outside the front door. 579 00:28:31,840 --> 00:28:35,061 - Well, the label says, 580 00:28:35,104 --> 00:28:37,890 "owner instructs leave at door." So, I guess 581 00:28:37,933 --> 00:28:39,848 Cassie just wanted it dropped off. 582 00:28:39,892 --> 00:28:42,546 I suppose you could have closed up hours ago. 583 00:28:42,590 --> 00:28:44,070 - Well, I'm glad that you didn't. 584 00:28:45,724 --> 00:28:48,770 - Thank you. Tara can ring that up for you. 585 00:28:48,814 --> 00:28:51,338 - Yes, I can. - Are you buying the mystery box? 586 00:28:51,381 --> 00:28:53,557 - Yes. 587 00:28:53,601 --> 00:28:55,690 - Well, it's actually for doll's clothes. 588 00:28:55,734 --> 00:28:58,171 - Oh! 589 00:29:08,747 --> 00:29:10,705 What are you doing here? 590 00:29:10,749 --> 00:29:12,838 - I'm pretty sure I'm rescuing you. 591 00:29:12,881 --> 00:29:16,145 - I used a map. 592 00:29:16,189 --> 00:29:19,540 There's a... path back there that leads to a road. 593 00:29:19,583 --> 00:29:20,846 - Yeah, I went out looking 594 00:29:20,889 --> 00:29:22,761 for that but I couldn't see where anything was. 595 00:29:22,804 --> 00:29:25,720 I decided it would be better just to come back here. 596 00:29:25,764 --> 00:29:27,548 - Well, it's a good thing that you did. 597 00:29:28,767 --> 00:29:31,900 Come on. We need to get home. 598 00:29:31,944 --> 00:29:33,902 - I can't even imagine the trouble I'm in. 599 00:29:33,946 --> 00:29:36,078 ♪♪♪ 600 00:29:39,255 --> 00:29:41,954 ♪♪♪ 601 00:29:41,997 --> 00:29:43,956 - It's supposed to be an equal split, 602 00:29:43,999 --> 00:29:47,089 Bryce, five ways. - It can still be equal, 603 00:29:47,133 --> 00:29:49,657 but somebody has to be in charge. 604 00:29:49,700 --> 00:29:52,051 - Yeah, I thought you guys 605 00:29:52,094 --> 00:29:54,053 were making music. - Bryce wanted to know 606 00:29:54,096 --> 00:29:55,881 if I could change some wording in the contract 607 00:29:55,924 --> 00:29:57,752 after it was already approved. 608 00:29:57,796 --> 00:29:59,841 - It was just a small thing. - Which would have 609 00:29:59,885 --> 00:30:01,800 allowed for non-unanimous control. 610 00:30:01,843 --> 00:30:04,193 - That's not what we agreed to. - So we change the agreement. 611 00:30:04,237 --> 00:30:06,413 - Which would require an entire redrafting. 612 00:30:06,456 --> 00:30:08,632 - That would leave us vulnerable to separate factions, which is 613 00:30:08,676 --> 00:30:12,201 what we wanted to avoid. - No, that's what you wanted to avoid. 614 00:30:12,245 --> 00:30:15,291 - OK. I'm sure you guys can work this out. I mean, 615 00:30:15,335 --> 00:30:17,032 nothing's even been signed yet. 616 00:30:17,076 --> 00:30:18,991 - That's a good point. This agreement 617 00:30:19,034 --> 00:30:23,125 doesn't mean anything. - No. I mean, it means something. 618 00:30:23,169 --> 00:30:24,692 - No, but it hasn't been signed yet, which means 619 00:30:24,735 --> 00:30:26,825 it's easy to cancel the whole thing. 620 00:30:31,046 --> 00:30:32,526 Inform the partners I'm out. 621 00:30:34,484 --> 00:30:36,356 - It means the merger is off. 622 00:30:39,185 --> 00:30:40,490 - But I welcomed you all 623 00:30:40,534 --> 00:30:41,840 to Grey House. 624 00:30:50,283 --> 00:30:52,372 - Thanks for coming to get me. 625 00:30:52,415 --> 00:30:54,113 - Yeah. I mean, I couldn't just leave you there. 626 00:30:54,156 --> 00:30:56,419 - You could've, but... 627 00:30:56,463 --> 00:30:58,117 - I mean, I would never. 628 00:31:00,206 --> 00:31:02,643 - Because... 629 00:31:02,686 --> 00:31:04,645 we're gonna be family soon. 630 00:31:04,688 --> 00:31:06,386 I mean, we've known each other since we were kids. 631 00:31:07,474 --> 00:31:08,779 - I think 15-year-olds 632 00:31:08,823 --> 00:31:11,478 are actually considered late adolescents. 633 00:31:11,521 --> 00:31:12,871 - You know what I mean. 634 00:31:13,872 --> 00:31:15,134 Look... 635 00:31:15,177 --> 00:31:17,745 I don't care how much of an idiot you've been. 636 00:31:17,788 --> 00:31:19,268 I couldn't just abandon you somewhere 637 00:31:19,312 --> 00:31:21,531 because you would've done the same for me. 638 00:31:24,447 --> 00:31:27,059 Yeah. 639 00:31:27,102 --> 00:31:28,364 I would've. You're right. 640 00:31:30,279 --> 00:31:32,891 So... are our parents in there? 641 00:31:32,934 --> 00:31:35,371 - Pretty sure. 642 00:31:35,415 --> 00:31:37,765 - Then I guess I'd better get this over with. 643 00:31:37,808 --> 00:31:40,376 - You're just gonna tell them 644 00:31:40,420 --> 00:31:44,337 where I was, so... I might as well do it first. 645 00:31:44,380 --> 00:31:46,078 - I wasn't gonna say anything. 646 00:31:50,952 --> 00:31:52,432 All I did... 647 00:31:53,824 --> 00:31:55,391 was go and get some cereal. 648 00:32:00,135 --> 00:32:02,094 ♪♪♪ 649 00:32:08,143 --> 00:32:09,449 Ready? 650 00:32:17,196 --> 00:32:18,762 Oh. Hmm. 651 00:32:20,503 --> 00:32:21,635 Hmm-hmm. 652 00:32:23,942 --> 00:32:25,030 - Well, hello. 653 00:32:25,856 --> 00:32:26,945 - Hi. 654 00:32:28,903 --> 00:32:31,906 - Oh, uh... to the store. - Oh. 655 00:32:31,950 --> 00:32:33,168 Hmm. 656 00:32:34,126 --> 00:32:35,736 - And I got turned around, 657 00:32:35,779 --> 00:32:39,914 and I couldn't figure out where I was until Grace found me. 658 00:32:39,958 --> 00:32:41,046 - Well, that was lucky. 659 00:32:42,569 --> 00:32:45,572 - Yeah, um... right place, right time, 660 00:32:45,615 --> 00:32:48,270 I guess. - Yeah. 661 00:32:49,619 --> 00:32:51,534 Yeah. Oh. 662 00:32:51,578 --> 00:32:53,754 I... I mean, that's it. 663 00:32:54,581 --> 00:32:56,148 - OK, then. 664 00:32:59,151 --> 00:33:01,457 - I'm gonna get ready for bed. - Yeah. 665 00:33:01,501 --> 00:33:03,329 - Yeah. 666 00:33:03,372 --> 00:33:05,809 I'm probably gonna just do the same. 667 00:33:05,853 --> 00:33:07,898 Goodnight, guys. - I'll be up in a bit. 668 00:33:12,207 --> 00:33:14,905 - I don't know, 669 00:33:14,949 --> 00:33:17,430 but it looks like they're getting along again. 670 00:33:17,473 --> 00:33:20,302 - They're partners in crime. 671 00:33:20,346 --> 00:33:23,088 - Except I trust Grace to make the right choices. 672 00:33:23,131 --> 00:33:25,829 - And Nick never does anything as stupid as what I used to do. 673 00:33:25,873 --> 00:33:28,876 - Mm-hmm. - Oh, I... 674 00:33:28,919 --> 00:33:30,095 grew out of that phase. 675 00:33:30,138 --> 00:33:33,881 - Oh. - Several... phases. 676 00:33:34,969 --> 00:33:36,318 So, we just... 677 00:33:36,362 --> 00:33:38,320 let them think they got away with something? 678 00:33:38,364 --> 00:33:41,541 - Yeah... like brothers and sisters do. 679 00:33:56,773 --> 00:33:58,949 - Oh, sorry. - Good morning. 680 00:33:58,993 --> 00:34:00,473 - I didn't realize anyone was in here. 681 00:34:00,516 --> 00:34:04,303 - It's OK. There's room for two. - Oh. OK. 682 00:34:13,486 --> 00:34:15,270 - Is that, um, supposed to be soap? 683 00:34:15,314 --> 00:34:18,099 - Mm. Yeah, it's all natural, 684 00:34:18,143 --> 00:34:20,623 made of coconut oil, almond butter, and... 685 00:34:20,667 --> 00:34:22,321 grapefruit seed extract. 686 00:34:22,364 --> 00:34:24,062 - Huh. 687 00:34:24,105 --> 00:34:27,195 You gonna eat it or wash your face with it? 688 00:34:27,239 --> 00:34:29,154 - You can do both. You want a bite? 689 00:34:29,197 --> 00:34:30,807 - Um... 690 00:34:30,851 --> 00:34:33,027 That's OK. I'll just have cereal. Thanks. 691 00:34:45,039 --> 00:34:47,215 ♪♪♪ 692 00:34:59,271 --> 00:35:00,359 ♪♪♪ 693 00:35:03,753 --> 00:35:04,841 - Hmm. 694 00:35:06,669 --> 00:35:09,194 - Where are all the marshmallows? 695 00:35:09,237 --> 00:35:11,892 - Oh, I ate most of them out of the box before you got up. 696 00:35:11,935 --> 00:35:13,633 - But that's the best part. 697 00:35:13,676 --> 00:35:15,635 - So then you gotta get up early. 698 00:35:16,766 --> 00:35:17,811 Hmm! 699 00:35:20,596 --> 00:35:21,815 So good. 700 00:35:28,604 --> 00:35:30,519 - Thanks for letting me bring them here. 701 00:35:30,563 --> 00:35:32,608 I sort of forgot that one of the Bs in B and Bs 702 00:35:32,652 --> 00:35:35,220 stood for breakfast. - It's no problem. 703 00:35:40,138 --> 00:35:42,923 Although none of them look like they're having a very good time. 704 00:35:42,966 --> 00:35:46,056 - I know. You know that thing about Grey House 705 00:35:46,100 --> 00:35:49,321 being the perfect place for romance? That's just not true. 706 00:35:51,845 --> 00:35:53,629 - I have something I need to say. 707 00:35:57,372 --> 00:35:58,634 - OK. 708 00:35:58,678 --> 00:36:00,332 - When I first started designing active wear, 709 00:36:00,375 --> 00:36:02,334 I was never really that excited about it. 710 00:36:02,377 --> 00:36:04,553 It was just something that I did, and then I opened 711 00:36:04,597 --> 00:36:07,121 a store and then another one, and now, here we all are, 712 00:36:07,165 --> 00:36:09,950 looking at opening who knows how many. 713 00:36:11,473 --> 00:36:12,605 But last night, 714 00:36:12,648 --> 00:36:14,433 I found something that reminded me 715 00:36:14,476 --> 00:36:17,305 why I wanted to start designing clothes in the first place, 716 00:36:17,349 --> 00:36:19,220 and who I wanna design them for. 717 00:36:19,264 --> 00:36:22,005 - Kids. 718 00:36:23,181 --> 00:36:24,617 I wanted to design children's clothing 719 00:36:24,660 --> 00:36:28,969 ever since I can remember. - So... you want 720 00:36:29,012 --> 00:36:30,884 us to open a children's store? 721 00:36:30,927 --> 00:36:34,322 - No. No. But that's what I'm gonna do on my own. 722 00:36:35,845 --> 00:36:38,283 - You're pulling out of the deal? 723 00:36:38,326 --> 00:36:41,416 - That deal is dead, Annie. - It doesn't have to be. 724 00:36:41,460 --> 00:36:42,635 I mean, I was thinking 725 00:36:42,678 --> 00:36:44,593 about what I'd liked when we all first met, 726 00:36:44,637 --> 00:36:46,943 and it was the give and take, 727 00:36:46,987 --> 00:36:49,685 and last night, I tried to take more than I should have, 728 00:36:49,729 --> 00:36:51,470 which won't happen again. 729 00:36:52,514 --> 00:36:53,646 Put that in the contract, 730 00:36:53,689 --> 00:36:55,561 call it the... the Bryce Clause. 731 00:36:58,999 --> 00:37:00,653 - So you can 732 00:37:00,696 --> 00:37:02,263 write that up as an equal split. 733 00:37:02,307 --> 00:37:04,700 - And all... 734 00:37:04,744 --> 00:37:06,963 future decisions will be unanimous. 735 00:37:08,835 --> 00:37:09,879 - OK, then. 736 00:37:17,931 --> 00:37:20,499 - Uh... everything but meat. 737 00:37:20,542 --> 00:37:22,631 - Bryce is a vegetarian. 738 00:37:22,675 --> 00:37:25,286 - I know. It's one of the many things 739 00:37:25,330 --> 00:37:27,245 I noticed about him the first time we met. 740 00:37:27,288 --> 00:37:30,987 - Oh. 741 00:37:31,031 --> 00:37:33,338 - Yeah, looks like it. 742 00:37:35,340 --> 00:37:37,516 - My phone. 743 00:37:37,559 --> 00:37:39,822 It looks like the internet's working, 744 00:37:39,866 --> 00:37:42,912 and my update finally updated. 745 00:37:42,956 --> 00:37:46,089 You can text Noah if you want. Let him know we'll be home soon. 746 00:37:46,133 --> 00:37:48,614 - Just tell him I said hi, and explain to him 747 00:37:48,657 --> 00:37:51,878 why he's been receiving selfies from the bottom of the lake. 748 00:37:51,921 --> 00:37:53,358 - I really am sorry. 749 00:37:53,401 --> 00:37:55,751 - I know, but I have to rub it in. 750 00:37:57,318 --> 00:37:59,233 We can stop on the way home 751 00:37:59,277 --> 00:38:02,105 for an early dinner. 752 00:38:02,149 --> 00:38:05,283 I was thinking Indian, maybe Chinese? 753 00:38:05,326 --> 00:38:07,023 - There's also a good hamburger place on the way. 754 00:38:09,504 --> 00:38:11,724 - Or I have an idea for something we might all like. 755 00:38:13,378 --> 00:38:15,902 - ♪♪ The future's open wide 756 00:38:15,945 --> 00:38:18,339 ♪ We're gonna touch the sky 757 00:38:18,383 --> 00:38:21,647 ♪ Just feel my heartbeat 758 00:38:21,690 --> 00:38:24,302 - ♪ 'cause right there, oh, I feel alive ♪ 759 00:38:24,345 --> 00:38:26,695 ♪ Oh, oh, oh 760 00:38:26,739 --> 00:38:30,177 ♪ Oh, oh, oh 761 00:38:30,220 --> 00:38:32,353 ♪ Oh, oh 762 00:38:32,397 --> 00:38:35,922 ♪ Right there, oh, I feel alive ♪♪ 763 00:38:35,965 --> 00:38:38,968 ♪♪♪ 764 00:38:52,895 --> 00:38:55,811 - Oh, hello. - Welcome back to Grey House. 765 00:38:55,855 --> 00:38:57,465 - Thanks. - This is Cassie and 766 00:38:57,509 --> 00:39:00,947 her daughter, Grace. Cassie runs things when I'm not doing it. 767 00:39:00,990 --> 00:39:03,732 - Hi. I'm gonna go upstairs, call Noah and let him know 768 00:39:03,776 --> 00:39:04,994 that we're back. - OK. 769 00:39:05,038 --> 00:39:07,214 - It was nice to meet you. 770 00:39:07,257 --> 00:39:09,521 - So, did you get everything done while you were here? 771 00:39:09,564 --> 00:39:12,132 - We did more than that. - Well, then I guess 772 00:39:12,175 --> 00:39:15,744 Abigail was the perfect hostess. It's not that hard. 773 00:39:15,788 --> 00:39:17,616 - Thank you, again. - Thank you. 774 00:39:17,659 --> 00:39:19,618 - Come back any time. 775 00:39:19,661 --> 00:39:21,924 - Hey, I have a car 776 00:39:21,968 --> 00:39:23,970 taking me to the airport. - Oh, I was gonna call for one. 777 00:39:24,013 --> 00:39:26,102 Can we share? - Yeah, sure. 778 00:39:27,669 --> 00:39:29,105 - If you have time, there's 779 00:39:29,149 --> 00:39:31,325 a really good organic restaurant on your way out of town. 780 00:39:32,587 --> 00:39:33,893 - Oh, that sounds great. 781 00:39:33,936 --> 00:39:35,634 Yeah. Thank you. - Yeah. I'd love to go there. 782 00:39:36,678 --> 00:39:37,723 - Oh, no. 783 00:39:37,766 --> 00:39:39,464 Let me get that for you. 784 00:39:43,424 --> 00:39:44,425 - Huh. 785 00:39:50,779 --> 00:39:52,651 - Oh, I'm on the red eye, 786 00:39:52,694 --> 00:39:54,261 so I have all the rest of the night. 787 00:39:54,304 --> 00:39:56,481 - You should stop by the microbrewery. 788 00:39:56,524 --> 00:39:58,091 They have live music, and I saw a poster 789 00:39:58,134 --> 00:40:00,876 for a Dixieland Quartet. - Oh, my gosh! 790 00:40:00,920 --> 00:40:03,313 My dad used to play that music all the time. 791 00:40:03,357 --> 00:40:05,925 - Oh, Dixieland is underrated. - I agree. 792 00:40:05,968 --> 00:40:08,667 - Yeah. By the way, I listened to Coltrane. He's awesome. 793 00:40:12,888 --> 00:40:14,847 - So, it looks like you got back 794 00:40:14,890 --> 00:40:18,459 just in time to pair up all the right people. 795 00:40:18,503 --> 00:40:20,853 - Well, I had a feeling when I assigned them their rooms 796 00:40:20,896 --> 00:40:22,898 that they might each want to, I don't know, 797 00:40:22,942 --> 00:40:24,422 get to know their neighbours. 798 00:40:25,727 --> 00:40:27,163 - Yeah... 799 00:40:27,207 --> 00:40:30,166 that is how you had things set up when they got here. 800 00:40:30,863 --> 00:40:32,125 - You didn't. uh... 801 00:40:32,168 --> 00:40:34,170 change their room assignments, did you? 802 00:40:35,650 --> 00:40:36,738 - No. Why would I 803 00:40:36,782 --> 00:40:38,566 do something like that? 804 00:40:44,659 --> 00:40:46,661 ♪♪♪ 805 00:40:50,404 --> 00:40:52,319 - So many. - Oh, yeah. 806 00:40:52,362 --> 00:40:54,321 Oh, hey. Did you guys get unpacked? 807 00:40:54,364 --> 00:40:57,672 - We did. And then I took some time to beat Nick 808 00:40:57,716 --> 00:41:01,023 at a new video game. - You let him win, 809 00:41:01,067 --> 00:41:02,764 didn't you? - Well, he wouldn't let me 810 00:41:02,808 --> 00:41:04,984 stop playing until he did. - Poor guy. 811 00:41:05,027 --> 00:41:06,986 - That was a lot of fun up there. 812 00:41:07,029 --> 00:41:10,163 I am really glad that we went. 813 00:41:10,206 --> 00:41:11,904 - Yeah. Except we didn't get to play charades. 814 00:41:11,947 --> 00:41:14,602 - That's true. - I'm up for a round right now. 815 00:41:14,646 --> 00:41:16,604 - Me too. - OK. Me and Nick 816 00:41:16,648 --> 00:41:18,563 versus the two of you. 817 00:41:18,606 --> 00:41:21,653 - Mm-hmm. - No, we wanna beat you. 818 00:41:21,696 --> 00:41:23,568 - Sounds like they just threw down a challenge. 819 00:41:23,611 --> 00:41:25,395 - Yeah, I think they just did. Come on. 820 00:41:25,439 --> 00:41:28,050 - OK. Three words. First word. 821 00:41:28,094 --> 00:41:30,052 - Us. - You. 822 00:41:30,096 --> 00:41:33,273 - You're. Second word. 823 00:41:33,316 --> 00:41:35,231 - Running, running, running. 824 00:41:35,275 --> 00:41:37,364 - Going! Third word. 825 00:41:37,407 --> 00:41:40,759 - Ground. Ground. 826 00:41:40,802 --> 00:41:42,978 - Down. Hmm-hmm! - You're going down. 827 00:41:44,632 --> 00:41:46,808 And look at that, we're already ahead. 828 00:41:52,814 --> 00:41:57,036 Closed Captioning by SETTE inc 829 00:41:57,079 --> 00:41:59,908 ♪♪♪ 63152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.