Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,040
(This drama is based on
a true story.)
2
00:00:01,040 --> 00:00:02,040
(The plot was adjusted
for entertainment purposes only.)
3
00:00:02,040 --> 00:00:03,040
(We have no intention
to offend any careers,)
4
00:00:03,040 --> 00:00:04,040
(encourage immoral sexual values,)
5
00:00:04,040 --> 00:00:05,040
(or create a pessimistic disposition
of a gender or a group of people.)
6
00:00:05,040 --> 00:00:07,840
(We would like to apologize in
advance for any misunderstandings.)
7
00:00:14,320 --> 00:00:16,480
(Presents)
8
00:00:19,000 --> 00:00:24,800
(Theory of Love)
9
00:00:24,960 --> 00:00:26,040
I've fallen for you.
10
00:00:26,200 --> 00:00:27,240
Can you tell me
11
00:00:28,000 --> 00:00:29,240
what I should do next?
12
00:00:29,800 --> 00:00:31,720
You have to put a stop
to your feelings.
13
00:00:33,000 --> 00:00:34,600
But if you can't,
14
00:00:35,240 --> 00:00:36,760
then we have to end
the relationship.
15
00:00:38,000 --> 00:00:39,840
Find an interesting woman.
16
00:00:40,080 --> 00:00:41,240
Get close to her.
17
00:00:41,440 --> 00:00:42,760
Create special moments.
18
00:00:43,160 --> 00:00:44,720
Call it quits
after the song's finished.
19
00:00:47,480 --> 00:00:48,480
At last,
20
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
you came back.
21
00:01:05,560 --> 00:01:06,760
I've fallen for you.
22
00:01:08,240 --> 00:01:09,520
We're just friends with benefits.
23
00:01:10,240 --> 00:01:11,240
We can't love
24
00:01:12,240 --> 00:01:13,360
or have feelings for each other.
25
00:01:14,400 --> 00:01:17,120
You smile more often than me
despite being in pain.
26
00:01:18,640 --> 00:01:20,240
Actually,
27
00:01:20,720 --> 00:01:21,760
you're quite tough.
28
00:01:22,600 --> 00:01:24,640
You have to put a stop
to your feelings.
29
00:01:25,880 --> 00:01:27,400
But if you can't,
30
00:01:29,320 --> 00:01:30,920
then we have to
end the relationship.
31
00:01:51,040 --> 00:01:53,960
The number you have
dialed is not available.
32
00:01:55,720 --> 00:01:56,720
Shall we do it this way?
33
00:01:57,040 --> 00:01:59,440
Let's set up a tracking app
34
00:01:59,920 --> 00:02:01,680
in case something
happens to me again.
35
00:02:01,880 --> 00:02:03,320
So you'll be able to find me.
36
00:02:29,600 --> 00:02:30,600
I should go.
37
00:02:31,760 --> 00:02:33,320
Sorry for bothering you.
38
00:02:33,640 --> 00:02:35,160
And thanks for taking care of me.
39
00:02:35,160 --> 00:02:36,880
It's not a problem at all.
I'm happy to help.
40
00:02:38,720 --> 00:02:40,040
By the way,
41
00:02:40,520 --> 00:02:43,200
can you tell me
what happened?
42
00:02:48,680 --> 00:02:50,280
Since I'm a friend,
43
00:02:50,960 --> 00:02:52,200
it should be okay to tell me.
44
00:02:58,080 --> 00:02:59,080
It's Min.
45
00:02:59,640 --> 00:03:02,440
But I don't want to talk
about him anymore.
46
00:03:05,880 --> 00:03:07,640
If he broke your heart,
47
00:03:09,280 --> 00:03:10,840
why don't you just cut ties?
48
00:03:12,200 --> 00:03:14,600
There's nothing going on
between you two, right?
49
00:03:17,480 --> 00:03:19,120
I just...
50
00:03:20,560 --> 00:03:22,720
want to see you happy.
51
00:03:22,720 --> 00:03:25,000
And I don't want to see you
like this.
52
00:03:28,440 --> 00:03:29,440
Mm.
53
00:03:30,320 --> 00:03:31,640
Thanks for worrying about me.
54
00:03:32,560 --> 00:03:35,160
But it's personal.
55
00:03:36,040 --> 00:03:37,280
I'd rather make the decision myself.
56
00:03:39,800 --> 00:03:40,800
Sure.
57
00:03:41,920 --> 00:03:43,480
I'll see you off. Come on.
58
00:04:05,400 --> 00:04:06,400
Karn!
59
00:04:11,960 --> 00:04:13,040
What are you doing here?
60
00:04:14,360 --> 00:04:15,440
I want to talk to you.
61
00:04:16,800 --> 00:04:18,320
But I have nothing to say to you.
62
00:04:21,360 --> 00:04:22,960
Writing a love song
without being in love.
63
00:04:24,040 --> 00:04:25,880
Find an interesting woman.
64
00:04:26,480 --> 00:04:27,960
Call it quits
after the song's finished.
65
00:04:29,840 --> 00:04:30,880
I've made my decision.
66
00:04:34,160 --> 00:04:35,160
Are you sure?
67
00:04:39,280 --> 00:04:40,280
Of course.
68
00:04:41,200 --> 00:04:42,920
Why else would I be here with my ex?
69
00:04:57,320 --> 00:04:58,320
Ben and I are
70
00:04:59,240 --> 00:05:00,520
going to get back together.
71
00:05:05,200 --> 00:05:06,200
Ben,
72
00:05:06,880 --> 00:05:08,520
I've changed my mind.
73
00:05:08,920 --> 00:05:10,480
Can I stay here a little bit longer?
74
00:05:11,920 --> 00:05:12,920
Of course you can.
75
00:05:22,600 --> 00:05:23,600
Wait.
76
00:05:44,600 --> 00:05:45,600
Karn.
77
00:05:47,000 --> 00:05:48,480
Karn!
78
00:06:04,680 --> 00:06:05,720
I think
79
00:06:06,640 --> 00:06:07,640
you should leave.
80
00:06:10,080 --> 00:06:11,080
Go on.
81
00:06:48,160 --> 00:06:52,000
Karn, were you serious
about what you said just now?
82
00:06:53,480 --> 00:06:56,640
I was trying to convince him
to leave me alone.
83
00:07:01,280 --> 00:07:02,680
You got my hopes up.
84
00:07:05,400 --> 00:07:07,360
If you're going to pull
something like this again,
85
00:07:07,800 --> 00:07:09,520
can you warn me beforehand?
86
00:07:10,640 --> 00:07:13,160
I don't like it when people
play with my feelings.
87
00:07:15,480 --> 00:07:18,760
Okay. I'm sorry.
88
00:07:19,280 --> 00:07:20,320
I didn't mean to.
89
00:07:21,880 --> 00:07:22,880
Just think of it
90
00:07:24,360 --> 00:07:25,720
as helping out a friend.
91
00:07:52,680 --> 00:07:55,360
Karn, are you really going
back to him like you said?
92
00:07:59,040 --> 00:08:00,040
Yes.
93
00:08:01,440 --> 00:08:02,760
He used to hurt me.
94
00:08:03,400 --> 00:08:04,800
But he never lied to me.
95
00:08:06,920 --> 00:08:07,920
Did I lie to you about something?
96
00:08:08,560 --> 00:08:10,680
I already proved that
I wasn't the stalker.
97
00:08:11,120 --> 00:08:12,120
Yes, you did.
98
00:08:12,440 --> 00:08:14,720
But you still approached me
in hopes of something in return.
99
00:08:15,360 --> 00:08:17,560
I didn't realize until I saw it
with my own eyes.
100
00:08:19,880 --> 00:08:20,960
Just admit it, Min.
101
00:08:21,640 --> 00:08:23,280
You don't feel anything
toward me at all.
102
00:08:23,880 --> 00:08:26,160
I'm just an inspiration
for your songwriting.
103
00:08:26,400 --> 00:08:27,400
Tell it like it is.
104
00:08:31,440 --> 00:08:32,440
Honestly?
105
00:08:33,000 --> 00:08:36,360
This isn't any different from
when I thought you were the stalker.
106
00:08:37,120 --> 00:08:39,280
I should've reminded myself that
107
00:08:39,560 --> 00:08:41,320
you're just someone I met
on a dating app.
108
00:08:42,440 --> 00:08:44,160
Even though you're not
a horrible guy,
109
00:08:44,480 --> 00:08:46,800
I shouldn't have trusted you anyway.
110
00:08:47,000 --> 00:08:48,760
Because in the end,
with us meeting like this,
111
00:08:50,120 --> 00:08:52,000
we shouldn't expect things
to get serious anyway.
112
00:08:53,160 --> 00:08:54,320
Even though I got fooled,
113
00:08:55,080 --> 00:08:56,960
I have to come
to terms with it, don't I?
114
00:08:59,600 --> 00:09:00,600
Karn,
115
00:09:01,440 --> 00:09:03,840
I admit that when I initially
approached you,
116
00:09:04,320 --> 00:09:06,760
I wanted you to be
an inspiration for my songwriting.
117
00:09:09,520 --> 00:09:11,160
But once I got to know you better,
118
00:09:11,880 --> 00:09:13,080
I developed feelings for you.
119
00:09:13,760 --> 00:09:16,400
And I tried to stop myself.
I really did.
120
00:09:16,640 --> 00:09:17,640
But I couldn't.
121
00:09:18,120 --> 00:09:20,880
Or I wouldn't be standing
in front of you right now,
122
00:09:21,600 --> 00:09:24,320
asking if you're really
going back to your ex.
123
00:09:24,880 --> 00:09:26,160
Wouldn't it be easier
if I let you go
124
00:09:26,160 --> 00:09:28,400
and found myself a new inspiration?
125
00:09:44,840 --> 00:09:45,960
What are you doing?
126
00:09:51,000 --> 00:09:52,600
What are you doing?
127
00:09:52,880 --> 00:09:55,040
I'm going to show you that
the reason I'm staying with you
128
00:09:55,360 --> 00:09:56,520
isn't to get something out of it.
129
00:09:57,400 --> 00:09:59,760
But isn't this your dream?
Stop right now!
130
00:10:00,040 --> 00:10:01,040
Screw it.
131
00:10:01,400 --> 00:10:03,080
If my dreams mean losing you,
132
00:10:03,080 --> 00:10:04,240
then I don't want to dream anymore!
133
00:10:16,560 --> 00:10:17,560
Karn,
134
00:10:19,440 --> 00:10:20,440
I love you.
135
00:10:24,360 --> 00:10:26,520
And if I'm not siding
with myself too much,
136
00:10:27,280 --> 00:10:28,600
I think you love me too.
137
00:10:29,760 --> 00:10:30,760
And this time,
138
00:10:31,760 --> 00:10:33,800
it's not because I can tell
from looking into your eyes.
139
00:10:34,480 --> 00:10:36,280
I can tell from
140
00:10:36,520 --> 00:10:38,880
your actions.
I'm positive about this.
141
00:10:41,120 --> 00:10:42,120
So?
142
00:10:42,640 --> 00:10:45,160
If I were actually in love
with you, then what?
143
00:10:45,720 --> 00:10:47,200
Are we going to be serious
about our relationship?
144
00:10:49,160 --> 00:10:50,320
I haven't thought that far ahead.
145
00:10:51,200 --> 00:10:54,240
But first of all, I want to
start off on the right foot.
146
00:10:54,560 --> 00:10:56,800
We have to stop being FWB.
147
00:10:58,160 --> 00:11:01,000
Let's have a conversation
like regular people
148
00:11:01,320 --> 00:11:02,680
and see if things will improve.
149
00:11:04,240 --> 00:11:05,320
All of this time
150
00:11:06,240 --> 00:11:07,760
we've been in
151
00:11:08,080 --> 00:11:09,440
a really difficult situation.
152
00:11:11,200 --> 00:11:13,120
I have to think about everything
I'm about to say.
153
00:11:13,720 --> 00:11:16,080
I want to spend time with you,
but I can't.
154
00:11:17,040 --> 00:11:18,320
I don't have the courage
to show that
155
00:11:18,400 --> 00:11:21,320
it upsets me to see you
with someone else.
156
00:11:22,720 --> 00:11:24,160
And the most difficult thing of all
157
00:11:25,240 --> 00:11:26,400
is trying to stop myself
from falling for you.
158
00:11:27,040 --> 00:11:28,600
Neither of us can do that anyway.
159
00:11:39,200 --> 00:11:40,200
Let's give it a try, Karn.
160
00:11:41,960 --> 00:11:42,960
Ignore the rules.
161
00:11:44,280 --> 00:11:45,320
Ignore the theories.
162
00:11:47,920 --> 00:11:49,000
Let's trust our hearts instead.
163
00:14:17,520 --> 00:14:18,520
Min!
164
00:14:19,960 --> 00:14:21,880
Min, can you hear me?
165
00:14:25,120 --> 00:14:26,120
Good job.
166
00:15:41,360 --> 00:15:42,400
I'm really sorry
167
00:15:43,000 --> 00:15:44,240
for hurting you before.
168
00:16:30,240 --> 00:16:31,240
What are you doing?
169
00:16:34,720 --> 00:16:35,720
Nothing.
170
00:16:36,320 --> 00:16:40,000
The thing is I...
171
00:16:40,560 --> 00:16:42,600
was going to fix your songbook.
172
00:16:45,480 --> 00:16:49,560
I'm not happy that this was
the reason you approached me.
173
00:16:51,000 --> 00:16:53,200
But it's still your dream.
174
00:16:53,480 --> 00:16:54,480
I don't want you to throw it away.
175
00:17:16,920 --> 00:17:17,960
Aoy, Chod,
176
00:17:18,800 --> 00:17:20,960
when I found Ben's bracelet,
177
00:17:21,640 --> 00:17:23,080
I chose not to tell Min.
178
00:17:24,320 --> 00:17:25,960
Because I knew if he found out,
179
00:17:26,600 --> 00:17:29,520
he wouldn't let me go see Ben
so that I could ask him about it.
180
00:17:30,320 --> 00:17:31,560
If that was the case,
181
00:17:31,960 --> 00:17:33,720
it's going to make things
even more difficult.
182
00:17:34,800 --> 00:17:36,720
So I figured I'd keep my mouth shut
183
00:17:37,040 --> 00:17:38,880
and figure this out on my own.
184
00:17:47,360 --> 00:17:50,560
(Karn)
185
00:17:51,960 --> 00:17:52,960
Yes?
186
00:17:53,440 --> 00:17:54,680
Are you free tonight?
187
00:17:55,720 --> 00:17:56,720
I want to see you.
188
00:17:58,280 --> 00:18:01,040
If you want me to help you again,
I won't do it.
189
00:18:02,200 --> 00:18:03,200
No.
190
00:18:03,960 --> 00:18:05,280
I don't want your help.
191
00:18:06,400 --> 00:18:07,640
I want to ask you something.
192
00:18:08,640 --> 00:18:09,640
Okay.
193
00:18:10,320 --> 00:18:11,440
Then meet me at my place.
194
00:18:15,560 --> 00:18:16,560
Can it be somewhere else?
195
00:18:17,200 --> 00:18:18,560
No, are you scared of something?
196
00:18:19,320 --> 00:18:21,680
You stayed the night here last time.
197
00:18:26,280 --> 00:18:27,280
Okay.
198
00:18:27,800 --> 00:18:29,120
I'll meet you there.
199
00:18:57,040 --> 00:18:59,000
If you want to find out what I want,
200
00:18:59,240 --> 00:19:01,320
cut ties with the guy
who's with you right now.
201
00:19:05,040 --> 00:19:06,240
Who are you looking for?
202
00:19:07,920 --> 00:19:10,520
Or both of you are going to end up
203
00:19:11,240 --> 00:19:13,320
with a funeral wreath
like I sent you.
204
00:19:26,920 --> 00:19:28,160
You're working alone tonight.
205
00:19:28,880 --> 00:19:30,560
- Oh? How come?
- Well.
206
00:19:30,960 --> 00:19:32,600
An urgent order just came in.
207
00:19:32,800 --> 00:19:35,840
I have to deliver it by tomorrow
morning. I need to get it done.
208
00:19:37,840 --> 00:19:39,960
All right. I'll hurry back after.
209
00:19:40,920 --> 00:19:41,920
Mm.
210
00:19:49,200 --> 00:19:50,200
Ben?
211
00:19:54,200 --> 00:19:55,200
Ben?
212
00:19:56,120 --> 00:19:57,120
Where are you?
213
00:20:01,520 --> 00:20:02,520
Ben?
214
00:20:06,920 --> 00:20:08,160
Ben? Are you home?
215
00:20:21,200 --> 00:20:22,320
Is this your bracelet?
216
00:20:23,800 --> 00:20:25,160
How come it's at my house?
217
00:20:28,920 --> 00:20:29,960
Answer me!
218
00:20:36,680 --> 00:20:37,680
What are you doing?
219
00:20:43,680 --> 00:20:44,800
Let go of me!
220
00:20:48,800 --> 00:20:50,080
If you break up with me,
221
00:20:50,440 --> 00:20:53,040
I'll never let you be happy
ever again.
222
00:20:53,720 --> 00:20:54,720
Just you wait.
223
00:21:23,360 --> 00:21:24,760
Have you finished with the order?
224
00:21:33,800 --> 00:21:35,040
Are you charging your phone again?
225
00:22:33,040 --> 00:22:34,640
You're wondering
226
00:22:35,800 --> 00:22:37,000
how my bracelet
227
00:22:38,480 --> 00:22:39,720
ended up at your house, aren't you?
228
00:22:47,080 --> 00:22:48,120
Here.
229
00:22:54,200 --> 00:22:55,320
Ta-da!
230
00:22:57,680 --> 00:22:59,080
It was me.
231
00:23:00,160 --> 00:23:02,400
I've been following you
all this time.
232
00:23:04,000 --> 00:23:06,280
As for the stalker
I dealt with for you,
233
00:23:08,240 --> 00:23:09,280
it was also part of my plan.
234
00:23:12,120 --> 00:23:13,120
Why...
235
00:23:16,160 --> 00:23:17,280
Why are you doing this?
236
00:23:18,680 --> 00:23:19,840
For what?
237
00:23:24,000 --> 00:23:26,360
Actually, I haven't changed.
238
00:23:28,360 --> 00:23:29,600
I'm still the same.
239
00:23:30,880 --> 00:23:32,200
And whatever I've said to you,
240
00:23:32,800 --> 00:23:33,800
I'm going to follow through.
241
00:23:38,080 --> 00:23:39,680
I told you that
242
00:23:40,200 --> 00:23:41,480
if you break up with me,
243
00:23:43,680 --> 00:23:46,000
I'd never let you be happy again.
244
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
That's what I'm going to do.
245
00:23:54,400 --> 00:23:55,680
Does that mean
246
00:23:58,440 --> 00:24:00,000
you've been faking it?
247
00:24:03,160 --> 00:24:05,480
I don't think I was
that convincing though.
248
00:24:06,360 --> 00:24:08,800
You were stupid to trust me.
249
00:24:10,000 --> 00:24:12,760
It wouldn't have come to this
250
00:24:13,280 --> 00:24:16,480
if you had agreed to come back to me
when I saw you at the bar.
251
00:24:18,000 --> 00:24:19,520
But you refused.
252
00:24:20,440 --> 00:24:22,320
So I had to escalate things.
253
00:24:23,600 --> 00:24:25,000
But you were still adamant.
254
00:24:26,520 --> 00:24:27,520
In fact,
255
00:24:28,360 --> 00:24:31,160
you also refused to cut ties
with that scumbag!
256
00:24:38,360 --> 00:24:39,360
You really love him, don't you?
257
00:24:40,360 --> 00:24:41,400
Don't you?
258
00:24:42,560 --> 00:24:43,840
Answer me!
259
00:24:54,840 --> 00:24:55,840
That's right.
260
00:24:56,760 --> 00:24:58,000
I love him.
261
00:25:01,280 --> 00:25:04,160
You love someone you recently met
on a dating app?
262
00:25:05,800 --> 00:25:06,840
Are you insane?
263
00:25:08,800 --> 00:25:09,880
Let me tell you something.
264
00:25:11,920 --> 00:25:14,920
It doesn't matter where or how you
meet someone.
265
00:25:16,320 --> 00:25:18,000
There are decent people
on dating apps.
266
00:25:19,400 --> 00:25:22,040
There are also plenty of people who,
despite knowing them for ages,
267
00:25:22,520 --> 00:25:24,280
are complete scumbags.
268
00:25:26,200 --> 00:25:27,960
I love him because he's a good guy.
269
00:25:29,000 --> 00:25:30,520
He's not a scumbag like you.
270
00:25:37,680 --> 00:25:38,680
Fine.
271
00:25:40,400 --> 00:25:42,280
I'm going to show you
272
00:25:43,000 --> 00:25:45,200
what it's like to put up
with a scumbag
273
00:25:46,160 --> 00:25:47,160
for the rest of your life.
274
00:25:52,160 --> 00:25:53,160
Here.
275
00:26:07,240 --> 00:26:10,640
Karn!
276
00:26:11,320 --> 00:26:12,360
Karn, where are you?
277
00:26:13,040 --> 00:26:14,040
Where are you?
278
00:26:14,800 --> 00:26:15,800
Karn!
279
00:26:17,120 --> 00:26:18,120
How did you get inside?
280
00:26:19,560 --> 00:26:20,560
Where are you keeping her?
281
00:26:21,720 --> 00:26:22,720
I'm not telling you.
282
00:26:23,600 --> 00:26:24,960
Karn!
283
00:26:25,480 --> 00:26:27,280
- Get out now!
- No, you get out!
284
00:26:27,360 --> 00:26:28,440
Karn!
285
00:26:42,840 --> 00:26:43,840
You!
286
00:26:47,200 --> 00:26:49,040
Do you really want to be the hero?
287
00:26:49,520 --> 00:26:50,520
Do you?
288
00:26:50,760 --> 00:26:52,000
Take this!
289
00:27:09,160 --> 00:27:10,160
You think you're tough?
290
00:27:18,200 --> 00:27:19,200
More?
291
00:27:37,760 --> 00:27:39,040
You freaking biatch!
292
00:27:39,520 --> 00:27:40,520
What on earth is that?
293
00:27:41,480 --> 00:27:42,520
What the...?
294
00:27:54,480 --> 00:27:55,480
Stop right now!
295
00:28:19,080 --> 00:28:21,280
Min! Min, are you okay?
296
00:28:23,160 --> 00:28:24,160
Karn!
297
00:28:26,600 --> 00:28:27,640
Stop right there!
298
00:28:28,720 --> 00:28:30,640
Don't come any closer! Let go of me!
299
00:28:31,400 --> 00:28:32,400
There!
300
00:28:49,640 --> 00:28:51,400
You dare to hurt me?
301
00:28:52,560 --> 00:28:54,480
You're worse than garbage.
302
00:28:54,840 --> 00:28:56,040
You beat up women!
303
00:28:57,280 --> 00:29:00,480
Remember, no one's going to let you
keep hurting them forever!
304
00:29:00,760 --> 00:29:02,920
I won't let you
keep hurting me either!
305
00:29:03,920 --> 00:29:05,240
And if you hurt me again,
306
00:29:05,920 --> 00:29:07,040
I'm going to kill you!
307
00:29:08,000 --> 00:29:09,720
There!
308
00:29:10,120 --> 00:29:13,720
- Karn!
- I'm going to kill you!
309
00:29:14,640 --> 00:29:15,880
Karn, that's enough!
310
00:29:16,560 --> 00:29:17,560
Karn!
311
00:29:19,720 --> 00:29:22,240
Remember, if you don't
stay away from me,
312
00:29:22,640 --> 00:29:24,160
I'm going to throw you in jail!
313
00:29:24,920 --> 00:29:27,680
Do you think you can
do anything to me?
314
00:29:31,520 --> 00:29:34,200
Don't forget I have
evidence against you.
315
00:29:35,000 --> 00:29:37,960
You installed cameras at my house.
And there's your bracelet.
316
00:29:38,800 --> 00:29:40,000
You keep calling
other people stupid,
317
00:29:40,240 --> 00:29:41,920
but you're not
that clever either, you jerk!
318
00:29:42,200 --> 00:29:43,520
Karn, stop! That's enough!
319
00:29:43,720 --> 00:29:46,040
Come on, Karn! Enough. Let's go!
320
00:29:54,240 --> 00:29:55,880
You're dead, scumbag!
321
00:29:56,120 --> 00:29:58,120
- I'm going to kill you!
- Karn, enough!
322
00:29:58,560 --> 00:30:00,800
- Let go of me!
- Karn!
323
00:30:00,800 --> 00:30:02,480
- Let go!
- Karn!
324
00:30:05,160 --> 00:30:06,320
Karn?
325
00:30:06,600 --> 00:30:08,720
Karn!
326
00:30:10,040 --> 00:30:11,760
Karn!
327
00:30:14,120 --> 00:30:15,120
Karn!
328
00:30:36,560 --> 00:30:37,600
You think you're tough?
329
00:30:51,080 --> 00:30:52,920
Karn, let me help.
330
00:30:55,880 --> 00:30:56,880
How are you feeling?
331
00:31:11,800 --> 00:31:12,800
I'm sorry.
332
00:31:14,920 --> 00:31:16,560
You got hurt because of me again.
333
00:31:19,080 --> 00:31:20,080
No.
334
00:31:20,920 --> 00:31:22,040
It's you who saved me.
335
00:31:25,520 --> 00:31:26,640
Without you,
336
00:31:29,680 --> 00:31:31,200
I wouldn't have survived either.
337
00:31:35,960 --> 00:31:40,040
It's okay. All the horrible things
that happened to you are now over.
338
00:31:57,360 --> 00:31:58,880
Min.
339
00:32:01,600 --> 00:32:03,200
If you're okay with it,
340
00:32:08,320 --> 00:32:09,600
should we give
our relationship a chance?
341
00:32:19,040 --> 00:32:20,120
I know
342
00:32:20,680 --> 00:32:22,440
you might still have doubts
343
00:32:23,840 --> 00:32:26,800
But I think we've
gone through a lot together.
344
00:32:29,120 --> 00:32:30,160
I think we should...
345
00:32:30,480 --> 00:32:32,680
Sure. Let's give it a try.
346
00:33:43,720 --> 00:33:47,560
(One Month Later)
347
00:33:48,680 --> 00:33:50,760
Hello? Where are you now?
348
00:33:51,840 --> 00:33:52,960
You're nearly here?
349
00:33:53,640 --> 00:33:54,960
Park the car
and hurry upstairs, okay?
350
00:33:55,240 --> 00:33:56,280
I'm waiting inside.
351
00:33:58,400 --> 00:34:00,400
First table. You'll see me
as soon as you come in.
352
00:34:01,320 --> 00:34:02,320
All right. Bye.
353
00:34:12,520 --> 00:34:13,520
Rose?
354
00:34:15,560 --> 00:34:16,560
It's really you.
355
00:34:24,840 --> 00:34:25,920
You've changed somehow.
356
00:34:31,280 --> 00:34:32,600
Don't you remember me?
357
00:34:34,760 --> 00:34:36,400
We matched on the app.
358
00:34:38,640 --> 00:34:40,160
I'm so into you.
359
00:34:41,040 --> 00:34:42,160
I wanted to see you again.
360
00:34:43,200 --> 00:34:45,000
Excuse me? What are you doing?
361
00:34:47,480 --> 00:34:48,480
Nothing.
362
00:34:58,000 --> 00:34:59,000
Who was that?
363
00:35:00,960 --> 00:35:01,960
No one.
364
00:35:03,000 --> 00:35:05,280
You're still using that app?
365
00:35:07,280 --> 00:35:09,720
I stopped ages ago,
ever since I met you.
366
00:35:12,920 --> 00:35:14,520
What? You still don't trust me?
367
00:35:16,600 --> 00:35:19,920
No, I just don't like that you're
still in touch with those guys.
368
00:35:20,280 --> 00:35:21,640
I'm not in touch with them.
369
00:35:21,920 --> 00:35:23,280
That was a complete coincidence.
370
00:35:24,640 --> 00:35:27,960
Oh well. You won't
believe me anyway.
371
00:35:31,400 --> 00:35:32,400
Sorry then.
372
00:35:35,760 --> 00:35:38,320
No need to apologize.
You didn't do anything wrong.
373
00:35:40,080 --> 00:35:41,160
It's normal for you
374
00:35:41,400 --> 00:35:44,400
to be paranoid because of
how I used to be.
375
00:35:54,880 --> 00:35:57,440
- Hello?
- Hey, I listened to your stuff.
376
00:35:58,000 --> 00:35:59,120
It's crazy good.
377
00:35:59,560 --> 00:36:02,000
I told you my suggestion would work.
378
00:36:02,960 --> 00:36:05,640
No, if I could turn back time,
379
00:36:06,440 --> 00:36:07,520
I wouldn't have gone through
with your suggestion.
380
00:36:11,280 --> 00:36:12,520
It's so not worth it.
381
00:36:13,800 --> 00:36:14,800
Bye.
382
00:36:24,560 --> 00:36:25,560
See?
383
00:36:26,320 --> 00:36:30,320
I'm not the only one who can't
change how we started.
384
00:36:31,120 --> 00:36:32,200
You can't either.
385
00:36:36,440 --> 00:36:37,960
I feel horrible
386
00:36:39,320 --> 00:36:41,040
whenever I hear
about your past as well.
387
00:37:08,440 --> 00:37:11,400
You should live casually
if you're not ready.
388
00:37:13,360 --> 00:37:15,840
Don't put yourself
into such a weird relationship.
389
00:37:16,160 --> 00:37:18,440
It's going to cause you
more problems.
390
00:37:18,880 --> 00:37:19,960
You're still using that app?
391
00:37:20,280 --> 00:37:21,720
If I could turn back time,
392
00:37:22,440 --> 00:37:23,640
I wouldn't have gone through
with your suggestion.
393
00:37:24,200 --> 00:37:25,560
It's so not worth it.
394
00:37:31,640 --> 00:37:32,640
Min.
395
00:37:33,560 --> 00:37:35,920
- Yes?
- Do you think
396
00:37:36,440 --> 00:37:38,040
we made the right decision
397
00:37:39,400 --> 00:37:40,520
being in a relationship?
398
00:37:43,920 --> 00:37:45,120
Why would you ask me that?
399
00:37:53,280 --> 00:37:54,280
I love you.
400
00:37:58,720 --> 00:38:00,440
It's not that I don't love you.
401
00:38:01,160 --> 00:38:02,920
But our relationship...
402
00:38:03,760 --> 00:38:05,200
started off on the wrong foot.
403
00:38:08,200 --> 00:38:09,600
What do you think about
404
00:38:11,080 --> 00:38:13,000
taking a step back and rethinking
405
00:38:18,480 --> 00:38:20,920
whether it's possible
to restart our love life?
406
00:38:27,480 --> 00:38:28,480
And...
407
00:38:30,520 --> 00:38:31,560
what if it's not?
408
00:38:34,120 --> 00:38:36,640
Then we can let fate decide.
409
00:38:43,640 --> 00:38:45,680
If we're truly meant
to be with each other,
410
00:38:49,760 --> 00:38:51,360
we'll find each other again.
411
00:38:54,800 --> 00:38:56,760
The right way this time.
412
00:39:06,120 --> 00:39:07,200
Aoy, Chod,
413
00:39:08,280 --> 00:39:10,600
Min didn't object to what I said,
414
00:39:11,480 --> 00:39:13,680
even though I knew
he was heartbroken.
415
00:39:14,840 --> 00:39:16,680
And I was equally as heartbroken.
416
00:39:17,600 --> 00:39:20,800
After listening to your story,
I agree with you.
417
00:39:20,920 --> 00:39:23,840
You might need to give yourself time
418
00:39:24,000 --> 00:39:26,160
to rethink this relationship
a little bit more.
419
00:39:26,480 --> 00:39:27,880
Don't rush things
420
00:39:28,200 --> 00:39:29,520
because you have to understand
421
00:39:29,840 --> 00:39:33,480
that you started off
on the wrong foot.
422
00:39:33,680 --> 00:39:37,080
It was a relationship
that didn't stem from sincerity.
423
00:39:37,360 --> 00:39:39,680
Hence, the constant paranoia
424
00:39:39,960 --> 00:39:41,960
and suspicions.
425
00:39:42,200 --> 00:39:44,160
You have to accept the fact
426
00:39:44,400 --> 00:39:47,680
that you've been solving the
problems with the wrong solutions.
427
00:39:48,160 --> 00:39:50,240
Continuing to have casual sex
428
00:39:50,640 --> 00:39:53,920
or applying the
"no love, no feelings" rule,
429
00:39:54,360 --> 00:39:56,680
is a complicated way of thinking.
430
00:39:57,360 --> 00:39:59,520
In the end, it's not worth it.
431
00:40:00,320 --> 00:40:01,720
That lifestyle of yours
432
00:40:02,040 --> 00:40:05,280
has caused you to lose out on love.
433
00:41:56,960 --> 00:42:00,840
(Many Months Later)
434
00:42:01,640 --> 00:42:03,280
Come on, Karn.
435
00:42:03,640 --> 00:42:05,120
Are you really not coming?
436
00:42:05,800 --> 00:42:07,640
Get out and live a little.
437
00:42:07,640 --> 00:42:09,840
I don't want you to get any
more down than you already are.
438
00:42:10,360 --> 00:42:12,480
I'll pass. I'd rather stay put.
439
00:42:16,600 --> 00:42:18,000
All right. Let's do it this way.
440
00:42:18,320 --> 00:42:20,320
Go back to the dating app.
441
00:42:21,560 --> 00:42:24,560
Do something to make yourself happy.
442
00:42:25,800 --> 00:42:26,880
I don't think so.
443
00:42:27,400 --> 00:42:30,360
Doing that will only
make things worse.
444
00:42:31,400 --> 00:42:34,200
You saw what happened when I used
the dating app last time.
445
00:42:35,240 --> 00:42:36,880
I'm determined
446
00:42:37,320 --> 00:42:39,640
that if I get to
start over with someone,
447
00:42:40,480 --> 00:42:42,320
I want it to be the right way.
448
00:42:44,400 --> 00:42:45,640
By "someone",
449
00:42:46,440 --> 00:42:48,800
you're referring to Min, aren't you?
450
00:42:54,880 --> 00:42:57,280
Karn, move on.
451
00:42:58,040 --> 00:43:00,040
You haven't seen each other
for almost a year now.
452
00:43:01,200 --> 00:43:02,640
He deleted his social media account.
453
00:43:03,360 --> 00:43:05,640
And he stopped accepting gigs.
454
00:43:06,400 --> 00:43:08,600
He's probably found
a new girlfriend by now.
455
00:43:15,840 --> 00:43:17,160
Are you really not coming?
456
00:43:19,760 --> 00:43:20,760
No.
457
00:43:21,920 --> 00:43:23,320
Come on. You should go.
458
00:43:23,960 --> 00:43:25,040
Go on. I'll see you off.
459
00:43:25,040 --> 00:43:26,520
Ugh.
460
00:43:27,520 --> 00:43:28,520
Go on.
461
00:43:33,800 --> 00:43:35,000
Are you sure you're not coming?
462
00:43:35,280 --> 00:43:38,680
No, just go already! Go!
463
00:43:51,360 --> 00:43:52,360
Is the shop closed?
464
00:44:23,360 --> 00:44:24,880
We're still accepting orders
465
00:44:25,400 --> 00:44:26,960
if it's really important to you.
466
00:44:28,800 --> 00:44:29,800
It is.
467
00:44:30,200 --> 00:44:33,120
I'd like to order a bouquet
468
00:44:33,360 --> 00:44:34,440
in whichever style you prefer.
469
00:44:36,800 --> 00:44:38,000
What's the occasion?
470
00:44:39,800 --> 00:44:40,880
I want to give it
471
00:44:42,040 --> 00:44:43,360
to someone
472
00:44:43,920 --> 00:44:45,040
I haven't seen in a while.
473
00:44:52,280 --> 00:44:53,720
Would you like me to write
a message in a card?
474
00:44:56,480 --> 00:44:57,480
"I've missed you."
475
00:45:55,720 --> 00:45:57,960
"Fun and games" that turns
into "love"
476
00:45:57,960 --> 00:45:59,520
can be hard for someone to know
477
00:45:59,840 --> 00:46:02,120
whether it's "love"
or simply "fun and games".
478
00:46:03,040 --> 00:46:04,040
Rosie.
479
00:46:04,680 --> 00:46:08,160
Can you help? I cost him his job,
so I want to give him a chance.
480
00:46:08,440 --> 00:46:10,480
Has it always been your job
to look after other people?
481
00:46:10,680 --> 00:46:11,880
Is that why you're looking after me?
482
00:46:12,360 --> 00:46:14,440
I really feel bad
for causing you trouble, Jom.
483
00:46:14,840 --> 00:46:16,400
But I do want to look after you.
484
00:46:16,840 --> 00:46:18,520
I don't think I misjudged you.
485
00:46:19,040 --> 00:46:20,640
If decent men are
few and far between,
486
00:46:20,800 --> 00:46:21,800
then you can live without one.
487
00:46:23,080 --> 00:46:25,440
You look like my ex.
488
00:46:26,040 --> 00:46:28,320
But you're prettier.
489
00:46:33,000 --> 00:46:34,000
All right.
490
00:46:42,480 --> 00:46:44,280
Standby. Almost ready.
491
00:46:46,320 --> 00:46:47,560
Over here.
492
00:46:48,200 --> 00:46:50,000
I was waiting for it.
493
00:46:58,400 --> 00:46:59,600
He's like a dog.
32976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.