Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,440 --> 00:00:11,580
�C�mo te sientes?
2
00:00:11,620 --> 00:00:14,760
Nunca hice terapia, pero me puedo imaginar
3
00:00:15,260 --> 00:00:18,400
que ser�a algo as�.
4
00:00:18,440 --> 00:00:20,120
Adicto a... �A qu� soy adicto?
5
00:00:22,120 --> 00:00:23,120
Bueno...
6
00:00:24,040 --> 00:00:25,800
- Al �xito.
- S�.
7
00:00:29,800 --> 00:00:33,220
Para ganar el campeonato,
no puedes correr con una sola pierna.
8
00:00:34,740 --> 00:00:37,700
Los dos pilotos deben rendir bien.
9
00:00:42,480 --> 00:00:44,520
Checo ha ca�do en picada.
10
00:00:45,560 --> 00:00:47,040
Est� bajo mucha presi�n.
11
00:00:47,080 --> 00:00:48,400
Mierda.
12
00:00:48,440 --> 00:00:50,760
Tiene una gran carga sobre los hombros
13
00:00:50,800 --> 00:00:52,560
que aumenta m�s y m�s.
14
00:00:52,600 --> 00:00:53,800
Ese error le costar� caro.
15
00:00:53,840 --> 00:00:55,120
Lo siento, chicos.
16
00:00:57,660 --> 00:01:00,200
Por el bajo rendimiento de P�rez,
17
00:01:00,240 --> 00:01:04,160
la atenci�n recae en los pilotos
que podr�an reemplazarlo.
18
00:01:04,200 --> 00:01:06,280
Liam, te dar� el monitor enseguida.
19
00:01:06,320 --> 00:01:07,320
�Genial!
20
00:01:07,360 --> 00:01:08,800
No est� grabando, �no?
21
00:01:10,140 --> 00:01:11,380
�Y m�s arriba?
22
00:01:11,420 --> 00:01:13,060
Hay menos pelo.
23
00:01:13,100 --> 00:01:14,280
- �Est� bien?
- S�.
24
00:01:14,320 --> 00:01:16,200
Es una decisi�n importante.
25
00:01:16,240 --> 00:01:17,460
El problema
26
00:01:18,040 --> 00:01:19,380
es a qui�n elegir.
27
00:01:22,140 --> 00:01:24,160
�Hacemos algo?
28
00:01:24,200 --> 00:01:26,240
�Sacamos a Sergio?
29
00:01:28,320 --> 00:01:30,040
Necesitamos
30
00:01:30,540 --> 00:01:32,160
cortar por lo sano.
31
00:01:36,920 --> 00:01:39,880
SIN MIEDO A LOS CHOQUES
32
00:01:46,280 --> 00:01:49,860
OXFORDSHIRE, REINO UNIDO
33
00:01:51,580 --> 00:01:53,420
- Buen d�a.
- Hola. �Qu� tal?
34
00:01:53,460 --> 00:01:54,540
Vamos.
35
00:01:54,580 --> 00:01:57,660
El perro no viene a Goodwood.
Yo ir� adelante.
36
00:01:58,280 --> 00:02:00,380
Aqu� vamos. Tambi�n tomar� eso.
37
00:02:02,380 --> 00:02:03,380
Nos vamos.
38
00:02:09,880 --> 00:02:11,740
Es casi mitad de temporada,
39
00:02:11,780 --> 00:02:14,980
y Red Bull est� en una situaci�n delicada.
40
00:02:15,020 --> 00:02:18,840
A�n lidera Constructores,
pero no por mucho.
41
00:02:21,520 --> 00:02:24,700
- �Christian!
- �Qu� haces, una selfi?
42
00:02:25,440 --> 00:02:26,540
- �Geri!
- Hola.
43
00:02:29,940 --> 00:02:33,920
El rendimiento de Sergio P�rez baj� tanto
44
00:02:33,960 --> 00:02:37,560
que Red Bull ya no tiene ventaja.
45
00:02:39,220 --> 00:02:42,340
- T� conduces.
- Lo s�. �Qu� podr�a salir mal?
46
00:02:42,380 --> 00:02:44,920
Christian debe responder
47
00:02:44,960 --> 00:02:47,140
c�mo se permiti� llegar a esto.
48
00:02:55,260 --> 00:02:56,520
Buen d�a a todos.
49
00:02:56,560 --> 00:03:00,020
Estamos aqu� para celebrar
los 20 a�os de Red Bull Racing.
50
00:03:00,060 --> 00:03:01,320
Es nuestra 20.� temporada.
51
00:03:01,360 --> 00:03:06,300
Es genial ver todos los autos aqu�
y que suban la cuesta el fin de semana.
52
00:03:06,340 --> 00:03:08,900
Despu�s de una temporada como la de 2023,
53
00:03:08,940 --> 00:03:12,600
en la que ganamos pr�cticamente todo,
menos una carrera,
54
00:03:12,640 --> 00:03:14,420
impusimos el est�ndar.
55
00:03:14,460 --> 00:03:16,580
- Mira eso.
- Mi viejo amigo.
56
00:03:18,120 --> 00:03:19,960
�Y si quiero hacer pis all� arriba?
57
00:03:20,980 --> 00:03:24,860
Es un negocio competitivo
y conlleva una gran presi�n.
58
00:03:25,860 --> 00:03:27,040
�No choques!
59
00:03:29,360 --> 00:03:30,840
Sin presiones.
60
00:03:30,880 --> 00:03:32,400
Nada de donas.
61
00:03:32,940 --> 00:03:34,480
Al final, llegaste a la F1.
62
00:03:36,280 --> 00:03:39,560
Red Bull Racing es impresionante.
63
00:03:40,920 --> 00:03:43,920
Tiene un programa de pilotos muy claro.
64
00:03:44,440 --> 00:03:48,200
En el equipo principal
y en el equipo j�nior, VCARB.
65
00:03:50,820 --> 00:03:55,180
Los pilotos de VCARB demuestran su talento
66
00:03:55,220 --> 00:03:58,200
y ans�an conseguir
el segundo asiento de Red Bull.
67
00:03:59,560 --> 00:04:05,680
Si decidi�ramos reemplazar a Checo,
el candidato obvio en espera ser�a Daniel.
68
00:04:06,220 --> 00:04:10,180
Tiene mucha experiencia,
�pero sigue teniendo el talento necesario?
69
00:04:10,220 --> 00:04:15,480
�A�n tiene ese fuego interior
y est� preparado para arriesgarlo todo?
70
00:04:19,580 --> 00:04:21,060
- �Qui�n salta primero?
- �T�!
71
00:04:21,100 --> 00:04:23,360
- Creo que t�.
- �T�! Saltas t�.
72
00:04:23,400 --> 00:04:27,240
Tres, dos, uno, �vamos!
73
00:04:31,100 --> 00:04:32,220
�Qu� haces?
74
00:04:33,300 --> 00:04:34,920
�Al�jate de m�!
75
00:04:36,360 --> 00:04:37,400
�Su�ltame!
76
00:04:37,440 --> 00:04:38,880
Por eso soy t�o.
77
00:04:40,580 --> 00:04:41,940
Soy Daniel Ricciardo,
78
00:04:41,980 --> 00:04:45,260
piloto del equipo
Visa Cash App RB Formula 1.
79
00:04:45,300 --> 00:04:47,320
�Est�s bien? Espera.
80
00:04:47,360 --> 00:04:48,600
Estoy aqu� para...
81
00:04:49,760 --> 00:04:51,540
La cita de mi casco.
82
00:04:51,580 --> 00:04:53,000
"Para recordarles".
83
00:04:53,040 --> 00:04:54,760
Que a�n puedo hacerlo.
84
00:04:58,260 --> 00:04:59,620
Sigo siendo el mejor.
85
00:05:04,760 --> 00:05:05,920
Vamos.
86
00:05:07,640 --> 00:05:09,200
- �Sabes qu� debes hacer?
- �Qu�?
87
00:05:09,240 --> 00:05:10,280
Acelerar.
88
00:05:12,060 --> 00:05:13,060
�Cielos!
89
00:05:14,040 --> 00:05:15,780
Tranquilo, Vin Diesel.
90
00:05:19,380 --> 00:05:21,860
�Est�s en condiciones
de volver a Red Bull?
91
00:05:21,900 --> 00:05:24,060
S�. Si no, no estar�a aqu�.
92
00:05:24,100 --> 00:05:26,120
�Por qu� no arriesgarse?
93
00:05:26,160 --> 00:05:27,780
Bien, frena.
94
00:05:29,720 --> 00:05:32,720
Sin dudas, esta temporada
es decisiva para Daniel.
95
00:05:35,780 --> 00:05:38,500
Es Daniel Ricciardo, por Australia
96
00:05:38,540 --> 00:05:39,560
y por Red Bull.
97
00:05:41,220 --> 00:05:43,420
Haberse ido de Red Bull en 2018
98
00:05:44,720 --> 00:05:46,980
fue el mayor error que cometi�.
99
00:05:48,040 --> 00:05:51,220
Ricciardo pierde el aler�n frontal
antes de la primera curva.
100
00:05:51,260 --> 00:05:54,560
Si se hubiera quedado,
ya podr�a haber sido campe�n.
101
00:05:55,920 --> 00:05:57,720
Pero Christian tiene debilidad por �l.
102
00:05:58,220 --> 00:06:01,560
Est� otra vez
en el equipo j�nior de Red Bull, VCARB.
103
00:06:02,820 --> 00:06:04,700
Este a�o, solo debe hacer una cosa:
104
00:06:04,740 --> 00:06:08,080
demostrar que el Daniel Ricciardo
que dej� Red Bull Racing
105
00:06:08,120 --> 00:06:10,720
es el que ahora corre para VCARB.
106
00:06:13,740 --> 00:06:16,100
Hay que separarlas un poco.
107
00:06:16,140 --> 00:06:18,500
Perfecto para una salchicha australiana.
108
00:06:19,440 --> 00:06:20,720
�Cada cu�nto las giro?
109
00:06:21,460 --> 00:06:24,360
- Cuando est�n cocidas.
- �C�mo lo s�?
110
00:06:24,400 --> 00:06:27,140
- Cuando est�n doradas.
- �En serio?
111
00:06:27,180 --> 00:06:30,700
Creo que mis sueldos de 14 a�os en la F1
112
00:06:30,740 --> 00:06:33,920
fueron a parar
a empresas de comida a domicilio.
113
00:06:33,960 --> 00:06:35,180
Daniel.
114
00:06:35,680 --> 00:06:37,580
Vengan a comer. �Est� bien?
115
00:06:37,620 --> 00:06:39,120
- Bien.
- No se preocupen.
116
00:06:39,160 --> 00:06:40,240
La carne est� buena.
117
00:06:40,280 --> 00:06:41,440
Gracias.
118
00:06:41,480 --> 00:06:43,660
Me encantar�a volver a estar con Max
119
00:06:43,700 --> 00:06:46,640
y completar ese cuento de hadas.
120
00:06:46,680 --> 00:06:48,920
Pero esto no se basa en cuentos.
121
00:06:48,960 --> 00:06:51,720
No pasar� solo por pensarlo.
122
00:06:51,760 --> 00:06:53,200
Debo actuar.
123
00:06:53,240 --> 00:06:56,460
Es gracioso. Nunca dijiste
que quer�as ser piloto de F1.
124
00:06:56,500 --> 00:06:57,500
Nunca.
125
00:06:58,240 --> 00:07:00,760
Improvis� toda mi vida. Lo odiaba.
126
00:07:00,800 --> 00:07:01,820
No s�.
127
00:07:01,860 --> 00:07:04,260
- Me obligaron.
- �Por qu� lo hiciste?
128
00:07:04,300 --> 00:07:06,260
- S�, �por qu�?
- Es broma.
129
00:07:06,300 --> 00:07:08,660
Lo hicimos por diversi�n y despu�s...
130
00:07:08,700 --> 00:07:12,320
- Despu�s te encant�.
- S�. Intentamos disuadirlo.
131
00:07:12,360 --> 00:07:15,500
Porque sab�a
que causar�a mucho sufrimiento,
132
00:07:15,540 --> 00:07:17,460
pero me demostr� lo contrario.
133
00:07:20,840 --> 00:07:22,620
Daniel est� en un momento crucial.
134
00:07:22,660 --> 00:07:26,780
Se est� midiendo contra Checo para 2025.
135
00:07:26,820 --> 00:07:29,400
Sus opciones son muy extremas.
136
00:07:29,440 --> 00:07:32,340
Podr�a encontrar un lugar
en Red Bull Racing
137
00:07:32,380 --> 00:07:34,560
o volver a la granja en Perth.
138
00:07:36,100 --> 00:07:38,720
Pero tuvo un comienzo de a�o dif�cil.
139
00:07:41,120 --> 00:07:42,800
CARRERA 2
JEDDAH, ARABIA SAUDITA
140
00:07:43,340 --> 00:07:45,980
Bienvenidos
al Gran Premio de Arabia Saudita.
141
00:07:46,020 --> 00:07:48,260
La noche del s�bado
es buena para competir.
142
00:07:48,300 --> 00:07:50,480
�Se apagan las luces y arrancamos!
143
00:07:53,080 --> 00:07:57,620
El trompo fue por mi culpa.
Toqu� mucho el piano.
144
00:07:58,240 --> 00:08:00,340
Para �l, cada carrera es una final.
145
00:08:00,380 --> 00:08:03,920
Estos chicos tienen talento,
son los mejores del mundo, la �lite.
146
00:08:03,960 --> 00:08:05,460
Pero todo se reduce
147
00:08:05,500 --> 00:08:08,280
a la habilidad
para lidiar con mucha presi�n.
148
00:08:09,220 --> 00:08:11,760
CARRERA 4
SUZUKA, JAP�N
149
00:08:13,360 --> 00:08:16,240
Feliz domingo soleado desde Suzuka.
150
00:08:16,280 --> 00:08:19,560
Todav�a creo
que puedo ser lo suficientemente bueno
151
00:08:19,600 --> 00:08:22,260
para estar al frente en la parrilla.
152
00:08:24,020 --> 00:08:26,460
�Comenz� la carrera!
153
00:08:27,700 --> 00:08:29,980
Quiero mostrar esa versi�n de m�.
154
00:08:36,480 --> 00:08:39,940
Creo que Daniel debe encontrar en s� mismo
155
00:08:40,680 --> 00:08:42,540
esa ambici�n de ganar.
156
00:08:43,080 --> 00:08:44,260
�Lo desea de verdad?
157
00:08:44,900 --> 00:08:46,020
Perd�n.
158
00:08:46,060 --> 00:08:48,080
Tal vez su mente y su coraz�n
159
00:08:48,120 --> 00:08:50,400
no concuerdan en este momento.
160
00:08:52,540 --> 00:08:54,100
Los resultados son todo.
161
00:08:55,100 --> 00:08:56,440
Debes rendir bien.
162
00:08:57,100 --> 00:08:59,560
Solo hay 20 asientos en este deporte.
163
00:08:59,600 --> 00:09:02,020
Si hay alguien que es m�s r�pido,
164
00:09:02,060 --> 00:09:04,240
siempre est�s atento.
165
00:09:05,900 --> 00:09:08,420
Liam, ambici�n respetuosa.
166
00:09:08,460 --> 00:09:09,720
�Ambici�n respetuosa?
167
00:09:09,760 --> 00:09:11,820
Quieres este asiento.
168
00:09:11,860 --> 00:09:13,160
- Pero soy respetuoso.
- S�.
169
00:09:13,200 --> 00:09:14,640
No soy respetuoso.
170
00:09:16,460 --> 00:09:18,360
WATFORD, REINO UNIDO
171
00:09:18,400 --> 00:09:22,340
Cielos, no entiendo el golf.
172
00:09:23,540 --> 00:09:25,580
Vamos, rueda.
173
00:09:25,620 --> 00:09:27,020
Rueda en el c�sped.
174
00:09:27,060 --> 00:09:29,400
No s� por qu� es tan popular.
175
00:09:30,480 --> 00:09:32,240
Es frustrante.
176
00:09:32,280 --> 00:09:33,520
Pura frustraci�n.
177
00:09:34,880 --> 00:09:35,840
Soy Liam Lawson,
178
00:09:35,880 --> 00:09:39,520
piloto de reserva y de pruebas
de VCARB y Red Bull Racing.
179
00:09:39,560 --> 00:09:41,760
EN LA �LTIMA TEMPORADA
180
00:09:42,900 --> 00:09:45,400
Liam Lawson merece un aplauso
181
00:09:45,440 --> 00:09:49,000
por terminar en zona de puntos
por primera vez en la F1.
182
00:09:49,040 --> 00:09:52,200
Liam Lawson hizo un gran trabajo
el a�o pasado
183
00:09:52,240 --> 00:09:55,800
al reemplazar a Daniel
cuando se rompi� la mu�eca.
184
00:09:56,300 --> 00:09:59,420
Creo que est� enojado
por no tener asiento este a�o.
185
00:09:59,460 --> 00:10:02,180
Se merece m�s que estar al margen.
186
00:10:04,540 --> 00:10:06,100
Quer�a el asiento.
187
00:10:06,140 --> 00:10:08,680
Ahora todos preguntan
por qu� no lo consegu�
188
00:10:08,720 --> 00:10:10,560
y si me enoj� por eso.
189
00:10:10,600 --> 00:10:12,460
- No lo entend�.
- �En serio?
190
00:10:12,500 --> 00:10:14,300
No. Claro que no.
191
00:10:14,340 --> 00:10:16,520
�Por qu� no lo conseguiste?
192
00:10:16,560 --> 00:10:20,900
No s�. Cre�an que Daniel
aportar�a m�s ahora.
193
00:10:21,400 --> 00:10:23,980
Quer�an su experiencia. Daniel la tiene.
194
00:10:24,020 --> 00:10:27,200
Es l�gico, pero podr�a haber sido
una buena oportunidad.
195
00:10:27,240 --> 00:10:29,360
- S�, claro.
- S�.
196
00:10:31,560 --> 00:10:34,040
No quiero desbaratar la carrera de nadie
197
00:10:34,080 --> 00:10:36,080
para poder correr yo.
198
00:10:37,600 --> 00:10:40,120
Pero no estoy aqu� para hacer amigos.
199
00:10:40,160 --> 00:10:41,840
Necesito un asiento.
200
00:10:42,580 --> 00:10:43,620
Mier...
201
00:10:44,340 --> 00:10:46,520
La oportunidad llegar�.
202
00:10:47,020 --> 00:10:48,980
No s�, amigo. No s�.
203
00:10:50,820 --> 00:10:52,560
No lo siento as�.
204
00:10:52,600 --> 00:10:54,480
Es casi como empezar de cero.
205
00:10:54,520 --> 00:10:57,020
Por Dios, qu� est�pido esto.
206
00:10:57,860 --> 00:11:03,120
Por ahora, lo m�s probable
es que Liam est� en VCARB el a�o pr�ximo.
207
00:11:03,660 --> 00:11:05,480
Pero todo puede cambiar.
208
00:11:05,520 --> 00:11:07,320
Si Checo tiene problemas,
209
00:11:07,360 --> 00:11:09,420
si Daniel no trabaja bien,
210
00:11:09,920 --> 00:11:11,360
de pronto Liam
211
00:11:11,960 --> 00:11:14,200
se convierte en una posibilidad real.
212
00:11:14,240 --> 00:11:18,160
Todo es posible en este negocio.
213
00:11:27,600 --> 00:11:29,260
Bienvenidos a Silverstone,
214
00:11:29,300 --> 00:11:31,820
donde cada a�o, sin importar el clima,
215
00:11:31,860 --> 00:11:33,440
los fan�ticos llenan la tribuna...
216
00:11:33,480 --> 00:11:34,720
Buen d�a.
217
00:11:34,760 --> 00:11:36,760
...y los mejores pilotos del mundo
218
00:11:36,800 --> 00:11:39,100
compiten por un trofeo dorado.
219
00:11:41,080 --> 00:11:42,900
No creo que este sea mi traje.
220
00:11:42,940 --> 00:11:44,700
Me ajusta mucho.
221
00:11:44,740 --> 00:11:45,920
No puede ser.
222
00:11:49,360 --> 00:11:50,580
Mi pobre pene.
223
00:11:50,660 --> 00:11:53,420
S�BADO
CLASIFICACI�N
224
00:11:53,460 --> 00:11:55,800
Ya casi promediamos esta temporada.
225
00:11:55,840 --> 00:11:59,300
Con la bandera a cuadros,
habremos llegado a la mitad.
226
00:11:59,340 --> 00:12:02,940
En esta parte del a�o,
se preparan los contratos.
227
00:12:02,980 --> 00:12:06,420
Los equipos deciden
qui�nes quieren que ocupen sus asientos
228
00:12:06,460 --> 00:12:07,780
en 2025.
229
00:12:07,820 --> 00:12:09,420
Cada actuaci�n importa.
230
00:12:10,360 --> 00:12:11,600
Es un momento crucial.
231
00:12:12,720 --> 00:12:13,720
Excelente.
232
00:12:14,680 --> 00:12:16,360
- Buen d�a.
- Buen d�a.
233
00:12:16,400 --> 00:12:17,640
- �C�mo est�s?
- Bien.
234
00:12:17,680 --> 00:12:19,360
- �Qu� tal?
- Necesito conducir.
235
00:12:19,400 --> 00:12:21,240
Me vuelvo loco si no conduzco.
236
00:12:23,980 --> 00:12:27,180
El piloto con buen desempe�o hist�rico
237
00:12:27,220 --> 00:12:29,660
normalmente pasa a Red Bull.
238
00:12:30,200 --> 00:12:33,140
Nos concentramos en maximizar
el rendimiento en cada carrera.
239
00:12:33,180 --> 00:12:34,940
�Qui�n es tu rival principal?
240
00:12:37,120 --> 00:12:38,220
Daniel.
241
00:12:38,260 --> 00:12:39,360
- �Listo?
- S�.
242
00:12:39,400 --> 00:12:40,460
Muy bien.
243
00:12:40,500 --> 00:12:44,560
Nos dijeron que en el receso de verano
podr�a haber cambios.
244
00:12:45,060 --> 00:12:48,780
Es un momento cr�tico
245
00:12:49,520 --> 00:12:52,140
para que mostremos lo que podemos hacer.
246
00:12:54,100 --> 00:12:57,980
Para Daniel Ricciardo,
cada carrera es una prueba.
247
00:12:58,700 --> 00:13:01,760
No se puede subestimar la presi�n mental
248
00:13:01,800 --> 00:13:04,780
cuando sabes
que cualquier error te cuesta caro.
249
00:13:05,840 --> 00:13:08,760
Con el bajo rendimiento de Sergio P�rez,
250
00:13:08,800 --> 00:13:11,480
Daniel no se puede dar el lujo de fallar.
251
00:13:15,440 --> 00:13:18,180
La F�rmula 1 se basa en resultados.
252
00:13:18,220 --> 00:13:21,480
Lo que haces en la pista
es la respuesta a todo.
253
00:13:23,920 --> 00:13:24,940
Hola, chicos.
254
00:13:25,440 --> 00:13:28,000
�Tienes listo a tu piloto?
255
00:13:28,040 --> 00:13:29,160
Hablando de Roma.
256
00:13:31,340 --> 00:13:32,700
D�jame hablar con �l.
257
00:13:33,800 --> 00:13:35,040
- �Todo bien?
- S�.
258
00:13:36,640 --> 00:13:39,600
Conc�ntrate
e intenta conseguir una buena posici�n.
259
00:13:39,640 --> 00:13:41,080
- S�.
- Estar�s bien.
260
00:13:41,120 --> 00:13:41,960
S�.
261
00:13:42,000 --> 00:13:44,700
Prep�rate para salir
al inicio de la sesi�n.
262
00:13:44,740 --> 00:13:46,260
Bien. Suerte.
263
00:13:46,300 --> 00:13:48,360
Checo debe esforzarse m�s.
264
00:13:48,400 --> 00:13:50,860
Sabe que tiene mucha presi�n.
265
00:13:52,040 --> 00:13:54,320
Pero cuando est�
entre la espada y la pared,
266
00:13:54,360 --> 00:13:56,260
rinde mejor.
267
00:13:56,300 --> 00:13:59,380
Si puede hacer una buena clasificaci�n
268
00:13:59,420 --> 00:14:01,200
y encontrar confianza,
269
00:14:01,240 --> 00:14:02,700
se alimentar� de eso.
270
00:14:02,740 --> 00:14:04,580
Solo necesita el est�mulo.
271
00:14:05,640 --> 00:14:07,560
Red Bull es un equipo
272
00:14:07,600 --> 00:14:11,740
que cambia de pilotos a mitad de temporada
o cuando sea.
273
00:14:11,780 --> 00:14:13,660
Si no rindes un fin de semana...
274
00:14:14,860 --> 00:14:16,340
se encienden las alarmas.
275
00:14:17,080 --> 00:14:18,640
Siempre hay presi�n.
276
00:14:23,780 --> 00:14:26,720
Ve un poco m�s r�pido en el sector uno.
277
00:14:38,540 --> 00:14:41,100
- Me atasqu�.
- Est�s afuera, Checo.
278
00:14:42,940 --> 00:14:44,200
Se acab� para P�rez.
279
00:14:44,240 --> 00:14:47,580
Es una pesadilla
para el equipo y para el piloto.
280
00:14:52,360 --> 00:14:54,300
�Qu� carajo hacemos con �l?
281
00:14:54,340 --> 00:14:57,400
- Si seguimos as�, estamos jodidos.
- Lo s�.
282
00:14:57,440 --> 00:15:00,700
No entiendo qu� pasa con Checo.
283
00:15:01,320 --> 00:15:04,320
�Crees que seguir�
hasta el final de la temporada?
284
00:15:05,000 --> 00:15:06,300
No hay garant�as.
285
00:15:09,520 --> 00:15:10,520
Bien.
286
00:15:11,420 --> 00:15:13,620
No s� qu� pasa con nuestro mexicano.
287
00:15:14,620 --> 00:15:16,780
Seguramente, en alg�n momento,
288
00:15:16,820 --> 00:15:20,460
Christian y Red Bull
tendr�n que preguntarse
289
00:15:20,500 --> 00:15:23,700
cu�nto tiempo m�s tolerar�n esto.
290
00:15:23,740 --> 00:15:25,740
Sus rivales vienen por ellos.
291
00:15:26,660 --> 00:15:31,220
Necesitan que ambos pilotos sumen puntos
y que ninguno cometa errores.
292
00:15:31,760 --> 00:15:34,420
Pienso en los rendimientos decrecientes.
293
00:15:34,460 --> 00:15:38,980
Este fin de semana,
debemos analizar bien a los otros pilotos.
294
00:15:39,860 --> 00:15:41,600
De los tres que tenemos...
295
00:15:42,580 --> 00:15:43,620
bueno, cuatro,
296
00:15:44,120 --> 00:15:47,820
Checo frente a Daniel, Yuki y Liam,
297
00:15:47,860 --> 00:15:49,460
me gusta Daniel.
298
00:15:50,060 --> 00:15:54,180
S� que no ha sido competitivo,
pero sabemos de lo que es capaz.
299
00:15:54,220 --> 00:15:55,060
S�.
300
00:15:55,100 --> 00:15:58,060
Creo que siente
que tiene una peque�a posibilidad.
301
00:15:59,460 --> 00:16:02,840
DIRECTOR DE COMUNICACIONES DE RED BULL
302
00:16:02,880 --> 00:16:04,760
No estaba seguro
303
00:16:04,800 --> 00:16:07,340
de qu� se hab�a comunicado
304
00:16:07,380 --> 00:16:10,160
sobre la posible salida de Checo.
305
00:16:10,780 --> 00:16:13,640
Lo que Christian dijo p�blicamente
306
00:16:13,680 --> 00:16:16,680
es que la forma para tratar lo de Checo
307
00:16:16,720 --> 00:16:18,900
ha sido darle mucho apoyo,
308
00:16:18,940 --> 00:16:22,660
en lugar de decir:
"Vamos a reemplazar a Checo.
309
00:16:22,700 --> 00:16:25,920
Est� jodido. Entra Daniel.
Liam va a VCARB".
310
00:16:26,760 --> 00:16:27,840
Un final feliz.
311
00:16:30,160 --> 00:16:31,160
Entonces,
312
00:16:31,880 --> 00:16:35,080
creo que Christian
se est� tomando el tiempo contigo
313
00:16:35,120 --> 00:16:37,200
para ver qu� pasa.
314
00:16:37,920 --> 00:16:39,660
- Necesita �xitos.
- S�.
315
00:16:41,560 --> 00:16:42,660
S�, muy bien.
316
00:16:43,460 --> 00:16:46,780
DOMINGO
LA CARRERA
317
00:16:48,800 --> 00:16:50,280
Bienvenidos a la pista
318
00:16:50,320 --> 00:16:55,080
donde comenz� este campeonato mundial
hace unas 1112 carreras.
319
00:16:55,780 --> 00:16:57,520
Quiz� llueva un poco.
320
00:16:57,560 --> 00:16:59,940
Podr�a ser una carrera incre�ble.
321
00:17:03,240 --> 00:17:05,840
- Ir� contigo.
- Vamos, entonces.
322
00:17:06,340 --> 00:17:07,760
Nos vamos a ir al suelo.
323
00:17:13,200 --> 00:17:15,680
- �Me das un t�?
- �Un t�?
324
00:17:15,720 --> 00:17:16,660
S�.
325
00:17:16,700 --> 00:17:20,120
Siguen las dudas en torno a Sergio P�rez
326
00:17:20,160 --> 00:17:21,960
y su lugar en el equipo.
327
00:17:22,500 --> 00:17:23,680
Por eso,
328
00:17:23,720 --> 00:17:26,600
Daniel Ricciardo
tiene una oportunidad fenomenal
329
00:17:26,640 --> 00:17:30,380
de demostrar, una vez m�s,
que es el hombre para Red Bull.
330
00:17:31,480 --> 00:17:35,120
Ganar algunos puntos hoy
lo ayudar�a mucho.
331
00:17:35,620 --> 00:17:38,380
Cuatro, tres, dos, uno.
332
00:17:39,060 --> 00:17:41,780
En cada carrera, tengo que darlo todo.
333
00:17:42,560 --> 00:17:44,020
Me encanta.
334
00:17:44,060 --> 00:17:45,200
Tal vez estoy loco,
335
00:17:45,700 --> 00:17:47,800
pero me gusta la presi�n.
336
00:17:49,260 --> 00:17:52,660
Que me digan que estas carreras
podr�an ser las m�s importantes
337
00:17:52,700 --> 00:17:54,200
me entusiasma.
338
00:17:59,920 --> 00:18:02,460
- No puedo seguir as� mucho m�s.
- Bien.
339
00:18:04,440 --> 00:18:06,720
Solo veo las carreras.
340
00:18:06,760 --> 00:18:08,240
Me estoy volviendo loco.
341
00:18:10,040 --> 00:18:13,920
Lo m�s importante
es que mantengas la calma.
342
00:18:13,960 --> 00:18:15,320
No dejes que te afecte.
343
00:18:15,940 --> 00:18:16,940
S�.
344
00:18:25,700 --> 00:18:28,580
Que duden de ti es una motivaci�n.
345
00:18:28,620 --> 00:18:30,880
Es como pasa con los ni�os.
346
00:18:30,920 --> 00:18:33,780
Cuando les proh�bes hacer algo,
m�s quieren hacerlo.
347
00:18:34,480 --> 00:18:37,340
Si dudan de ti,
quieres demostrar que est�n equivocados.
348
00:18:40,060 --> 00:18:45,080
Russell lidera un tr�o brit�nico
en los tres primeros lugares.
349
00:18:45,120 --> 00:18:46,800
Quince segundos.
350
00:18:47,760 --> 00:18:49,600
Bien, Daniel. Vamos con todo.
351
00:18:49,640 --> 00:18:51,900
Daniel Ricciardo larga decimoquinto.
352
00:18:51,940 --> 00:18:56,580
Lo super� en la clasificaci�n
su compa�ero, Tsunoda, quien larga 13.�.
353
00:18:57,460 --> 00:19:01,780
P�rez sale desde la calle de boxes
despu�s del choque en la clasificaci�n.
354
00:19:02,300 --> 00:19:04,200
Sal volando con la luz verde.
355
00:19:14,820 --> 00:19:17,420
Buen inicio de Daniel Ricciardo.
356
00:19:20,780 --> 00:19:23,760
P�rez se une al final del grupo.
357
00:19:24,260 --> 00:19:25,900
Bottas es el de adelante.
358
00:19:26,440 --> 00:19:28,040
Esto no est� bien.
359
00:19:32,980 --> 00:19:34,700
Presiona ahora.
360
00:19:35,700 --> 00:19:36,700
S�.
361
00:19:39,180 --> 00:19:42,220
Ricciardo supera a Zhou
y queda decimocuarto.
362
00:19:45,060 --> 00:19:45,960
Buen trabajo.
363
00:19:46,000 --> 00:19:47,660
Mant�n esa posici�n.
364
00:19:47,700 --> 00:19:48,880
Cada vuelta cuenta.
365
00:19:56,500 --> 00:20:00,500
Podr�a complicarse
con un clima impredecible.
366
00:20:00,540 --> 00:20:05,000
Es lo m�s dif�cil para los pilotos.
Si llueve mucho, cualquiera puede ganar.
367
00:20:06,300 --> 00:20:07,720
Daniel, atenci�n.
368
00:20:07,760 --> 00:20:09,980
Se espera lluvia fuerte.
369
00:20:10,020 --> 00:20:11,020
Entendido.
370
00:20:13,920 --> 00:20:16,620
Yuki, nos quedan diez vueltas
con esta lluvia.
371
00:20:16,660 --> 00:20:18,040
No veo nada.
372
00:20:19,120 --> 00:20:20,120
Solo presiona.
373
00:20:22,400 --> 00:20:24,920
Fue una buena vuelta, Daniel. Sigue as�.
374
00:20:24,960 --> 00:20:26,860
En una carrera como Silverstone,
375
00:20:26,900 --> 00:20:28,320
cuando empieza a llover,
376
00:20:29,060 --> 00:20:30,740
tienes un susto
377
00:20:30,780 --> 00:20:31,900
en cada vuelta.
378
00:20:34,120 --> 00:20:35,580
Es un poco aterrador.
379
00:20:38,200 --> 00:20:41,960
- �Est� resbaladizo!
- Llueve mucho. Est� muy resbaladizo.
380
00:20:45,220 --> 00:20:46,660
Ahora llueve mucho.
381
00:20:47,680 --> 00:20:48,960
Intenta presionar.
382
00:20:50,640 --> 00:20:52,780
Los l�deres se quedan en pista.
383
00:20:52,820 --> 00:20:54,420
Todos se quedan.
384
00:20:56,380 --> 00:20:58,440
S� que debo arriesgarme.
385
00:20:58,480 --> 00:20:59,620
Magnussen est� atr�s.
386
00:21:00,920 --> 00:21:02,980
Pero tambi�n piensas:
387
00:21:03,020 --> 00:21:05,920
"Si choco, no me hago ning�n favor".
388
00:21:06,580 --> 00:21:10,020
Kevin Magnussen va sobre Daniel Ricciardo.
389
00:21:16,140 --> 00:21:17,460
Mierda.
390
00:21:20,440 --> 00:21:21,440
Lo siento.
391
00:21:22,440 --> 00:21:23,900
Es todo lo que tengo.
392
00:21:33,120 --> 00:21:35,600
Albon pasa a Tsunoda.
393
00:21:37,400 --> 00:21:38,520
�Mi posici�n?
394
00:21:38,560 --> 00:21:39,600
Est�s d�cimo.
395
00:21:44,320 --> 00:21:48,160
Verstappen est� por sacarle una vuelta
a su compa�ero por segunda vez.
396
00:21:50,880 --> 00:21:53,280
Es una humillaci�n para P�rez.
397
00:21:54,340 --> 00:21:55,780
No s� qu� pasa.
398
00:21:56,280 --> 00:21:58,080
Creo que conduzco muy lento.
399
00:21:59,240 --> 00:22:01,840
Daniel, una vuelta m�s.
400
00:22:07,260 --> 00:22:08,740
Una decepci�n para VCARB:
401
00:22:08,780 --> 00:22:12,240
Ricciardo termina decimotercero.
402
00:22:12,280 --> 00:22:13,400
Fue dif�cil hoy.
403
00:22:13,440 --> 00:22:14,920
Est� fuera de los puntos.
404
00:22:16,240 --> 00:22:21,260
Su �nico consuelo es que Sergio P�rez
est� a�n m�s atr�s, decimos�ptimo.
405
00:22:22,940 --> 00:22:24,600
Algo no funcion�.
406
00:22:28,760 --> 00:22:30,320
Tuve problemas hoy.
407
00:22:30,820 --> 00:22:32,920
No tuve mucho m�s para dar.
408
00:22:36,580 --> 00:22:38,240
Silverstone no sali� bien.
409
00:22:41,760 --> 00:22:43,660
En esas condiciones dif�ciles,
410
00:22:43,700 --> 00:22:44,700
es...
411
00:22:45,540 --> 00:22:48,360
No s�, supongo que no quiero admitirlo.
412
00:22:48,400 --> 00:22:52,180
Creo que todav�a
estoy dispuesto a arriesgarlo todo,
413
00:22:52,880 --> 00:22:53,980
pero...
414
00:22:55,340 --> 00:22:57,080
tal vez ahora dudo.
415
00:22:57,120 --> 00:23:00,360
Con 22 o 25 a�os,
416
00:23:00,400 --> 00:23:02,040
no te haces esa pregunta.
417
00:23:02,080 --> 00:23:03,080
�Est�s bien?
418
00:23:06,140 --> 00:23:07,140
Define "bien".
419
00:23:07,180 --> 00:23:08,520
S�, lo s�.
420
00:23:09,020 --> 00:23:10,440
�Cu�l es la pregunta?
421
00:23:14,320 --> 00:23:16,800
No s� si quiero decirlo
422
00:23:18,140 --> 00:23:19,740
porque me expone demasiado.
423
00:23:25,980 --> 00:23:26,980
S�...
424
00:23:28,100 --> 00:23:31,060
�Vale la pena el riesgo?
425
00:23:31,560 --> 00:23:32,560
Pero...
426
00:23:34,220 --> 00:23:37,240
S�, muestra tu debilidad.
427
00:23:40,860 --> 00:23:44,180
Tiene que confiar en que puede ir r�pido,
428
00:23:44,220 --> 00:23:47,720
porque no siente el auto,
y ese es el problema.
429
00:23:47,760 --> 00:23:50,900
S�, la historia de Netflix no funciona,
430
00:23:51,460 --> 00:23:55,160
que Ricciardo superar� su mala racha
431
00:23:55,200 --> 00:23:58,560
y entrar� en Red Bull Racing, algo as�.
432
00:23:58,600 --> 00:24:00,640
Es la historia que plane� Netflix.
433
00:24:00,680 --> 00:24:02,180
"La leyenda", s�.
434
00:24:03,240 --> 00:24:05,580
- No est� funcionando.
- As� es.
435
00:24:05,620 --> 00:24:08,180
- Incre�ble.
- S�, lo s�.
436
00:24:08,220 --> 00:24:09,400
Fue una sorpresa.
437
00:24:10,180 --> 00:24:12,940
Podr�a poner a cualquiera ahora.
438
00:24:12,980 --> 00:24:13,880
Incluso a ti.
439
00:24:13,920 --> 00:24:16,300
Cielos, yo podr�a hacerlo mejor.
440
00:24:17,120 --> 00:24:21,480
Una vez m�s, P�rez termina
un fin de semana en Silverstone
441
00:24:21,520 --> 00:24:23,660
sin rendir bien.
442
00:24:23,700 --> 00:24:26,680
Christian Horner
tiene que ocuparse de esto ahora.
443
00:24:26,720 --> 00:24:28,720
Debe pensar qu� hacer
444
00:24:28,760 --> 00:24:30,380
y si debe hacer cambios.
445
00:24:31,660 --> 00:24:34,580
Hay que analizar las alternativas.
446
00:24:34,620 --> 00:24:38,820
Si tuvi�ramos que sacar a Sergio...
447
00:24:40,860 --> 00:24:43,020
no tenemos a nadie en el otro equipo
448
00:24:43,060 --> 00:24:45,920
que se desempe�e de manera incre�ble.
449
00:24:45,960 --> 00:24:50,220
Daniel y Yuki
no tienen grandes resultados.
450
00:24:51,300 --> 00:24:52,740
Trabajan bien.
451
00:24:52,780 --> 00:24:55,780
Pero bien no alcanza
452
00:24:55,820 --> 00:24:58,680
cuando defiendes ambos campeonatos.
453
00:24:59,220 --> 00:25:01,180
- Fin de semana largo.
- S�, maldici�n.
454
00:25:01,980 --> 00:25:06,160
Creo que en la prueba del jueves,
tenemos que analizar a Liam.
455
00:25:06,200 --> 00:25:08,460
Si seguimos as�, estamos jodidos.
456
00:25:09,900 --> 00:25:12,000
CUATRO D�AS DESPU�S
457
00:25:20,780 --> 00:25:22,200
- Hola.
- Hola. �Qu� tal?
458
00:25:22,240 --> 00:25:23,680
- Bien. �Y t�?
- Bien.
459
00:25:23,720 --> 00:25:24,900
Cielos. Buen d�a.
460
00:25:25,400 --> 00:25:26,440
�Desayunaste?
461
00:25:26,480 --> 00:25:27,780
- S�.
- �Dormiste bien?
462
00:25:28,780 --> 00:25:29,780
�Sinceramente?
463
00:25:30,720 --> 00:25:31,720
M�s o menos.
464
00:25:32,260 --> 00:25:33,340
�Qu� tal?
465
00:25:33,840 --> 00:25:36,100
D�A DE PRUEBAS DE RED BULL RACING
466
00:25:36,140 --> 00:25:38,600
Decidimos probar a Liam en Silverstone
467
00:25:38,640 --> 00:25:41,560
porque queremos ver c�mo est�.
468
00:25:44,840 --> 00:25:46,060
Bien.
469
00:25:46,100 --> 00:25:47,100
Aqu� est�.
470
00:25:48,540 --> 00:25:52,340
�Sergio mejorar�?
Si no, �cu�l es nuestra mejor opci�n?
471
00:25:52,380 --> 00:25:54,960
Sabemos de la capacidad
de Daniel y de Yuki.
472
00:25:55,000 --> 00:25:57,720
El interrogante en este momento
473
00:25:57,760 --> 00:25:59,360
es Liam Lawson.
474
00:26:00,600 --> 00:26:02,920
�Cu�ndo condujiste uno de estos
por �ltima vez?
475
00:26:03,420 --> 00:26:05,860
En enero en Imola.
476
00:26:05,900 --> 00:26:08,900
- �Y desde entonces?
- Nada en siete meses.
477
00:26:08,940 --> 00:26:09,940
�En serio?
478
00:26:10,600 --> 00:26:12,980
Max vendr� esta tarde, �no?
479
00:26:13,020 --> 00:26:14,760
S�, para que los compares.
480
00:26:15,480 --> 00:26:16,480
Bien.
481
00:26:17,440 --> 00:26:19,980
Veremos qu� hace Max como referencia.
482
00:26:20,020 --> 00:26:21,020
Bien.
483
00:26:22,060 --> 00:26:23,840
Podr�a ocupar ese puesto.
484
00:26:23,880 --> 00:26:27,640
Para eso me prepar� toda mi vida.
485
00:26:28,700 --> 00:26:32,940
A fin de a�o,
te dije que tendr�as una oportunidad.
486
00:26:33,440 --> 00:26:36,180
Ser� en un auto azul. No s� cu�l.
487
00:26:36,220 --> 00:26:37,900
Me siento bien con este azul.
488
00:26:38,600 --> 00:26:39,840
S�, te queda bien.
489
00:26:41,880 --> 00:26:44,680
- Hola. �Qu� tal? �Bien?
- Hola. �Todo bien?
490
00:26:47,080 --> 00:26:49,360
- Estoy ocupado despu�s.
- S�, bien.
491
00:26:49,400 --> 00:26:50,800
- Hasta luego.
- S�.
492
00:26:58,340 --> 00:26:59,980
Los dos autos
493
00:27:00,020 --> 00:27:02,540
se sienten muy distintos al conducirlos.
494
00:27:02,580 --> 00:27:04,240
Bien, Max. Enci�ndelo.
495
00:27:05,340 --> 00:27:08,120
El auto de VCARB es un poco m�s d�cil,
496
00:27:08,160 --> 00:27:12,280
no va tan al l�mite
como el auto de Red Bull Racing.
497
00:27:15,320 --> 00:27:17,340
Es un toro agresivo.
498
00:27:26,840 --> 00:27:28,720
Liam sabe que lo evaluar�n
499
00:27:28,760 --> 00:27:31,960
en comparaci�n con el campe�n actual.
500
00:27:35,120 --> 00:27:36,320
Tiene tres vueltas.
501
00:27:36,360 --> 00:27:38,260
Eso determinar�
502
00:27:38,800 --> 00:27:40,120
su carrera.
503
00:27:49,940 --> 00:27:51,300
- Gracias.
- De nada.
504
00:27:51,340 --> 00:27:53,440
- Gracias. Nos vemos el fin de semana.
- S�.
505
00:27:53,480 --> 00:27:54,800
Gracias. Hasta luego.
506
00:27:58,440 --> 00:27:59,620
Es un Red Bull.
507
00:28:00,600 --> 00:28:02,500
Es el mejor auto de F1.
508
00:28:03,620 --> 00:28:06,040
Tuve la suerte de conducirlo dos veces,
509
00:28:06,080 --> 00:28:08,340
pero hac�a mucho que no lo conduc�a.
510
00:28:13,360 --> 00:28:16,200
Si no rindo bien,
no tendr� otra oportunidad.
511
00:28:21,560 --> 00:28:23,240
El auto est� listo.
512
00:28:23,820 --> 00:28:24,820
Entendido.
513
00:28:33,300 --> 00:28:34,700
Mierda. Es muy r�pido.
514
00:28:36,180 --> 00:28:37,180
Te lo dejo a ti.
515
00:28:44,160 --> 00:28:46,180
�C�mo va a alta velocidad?
516
00:28:46,220 --> 00:28:48,360
Comparado con Max,
es bastante impresionante.
517
00:28:48,400 --> 00:28:49,820
No pierde el tiempo.
518
00:28:53,260 --> 00:28:56,220
- �Su respuesta es buena?
- S�, es muy preciso.
519
00:28:56,760 --> 00:28:58,980
- Entonces, sabe lo que hace.
- S�.
520
00:29:04,240 --> 00:29:06,720
�Qu� diferencia tuvo con la vuelta de Max?
521
00:29:08,100 --> 00:29:09,440
Menos de dos d�cimas.
522
00:29:10,260 --> 00:29:12,640
Est�n impresionados con lo que haces.
523
00:29:12,680 --> 00:29:16,360
As� que prep�rate
524
00:29:16,400 --> 00:29:17,840
por si te llaman.
525
00:29:18,340 --> 00:29:20,240
Igualmente, sigue as�.
526
00:29:20,280 --> 00:29:21,180
S�. Gracias.
527
00:29:21,220 --> 00:29:22,700
- Sigue aprendiendo.
- S�.
528
00:29:25,840 --> 00:29:27,880
OXFORDSHIRE, REINO UNIDO
529
00:29:27,920 --> 00:29:29,080
Noticias de la F1:
530
00:29:29,120 --> 00:29:32,900
Horner est� presionado,
ya que McLaren supera a Red Bull
531
00:29:32,940 --> 00:29:34,940
en el Campeonato de Constructores.
532
00:29:34,980 --> 00:29:37,740
Uno se pregunta
qu� piensa Christian Horner.
533
00:29:41,560 --> 00:29:43,660
Nunca hab�a subido una colina
tan empinada.
534
00:29:44,160 --> 00:29:45,700
Vamos, t� puedes.
535
00:29:47,640 --> 00:29:49,700
A veces, este deporte es cruel.
536
00:29:50,200 --> 00:29:53,920
Das oportunidades,
pero tambi�n las quitas.
537
00:29:55,040 --> 00:29:58,260
�Qu� piensas de los nuevos pilotos?
538
00:29:58,880 --> 00:30:01,340
�Alguien nuevo para sumar?
539
00:30:01,380 --> 00:30:03,560
- Tenemos j�venes buenos.
- S�.
540
00:30:09,320 --> 00:30:13,200
Me siento listo para esta oportunidad.
He trabajado para eso
541
00:30:13,780 --> 00:30:15,080
m�s o menos 15 a�os.
542
00:30:17,020 --> 00:30:20,380
Es frustrante
cuando veo a pilotos con mal desempe�o.
543
00:30:20,420 --> 00:30:21,900
Siento que podr�a hacerlo mejor.
544
00:30:27,680 --> 00:30:29,160
�Checo est� nervioso?
545
00:30:30,580 --> 00:30:36,380
No, creo que siempre es bueno
que los pilotos est�n alerta.
546
00:30:36,420 --> 00:30:37,440
Bien.
547
00:30:37,480 --> 00:30:39,960
Es cierto que muchos pilotos
548
00:30:40,000 --> 00:30:42,120
dar�an la vida por tener mi lugar.
549
00:30:42,160 --> 00:30:43,240
Yo solo me r�o.
550
00:30:43,280 --> 00:30:47,180
Siempre hay que encontrar la llave
para desbloquear el potencial.
551
00:30:48,480 --> 00:30:51,100
Se�or Tsunoda, bienvenido a Wagyu Mafia.
552
00:30:51,140 --> 00:30:53,700
S�ndwiches de carne de Kobe, �vamos!
553
00:30:57,180 --> 00:31:00,280
Siento que crec� como piloto de F�rmula 1.
554
00:31:00,320 --> 00:31:03,960
Me concentro en m�
y en lo que estoy haciendo.
555
00:31:04,000 --> 00:31:05,720
Siento que tengo m�s control.
556
00:31:07,920 --> 00:31:09,760
�Daniel todav�a tiene esa ambici�n?
557
00:31:09,800 --> 00:31:11,120
Si no la tiene...
558
00:31:11,620 --> 00:31:13,400
�Por qu� no la tendr�a?
559
00:31:14,580 --> 00:31:18,040
Es como lo que dec�a del caballo
y si todav�a siente esa pasi�n.
560
00:31:27,180 --> 00:31:31,240
Todav�a tengo la confianza y la idea
561
00:31:32,720 --> 00:31:35,560
de que puedo hacer algo muy especial.
562
00:31:41,040 --> 00:31:43,600
Tengo la misma ambici�n de hace diez a�os.
563
00:31:49,740 --> 00:31:51,020
Tom� una decisi�n.
564
00:31:59,440 --> 00:32:00,600
No paro de sonre�r.
565
00:32:01,480 --> 00:32:02,580
Felicitaciones.
566
00:32:03,120 --> 00:32:04,340
Gracias.
567
00:32:04,380 --> 00:32:05,460
Soy Liam Lawson,
568
00:32:05,500 --> 00:32:08,400
piloto de F�rmula 1 de Visa Cash App RB.
569
00:32:09,640 --> 00:32:13,020
�ltimo momento:
el piloto de F1 Daniel Ricciardo
570
00:32:13,060 --> 00:32:15,320
qued� fuera del equipo Red Bull.
571
00:32:15,360 --> 00:32:17,540
LAWSON REEMPLAZAR� A RICCIARDO.
572
00:32:17,580 --> 00:32:21,920
Liam Lawson, el neozeland�s de 22 a�os,
lo reemplazar�.
573
00:32:21,960 --> 00:32:25,000
LAWSON REEMPLAZAR� A RICCIARDO
EL RESTO DE 2024.
574
00:32:27,360 --> 00:32:31,560
Muchos pensaron que ser�a Checo.
Creo que no se esperaban lo de Daniel.
575
00:32:33,020 --> 00:32:35,020
Siempre pens� que Daniel Ricciardo
576
00:32:35,800 --> 00:32:38,860
ganar�a al menos un campeonato de F1.
577
00:32:39,360 --> 00:32:40,660
�l tambi�n lo pensaba.
578
00:32:41,160 --> 00:32:43,060
Pero se acab�.
579
00:32:47,660 --> 00:32:51,620
No s� si sabes que no debo prepararme
para una carrera, as� que...
580
00:32:54,360 --> 00:32:55,500
Limpio el paladar.
581
00:32:56,760 --> 00:32:58,020
�Se termin�?
582
00:32:58,720 --> 00:32:59,860
Se termin�.
583
00:33:01,780 --> 00:33:05,280
Nunca pens� que tendr�a esta carrera
y que estar�a aqu�.
584
00:33:05,320 --> 00:33:07,600
Esa es la verdad.
585
00:33:08,580 --> 00:33:10,500
S�, mi sue�o era ser campe�n,
586
00:33:10,540 --> 00:33:15,060
y hubo a�os
en los que sent� que iba a pasar.
587
00:33:15,100 --> 00:33:19,020
Daniel Ricciardo se convierte
en un nuevo ganador de la F�rmula 1.
588
00:33:20,760 --> 00:33:21,800
Estuve cerca.
589
00:33:22,580 --> 00:33:23,580
Est� bien.
590
00:33:25,040 --> 00:33:27,300
Pero si yo fuera campe�n mundial hoy,
591
00:33:27,340 --> 00:33:28,800
�eso cambia
592
00:33:29,440 --> 00:33:32,240
c�mo me siento o c�mo me veo?
593
00:33:35,500 --> 00:33:37,640
Bien, ya entend�. Lo har� bien.
594
00:33:37,680 --> 00:33:38,800
Vaya, hag�moslo.
595
00:33:40,100 --> 00:33:41,220
Que se jodan todos.
596
00:33:42,200 --> 00:33:43,340
No lo creo.
597
00:33:44,940 --> 00:33:46,780
Tal vez mi ego ser�a grande.
598
00:33:46,820 --> 00:33:50,120
No quiero eso, as� que no me arrepiento.
599
00:33:52,080 --> 00:33:56,000
Daniel es genial.
Fue muy dif�cil hablar esto con �l.
600
00:33:56,500 --> 00:33:59,200
Creo que si Daniel
hubiera estado en un gran nivel
601
00:33:59,920 --> 00:34:02,740
y hubiera obtenido grandes resultados,
602
00:34:03,560 --> 00:34:05,840
la decisi�n habr�a sido m�s f�cil.
603
00:34:08,140 --> 00:34:10,120
Daniel...
604
00:34:10,160 --> 00:34:12,640
�Ese fuego
605
00:34:13,160 --> 00:34:15,740
sigue ardiendo dentro de �l?
606
00:34:17,600 --> 00:34:20,920
Liam Lawson tiene gasolina en el fuego.
607
00:34:23,620 --> 00:34:25,340
Quer�amos ver
608
00:34:25,380 --> 00:34:27,240
qu� tan bueno era Liam
609
00:34:27,280 --> 00:34:29,860
y c�mo se comparaba con Yuki.
610
00:34:29,900 --> 00:34:33,020
Tenemos grandes decisiones para el futuro.
611
00:34:33,060 --> 00:34:36,900
Creo que es mejor
mirar hacia adelante que hacia atr�s.
612
00:34:42,480 --> 00:34:45,200
CARRERA 20
CIUDAD DE M�XICO, M�XICO
613
00:34:50,640 --> 00:34:52,980
De la lucha libre a la fiesta de la F1.
614
00:34:53,020 --> 00:34:55,400
Bienvenidos al GP de Ciudad de M�xico.
615
00:34:55,440 --> 00:34:56,320
�Checo!
616
00:34:56,360 --> 00:34:58,240
El ambiente est� enrarecido.
617
00:34:58,820 --> 00:35:01,260
Ser� una gran carrera.
618
00:35:03,960 --> 00:35:06,000
�Vas a vender el avi�n?
619
00:35:06,040 --> 00:35:07,360
- Ya lo vend�.
- Bien.
620
00:35:07,400 --> 00:35:08,320
S�.
621
00:35:08,360 --> 00:35:10,440
- �Viajas en ch�rter?
- No, tengo otro.
622
00:35:10,480 --> 00:35:11,480
Mierda.
623
00:35:12,020 --> 00:35:14,180
Checo es un gato con siete vidas.
624
00:35:14,220 --> 00:35:15,580
�C�mo sobrevive?
625
00:35:17,000 --> 00:35:20,600
Si yo fuera Checo,
estar�a muy preocupado por Liam.
626
00:35:21,240 --> 00:35:23,840
Red Bull est� a otro nivel en todo.
627
00:35:23,880 --> 00:35:28,320
Es un equipo que te presiona mucho
en todas las �reas.
628
00:35:28,360 --> 00:35:32,620
Red Bull puede tener el piloto que quiera.
629
00:35:32,660 --> 00:35:34,180
Si puede manejarlo.
630
00:35:34,220 --> 00:35:35,220
Correcto.
631
00:35:38,080 --> 00:35:40,460
El apoyo a Checo es enorme,
632
00:35:40,500 --> 00:35:45,040
pero Red Bull
busca a alguien r�pido y s�lido.
633
00:35:45,740 --> 00:35:48,660
Estoy concentrado
en correr bien estas carreras.
634
00:35:48,700 --> 00:35:51,700
Es en lo �nico que pienso.
635
00:35:53,660 --> 00:35:55,800
Ahora me prueban para un asiento.
636
00:35:55,840 --> 00:36:00,860
En el auto, tienes la oportunidad �nica
de mostrarles a todos lo que puedes hacer.
637
00:36:02,900 --> 00:36:04,380
- Gracias.
- �Necesitas algo?
638
00:36:04,420 --> 00:36:05,860
No, estamos bien. Gracias.
639
00:36:05,900 --> 00:36:07,540
- Hasta luego.
- Adi�s.
640
00:36:07,580 --> 00:36:11,180
�Liam ser� candidato
para estar junto a Max el a�o pr�ximo?
641
00:36:11,220 --> 00:36:14,780
�Es una mejor opci�n
para nosotros en 2025?
642
00:36:14,820 --> 00:36:15,920
Buen d�a, chicos.
643
00:36:16,420 --> 00:36:19,260
Tiene que justificar y demostrarnos
644
00:36:19,300 --> 00:36:21,820
que es el indicado.
645
00:36:23,700 --> 00:36:26,700
Yuki tiene una oportunidad en Red Bull.
Sabemos que es r�pido.
646
00:36:26,740 --> 00:36:30,760
Pero queremos ver su resiliencia mental
647
00:36:30,800 --> 00:36:34,600
y que no va a perder el auto
en un momento crucial.
648
00:36:35,460 --> 00:36:37,740
�Qui�n conduce mejor, t� o Liam?
649
00:36:37,780 --> 00:36:41,300
Los resultados lo dicen todo.
No tengo nada que decir.
650
00:36:42,040 --> 00:36:45,020
DOMINGO
LA CARRERA
651
00:36:46,020 --> 00:36:48,340
Hoy ser� una lucha a 71 vueltas.
652
00:36:50,680 --> 00:36:54,660
Sergio P�rez, en su carrera local,
clasific� 18.�, un horror.
653
00:36:58,800 --> 00:37:01,000
- Control de radio.
- Se escucha bien.
654
00:37:02,080 --> 00:37:03,780
Lawson sale duod�cimo.
655
00:37:04,260 --> 00:37:06,380
Hay mucha presi�n para Sergio P�rez
656
00:37:06,420 --> 00:37:08,140
frente a su p�blico local.
657
00:37:08,180 --> 00:37:11,560
Lawson espera poder superar
a su compa�ero, Yuki Tsunoda,
658
00:37:11,600 --> 00:37:14,200
y luchar por un lugar en Red Bull.
659
00:37:14,240 --> 00:37:15,840
�Checo!
660
00:37:15,880 --> 00:37:17,880
�Checo!
661
00:37:17,920 --> 00:37:19,600
�Checo!
662
00:37:28,300 --> 00:37:31,100
�Se apagan las luces y arrancamos!
663
00:37:40,380 --> 00:37:43,240
Gran inicio de P�rez
que sube cinco lugares.
664
00:37:53,280 --> 00:37:55,440
Se va uno de los VCARB.
665
00:37:58,200 --> 00:38:00,640
- �No!
- �No!
666
00:38:05,320 --> 00:38:06,760
Yuki, �est�s bien?
667
00:38:08,140 --> 00:38:09,140
S�.
668
00:38:13,480 --> 00:38:15,060
Lawson sube al d�cimo puesto.
669
00:38:15,100 --> 00:38:17,100
Bien, Liam. Todo va bien.
670
00:38:19,580 --> 00:38:22,600
Otra oportunidad de escuchar
la ovaci�n del p�blico
671
00:38:22,640 --> 00:38:26,620
porque Sergio P�rez super� a Lance Stroll.
672
00:38:28,100 --> 00:38:29,640
Ahora est� und�cimo.
673
00:38:31,100 --> 00:38:32,500
Liam, P�rez est� atr�s.
674
00:38:35,120 --> 00:38:36,520
Lawson est� a 0.9.
675
00:38:38,820 --> 00:38:41,220
P�salo antes de que tenga DRS.
676
00:38:43,300 --> 00:38:45,880
Ah� se acerca Sergio P�rez.
677
00:38:55,180 --> 00:38:56,200
�Mierda!
678
00:38:57,220 --> 00:38:58,900
�Es en serio?
679
00:38:59,760 --> 00:39:02,580
�Bienvenido a la F�rmula 1, Liam Lawson!
680
00:39:06,280 --> 00:39:08,340
�Qu� carajo hace este idiota?
681
00:39:10,100 --> 00:39:11,980
�Qu� carajo hace?
682
00:39:18,620 --> 00:39:20,340
Lawson se mantiene adelante.
683
00:39:23,080 --> 00:39:24,960
�P�rez tiene da�os?
684
00:39:25,000 --> 00:39:26,340
S�, en el pont�n.
685
00:39:26,380 --> 00:39:29,760
�Idiota! No estamos en los kartings.
686
00:39:37,800 --> 00:39:39,620
- Se rompi� el aler�n delantero.
- S�.
687
00:39:40,520 --> 00:39:43,700
- Debo ir a boxes.
- A boxes.
688
00:39:46,380 --> 00:39:48,720
Podr�a haber restos en la curva 12.
689
00:39:49,540 --> 00:39:51,200
Seguro fue el mismo idiota.
690
00:40:01,340 --> 00:40:02,700
Volvamos.
691
00:40:03,860 --> 00:40:05,140
P�rez est� adelante.
692
00:40:05,180 --> 00:40:06,180
Entendido.
693
00:40:12,500 --> 00:40:13,900
Lawson est� 0.5 atr�s.
694
00:40:16,180 --> 00:40:18,000
Me bloquea a prop�sito.
695
00:40:20,020 --> 00:40:21,240
Lawson est� a 0.2.
696
00:40:21,740 --> 00:40:22,580
S�.
697
00:40:22,620 --> 00:40:23,720
Adelanta ahora.
698
00:40:27,680 --> 00:40:28,680
S�, que se joda.
699
00:40:31,500 --> 00:40:33,980
Creo que Lawson
le hizo un gesto con el dedo a P�rez
700
00:40:34,020 --> 00:40:35,140
cuando lo pas�.
701
00:40:37,980 --> 00:40:39,020
S�.
702
00:40:39,960 --> 00:40:42,020
Lo siento mucho por este idiota.
703
00:40:43,680 --> 00:40:44,680
Es incre�ble.
704
00:40:48,160 --> 00:40:51,820
Carlos Sainz gana
el Gran Premio de Ciudad de M�xico.
705
00:40:51,860 --> 00:40:54,040
Lando Norris termina segundo
706
00:40:54,080 --> 00:40:57,420
y Charles Leclerc completa el podio.
707
00:40:59,440 --> 00:41:02,740
As�, Ferrari supera a Red Bull
708
00:41:02,780 --> 00:41:05,880
y se pone segundo
en el Campeonato de Constructores.
709
00:41:05,920 --> 00:41:08,240
Lo diste todo. Muy buena carrera.
710
00:41:11,300 --> 00:41:14,120
Lamentablemente, P�rez termin� �ltimo.
711
00:41:14,620 --> 00:41:15,800
Se ve�a bien.
712
00:41:17,320 --> 00:41:18,420
No fue nuestro d�a.
713
00:41:18,960 --> 00:41:20,380
Disfruta de tu p�blico.
714
00:41:27,620 --> 00:41:30,420
Un piloto
del equipo Red Bull j�nior, VCARB,
715
00:41:30,460 --> 00:41:34,180
no deber�a bloquear a un piloto
del equipo principal.
716
00:41:34,680 --> 00:41:38,380
Y si uno de mis pilotos hiciera ese gesto,
717
00:41:38,420 --> 00:41:40,260
tendr�amos una conversaci�n.
718
00:41:40,300 --> 00:41:43,860
LIAM LAWSON
LE HIZO UN GESTO CON EL DEDO A P�REZ.
719
00:41:43,900 --> 00:41:45,800
LAWSON HACE M�S ENEMIGOS QUE AMIGOS.
720
00:41:45,840 --> 00:41:49,100
Acaba de superar
al tipo que quiere reemplazar.
721
00:41:49,740 --> 00:41:50,920
En su casa.
722
00:41:51,440 --> 00:41:54,260
Es muy competitivo
y sali� a pelear con todo.
723
00:41:54,300 --> 00:41:57,720
No es un paseo al supermercado
el domingo por la tarde.
724
00:41:57,760 --> 00:41:58,860
Es la F�rmula 1.
725
00:42:01,740 --> 00:42:03,860
No lo entiendo.
726
00:42:03,900 --> 00:42:06,740
Rompi� todo el lateral del auto.
727
00:42:06,780 --> 00:42:09,640
No fue una maniobra muy inteligente.
728
00:42:10,400 --> 00:42:12,660
Debe ser m�s profesional.
729
00:42:12,700 --> 00:42:15,300
Liam Lawson,
eres el chico malo de Red Bull.
730
00:42:16,940 --> 00:42:19,940
No quiero causar problemas ni nada de eso,
731
00:42:19,980 --> 00:42:22,480
pero no vine a hacer amigos. Vine a ganar.
732
00:42:24,500 --> 00:42:27,820
�Crees que peligra la posibilidad
de llegar a Red Bull?
733
00:42:29,680 --> 00:42:31,400
Me gustar�a pensar que no.
734
00:42:37,580 --> 00:42:41,420
SEDE CENTRAL DE RED BULL
MILTON KEYNES, REINO UNIDO
735
00:42:45,520 --> 00:42:46,540
�Es Checo?
736
00:42:47,720 --> 00:42:50,000
- Qu� fr�o hoy.
- �Todo bien?
737
00:42:53,100 --> 00:42:56,700
�Decidiste qui�n correr� en Red Bull
el a�o pr�ximo?
738
00:42:56,740 --> 00:42:57,640
S�.
739
00:42:57,680 --> 00:42:58,960
�Puedes dec�rnoslo?
740
00:42:59,460 --> 00:43:00,460
No.
741
00:43:13,080 --> 00:43:14,460
- Buen d�a.
- Hola.
742
00:43:14,500 --> 00:43:16,160
- �C�mo est�s?
- Bien. �Y t�?
743
00:43:16,200 --> 00:43:17,940
- Muy bien. Pasa.
- Gracias.
744
00:43:21,900 --> 00:43:23,820
Ustedes ya pueden irse.
745
00:43:23,860 --> 00:43:26,980
Apagar� el micr�fono.
�No tienes micr�fono?
746
00:43:36,640 --> 00:43:39,100
Liam fue demasiado agresivo con Checo.
747
00:43:40,620 --> 00:43:41,940
Fue demasiado lejos.
748
00:43:42,440 --> 00:43:43,960
Eso no se puede aceptar.
749
00:43:44,460 --> 00:43:47,320
Quieres ver esp�ritu en tus pilotos,
750
00:43:47,360 --> 00:43:50,560
pero, a la vez, debe controlarse.
751
00:43:53,280 --> 00:43:55,440
Tiene mucho que aprender.
752
00:44:00,840 --> 00:44:05,860
Pero decidimos
que lo mejor es que Checo deje su lugar.
753
00:44:06,520 --> 00:44:09,020
- Haremos unas fotos.
- S�.
754
00:44:09,060 --> 00:44:12,740
El candidato m�s convincente
para reemplazar a Checo...
755
00:44:15,100 --> 00:44:16,420
es Liam Lawson.
756
00:44:16,460 --> 00:44:19,100
- Bien, aqu� vamos.
- Un apret�n de manos.
757
00:44:21,080 --> 00:44:23,960
- Genial. Gracias.
- Hagamos una amistosa.
758
00:44:25,540 --> 00:44:27,720
Qu� bueno tenerte en el equipo.
759
00:44:30,020 --> 00:44:32,360
- Gran oportunidad.
- Estoy entusiasmado.
760
00:44:32,400 --> 00:44:34,860
- S�. Bien.
- Como puedes ver.
761
00:44:34,900 --> 00:44:36,780
- No dejo de sonre�r.
- Genial.
762
00:44:37,780 --> 00:44:41,840
Claro que hay un riesgo,
pero hay que invertir en el futuro.
763
00:44:41,880 --> 00:44:45,520
Liam demostr�
que es un piloto duro y en�rgico.
764
00:44:46,560 --> 00:44:48,400
Conduce el auto como Max
765
00:44:48,440 --> 00:44:51,160
y parece tener una fuerza interior
766
00:44:51,200 --> 00:44:54,320
que puede lidiar con las presiones
de este negocio.
767
00:44:54,360 --> 00:44:55,640
Dos, uno.
768
00:44:56,920 --> 00:44:59,100
Es como el Max de hace diez a�os.
769
00:44:59,140 --> 00:45:00,720
Sumamente r�pido.
770
00:45:00,760 --> 00:45:04,060
Pura habilidad.
771
00:45:04,100 --> 00:45:07,020
Con Max, har�n un equipo contundente.
772
00:45:07,060 --> 00:45:08,340
Se sacar�n chispas.
773
00:45:09,120 --> 00:45:10,520
Es lo que veo.
774
00:45:11,020 --> 00:45:13,300
�Te entusiasma estar con Max?
775
00:45:13,340 --> 00:45:15,420
Ha sido un largo proceso,
776
00:45:15,460 --> 00:45:19,140
lo que so�� toda mi vida.
Esto es lo m�s destacado hasta ahora.
777
00:45:19,180 --> 00:45:21,080
- Espero que est�s listo.
- S�.
778
00:45:26,820 --> 00:45:28,700
�Cu�ndo fue la �ltima vez que un suplente
779
00:45:28,740 --> 00:45:30,200
termin� con la carrera
780
00:45:30,760 --> 00:45:34,740
de dos pilotos veteranos muy respetados?
781
00:45:35,600 --> 00:45:40,140
Si vienes a Red Bull,
al desaf�o de estar junto a Max,
782
00:45:40,180 --> 00:45:43,080
tienes que ser mentalmente fuerte
y estar preparado.
783
00:45:43,120 --> 00:45:46,840
Creo que tuve la mentalidad correcta.
784
00:45:46,880 --> 00:45:48,760
En retrospectiva,
785
00:45:48,800 --> 00:45:52,400
tuve a�os muy buenos
y muy buenas carreras.
786
00:45:52,440 --> 00:45:56,380
Ha sido un privilegio.
787
00:46:00,680 --> 00:46:01,720
�Hago esto?
788
00:46:02,600 --> 00:46:06,260
"Arrivederci". Creo que se escribe as�.
789
00:46:08,540 --> 00:46:12,400
No s� por qu�, pero parece
la manera m�s hermosa de despedirse.
790
00:46:14,120 --> 00:46:16,420
De la primera a la s�ptima temporada.
791
00:46:17,160 --> 00:46:19,560
Ha sido incre�ble. Arrivederci.
792
00:46:21,060 --> 00:46:23,240
Luchamos con Haas por el sexto lugar.
793
00:46:23,280 --> 00:46:24,740
- �Tu nombre?
- Ayao.
794
00:46:24,780 --> 00:46:28,100
Si terminas sexto
en el Campeonato de Constructores,
795
00:46:28,600 --> 00:46:31,100
te llevas decenas de millones de d�lares.
796
00:46:31,140 --> 00:46:32,140
�Qu� es esto?
797
00:46:32,860 --> 00:46:34,240
H�lkenberg se va fuera.
798
00:46:34,280 --> 00:46:36,100
Tiene que ser una broma.
799
00:46:36,140 --> 00:46:40,700
El cierre de esta temporada
va a ser un �xito.
800
00:46:40,740 --> 00:46:42,400
No veo nada.
801
00:46:42,900 --> 00:46:44,300
Mierda, hay un choque.
802
00:46:44,340 --> 00:46:46,840
Lucho con Max, el mejor piloto de la F1.
803
00:46:46,880 --> 00:46:50,300
No regalaremos este campeonato sin pelear.
57861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.