Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,860 --> 00:00:09,560
[thunder crashes]
2
00:00:10,480 --> 00:00:11,340
[Russell] Right.
3
00:00:11,380 --> 00:00:12,900
So here in Singapore,
4
00:00:12,940 --> 00:00:14,900
the rain has come.
5
00:00:14,940 --> 00:00:18,520
That's my last hope for the weekend.
Please stay like that.
6
00:00:18,560 --> 00:00:20,860
[Russell] Netflix have
given us these phones.
7
00:00:21,360 --> 00:00:23,920
I'm gonna introduce you to Lando Norris.
8
00:00:23,960 --> 00:00:25,660
Alexander Albono.
9
00:00:25,700 --> 00:00:27,260
-Charles Leclerc.
-[Albon laughs]
10
00:00:27,780 --> 00:00:30,600
And Pierre Gasly!
11
00:00:30,640 --> 00:00:35,340
So we're gonna be showing you guys
a weekend through our lens.
12
00:00:35,380 --> 00:00:36,740
Let's go!
13
00:00:36,780 --> 00:00:38,180
[upbeat music plays]
14
00:00:42,020 --> 00:00:44,620
-[man] Look at that.
-This place is a movie, bro.
15
00:00:49,420 --> 00:00:51,440
[Russell] We grew up together.
16
00:00:52,020 --> 00:00:54,940
We used to train together,
eat together, travel together.
17
00:00:54,980 --> 00:00:56,140
[Albon] People don't realize
18
00:00:56,180 --> 00:00:58,900
we're spending more time with each other
than with our own families.
19
00:01:01,080 --> 00:01:02,560
What's up, world?
20
00:01:04,180 --> 00:01:05,300
[Russell] Private. Is he in?
21
00:01:06,000 --> 00:01:06,860
It's past midnight.
22
00:01:06,900 --> 00:01:08,320
-What's this?
-[Norris] Netflix.
23
00:01:08,360 --> 00:01:09,980
-Suck my balls.
-[laughter]
24
00:01:11,580 --> 00:01:13,880
-[in French] Mom, say hello.
-Hello.
25
00:01:13,920 --> 00:01:16,080
[Norris in English] Singapore
is one of my favorites.
26
00:01:17,100 --> 00:01:20,040
You need people on the outside
to understand how it feels.
27
00:01:20,780 --> 00:01:22,600
Oh my God, there's too many cameras.
28
00:01:22,640 --> 00:01:23,640
Bye.
29
00:01:23,680 --> 00:01:25,900
[dramatic music plays]
30
00:01:28,240 --> 00:01:31,740
Singapore is one of those tracks
that you know stuff's about to happen.
31
00:01:36,280 --> 00:01:41,160
90% humidity.
Sixty degrees in the cockpit.
32
00:01:41,200 --> 00:01:42,460
It's like a sauna in here.
33
00:01:43,060 --> 00:01:45,680
Between these walls, everything warps.
34
00:01:47,300 --> 00:01:49,640
You have all these strong lights.
35
00:01:51,420 --> 00:01:53,120
It's a cool feeling. [laughs]
36
00:01:54,260 --> 00:01:55,740
Singapore is unforgiving.
37
00:01:56,440 --> 00:01:57,780
If you do a mistake,
38
00:01:59,040 --> 00:02:00,260
that's it.
39
00:02:01,980 --> 00:02:03,720
It's gonna be
the toughest race of the season.
40
00:02:04,640 --> 00:02:07,420
We're all fierce competitors.
41
00:02:07,460 --> 00:02:08,480
We all want to win.
42
00:02:09,180 --> 00:02:12,380
In Singapore, the consequences
could be massive if you get it wrong.
43
00:02:16,640 --> 00:02:19,220
-I think my knob's gone.
-[man] Wasn't much in the first place.
44
00:02:19,260 --> 00:02:21,020
It's shrunk from six to three.
45
00:02:23,240 --> 00:02:25,000
[wheel gun whirring]
46
00:02:25,800 --> 00:02:28,100
[engine revs]
47
00:02:36,000 --> 00:02:37,960
[PA chimes]
48
00:02:39,220 --> 00:02:41,040
All right. Give that a wipe.
49
00:02:41,600 --> 00:02:44,000
-Oh, we gotta go landscape.
-[Russell] Wrong way, yeah.
50
00:02:44,520 --> 00:02:46,900
-[Albon] This is George, everyone.
-Hi, guys.
51
00:02:47,620 --> 00:02:49,880
Is this for the personal collection
or Netflix?
52
00:02:49,920 --> 00:02:51,240
[Albon] My private collection.
53
00:02:51,280 --> 00:02:53,180
[upbeat cheeky music playing]
54
00:02:54,020 --> 00:02:56,860
Don't get the feet on show,
please. [chuckles]
55
00:02:56,900 --> 00:02:58,280
I'm George Russell.
56
00:02:58,320 --> 00:02:59,620
I am 26 years old.
57
00:02:59,660 --> 00:03:03,200
And I wouldn't say I'm geeky,
but I probably am a bit.
58
00:03:03,740 --> 00:03:07,560
I'm gonna turn it around now and show you
the view on the way to Singapore.
59
00:03:09,020 --> 00:03:12,060
-Is that how influencers do it?
-Yeah, that wasn't cool, mate.
60
00:03:12,100 --> 00:03:14,700
[Russell] Alex and I travel together.
61
00:03:14,740 --> 00:03:18,600
He's the closest friend I have
from all of the drivers.
62
00:03:19,140 --> 00:03:20,320
He's definitely
63
00:03:21,160 --> 00:03:23,160
seen as the joker.
64
00:03:24,940 --> 00:03:26,280
Hello, I'm Alex Albon.
65
00:03:26,320 --> 00:03:28,600
I race for Williams Racing.
I'm 28 years old.
66
00:03:29,220 --> 00:03:30,560
-Am I 28?
-[woman] You're 28.
67
00:03:32,620 --> 00:03:33,760
Hello, I'm Alex Albon.
68
00:03:35,940 --> 00:03:38,320
When I travel,
I'll fly almost always commercial.
69
00:03:39,000 --> 00:03:42,480
So does George because,
even though he's on a good salary,
70
00:03:42,520 --> 00:03:44,580
he's… he's still pretty tight. [laughs]
71
00:03:44,620 --> 00:03:45,540
[music stops]
72
00:03:46,120 --> 00:03:49,240
-Where's Lando? Is he not on…
-[Albon] He's flying with Max.
73
00:03:49,280 --> 00:03:52,560
Oh yeah. Lando wouldn't
wanna fly, uh, commercial, would he?
74
00:03:52,600 --> 00:03:54,300
-He's too big time for that.
-He's just not…
75
00:03:55,560 --> 00:03:57,320
[upbeat music plays]
76
00:03:59,200 --> 00:04:00,060
[music stops]
77
00:04:01,940 --> 00:04:02,780
Hello.
78
00:04:02,820 --> 00:04:03,960
[upbeat music plays]
79
00:04:04,000 --> 00:04:04,960
Morning.
80
00:04:06,800 --> 00:04:07,800
I'm Lando Norris.
81
00:04:07,840 --> 00:04:10,400
I'm 24 years old.
82
00:04:10,440 --> 00:04:12,880
This bit of freaking hair!
Do you have a hat I can wear?
83
00:04:12,920 --> 00:04:15,920
-[producer] Hair looks fine.
-Fine. I won't do the interview.
84
00:04:15,960 --> 00:04:16,840
[producer] Look at me.
85
00:04:18,440 --> 00:04:21,160
-Cheers, Max.
-[Verstappen] I'll see you later.
86
00:04:21,800 --> 00:04:24,680
I feel like Lando
is turning into a bit of a playboy.
87
00:04:24,720 --> 00:04:26,120
[Ricciardo] Which one's yours?
88
00:04:26,160 --> 00:04:27,940
[Norris] Daniel's hitching a ride.
89
00:04:27,980 --> 00:04:29,680
-What's this?
-[Norris] Netflix.
90
00:04:30,240 --> 00:04:31,320
-Netflix?
-[Norris] Yeah.
91
00:04:31,360 --> 00:04:32,720
-Really?
-[Norris] In the phone.
92
00:04:32,760 --> 00:04:34,200
[Ricciardo] Oh, shut up!
93
00:04:38,200 --> 00:04:39,080
[music stops]
94
00:04:40,040 --> 00:04:42,700
I look… perfect.
95
00:04:42,740 --> 00:04:44,260
[laughs]
96
00:04:45,000 --> 00:04:48,180
I have the piano. I have everything.
Thank you so much.
97
00:04:48,220 --> 00:04:49,560
My name is Charles Leclerc.
98
00:04:49,600 --> 00:04:51,960
I'm 27 years old,
and I drive for Scuderia Ferrari.
99
00:04:52,000 --> 00:04:53,860
[Russell] Charles is a good-looking guy.
100
00:04:53,900 --> 00:04:56,280
I've got the best hair,
but he's the best looking.
101
00:04:56,320 --> 00:04:57,960
I mean, the guy plays piano.
102
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
[gentle piano music plays]
103
00:05:02,560 --> 00:05:03,400
[music stops]
104
00:05:05,900 --> 00:05:07,820
Pierre, he's always late.
105
00:05:08,360 --> 00:05:10,300
-[Gasly] How are you?
-[producer] Good. How're you?
106
00:05:10,340 --> 00:05:11,580
Always late.
107
00:05:12,080 --> 00:05:13,400
I'm Pierre Gasly.
108
00:05:13,440 --> 00:05:14,580
I'm 28 years old.
109
00:05:14,620 --> 00:05:16,060
-Hello.
-[producer] Hey, hey.
110
00:05:16,100 --> 00:05:18,480
[producer] And how do you think
the others might describe you?
111
00:05:18,980 --> 00:05:21,400
I've got no fucking idea. [laughs]
112
00:05:23,120 --> 00:05:24,600
I have the same room every year.
113
00:05:25,320 --> 00:05:26,180
This is it.
114
00:05:26,220 --> 00:05:27,640
[producer] Is that a superstition?
115
00:05:27,680 --> 00:05:28,520
No.
116
00:05:28,560 --> 00:05:29,800
[producer] Why this room, then?
117
00:05:29,840 --> 00:05:32,280
'Cause it's the one I get put in. [laughs]
118
00:05:33,300 --> 00:05:35,720
[Russell] I travel with my own pillow.
119
00:05:35,760 --> 00:05:37,300
I can assure you it's comfy.
120
00:05:38,120 --> 00:05:40,180
And I actually travel also
121
00:05:41,120 --> 00:05:42,240
with a duvet.
122
00:05:43,620 --> 00:05:46,780
If you want, you can take a shit
with a view. It's pretty impressive.
123
00:05:47,280 --> 00:05:49,860
[Leclerc] Though we are different,
we have different personalities,
124
00:05:49,900 --> 00:05:52,060
we have lots of things in common.
125
00:05:52,100 --> 00:05:53,960
Yeah, that makes us very close.
126
00:05:54,500 --> 00:05:56,620
I think your stay's not welcome now.
127
00:05:56,660 --> 00:05:58,820
-[producer] Night, Alex.
-Bye-bye. Go away. Thank you.
128
00:06:12,800 --> 00:06:16,560
[alarm beeps]
129
00:06:19,040 --> 00:06:20,600
Afternoon, everyone.
130
00:06:21,860 --> 00:06:23,440
Oh, I look terrible.
131
00:06:23,480 --> 00:06:24,880
What's up, world?
132
00:06:24,920 --> 00:06:26,140
Hello, everyone.
133
00:06:26,180 --> 00:06:29,040
Right, so it's two o'clock local time.
134
00:06:29,080 --> 00:06:32,540
Kind of have to stay on European time
because the race is super late.
135
00:06:33,040 --> 00:06:34,100
Ready for the day.
136
00:06:38,060 --> 00:06:40,080
[shower runs]
137
00:06:40,640 --> 00:06:41,540
[Russell] Oh wow!
138
00:06:42,040 --> 00:06:47,660
Alex taking her breakfast.
What do you take for breakfast, baby?
139
00:06:47,700 --> 00:06:49,980
-[Alex] Chicken satay.
-But this is for lunch.
140
00:06:50,020 --> 00:06:51,880
-I don't want that for breakfast.
-It's 3:00 p.m.
141
00:06:55,160 --> 00:06:59,420
[Albon] There's this photo.
This was the top five drivers of karting.
142
00:06:59,460 --> 00:07:00,480
Good old Lando.
143
00:07:01,140 --> 00:07:03,940
He was young,
but he also looked really young.
144
00:07:03,980 --> 00:07:05,640
I mean, he looks like a baby.
145
00:07:05,680 --> 00:07:08,560
And obviously, you might know that guy.
That's George.
146
00:07:08,600 --> 00:07:09,980
He looks the same, man.
147
00:07:11,220 --> 00:07:12,480
Like, same same.
148
00:07:14,520 --> 00:07:15,520
Back then,
149
00:07:16,120 --> 00:07:17,500
his mum cut his hair.
150
00:07:19,080 --> 00:07:21,660
Charles was very strong
in Junior Formulas.
151
00:07:22,400 --> 00:07:23,940
Lando, clearly very strong.
152
00:07:24,580 --> 00:07:25,780
Pierre Gasly.
153
00:07:25,820 --> 00:07:27,760
But in karting, back in my day,
154
00:07:28,260 --> 00:07:30,940
um, I was seen as a bit of a big dog.
155
00:07:30,980 --> 00:07:32,740
[engines roar]
156
00:07:35,320 --> 00:07:39,000
So when I was nine years old to 14,
157
00:07:39,640 --> 00:07:41,240
I had strong success.
158
00:07:41,280 --> 00:07:43,280
[upbeat music plays]
159
00:07:44,240 --> 00:07:46,760
My first ever race that I went to,
160
00:07:46,800 --> 00:07:49,020
I was probably seven at the time,
161
00:07:49,060 --> 00:07:50,380
Alex Albon was there.
162
00:07:50,420 --> 00:07:52,260
I was like, "Who's this guy?"
163
00:07:52,760 --> 00:07:54,840
Alex is one of the reasons I'm racing now.
164
00:07:55,840 --> 00:07:57,420
[Leclerc] I remember when we were karting
165
00:07:57,460 --> 00:08:00,460
and we were dreaming
about becoming Formula 1 drivers.
166
00:08:00,500 --> 00:08:04,220
But now we are all here in Formula 1.
It's… It's… It's very special.
167
00:08:05,580 --> 00:08:06,540
[music stops]
168
00:08:07,320 --> 00:08:10,140
[Albon] In Formula 1,
I've had my setbacks.
169
00:08:10,180 --> 00:08:12,540
A P7, a P6 is a win for me.
170
00:08:12,580 --> 00:08:14,620
Now I see everyone else up front.
171
00:08:14,660 --> 00:08:16,540
That's okay.
I have no chip on my shoulder.
172
00:08:16,580 --> 00:08:18,820
It's not like I'm P20. [laughs]
173
00:08:20,220 --> 00:08:22,680
My story is totally different to theirs.
174
00:08:23,180 --> 00:08:25,760
[producer] But aren't you
a megastar in Singapore?
175
00:08:25,800 --> 00:08:26,660
Yes.
176
00:08:26,700 --> 00:08:28,640
[upbeat music plays]
177
00:08:28,680 --> 00:08:30,340
[fans clamoring]
178
00:08:30,380 --> 00:08:32,260
[fan 1] Please, please, please, please!
179
00:08:32,820 --> 00:08:34,600
Thank you so much! Thank you!
180
00:08:34,640 --> 00:08:35,840
[fan 2] Oh my God!
181
00:08:36,500 --> 00:08:39,280
[crowd] Albon! Alex! Albon!
182
00:08:39,320 --> 00:08:42,520
Alex! Albon! Alex! Albon!
183
00:08:43,120 --> 00:08:44,720
Megastar is a big word.
184
00:08:44,760 --> 00:08:46,480
But I would say that I'm, um…
185
00:08:46,520 --> 00:08:49,360
I'm more known in Singapore
than at other races I go to.
186
00:08:49,400 --> 00:08:51,340
[crowd cheering]
187
00:08:52,320 --> 00:08:53,300
[man 1] Keep going!
188
00:08:56,200 --> 00:08:58,120
-[man 2] Okay.
-[Albon] Thank you very much.
189
00:08:58,160 --> 00:09:00,060
It's so good to see this many people.
190
00:09:00,100 --> 00:09:02,360
Particularly in a race
that is, for you, a home from home.
191
00:09:02,400 --> 00:09:04,560
-It must be extra special.
-It is. It is, it is.
192
00:09:04,600 --> 00:09:06,780
[crowd cheering]
193
00:09:06,820 --> 00:09:09,540
I'm from Thailand,
so I consider Singapore my home race.
194
00:09:09,580 --> 00:09:12,140
We're kind of like one big family
in Southeast Asia.
195
00:09:12,180 --> 00:09:15,700
Hopefully, I'll do you guys proud,
represent Southeast Asia.
196
00:09:15,740 --> 00:09:19,240
And, um, yeah.
We'll give it our best. Thank you.
197
00:09:19,280 --> 00:09:21,520
[crowd cheering]
198
00:09:21,560 --> 00:09:24,360
This is pretty special, by the way.
Is it a mat?
199
00:09:24,400 --> 00:09:25,720
Is it for me to keep?
200
00:09:25,760 --> 00:09:26,960
Oh, thank you very much.
201
00:09:27,880 --> 00:09:30,020
It would mean a lot
to deliver in front of my home fans,
202
00:09:30,060 --> 00:09:32,340
and it would be nice
to give them something.
203
00:09:32,380 --> 00:09:35,800
[crowd] Alex! Albon! Alex! Albon!
204
00:09:36,400 --> 00:09:38,400
[upbeat music plays]
205
00:09:40,400 --> 00:09:43,380
[Sainz] So I heard
they miked up your girlfriends.
206
00:09:44,520 --> 00:09:45,360
[Leclerc] And?
207
00:09:45,940 --> 00:09:47,660
[Sainz] You're becoming a Kardashian?
208
00:09:47,700 --> 00:09:51,980
[laughs] We are
the Kardashians of Formula 1.
209
00:09:52,020 --> 00:09:53,280
[upbeat music plays]
210
00:09:53,320 --> 00:09:55,740
[commentator 1] Welcome
to the first practice of the weekend.
211
00:09:55,780 --> 00:09:57,880
-[fan 1] Thanks, Pierre. Good luck.
-Thank you.
212
00:09:57,920 --> 00:09:59,220
[fan 2] Lando!
213
00:10:00,500 --> 00:10:02,160
-[fan 3] Good luck today.
-Thank you.
214
00:10:02,200 --> 00:10:03,080
[fan 3] Tomorrow.
215
00:10:03,860 --> 00:10:04,940
And today.
216
00:10:06,400 --> 00:10:09,120
I'm not gonna be able to sign
because I'm on camera duty.
217
00:10:09,160 --> 00:10:10,260
Give us a wave.
218
00:10:10,300 --> 00:10:14,180
All right, so we're now walking
to the press conference.
219
00:10:14,220 --> 00:10:16,040
-How are you doing?
-Good. You?
220
00:10:16,080 --> 00:10:18,220
[Russell] Valtteri's already here.
Hi, Tom.
221
00:10:19,380 --> 00:10:20,800
[Tom] The influencer's arrived.
222
00:10:21,340 --> 00:10:22,580
This is… Say hello, Oscar.
223
00:10:22,620 --> 00:10:26,180
We'll flip the camera over
straight into the Finnish porn star.
224
00:10:30,420 --> 00:10:33,760
Do you feel that you have
unfinished business in Singapore?
225
00:10:35,780 --> 00:10:37,780
[dramatic music plays]
226
00:10:38,680 --> 00:10:42,960
[Russell] Last year, I was in second
for the majority of the race.
227
00:10:43,000 --> 00:10:44,960
[commentator 2] Mercedes
chasing down the win.
228
00:10:45,680 --> 00:10:48,800
[Russell] But I misjudged the corner
by a centimeter.
229
00:10:53,960 --> 00:10:55,680
Fuck!
230
00:10:56,220 --> 00:10:59,080
The track in Singapore,
sometimes it bites you.
231
00:10:59,720 --> 00:11:02,520
So this year,
I can't make a single mistake.
232
00:11:02,560 --> 00:11:04,780
[tense music plays]
233
00:11:04,820 --> 00:11:06,020
[wheel gun whirring]
234
00:11:06,780 --> 00:11:10,880
Practice is the moment
where you're kind of getting in your zone.
235
00:11:11,960 --> 00:11:14,380
[Norris] You've just gotta focus
on your own driving.
236
00:11:14,420 --> 00:11:16,260
You can't afford to switch off.
237
00:11:16,760 --> 00:11:20,080
You have to use
100% of your brain all the time.
238
00:11:22,520 --> 00:11:24,600
[Norris] Do I have time
to go to the toilet?
239
00:11:24,640 --> 00:11:25,520
[Joseph] Uh…
240
00:11:26,720 --> 00:11:27,600
Not really.
241
00:11:28,860 --> 00:11:29,860
[Howard] Let's go, buddy.
242
00:11:30,800 --> 00:11:31,760
[Gasly] Copy.
243
00:11:31,800 --> 00:11:33,800
[exciting music plays]
244
00:11:34,900 --> 00:11:37,660
-[Howard] Let's do some weaving if we can.
-Yep.
245
00:11:38,580 --> 00:11:40,300
It's a track that's usually
246
00:11:40,800 --> 00:11:42,620
always suited me.
247
00:11:42,660 --> 00:11:46,040
I always had, um, um,
pretty strong finishes there.
248
00:11:49,080 --> 00:11:51,980
-[Howard] How's the balance so far?
-[Gasly] The traction's not that great.
249
00:11:52,020 --> 00:11:53,040
[music fades]
250
00:11:55,860 --> 00:11:57,260
That was very, very close.
251
00:11:57,300 --> 00:11:58,860
It's a different story this year.
252
00:11:58,900 --> 00:12:02,340
The… The car, we haven't had
that performance in the recent events,
253
00:12:02,380 --> 00:12:05,180
but we still hope
we can get something out of it.
254
00:12:06,760 --> 00:12:09,980
[commentator 3] Here comes Alex Albon,
driving for Williams.
255
00:12:11,660 --> 00:12:13,940
-It feels fairly positive.
-[Urwin] Copy.
256
00:12:13,980 --> 00:12:15,320
[tense music plays]
257
00:12:19,380 --> 00:12:21,300
-[Bozzi] Much better.
-[Leclerc] Copy that.
258
00:12:23,260 --> 00:12:25,540
Singapore is one of my favorite tracks
of the season.
259
00:12:26,460 --> 00:12:29,660
The feeling of driving
on street tracks in general
260
00:12:29,700 --> 00:12:31,740
is incredible.
261
00:12:31,780 --> 00:12:33,060
It's a challenge that I like.
262
00:12:34,020 --> 00:12:36,540
[Joseph] Lando, the Ferraris
seem to be going quicker.
263
00:12:36,580 --> 00:12:37,420
[Norris] Confirm.
264
00:12:40,420 --> 00:12:42,420
[tense music continues]
265
00:12:47,440 --> 00:12:51,180
Getting so close to the walls
and… judging things correctly,
266
00:12:51,220 --> 00:12:53,820
hitting the bumps at the right angles,
267
00:12:53,860 --> 00:12:57,720
it's like scary,
but it's insanely cool at the same time.
268
00:12:57,760 --> 00:12:58,600
[music stops]
269
00:13:00,720 --> 00:13:03,500
[Russell] Not very quick at the moment.
Think we need to try something.
270
00:13:03,540 --> 00:13:04,620
[tense music plays]
271
00:13:05,720 --> 00:13:11,780
Last year was a disastrous way
to end any race in any weekend.
272
00:13:16,920 --> 00:13:19,880
I'm just going out there
to put that aside,
273
00:13:19,920 --> 00:13:21,140
drive as fast as possible.
274
00:13:27,860 --> 00:13:28,780
[music stops]
275
00:13:36,420 --> 00:13:37,440
I'm in the wall.
276
00:13:41,060 --> 00:13:42,100
[Dudley] Are you all right?
277
00:13:43,580 --> 00:13:45,020
[Russell] That was a bit hectic.
278
00:13:45,060 --> 00:13:47,080
[Dudley] Yeah, affirm. Not the best prep.
279
00:13:47,840 --> 00:13:49,840
[somber music plays]
280
00:13:56,080 --> 00:14:00,020
[Russell] It's actually been probably
the worst Friday of the season.
281
00:14:00,060 --> 00:14:04,780
Today was surprising how bad it was.
282
00:14:04,820 --> 00:14:07,960
Really got our work cut out
to turn it around
283
00:14:08,000 --> 00:14:11,180
ahead of… ahead of qualifying
and the race,
284
00:14:11,220 --> 00:14:15,120
otherwise, there's no way
we'll be fighting for… for a podium.
285
00:14:17,020 --> 00:14:17,860
[grunting]
286
00:14:18,360 --> 00:14:20,440
[Norris] Gave him a nice one there,
didn't you, mate?
287
00:14:24,280 --> 00:14:26,900
-[Norris grunts]
-[man] Well, we're getting warmed up.
288
00:14:27,520 --> 00:14:29,720
-How are you feeling about Sunday?
-I feel good.
289
00:14:30,220 --> 00:14:33,120
[Fewtrell] Think the Ferraris will be
strong? I think Charles will be on it.
290
00:14:33,160 --> 00:14:34,460
You could be under threat.
291
00:14:35,120 --> 00:14:36,020
No threat.
292
00:14:39,160 --> 00:14:40,240
Now we're about
293
00:14:41,160 --> 00:14:42,860
to play some nice padel.
294
00:14:43,960 --> 00:14:46,600
We got some very famous
295
00:14:47,100 --> 00:14:49,600
F1 race winners right here.
296
00:14:51,980 --> 00:14:53,500
You might recognize this guy.
297
00:14:53,540 --> 00:14:55,160
You been playing much?
298
00:14:55,200 --> 00:14:57,140
-[Norris] No.
-[Gasly laughs]
299
00:14:57,180 --> 00:14:58,800
-[Gasly] I don't believe that.
-[laughs]
300
00:14:59,340 --> 00:15:01,420
[Gasly in French] Come on.
We're gonna destroy them.
301
00:15:01,460 --> 00:15:02,400
[in English] Let's go!
302
00:15:02,440 --> 00:15:04,420
[upbeat music plays]
303
00:15:04,460 --> 00:15:08,020
When we get together,
you can see everybody wants to win.
304
00:15:09,580 --> 00:15:11,800
Lando is definitely getting his chance
305
00:15:11,840 --> 00:15:14,900
to be, uh, you know, at the top
of Formula 1 now with McLaren.
306
00:15:17,640 --> 00:15:18,960
[in French] Ah, shit!
307
00:15:19,520 --> 00:15:22,880
[in English] But for me,
it started terribly, the season.
308
00:15:22,920 --> 00:15:24,360
I'm not gonna lie.
309
00:15:24,400 --> 00:15:26,720
We are not getting
the results that we need.
310
00:15:26,760 --> 00:15:27,860
[Norris] What a shit shot!
311
00:15:27,900 --> 00:15:29,440
It was so shit! [laughs]
312
00:15:30,040 --> 00:15:31,040
[Gasly] Come on, then.
313
00:15:31,560 --> 00:15:33,580
[producer] Do you
find yourself feeling jealous?
314
00:15:33,620 --> 00:15:35,620
No, I'm not jealous. Um…
315
00:15:37,620 --> 00:15:40,260
I just know at the end of the day,
I wanna fight with them.
316
00:15:42,020 --> 00:15:44,560
-[Gasly] 15-40.
-[Fewtrell] Give me the fucking balls!
317
00:15:44,600 --> 00:15:46,680
-Karma, karma.
-[Norris] This racket's shit.
318
00:15:46,720 --> 00:15:48,180
[Gasly] Try again, my friend.
319
00:15:49,020 --> 00:15:50,840
When you're competitive, as I am,
320
00:15:50,880 --> 00:15:54,620
I wake up every day thinking,
"There might be a chance today. Somehow."
321
00:15:54,660 --> 00:15:55,640
[music stops]
322
00:15:57,520 --> 00:15:58,800
[Gasly in French] Come on!
323
00:15:58,840 --> 00:16:01,140
-[Norris in English] Fuck a bitch!
-[Gasly laughs]
324
00:16:01,180 --> 00:16:03,500
[Norris] I'm going easy.
I've got a race tomorrow, got quali.
325
00:16:03,540 --> 00:16:05,300
This guy gives the biggest chat.
326
00:16:05,980 --> 00:16:07,700
-Good game.
-See you tomorrow night.
327
00:16:08,340 --> 00:16:10,820
-Tomorrow night?
-We miss qualifying. Just straight here.
328
00:16:10,860 --> 00:16:12,240
[laughter]
329
00:16:12,280 --> 00:16:14,080
Beating satisfaction. This is…
330
00:16:14,900 --> 00:16:18,000
Yeah. Winner mentality always remains.
331
00:16:30,300 --> 00:16:32,240
[alarm beeps]
332
00:16:32,280 --> 00:16:34,280
[upbeat music plays]
333
00:16:35,440 --> 00:16:37,700
[Albon] Hey. Very nice.
334
00:16:38,260 --> 00:16:40,100
I've just seen something crazy.
335
00:16:40,140 --> 00:16:41,680
Look at these guys.
336
00:16:42,400 --> 00:16:45,580
[groans] Why is he so far away
from his mates?
337
00:16:46,160 --> 00:16:48,560
I bet you he's forgot his sponge.
338
00:16:50,040 --> 00:16:52,140
They're like, "Dave, you idiot!"
339
00:16:52,660 --> 00:16:53,700
"Yeah, sorry, mate."
340
00:16:53,740 --> 00:16:55,860
[upbeat music continues]
341
00:16:55,900 --> 00:16:58,940
[Leclerc] Today is an important day
because it's qualifying day.
342
00:16:58,980 --> 00:17:02,560
It doesn't really stress me… whatsoever.
343
00:17:02,600 --> 00:17:05,080
Today is the day
that sets up the rest of the weekend.
344
00:17:05,120 --> 00:17:08,960
Qualifying is the one where I want
to start to feel a bit more of the nerves.
345
00:17:09,680 --> 00:17:10,600
Uh…
346
00:17:11,300 --> 00:17:12,360
That's all.
347
00:17:14,720 --> 00:17:15,600
[music fades]
348
00:17:15,640 --> 00:17:16,680
[Gasly] Oh man.
349
00:17:16,720 --> 00:17:18,120
Look at this guy!
350
00:17:18,160 --> 00:17:19,540
I just woke up!
351
00:17:19,580 --> 00:17:21,580
[crowd screaming]
352
00:17:30,800 --> 00:17:34,940
How are you feeling to now be here
in Singapore with this level of support?
353
00:17:34,980 --> 00:17:36,760
[Leclerc] I'm feeling good. Uh…
354
00:17:38,680 --> 00:17:42,280
It's going to be very tight with McLaren.
Everything is possible in qualifying.
355
00:17:43,420 --> 00:17:44,340
Thank you!
356
00:17:44,380 --> 00:17:47,140
In my mind, I'm confident,
and you need to be confident,
357
00:17:47,180 --> 00:17:48,640
especially on a track like this.
358
00:17:48,680 --> 00:17:51,080
If you are missing
a little bit of confidence,
359
00:17:51,120 --> 00:17:53,220
that's where things
are starting to go wrong.
360
00:17:53,260 --> 00:17:55,260
[tense music plays]
361
00:17:56,680 --> 00:17:58,000
[reporter] Here in Singapore,
362
00:17:58,040 --> 00:18:02,720
Lando is firmly putting himself
into Driver Championship contention.
363
00:18:02,760 --> 00:18:03,680
[music stops]
364
00:18:04,520 --> 00:18:06,220
[Norris] This year, all of a sudden,
365
00:18:06,260 --> 00:18:09,120
there's the expectation,
"You're fighting for a championship."
366
00:18:09,160 --> 00:18:12,160
[fans] Lando! Lando!
367
00:18:12,840 --> 00:18:14,760
[Norris] There is pressure and nerves.
368
00:18:16,180 --> 00:18:17,580
You have all the eyes on you
369
00:18:18,220 --> 00:18:20,600
that are ready to judge you
if you make a mistake.
370
00:18:20,640 --> 00:18:22,800
-[fan 1] Lando!
-[fan 2] I love you, Lando.
371
00:18:22,840 --> 00:18:26,040
It's not a nice position to be in,
mentally, for a driver.
372
00:18:26,640 --> 00:18:28,440
All right, guys. We're at the track.
373
00:18:28,940 --> 00:18:30,160
[tense music plays]
374
00:18:30,200 --> 00:18:32,320
Oh my God, there's too many cameras.
375
00:18:33,380 --> 00:18:34,880
I hate doing this, by the way.
376
00:18:36,620 --> 00:18:37,800
Let's go.
377
00:18:38,640 --> 00:18:40,800
[tense music continues]
378
00:18:41,380 --> 00:18:44,040
-[photographer 1] Hey, Lando.
-[photographer 2] Lando!
379
00:18:47,120 --> 00:18:48,520
[Norris] Oh God.
380
00:18:49,640 --> 00:18:52,760
This is the worst bit. I actually hate
walking in every morning.
381
00:18:54,600 --> 00:18:57,340
I struggle to do all of the media stuff.
382
00:18:57,380 --> 00:18:59,500
I get shy. I… I… I hate doing it.
383
00:19:00,160 --> 00:19:02,400
Do you think
it's now your championship to lose?
384
00:19:02,440 --> 00:19:04,260
It's pretty stupid if you think that.
385
00:19:04,300 --> 00:19:06,280
Are you quite good
at not thinking about it?
386
00:19:06,320 --> 00:19:07,400
Yeah, I mean, it's hard
387
00:19:07,440 --> 00:19:11,260
when every question
is basically just about that, you know.
388
00:19:11,300 --> 00:19:14,720
I think people need to give Lando
a little bit of, uh, bit of space.
389
00:19:15,260 --> 00:19:17,840
I can't imagine
how much pressure he's put under.
390
00:19:18,560 --> 00:19:19,400
[music fades]
391
00:19:19,440 --> 00:19:20,340
[inaudible]
392
00:19:23,080 --> 00:19:25,640
[commentator 1] The crowd are ready,
and so are we.
393
00:19:25,680 --> 00:19:27,320
Welcome to qualifying.
394
00:19:27,360 --> 00:19:29,720
This is gonna be
a really interesting session.
395
00:19:31,440 --> 00:19:34,600
Usually in Singapore,
quali's always high intensity.
396
00:19:35,600 --> 00:19:39,680
The next 90 seconds is gonna
totally make or break your weekend.
397
00:19:43,340 --> 00:19:45,540
[Dudley] George, I recommend
keep doing what you're doing.
398
00:19:47,000 --> 00:19:49,820
-[Russell] Got no fucking grip, mate.
-[Dudley] Understood.
399
00:19:51,000 --> 00:19:52,740
[Russell] Having hit the wall in practice,
400
00:19:54,300 --> 00:19:57,400
that put a huge amount of pressure
on my shoulders.
401
00:20:00,400 --> 00:20:02,220
Man, I'm really struggling out here.
402
00:20:03,700 --> 00:20:04,640
Just keep working.
403
00:20:12,700 --> 00:20:15,700
-P4.
-[Russell] Okay, well, good recovery.
404
00:20:15,740 --> 00:20:17,500
It was a pretty good lap at the end.
405
00:20:18,000 --> 00:20:19,820
Always feeling excited for quali.
406
00:20:20,420 --> 00:20:21,660
[Howard] Okay, Pierre, let's go.
407
00:20:21,700 --> 00:20:23,700
[tense music plays]
408
00:20:26,780 --> 00:20:29,320
[Gasly] I'm really trying
to get into my own space.
409
00:20:30,940 --> 00:20:32,560
[Howard] And we can go flat out.
410
00:20:35,380 --> 00:20:37,460
[Gasly] Trying to really nail that lap.
411
00:20:40,600 --> 00:20:41,460
[music stops]
412
00:20:44,780 --> 00:20:45,820
[Howard] P18.
413
00:20:46,560 --> 00:20:48,320
[Gasly] Yeah, very bad.
414
00:20:49,100 --> 00:20:50,760
It's probably the worst one of the year.
415
00:20:52,100 --> 00:20:53,960
[Urwin] Okay, Alex. It's clear to go.
416
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
[exciting music plays]
417
00:20:58,320 --> 00:20:59,280
Let's go. Push.
418
00:21:03,060 --> 00:21:04,700
[Albon] Oh man.
419
00:21:05,240 --> 00:21:06,280
Massive rear locking.
420
00:21:07,860 --> 00:21:09,120
[Urwin] That's P11. P11.
421
00:21:09,160 --> 00:21:11,480
[tense music plays]
422
00:21:11,520 --> 00:21:12,900
It's tense, you know?
423
00:21:14,000 --> 00:21:16,360
As much as there is pressure and nerves,
424
00:21:18,180 --> 00:21:19,760
I just need to focus on myself,
425
00:21:19,800 --> 00:21:22,120
achieve my target,
which is to qualify at the front.
426
00:21:25,260 --> 00:21:28,740
[commentator 4] Lando Norris
on an absolute stonking lap.
427
00:21:29,360 --> 00:21:31,680
-[Joseph] Okay, Lando. This is good.
-[Lando] Yeah, all good.
428
00:21:31,720 --> 00:21:33,260
Feeling consistent at the minute.
429
00:21:37,540 --> 00:21:39,920
[commentator 2] Wringing the neck
of that McLaren.
430
00:21:42,500 --> 00:21:45,080
[Norris] I can't afford
to make a mistake in qualifying.
431
00:21:46,040 --> 00:21:47,420
The target is to win.
432
00:21:47,460 --> 00:21:49,460
[tense music plays]
433
00:21:50,620 --> 00:21:51,760
[man 1] Come on, boy!
434
00:21:51,800 --> 00:21:53,520
[Joseph] Full concentration now.
435
00:21:58,240 --> 00:22:01,460
Okay, Lando. You are currently… first.
436
00:22:01,500 --> 00:22:02,740
-Come on!
-Well done!
437
00:22:04,240 --> 00:22:06,300
[Norris] Yeah, well done.
Another great lap.
438
00:22:06,800 --> 00:22:08,900
[tense music plays]
439
00:22:09,660 --> 00:22:11,040
[Leclerc] Lando was very fast.
440
00:22:14,300 --> 00:22:15,480
And in Singapore,
441
00:22:15,520 --> 00:22:17,660
I'm usually pretty good in qualifying.
442
00:22:20,220 --> 00:22:21,260
[Bozzi] Start pushing.
443
00:22:23,060 --> 00:22:26,260
[Leclerc] Our whole weekend
depends on this lap.
444
00:22:29,540 --> 00:22:31,400
I cannot afford to do any mistakes.
445
00:22:33,740 --> 00:22:34,640
[music stops]
446
00:22:39,040 --> 00:22:40,300
[Adami] Are you okay?
447
00:22:40,800 --> 00:22:42,220
[Sainz] Yeah, I'm okay.
448
00:22:42,780 --> 00:22:46,000
[commentator 1] Carlos Sainz
has lost it into the barrier.
449
00:22:47,000 --> 00:22:50,480
There was a… a red flag
with… with Carlos, unfortunately.
450
00:22:52,780 --> 00:22:55,260
And so then, everything relies on me.
451
00:22:57,260 --> 00:22:59,260
[tense music plays]
452
00:23:04,860 --> 00:23:07,940
[commentator 1] Lockup on the left front
sends him a bit wide there.
453
00:23:14,100 --> 00:23:15,000
[music stops]
454
00:23:15,620 --> 00:23:16,520
[Bozzi] P9.
455
00:23:17,380 --> 00:23:19,000
[Leclerc] For fuck's sake!
456
00:23:21,540 --> 00:23:24,160
That is a very, very shit lap.
457
00:23:24,700 --> 00:23:26,700
[tense music plays]
458
00:23:30,900 --> 00:23:34,420
You were extremely fast
in the trainings, now P9.
459
00:23:34,460 --> 00:23:36,200
Is that something you are happy about?
460
00:23:36,240 --> 00:23:38,040
Pretty obvious, of course,
we are not happy.
461
00:23:38,680 --> 00:23:43,120
If you do a mistake, that's it,
and, uh, that's what I've done.
462
00:23:43,160 --> 00:23:46,640
And I… I paid the price for it
by being ninth on the grid for Sunday.
463
00:23:47,680 --> 00:23:48,540
[music stops]
464
00:23:49,080 --> 00:23:50,020
[Norris exhales]
465
00:23:52,080 --> 00:23:53,180
Oh, it's cold.
466
00:23:53,680 --> 00:23:55,180
[cameras shutters click]
467
00:23:55,220 --> 00:23:56,540
I think my knob's gone.
468
00:23:57,720 --> 00:24:00,400
-[man] Wasn't much in the first place.
-It's shrunk from six to three.
469
00:24:00,440 --> 00:24:01,460
[laughter]
470
00:24:01,500 --> 00:24:02,960
-[man] Centimeters?
-[Lando laughs]
471
00:24:08,540 --> 00:24:11,100
Hello. Good evening.
Thank you. Thank you very much.
472
00:24:12,700 --> 00:24:15,380
[in French] I think
you can see a part of the circuit.
473
00:24:16,720 --> 00:24:19,120
-[Pascale] It's pretty though.
-[Leclerc] There's a full moon.
474
00:24:19,620 --> 00:24:21,820
[Pascale] You have to make
a request to the universe.
475
00:24:23,180 --> 00:24:25,160
Ask the universe
to give you a podium tomorrow.
476
00:24:26,860 --> 00:24:29,320
[Leclerc] If I get something,
it won't be the podium.
477
00:24:30,320 --> 00:24:32,500
[in English] I absolutely
hate Saturday nights
478
00:24:32,540 --> 00:24:35,000
when quali hasn't gone the way I… I want
479
00:24:35,040 --> 00:24:38,060
because it just… You're just disappointed.
480
00:24:38,100 --> 00:24:41,760
[in French] What's that Gasly doing to us?
He's always late.
481
00:24:42,320 --> 00:24:45,920
[in English] We will order some starters
because I think the others will be late.
482
00:24:45,960 --> 00:24:47,520
[cell phone dials]
483
00:24:48,820 --> 00:24:50,440
[in French] Hey, Calamari. Where are you?
484
00:24:50,480 --> 00:24:52,240
We're on the road. We're coming.
485
00:24:52,280 --> 00:24:54,540
[Leclerc] You're always late. Always.
486
00:24:55,040 --> 00:24:56,040
We are on the road.
487
00:24:56,080 --> 00:25:01,120
I told the boss to drive
like Charles Leclerc, but he's chilling.
488
00:25:01,160 --> 00:25:03,060
[Leclerc] I'm going to start eating.
I don't care.
489
00:25:03,100 --> 00:25:04,620
[both chuckle]
490
00:25:04,660 --> 00:25:05,940
[in English] All right.
491
00:25:05,980 --> 00:25:08,520
I've been friends with Charles
for, like, 20 years.
492
00:25:09,260 --> 00:25:11,980
We've been through a lot.
Different challenges.
493
00:25:12,020 --> 00:25:12,860
Thank you.
494
00:25:12,900 --> 00:25:15,360
We care about
each other's opinions and advice.
495
00:25:15,400 --> 00:25:17,360
And, uh, it's great to have a friend.
496
00:25:18,140 --> 00:25:19,980
[Leclerc] This friendship
means a lot to me.
497
00:25:20,020 --> 00:25:21,540
Once you get into Formula 1,
498
00:25:21,580 --> 00:25:23,140
you cannot trust many people.
499
00:25:23,180 --> 00:25:24,860
But with Pierre, it's different.
500
00:25:27,980 --> 00:25:30,040
[in French] There they are!
501
00:25:30,580 --> 00:25:31,720
How's it going, Calamari?
502
00:25:31,760 --> 00:25:33,180
[Gasly] How are you? Kiss.
503
00:25:36,120 --> 00:25:37,820
[man] How do you feel about this weekend?
504
00:25:37,860 --> 00:25:41,160
Mentally, it's so complicated
because you have the walls.
505
00:25:41,820 --> 00:25:45,780
A little mistake,
but here the consequences are crazy.
506
00:25:45,820 --> 00:25:48,200
It's one of the toughest Grand Prix
of the year.
507
00:25:48,820 --> 00:25:51,020
McLaren progressed faster than all of us.
508
00:25:51,060 --> 00:25:52,200
[Gasly] With Lando.
509
00:25:53,660 --> 00:25:56,880
[in English] It's been
a very difficult start to the weekend,
510
00:25:56,920 --> 00:25:59,700
but I'm a very optimistic person
by nature,
511
00:25:59,740 --> 00:26:04,240
so I'm still extremely motivated
to turn that situation around.
512
00:26:04,840 --> 00:26:07,560
Nothing will be finished
until the very last lap.
513
00:26:11,720 --> 00:26:13,540
[laughs]
514
00:26:13,580 --> 00:26:15,320
-[Russell laughs] Hello.
-Hello.
515
00:26:15,360 --> 00:26:16,920
-You okay?
-[Carmen] Yeah, good.
516
00:26:16,960 --> 00:26:20,440
[Russell] Looking good for someone who's
just come off a… ten-hour-long flight.
517
00:26:20,480 --> 00:26:23,100
Ten hours!
I've been traveling for 18 hours.
518
00:26:23,140 --> 00:26:26,180
[Russell] Looking very nice for someone
who's been traveling for 18 hours.
519
00:26:26,220 --> 00:26:27,420
That's very kind of you.
520
00:26:27,920 --> 00:26:29,380
Carmen brings me
521
00:26:30,320 --> 00:26:35,320
stability when it comes to racing,
and also a way to… disconnect.
522
00:26:36,100 --> 00:26:39,420
If we were being authentic,
Carmen would be skinny-dipping here.
523
00:26:39,460 --> 00:26:40,360
As I always do.
524
00:26:40,400 --> 00:26:42,100
But as we have company…
525
00:26:42,140 --> 00:26:43,060
Jump in.
526
00:26:43,780 --> 00:26:45,840
[Carmen] Oh, that's good.
527
00:26:48,000 --> 00:26:50,020
[Russell] It was like
a bloody roller coaster today.
528
00:26:50,060 --> 00:26:52,620
So slow at the start,
and we qualified fourth.
529
00:26:52,660 --> 00:26:54,140
I'm pretty happy with that.
530
00:26:54,180 --> 00:26:56,000
Are you ready for tomorrow?
531
00:26:56,680 --> 00:26:58,000
[Russell] It's gonna be hell.
532
00:26:59,240 --> 00:27:01,780
Know what my body temperature was
in practice yesterday?
533
00:27:01,820 --> 00:27:05,120
I was 37 degrees body temperature before,
which is normal.
534
00:27:06,080 --> 00:27:08,220
And then 40 degrees
by the end of the session.
535
00:27:08,780 --> 00:27:10,120
It's like you're in a sauna,
536
00:27:10,160 --> 00:27:12,460
but the sauna's getting hotter
the longer you stay in it.
537
00:27:12,500 --> 00:27:13,660
[Carmen] How many laps?
538
00:27:14,560 --> 00:27:15,680
I actually do not know.
539
00:27:15,720 --> 00:27:17,260
[both laugh]
540
00:27:17,300 --> 00:27:19,940
-I just keep driving around.
-[Carmen] The race is tomorrow.
541
00:27:19,980 --> 00:27:21,220
You should know this.
542
00:27:22,420 --> 00:27:24,560
[Russell] I just keep driving
until they tell me.
543
00:27:24,600 --> 00:27:25,560
Basically.
544
00:27:26,080 --> 00:27:27,520
-[Russell] Well--
-Or until you faint.
545
00:27:31,900 --> 00:27:35,500
Self-documentary on the way, so…
Hey, guys.
546
00:27:35,540 --> 00:27:37,740
-How are you doing, guys?
-Hi, George.
547
00:27:37,780 --> 00:27:39,400
-[Russell] Hello.
-Hi, George. How are you?
548
00:27:39,440 --> 00:27:41,960
[Russell] Hey, guys. Hey, guys.
549
00:27:42,560 --> 00:27:44,040
All right, it's race day.
550
00:27:44,080 --> 00:27:46,900
Walking in on the way
to the drivers' parade.
551
00:27:46,940 --> 00:27:47,880
-Hello.
-Hi.
552
00:27:47,920 --> 00:27:49,480
[Russell] Hello. Hello. Hello.
553
00:27:49,520 --> 00:27:51,580
Stinky and sweaty already.
554
00:27:51,620 --> 00:27:53,840
I like your, uh, balaclava.
555
00:27:54,800 --> 00:27:56,880
[tense music plays]
556
00:28:02,500 --> 00:28:06,800
Singapore is always mayhem,
and that does bring excitement.
557
00:28:09,300 --> 00:28:11,320
[Gasly] You have a lot of people.
You got the fans.
558
00:28:11,360 --> 00:28:13,020
Everything is very energetic.
559
00:28:14,960 --> 00:28:18,240
There's nowhere
to stay away from the spotlight.
560
00:28:20,780 --> 00:28:23,960
The excitement, the nerves…
It's a pretty crazy moment.
561
00:28:24,000 --> 00:28:24,980
[music stops]
562
00:28:26,000 --> 00:28:28,720
How are you feeling, Max?
We reckon you and Lando on the top.
563
00:28:28,760 --> 00:28:30,680
-Intermediates.
-Intermediates?
564
00:28:30,720 --> 00:28:33,500
-[Verstappen] Just for the launch.
-I don't think that's a good strategy.
565
00:28:33,540 --> 00:28:35,120
I think he'll be on the softs.
566
00:28:35,160 --> 00:28:38,340
I think he'll start on the hard.
He likes to be hard.
567
00:28:38,380 --> 00:28:40,080
-Yeah.
-Who doesn't?
568
00:28:41,280 --> 00:28:42,820
[Russell] You like a hard-on, don't you?
569
00:28:45,980 --> 00:28:47,440
[Leclerc] During the drivers' parade,
570
00:28:47,480 --> 00:28:51,820
you start to analyze
how everybody feels going into the race.
571
00:28:51,860 --> 00:28:53,820
[crowd cheering]
572
00:28:54,480 --> 00:28:57,300
And you can already see
who has a lot of confidence,
573
00:28:58,880 --> 00:29:02,520
who maybe has
a little less confidence. Um…
574
00:29:02,560 --> 00:29:04,200
And this you can see with behaviors.
575
00:29:05,920 --> 00:29:08,260
Here he is. The happy guy.
The only happy guy.
576
00:29:08,300 --> 00:29:10,200
-Why?
-You are P1, mate.
577
00:29:11,260 --> 00:29:12,920
He's not happy, and he's on pole.
578
00:29:14,000 --> 00:29:15,900
[Norris] I'm a very conscious person.
579
00:29:15,940 --> 00:29:18,420
At times, caring too much
about what people think.
580
00:29:19,040 --> 00:29:22,260
-Um, sometimes too much.
-Barcelona last year.
581
00:29:22,300 --> 00:29:26,020
You guys have been so quick.
Just need to get that start right today.
582
00:29:26,880 --> 00:29:28,360
[Norris] It is like noise,
583
00:29:28,400 --> 00:29:30,820
but it's dealing with that noise
in the best way possible.
584
00:29:31,540 --> 00:29:33,320
My best opportunity to do that
585
00:29:34,000 --> 00:29:34,960
is win the race.
586
00:29:36,000 --> 00:29:37,940
[tense music plays]
587
00:29:43,740 --> 00:29:44,620
[music stops]
588
00:29:46,460 --> 00:29:48,740
[crowd cheering]
589
00:29:49,700 --> 00:29:52,460
[commentator 3] Welcome along
to the Singapore Grand Prix.
590
00:29:52,500 --> 00:29:53,700
[tense music plays]
591
00:29:53,740 --> 00:29:57,060
[commentator 4] In these temperatures,
it'll be a tough night of driving.
592
00:29:59,200 --> 00:30:01,120
[Gasly] It's hot. Wow!
593
00:30:01,820 --> 00:30:02,720
[music stops]
594
00:30:03,500 --> 00:30:06,460
[Russell] It's 30-odd degrees out there,
almost 90% humidity.
595
00:30:06,500 --> 00:30:08,000
[tense music plays]
596
00:30:08,040 --> 00:30:11,500
We're about to go out for two hours.
You're already dripping in sweat.
597
00:30:12,900 --> 00:30:15,760
So you know this is gonna be a tough race.
598
00:30:15,800 --> 00:30:16,840
[music fades]
599
00:30:18,520 --> 00:30:20,460
[Albon] If we have a good start,
we'll be okay.
600
00:30:20,500 --> 00:30:21,580
[man] Yeah.
601
00:30:21,620 --> 00:30:26,360
[crowd] Albon! Alex! Albon! Alex! Albon!
602
00:30:27,100 --> 00:30:30,380
[Albon] Being a home race,
there was a weird sense of pressure.
603
00:30:30,420 --> 00:30:32,420
Like, "Okay, you've gotta perform."
604
00:30:32,460 --> 00:30:34,460
[tense music plays]
605
00:30:36,280 --> 00:30:38,100
[Gasly] As competitive as I am,
606
00:30:38,680 --> 00:30:41,200
I should not be at the back of the field.
607
00:30:42,420 --> 00:30:44,020
I wanna fight at the front.
608
00:30:45,300 --> 00:30:47,960
[Leclerc] It's always better
to be starting front of the grid.
609
00:30:48,000 --> 00:30:51,740
I need to turn the page very, very quickly
and move on.
610
00:30:53,180 --> 00:30:54,560
[Russell] My aims are simple.
611
00:30:55,320 --> 00:30:56,960
Finish on the podium again,
612
00:30:57,840 --> 00:30:59,640
and try not to crash into any walls.
613
00:31:00,620 --> 00:31:01,920
[Norris] Starting on pole,
614
00:31:02,700 --> 00:31:06,720
I can't afford to make a mistake
because you normally pay the price.
615
00:31:06,760 --> 00:31:07,740
[music stops]
616
00:31:15,080 --> 00:31:17,700
[commentator 1] Good reaction time
for Lando Norris.
617
00:31:17,740 --> 00:31:19,340
[man] Go on, Lando! Yes!
618
00:31:19,380 --> 00:31:21,520
[tense music plays]
619
00:31:21,560 --> 00:31:23,600
[commentator 1] Good start
from Charles Leclerc.
620
00:31:24,220 --> 00:31:27,340
Going wide there, Alex Albon, into 15th.
621
00:31:27,380 --> 00:31:28,480
[Albon] I'm massively down.
622
00:31:29,540 --> 00:31:32,640
[commentator 2] Little bit of a kerfuffle
going on down at turn one.
623
00:31:32,680 --> 00:31:34,380
[Dudley] This pace is really good, George.
624
00:31:35,000 --> 00:31:36,400
[Howard] Okay, Pierre, looking good.
625
00:31:38,700 --> 00:31:40,540
[Joseph] Lando, you are on target.
626
00:31:40,580 --> 00:31:41,760
[Norris] Yeah, loud and clear.
627
00:31:43,340 --> 00:31:44,300
[music stops]
628
00:31:47,840 --> 00:31:49,500
[Bozzi] You are P8. Alonso ahead.
629
00:31:51,040 --> 00:31:53,900
[commentator 5] Leclerc really needs
to move if his race is gonna pan out
630
00:31:53,940 --> 00:31:55,660
with anywhere close to the podium.
631
00:31:55,700 --> 00:31:57,280
[tense music plays]
632
00:31:57,320 --> 00:32:00,180
[commentator 3] Charles Leclerc's
got past Fernando Alonso.
633
00:32:00,960 --> 00:32:03,560
[Bozzi] Our race is from now on. Let's go.
634
00:32:04,360 --> 00:32:06,620
[tense music continues]
635
00:32:06,660 --> 00:32:09,240
[Howard] Okay, Pierre,
so Albon is the car ahead.
636
00:32:09,800 --> 00:32:11,600
Start increasing the pace.
637
00:32:14,240 --> 00:32:15,420
[Urwin] Okay, Alex.
638
00:32:15,460 --> 00:32:16,660
Adjust to mode push.
639
00:32:20,540 --> 00:32:22,300
[Howard] You should
catch these guys ahead.
640
00:32:23,300 --> 00:32:24,320
Let's go, buddy.
641
00:32:28,340 --> 00:32:30,220
[commentator 3] The temperature,
37 degrees.
642
00:32:30,260 --> 00:32:33,600
That is the hottest the track has been
at this time of night.
643
00:32:33,640 --> 00:32:35,160
[tense music continues]
644
00:32:38,080 --> 00:32:40,020
[Urwin] Alex, temperatures are now hot.
645
00:32:40,060 --> 00:32:41,400
[Albon] I don't get it.
646
00:32:42,060 --> 00:32:45,380
-[Urwin] So we have a cooling issue.
-[Albon] Yeah, so what do we wanna do?
647
00:32:46,240 --> 00:32:47,740
[Urwin] Just start managing.
648
00:32:51,320 --> 00:32:53,140
[Howard] Okay, Pierre,
Albon is vulnerable.
649
00:32:54,280 --> 00:32:55,820
Overtake is available.
650
00:32:57,560 --> 00:32:59,120
[Gasly] I got no traction, man.
651
00:33:00,240 --> 00:33:03,040
[Howard] You have what you've got.
We have nothing else to give.
652
00:33:05,560 --> 00:33:06,440
[music stops]
653
00:33:07,140 --> 00:33:08,260
[Gasly] I hit the wall.
654
00:33:11,300 --> 00:33:12,620
Look how far behind I am.
655
00:33:14,080 --> 00:33:18,400
[commentator 2] And the Haas goes through,
as Gasly tumbles down to 19th.
656
00:33:19,520 --> 00:33:22,800
-Alex Albon pressing Kevin Magnussen.
-That's it! Move!
657
00:33:23,940 --> 00:33:25,360
[Urwin] Alex, we have a problem.
658
00:33:26,260 --> 00:33:27,260
[Albon] Push or not?
659
00:33:27,760 --> 00:33:30,480
-[Urwin] Negative, negative.
-[Albon] Just do nothing?
660
00:33:31,700 --> 00:33:33,440
[Urwin] You're gonna have to back off.
661
00:33:34,620 --> 00:33:38,800
[commentator 1] And Alex Albon looks to be
limping around the track a little bit.
662
00:33:40,880 --> 00:33:43,160
[Urwin] We have to box this lap.
Everything's too hot.
663
00:33:43,660 --> 00:33:45,260
[Albon sarcastically] Brilliant race.
664
00:33:50,160 --> 00:33:53,020
[commentator 5] This is retirement.
What a disappointment.
665
00:33:53,600 --> 00:33:55,700
The Singapore Grand Prix
is so important to Alex.
666
00:33:55,740 --> 00:33:59,840
The closest race of the year to Thailand,
of course, where his family is from.
667
00:34:00,400 --> 00:34:03,480
[Urwin] Okay, sorry for that.
Try and protect what we've got.
668
00:34:03,980 --> 00:34:06,160
[Albon] Okay. Should've
just taken a new engine.
669
00:34:06,200 --> 00:34:08,200
[somber music plays]
670
00:34:10,080 --> 00:34:12,480
Honestly, yeah, it's frustrating.
671
00:34:13,360 --> 00:34:16,220
When I think about
every category I ever raced in,
672
00:34:16,260 --> 00:34:17,400
it was always to win.
673
00:34:17,440 --> 00:34:21,800
And, of course, I want to win.
It's just going to take that acceptance.
674
00:34:28,640 --> 00:34:29,620
[music fades]
675
00:34:30,820 --> 00:34:35,100
[commentator 1] With hot conditions,
mistakes can happen and things can change.
676
00:34:36,820 --> 00:34:38,080
[Bozzi] Russell is ahead.
677
00:34:38,120 --> 00:34:40,040
Let's push. Push, push.
678
00:34:40,080 --> 00:34:42,080
[tense music plays]
679
00:34:44,080 --> 00:34:45,780
[Dudley] Leclerc now car behind.
680
00:34:49,900 --> 00:34:52,400
[Bozzi] If you keep this pace,
we should catch Russell.
681
00:34:55,460 --> 00:34:56,920
Keep doing what you're doing.
682
00:34:58,900 --> 00:35:02,160
[Russell] Towards the end of the race,
I've got Charles closing in on me.
683
00:35:03,380 --> 00:35:06,460
You don't even really comprehend
the heat from the engine.
684
00:35:08,480 --> 00:35:10,420
I can't describe how hot it is, guys.
685
00:35:11,160 --> 00:35:12,320
You feel dizzy,
686
00:35:13,180 --> 00:35:14,420
mentally and physically.
687
00:35:14,920 --> 00:35:16,580
[tense music continues]
688
00:35:17,460 --> 00:35:18,880
Just kissed the wall.
689
00:35:19,480 --> 00:35:21,060
I just need to keep on pushing.
690
00:35:21,600 --> 00:35:25,040
[commentator 3] Good driving from Russell
to maintain this fourth place.
691
00:35:28,000 --> 00:35:31,620
[commentator 2] Lando Norris not too far
away from a third Grand Prix victory.
692
00:35:32,340 --> 00:35:35,920
[Joseph] Okay, Lando, this gap is good.
Just chill out. Bring the car home.
693
00:35:35,960 --> 00:35:37,880
[tense music continues]
694
00:35:41,780 --> 00:35:42,680
[music stops]
695
00:35:44,160 --> 00:35:47,940
-[commentator 3] Ooh, he hit the wall.
-[commentator 4] Yeah.
696
00:35:49,400 --> 00:35:51,380
[Joseph] Lando, how does the car
feel to you?
697
00:35:52,100 --> 00:35:55,060
-[Norris] Maybe front wing damage.
-[Joseph] Be careful.
698
00:35:55,100 --> 00:35:57,380
[commentator 4] Wow. Lucky escape.
699
00:36:00,420 --> 00:36:01,820
[Lambiase] Final lap, Max.
700
00:36:03,720 --> 00:36:06,540
[commentator 3] Can Max Verstappen
charge now to the end of the race?
701
00:36:07,040 --> 00:36:10,320
-[Lambiase] This is good, Max. Keep it up.
-[Verstappen] We have to keep pushing.
702
00:36:10,360 --> 00:36:12,360
[tense music plays]
703
00:36:13,240 --> 00:36:14,960
[Joseph] This is the last lap.
704
00:36:15,000 --> 00:36:16,340
Full concentration now.
705
00:36:17,040 --> 00:36:18,800
-[man 1] Last lap.
-[man 2] Here we go.
706
00:36:20,080 --> 00:36:22,860
[commentator 3] Charles Leclerc
fighting George Russell.
707
00:36:22,900 --> 00:36:24,580
[Bozzi] And last lap, last lap.
708
00:36:25,520 --> 00:36:27,460
[Dudley] George, just keep doing
what you're doing.
709
00:36:28,040 --> 00:36:29,660
[Russell] I'm driving as fast as possible.
710
00:36:32,420 --> 00:36:33,900
It's like a sauna in here, mate.
711
00:36:34,880 --> 00:36:36,500
[commentator 3] Is there a move coming?
712
00:36:36,540 --> 00:36:38,340
[Bozzi] It's tight. Keep full throttle.
713
00:36:41,520 --> 00:36:42,480
[music fades]
714
00:36:43,780 --> 00:36:47,460
[commentator 3] Lando Norris
wins the Singapore Grand Prix.
715
00:36:47,500 --> 00:36:48,940
[triumphant music plays]
716
00:36:51,260 --> 00:36:52,720
[Joseph] Well done, mate. Good job.
717
00:36:53,220 --> 00:36:54,680
[Norris] Yeah, lovely jubbly.
718
00:36:57,200 --> 00:36:59,680
Amazing car all weekend.
Thank you very much, everyone.
719
00:36:59,720 --> 00:37:01,420
One of many more. Let's keep pushing.
720
00:37:01,960 --> 00:37:03,740
[commentator 3] Russell
takes fourth place,
721
00:37:03,780 --> 00:37:06,460
ahead of the Ferrari of Charles Leclerc.
722
00:37:07,420 --> 00:37:08,400
[Bozzi] And P5.
723
00:37:08,900 --> 00:37:11,340
-You tried your best. It was good.
-[Leclerc] Copy.
724
00:37:13,140 --> 00:37:15,140
[Dudley] Great job, that. P4 in the end.
725
00:37:16,000 --> 00:37:17,000
[music fades]
726
00:37:17,040 --> 00:37:18,060
[Russell sighs]
727
00:37:18,100 --> 00:37:21,480
[Russell] I need a bath. I am toasty.
728
00:37:23,760 --> 00:37:26,820
[Howard] Okay, Pierre.
That's the checkered flag. P17.
729
00:37:26,860 --> 00:37:29,160
Tough day out there, mate.
Sorry about that.
730
00:37:29,200 --> 00:37:30,460
[Gasly] Please look at the car.
731
00:37:30,500 --> 00:37:35,600
Just find a way to make it faster
because it's not okay.
732
00:37:36,500 --> 00:37:37,560
It's not good enough.
733
00:37:41,060 --> 00:37:43,300
[Norris] Winning in Singapore
was definitely, uh…
734
00:37:43,800 --> 00:37:47,000
Yeah, no, it's a…
it's a very special moment.
735
00:37:49,560 --> 00:37:53,040
And I'm happy.
Then I'm like… [sighs] …I can breathe.
736
00:37:54,540 --> 00:37:56,020
I always have my doubts. [chuckles]
737
00:37:56,060 --> 00:37:57,860
I doubt a lot in my life, but
738
00:37:57,900 --> 00:38:00,260
I have that confidence, then
739
00:38:01,180 --> 00:38:02,880
I think it's… it's hard to…
740
00:38:04,140 --> 00:38:05,600
I think it's hard to beat me.
741
00:38:08,860 --> 00:38:09,880
It's just getting…
742
00:38:11,300 --> 00:38:12,600
The worst race ever.
743
00:38:13,740 --> 00:38:16,360
-[somber music plays]
-[Gasly sighs]
744
00:38:17,060 --> 00:38:19,500
It's like I'm fighting my fucking ass off.
745
00:38:19,540 --> 00:38:20,980
I am fighting every corner.
746
00:38:21,020 --> 00:38:22,520
I have no grip. I'm like…
747
00:38:26,200 --> 00:38:27,760
It's tough seeing,
748
00:38:27,800 --> 00:38:31,480
you know, the guys I used to race
my entire life in karting,
749
00:38:32,020 --> 00:38:33,760
Charles, Lando, George,
750
00:38:33,800 --> 00:38:35,300
fighting for podiums.
751
00:38:36,300 --> 00:38:38,460
Oh man, it fucking piss me off.
752
00:38:39,440 --> 00:38:41,560
I know I'm as fast as most of them,
753
00:38:41,600 --> 00:38:45,000
and I'm obviously hoping
to be, uh, fighting with them
754
00:38:45,040 --> 00:38:47,180
like we used to in karting.
755
00:38:47,760 --> 00:38:50,520
And knowing that at some point,
I'll get the car I need
756
00:38:50,560 --> 00:38:54,140
to, uh, display,
um, you know, my full potential.
757
00:38:58,720 --> 00:38:59,560
[music fades]
758
00:38:59,600 --> 00:39:01,260
[Albon] Not the Sunday we wanted.
759
00:39:01,300 --> 00:39:04,900
It leaves a sour taste in my mouth,
but, um, I hope you guys enjoyed.
760
00:39:04,940 --> 00:39:06,740
I'm talking like
I'm a YouTuber. [chuckles]
761
00:39:06,780 --> 00:39:08,780
[somber music plays]
762
00:39:10,340 --> 00:39:11,640
Final diary cam.
763
00:39:11,680 --> 00:39:14,320
Thank God! [laughs]
764
00:39:19,260 --> 00:39:22,140
[Leclerc] Mixed feelings,
but happy about today.
765
00:39:22,180 --> 00:39:24,780
However, of course,
we are losing points to McLaren,
766
00:39:24,820 --> 00:39:26,700
but we will keep going.
767
00:39:26,740 --> 00:39:29,560
Still six races to go,
so anything is possible,
768
00:39:29,600 --> 00:39:32,800
and we'll do the math
at the end of the year.
769
00:39:32,840 --> 00:39:34,100
[crowd screaming]
770
00:39:44,620 --> 00:39:45,740
[Russell] Brutal race.
771
00:39:46,520 --> 00:39:47,360
[man] Hello!
772
00:39:47,400 --> 00:39:49,940
-I don't feel good.
-Everybody's struggling.
773
00:39:51,200 --> 00:39:52,980
All my skin's, like, tingling.
774
00:39:53,020 --> 00:39:54,060
Hold on. Wait.
775
00:39:54,740 --> 00:39:55,660
There.
776
00:39:55,700 --> 00:39:57,700
[tense music plays]
777
00:40:09,980 --> 00:40:11,500
It was 60 degrees in there.
778
00:40:11,540 --> 00:40:12,480
[woman] Oh my God.
779
00:40:15,720 --> 00:40:16,720
I feel really sick.
780
00:40:19,720 --> 00:40:20,760
[music fades]
781
00:40:20,800 --> 00:40:24,360
[man] Okay. Slow… Slow the breathing.
Slow the breathing, slow the breathing.
782
00:40:24,400 --> 00:40:27,520
-[Russell breathes deeply]
-[man] Slow the… That's it, that's it.
783
00:40:27,560 --> 00:40:28,440
Okay?
784
00:40:33,840 --> 00:40:36,520
[Russell] My body totally overheated.
785
00:40:38,940 --> 00:40:40,600
I lost four kilos in that race.
786
00:40:40,640 --> 00:40:42,220
[somber music plays]
787
00:40:42,260 --> 00:40:44,680
It's only afterwards
when you get out and you're…
788
00:40:45,220 --> 00:40:48,100
You recognize "that was pretty serious,
what we all did there."
789
00:40:51,840 --> 00:40:52,840
Mm.
790
00:40:54,280 --> 00:40:56,160
-Oh.
-[Russell] Another race done.
791
00:40:56,680 --> 00:40:58,000
Another race done.
792
00:41:01,060 --> 00:41:03,700
I think that sort of hit me a little bit.
793
00:41:04,520 --> 00:41:06,700
-I'll sleep well tonight.
-[Carmen] Yeah.
794
00:41:06,740 --> 00:41:07,900
Yeah, you need it.
795
00:41:09,120 --> 00:41:10,220
And that's racing.
796
00:41:11,240 --> 00:41:12,220
[music fades]
797
00:41:17,620 --> 00:41:19,000
[man] See you down the party?
798
00:41:19,040 --> 00:41:20,460
[Norris] No, I'm going home.
799
00:41:20,500 --> 00:41:22,460
[woman] Well done. See you later.
800
00:41:23,640 --> 00:41:24,600
Champagne hair.
801
00:41:24,640 --> 00:41:27,320
Champagne hair means one thing. Podium!
802
00:41:28,040 --> 00:41:29,200
Amazing. Amazing weekend.
803
00:41:29,240 --> 00:41:31,500
My most dominant weekend
that I've ever done.
804
00:41:32,100 --> 00:41:33,040
Thank you.
805
00:41:33,080 --> 00:41:35,020
I'm more just, like, focused
and in the zone
806
00:41:35,060 --> 00:41:37,360
than I probably ever have been before.
807
00:41:37,400 --> 00:41:39,180
I'm fighting for a world championship.
808
00:41:39,220 --> 00:41:40,740
Like, this is… this is history.
809
00:41:40,780 --> 00:41:43,360
This is one of the biggest things
in the world.
810
00:41:43,400 --> 00:41:45,120
Like, this is, you know, it's my life.
811
00:41:45,160 --> 00:41:46,780
[rock music plays]
812
00:41:46,820 --> 00:41:49,900
You motherfuckers.
I'm so happy I'm leaving you.
813
00:41:50,600 --> 00:41:51,940
[man] Lando!
814
00:41:52,580 --> 00:41:56,700
Actually, I'm flying home with Max,
so… bros!
815
00:41:59,100 --> 00:42:00,060
Bye, everyone.
816
00:42:00,560 --> 00:42:01,520
[music fades]
817
00:42:01,560 --> 00:42:02,500
[Bird] We're out, Checo.
818
00:42:02,540 --> 00:42:07,100
Checo's form has taken a dive.
We can't rely just on one car.
819
00:42:07,140 --> 00:42:09,200
-[Pérez] Oh fuck.
-I am here for one reason only.
820
00:42:09,240 --> 00:42:11,600
To get back to Red Bull.
Fuck it, why not go all-in?
821
00:42:11,640 --> 00:42:13,500
But Daniel's got serious competition.
822
00:42:13,540 --> 00:42:14,820
[Lawson] Fuck, that's so fast.
823
00:42:14,860 --> 00:42:16,600
I'm not here to make friends.
824
00:42:16,640 --> 00:42:18,700
We're fighting with Haas to be P6.
825
00:42:18,740 --> 00:42:20,240
-What's your name?
-Ayao.
826
00:42:20,280 --> 00:42:24,060
You finish sixth place
in the Constructors' Championship,
827
00:42:24,100 --> 00:42:26,580
you're taking home
tens of millions of dollars.
828
00:42:26,620 --> 00:42:27,560
[Gasly] What the fuck?!
829
00:42:28,300 --> 00:42:29,740
[commentator 3] Hülkenberg goes off.
830
00:42:29,780 --> 00:42:31,600
[Hülkenberg] Gotta be fucking shitting me.
831
00:42:31,640 --> 00:42:33,640
[upbeat music plays]
832
00:42:59,000 --> 00:42:59,840
[music fades]
63297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.