All language subtitles for Formula.1.Drive.to.Survive.S07E06.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to].en_full

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,520 --> 00:00:09,380 [Brown] Okay. 2 00:00:09,420 --> 00:00:12,200 [producer] So, Zak, got something to show you. 3 00:00:13,940 --> 00:00:16,460 -[cheering on video] -[Brown chuckles] 4 00:00:16,520 --> 00:00:18,560 [TV presenter] It's Wheel of Fortune. 5 00:00:19,100 --> 00:00:21,180 [Brown] I remember it like it was yesterday. 6 00:00:21,680 --> 00:00:23,660 [TV presenter] Zak claims to be 13. Is that true? 7 00:00:23,700 --> 00:00:25,340 -That's me. -[TV presenter] Okay. 8 00:00:25,380 --> 00:00:28,600 This was, uh, an unusual way to fund your racing career, 9 00:00:28,640 --> 00:00:30,040 but it's exactly what I did. 10 00:00:30,080 --> 00:00:32,900 -[young Brown] Wild Bill Hickok. -[TV presenter] That's it. 11 00:00:33,640 --> 00:00:36,680 [Brown] I took my winnings, went and bought my first go-kart, 12 00:00:36,720 --> 00:00:37,980 and that's how it got started. 13 00:00:41,840 --> 00:00:43,960 I'm pretty confident I'm the only person 14 00:00:44,000 --> 00:00:46,540 who's gone from Wheel of Fortune to Formula 1. 15 00:00:47,040 --> 00:00:48,720 [engine revs] 16 00:00:49,960 --> 00:00:51,520 [tense music plays] 17 00:00:52,060 --> 00:00:54,520 [commentator 1] Norris trumps Verstappen. 18 00:00:54,560 --> 00:00:55,560 Yeah! 19 00:00:56,440 --> 00:00:58,180 [Buxton] The rise of Zak's McLaren 20 00:00:58,220 --> 00:01:01,000 in this first half of the season has been absolutely incredible. 21 00:01:03,420 --> 00:01:06,620 He has two electrifying young drivers 22 00:01:07,160 --> 00:01:09,260 and the fastest car in Formula 1. 23 00:01:13,040 --> 00:01:15,640 [Horner] I don't wanna let Zak beat us at either championship. 24 00:01:15,680 --> 00:01:18,300 I think we've got Christian's attention. 25 00:01:19,440 --> 00:01:21,940 McLaren is a genuine threat. 26 00:01:22,840 --> 00:01:25,240 Whether Zak is a genuine threat is a different question. 27 00:01:25,780 --> 00:01:30,080 In order to beat Red Bull, you have to be better than the best. 28 00:01:30,120 --> 00:01:32,480 [commentator 2] What on earth has happened to McLaren? 29 00:01:32,520 --> 00:01:33,580 [Brown] Fucking blew that. 30 00:01:33,620 --> 00:01:37,500 -[commentator 1] That cost him dear there. -You cannot make mistakes. 31 00:01:37,540 --> 00:01:39,580 [commentator 2] I can't believe what I've just seen. 32 00:01:39,620 --> 00:01:41,540 [commentator 3] McLaren might have blown it. 33 00:01:42,660 --> 00:01:44,200 [Buxton] His car is ready. 34 00:01:44,740 --> 00:01:46,480 His drivers are ready. 35 00:01:46,520 --> 00:01:48,280 [music builds to climax] 36 00:01:48,320 --> 00:01:49,180 [music fades] 37 00:01:49,220 --> 00:01:50,400 But is Zak Brown? 38 00:01:51,060 --> 00:01:52,140 [Brown] We fucked that up. 39 00:01:53,380 --> 00:01:55,280 [wheel gun whirring] 40 00:01:56,260 --> 00:01:58,260 [engine revs] 41 00:02:02,920 --> 00:02:04,920 [gentle music plays] 42 00:02:07,840 --> 00:02:11,140 [commentator 3] It's total domination once again from McLaren. 43 00:02:11,640 --> 00:02:13,440 Ayrton Senna and McLaren, 44 00:02:13,480 --> 00:02:16,220 the 1991 World Champions. 45 00:02:16,720 --> 00:02:20,220 McLaren win their eighth Constructors' Championship. 46 00:02:20,280 --> 00:02:21,480 [music intensifies] 47 00:02:24,280 --> 00:02:25,120 [music fades] 48 00:02:25,760 --> 00:02:26,940 [man] How are you feeling? 49 00:02:27,480 --> 00:02:28,460 [Brown] Uh, good. 50 00:02:28,500 --> 00:02:31,860 We've had an unbelievable run. Drivers are doing great. 51 00:02:31,900 --> 00:02:34,160 I think competition between the two of them is 52 00:02:35,540 --> 00:02:36,520 ramping up. 53 00:02:37,840 --> 00:02:40,200 -So even though we're not there yet… -[Walsh] Mm. 54 00:02:40,740 --> 00:02:42,500 [Brown] …it's unbelievable 55 00:02:42,540 --> 00:02:45,320 how quickly we've gotten here from where we were. 56 00:02:45,360 --> 00:02:48,340 And then you feel like you don't wanna blow it. 57 00:02:48,380 --> 00:02:49,380 You know, Zak, 58 00:02:50,460 --> 00:02:53,860 what I'm gonna say is probably gonna put more pressure on 59 00:02:53,900 --> 00:02:55,520 rather than ease pressure. 60 00:02:56,240 --> 00:02:58,340 You know it's been a tough few years. 61 00:02:58,380 --> 00:03:02,860 This would be phenomenal if we could deliver at Constructors'. 62 00:03:02,900 --> 00:03:04,640 [tense music plays] 63 00:03:04,680 --> 00:03:06,300 [Buxton] We're halfway through the season, 64 00:03:06,340 --> 00:03:10,080 and we're in the midst of a battle which no one foresaw happening. 65 00:03:11,000 --> 00:03:12,780 McLaren have closed the gap on Red Bull 66 00:03:12,820 --> 00:03:16,020 and find themselves in the hunt for the Constructors' Championship. 67 00:03:16,580 --> 00:03:20,100 This is their best opportunity in a quarter of a century. 68 00:03:20,140 --> 00:03:21,180 [music fades] 69 00:03:21,220 --> 00:03:22,800 [Walsh] What was the last one? '98? 70 00:03:22,840 --> 00:03:24,740 [Brown] '98, Häkkinen and Coulthard. 71 00:03:26,040 --> 00:03:27,100 -A long time ago. -Yeah. 72 00:03:27,900 --> 00:03:30,700 It is a lot of pressure building out there. 73 00:03:30,740 --> 00:03:32,040 But it's getting stressful. 74 00:03:32,080 --> 00:03:33,500 Everyone's excited. 75 00:03:34,220 --> 00:03:35,480 We can't make mistakes. 76 00:03:35,520 --> 00:03:38,760 And I don't wanna let anybody… down. 77 00:03:40,920 --> 00:03:44,500 [Buxton] Two years ago, McLaren were down and out. 78 00:03:44,540 --> 00:03:48,320 You cannot overstate the journey this team has been on. 79 00:03:48,360 --> 00:03:51,340 But if they're going to win this championship, 80 00:03:51,380 --> 00:03:53,900 they've got to start playing it smart. 81 00:03:54,600 --> 00:03:57,760 And right now, they're just making too many mistakes. 82 00:04:02,280 --> 00:04:04,280 [commentator 1] Lando Norris leads. 83 00:04:04,820 --> 00:04:07,140 There are few people in the paddock that now don't believe 84 00:04:07,180 --> 00:04:08,900 that McLaren have the best car in the sport. 85 00:04:08,940 --> 00:04:13,740 But this season, they're throwing away so many potential wins. 86 00:04:16,980 --> 00:04:19,140 [Joseph] So, Lando, we are box this lap. Box this lap. 87 00:04:19,180 --> 00:04:20,060 [Norris] Confirm. 88 00:04:20,100 --> 00:04:22,660 [Buxton] Should McLaren have won in Canada? 100%. 89 00:04:22,700 --> 00:04:24,260 Absolutely screwed the strategy. 90 00:04:25,240 --> 00:04:28,900 [commentator 2] Lando Norris on pit exit, but Max Verstappen takes first place. 91 00:04:30,440 --> 00:04:31,660 [Norris] Fucking hell. 92 00:04:39,300 --> 00:04:40,900 [commentator 2] It's Norris in the lead. 93 00:04:41,900 --> 00:04:43,920 It's a McLaren one-two! 94 00:04:43,960 --> 00:04:47,360 [Buxton] Silverstone, they had the race in their grasp. 95 00:04:47,400 --> 00:04:50,620 [Joseph] Lando, we suggest box this lap. Box this lap. 96 00:04:50,660 --> 00:04:53,480 The pit strategy was… horrifying. 97 00:04:54,140 --> 00:04:55,880 [commentator 1] Norris makes his way out. 98 00:04:55,920 --> 00:04:59,880 Did that stop for Lando Norris cost him dear there? 99 00:04:59,920 --> 00:05:01,200 Fuck's sake! 100 00:05:01,240 --> 00:05:03,960 -Gap to Hamilton? -[Joseph] 2.5. 101 00:05:05,400 --> 00:05:08,800 [commentator 2] Lewis Hamilton wins the British Grand Prix! 102 00:05:09,420 --> 00:05:10,660 [Norris] Don't know what to say. 103 00:05:10,700 --> 00:05:13,320 I don't think we did a good enough job with our decisions. 104 00:05:14,840 --> 00:05:16,200 [Buxton] And then what happens? 105 00:05:16,240 --> 00:05:17,900 Budapest. How long is this episode? 106 00:05:18,400 --> 00:05:20,200 [dramatic music plays] 107 00:05:21,420 --> 00:05:24,040 [commentator 2] Lando Norris passes his teammate. 108 00:05:24,080 --> 00:05:29,860 McLaren created a situation that they didn't need to create. 109 00:05:29,900 --> 00:05:31,060 [Stallard] Okay, Oscar. 110 00:05:31,100 --> 00:05:32,460 Don't worry about Lando. 111 00:05:32,500 --> 00:05:35,560 We'll manage that situation. Best pace from you now. Best pace. 112 00:05:35,600 --> 00:05:36,460 [Piastri] Copy. 113 00:05:36,500 --> 00:05:40,100 [Buxton] They pitted the drivers in the wrong order, 114 00:05:40,140 --> 00:05:43,340 such that Lando came out ahead of his teammate, 115 00:05:44,280 --> 00:05:45,800 and was now leading the race. 116 00:05:46,360 --> 00:05:49,640 [Joseph] Okay, Lando. We'd like to reestablish the order. 117 00:05:49,680 --> 00:05:51,060 We do wanna let Oscar through. 118 00:05:52,280 --> 00:05:55,540 [Norris] Uh, well, you should've boxed him first then, surely, no? 119 00:05:56,400 --> 00:05:57,480 [Joseph] Doesn't matter. 120 00:05:58,740 --> 00:06:00,640 [commentator 3] This is messy from McLaren. 121 00:06:00,680 --> 00:06:02,380 And they didn't need to do this. 122 00:06:02,420 --> 00:06:04,180 [exciting music plays] 123 00:06:05,820 --> 00:06:08,260 [Joseph] Lando, I know you'll do the right thing. 124 00:06:12,320 --> 00:06:15,160 -Lando, radio check, please. -[Norris] Yes, loud and clear. 125 00:06:17,080 --> 00:06:19,060 [Piastri] When are we planning on swapping? 126 00:06:19,600 --> 00:06:21,860 The longer we leave this, the riskier it gets. 127 00:06:22,880 --> 00:06:25,160 [Brown] It was a tricky situation to manage, 128 00:06:25,200 --> 00:06:27,440 trying to be fair and equal to both drivers. 129 00:06:28,840 --> 00:06:29,940 [Joseph] Let Oscar through. 130 00:06:31,200 --> 00:06:33,400 [Brown] Oscar was the fastest car on the track, 131 00:06:33,440 --> 00:06:35,160 and he had been dominant all day long. 132 00:06:35,200 --> 00:06:36,440 That was his race, 133 00:06:36,480 --> 00:06:39,280 so it was, "Let's do the right thing and give the position back." 134 00:06:39,320 --> 00:06:40,800 [dramatic music plays] 135 00:06:42,200 --> 00:06:44,040 [Joseph] Lando, there are five laps to go. 136 00:06:44,080 --> 00:06:46,100 [Norris] Well, tell him to catch up then. 137 00:06:46,140 --> 00:06:48,280 [Joseph] Lando, he can't catch you up. 138 00:06:48,320 --> 00:06:50,560 You've proved your point, and it really doesn't matter. 139 00:06:50,600 --> 00:06:52,120 [Norris] He's on much quicker tires. 140 00:06:53,680 --> 00:06:57,600 [Joseph] Mate, for the good of the team. It's gonna make this very awkward. 141 00:06:57,640 --> 00:06:59,200 [Norris] Yeah, but it's shit. 142 00:07:00,060 --> 00:07:01,540 [dramatic music continues] 143 00:07:03,700 --> 00:07:04,580 [music stops] 144 00:07:09,520 --> 00:07:12,180 [Horner] I guarantee you Max wouldn't have swapped. 145 00:07:12,680 --> 00:07:15,500 [Joseph] Lando, there are many more opportunities. 146 00:07:16,260 --> 00:07:17,800 [Norris] You don't need to say anything. 147 00:07:19,700 --> 00:07:22,500 [commentator 1] Oscar Piastri, winner in Hungary! 148 00:07:22,540 --> 00:07:24,720 It's a McLaren one-two. 149 00:07:25,480 --> 00:07:28,940 It's a victory that will cause so much conversation. 150 00:07:31,080 --> 00:07:33,360 [Stallard] Well done, Oscar. Well done. Checkered flag. 151 00:07:33,400 --> 00:07:35,640 Thank you, everyone. Thank you very much. 152 00:07:35,680 --> 00:07:37,440 Thanks for the coordination. 153 00:07:39,220 --> 00:07:41,800 I question what McLaren are doing. 154 00:07:41,840 --> 00:07:45,520 I question the way in which they're going about their race strategies, 155 00:07:45,560 --> 00:07:48,460 the way in which they are handling both their drivers. 156 00:07:49,980 --> 00:07:51,900 They didn't even give you the option. 157 00:07:51,940 --> 00:07:54,160 [Williams] To ask a driver to step aside, 158 00:07:54,200 --> 00:07:58,300 it's just not natural to a driver just to yield and to hand that over. 159 00:07:58,340 --> 00:08:01,160 [reporter] Lando, fantastic team effort this weekend. 160 00:08:01,200 --> 00:08:04,660 We were thinking, "Is he not gonna let him through, or what's gonna happen?" 161 00:08:04,700 --> 00:08:08,180 The team asked me to do it, so I did it. And, uh… Yeah, that's it. 162 00:08:09,820 --> 00:08:16,600 As a team boss, Zak's responsibility now is to be really clear with these drivers 163 00:08:16,640 --> 00:08:20,340 who almost gets the priority treatment on a race weekend. 164 00:08:20,380 --> 00:08:21,980 [cheering] 165 00:08:27,580 --> 00:08:28,480 [cheering fades] 166 00:08:29,960 --> 00:08:31,160 [boat horn blares] 167 00:08:33,940 --> 00:08:38,000 [Norris] This is how I dress every day when we chill at home, in my shirts. 168 00:08:39,340 --> 00:08:40,720 Fucking businessman. 169 00:08:41,900 --> 00:08:43,860 [producer] Netflix bought you croissants. 170 00:08:43,900 --> 00:08:46,220 [Norris] If you want a croissant, you can have a croissant. 171 00:08:46,260 --> 00:08:49,340 How were the celebrations after the race last week? 172 00:08:50,520 --> 00:08:52,340 There… There weren't any. 173 00:08:52,380 --> 00:08:53,720 -[Fewtrell] No? -No. 174 00:08:53,760 --> 00:08:55,680 [Fewtrell] What have the team said to you after? 175 00:08:57,700 --> 00:08:59,040 We've not really spoken yet. 176 00:08:59,080 --> 00:09:01,600 [Fewtrell] No? You haven't caught up with the guys? 177 00:09:02,500 --> 00:09:04,120 No. [chuckles] 178 00:09:04,860 --> 00:09:07,180 I needed a few days to myself. 179 00:09:07,220 --> 00:09:10,660 Yeah, I feel it was a shame for both of you, really, in my opinion. 180 00:09:12,460 --> 00:09:13,820 [Norris] It made Oscar feel… 181 00:09:16,740 --> 00:09:18,820 like, underwhelmed. 182 00:09:18,860 --> 00:09:21,060 -And it made me feel shit. -[Fewtrell] Yeah. 183 00:09:22,880 --> 00:09:26,940 [Norris] I expected things to go a bit differently from a team side of things, 184 00:09:26,980 --> 00:09:28,340 but at the end of the day, 185 00:09:29,160 --> 00:09:31,420 I'm hired by McLaren. 186 00:09:31,460 --> 00:09:35,300 When they tell me I have to do something or they tell my teammate to do something, 187 00:09:35,340 --> 00:09:36,480 we gotta do it. 188 00:09:37,300 --> 00:09:39,180 At first, I wasn't gonna let him through. 189 00:09:40,800 --> 00:09:41,700 I don't know. 190 00:09:43,020 --> 00:09:43,860 It's tough. 191 00:09:43,900 --> 00:09:47,180 When you're in the car, you can't think as clearly as you can, like, now. 192 00:09:48,060 --> 00:09:52,020 So when you're there and you're like, "Now I'm leading the race, and I can win," 193 00:09:53,620 --> 00:09:56,500 then you're like, "Well, I gotta go for it." 194 00:09:57,280 --> 00:09:58,560 We wanna beat each other. 195 00:09:58,600 --> 00:10:00,300 That's why we're here doing what we're doing. 196 00:10:01,120 --> 00:10:04,240 It's 'cause we wanna prove that we're the fastest driver. 197 00:10:04,740 --> 00:10:07,180 It's hard to explain to people the dynamic of it, 198 00:10:07,860 --> 00:10:12,220 having… being teammates, but almost… but at the same time, your biggest rival. 199 00:10:12,980 --> 00:10:16,740 If you guys want the championship, I think you need to be a bit more clear. 200 00:10:16,780 --> 00:10:18,260 My actions were very clear. 201 00:10:20,840 --> 00:10:22,620 You don't wanna let go of a win. 202 00:10:22,660 --> 00:10:23,520 No. 203 00:10:25,080 --> 00:10:27,680 Now, looking back on it, you probably did the right thing. 204 00:10:28,620 --> 00:10:30,560 -Yeah, I think I did. -[Fewtrell] I think so. 205 00:10:30,600 --> 00:10:31,600 I hope I did. 206 00:10:46,220 --> 00:10:48,260 [Brown] Throw a couple of these bad boys on. 207 00:10:49,740 --> 00:10:51,020 And then 208 00:10:51,060 --> 00:10:54,980 let's make our mom proud and do some healthy stuff. 209 00:10:55,020 --> 00:10:56,640 Did you watch the, uh, last race? 210 00:10:57,140 --> 00:10:58,400 [man] Yeah. What do you think? 211 00:10:59,160 --> 00:11:02,920 It's a bummer, obviously, what happened. Lando, he did the right thing and changed. 212 00:11:02,960 --> 00:11:03,940 [Kopitar] Yeah. 213 00:11:03,980 --> 00:11:06,660 But maybe he should've changed a little bit earlier, 214 00:11:06,700 --> 00:11:08,460 but that was Oscar's race to win. 215 00:11:08,500 --> 00:11:11,260 -He was in front. He was flying. -[Kopitar] Yeah. Of course. 216 00:11:11,300 --> 00:11:13,780 And I think Lando realized that. But I'm also sympathetic. 217 00:11:13,820 --> 00:11:17,220 -These guys are trained to go for the win. -To win. 218 00:11:17,260 --> 00:11:19,520 There's no way you can have two guys that competitive 219 00:11:19,560 --> 00:11:21,780 right next to each other all season long 220 00:11:21,820 --> 00:11:23,400 and not have some mishaps. 221 00:11:23,440 --> 00:11:28,660 Do you think there comes a point where you kind of have to make a decision? 222 00:11:28,700 --> 00:11:31,220 Who's clear-cut one, clear-cut two? 223 00:11:31,260 --> 00:11:34,380 No, I think that we're always gonna treat 'em as number ones. 224 00:11:34,420 --> 00:11:36,540 That's how McLaren's always gone racing. 225 00:11:37,240 --> 00:11:39,980 We've commented many times we have two number one drivers. 226 00:11:40,020 --> 00:11:42,000 We're gonna support them equally. 227 00:11:42,040 --> 00:11:44,800 Uh, ultimately, it's gonna score us the most points 228 00:11:44,840 --> 00:11:46,940 for the Constructors' World Championship. 229 00:11:46,980 --> 00:11:49,880 I guess, from the racer's standpoint of view, 230 00:11:49,920 --> 00:11:52,840 I kind of get Lando, how he was upset. 231 00:11:52,880 --> 00:11:55,160 -Yeah, I think it's all about how you… -[Kopitar] Yeah. 232 00:11:55,200 --> 00:11:56,340 -…handle it. -[Kopitar] Okay. 233 00:11:56,380 --> 00:11:58,560 -It's like any family. [laughs] -[Kopitar] Yeah. 234 00:11:59,200 --> 00:12:02,020 [Buxton] It's very noble to say you have two number ones, 235 00:12:02,060 --> 00:12:05,220 but look at Red Bull and their run of recent success. 236 00:12:05,720 --> 00:12:07,300 Clear number one driver. 237 00:12:07,340 --> 00:12:09,300 You look at Ferrari in the 2000s 238 00:12:09,340 --> 00:12:11,940 in the Michael Schumacher era of dominance. 239 00:12:12,440 --> 00:12:15,440 One clear lead driver. 240 00:12:15,940 --> 00:12:18,920 The two number-one-drivers philosophy 241 00:12:18,960 --> 00:12:21,080 rarely, if ever, works out. 242 00:12:21,120 --> 00:12:23,120 [operatic music plays] 243 00:12:38,300 --> 00:12:40,480 [commentator 2] From the terracotta clock tower 244 00:12:40,520 --> 00:12:42,880 through the greenery of the royal parkland… 245 00:12:42,920 --> 00:12:45,040 [dramatic music plays] 246 00:12:45,080 --> 00:12:47,320 …you will find the red wall. 247 00:12:47,360 --> 00:12:49,480 Three miles of tifosi 248 00:12:49,520 --> 00:12:52,060 because Monza just means more. 249 00:12:52,560 --> 00:12:55,780 [crowd] Ferrari! Ferrari! Ferrari! 250 00:12:57,460 --> 00:13:01,360 As a Ferrari driver, Monza is the race of the season. 251 00:13:04,060 --> 00:13:06,920 [Leclerc] Monza is such a special place for Ferrari. 252 00:13:07,480 --> 00:13:10,240 It is an experience you will forever remember 253 00:13:10,780 --> 00:13:12,080 for… for all your life. 254 00:13:15,080 --> 00:13:18,960 If they were less nice people and they didn't make such good food, 255 00:13:19,000 --> 00:13:20,480 it would be quite intimidating. 256 00:13:20,520 --> 00:13:21,840 Buongiorno. 257 00:13:22,440 --> 00:13:24,280 -[fan 1] Can you sign my cap? -Sure can. 258 00:13:25,880 --> 00:13:27,900 -You all right? -[fan 2] Good luck, mate. 259 00:13:27,940 --> 00:13:29,780 -I've lost my girlfriend. -[laughter] 260 00:13:29,820 --> 00:13:30,760 Where is she? 261 00:13:32,280 --> 00:13:34,460 -[Horner] Is this season seven? -[producer] Yeah. 262 00:13:35,560 --> 00:13:37,660 -We're coming out of it all right? -[producer] Always. 263 00:13:37,700 --> 00:13:39,760 You're not portraying me as the villain this year? 264 00:13:40,920 --> 00:13:43,620 -[producer] When's that ever happened? -Seasons one to six. 265 00:13:43,660 --> 00:13:46,740 [laughter] 266 00:13:47,620 --> 00:13:49,640 From the start of the season, 267 00:13:49,680 --> 00:13:52,120 looking like it was going to be a one-horse race, 268 00:13:52,160 --> 00:13:55,400 and Red Bull were going to dominate, just like they did last year, 269 00:13:57,380 --> 00:14:00,280 Monza represents, quite incredibly, 270 00:14:00,320 --> 00:14:03,140 an opportunity for McLaren to take the lead 271 00:14:03,180 --> 00:14:05,120 in the Constructors' World Championship. 272 00:14:06,320 --> 00:14:09,200 [Horner] We've had an amazing season in 2023, 273 00:14:09,240 --> 00:14:12,440 but we've definitely got more pressure on us this year. 274 00:14:12,480 --> 00:14:14,740 Morning. How you doing? 275 00:14:15,900 --> 00:14:18,120 The car is not delivering on track. 276 00:14:19,300 --> 00:14:20,880 [Verstappen] It's fucking terrible. 277 00:14:20,920 --> 00:14:23,120 We're slower than last year in some corners. 278 00:14:23,660 --> 00:14:24,720 Everything's shit. 279 00:14:25,720 --> 00:14:27,600 Checo's form has taken a dive. 280 00:14:29,280 --> 00:14:32,520 His lack of point scoring is really hurting the team. 281 00:14:33,280 --> 00:14:36,720 And suddenly the Constructors' Championship starts to look vulnerable. 282 00:14:37,600 --> 00:14:40,500 McLaren, they've got a strong car. They've got two good drivers. 283 00:14:41,000 --> 00:14:44,720 [producer] So how would it feel to lose to Zak Brown in the Constructors'? 284 00:14:45,840 --> 00:14:47,760 It would hurt to lose it to anybody. 285 00:14:54,680 --> 00:14:55,880 Morning, guys. 286 00:14:57,800 --> 00:14:58,680 Yeah, yeah. 287 00:14:59,540 --> 00:15:00,600 Um… 288 00:15:01,540 --> 00:15:02,800 [Ogg] Oh, Lando's coming. 289 00:15:08,260 --> 00:15:11,560 Um, okay, Hungarian Grand Prix recap. 290 00:15:12,400 --> 00:15:14,500 Obviously, we're in a difficult situation. 291 00:15:15,080 --> 00:15:16,900 And, Andrea, I'll let you jump in here, 292 00:15:16,940 --> 00:15:20,400 but obviously, I think highlighting that you were both team players 293 00:15:20,440 --> 00:15:22,220 in that situation was the key one. 294 00:15:23,120 --> 00:15:24,580 Race drivers 295 00:15:25,220 --> 00:15:28,100 have the double nature of being very competitive 296 00:15:28,140 --> 00:15:29,620 and being team players. 297 00:15:30,240 --> 00:15:34,720 And we work very hard to have two number one drivers. 298 00:15:34,760 --> 00:15:37,040 It is not the easiest situation to manage. 299 00:15:37,080 --> 00:15:40,220 Is everyone happy that they're going into today 300 00:15:41,700 --> 00:15:43,320 in a good frame? Cool. 301 00:15:43,360 --> 00:15:45,020 -Thanks, everyone. -[Stella] Yeah. 302 00:15:45,540 --> 00:15:46,960 [Buxton] Teammates in Formula 1 303 00:15:47,720 --> 00:15:50,640 always seek to beat each other. 304 00:15:51,380 --> 00:15:53,880 [Norris] Having momentum on your side is always a good thing, 305 00:15:53,920 --> 00:15:58,180 but things need to be perfect to compete against the guys we're competing against. 306 00:15:58,220 --> 00:16:01,200 While Lando has the points advantage, 307 00:16:01,240 --> 00:16:05,760 Oscar has turned up and, in 18 short months, 308 00:16:05,800 --> 00:16:09,460 has proved himself not just to be on the same level as Lando, 309 00:16:10,160 --> 00:16:12,900 but there is an increasing feeling 310 00:16:12,940 --> 00:16:15,060 that Oscar has a higher potential 311 00:16:15,560 --> 00:16:17,980 to become not just a world champion, 312 00:16:18,020 --> 00:16:20,200 but a multiple world champion. 313 00:16:20,240 --> 00:16:22,740 If there's an opportunity to put myself in a chance 314 00:16:22,780 --> 00:16:26,620 to win the drivers' standings, then I'll try my best to make sure I'm there. 315 00:16:26,660 --> 00:16:28,320 [tense music plays] 316 00:16:28,360 --> 00:16:30,740 [producer 1] Would you pick a clear number one and number two? 317 00:16:30,780 --> 00:16:32,580 I would pick a clear number one, yes. 318 00:16:34,320 --> 00:16:37,300 [producer 2] Should McLaren prioritize Lando over Oscar? 319 00:16:37,800 --> 00:16:38,660 Yes. 320 00:16:41,060 --> 00:16:44,240 [producer 2] Are you happy to play number two to Lando? 321 00:16:44,280 --> 00:16:45,680 Mm. 322 00:16:45,720 --> 00:16:46,700 No. 323 00:16:47,620 --> 00:16:49,080 [man] I think Lando's not happy. 324 00:16:49,580 --> 00:16:50,420 Yeah. 325 00:16:50,460 --> 00:16:53,620 I just hope, uh, Piastri has a go at Lando. 326 00:16:53,660 --> 00:16:55,860 [producer 1] If you could have one of the McLaren drivers, 327 00:16:55,900 --> 00:16:56,940 which one would it be? 328 00:16:56,980 --> 00:16:57,980 Oscar. 329 00:17:06,300 --> 00:17:08,520 [tense music plays] 330 00:17:08,560 --> 00:17:12,460 [commentator 3] Good afternoon and welcome to the Italian Grand Prix. 331 00:17:12,500 --> 00:17:13,700 Sergio Pérez is eighth. 332 00:17:13,740 --> 00:17:15,060 Max Verstappen seventh. 333 00:17:15,100 --> 00:17:18,780 Red Bull's worst qualifying performance since Singapore last year. 334 00:17:20,900 --> 00:17:22,440 [McLaren engineer] Thirty seconds to go. 335 00:17:23,940 --> 00:17:27,660 [commentator 3] It's a McLaren front row lockout, with Oscar Piastri in second, 336 00:17:27,700 --> 00:17:30,380 and it's Lando Norris at the start. 337 00:17:30,420 --> 00:17:33,580 [Buxton] McLaren, they don't need to play it smart. 338 00:17:33,620 --> 00:17:35,700 They just need to bring it home. 339 00:17:36,240 --> 00:17:37,860 [Stallard] Oscar, radio check. 340 00:17:37,900 --> 00:17:38,900 [Piastri] Yep. 341 00:17:38,940 --> 00:17:40,320 [tense music continues] 342 00:17:56,400 --> 00:17:59,480 [commentator 1] Piastri moves to the left to put pressure on George Russell. 343 00:18:02,820 --> 00:18:05,260 Piastri came across me in the braking zone. 344 00:18:05,300 --> 00:18:08,160 [commentator 2] McLaren finally get the start they needed. 345 00:18:09,060 --> 00:18:10,180 Go on, boys. 346 00:18:15,460 --> 00:18:16,500 [Stallard] Oscar, nice job. 347 00:18:17,040 --> 00:18:17,900 [Piastri] Copy. 348 00:18:18,880 --> 00:18:20,640 [tense music continues] 349 00:18:22,340 --> 00:18:24,780 [commentator 1] The McLarens are side by side. 350 00:18:31,180 --> 00:18:34,060 And Oscar Piastri is going to take the lead 351 00:18:34,100 --> 00:18:36,180 with a bold and brilliant move. 352 00:18:37,020 --> 00:18:39,380 [Norris] Oh, Jesus! 353 00:18:40,220 --> 00:18:42,220 [commentator 3] Should it have been on his teammate? 354 00:18:42,260 --> 00:18:44,120 [mechanic] What the fuck, mate? 355 00:18:44,160 --> 00:18:45,340 What are you doing? 356 00:18:47,840 --> 00:18:49,340 [commentator 1] Norris under pressure 357 00:18:51,300 --> 00:18:53,620 as Charles Leclerc now comes through. 358 00:18:53,660 --> 00:18:55,760 [cheering] 359 00:18:56,440 --> 00:18:57,860 [Bozzi] Charles, nice job. 360 00:18:59,180 --> 00:19:00,160 [Norris] Fucking hell. 361 00:19:00,660 --> 00:19:02,000 [tense music plays] 362 00:19:02,040 --> 00:19:04,540 Problem is not only did he put Lando at risk, 363 00:19:04,580 --> 00:19:06,540 he's compromised our strategy. 364 00:19:07,700 --> 00:19:10,060 [Stallard] Oscar, you're currently the fastest car. 365 00:19:10,100 --> 00:19:12,180 Reminder, take care with the tires. 366 00:19:12,720 --> 00:19:13,720 [Piastri] Pretty good. 367 00:19:17,280 --> 00:19:18,840 [Joseph] Lando, how's the pace? 368 00:19:22,760 --> 00:19:23,800 [Norris] Yeah, I'm 369 00:19:24,600 --> 00:19:26,240 struggling to keep up at the minute. 370 00:19:31,640 --> 00:19:34,700 [Lambiase] So, Max, compared to Checo, you are braking later into one. 371 00:19:35,200 --> 00:19:36,840 [Verstappen] Yeah, tires are going now. 372 00:19:38,000 --> 00:19:39,560 [Lambiase] Box and pit. Confirm, Max. 373 00:19:49,860 --> 00:19:52,060 [commentator 2] That was quite a slow pit stop. 374 00:19:52,100 --> 00:19:53,620 [Verstappen] Fuck, man! 375 00:19:53,660 --> 00:19:55,120 [Lambiase] Just get on with it, Max. 376 00:19:59,140 --> 00:20:01,380 [exciting music plays] 377 00:20:01,420 --> 00:20:03,140 [Joseph] Lando, how are the tires? 378 00:20:03,180 --> 00:20:06,220 [Norris] The front left is definitely starting to go a little bit. 379 00:20:06,260 --> 00:20:08,860 -[Joseph] Box this lap, box this lap. -[Norris] Confirm. 380 00:20:12,500 --> 00:20:13,460 Fuck. 381 00:20:13,500 --> 00:20:16,200 [commentator 2] He's hit the marker coming into the pits. 382 00:20:16,880 --> 00:20:19,220 A lack of concentration for Lando. 383 00:20:19,260 --> 00:20:21,260 [tense music plays] 384 00:20:24,800 --> 00:20:28,100 Piastri leads, now five seconds clear of Charles Leclerc. 385 00:20:28,140 --> 00:20:30,460 [Stallard] Oscar, you need 15 laps out of this tire. 386 00:20:30,500 --> 00:20:32,880 [Piastri] Front left is pretty… pretty dead. 387 00:20:35,440 --> 00:20:38,180 [Stallard] Oscar, I think we should box this lap. Box this lap. 388 00:20:38,720 --> 00:20:39,920 [Piastri] Okay, box. 389 00:20:40,920 --> 00:20:43,160 [Bozzi] Charles, stay out. Stay out. 390 00:20:43,200 --> 00:20:44,240 [Leclerc] Copy that. 391 00:20:44,280 --> 00:20:46,600 [commentator 1] Charles Leclerc takes the lead… 392 00:20:46,640 --> 00:20:48,420 [cheering] 393 00:20:48,460 --> 00:20:51,200 …as into the pits comes Oscar Piastri. 394 00:20:52,300 --> 00:20:55,380 Why did McLaren give Ferrari this chance? 395 00:20:55,920 --> 00:20:59,060 Leclerc has just got to nurse his tires till the end. 396 00:21:02,460 --> 00:21:04,220 [Piastri] How far ahead is Leclerc? 397 00:21:04,720 --> 00:21:05,900 [Stallard] 14.2. 398 00:21:06,600 --> 00:21:07,560 [Piastri] Fuck. 399 00:21:08,740 --> 00:21:10,800 [commentator 2] This is a huge gamble from McLaren. 400 00:21:10,840 --> 00:21:14,940 Piastri's on the fresher tires now, hoping he can catch the Ferrari. 401 00:21:14,980 --> 00:21:16,220 [tense music plays] 402 00:21:22,300 --> 00:21:24,940 [Stallard] From Leclerc, we see high wear, so keep the pressure on. 403 00:21:26,040 --> 00:21:27,540 [commentator 1] Seven laps remaining, 404 00:21:27,580 --> 00:21:30,440 and Piastri is gaining over a second a lap. 405 00:21:31,820 --> 00:21:34,140 [Bozzi] Charles, we need to increase tire saving. 406 00:21:34,720 --> 00:21:35,920 [Leclerc] Leave me alone. 407 00:21:35,960 --> 00:21:38,220 [tense music builds] 408 00:21:43,800 --> 00:21:45,100 [Stallard] Three laps to go. 409 00:21:45,140 --> 00:21:46,100 Four seconds. 410 00:21:51,240 --> 00:21:53,340 This is the last lap. Last lap. 411 00:21:56,340 --> 00:21:59,380 [commentator 1] A day that was gonna be all about McLaren. 412 00:22:00,460 --> 00:22:02,860 They've been usurped by Ferrari. 413 00:22:05,300 --> 00:22:07,420 [cheering] 414 00:22:07,460 --> 00:22:09,180 [Bozzi] That's it, Charles. 415 00:22:09,220 --> 00:22:13,180 [in Italian] Oh, how you make me dream! You make me dream! 416 00:22:13,220 --> 00:22:15,420 [Leclerc] We did it again. Come on, let’s go! 417 00:22:17,040 --> 00:22:20,680 [commentator 2 in English] Oscar Piastri comes home to take second for McLaren. 418 00:22:20,720 --> 00:22:22,580 Lando Norris in third place. 419 00:22:23,840 --> 00:22:26,040 [Joseph] You did it, mate. That's the checkered flag. 420 00:22:26,700 --> 00:22:27,800 [Norris] Yeah, gutting. 421 00:22:29,900 --> 00:22:31,920 [commentator 1] Red Bull didn't have the pace today. 422 00:22:31,960 --> 00:22:34,200 Verstappen could only finish sixth. 423 00:22:34,840 --> 00:22:38,880 Sergio Pérez, it was 54 seconds off the lead, finished eighth. 424 00:22:39,680 --> 00:22:41,340 [dramatic music plays] 425 00:22:44,300 --> 00:22:45,320 [music stops] 426 00:22:45,860 --> 00:22:49,200 [commentator 1] Leclerc wins for Ferrari and Italy. 427 00:22:53,040 --> 00:22:56,800 An impressive win. Monza is in love! 428 00:22:56,840 --> 00:23:02,440 [crowd] Ferrari! Ferrari! Ferrari! Ferrari! Ferrari! 429 00:23:03,680 --> 00:23:05,820 [tense music plays] 430 00:23:05,860 --> 00:23:06,960 [Brown sighs] 431 00:23:07,000 --> 00:23:08,340 Fucking blew that. 432 00:23:08,380 --> 00:23:09,880 [Joseph] Can't win them all. 433 00:23:10,520 --> 00:23:11,540 No. 434 00:23:12,780 --> 00:23:13,780 Frustrating. 435 00:23:13,820 --> 00:23:15,820 [tense music continues] 436 00:23:18,000 --> 00:23:18,920 [music fades] 437 00:23:21,740 --> 00:23:23,740 [dramatic music plays] 438 00:23:23,780 --> 00:23:26,020 [Brown sighs] Shit. 439 00:23:27,080 --> 00:23:30,540 McLaren should easily have had a one-two. 440 00:23:31,520 --> 00:23:35,100 At a point where Red Bull's performance is looking shaky… 441 00:23:35,820 --> 00:23:36,940 [Brown groans] Tough one. 442 00:23:36,980 --> 00:23:39,900 [Buxton] …to let them race makes no sense. 443 00:23:39,940 --> 00:23:41,260 [Brown] We fucked that up. 444 00:23:42,460 --> 00:23:43,660 [music fades] 445 00:23:44,700 --> 00:23:46,820 [Buxton] Zak should never have allowed it. 446 00:23:47,800 --> 00:23:49,800 [somber music plays] 447 00:23:53,140 --> 00:23:54,220 I feel for him. 448 00:23:56,900 --> 00:23:58,280 It shows how much it means to him. 449 00:24:00,640 --> 00:24:03,260 [Norris] If had expected him to do that, 450 00:24:03,300 --> 00:24:05,860 he would never have had the chance to do it. 451 00:24:05,900 --> 00:24:07,900 [somber music continues] 452 00:24:10,380 --> 00:24:13,000 Uh, probably cost us the win. 453 00:24:16,520 --> 00:24:19,820 [Piastri] We're free to race each other, so, you know, there's no… 454 00:24:19,860 --> 00:24:21,620 there's no rule about the first corner. 455 00:24:22,340 --> 00:24:24,260 That decision is down to Zak. 456 00:24:26,100 --> 00:24:27,740 I know that we got that wrong. 457 00:24:29,020 --> 00:24:32,540 If we're gonna win the Constructors', we need to minimize the mistakes. 458 00:24:34,200 --> 00:24:36,360 [producer] Is this gonna cost you the championship? 459 00:24:37,920 --> 00:24:41,060 I wouldn't wanna think about it, so I've decided I'm not going to think about it. 460 00:24:41,100 --> 00:24:42,100 [music fades] 461 00:24:42,960 --> 00:24:44,520 [Italian national anthem plays] 462 00:24:51,200 --> 00:24:53,300 [man] Imagine the win bonus he's got for winning here. 463 00:24:57,380 --> 00:24:58,400 [music stops] 464 00:24:58,440 --> 00:25:01,200 [Williams] Zak's decision, it was a balls-up, 465 00:25:01,240 --> 00:25:04,420 and Ferrari have just spiced it up completely for us. 466 00:25:04,460 --> 00:25:06,460 [dramatic orchestral music plays] 467 00:25:07,740 --> 00:25:10,320 [laughs] 468 00:25:10,360 --> 00:25:14,620 [in French] My love, my love. Oh, yes. Oh, yes. 469 00:25:15,360 --> 00:25:19,000 [Williams in English] Charles takes the win and put his team in contention 470 00:25:19,040 --> 00:25:20,700 for the Constructors' Championship. 471 00:25:20,740 --> 00:25:23,360 [in French] Hey, my love. My love, my love! 472 00:25:23,860 --> 00:25:26,840 I think that being a champion, for everyone on the team, 473 00:25:27,940 --> 00:25:28,880 is important 474 00:25:28,920 --> 00:25:32,520 because I know what this means for Ferrari. 475 00:25:33,380 --> 00:25:34,420 [man in English] Thank you. 476 00:25:34,460 --> 00:25:35,520 [music fades] 477 00:25:35,560 --> 00:25:37,220 [Horner] We got lucky with Ferrari winning. 478 00:25:37,260 --> 00:25:40,040 We got lucky with McLaren doing their funny business. 479 00:25:40,080 --> 00:25:43,000 I don't know what the Constructors' is now but I think a couple of points. 480 00:25:43,040 --> 00:25:44,700 -We're ten points clear. -Ten points? 481 00:25:44,740 --> 00:25:45,940 Ten, nine with Leclerc. 482 00:25:46,820 --> 00:25:48,140 It's just nothing, is it? 483 00:25:49,000 --> 00:25:51,220 I mean, they're doing 20 points a race on us. 484 00:25:54,380 --> 00:25:56,260 -Good effort. -[woman] Thank you. 485 00:25:57,780 --> 00:25:58,800 [Horner] Good effort. 486 00:26:00,980 --> 00:26:02,800 -Oh, that was a tough one. -[man] Yeah. 487 00:26:13,060 --> 00:26:14,160 [Horner groans] 488 00:26:16,000 --> 00:26:16,960 Fuck. 489 00:26:18,540 --> 00:26:19,720 [man] I liked the big move. 490 00:26:22,160 --> 00:26:25,260 [Piastri] It probably wasn't appropriate to take a big move on my teammate. 491 00:26:25,300 --> 00:26:26,500 [laughter] 492 00:26:27,060 --> 00:26:29,580 [Williams] Zak really needs to get on top of this situation, 493 00:26:29,620 --> 00:26:31,400 manage these drivers, 494 00:26:31,440 --> 00:26:35,860 and make sure that the Constructors' is put at the forefront of their minds 495 00:26:35,900 --> 00:26:38,860 when they are going into a race on a Sunday afternoon. 496 00:26:39,400 --> 00:26:40,820 [Brown] We left points on the table. 497 00:26:40,860 --> 00:26:43,680 Ultimately, it's my responsibility. 498 00:26:43,720 --> 00:26:45,240 I know the buck stops with me. 499 00:26:48,160 --> 00:26:50,160 [tense music plays] 500 00:26:57,620 --> 00:26:58,800 Yankee field. 501 00:26:59,360 --> 00:27:00,220 Morning. 502 00:27:00,260 --> 00:27:01,600 [tense music continues] 503 00:27:06,340 --> 00:27:07,760 Morning, morning. Morning. 504 00:27:07,800 --> 00:27:08,740 [music fades] 505 00:27:11,520 --> 00:27:12,540 What's happening? 506 00:27:12,580 --> 00:27:15,880 I was not very good in school. I was a troublemaker, 507 00:27:15,920 --> 00:27:19,020 and I think some would describe me as a bit of a troubled kid. 508 00:27:20,820 --> 00:27:23,460 I got kicked out of schools. I didn't graduate high school. 509 00:27:23,500 --> 00:27:26,420 So I'm definitely not a, uh, role model, 510 00:27:27,020 --> 00:27:28,820 but I was always laser-focused 511 00:27:28,860 --> 00:27:31,820 and very passionate about things that I loved. 512 00:27:31,860 --> 00:27:34,500 And back then, it was racing, it was baseball. 513 00:27:38,040 --> 00:27:40,120 Let's go, let's go. "Thunder" on three. 514 00:27:40,160 --> 00:27:41,800 -One, two, three. -[all] Thunder! 515 00:27:43,080 --> 00:27:45,480 [Brown] I'm terrible at turning off work. 516 00:27:45,980 --> 00:27:49,300 Decompressing is not one of my greater strengths. 517 00:27:49,340 --> 00:27:52,680 And, uh, this year, there's a lot of pressure. 518 00:27:53,760 --> 00:27:57,300 [commentator 3] I cannot understand the logic at all for McLaren. 519 00:27:59,540 --> 00:28:01,520 [Brown] But I don't think you can win championships 520 00:28:01,560 --> 00:28:05,000 if you, uh, buckle under pressure, so you definitely feel it. 521 00:28:05,040 --> 00:28:07,300 But I enjoy it, and I use it as a motivator. 522 00:28:07,340 --> 00:28:11,700 [commentator 3] McLaren are going to be asking themselves some questions. 523 00:28:13,480 --> 00:28:17,440 [Brown] You know, you lick your wounds, and you learn from 'em, and you go again. 524 00:28:17,480 --> 00:28:19,580 And we'll try not to make the same mistake twice. 525 00:28:21,980 --> 00:28:23,980 [applause] 526 00:28:24,020 --> 00:28:25,360 [gentle music plays] 527 00:28:29,960 --> 00:28:32,660 [cheering] 528 00:28:35,780 --> 00:28:36,840 Oh, shit. 529 00:28:36,880 --> 00:28:37,840 [music fades] 530 00:28:40,640 --> 00:28:41,560 I'm getting old. 531 00:28:42,380 --> 00:28:44,420 [man] How's the team look? Got a chance to win it all? 532 00:28:44,460 --> 00:28:47,880 Uh, we definitely have a chance to win it all. It's getting pretty nerve-racking. 533 00:28:47,920 --> 00:28:50,560 So what's it like having two drivers competing against each other? 534 00:28:50,600 --> 00:28:51,480 Is it a problem? 535 00:28:52,540 --> 00:28:55,120 It'll be a continuous thing we need to manage. 536 00:28:55,160 --> 00:28:57,680 The nerve-racking part is if one gets it wrong 537 00:28:57,720 --> 00:29:01,660 and they're racing each other, you can have both cars wiped out. 538 00:29:01,700 --> 00:29:03,720 Oscar passed Lando, like, on the first lap. 539 00:29:03,760 --> 00:29:05,160 I think we, uh… 540 00:29:06,500 --> 00:29:09,880 In hindsight, we weren't clear enough on instruction. 541 00:29:10,380 --> 00:29:13,580 I think the important thing is just you learn from it so you don't do it again. 542 00:29:14,080 --> 00:29:15,300 We gotta be 543 00:29:15,340 --> 00:29:16,560 picture-perfect. 544 00:29:17,340 --> 00:29:18,700 Pressure's immense now. 545 00:29:19,200 --> 00:29:22,200 For Zak and McLaren, the stakes have never been higher. 546 00:29:22,240 --> 00:29:24,900 They never expected to find themselves in this position. 547 00:29:24,940 --> 00:29:26,920 But if Zak's not careful, 548 00:29:27,640 --> 00:29:29,100 he's gonna throw it all away. 549 00:29:29,700 --> 00:29:31,660 [suspenseful music plays] 550 00:29:46,780 --> 00:29:49,760 [commentator 3] We're in Baku for the Azerbaijan Grand Prix. 551 00:29:52,800 --> 00:29:55,760 [reporter] Two types of races here, either really boring or absolute chaos. 552 00:29:55,800 --> 00:29:57,180 Which one do you think it'll be? 553 00:29:57,220 --> 00:29:59,380 Let's hope it's a little bit of chaos. 554 00:30:00,400 --> 00:30:01,340 [music fades] 555 00:30:01,380 --> 00:30:03,900 [commentator 3] The Land of Fire and the City of Wind, 556 00:30:03,940 --> 00:30:06,220 where this high-speed complex street circuit 557 00:30:06,260 --> 00:30:08,720 punishes the smallest of mistakes. 558 00:30:08,760 --> 00:30:11,640 [reporter] Checo, you're the most successful driver ever here, 559 00:30:11,680 --> 00:30:13,120 two wins, five podiums. 560 00:30:13,160 --> 00:30:15,920 What's the maximum today for yourself and for Red Bull? 561 00:30:15,960 --> 00:30:18,280 The most successful driver ever here? 562 00:30:18,320 --> 00:30:20,980 The King of Azerbaijan, Checo. 563 00:30:21,020 --> 00:30:24,900 If we are able to put both cars on the podium, will be a great team result. 564 00:30:26,260 --> 00:30:30,420 [Horner] I would just love to put a few points on McLaren this weekend. 565 00:30:30,460 --> 00:30:32,240 [man] Has he gone a funny way, or is it like… 566 00:30:32,280 --> 00:30:34,340 [Horner] I think he's gone the wrong way, no. 567 00:30:34,380 --> 00:30:37,540 [groans] No, no, no, no, it's back up… up here. 568 00:30:37,580 --> 00:30:38,800 Bloody hell. 569 00:30:39,540 --> 00:30:41,540 [tense music plays] 570 00:30:44,660 --> 00:30:46,140 [Buxton] I mean, arriving in Baku, 571 00:30:46,640 --> 00:30:49,920 there are three teams in contention for the Constructors' Championship. 572 00:30:51,140 --> 00:30:52,100 Red Bull, 573 00:30:52,880 --> 00:30:53,820 McLaren, 574 00:30:54,440 --> 00:30:55,600 and Ferrari. 575 00:30:56,160 --> 00:30:57,300 They're in the hunt. 576 00:31:02,260 --> 00:31:03,660 McLaren have to deliver. 577 00:31:04,200 --> 00:31:06,340 They're not gonna get many more chances. 578 00:31:06,380 --> 00:31:08,480 [tense music continues] 579 00:31:08,520 --> 00:31:11,200 Here in Baku, the stakes are high. 580 00:31:11,240 --> 00:31:13,280 Christian's Red Bull is struggling. 581 00:31:13,320 --> 00:31:16,120 But if McLaren are to take the lead in the Constructors' Championship, 582 00:31:16,160 --> 00:31:18,880 they'll have to do it without their CEO, Zak Brown, 583 00:31:18,920 --> 00:31:20,940 who can't be here this weekend. 584 00:31:24,420 --> 00:31:25,400 [music fades] 585 00:31:28,440 --> 00:31:30,480 [Brown] I would've never thought we'd have been here. 586 00:31:30,520 --> 00:31:32,240 But now we need to close the deal. 587 00:31:32,280 --> 00:31:35,800 One of the reasons we're so strong in the Constructors' Championship 588 00:31:35,840 --> 00:31:39,800 is we have two drivers that constantly are running at the front of the field. 589 00:31:40,420 --> 00:31:43,180 So it just needs to be managed when you have talent like that. 590 00:31:43,920 --> 00:31:44,760 Hey, Andrea. 591 00:31:45,600 --> 00:31:47,240 Have you talked to the guys yet? 592 00:31:47,740 --> 00:31:48,960 [tense music plays] 593 00:31:51,260 --> 00:31:53,940 [Buxton] Formula 1 world championships aren't won by being nice. 594 00:31:54,640 --> 00:31:57,460 They're won by reminding your drivers that they are employees 595 00:31:57,500 --> 00:31:58,780 and they drive for you, 596 00:31:58,820 --> 00:32:01,200 and what you tell them is what they do. 597 00:32:02,580 --> 00:32:03,460 [music stops] 598 00:32:05,940 --> 00:32:07,860 [Stella] The message is very simple. 599 00:32:07,900 --> 00:32:10,980 The two McLaren cars shouldn't go close to contact 600 00:32:11,020 --> 00:32:12,340 like it happened in Monza. 601 00:32:13,640 --> 00:32:15,960 We all agree that the situation 602 00:32:16,000 --> 00:32:18,440 is one of those that we want to avoid a repeat 603 00:32:19,120 --> 00:32:22,080 because it was a net loss for the team. 604 00:32:22,120 --> 00:32:26,040 Coming out of Monza, we learned what we want to do a little bit differently. 605 00:32:26,700 --> 00:32:30,720 We've decided that we are gonna support the most experienced driver, 606 00:32:31,260 --> 00:32:34,100 which should, um, give us the best chance possible 607 00:32:34,140 --> 00:32:36,320 to win the Constructors' World Championship. 608 00:32:36,360 --> 00:32:38,360 [tense music plays] 609 00:32:41,920 --> 00:32:45,200 [Buxton] If you don't lay down the law now, 610 00:32:45,240 --> 00:32:47,580 then you are laying your own road to ruin. 611 00:32:47,620 --> 00:32:50,360 And as hard as it is for Oscar this year, 612 00:32:51,000 --> 00:32:52,800 that means he has to back Lando up. 613 00:32:54,040 --> 00:32:54,880 [music fades] 614 00:32:54,920 --> 00:32:57,700 Lando is in the best position, 615 00:32:57,740 --> 00:32:59,140 and this is a fact. 616 00:33:00,440 --> 00:33:02,400 Okay. Fair enough. 617 00:33:03,300 --> 00:33:04,820 [man] So that's how we're doing it. 618 00:33:04,860 --> 00:33:06,380 -Yeah. -[Stella] Good. 619 00:33:08,160 --> 00:33:11,180 [Piastri] Lando is, ultimately, at the end of the day, more experienced. 620 00:33:11,220 --> 00:33:13,820 Me kicking and screaming is not gonna do anything, 621 00:33:13,860 --> 00:33:15,000 and that's just not who I am. 622 00:33:16,700 --> 00:33:20,500 What our approach is with some confidence, that is the right thing to do. 623 00:33:21,120 --> 00:33:22,220 [Piastri] Makes sense. 624 00:33:23,320 --> 00:33:26,820 [Norris] You work how you gotta work to maximize the team's results. 625 00:33:26,860 --> 00:33:28,120 It's the smart move. 626 00:33:28,160 --> 00:33:29,100 [Piastri] Good. 627 00:33:30,020 --> 00:33:32,140 [Brown] Now everyone's on the same page. 628 00:33:32,180 --> 00:33:33,840 So with qualifying, 629 00:33:34,500 --> 00:33:36,480 we'll hopefully lock out the front row. 630 00:33:38,560 --> 00:33:40,560 [tense music plays] 631 00:33:44,220 --> 00:33:45,960 [commentator 2] The big shock in qualifying. 632 00:33:46,840 --> 00:33:49,140 Lando Norris, 15th on the grid. 633 00:33:50,580 --> 00:33:52,000 Um… [sighs] 634 00:33:54,980 --> 00:33:58,040 [commentator 1] What on earth has happened to Lando Norris and McLaren? 635 00:33:59,200 --> 00:34:03,260 Checo back on front running pace on a circuit that he loves, 636 00:34:03,300 --> 00:34:05,900 and he's gonna be gunning to keep Red Bull 637 00:34:05,940 --> 00:34:08,240 at the head of the Constructors' standings. 638 00:34:08,280 --> 00:34:09,880 [tense music continues] 639 00:34:15,560 --> 00:34:17,980 -You can fucking win this weekend. -Yeah. 640 00:34:18,020 --> 00:34:19,080 100%. 641 00:34:22,200 --> 00:34:26,260 [Buxton] McLaren have finally taken charge of their team 642 00:34:26,300 --> 00:34:29,600 and decided they were going to favor Lando. 643 00:34:29,640 --> 00:34:33,800 And then just as they do, everything gets turned on its head. 644 00:34:34,360 --> 00:34:36,720 [commentator 2] Lando Norris, 15th on the grid. 645 00:34:37,220 --> 00:34:39,440 [Buxton] It's an absolute disaster for McLaren. 646 00:34:39,480 --> 00:34:42,000 And they missed their opportunity once again. 647 00:34:42,540 --> 00:34:44,520 [commentator 1] Sergio Pérez races from fourth. 648 00:34:44,560 --> 00:34:46,240 [Wood] Thirty seconds. 649 00:34:46,280 --> 00:34:48,320 [commentator 2] Oscar Piastri in second. 650 00:34:48,360 --> 00:34:52,040 And Charles Leclerc will have the view to the lights. 651 00:34:53,400 --> 00:34:54,720 [Leclerc] And radio check. 652 00:34:55,320 --> 00:34:56,880 [Bozzi] Loud and clear, Charles. 653 00:34:56,920 --> 00:34:59,120 [tense music continues] 654 00:35:16,400 --> 00:35:18,400 [exciting music plays] 655 00:35:21,940 --> 00:35:24,500 [commentator 2] Pérez side by side with Carol Sainz. 656 00:35:27,620 --> 00:35:28,860 Pérez gets by. 657 00:35:30,240 --> 00:35:31,260 Good pass. 658 00:35:32,460 --> 00:35:36,120 [commentator 2] Charles Leclerc in the lead. Oscar Piastri in second. 659 00:35:36,160 --> 00:35:38,920 [Stallard] Oscar, the car behind is now Pérez, 0.9 660 00:35:39,460 --> 00:35:40,460 [Piastri] Copy. 661 00:35:41,580 --> 00:35:45,760 [commentator 2] And now Lando Norris fighting through from 15th on the grid. 662 00:35:45,800 --> 00:35:48,000 [Joseph] Lando, 100% pace, please. 663 00:35:48,040 --> 00:35:49,000 [Norris] Confirm. 664 00:35:51,480 --> 00:35:52,840 [Joseph] Stroll has damage. 665 00:35:53,400 --> 00:35:55,100 -Go on, Lando. -[man] Come on. 666 00:36:01,000 --> 00:36:02,900 [commentator 2] Tsunoda on the inside. 667 00:36:04,720 --> 00:36:06,380 Norris really needs this. 668 00:36:08,980 --> 00:36:10,120 And he's got it. 669 00:36:11,440 --> 00:36:12,420 [man] Come on. 670 00:36:16,000 --> 00:36:19,420 [commentator 2] Pérez is in third place, closing in on Oscar Piastri. 671 00:36:23,540 --> 00:36:24,720 [Pérez] What's the gap? 672 00:36:24,760 --> 00:36:25,920 [Wood] 1.5. 673 00:36:30,900 --> 00:36:33,580 [Pérez] I can't get close enough. How do we get close? 674 00:36:35,040 --> 00:36:37,700 -Ready? -[Wood] Box, Checo. Box. 675 00:36:38,320 --> 00:36:39,600 Box this lap. 676 00:36:39,640 --> 00:36:40,660 [man] Go! 677 00:36:43,300 --> 00:36:44,860 [commentator 2] Pérez pits from third. 678 00:36:44,900 --> 00:36:48,480 That will put real pressure on Oscar Piastri and McLaren. 679 00:36:48,520 --> 00:36:51,380 [Stallard] Pérez has pitted. Use the pace, Oscar. 680 00:36:51,880 --> 00:36:52,920 [Piastri] Copy. 681 00:36:58,660 --> 00:37:01,060 [Joseph] Okay, Lando, so Pérez is exiting the pit lane now. 682 00:37:01,100 --> 00:37:02,640 We want you ahead of him. 683 00:37:03,180 --> 00:37:04,240 100% pace. 684 00:37:12,220 --> 00:37:15,480 [commentator 2] Pérez finds himself behind Norris. 685 00:37:19,180 --> 00:37:22,840 This gives McLaren a huge opportunity if they play it right. 686 00:37:24,060 --> 00:37:27,480 [Joseph] Lando, can you do anything to hold Pérez up without hurting yourself? 687 00:37:27,520 --> 00:37:30,180 -[Norris] For how long? -[Joseph] One or two laps, please. 688 00:37:30,820 --> 00:37:31,800 [Norris] Yep. 689 00:37:31,840 --> 00:37:33,840 [tense music plays] 690 00:37:37,520 --> 00:37:39,360 Norris is fucking holding me. 691 00:37:39,400 --> 00:37:41,600 [Wood] Yeah, we see that. He's playing games. 692 00:37:45,040 --> 00:37:46,960 [Stallard] Oscar, box this lap. Box this lap. 693 00:37:47,000 --> 00:37:48,320 Copy, box. 694 00:37:48,360 --> 00:37:51,200 [commentator 2] Here comes Piastri into the pit lane. 695 00:37:56,240 --> 00:37:58,600 -[Pérez] Did Piastri box? -[Wood] Yeah, he's boxed. It's on. 696 00:38:02,260 --> 00:38:03,480 Overtake's available. 697 00:38:04,640 --> 00:38:08,660 [commentator 2] Pérez gets past Norris. What can he do about Piastri now? 698 00:38:09,580 --> 00:38:11,400 [tense music plays] 699 00:38:13,320 --> 00:38:15,000 [Wood] Piastri close at exit. 700 00:38:19,220 --> 00:38:22,160 [commentator 2] Piastri comes out, and he's ahead of Pérez. 701 00:38:23,960 --> 00:38:25,280 [man] That was so close. 702 00:38:29,120 --> 00:38:30,400 [Joseph] Thank you, Lando. 703 00:38:31,280 --> 00:38:32,380 [man 1] Well done, lads. 704 00:38:32,420 --> 00:38:33,320 [man 2] Ten out of ten. 705 00:38:36,700 --> 00:38:39,000 [commentator 2] Charles Leclerc is the race leader. 706 00:38:40,400 --> 00:38:42,660 [Bozzi] Charles, car behind is Piastri. 707 00:38:42,700 --> 00:38:44,000 0.7. 708 00:38:44,540 --> 00:38:46,160 [Leclerc] They are pushing like crazy. 709 00:38:46,880 --> 00:38:49,840 [commentator 2] We've got a real battle at the front. 710 00:38:50,920 --> 00:38:52,600 [Stallard] Oscar, Leclerc 0.7. 711 00:38:52,640 --> 00:38:53,720 Let's be smart here. 712 00:38:54,700 --> 00:38:55,880 Here we go. 713 00:38:56,380 --> 00:38:57,560 -Go on! -[man] Go! 714 00:38:57,600 --> 00:38:59,600 [Leclerc] They have more grip than us. 715 00:38:59,640 --> 00:39:01,840 [Bozzi] Copy. Just keep doing a good job on tires. 716 00:39:01,880 --> 00:39:03,880 [tense music plays] 717 00:39:08,160 --> 00:39:09,540 [Stallard] Oscar, use overtake. 718 00:39:10,040 --> 00:39:10,880 [Piastri] Cool. 719 00:39:13,920 --> 00:39:14,760 [music stops] 720 00:39:14,800 --> 00:39:17,360 [commentator 1] And Piastri takes the lead. 721 00:39:19,000 --> 00:39:20,500 [cheering] 722 00:39:20,540 --> 00:39:22,300 [commentator 2] And if it finishes like this, 723 00:39:22,340 --> 00:39:25,880 McLaren will take over the lead of the Constructors' Championship 724 00:39:25,920 --> 00:39:27,180 by one point. 725 00:39:31,300 --> 00:39:33,240 [Joseph] Okay, Lando. Five laps to go. 726 00:39:33,740 --> 00:39:35,840 Best pace to the end to catch Verstappen. 727 00:39:35,880 --> 00:39:37,000 [Norris] Confirm. 728 00:39:37,040 --> 00:39:40,980 [commentator 2] Norris is up eight places from where he started this Grand Prix. 729 00:39:41,020 --> 00:39:43,200 Max Verstappen being reeled in. 730 00:39:44,500 --> 00:39:48,140 [Lambiase] Gap is 3.3. Try and find another tenth or two, Max. 731 00:39:48,640 --> 00:39:51,220 [Verstappen] I have zero bite in the car. 732 00:39:51,880 --> 00:39:53,440 [Lambiase] Okay, keep your head down. 733 00:39:57,040 --> 00:39:58,320 [Verstappen] Tires are going now. 734 00:39:58,820 --> 00:40:01,260 -[Lambiase] Which axle, please, Max? -[Verstappen] Everything. 735 00:40:01,760 --> 00:40:04,380 Rear tire's fucked. I'm not holding this. 736 00:40:06,920 --> 00:40:09,980 [Joseph] Main opportunity to Verstappen is turn one. 737 00:40:18,880 --> 00:40:21,920 [commentator 2] Norris gets by. He's passed Verstappen. 738 00:40:21,960 --> 00:40:24,700 And that is a brilliant comeback drive. 739 00:40:31,480 --> 00:40:34,020 [Wood] Checo, Leclerc, he's ours. This is our shot. 740 00:40:36,080 --> 00:40:39,220 [commentator 2] We have Pérez right behind Charles Leclerc. 741 00:40:39,260 --> 00:40:42,760 Carlos Sainz closing in as well. A three-way battle for second. 742 00:40:43,300 --> 00:40:45,500 [Wood] Gap 0.9. We're close. 743 00:40:46,080 --> 00:40:48,080 [dramatic music plays] 744 00:40:54,020 --> 00:40:56,240 [commentator 2] Pérez flies to the outside. 745 00:40:56,280 --> 00:40:58,060 Can he get by after braking? 746 00:40:58,740 --> 00:41:00,180 They nearly bang wheels. 747 00:41:01,440 --> 00:41:02,980 Sainz gets by! 748 00:41:06,220 --> 00:41:08,300 [Wood] Checo. Head down, mate. Head down. 749 00:41:10,940 --> 00:41:12,600 [commentator 2] Oh, they're into the wall! 750 00:41:15,780 --> 00:41:16,860 [man 1] Fucking hell! 751 00:41:18,240 --> 00:41:20,160 [man 2] Not even on the fucking corner! 752 00:41:26,800 --> 00:41:28,980 [Pérez] What the fuck is he even doing, man? 753 00:41:29,700 --> 00:41:30,740 Fucking idiot. 754 00:41:33,060 --> 00:41:37,520 [commentator 2] Right at the end, Sainz out. Pérez out. 755 00:41:41,900 --> 00:41:45,980 Oscar Piastri wins the Azerbaijan Grand Prix. 756 00:41:48,100 --> 00:41:50,580 What a day for McLaren. 757 00:41:51,300 --> 00:41:52,600 [Stallard] Yeah, boy! 758 00:41:53,740 --> 00:41:54,680 [Piastri] Fuck yeah. 759 00:41:55,320 --> 00:41:58,540 What a day that was. Thanks, everyone. Thank you. Thank you. 760 00:41:58,580 --> 00:42:00,740 -[Stallard] Great team performance. -[Piastri] Well done. 761 00:42:02,960 --> 00:42:04,380 [Norris] Congrats. 762 00:42:05,040 --> 00:42:06,840 Everyone should be very proud. Well done. 763 00:42:07,340 --> 00:42:09,340 [triumphant music plays] 764 00:42:10,500 --> 00:42:12,500 [cheering] 765 00:42:15,280 --> 00:42:16,200 [man] Well done, mate. 766 00:42:16,240 --> 00:42:18,360 Oscar drove a great race. 767 00:42:19,760 --> 00:42:21,280 Lando helped Oscar out. 768 00:42:21,820 --> 00:42:24,820 So to walk away, uh, leading the World Championship, 769 00:42:24,860 --> 00:42:27,280 a first and a fourth was pretty sweet. 770 00:42:27,320 --> 00:42:29,760 Teamwork. Teamwork. 771 00:42:31,980 --> 00:42:33,900 I didn't even think of Monza and what happened. 772 00:42:33,940 --> 00:42:36,160 There was an opportunity for me to help, so… 773 00:42:36,200 --> 00:42:38,140 It'll give us more points as a constructor. 774 00:42:38,980 --> 00:42:40,440 And that's how we work as a team. 775 00:42:41,380 --> 00:42:43,520 But, uh, I'm taking full credit. 776 00:42:44,060 --> 00:42:46,320 Christian, a word? Checo deserved more than that. 777 00:42:46,360 --> 00:42:47,740 Very, very disappointing. 778 00:42:47,780 --> 00:42:51,440 Um, there's still a lot of racing to go. Thank you. 779 00:42:51,480 --> 00:42:52,540 [Horner groans] 780 00:42:53,440 --> 00:42:54,840 [man] They're ahead of us now. 781 00:42:55,340 --> 00:42:56,660 [Horner sighs] 782 00:42:56,700 --> 00:42:57,700 Fucking hell. 783 00:43:00,540 --> 00:43:06,920 To go from plumb last 18 months ago to leading the Constructors' Championship, 784 00:43:07,460 --> 00:43:09,480 it's the most incredible turnaround. 785 00:43:09,520 --> 00:43:11,320 [all] Hey! 786 00:43:11,360 --> 00:43:13,720 [uplifting music plays] 787 00:43:17,320 --> 00:43:20,320 I don't think we can overstate 788 00:43:20,360 --> 00:43:22,280 wh-what an achievement that is. 789 00:43:26,600 --> 00:43:27,480 [music fades] 790 00:43:27,520 --> 00:43:28,420 [cork pops] 791 00:43:29,080 --> 00:43:30,860 [Brown] McLaren, top of the Constructors'. 792 00:43:31,360 --> 00:43:32,480 It's about time. 793 00:43:34,480 --> 00:43:37,500 [Norris] We're good friends, but it doesn't mean anything on the track. 794 00:43:38,040 --> 00:43:41,180 Singapore is one of those tracks that you know stuff's about to happen. 795 00:43:41,220 --> 00:43:43,680 -[Williams engineer] Careful. -[Norris] Front wing damage. 796 00:43:43,720 --> 00:43:44,940 We are absolute animals. 797 00:43:44,980 --> 00:43:46,520 [Norris] Fuck's sake. 798 00:43:47,560 --> 00:43:48,960 I wanna fucking win. 799 00:43:49,500 --> 00:43:53,960 The conclusion of this season is going to be box office. 800 00:43:54,000 --> 00:43:56,220 [Norris] I can't see fuck all, man. 801 00:43:56,260 --> 00:43:57,660 [Verstappen] Fuck! There's a crash. 802 00:43:57,700 --> 00:44:00,200 I'm fighting Max, probably the best driver ever in Formula 1. 803 00:44:00,240 --> 00:44:03,660 We're not gonna give this championship away without a hell of a fight. 804 00:44:04,480 --> 00:44:06,800 [dramatic music plays] 805 00:44:31,660 --> 00:44:33,000 [music fades] 63065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.