Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
[tense music plays]
2
00:00:11,980 --> 00:00:15,040
-[producer] What cars have you got coming?
-A few Ferraris.
3
00:00:15,080 --> 00:00:15,920
[producer] Nice.
4
00:00:17,060 --> 00:00:18,720
While you can still get a discount?
5
00:00:21,320 --> 00:00:27,520
[reporter] Carlos Sainz has been axed
and won't be driving for Ferrari in 2025.
6
00:00:27,560 --> 00:00:29,380
[tense music continues]
7
00:00:29,420 --> 00:00:31,080
[Sainz] This sport is tough
8
00:00:31,580 --> 00:00:34,680
because it's never certain
that you're gonna continue in F1.
9
00:00:35,840 --> 00:00:37,640
Lewis has signed with Ferrari.
10
00:00:38,260 --> 00:00:39,820
I honestly didn't expect it.
11
00:00:40,840 --> 00:00:42,640
Why is it happening to me?
12
00:00:43,140 --> 00:00:44,960
And it leaves me bitter for sure.
13
00:00:45,500 --> 00:00:46,980
So, what next?
14
00:00:48,420 --> 00:00:50,940
[Buxton] Carlos played a pivotal role
15
00:00:50,980 --> 00:00:54,440
in turning Ferrari
back into a race-winning outfit,
16
00:00:54,940 --> 00:00:57,340
he's proved himself
by becoming a Grand Prix winner.
17
00:00:58,660 --> 00:01:02,120
[commentator 1] Carlos Sainz
wins the Singapore Grand Prix.
18
00:01:03,260 --> 00:01:06,400
He's competitive against one of
the highest-regarded drivers in the sport.
19
00:01:06,440 --> 00:01:07,360
[Sainz] Fuck!
20
00:01:09,060 --> 00:01:11,180
I need to find a new team,
find a new home.
21
00:01:12,840 --> 00:01:16,400
I'm gonna negotiate
and get myself a good deal for the future.
22
00:01:17,560 --> 00:01:19,900
It's the most important decision
probably of my life.
23
00:01:22,100 --> 00:01:23,720
[Buxton] Carlos has to play this right.
24
00:01:26,040 --> 00:01:29,820
If he picks the wrong team,
he might not win a race ever again.
25
00:01:32,820 --> 00:01:33,860
[wheel gun whirring]
26
00:01:34,360 --> 00:01:35,440
[engine revs]
27
00:01:40,040 --> 00:01:41,100
[music fades]
28
00:01:43,480 --> 00:01:45,480
[orchestral strings play]
29
00:01:52,240 --> 00:01:53,560
[camel grunts]
30
00:01:56,820 --> 00:01:59,140
[in Spanish] I think
we will arrive at 12:30.
31
00:02:00,780 --> 00:02:02,140
-How are you?
-Good.
32
00:02:02,180 --> 00:02:03,940
[orchestral music continues]
33
00:02:06,240 --> 00:02:07,180
[music fades]
34
00:02:07,220 --> 00:02:08,580
[Oñoro] I think that next year
35
00:02:09,080 --> 00:02:12,000
the drivers are going to make
a much bigger difference
36
00:02:12,040 --> 00:02:13,280
than in previous years.
37
00:02:13,860 --> 00:02:15,560
It's going to be down to nothing.
38
00:02:16,180 --> 00:02:20,120
And whoever is more consistent
and does their homework
39
00:02:20,160 --> 00:02:22,480
is the one who will get the most points.
It's clear.
40
00:02:23,260 --> 00:02:24,840
[Sainz Sr.] There are no bad teams.
41
00:02:25,340 --> 00:02:30,460
[in English] My name is Carlos Oñoro.
I'm, uh, Carlos's manager and his cousin.
42
00:02:31,440 --> 00:02:33,520
[in Spanish] You're motivated, aren't you?
43
00:02:33,560 --> 00:02:34,420
Yeah.
44
00:02:35,540 --> 00:02:36,840
Looking forward to it.
45
00:02:38,920 --> 00:02:41,300
[Oñoro in English] To help us
as a management team,
46
00:02:41,340 --> 00:02:43,900
to negotiate better deals for him
for the future,
47
00:02:43,940 --> 00:02:47,220
Carlos obviously needs to give his 200% to
48
00:02:48,100 --> 00:02:51,300
perform on track
and nail the start of the season.
49
00:02:52,380 --> 00:02:54,000
-[in Spanish] All right.
-[Sainz] Let's go.
50
00:02:54,040 --> 00:02:55,660
[Oñoro] Let's go to the circuit.
51
00:02:58,640 --> 00:03:01,180
[commentator 2 in English]
The journey to crown the greatest driver
52
00:03:01,220 --> 00:03:03,900
and constructor on Earth.
53
00:03:03,940 --> 00:03:05,460
And our championship begins here
54
00:03:05,500 --> 00:03:09,580
in front of a sellout crowd
at Bahrain International Circuit.
55
00:03:09,620 --> 00:03:10,840
[dramatic music plays]
56
00:03:10,880 --> 00:03:14,580
[commentator 4] Carlos Sainz is in a
position where he's played the team game,
57
00:03:14,620 --> 00:03:16,680
but he's gotta think of Team Carlos now.
58
00:03:16,720 --> 00:03:18,320
He's been biffed for next year.
59
00:03:20,400 --> 00:03:23,760
[Sainz] Okay, Ferrari is not happening
for me next year.
60
00:03:24,500 --> 00:03:28,140
Now it's time to shrug it off
and prove to everyone what I'm worth.
61
00:03:29,940 --> 00:03:33,340
[commentator 1] Carlos Sainz
is gonna go for it down into turn one.
62
00:03:36,980 --> 00:03:40,540
Charles Leclerc and Carlos Sainz
almost touching wheels.
63
00:03:41,680 --> 00:03:44,000
Carlos Sainz moves past his teammate.
64
00:03:47,640 --> 00:03:49,780
[Adami] And P3, P3. Awesome job there.
65
00:03:50,720 --> 00:03:53,860
[Oñoro] You couldn't
have scripted it better, to be honest.
66
00:03:53,900 --> 00:03:56,560
The guy that is losing his job at Ferrari
67
00:03:57,660 --> 00:03:59,340
getting a podium in Bahrain?
68
00:03:59,380 --> 00:04:02,540
[commentator 2] Carlos Sainz,
a driver with a point to prove.
69
00:04:03,200 --> 00:04:07,320
[commentator 3] Breaking news. Sainz
has been diagnosed with appendicitis.
70
00:04:08,140 --> 00:04:09,920
Fucking surgery in Saudi.
71
00:04:09,960 --> 00:04:11,820
[dramatic music plays]
72
00:04:11,860 --> 00:04:13,980
[commentator 2] It's gonna be
a long, tough race for him
73
00:04:14,020 --> 00:04:16,940
after having his appendix surgery
just two weeks ago.
74
00:04:16,980 --> 00:04:19,180
[dramatic music continues]
75
00:04:20,080 --> 00:04:23,720
[commentator 1] Carlos Sainz takes
the lead of the Australian Grand Prix.
76
00:04:24,420 --> 00:04:25,900
[cheering]
77
00:04:26,440 --> 00:04:28,020
[Adami] P1, baby. P1.
78
00:04:28,980 --> 00:04:30,280
And winning in Australia?
79
00:04:30,920 --> 00:04:32,100
[exhales]
80
00:04:32,140 --> 00:04:34,420
[dramatic music plays]
81
00:04:34,460 --> 00:04:36,580
[Sainz laughs]
82
00:04:37,100 --> 00:04:38,180
This is amazing.
83
00:04:38,220 --> 00:04:40,500
[in Spanish] Let's go! Yes, damn it! Yes!
84
00:04:43,300 --> 00:04:44,320
[music fades]
85
00:04:45,340 --> 00:04:48,600
[in English] Carlos has kicked off
the 2024 season
86
00:04:48,640 --> 00:04:52,800
as, after… after Max Verstappen,
the strongest driver in the field.
87
00:04:53,480 --> 00:04:54,360
Hands down.
88
00:04:55,780 --> 00:05:00,000
But it looks like
the avenues of Mercedes or Red Bull
89
00:05:00,500 --> 00:05:02,960
are completely closed off to Carlos,
90
00:05:03,000 --> 00:05:05,600
which represents a massive opportunity
91
00:05:05,640 --> 00:05:08,480
for a midfield team
to get a phenomenal driver.
92
00:05:09,020 --> 00:05:11,860
The race is on to see who can sign Sainz.
93
00:05:11,900 --> 00:05:13,900
[birds chirping]
94
00:05:17,400 --> 00:05:19,340
[plucky bass guitar music plays]
95
00:05:22,040 --> 00:05:23,100
[Vowles] I will stretch.
96
00:05:25,920 --> 00:05:27,200
[man] Don't lose your balance.
97
00:05:27,240 --> 00:05:29,240
[upbeat rock music continues]
98
00:05:34,100 --> 00:05:35,820
[producer] You've got very good hair.
99
00:05:36,360 --> 00:05:37,420
That's very kind.
100
00:05:40,700 --> 00:05:42,000
-Good morning.
-[walker] Morning.
101
00:05:43,120 --> 00:05:44,000
Eighth this year,
102
00:05:45,020 --> 00:05:46,280
or better,
103
00:05:46,320 --> 00:05:47,840
is for me an exceptional result.
104
00:05:47,880 --> 00:05:50,140
Achievable, but exceptional.
105
00:05:50,660 --> 00:05:53,160
Tall order in front of us.
There's a lot to do.
106
00:05:53,820 --> 00:05:54,740
I'm James Vowles,
107
00:05:54,780 --> 00:05:56,840
and I'm the team principal
for Williams Racing.
108
00:05:57,340 --> 00:05:58,520
[producer] Nailed it.
109
00:05:58,560 --> 00:05:59,740
That's what I do.
110
00:05:59,780 --> 00:06:03,300
Across the next ten years,
we're gonna be a team to watch.
111
00:06:04,100 --> 00:06:05,560
With a legacy like ours,
112
00:06:06,800 --> 00:06:07,960
we can't go wrong.
113
00:06:10,200 --> 00:06:13,920
Williams has a legacy
that most other teams can only dream of.
114
00:06:15,320 --> 00:06:19,280
Seven driver championships,
nine world championships,
115
00:06:20,220 --> 00:06:22,180
with some big, incredible drivers.
116
00:06:24,080 --> 00:06:26,240
Nigel Mansell, Ayrton Senna.
117
00:06:26,920 --> 00:06:29,720
But today, it's an organization
that's been suffering.
118
00:06:29,760 --> 00:06:31,880
[dramatic music plays]
119
00:06:32,900 --> 00:06:34,380
[Williams] In so many ways,
120
00:06:34,420 --> 00:06:37,760
Williams is no longer what it was
when my dad started out.
121
00:06:39,780 --> 00:06:40,720
[music stops]
122
00:06:40,760 --> 00:06:43,700
He absolutely knew that you needed to have
123
00:06:43,740 --> 00:06:45,740
two brilliant drivers in your car.
124
00:06:45,780 --> 00:06:47,360
Success was never gonna come
125
00:06:47,400 --> 00:06:50,720
unless you could get
the best talent possible in your cockpits.
126
00:06:51,800 --> 00:06:53,920
Up. Come up. Come on. Up.
127
00:06:54,760 --> 00:06:58,380
All right, come up here.
Come up here. There we go.
128
00:06:59,260 --> 00:07:01,000
[Vowles] I can't believe
it's been six months.
129
00:07:01,040 --> 00:07:02,740
[woman] I know. It's crazy.
130
00:07:04,260 --> 00:07:05,340
Who's a big girl?
131
00:07:05,380 --> 00:07:07,500
-Yeah. Oh, crikey!
-[woman laughs]
132
00:07:08,040 --> 00:07:09,280
-Who's that?
-[Vowles] Hello.
133
00:07:09,320 --> 00:07:12,620
-Ooh! [laughs]
-Oh God.
134
00:07:12,660 --> 00:07:16,120
-[Vowles] She wants that one.
-[woman laughs]
135
00:07:16,160 --> 00:07:18,020
This is
the most dysfunctional breakfast ever.
136
00:07:18,060 --> 00:07:19,100
[woman laughs]
137
00:07:20,500 --> 00:07:22,680
[woman] So, how are you feeling
about the season ahead?
138
00:07:23,620 --> 00:07:24,560
More comfortable.
139
00:07:24,600 --> 00:07:28,500
I think we're now at a stage where we have
a lot of weaknesses we have to address.
140
00:07:28,540 --> 00:07:31,460
But it just shows you
how much work we have ahead of us as well.
141
00:07:32,160 --> 00:07:34,500
Well, it was always gonna be
a long-term thing,
142
00:07:34,540 --> 00:07:36,380
so you're just gonna have to keep going,
143
00:07:36,420 --> 00:07:38,580
and hopefully you'll find
the right individuals.
144
00:07:38,620 --> 00:07:42,300
We've been pretty much last
for… for many of the last few years,
145
00:07:42,940 --> 00:07:44,600
but that has to change.
146
00:07:45,160 --> 00:07:47,380
As a team principal,
the weight is on my shoulders.
147
00:07:47,420 --> 00:07:48,720
There's no doubt about it.
148
00:07:48,760 --> 00:07:51,780
I'm gonna have to find solutions
for what we do going forward.
149
00:07:51,820 --> 00:07:53,420
I have to make some hard decisions.
150
00:07:57,320 --> 00:07:59,420
[commentator 2] Oh, that's Logan Sargeant.
151
00:08:04,000 --> 00:08:04,980
[Jego] You okay?
152
00:08:05,480 --> 00:08:06,800
[Sargeant] I'm sorry, man.
153
00:08:09,240 --> 00:08:12,360
[commentator 2] A moment of sloppiness
as much as anything for Sargeant,
154
00:08:12,400 --> 00:08:13,240
and he knows it.
155
00:08:14,280 --> 00:08:15,180
Fuck's sake.
156
00:08:15,220 --> 00:08:16,560
[dramatic music plays]
157
00:08:16,600 --> 00:08:17,580
[man] Appalling.
158
00:08:17,620 --> 00:08:20,160
Logan, he hasn't been
where I needed him to be.
159
00:08:23,920 --> 00:08:25,880
I can't get in a rhythm like this.
160
00:08:25,920 --> 00:08:28,360
[commentator 2] Oh, off the road
goes Logan Sargeant.
161
00:08:28,400 --> 00:08:30,000
Unusual part of the racetrack.
162
00:08:30,040 --> 00:08:33,100
You don't often see someone
go straight at turn four.
163
00:08:33,140 --> 00:08:35,140
[dramatic music continues]
164
00:08:40,980 --> 00:08:41,920
[tires screech]
165
00:08:49,560 --> 00:08:51,700
[commentator 2] I don't think
Logan knew he was there.
166
00:08:52,320 --> 00:08:53,700
[Jego] You okay? You okay?
167
00:08:53,740 --> 00:08:54,740
Yeah.
168
00:08:54,780 --> 00:08:55,740
I think so.
169
00:08:55,780 --> 00:08:58,840
-[Jego] Can you rejoin, or are you done?
-[Sargeant] No, mate, I'm done.
170
00:09:01,360 --> 00:09:04,520
If I sort of summarize our year so far,
it… it's not one to be proud of.
171
00:09:04,560 --> 00:09:07,060
If we go through
the damage record we've had,
172
00:09:07,100 --> 00:09:09,440
it's three front wings,
three rear wings, three floors,
173
00:09:09,480 --> 00:09:11,020
two and a half car sets, a suspension,
174
00:09:11,060 --> 00:09:14,340
three gear boxes destroyed,
and then some miscellaneous bits.
175
00:09:14,380 --> 00:09:18,980
That's normally what you would expect
to get through in 24 races, not… not two.
176
00:09:20,240 --> 00:09:24,320
I'm pissed because we have a second driver
that can't keep it on track.
177
00:09:24,920 --> 00:09:26,800
I'm gonna speak to Logan and say, "Look."
178
00:09:27,300 --> 00:09:30,180
"We've decided for next year
that we're not continuing."
179
00:09:31,380 --> 00:09:32,440
He needs to know.
180
00:09:33,000 --> 00:09:37,460
Logan won't be racing
for Williams in 2025.
181
00:09:37,500 --> 00:09:41,600
The real target is bringing someone in
that's a proven race winner,
182
00:09:41,640 --> 00:09:44,100
that's proven to be competitive
183
00:09:44,140 --> 00:09:47,080
against drivers that are considered
world championship material.
184
00:09:49,160 --> 00:09:52,220
There's only one
that I think fills all those categories,
185
00:09:52,840 --> 00:09:53,960
Carlos Sainz.
186
00:09:54,000 --> 00:09:56,200
[funky upbeat music plays]
187
00:09:59,000 --> 00:10:02,420
There's a good reason why he's the most
wanted driver on the grid at the moment.
188
00:10:03,100 --> 00:10:05,620
He's doing an absolutely incredible job.
189
00:10:05,660 --> 00:10:06,700
He's on fire.
190
00:10:08,100 --> 00:10:12,560
It wouldn't be understating it saying
that it would be a complete transformation
191
00:10:13,220 --> 00:10:17,460
in the history of Williams Racing
to have Carlos Sainz by my side.
192
00:10:18,180 --> 00:10:20,400
I wake up in the morning,
and go to sleep at night
193
00:10:20,440 --> 00:10:21,720
thinking of nothing else.
194
00:10:23,480 --> 00:10:24,980
But there is real competition.
195
00:10:25,020 --> 00:10:26,380
[music stops]
196
00:10:26,900 --> 00:10:27,800
Bring it on.
197
00:10:28,720 --> 00:10:30,720
[birds chirping]
198
00:10:33,100 --> 00:10:35,100
[dramatic orchestral music plays]
199
00:10:43,820 --> 00:10:47,500
[man] We want to have
a clear understanding of the market.
200
00:10:48,440 --> 00:10:50,500
This doesn't change our strategy.
201
00:10:51,740 --> 00:10:56,500
[woman in Italian] Having a house here
is always nice, isn't it?
202
00:10:57,980 --> 00:11:01,480
That was Versace's villa,
the smallest one.
203
00:11:02,980 --> 00:11:08,040
I think this is where we should look, no?
204
00:11:09,380 --> 00:11:10,420
It's really lovely.
205
00:11:10,460 --> 00:11:12,460
[dramatic orchestral music continues]
206
00:11:15,660 --> 00:11:16,920
[producer in English] Okay.
207
00:11:17,860 --> 00:11:21,360
-[in Italian] Oh, perfect. Thanks.
-[man] You're welcome.
208
00:11:21,400 --> 00:11:25,400
[in English] Breakfast is cappuccino
and croissant. That's it.
209
00:11:26,220 --> 00:11:27,160
With marmalade.
210
00:11:27,200 --> 00:11:29,200
[dramatic orchestral music plays]
211
00:11:30,780 --> 00:11:32,480
I'm Alessandro Alunni Bravi,
212
00:11:33,580 --> 00:11:37,040
team representative
of Stake F1 Team Kick Sauber.
213
00:11:38,080 --> 00:11:39,880
I'm a workaholic.
214
00:11:40,420 --> 00:11:42,100
I always want my own way.
215
00:11:42,700 --> 00:11:44,880
My background, I was a lawyer,
216
00:11:44,920 --> 00:11:46,920
and I remain a lawyer, you know, inside.
217
00:11:48,400 --> 00:11:51,020
[Buxton] Alessandro has been around
for a long time.
218
00:11:51,060 --> 00:11:54,320
He has a very different skill set
to the other team principals.
219
00:11:54,360 --> 00:11:56,520
He's a very, very good lawyer.
220
00:11:57,480 --> 00:11:59,800
His entire life has been
221
00:11:59,840 --> 00:12:01,960
arguing a client's case.
222
00:12:03,340 --> 00:12:06,880
And I'm sure he's got one over
on most of the team bosses in his time.
223
00:12:07,760 --> 00:12:11,480
[in Italian] That has to do
with the brand Stake.
224
00:12:12,940 --> 00:12:16,080
[in English] We have this new
team identity as a Stake F1 Team.
225
00:12:16,120 --> 00:12:17,560
Fresh. Bold.
226
00:12:18,700 --> 00:12:21,600
[Buxton] Sauber have got
some billionaire sponsors this year,
227
00:12:21,640 --> 00:12:23,600
which have given the team two names.
228
00:12:23,640 --> 00:12:25,800
-What's it? Kick Stake…
-[woman] Stake Sauber.
229
00:12:25,840 --> 00:12:28,440
Stake Sauger… Stake Sauber Kick F1 Team.
230
00:12:28,480 --> 00:12:29,480
-[woman] Yeah.
-Okay.
231
00:12:31,100 --> 00:12:35,500
The team will become Audi in 2026.
232
00:12:36,480 --> 00:12:39,560
This small team will become
one of the big players.
233
00:12:39,600 --> 00:12:42,480
They will be a Ferrari, a Mercedes,
234
00:12:42,520 --> 00:12:44,400
which is attractive to drivers.
235
00:12:45,240 --> 00:12:46,820
[suspenseful music plays]
236
00:12:46,860 --> 00:12:49,020
[Bravi] So exciting time for all of us,
237
00:12:49,060 --> 00:12:52,740
but we need to have
the very best driver in the market.
238
00:12:53,840 --> 00:12:55,560
Carlos is a top driver.
239
00:12:55,600 --> 00:12:58,380
With him, I can start building together
240
00:12:58,420 --> 00:13:00,500
what the Audi Factory team will be
241
00:13:00,540 --> 00:13:02,320
from now, from the beginning.
242
00:13:04,680 --> 00:13:07,140
[in Italian] We're all
under pressure because
243
00:13:07,640 --> 00:13:11,980
we know the car can perform now, but…
244
00:13:12,020 --> 00:13:14,940
[in English] This season, for me,
is not an easy one to manage.
245
00:13:16,480 --> 00:13:19,960
We were not able
to translate performance into results.
246
00:13:20,700 --> 00:13:21,540
[Zhou] Fuck.
247
00:13:22,880 --> 00:13:25,000
I don't know what happened. It's the car.
248
00:13:27,320 --> 00:13:29,980
We had certain reliability issues.
249
00:13:30,520 --> 00:13:32,960
[commentator 1] Another slow stop
for the Sauber team.
250
00:13:33,000 --> 00:13:34,800
They've got a problem with the wheel nuts.
251
00:13:35,920 --> 00:13:36,760
What?!
252
00:13:41,080 --> 00:13:42,260
[Bottas] Box.
253
00:13:42,300 --> 00:13:43,360
[Petrik] Yeah, copy that.
254
00:13:43,400 --> 00:13:44,480
Is there a problem?
255
00:13:45,560 --> 00:13:46,640
Oh, I see.
256
00:13:47,320 --> 00:13:49,840
[commentator 3] I can't believe it.
Problems again.
257
00:13:51,200 --> 00:13:52,980
I give up, man. I give up.
258
00:13:54,340 --> 00:13:58,900
[Buxton] Trying to prove that you are
worthy of consideration from Carlos
259
00:13:59,400 --> 00:14:00,780
is not an easy task.
260
00:14:00,820 --> 00:14:02,400
Fuck. Fuck, man!
261
00:14:03,600 --> 00:14:04,480
Fuck!
262
00:14:04,520 --> 00:14:07,560
But there is
a very key family tie with Audi.
263
00:14:07,600 --> 00:14:09,600
[engine revs]
264
00:14:12,760 --> 00:14:15,840
Carlos's father, Carlos Sainz Sr.,
265
00:14:15,880 --> 00:14:18,520
has won the Dakar Rally with Audi.
266
00:14:22,480 --> 00:14:25,260
So it's natural that you…
you put the two together.
267
00:14:25,940 --> 00:14:27,940
[Spanish guitar music plays]
268
00:14:32,120 --> 00:14:34,200
[commentator 1] Welcome
to the Spanish Grand Prix,
269
00:14:34,240 --> 00:14:38,640
round ten
of this Formula 1 season in 2024.
270
00:14:40,980 --> 00:14:43,180
[chanting in Spanish]
271
00:14:48,780 --> 00:14:52,880
There are rumors that Carlos
is putting pen to paper this weekend.
272
00:14:52,920 --> 00:14:55,280
[in Spanish] I have a tattoo, Carlos.
I have a tattoo for you.
273
00:14:55,320 --> 00:14:56,340
[Sainz] How cool.
274
00:14:56,380 --> 00:14:58,620
[Buxton in English] What a great way
to announce a decision
275
00:14:58,660 --> 00:15:01,260
in front of his home fans, his home crowd.
276
00:15:01,300 --> 00:15:02,660
Carlos Sainz!
277
00:15:02,700 --> 00:15:04,700
[cheering]
278
00:15:08,880 --> 00:15:09,720
[Spanish music fades]
279
00:15:09,760 --> 00:15:13,400
[in Spanish] Do you have an idea
of where you will be next season?
280
00:15:14,160 --> 00:15:15,960
No. Not yet.
281
00:15:16,000 --> 00:15:20,560
Uh, I have my options on the table,
ready to make a decision.
282
00:15:21,120 --> 00:15:23,120
[Spanish music resumes]
283
00:15:23,820 --> 00:15:27,480
[in English] When you are in a team like
Ferrari, fighting for wins and podiums,
284
00:15:27,520 --> 00:15:31,640
it's very difficult to acknowledge
and admit all the teams
285
00:15:31,680 --> 00:15:33,400
that I'm having a look at.
286
00:15:33,940 --> 00:15:35,220
[woman] Carlos Sainz!
287
00:15:35,260 --> 00:15:37,640
[crowd cheering]
288
00:15:41,100 --> 00:15:45,180
[Oñoro] The decision is tough because
you know that if you do get it wrong,
289
00:15:45,220 --> 00:15:49,280
Carlos is at risk of maybe
not winning a race again ever.
290
00:15:51,160 --> 00:15:54,980
[reporter] Carlos Sainz has
the whole drivers' market on hold.
291
00:15:55,020 --> 00:15:57,880
Everybody's waiting to hear
what he is going to do.
292
00:15:57,920 --> 00:16:00,840
Is he gonna accept an offer from Williams?
293
00:16:00,880 --> 00:16:03,140
[Vowles] Believe in yourself,
and you can go anywhere.
294
00:16:03,180 --> 00:16:07,780
[reporter] Is he gonna go to Sauber
to lead Audi's arrival to Formula 1?
295
00:16:07,820 --> 00:16:10,760
[Bravi] We have two important meetings
this weekend.
296
00:16:11,300 --> 00:16:13,500
One with Carlos and one with Esteban.
297
00:16:14,700 --> 00:16:17,380
[reporter] What is the news
on your '25 teammate?
298
00:16:17,420 --> 00:16:19,660
Obviously, Sainz has been top of the list.
299
00:16:19,700 --> 00:16:22,340
[Albon] If Carlos came to Williams,
I'd welcome it.
300
00:16:22,380 --> 00:16:25,180
Of course it would, um, be beneficial.
301
00:16:26,440 --> 00:16:27,840
[funky music plays]
302
00:16:27,880 --> 00:16:30,900
[Bottas] I think the big part
of the remaining driver market
303
00:16:30,940 --> 00:16:33,960
is waiting for Carlos's move.
That's no… no lie.
304
00:16:35,080 --> 00:16:37,400
I'm sure the cork will pop at some point.
305
00:16:38,480 --> 00:16:40,180
Carlos is being the paddock slut.
306
00:16:40,220 --> 00:16:42,120
[woman] I was gonna say Prince Charming.
307
00:16:42,160 --> 00:16:43,000
[laughs]
308
00:16:43,500 --> 00:16:45,320
No, but you know what I mean. Like…
309
00:16:46,160 --> 00:16:49,280
Everyone loves Spanish.
That's probably why.
310
00:16:49,320 --> 00:16:51,160
Yeah, it's… it's getting a bit tedious.
311
00:16:52,240 --> 00:16:54,540
[man] Will we see Zhou
in Formula 1 next year?
312
00:16:55,180 --> 00:16:56,040
Good question.
313
00:16:56,080 --> 00:16:57,220
Ask Carlos.
314
00:16:57,260 --> 00:16:58,840
Be quick. Make a decision.
315
00:17:03,500 --> 00:17:04,440
Thank you.
316
00:17:05,980 --> 00:17:07,800
So want to just
317
00:17:08,800 --> 00:17:11,180
recap where we are with the drivers.
318
00:17:11,220 --> 00:17:14,000
As you know,
the contract on the two drivers,
319
00:17:14,040 --> 00:17:19,420
the current drivers, Valtteri and Zhou,
will expire at the end of the season.
320
00:17:19,460 --> 00:17:24,340
So what we want is to first
try to secure our very best option now.
321
00:17:24,380 --> 00:17:26,420
Carlos is our main target.
322
00:17:26,460 --> 00:17:30,880
It is important that Carlos
will be committed for the long term.
323
00:17:31,420 --> 00:17:34,400
[man] I think it will be a lot easier
once everything is announced.
324
00:17:34,440 --> 00:17:35,900
[dramatic orchestral music plays]
325
00:17:35,940 --> 00:17:38,660
[Bravi] In the next two weeks,
all the elements will be in place.
326
00:17:41,160 --> 00:17:43,280
[Oñoro] Stake is definitely
an option for us,
327
00:17:43,320 --> 00:17:46,200
and we're looking into it, uh, in detail.
328
00:17:48,480 --> 00:17:51,140
[Sainz] The brand Audi is
one of the biggest brands
329
00:17:51,180 --> 00:17:52,280
in the motorsport world.
330
00:17:52,320 --> 00:17:57,040
They've always been extremely competitive
in wherever they've been to.
331
00:17:57,940 --> 00:18:00,040
They've, uh, won pretty much
332
00:18:00,080 --> 00:18:02,300
in every discipline
that Audi has joined the project.
333
00:18:04,020 --> 00:18:06,420
It becomes an extremely attractive option.
334
00:18:06,460 --> 00:18:07,360
[music fades]
335
00:18:09,800 --> 00:18:11,020
-Thank you.
-[Vowles] Thank you.
336
00:18:12,220 --> 00:18:13,100
-Yeah?
-Yeah.
337
00:18:13,140 --> 00:18:15,340
[Vowles] All right, I know
I've got a meeting in 20.
338
00:18:15,380 --> 00:18:16,260
[woman] Yeah.
339
00:18:16,980 --> 00:18:20,700
-[Vowles] Very confidential meeting.
-[woman] Okay, I won't book anything else.
340
00:18:20,740 --> 00:18:22,180
[tense music plays]
341
00:18:23,220 --> 00:18:27,640
[Oñoro] Coming into Spain, talks with
Williams have also advanced quite a bit.
342
00:18:28,760 --> 00:18:31,540
I think they are a team
with a lot of potential.
343
00:18:32,040 --> 00:18:36,220
Obviously, the results on track so far
maybe are not showing that,
344
00:18:36,260 --> 00:18:38,120
but do they have a strategy
345
00:18:38,960 --> 00:18:40,600
and investment behind it?
346
00:18:43,340 --> 00:18:45,440
[Vowles] We have to demonstrate to Carlos
347
00:18:45,480 --> 00:18:48,120
that we are worthy of him being here.
348
00:18:48,160 --> 00:18:50,360
And it's not about the now.
It's about the future.
349
00:18:50,940 --> 00:18:52,220
I really am confident
350
00:18:52,260 --> 00:18:54,660
this is a good contract
and a good place to be,
351
00:18:54,700 --> 00:18:56,840
so it's not a difficult decision.
352
00:18:56,880 --> 00:18:57,860
[Oñoro] I know.
353
00:18:57,900 --> 00:19:00,340
[Vowles] I know I'm gonna get stronger
over the next few races.
354
00:19:00,380 --> 00:19:01,960
I'm quite an honorable individual.
355
00:19:02,000 --> 00:19:03,540
[Oñoro] I know, James.
356
00:19:03,580 --> 00:19:05,060
I think that Carlos knows
357
00:19:05,100 --> 00:19:07,940
because he's already said
a couple of things to me.
358
00:19:07,980 --> 00:19:09,840
[Vowles] You and I want a relationship.
359
00:19:09,880 --> 00:19:12,740
Let's put a piece of paper together
that covers it off. Simple as that.
360
00:19:12,780 --> 00:19:13,880
[Oñoro] Leave it with me.
361
00:19:15,300 --> 00:19:17,640
[man] …know anything about it. [chuckles]
362
00:19:17,680 --> 00:19:19,840
[Oñoro] James is a very transparent guy.
363
00:19:20,420 --> 00:19:23,260
He's been honest
about the weaknesses of the team,
364
00:19:23,300 --> 00:19:28,260
and what he's doing to put remedy
to those weaknesses.
365
00:19:28,300 --> 00:19:30,500
And he's also very good
at selling his strengths.
366
00:19:33,140 --> 00:19:37,100
[Buxton] Carlos signing with Williams
is a massive coup for James Vowles.
367
00:19:37,140 --> 00:19:40,300
And he gets two phenomenal drivers
368
00:19:40,340 --> 00:19:42,480
in Alex Albon and Carlos Sainz.
369
00:19:42,520 --> 00:19:46,340
It's potentially
one of the strongest lineups in the field.
370
00:19:47,340 --> 00:19:50,400
[Brown] I busted, uh,
Caco and Vowles having breakfast.
371
00:19:52,120 --> 00:19:54,400
-[Norris] I spoke to Carlos yesterday.
-Yeah.
372
00:19:57,240 --> 00:19:59,980
-I think they're divided on where to go.
-[Norris] Yeah, they are.
373
00:20:00,020 --> 00:20:01,520
Yeah. [chuckles]
374
00:20:01,560 --> 00:20:04,300
Short term, Williams. Longer term…
375
00:20:05,040 --> 00:20:06,100
-[Brown] Audi.
-…Audi.
376
00:20:06,140 --> 00:20:08,980
But then there's more hope
in Williams doing well.
377
00:20:10,900 --> 00:20:13,800
-Especially in the next two, three years.
-Yeah.
378
00:20:15,700 --> 00:20:19,200
-Vowles had a breakfast, uh, today.
-Who did?
379
00:20:19,240 --> 00:20:20,700
-James Vowles.
-[Horner] Okay.
380
00:20:20,740 --> 00:20:24,400
Uh, he's pretty much confirmed Sainz.
381
00:20:24,440 --> 00:20:25,420
[Horner] Yep.
382
00:20:25,460 --> 00:20:26,680
Uh…
383
00:20:27,500 --> 00:20:30,720
And then speaking to Sainz's people,
384
00:20:31,560 --> 00:20:35,420
we knew that it was pretty much done.
They just need to put pen to paper.
385
00:20:36,140 --> 00:20:37,180
James.
386
00:20:37,820 --> 00:20:39,200
The Reverend Vowles.
387
00:20:40,400 --> 00:20:42,820
You can just imagine him saying,
"Dearly beloved,
388
00:20:43,680 --> 00:20:44,820
we're here today
389
00:20:45,600 --> 00:20:47,200
to join in holy matrimony,
390
00:20:47,700 --> 00:20:50,380
Carlos Sainz and Williams Racing."
391
00:20:52,900 --> 00:20:56,900
[Vowles] First and foremost, it feels like
we're reaching the decision point now.
392
00:20:56,940 --> 00:20:59,340
Obviously, the contract,
as you know, that's in a solid state.
393
00:20:59,380 --> 00:21:00,900
That's… That's ready to go.
394
00:21:00,940 --> 00:21:02,360
This should all be decided.
395
00:21:02,400 --> 00:21:05,720
Uh, ink should be drying on the paper,
and we're pretty much there.
396
00:21:05,760 --> 00:21:07,740
Then we've got a dinner this evening.
397
00:21:07,780 --> 00:21:09,760
Credit to you and the team, um,
398
00:21:09,800 --> 00:21:13,440
because we… we're now in that position
where we can take a step
399
00:21:13,480 --> 00:21:15,760
with a… a strong driver lineup.
400
00:21:15,800 --> 00:21:19,640
And the next two, three years
looks bright and very promising.
401
00:21:19,680 --> 00:21:20,580
So good job.
402
00:21:20,620 --> 00:21:21,700
I'll chat to you soon.
403
00:21:21,740 --> 00:21:23,560
[Matthews] Well done.
All the best to the team.
404
00:21:23,600 --> 00:21:24,600
Cheers. Thank you.
405
00:21:24,640 --> 00:21:25,940
-[Matthews] Thank you.
-Bye-bye.
406
00:21:27,600 --> 00:21:29,600
[upbeat music plays]
407
00:21:29,640 --> 00:21:31,520
[keyboard clacking]
408
00:21:31,560 --> 00:21:35,860
[Vowles] Signing a driver
has some similarities to dating.
409
00:21:35,900 --> 00:21:37,860
You start with texts.
410
00:21:37,900 --> 00:21:40,380
And then it… it has dinner involved in it.
411
00:21:40,420 --> 00:21:42,100
And then it ends up in a hotel room.
412
00:21:42,140 --> 00:21:43,200
[music stops]
413
00:21:44,680 --> 00:21:47,200
[laughter]
414
00:21:54,640 --> 00:21:57,640
[woman] James asked me
to close the blinds.
415
00:21:57,680 --> 00:21:59,560
-But can anyone see us or no?
-[man] I mean…
416
00:22:00,260 --> 00:22:02,640
Do we know how many to expect?
417
00:22:03,900 --> 00:22:07,080
-[woman] I think it will just be two.
-[man] Okay.
418
00:22:08,040 --> 00:22:10,860
[woman] Lars said he'll text me
as soon as they're on their way.
419
00:22:12,360 --> 00:22:14,240
-[producer] How long?
-[man] About five minutes.
420
00:22:17,120 --> 00:22:19,120
[tense music plays]
421
00:22:24,500 --> 00:22:26,360
[woman] They're 20 minutes late.
422
00:22:27,020 --> 00:22:28,680
[Vowles] That's… That's not good.
423
00:22:34,440 --> 00:22:36,760
[woman] I'm just nervous
in case it doesn't happen.
424
00:22:36,800 --> 00:22:38,460
We've been waiting a long time.
425
00:22:39,820 --> 00:22:42,480
[Vowles] As I said,
all parties are pretty lined up.
426
00:22:45,640 --> 00:22:49,040
And what I don't wanna do is go on camera
and go, "Right, we got him."
427
00:22:49,080 --> 00:22:50,220
Shit can go wrong.
428
00:22:54,140 --> 00:22:55,020
Hello.
429
00:22:58,140 --> 00:22:59,300
He doesn't want to do it.
430
00:23:00,280 --> 00:23:01,140
[tense music fades]
431
00:23:02,740 --> 00:23:04,360
[woman] Oh Lord. [clears throat]
432
00:23:16,980 --> 00:23:18,980
[Spanish guitar music plays]
433
00:23:21,620 --> 00:23:23,500
[announcer speaks Spanish]
434
00:23:37,440 --> 00:23:38,300
[music stops]
435
00:23:39,840 --> 00:23:41,840
[announcer speaks Spanish]
436
00:23:42,740 --> 00:23:43,740
[man] Jack.
437
00:23:43,800 --> 00:23:45,200
[woman] Get one with Carlos as well.
438
00:23:45,240 --> 00:23:46,080
Huh?
439
00:23:46,120 --> 00:23:48,580
[man] Grab one with Carlos.
You're both the main event here.
440
00:23:49,080 --> 00:23:51,140
Hey, Carlos. Can I have a selfie, please?
441
00:23:51,180 --> 00:23:53,880
[announcer continues in Spanish]
442
00:24:00,340 --> 00:24:01,680
Hey, buddy, how are you? You well?
443
00:24:01,720 --> 00:24:02,900
-I'm okay. You?
-Good, mate.
444
00:24:02,940 --> 00:24:03,800
Photo?
445
00:24:04,460 --> 00:24:09,080
[announcer continues in Spanish]
446
00:24:10,200 --> 00:24:11,320
[Doohan] You good?
447
00:24:11,360 --> 00:24:12,220
Yeah.
448
00:24:12,720 --> 00:24:15,240
-You gonna… just deciding?
-Monday.
449
00:24:15,280 --> 00:24:16,520
Is that on Monday, yeah?
450
00:24:17,060 --> 00:24:19,180
After the race, I'll just sit down and…
451
00:24:20,000 --> 00:24:20,920
I hope it's a good one.
452
00:24:20,960 --> 00:24:22,620
Talk with the pillow and see.
453
00:24:23,660 --> 00:24:24,840
See what it says.
454
00:24:30,040 --> 00:24:33,460
[producer] You were going to sign
for Williams, but then changed your mind.
455
00:24:33,500 --> 00:24:34,680
What happened there?
456
00:24:36,100 --> 00:24:37,160
Flavio called me.
457
00:24:38,840 --> 00:24:40,840
[dramatic orchestral music plays]
458
00:24:47,020 --> 00:24:50,160
[Buxton] It's the return
of a somewhat controversial character
459
00:24:50,200 --> 00:24:51,480
to the Formula 1 paddock.
460
00:24:53,120 --> 00:24:54,520
Flavio Briatore.
461
00:24:54,560 --> 00:24:56,560
[dramatic music continues]
462
00:25:00,400 --> 00:25:02,200
You ready, guys, or not?
463
00:25:05,640 --> 00:25:07,960
My name is Flavio Briatore,
464
00:25:08,000 --> 00:25:11,480
executive advisor
of the chairman of Alpine Formula 1.
465
00:25:12,240 --> 00:25:14,680
I need a driver in 2025.
466
00:25:14,720 --> 00:25:16,080
This, I need Carlos.
467
00:25:16,580 --> 00:25:18,580
[dramatic music plays]
468
00:25:20,940 --> 00:25:23,580
I know Carlos
when he was a child, you know.
469
00:25:24,180 --> 00:25:27,500
We have a very super relationship,
especially with the father.
470
00:25:29,300 --> 00:25:32,960
I told the father,
"One day, maybe we working together."
471
00:25:34,940 --> 00:25:37,420
[producer] It seems like, Flavio,
when you want something,
472
00:25:38,040 --> 00:25:39,840
you usually get it. Is that right?
473
00:25:39,880 --> 00:25:41,080
Normally, yes.
474
00:25:42,520 --> 00:25:44,440
[laughs]
475
00:25:44,480 --> 00:25:47,720
Flavio coming back to Formula 1
with Alpine
476
00:25:47,760 --> 00:25:52,140
means the return of somebody who led
that squad to championship success
477
00:25:52,180 --> 00:25:54,600
in the 1990s with Michael Schumacher
478
00:25:54,640 --> 00:25:58,020
and in the 2000s with Fernando Alonso
when they were known as Renault.
479
00:25:58,520 --> 00:25:59,980
[music becomes optimistic]
480
00:26:00,020 --> 00:26:02,440
[commentator 1] It's been
a fantastic debut for Renault.
481
00:26:02,480 --> 00:26:05,920
Fisichella's win in Melbourne
makes Flavio a very happy man.
482
00:26:06,460 --> 00:26:09,640
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
483
00:26:09,680 --> 00:26:11,920
Bravo, bravo, bravo, bravo.
484
00:26:12,860 --> 00:26:16,640
[Williams] Flavio Briatore is one
of the most flamboyant characters
485
00:26:17,240 --> 00:26:18,820
Formula 1 has probably ever seen.
486
00:26:18,860 --> 00:26:19,840
He's extraordinary.
487
00:26:22,000 --> 00:26:26,220
He just came into the sport
all guns blazing and really set it alight.
488
00:26:31,680 --> 00:26:34,740
He was known as the playboy of Formula 1.
489
00:26:34,780 --> 00:26:38,160
He had relationships outside of this sport
490
00:26:38,200 --> 00:26:41,160
with some of the biggest names
in the world of fashion
491
00:26:41,200 --> 00:26:45,580
and with supermodels
like Heidi Klum and Naomi Campbell.
492
00:26:48,200 --> 00:26:49,820
Flavio's just a character.
493
00:26:49,860 --> 00:26:52,920
I think he's been one of the great
team principals in Formula 1 history.
494
00:26:53,540 --> 00:26:54,840
Yeah!
495
00:26:54,880 --> 00:26:56,280
Come on!
496
00:26:56,320 --> 00:26:59,600
It's great to see Flavio back.
I mean, he's a competitive animal.
497
00:26:59,640 --> 00:27:01,160
[cheering]
498
00:27:01,200 --> 00:27:02,680
[music fades]
499
00:27:02,720 --> 00:27:04,140
[Buxton] Some people will tell you
500
00:27:04,760 --> 00:27:08,240
that he's one
of the greatest team managers
501
00:27:08,280 --> 00:27:09,600
that sport's ever seen.
502
00:27:10,400 --> 00:27:11,440
Other people
503
00:27:12,340 --> 00:27:14,240
will tell you
504
00:27:14,280 --> 00:27:15,640
that he's a bloody cheat.
505
00:27:16,600 --> 00:27:18,820
[reporter 1] Formula 1 boss
Flavio Briatore
506
00:27:18,860 --> 00:27:23,000
has been banned from all motorsports
for an unlimited period of time.
507
00:27:23,040 --> 00:27:26,560
[reporter 2] Nelson Piquet Jr.'s claim
that he was asked to crash his own car
508
00:27:26,600 --> 00:27:30,200
by his own team
to help teammate Fernando Alonso
509
00:27:30,240 --> 00:27:31,760
initially beggared belief.
510
00:27:31,800 --> 00:27:35,760
Now it seems like one of sport's
most outrageous fixes.
511
00:27:38,080 --> 00:27:39,660
Two years after Crashgate,
512
00:27:39,700 --> 00:27:43,860
Flavio Briatore has been cleared
by the tribunal de grande instance.
513
00:27:47,240 --> 00:27:51,720
[producer] So some people questioned
if you should be back in F1.
514
00:27:51,760 --> 00:27:52,960
What do you say to them?
515
00:27:53,540 --> 00:27:54,560
Me?
516
00:27:54,600 --> 00:27:56,820
I'm strong enough, I'm wealthy enough
517
00:27:56,860 --> 00:28:00,800
to tell everybody to stay away from me.
I don't care.
518
00:28:00,840 --> 00:28:02,840
[dramatic orchestral music plays]
519
00:28:11,000 --> 00:28:12,460
People are jealous of me
520
00:28:12,500 --> 00:28:14,600
because I'm not diplomatic.
521
00:28:15,100 --> 00:28:16,340
I tell you the truth.
522
00:28:17,540 --> 00:28:21,160
[woman] Welcome back. How lovely
to see you again. It's been a long time.
523
00:28:21,200 --> 00:28:22,540
It's a bit different.
524
00:28:22,580 --> 00:28:23,980
You have less trophies.
525
00:28:27,120 --> 00:28:28,780
For me, my life, I want to win.
526
00:28:29,500 --> 00:28:31,340
[applause]
527
00:28:31,380 --> 00:28:33,540
Now Flavio's here, we can start.
528
00:28:33,580 --> 00:28:34,740
[Briatore chuckles]
529
00:28:36,520 --> 00:28:37,860
Okay, thank you very much.
530
00:28:39,180 --> 00:28:42,720
So now the message
is quite easy, very clear.
531
00:28:42,760 --> 00:28:44,680
We're working for winning.
532
00:28:45,940 --> 00:28:48,440
We're not producing cars anymore
in Enstone.
533
00:28:48,480 --> 00:28:50,340
We're producing a winning car.
534
00:28:50,380 --> 00:28:55,000
And to produce a winning car,
everybody needs to push very, very hard.
535
00:28:55,040 --> 00:28:56,440
We are creating good news,
536
00:28:56,480 --> 00:29:00,600
but we need you behind,
pushing, pushing hard to supporting us.
537
00:29:00,640 --> 00:29:03,420
Everybody, we win it together.
We lose it together.
538
00:29:03,460 --> 00:29:05,320
Okay, thank you very much.
539
00:29:05,360 --> 00:29:06,380
Thank you.
540
00:29:06,420 --> 00:29:08,420
[applause]
541
00:29:13,200 --> 00:29:16,700
[producer] So, Flavio, how well
have Alpine performed this season?
542
00:29:17,620 --> 00:29:18,800
Shit.
543
00:29:20,200 --> 00:29:24,400
[commentator 1] Down the main straight
we go with Esteban Ocon in the Alpine.
544
00:29:24,440 --> 00:29:27,580
[Peckett] That is us in P19.
545
00:29:27,620 --> 00:29:29,680
Uh, Pierre was P20.
546
00:29:30,220 --> 00:29:33,920
[commentator 1] Nineteenth and twentieth.
That's a team in trouble for 2024.
547
00:29:34,860 --> 00:29:38,520
Great move from Bottas around the outside
of the Alpine into turn one.
548
00:29:39,240 --> 00:29:42,200
[Peckett] Okay, Esteban,
we need to push now, please. Push now.
549
00:29:42,240 --> 00:29:44,460
[Ocon] I am pushing.
What are you talking about?
550
00:29:47,020 --> 00:29:50,420
[commentator 2] The Alpines
are getting dangerously close to contact.
551
00:29:51,740 --> 00:29:52,840
[tires screech]
552
00:29:54,180 --> 00:29:56,960
[commentator 4] You don't lunge
a teammate in Portier.
553
00:30:00,020 --> 00:30:03,160
We start, uh, putting the right people
in the right place,
554
00:30:03,920 --> 00:30:07,960
and, uh, we go back in the top three
in a few years.
555
00:30:08,000 --> 00:30:10,620
And, uh, this is my mission.
556
00:30:14,920 --> 00:30:17,160
[engine revs]
557
00:30:18,940 --> 00:30:24,200
[reporter] Where Carlos Sainz may end up
has been a talking point for 2025.
558
00:30:24,240 --> 00:30:28,860
Rumors are swirling around the paddock
that the Spaniard had opted for Williams.
559
00:30:28,900 --> 00:30:30,200
-Hello.
-[Vowles] Hello, matey.
560
00:30:30,240 --> 00:30:31,540
-How you doing?
-Good. You?
561
00:30:31,580 --> 00:30:33,400
-Good to see you.
-[Vowles] Good to see you.
562
00:30:33,440 --> 00:30:34,740
Carlos Sainz…
563
00:30:34,780 --> 00:30:38,180
I hear that's more likely
to be Alpine now. What's gone on?
564
00:30:38,720 --> 00:30:40,720
[intriguing music plays]
565
00:30:46,560 --> 00:30:48,060
-[laughter]
-[Briatore] Lawrence Stroll.
566
00:30:48,100 --> 00:30:49,560
Now you really have a job.
567
00:30:49,600 --> 00:30:52,600
[Briatore] No, no, no, no.
I don't have a project at all.
568
00:30:54,020 --> 00:30:55,240
Come over and say hello.
569
00:30:55,280 --> 00:30:58,280
I'm coming.
I have one meeting. Thirty minutes…
570
00:30:58,320 --> 00:31:01,240
When Flavio Briatore
sets his sights on something,
571
00:31:01,280 --> 00:31:02,320
that gets done.
572
00:31:02,360 --> 00:31:04,260
You know, he's a doer in Formula 1.
573
00:31:05,560 --> 00:31:08,040
Why wouldn't you,
if you are Flavio Briatore,
574
00:31:08,080 --> 00:31:09,560
go after Carlos Sainz?
575
00:31:09,600 --> 00:31:12,460
He's one of the top guys
available on the drivers' market.
576
00:31:16,000 --> 00:31:18,160
[Sainz] Alpine started
to become more appealing
577
00:31:18,200 --> 00:31:20,300
since Flavio Briatore arrived to the team.
578
00:31:21,160 --> 00:31:24,080
He's been extremely… convincing
579
00:31:24,120 --> 00:31:28,960
or extremely, uh, insisting in me
trying to join the project.
580
00:31:30,040 --> 00:31:32,140
[woman] That was good. That was better.
581
00:31:32,180 --> 00:31:36,980
[in French] I would like
your colleague to come.
582
00:31:37,020 --> 00:31:39,580
Oh, yeah, I don't know.
583
00:31:40,120 --> 00:31:43,140
[in English] I know Carlos since…
Yeah, way back
584
00:31:43,180 --> 00:31:45,180
'cause we used to race each other
in karting.
585
00:31:45,220 --> 00:31:49,580
I know we'll be able to…
to work, um, very well, uh, together.
586
00:31:52,860 --> 00:31:54,940
[Sainz] Car is feeling better now,
no? Or not?
587
00:31:54,980 --> 00:31:56,680
[Gasly] We've got stuff coming.
588
00:31:57,500 --> 00:32:02,300
Uh, as a driver, you want
the fastest guy possible next to you.
589
00:32:02,340 --> 00:32:05,740
First, to push the team forward,
and also to challenge you.
590
00:32:06,280 --> 00:32:08,380
-Do you really think it's four tenths?
-Yeah.
591
00:32:08,420 --> 00:32:09,540
It doesn't look like it.
592
00:32:09,580 --> 00:32:10,760
Oh, uh… [laughs]
593
00:32:10,800 --> 00:32:12,680
-It doesn't…
-When you drive it, you know.
594
00:32:12,720 --> 00:32:14,340
Yeah, when you drive it, you know.
595
00:32:15,440 --> 00:32:18,900
I think in the race, it's a tenth more.
596
00:32:21,700 --> 00:32:23,020
[Horner] What else is going on?
597
00:32:23,760 --> 00:32:25,080
[man] Not too much, to be honest.
598
00:32:25,120 --> 00:32:27,860
I mean, Sainz still not knowing
what he's going to do…
599
00:32:27,900 --> 00:32:29,680
-Kind of ridiculous now.
-Yeah.
600
00:32:29,720 --> 00:32:32,820
And I don't think
that he can afford himself
601
00:32:32,860 --> 00:32:34,360
to screw around with Flavio.
602
00:32:34,400 --> 00:32:36,240
No. No, Flavio will fuck him. Yeah.
603
00:32:36,280 --> 00:32:37,720
-Yeah.
-100%.
604
00:32:37,760 --> 00:32:38,800
Yeah.
605
00:32:38,840 --> 00:32:42,140
So, uh… And he's expensive,
which Flavio will hate.
606
00:32:46,420 --> 00:32:49,540
[Vowles] Uh, Sven, give me two minutes.
I've got to make a phone call. Um…
607
00:32:50,720 --> 00:32:52,980
Where are you at?
Where's your mindset at the moment?
608
00:32:53,480 --> 00:32:55,980
[Oñoro] Carlos, um,
609
00:32:56,020 --> 00:32:57,140
he's got doubts.
610
00:32:57,180 --> 00:32:59,080
I think, uh, he's evaluating
611
00:32:59,120 --> 00:33:02,840
or trying to evaluate, uh,
every single team available.
612
00:33:03,340 --> 00:33:05,740
[Vowles] Carlos is the only target I want.
613
00:33:05,780 --> 00:33:08,700
What can I do
to help him in that decision?
614
00:33:08,740 --> 00:33:10,260
-[Oñoro] Yeah.
-[Vowles] Is it…
615
00:33:10,300 --> 00:33:13,980
I mean, is it Alpine, for example,
that's causing this indecision?
616
00:33:14,020 --> 00:33:17,600
Is there something on the table that they
can offer we were not at the moment?
617
00:33:17,640 --> 00:33:21,540
[Oñoro] At the moment,
I cannot commit to any… any specific date.
618
00:33:22,320 --> 00:33:25,220
Could be tomorrow.
It could be in a couple of weeks.
619
00:33:29,320 --> 00:33:31,320
[tense music plays]
620
00:33:34,700 --> 00:33:36,140
[clears throat]
621
00:33:36,180 --> 00:33:37,440
My God.
622
00:33:37,980 --> 00:33:39,580
[Buxton] There was an announcement.
623
00:33:40,100 --> 00:33:43,180
Carlos, he's going to sign.
624
00:33:44,440 --> 00:33:45,280
Ready?
625
00:33:45,320 --> 00:33:47,320
[tense music continues]
626
00:33:48,460 --> 00:33:51,200
[Sainz] I think the pecking order
we're seeing right now in Formula 1
627
00:33:51,240 --> 00:33:53,020
might not be the same again.
628
00:33:54,520 --> 00:33:56,780
Now I need to trust my intuition.
629
00:34:09,360 --> 00:34:11,000
[Oñoro in Spanish] Let's wrap this up.
630
00:34:13,400 --> 00:34:15,460
-[Sainz] Here?
-[Oñoro] Yeah, this is it.
631
00:34:15,500 --> 00:34:16,700
[tense music continues]
632
00:34:16,740 --> 00:34:17,860
[knocking on door]
633
00:34:20,140 --> 00:34:22,080
-[Oñoro] Hola.
-[in English] How are you? You okay?
634
00:34:22,120 --> 00:34:23,260
-[Sainz] Good, you?
-Good.
635
00:34:23,300 --> 00:34:25,260
-Caco, good to see you. You okay?
-[Oñoro] Good.
636
00:34:25,300 --> 00:34:26,480
[Vowles] Yeah, come on in.
637
00:34:27,280 --> 00:34:28,780
[Sainz] Nice and ready, I see.
638
00:34:29,720 --> 00:34:31,720
[energetic music plays]
639
00:34:34,900 --> 00:34:36,060
[Vowles] Let's do this.
640
00:34:36,760 --> 00:34:41,340
[Sainz] The appeal of joining Williams,
for me, is, number one, the project
641
00:34:41,380 --> 00:34:46,140
and the vision that James Vowles
and his team has… have about the team
642
00:34:46,180 --> 00:34:48,420
in the next four to five years,
643
00:34:48,460 --> 00:34:50,740
what they wanna achieve,
how they wanna achieve it.
644
00:34:50,780 --> 00:34:52,540
[Vowles] What I wanted to say is this.
645
00:34:52,580 --> 00:34:55,180
I mean, first and foremost,
congratulations.
646
00:34:56,040 --> 00:34:56,980
Give me a hug.
647
00:34:58,020 --> 00:34:59,860
I could be a part of,
648
00:35:00,820 --> 00:35:04,500
let's say, the trying to bring
this team back to where it belongs.
649
00:35:05,040 --> 00:35:06,720
I'm totally convinced that, uh,
650
00:35:07,320 --> 00:35:08,880
we can make it happen together.
651
00:35:09,380 --> 00:35:10,860
I can't wait for next year.
652
00:35:10,900 --> 00:35:12,020
-Yeah.
-Vamos.
653
00:35:12,060 --> 00:35:13,140
[Vowles] Vamos, exactly.
654
00:35:13,180 --> 00:35:16,820
This team are gonna be fast in the future.
They have a good people, a good group.
655
00:35:17,340 --> 00:35:18,360
[Oñoro in Spanish] Good.
656
00:35:20,740 --> 00:35:22,760
-[Oñoro] Congratulations, mate.
-[Sainz] Thanks.
657
00:35:22,800 --> 00:35:24,800
[dramatic orchestral music plays]
658
00:35:28,320 --> 00:35:30,740
[Vowles in English] Williams Racing is…
is bigger than me.
659
00:35:34,020 --> 00:35:38,940
It's over a thousand individuals
working tirelessly every single day.
660
00:35:40,120 --> 00:35:41,680
[orchestral music continues]
661
00:35:43,140 --> 00:35:46,160
Carlos is a momentous occasion for…
for us, for Williams.
662
00:35:46,840 --> 00:35:50,160
Okay, we have some really exciting news.
663
00:35:50,660 --> 00:35:52,540
Perhaps it's best just to watch this.
664
00:35:52,580 --> 00:35:55,400
[Sainz] Hi, everyone.
I will be joining the Williams family.
665
00:35:56,080 --> 00:35:58,780
100% Williams is the right place for me.
666
00:36:00,020 --> 00:36:02,160
[Vowles] This is where the world realizes
667
00:36:02,200 --> 00:36:04,640
we're serious
about going back to the front.
668
00:36:04,680 --> 00:36:06,460
[cheering]
669
00:36:08,400 --> 00:36:12,180
[producer] Why do you think
Carlos chose Williams over Alpine?
670
00:36:12,720 --> 00:36:15,200
You know, Carlos believes
671
00:36:15,840 --> 00:36:17,960
Alpine was not good enough for him,
672
00:36:18,000 --> 00:36:20,520
and, uh, Williams was much better.
673
00:36:20,560 --> 00:36:21,720
Simple as that.
674
00:36:21,760 --> 00:36:23,400
Everybody makes mistakes.
675
00:36:27,140 --> 00:36:29,060
[Buxton] Is there a curse in Monaco?
676
00:36:31,740 --> 00:36:33,280
-Stay out, stay out.
-[Leclerc] Fuck!
677
00:36:33,320 --> 00:36:35,060
Don't think he's finished many races.
678
00:36:35,100 --> 00:36:38,880
[Buxton] The weight of that expectation
becomes a burden.
679
00:36:38,920 --> 00:36:41,420
[Leclerc] I tell myself,
"Charles, just bring it home."
680
00:36:41,460 --> 00:36:42,500
[Bird] We're out, Checo.
681
00:36:42,540 --> 00:36:46,780
Checo's form has taken a dive.
We can't rely just on one car.
682
00:36:46,820 --> 00:36:47,700
[Perez] Ah, fuck.
683
00:36:47,740 --> 00:36:50,420
I'm here for one reason only,
to get back to Red Bull.
684
00:36:50,460 --> 00:36:51,700
Fuck it. Why not go all in?
685
00:36:51,740 --> 00:36:53,600
But Daniel's got serious competition.
686
00:36:53,640 --> 00:36:54,920
[Lawson] Fuck, that's so fast.
687
00:36:54,960 --> 00:36:56,620
I'm not here to make friends.
688
00:36:56,660 --> 00:36:58,660
[Spanish guitar music plays]
689
00:37:24,020 --> 00:37:24,860
[music fades]
54026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.