All language subtitles for Formula.1.Drive.to.Survive.S07E03.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to].en_full

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,660 --> 00:00:08,660 [dramatic music plays] 2 00:00:11,100 --> 00:00:16,760 There just never feels like a time where I'm not gonna be a Mercedes driver. Um… 3 00:00:17,440 --> 00:00:20,020 Yeah, 'cause it's just… It's, like, it's my home. It's my family. 4 00:00:22,500 --> 00:00:24,140 [reporter] Have Ferrari been in touch? 5 00:00:24,180 --> 00:00:25,180 No. 6 00:00:27,740 --> 00:00:31,700 [reporter] Huge breaking news from the world of Formula 1. 7 00:00:31,740 --> 00:00:35,460 Lewis Hamilton joining Ferrari for the 2025 season. 8 00:00:36,220 --> 00:00:39,900 I've had the longest, um, team-driver relationship with Lewis 9 00:00:39,940 --> 00:00:41,280 that, to my knowledge, existed. 10 00:00:43,620 --> 00:00:44,700 Lewis, this is Toto. 11 00:00:44,740 --> 00:00:47,040 You never stop to amaze us. Congratulations. 12 00:00:49,200 --> 00:00:51,620 The success we achieved together was probably 13 00:00:51,660 --> 00:00:53,220 the biggest the sport's ever seen. 14 00:00:53,260 --> 00:00:56,560 [commentator 1] Lewis Hamilton, champion of the world! 15 00:00:56,600 --> 00:00:59,780 [Wolff] Winning eight consecutive Constructor Championships. 16 00:01:01,380 --> 00:01:02,860 Very fond memories. 17 00:01:04,300 --> 00:01:07,160 And then after 12 years being part of the team, 18 00:01:08,720 --> 00:01:12,320 Lewis tells me, "I'm going to Ferrari," which is like, "Really?!" 19 00:01:12,360 --> 00:01:13,840 [dramatic music continues] 20 00:01:16,540 --> 00:01:20,420 Toto obviously didn't see it coming. Lewis, that's his biggest asset. 21 00:01:20,460 --> 00:01:23,740 [Buxton] Toto's got an unbelievably difficult decision ahead of him. 22 00:01:23,780 --> 00:01:26,020 He needs a new lead driver. 23 00:01:26,840 --> 00:01:30,200 How do you replace shoes like Lewis Hamilton? 24 00:01:30,920 --> 00:01:32,220 That's nigh on impossible. 25 00:01:32,920 --> 00:01:36,180 [Buxton] Toto absolutely has to get this right. 26 00:01:36,220 --> 00:01:39,500 The fate of Mercedes depends on it. 27 00:01:39,540 --> 00:01:41,300 [thunder rumbles] 28 00:01:43,380 --> 00:01:45,800 [wheel gun whirring] 29 00:01:45,840 --> 00:01:47,300 [engine revs] 30 00:01:48,180 --> 00:01:50,180 [tense music plays] 31 00:01:51,680 --> 00:01:52,520 [music fades] 32 00:01:53,480 --> 00:01:55,860 [dramatic orchestral music plays] 33 00:02:05,940 --> 00:02:06,840 [music fades] 34 00:02:08,000 --> 00:02:09,200 -[Susie] Hi. -[Wolff] Hey. 35 00:02:10,300 --> 00:02:11,580 I just got back from school. 36 00:02:15,020 --> 00:02:17,640 I was up at five o'clock this morning. 37 00:02:17,680 --> 00:02:20,240 I heard you, yeah. But there's a lot going on, no? 38 00:02:20,280 --> 00:02:21,600 [Wolff] Well, you can say that. 39 00:02:22,200 --> 00:02:23,860 Lewis is leaving next year. 40 00:02:23,900 --> 00:02:24,800 Yeah. 41 00:02:24,840 --> 00:02:25,920 Why would he do that? 42 00:02:27,160 --> 00:02:30,320 The timing is weird. 43 00:02:30,360 --> 00:02:32,720 It's the end of an era. And that also brings 44 00:02:33,560 --> 00:02:34,920 a big opportunity. 45 00:02:37,120 --> 00:02:38,080 Yeah. 46 00:02:39,040 --> 00:02:40,560 [Buxton] Toto needs a new talisman. 47 00:02:40,600 --> 00:02:43,960 Someone who can win him and the team world championships. 48 00:02:44,820 --> 00:02:48,240 Do you pick someone with experience from outside the team 49 00:02:48,280 --> 00:02:50,000 who can be that leader? 50 00:02:50,040 --> 00:02:51,840 Or does he promote from within? 51 00:02:52,760 --> 00:02:55,040 Does he look across to the other side of the garage 52 00:02:55,080 --> 00:02:57,120 and give that opportunity to George Russell? 53 00:02:58,900 --> 00:03:01,180 [Susie] Do you think George has it in him to lead the team? 54 00:03:01,220 --> 00:03:02,680 He has the pace. 55 00:03:02,720 --> 00:03:05,220 He's always been a little bit in Lewis's shadow 56 00:03:05,260 --> 00:03:07,820 because of Lewis's global, 57 00:03:09,360 --> 00:03:10,840 let's say, stardom. 58 00:03:10,880 --> 00:03:13,160 -Everybody's in Lewis's shadow. -Yeah. 59 00:03:13,200 --> 00:03:16,600 You would have some other options. What's Carlos Sainz gonna do now? 60 00:03:16,640 --> 00:03:17,840 Yeah, so Carlos, 61 00:03:18,920 --> 00:03:21,180 um, somebody to look at. 62 00:03:22,260 --> 00:03:24,400 He had some really, really good performances. 63 00:03:25,620 --> 00:03:26,680 Fernando. 64 00:03:28,240 --> 00:03:30,000 No, I think… 65 00:03:30,040 --> 00:03:33,560 I mean, race pace, race craft is 66 00:03:34,540 --> 00:03:35,760 still very good. 67 00:03:35,800 --> 00:03:39,680 You're not gonna start a new era with a… a long contract with Fernando. 68 00:03:39,720 --> 00:03:41,040 -No. -It's an interim. 69 00:03:41,080 --> 00:03:42,560 [Wolff] I think he's 45. 70 00:03:42,600 --> 00:03:44,820 -No, I don't think he's that old. -Yeah, yeah. 71 00:03:45,380 --> 00:03:46,960 [Susie] You don't think Max is an option? 72 00:03:47,740 --> 00:03:48,740 I think he is. 73 00:03:48,780 --> 00:03:50,780 [suspenseful music plays] 74 00:03:51,340 --> 00:03:54,060 But if you win all the races in a season, I think he's… 75 00:03:54,100 --> 00:03:55,520 There's not much reason to leave. 76 00:03:56,680 --> 00:03:59,060 I haven't talked to him. I promised Lewis not to talk to him. 77 00:03:59,640 --> 00:04:01,500 But I will have the conversation now. 78 00:04:02,020 --> 00:04:03,380 [music fades] 79 00:04:04,580 --> 00:04:06,800 [Susie] You managed to demolish that. 80 00:04:07,500 --> 00:04:09,600 I can't eat more because I'm gonna vomit in the gym. 81 00:04:09,640 --> 00:04:10,600 [laughs] 82 00:04:14,220 --> 00:04:17,040 [commentator 1] Welcome along to a new season dawning. 83 00:04:17,080 --> 00:04:18,720 [Adami] Carlos, 20 seconds. 84 00:04:20,560 --> 00:04:23,240 [commentator 2] There's so much speculation over who'll be in the seat 85 00:04:23,280 --> 00:04:24,880 alongside Russell next year. 86 00:04:27,680 --> 00:04:29,340 [commentator 3] And we're underway. 87 00:04:33,280 --> 00:04:35,460 [Lambiase] No immediate threats at the moment, Max. 88 00:04:35,500 --> 00:04:37,560 Gap behind, 16.1. 89 00:04:37,600 --> 00:04:39,440 Just keep going. This is excellent. 90 00:04:39,480 --> 00:04:41,500 [exciting music plays] 91 00:04:41,540 --> 00:04:43,180 [Verstappen] Great start to the year, guys. 92 00:04:43,220 --> 00:04:45,020 Absolutely fantastic. 93 00:04:45,560 --> 00:04:46,400 Poof. 94 00:04:48,400 --> 00:04:49,940 Max was in a different galaxy. 95 00:04:51,120 --> 00:04:54,980 [commentator 3] Is Max Verstappen in the running for Hamilton's Mercedes seat? 96 00:04:56,160 --> 00:05:00,400 I think it would be disingenuous to say I wouldn't want to work with Max. 97 00:05:00,440 --> 00:05:01,860 He's currently the best driver, 98 00:05:01,900 --> 00:05:05,880 and clearly, Christian's situation, it's taking a toll. 99 00:05:05,920 --> 00:05:07,920 [tense music plays] 100 00:05:09,420 --> 00:05:11,460 [Buxton] Even though Christian Horner has been cleared 101 00:05:11,500 --> 00:05:15,080 of allegations of inappropriate behavior, 102 00:05:15,120 --> 00:05:16,680 Red Bull remain in turmoil. 103 00:05:17,420 --> 00:05:19,800 There is a line of thinking 104 00:05:19,840 --> 00:05:22,400 that this could lead to Max Verstappen 105 00:05:22,440 --> 00:05:24,600 wanting to find a pathway out of the team. 106 00:05:26,100 --> 00:05:30,220 [Wolff] Max knows, uh, wrong or right, and he knows what he wants. 107 00:05:30,260 --> 00:05:32,920 So the situation could potentially change. 108 00:05:33,500 --> 00:05:34,400 [music stops] 109 00:05:34,440 --> 00:05:36,560 [reporter 1] If it is what we think it is, 110 00:05:37,320 --> 00:05:41,120 Max is trying to get out of his contract to join Mercedes. 111 00:05:41,160 --> 00:05:42,700 That's what we think, so… 112 00:05:43,720 --> 00:05:45,980 [reporter 2] Oh, you think? 113 00:05:46,020 --> 00:05:47,600 Absolutely. Explosive. 114 00:05:50,200 --> 00:05:54,340 Any circumstances that you would, uh, drive for Mercedes on 2025? 115 00:05:54,900 --> 00:05:58,660 Well, you know, the thing is no one would have ever realized 116 00:05:58,700 --> 00:06:00,620 or seen that Lewis would move to Ferrari. 117 00:06:01,480 --> 00:06:03,040 So you can never say 100%. 118 00:06:04,200 --> 00:06:05,960 [Wolff] Max's father, Jos, and I 119 00:06:06,000 --> 00:06:09,660 have been speaking regularly about, uh, what was happening 120 00:06:09,700 --> 00:06:14,280 and, uh, how we were to go about it 121 00:06:14,320 --> 00:06:16,840 when it comes to… to Max and Mercedes. 122 00:06:17,500 --> 00:06:20,840 [Buxton] For Mercedes to even get into a room with Max 123 00:06:21,560 --> 00:06:23,500 to discuss his future, 124 00:06:23,540 --> 00:06:24,860 God, two months ago, 125 00:06:24,900 --> 00:06:27,900 didn't seem even vaguely possible. 126 00:06:32,420 --> 00:06:34,720 [man] So everything okay within your company? 127 00:06:34,760 --> 00:06:36,140 Yeah, it's good. Yeah, yeah. 128 00:06:36,180 --> 00:06:37,900 [man] So then Max will stay? 129 00:06:41,320 --> 00:06:43,520 Look, a contract is a contract. 130 00:06:43,560 --> 00:06:46,580 Somebody either wants to be in a team, or they don't want to be in a team. 131 00:06:46,620 --> 00:06:49,960 If they don't want to be in the team, it's just the terms of which that they can go. 132 00:06:50,000 --> 00:06:52,040 [tense music plays] 133 00:06:53,660 --> 00:06:55,400 [Horner] Toto is trying very hard. 134 00:06:55,440 --> 00:06:57,500 He keeps throwing in petrol. 135 00:06:58,340 --> 00:06:59,700 So Toto… 136 00:06:59,740 --> 00:07:01,780 Look, I… I can't talk for him, but 137 00:07:02,860 --> 00:07:05,660 he's sending love letters to other drivers. 138 00:07:06,240 --> 00:07:08,140 Why isn't he giving George the love? 139 00:07:08,720 --> 00:07:10,720 [thunder rumbles] 140 00:07:14,080 --> 00:07:16,520 [orchestral music plays] 141 00:07:16,560 --> 00:07:19,220 -[Russell] Morning, guys. -[crowd cheering] 142 00:07:19,260 --> 00:07:20,380 [Russell] Morning. 143 00:07:20,420 --> 00:07:22,900 This is beautiful British summer, isn't it? 144 00:07:23,480 --> 00:07:25,400 -[Mundt] Not quite Monaco. -[Russell] Wonderful. 145 00:07:26,380 --> 00:07:27,780 Welcome to England. 146 00:07:27,820 --> 00:07:28,880 All right. 147 00:07:28,920 --> 00:07:29,780 [music stops] 148 00:07:29,820 --> 00:07:30,660 [groans] 149 00:07:31,160 --> 00:07:32,180 We're back. 150 00:07:32,220 --> 00:07:33,760 [orchestral music resumes] 151 00:07:33,800 --> 00:07:35,680 -How many cameras have you got? -[producer] Five. 152 00:07:36,500 --> 00:07:37,340 Really? 153 00:07:38,740 --> 00:07:39,960 I'm George Russell, 154 00:07:40,000 --> 00:07:44,520 and I race for Mercedes-AMG Petronas F1 team. 155 00:07:46,800 --> 00:07:49,540 [Wolff] I've known George since he was a 16-year-old boy 156 00:07:49,580 --> 00:07:54,060 with all his, uh, flaws and all of… all of his talents. 157 00:07:55,120 --> 00:07:59,040 The first time I met him, he had that PowerPoint presentation in my office, 158 00:07:59,080 --> 00:08:01,380 telling me why he should be a Mercedes driver. 159 00:08:02,240 --> 00:08:05,500 [Russell] It's always amazing coming here 'cause I raced here as a kid. 160 00:08:05,540 --> 00:08:07,360 Like, Lewis was racing back then. 161 00:08:07,400 --> 00:08:09,800 I was looking up to him and chasing him for autographs. 162 00:08:10,620 --> 00:08:12,060 I mean, with Lewis leaving, 163 00:08:12,600 --> 00:08:16,000 I think my initial reaction was, like, "Blimey." 164 00:08:16,620 --> 00:08:19,620 I felt like this is now my opportunity to step up 165 00:08:19,660 --> 00:08:22,220 and, you know, try and lead this team forward, 166 00:08:22,260 --> 00:08:25,180 rather than being the young kid who came through as a junior. 167 00:08:25,220 --> 00:08:26,540 So, how do you feel? 168 00:08:27,100 --> 00:08:30,580 Yeah, feeling good. Feeling confident. And I'm quite excited. 169 00:08:31,480 --> 00:08:35,460 When George arrived at Mercedes, he really arrived with that need 170 00:08:35,500 --> 00:08:38,020 to prove he was the future of the team. 171 00:08:38,980 --> 00:08:43,380 But is it too harsh to say that… that George still makes too many mistakes? 172 00:08:43,420 --> 00:08:45,420 [dramatic music plays] 173 00:08:49,340 --> 00:08:52,560 [commentator 3] George Russell hits the wall. Look at that debris. 174 00:08:53,540 --> 00:08:57,420 [Buxton] There are different philosophies on why George has made so many errors 175 00:08:57,460 --> 00:08:59,540 at critical moments in races. 176 00:09:02,800 --> 00:09:05,760 [commentator 3] George Russell trying to fight his way past. 177 00:09:08,860 --> 00:09:10,240 [groans] 178 00:09:10,280 --> 00:09:11,520 [commentator 3] Russell mistake. 179 00:09:13,040 --> 00:09:14,560 [Buxton] Some, it's just bad luck. 180 00:09:18,860 --> 00:09:22,460 Some, that he doesn't have what it takes at the top level. 181 00:09:23,360 --> 00:09:25,400 [commentator 3] Norris on the outside line. 182 00:09:25,900 --> 00:09:28,060 Russell has to bail out. 183 00:09:29,300 --> 00:09:31,340 And that's Verstappen through as well. 184 00:09:31,380 --> 00:09:32,580 Fuck. 185 00:09:33,980 --> 00:09:35,340 [Russell] Really struggling. 186 00:09:37,840 --> 00:09:41,140 Shall we say that the jury's still out? 187 00:09:41,180 --> 00:09:43,920 -[Russell] How you doing, guys? -[crowd clamoring] 188 00:09:43,960 --> 00:09:45,020 [Russell] Thank you. 189 00:09:45,060 --> 00:09:46,820 [Buxton] Silverstone, his home race, 190 00:09:46,860 --> 00:09:50,720 it's the perfect place for George to really lay down a marker 191 00:09:51,320 --> 00:09:52,700 to keep Verstappen at bay. 192 00:09:53,420 --> 00:09:55,540 What was that pass? That was terrible. 193 00:09:57,640 --> 00:09:58,640 Sorry, guys. 194 00:10:06,760 --> 00:10:07,940 Not elegant. 195 00:10:10,620 --> 00:10:12,620 [suspenseful music plays] 196 00:10:14,360 --> 00:10:17,360 [commentator 3] There's still uncertainty about that seat at Mercedes. 197 00:10:17,400 --> 00:10:19,940 [commentator 2] How long before Toto announces his decision? 198 00:10:21,720 --> 00:10:24,560 [man] I think, today, probably we'll get asked about drivers, 199 00:10:24,600 --> 00:10:25,780 you know, for next year. 200 00:10:25,820 --> 00:10:26,720 [Wolff] Yeah. 201 00:10:27,440 --> 00:10:28,860 We're a minute late. 202 00:10:29,820 --> 00:10:31,820 [suspenseful music continues] 203 00:10:33,760 --> 00:10:35,380 [reporter] Toto, you've yet to tell us 204 00:10:35,420 --> 00:10:38,780 who George Russell's teammate is going to be next year. 205 00:10:38,820 --> 00:10:42,100 I think it's much too early for us to… to commit to a driver. 206 00:10:42,140 --> 00:10:44,020 [reporter] But have you whittled it down? 207 00:10:44,060 --> 00:10:45,040 [Wolff] Yes. 208 00:10:45,620 --> 00:10:47,200 -[reporter] Can you give us a-- -No. 209 00:10:47,240 --> 00:10:48,520 [light laughter] 210 00:10:50,660 --> 00:10:53,860 [Wolff] You need to look at the drivers that are on the market. 211 00:10:56,140 --> 00:10:57,280 [fan 1] Thank you so much. 212 00:10:57,880 --> 00:10:59,200 [Wolff] And it's not only Max. 213 00:10:59,240 --> 00:11:04,180 You know, there's other good ones that we could deem as a good opportunity. 214 00:11:04,220 --> 00:11:06,700 -[fan 2] Have a great race, Carlos. -[Sainz] Thank you, guys. 215 00:11:06,740 --> 00:11:08,440 [fan 3] George, my man. 216 00:11:08,480 --> 00:11:09,460 How we doing? 217 00:11:09,960 --> 00:11:13,720 [Wolff] You need to see the driver performances in other teams. 218 00:11:13,760 --> 00:11:15,760 [tense music plays] 219 00:11:17,060 --> 00:11:18,500 [crowd cheering] 220 00:11:25,300 --> 00:11:28,420 [commentator 3] This is qualifying to set the grid positions. 221 00:11:28,480 --> 00:11:30,400 [music fades] 222 00:11:30,440 --> 00:11:32,600 [commentator 2] Here we go then. Saturday at Silverstone. 223 00:11:32,640 --> 00:11:34,220 Time to bring the action. 224 00:11:34,260 --> 00:11:36,460 [exciting music plays] 225 00:11:42,440 --> 00:11:43,660 [Adami] Push, push. 226 00:11:43,700 --> 00:11:45,020 [exciting music continues] 227 00:11:48,900 --> 00:11:50,860 [Adami] And keep pushing. Keep pushing. 228 00:11:52,780 --> 00:11:54,700 Currently P1. Good job. 229 00:11:55,700 --> 00:11:58,800 [commentator 1] Carlos Sainz, quicker than anyone we've seen so far. 230 00:12:00,480 --> 00:12:01,560 [Lambiase] Okay, Max. 231 00:12:02,300 --> 00:12:03,340 Not a bad first lap. 232 00:12:03,380 --> 00:12:04,920 [Verstappen] Let's try for the next one. 233 00:12:05,400 --> 00:12:07,400 [exciting music continues] 234 00:12:08,040 --> 00:12:09,280 [Lambiase] Keep up the pace. 235 00:12:10,280 --> 00:12:13,020 [commentator 1] Here comes Verstappen round the final corner. 236 00:12:14,040 --> 00:12:16,060 [Horner] Well done, Max. P4 is very, very decent. 237 00:12:16,600 --> 00:12:17,820 [Verstappen] Great effort. 238 00:12:20,060 --> 00:12:21,700 [Lambiase] Hamilton coming through. 239 00:12:23,000 --> 00:12:24,840 [Bonno] Lewis, you are currently P2. 240 00:12:24,880 --> 00:12:25,800 [Hamilton] How far off? 241 00:12:25,840 --> 00:12:28,640 [Bonno] Very close. It'll be a little tight if people keep pushing. 242 00:12:28,680 --> 00:12:30,180 [exciting music continues] 243 00:12:31,940 --> 00:12:32,920 [music stops] 244 00:12:36,460 --> 00:12:38,300 -[Bonno] You are P1. -[Hamilton] Thanks. 245 00:12:44,120 --> 00:12:46,980 [Dudley] Okay, George, so P2. Forty milliseconds to Lewis. 246 00:12:48,460 --> 00:12:50,460 [exciting music plays] 247 00:12:57,240 --> 00:12:59,140 -[Dudley] Keep pushing. -[Russell] Yeah, copy. 248 00:12:59,640 --> 00:13:01,300 [exciting music continues] 249 00:13:05,100 --> 00:13:06,940 [Dudley] Pole position, mate. Nice job. 250 00:13:06,980 --> 00:13:08,640 -[triumphant music plays] -Yes! 251 00:13:09,120 --> 00:13:12,660 [Russell] Woo-hoo-hoo! Yeah, baby! 252 00:13:12,700 --> 00:13:13,720 [man] Good job, mate. 253 00:13:15,920 --> 00:13:17,340 [Dudley] One-two. 254 00:13:17,380 --> 00:13:18,620 [Russell] Is it a one-two? 255 00:13:18,660 --> 00:13:19,820 Yes! 256 00:13:20,420 --> 00:13:21,480 Come on! 257 00:13:21,520 --> 00:13:23,140 [Dudley] Yourself, Lewis, 258 00:13:23,180 --> 00:13:26,560 and then Norris P3, and then Verstappen P4. 259 00:13:27,660 --> 00:13:30,380 [Wolff] George, a front row lockout hasn't been done for a long time. 260 00:13:30,420 --> 00:13:31,740 Congratulations for pole. 261 00:13:32,260 --> 00:13:34,260 [triumphant music plays] 262 00:13:38,520 --> 00:13:40,020 So far, so good. 263 00:13:41,320 --> 00:13:42,520 It's getting better. 264 00:13:42,560 --> 00:13:44,520 [triumphant music continues] 265 00:13:46,920 --> 00:13:49,940 I mean, getting pole in Silverstone is huge. 266 00:13:50,560 --> 00:13:51,840 [crowd cheering] 267 00:13:51,880 --> 00:13:54,140 And seeing the crowd erupt, 268 00:13:55,340 --> 00:13:56,880 that just gives me goosebumps. 269 00:13:56,920 --> 00:13:58,920 [dramatic orchestral music plays] 270 00:14:04,540 --> 00:14:07,240 [commentator 2] Lovely to be here at Silverstone in preparation 271 00:14:07,280 --> 00:14:10,260 for what could be an absolutely amazing race. 272 00:14:10,980 --> 00:14:13,740 [dramatic orchestral music continues] 273 00:14:13,780 --> 00:14:15,640 Ow! I was like, 274 00:14:16,460 --> 00:14:18,540 "Surely, it's not a professional!" 275 00:14:18,580 --> 00:14:19,920 -Oosh. -You good, man? 276 00:14:21,020 --> 00:14:22,780 -Aw, good one, eh? -Thank you. 277 00:14:22,820 --> 00:14:23,940 Good, mate. Thank you. 278 00:14:23,980 --> 00:14:25,980 [helicopter blades whir] 279 00:14:26,680 --> 00:14:28,760 [tense music plays] 280 00:14:34,920 --> 00:14:38,160 [Wolff] Silverstone is such a great circuit 281 00:14:38,200 --> 00:14:40,500 where you have to put your balls on the dashboard. 282 00:14:42,260 --> 00:14:44,560 [commentator 3] It's a front row lockout for Mercedes. 283 00:14:44,600 --> 00:14:46,220 George Russell on pole. 284 00:14:46,260 --> 00:14:48,260 [tense music continues] 285 00:14:49,440 --> 00:14:52,620 Survive that first lap, hopefully, and then go from there. 286 00:14:54,500 --> 00:14:56,640 [Buxton] If he wants Toto's attention, 287 00:14:56,680 --> 00:14:58,980 now is the moment where George needs to shine. 288 00:14:59,020 --> 00:15:00,740 [tense music builds] 289 00:15:08,780 --> 00:15:13,040 [Wolff] I'm looking at the drivers to see who is really fierce… 290 00:15:16,000 --> 00:15:17,200 the most competitive, 291 00:15:18,900 --> 00:15:21,180 giving the best possible performance. 292 00:15:22,100 --> 00:15:23,600 [tense music continues] 293 00:15:39,220 --> 00:15:41,300 [music builds] 294 00:15:45,140 --> 00:15:47,740 [commentator 1] And it's lights out, and away we go! 295 00:15:54,700 --> 00:15:55,860 [Dudley] Looking good, George. 296 00:15:57,020 --> 00:15:58,860 [exciting music plays] 297 00:15:59,860 --> 00:16:01,040 [Lambiase] Max, now. 298 00:16:04,300 --> 00:16:06,020 [commentator 1] Verstappen gets into third! 299 00:16:07,100 --> 00:16:08,740 [Lambiase] Gap to Russell, 1.5. 300 00:16:11,040 --> 00:16:12,880 [crowd cheering] 301 00:16:15,080 --> 00:16:17,080 [music becomes tense] 302 00:16:21,180 --> 00:16:24,700 [Dudley] This pace is really good, George. Just keep building this gap. 303 00:16:24,740 --> 00:16:25,840 [Russell] Copy. 304 00:16:25,880 --> 00:16:26,760 [music stops] 305 00:16:31,680 --> 00:16:34,360 [Dudley] George, expecting first shower in five minutes. 306 00:16:34,400 --> 00:16:37,040 [Russell] The rain in the distance looks very heavy. 307 00:16:38,400 --> 00:16:40,720 [Wolff] Races can be very unpredictable. 308 00:16:41,280 --> 00:16:42,720 [dramatic music plays] 309 00:16:42,760 --> 00:16:46,640 The great drivers are the ones that capitalize on a good car 310 00:16:46,680 --> 00:16:48,060 in various conditions. 311 00:16:49,520 --> 00:16:51,660 In the dry, in the wet, 312 00:16:51,700 --> 00:16:55,100 with the combination of raw talent and intelligence. 313 00:16:56,080 --> 00:16:58,300 -[Adami] The rain is approaching. -[Sainz] I'm happy. 314 00:16:58,340 --> 00:16:59,660 [Adami] Okay, good. 315 00:17:00,200 --> 00:17:03,460 [Wolff] That, for me, encompasses a great driver. 316 00:17:04,040 --> 00:17:07,080 -[Dudley] Rain starting to pick up now. -[Russell] It's very dark. 317 00:17:07,120 --> 00:17:08,680 [rain patters] 318 00:17:11,360 --> 00:17:13,900 [thunder rumbles] 319 00:17:15,660 --> 00:17:18,060 [Russell] It's gonna be difficult just keeping it on the track. 320 00:17:18,720 --> 00:17:19,820 [Dudley] Understood. 321 00:17:20,940 --> 00:17:22,800 [Wolff] These can be the very tough moments 322 00:17:22,840 --> 00:17:25,000 when there is literally zero visibility. 323 00:17:25,700 --> 00:17:28,380 [Adami] Carlos, you are doing a good job. Keep it there. 324 00:17:28,900 --> 00:17:30,280 Let's go, let's go. 325 00:17:31,180 --> 00:17:33,900 [Wolff] You need to have the courage to keep your foot on the throttle. 326 00:17:34,680 --> 00:17:35,820 -[Lambiase] Max? -Yeah? 327 00:17:35,860 --> 00:17:38,100 [Lambiase] You're faster than the cars ahead. Keep going. 328 00:17:38,900 --> 00:17:42,660 [Wolff] It's about being in the fight. It's about getting tough. 329 00:17:43,640 --> 00:17:45,820 [Bonno] Lewis, we think it's time to jump to inters. 330 00:17:45,860 --> 00:17:47,220 Let us know what you think. 331 00:17:47,260 --> 00:17:50,720 -[Hamilton] No. Leave me to it, mate. -[Bonno] Okay, copy. 332 00:17:52,020 --> 00:17:56,780 [commentator 1] Hamilton has reduced the advantage by a second on this lap. 333 00:17:59,020 --> 00:18:00,880 [Russell] It's coming down slightly harder now. 334 00:18:00,920 --> 00:18:02,540 It's very tricky now. 335 00:18:13,800 --> 00:18:15,580 [Bonno] You can afford to push a bit more. 336 00:18:19,080 --> 00:18:21,080 [tense music plays] 337 00:18:23,480 --> 00:18:25,020 Okay, Lewis, this is our time. 338 00:18:30,320 --> 00:18:31,620 You're currently P1. 339 00:18:34,580 --> 00:18:36,800 [tense music plays] 340 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 [Joseph] Lando, push hard to Russell. 341 00:18:43,660 --> 00:18:46,360 -[Dudley] So, George, that's P3. -[Russell] Yeah, dropping a lot. 342 00:18:46,400 --> 00:18:48,340 [tense music continues] 343 00:18:49,820 --> 00:18:52,200 -[Stallard] Oscar, use overtake. -[Piastri] Copy. 344 00:18:52,740 --> 00:18:55,260 -[Russell] That was just too quick. -[Dudley] P4. 345 00:18:55,300 --> 00:18:58,420 [commentator 1] What has happened to George Russell? 346 00:18:59,580 --> 00:19:01,080 [Russell] Just getting very tricky. 347 00:19:04,040 --> 00:19:06,040 How many laps do you think we'll be on this tire? 348 00:19:06,080 --> 00:19:09,420 [Dudley] We've got high temps currently. Okay, so we need to box, box. 349 00:19:12,000 --> 00:19:13,840 Retire the car, George. 350 00:19:14,340 --> 00:19:15,780 [Russell] Fuck's sake. 351 00:19:17,440 --> 00:19:19,380 [Adami] Russell is retiring. 352 00:19:19,420 --> 00:19:20,780 Yeah, that's good for us. 353 00:19:24,940 --> 00:19:26,940 [somber music plays] 354 00:19:28,060 --> 00:19:32,100 [Bonno] Just info, George retired with a suspected water system issue. 355 00:19:33,640 --> 00:19:35,440 Even before the DNF, 356 00:19:35,480 --> 00:19:39,440 I'm not convinced that it was gonna be George's day. 357 00:19:39,480 --> 00:19:41,220 A few too many mistakes 358 00:19:41,260 --> 00:19:43,860 left the door open for other drivers. 359 00:19:44,780 --> 00:19:47,460 It was probably his race to lose. 360 00:19:48,040 --> 00:19:49,260 And he did. 361 00:19:49,820 --> 00:19:51,960 [woman] George cracked under pressure. 362 00:19:52,000 --> 00:19:53,080 [Horner] Yeah, again. 363 00:19:57,880 --> 00:20:01,420 [commentator 1] Lewis Hamilton wins the British Grand Prix! 364 00:20:02,340 --> 00:20:04,920 [Bonno] Get in there, Lewis! You're the man! 365 00:20:07,340 --> 00:20:09,040 [Hamilton] It means a lot to get this one. 366 00:20:09,080 --> 00:20:10,160 Love you guys. 367 00:20:10,720 --> 00:20:15,840 What a sign-off for our joint trajectory here on the British Grand Prix. 368 00:20:15,880 --> 00:20:17,680 We couldn't wish for anything better. 369 00:20:19,640 --> 00:20:22,720 [commentator 3] Max Verstappen, second behind Hamilton. 370 00:20:24,300 --> 00:20:25,420 [Horner] Well done, Max. 371 00:20:25,460 --> 00:20:28,140 [Verstappen] We can be very pleased with that. Great job. 372 00:20:28,680 --> 00:20:29,840 [Adami] Solid race. 373 00:20:29,880 --> 00:20:31,960 [Sainz] Yeah, very solid race. Very good job. 374 00:20:33,180 --> 00:20:35,920 [reporter] You probably thought you'd win it with George Russell, 375 00:20:35,960 --> 00:20:37,100 maybe not Lewis Hamilton. 376 00:20:37,140 --> 00:20:38,060 What happened there? 377 00:20:38,100 --> 00:20:40,780 I'm sorry for… for George, that he DNF'd. 378 00:20:40,820 --> 00:20:43,020 The two of them should've been on the podium. 379 00:20:44,400 --> 00:20:46,960 [cheering] 380 00:20:47,880 --> 00:20:49,300 [Buxton] To replace Lewis, 381 00:20:49,340 --> 00:20:51,500 Toto needs somebody who will call the shots, 382 00:20:51,540 --> 00:20:53,140 both in the car and out of the car. 383 00:20:53,180 --> 00:20:54,960 [tense music plays] 384 00:20:55,000 --> 00:20:58,520 [Williams] George is still having these wobbles on the racetrack. 385 00:20:59,020 --> 00:21:01,280 When the pressure is really on, 386 00:21:01,320 --> 00:21:04,120 he's really got to stamp those wobbles out 387 00:21:04,160 --> 00:21:07,180 if he is going to step up into that team leader role. 388 00:21:07,220 --> 00:21:09,220 [tense music continues] 389 00:21:11,020 --> 00:21:15,000 And Toto is going to want his next number one driver 390 00:21:15,040 --> 00:21:16,560 to just get the job done. 391 00:21:16,600 --> 00:21:17,640 [music stops] 392 00:21:20,800 --> 00:21:23,080 [Wolff] Yeah, it was a very strong race from him. 393 00:21:25,760 --> 00:21:28,400 Max has all the ingredients to drive with us. 394 00:21:29,340 --> 00:21:31,900 He's had so much success with Red Bull, 395 00:21:32,440 --> 00:21:34,980 but now it's about time to look at Mercedes. 396 00:21:35,980 --> 00:21:37,400 But it's Max's decision. 397 00:21:37,900 --> 00:21:40,840 He needs to come to a point where he says, "This is what I wanna do." 398 00:21:47,600 --> 00:21:49,040 [reporter] Question for Max. 399 00:21:49,600 --> 00:21:52,380 You will stay in Red Bull 100%? 400 00:21:52,420 --> 00:21:55,960 We're focusing already on next year with things we can implement on the car. 401 00:21:56,000 --> 00:21:59,280 So I guess that should say enough of where I'm driving next year. 402 00:22:01,020 --> 00:22:02,880 Simple yes or no. 403 00:22:02,920 --> 00:22:05,420 Will you be driving for Red Bull next year, please? 404 00:22:06,880 --> 00:22:08,240 Okay, yes. 405 00:22:11,160 --> 00:22:13,900 Toto, if he does want a Verstappen for next year, 406 00:22:13,940 --> 00:22:16,480 then… then I guess Jos is potentially available. 407 00:22:16,520 --> 00:22:18,000 [laughter] 408 00:22:25,100 --> 00:22:25,980 Um… 409 00:22:27,500 --> 00:22:28,960 It's so difficult with Max. 410 00:22:30,100 --> 00:22:32,620 There is a 1% chance that Max changes his mind. 411 00:22:33,480 --> 00:22:35,800 -[man 1] Yeah. -[man 2] What are we gonna do? 412 00:22:37,480 --> 00:22:39,580 -Let's go through the options. -Yeah. Carlos. 413 00:22:39,620 --> 00:22:41,740 -[man 2] Carlos. -He's a great guy. 414 00:22:42,240 --> 00:22:45,060 Uh, I mean, how he's finished the last season was strong. 415 00:22:45,820 --> 00:22:48,200 -We agree we don't wanna rush. -Yeah. 416 00:22:48,240 --> 00:22:51,880 The question is, can he afford to wait? 417 00:22:53,700 --> 00:22:54,900 Okay, so who else? 418 00:22:54,940 --> 00:22:56,260 [man 1] What about George? 419 00:22:57,080 --> 00:23:01,040 He needs to deliver. That's the only criteria that is important. 420 00:23:08,300 --> 00:23:09,840 [man] Time for you to dive, guys. 421 00:23:09,880 --> 00:23:11,760 -[Wolff in French] You all right? -Feeling good? 422 00:23:11,800 --> 00:23:14,200 -[man in English] Everything's okay? -[Russell] Yeah, and you? 423 00:23:14,240 --> 00:23:16,840 -You want to know where you go today? -Yeah. Okay. 424 00:23:16,880 --> 00:23:21,340 -There is nice reef around 30 meters. -[Wolff] Yeah, okay. 425 00:23:21,380 --> 00:23:22,400 It's okay for you? 426 00:23:22,440 --> 00:23:24,920 There's a competition or training today? 427 00:23:24,960 --> 00:23:27,640 No competition. I don't want to drown my driver. 428 00:23:27,680 --> 00:23:30,660 [chuckles] We have to keep… Yeah. We have to keep him safe. 429 00:23:30,700 --> 00:23:32,080 -Keep him safe. -[man] Yes. 430 00:23:32,120 --> 00:23:34,360 [serious music plays] 431 00:23:35,480 --> 00:23:36,540 All right, let's do it. 432 00:23:38,820 --> 00:23:40,160 [man] You're ready to go. 433 00:23:43,120 --> 00:23:47,140 [Wolff] In Formula 1, such as in life, you have to take calculated risks. 434 00:23:47,180 --> 00:23:48,220 Calculated risk 435 00:23:48,260 --> 00:23:51,780 is when even the worst outcome is something that is manageable. 436 00:23:53,380 --> 00:23:56,320 George always had the raw speed and the talent. 437 00:23:56,360 --> 00:23:58,020 I know where his potential is. 438 00:23:58,760 --> 00:24:02,720 But to be my lead driver, he needs to continue on that trajectory. 439 00:24:04,280 --> 00:24:07,060 Faultless execution under pressure matters. 440 00:24:07,100 --> 00:24:09,100 [serious music continues] 441 00:24:12,400 --> 00:24:15,580 My son said I should never be filmed in that wetsuit. 442 00:24:15,620 --> 00:24:17,500 It isn't showing my best side. 443 00:24:18,400 --> 00:24:19,400 [music fades] 444 00:24:20,220 --> 00:24:22,340 [Russell] In Silverstone, I was struggling. 445 00:24:22,840 --> 00:24:23,840 It is what it is. 446 00:24:24,560 --> 00:24:26,800 We don't need to talk about the speed. You always had that. 447 00:24:27,600 --> 00:24:29,240 You just need to win races. 448 00:24:29,760 --> 00:24:32,020 Exploit every opportunity. 449 00:24:32,640 --> 00:24:34,460 Drive it home when we have the car. 450 00:24:36,300 --> 00:24:38,500 Be a leader. Be bold. 451 00:24:39,120 --> 00:24:41,140 This is what you need to be capable of. 452 00:24:42,200 --> 00:24:44,620 I feel ready to, uh, step it up, 453 00:24:44,660 --> 00:24:45,780 to reignite something. 454 00:24:47,440 --> 00:24:49,440 [serious music plays] 455 00:24:50,600 --> 00:24:51,960 You can let failure 456 00:24:52,540 --> 00:24:53,580 dwell on you, 457 00:24:54,260 --> 00:24:55,260 define you… 458 00:24:58,140 --> 00:24:59,280 consume you, 459 00:24:59,780 --> 00:25:01,380 and just bring you down. 460 00:25:06,680 --> 00:25:08,900 Toto's looking for a leader. 461 00:25:09,720 --> 00:25:11,400 And I know exactly what I need to do. 462 00:25:11,440 --> 00:25:13,440 [serious music continues] 463 00:25:18,060 --> 00:25:20,340 I need to have more confidence in myself 464 00:25:22,180 --> 00:25:25,380 to be the driver leading the team, 465 00:25:25,420 --> 00:25:28,600 to show that I am that driver who's winning. 466 00:25:29,820 --> 00:25:32,320 Ultimately, it's on my shoulders to make it happen. 467 00:25:33,660 --> 00:25:35,660 [engines rev] 468 00:25:36,700 --> 00:25:39,000 [breathes heavily] 469 00:25:42,220 --> 00:25:45,860 [commentator 3] Good afternoon and welcome to the Belgian Grand Prix. 470 00:25:46,580 --> 00:25:48,500 Charles Leclerc on pole position. 471 00:25:49,000 --> 00:25:52,420 [commentator 2] The outgoing Mercedes man, Lewis Hamilton, is in third. 472 00:25:52,460 --> 00:25:55,700 His teammate, George Russell, further back in sixth. 473 00:25:58,660 --> 00:26:00,660 [exciting music plays] 474 00:26:02,080 --> 00:26:05,960 [commentator 3] Side by side we go with Lewis Hamilton and Sergio Pérez. 475 00:26:08,680 --> 00:26:12,400 Onto the gravel for Lando Norris. That gives an opportunity to George Russell. 476 00:26:12,440 --> 00:26:13,720 [Dudley] Well done, mate. 477 00:26:15,420 --> 00:26:17,500 [exciting music continues] 478 00:26:18,580 --> 00:26:19,860 Piastri, next car. 479 00:26:20,400 --> 00:26:21,660 Overtake available. 480 00:26:22,760 --> 00:26:24,300 [Stallard] Russell is about to catch. 481 00:26:24,340 --> 00:26:25,740 [exciting music continues] 482 00:26:31,160 --> 00:26:34,420 [commentator 2] A mistake by Russell. He's back behind Piastri. 483 00:26:35,160 --> 00:26:36,900 [tense music plays] 484 00:26:39,780 --> 00:26:41,040 [Adami] All looking good. 485 00:26:41,080 --> 00:26:42,420 Keep pushing. 486 00:26:42,460 --> 00:26:43,420 [Sainz] Yeah, yeah. 487 00:26:44,520 --> 00:26:45,920 [Dudley] Sainz behind. 488 00:26:55,420 --> 00:26:57,600 -[Adami] Keep pushing like this. -[Sainz] Copy. 489 00:26:58,100 --> 00:26:59,780 [tense music continues] 490 00:27:05,340 --> 00:27:07,640 [in Italian] Oh shit. 491 00:27:08,820 --> 00:27:12,080 [commentator 3 in English] This has not worked out at all for Sainz. 492 00:27:13,920 --> 00:27:16,380 George Russell is going on the attack. 493 00:27:18,140 --> 00:27:21,080 [Dudley] Gap ahead is 0.7 to Pérez. 494 00:27:22,020 --> 00:27:24,260 [tense music continues] 495 00:27:27,860 --> 00:27:29,660 [Bird] Russell car behind at 0.6. 496 00:27:33,740 --> 00:27:34,740 [Russell] Tires feel good. 497 00:27:34,780 --> 00:27:35,800 [Dudley] Copy that. 498 00:27:35,840 --> 00:27:37,700 [tense music continues] 499 00:27:47,720 --> 00:27:49,220 [Dudley] Really good job. Well done. 500 00:27:49,260 --> 00:27:50,780 Piastri, next car. 501 00:27:51,960 --> 00:27:55,180 [commentator 3] So Hamilton leads. Then we have Charles Leclerc. 502 00:27:55,220 --> 00:27:57,040 Next up, Oscar Piastri. 503 00:27:59,040 --> 00:28:01,080 [Hamilton] Tires are starting to grain a little bit. 504 00:28:01,120 --> 00:28:03,900 [Bonno] Copy and box, box. Box, box. 505 00:28:07,780 --> 00:28:09,700 [commentator 2] Hamilton pits from the race lead. 506 00:28:10,240 --> 00:28:11,860 And Charles Leclerc in as well. 507 00:28:11,900 --> 00:28:13,900 [tense music continues] 508 00:28:20,040 --> 00:28:22,220 [commentator 3] And we have a new leader, George Russell. 509 00:28:23,020 --> 00:28:24,820 [Dudley] And box. Box. 510 00:28:25,460 --> 00:28:27,760 [Russell] Are you sure these tires won't go till the end? 511 00:28:27,800 --> 00:28:30,980 [Dudley] They will, but we think it's quicker to stop. 512 00:28:31,580 --> 00:28:34,140 [Russell] They're just going quicker and quicker, the tires. 513 00:28:34,180 --> 00:28:36,180 [tense music continues] 514 00:28:39,400 --> 00:28:41,220 [Russell] This is a new opportunity. 515 00:28:41,740 --> 00:28:45,040 My chance to take the horse by the reins, 516 00:28:45,080 --> 00:28:47,340 to step up now and be the leader of this team. 517 00:28:47,860 --> 00:28:50,040 [Dudley] George, just confirm you're happy to stay out. 518 00:28:50,540 --> 00:28:51,680 [Russell] Yes. 519 00:28:51,720 --> 00:28:52,960 [Dudley] Understood. 520 00:28:54,120 --> 00:28:56,820 [commentator 2] Oh, an incredible roll of the dice from George Russell. 521 00:28:56,860 --> 00:29:00,260 He's trying to nurse that hard tire all the way to the end. 522 00:29:01,520 --> 00:29:03,160 [Dudley] You got Lewis car behind. 523 00:29:03,200 --> 00:29:05,000 Fourteen laps remaining. 524 00:29:05,040 --> 00:29:07,000 So we need to give it everything we've got. 525 00:29:07,040 --> 00:29:07,900 [Russell] Okay. 526 00:29:07,940 --> 00:29:10,100 [tense music plays] 527 00:29:11,280 --> 00:29:12,840 [Bonno] And that is George ahead. 528 00:29:12,880 --> 00:29:15,080 -How far ahead is he? -[Bonno] Six seconds. 529 00:29:17,440 --> 00:29:20,480 [commentator 3] It's a long, long way to the end. 530 00:29:21,200 --> 00:29:23,900 I don't know if this is gonna pay off for George Russell. 531 00:29:24,740 --> 00:29:26,400 [tense music continues] 532 00:29:26,440 --> 00:29:27,580 [Russell] It's exhilarating 533 00:29:28,220 --> 00:29:30,460 knowing that you're putting it all on the line, 534 00:29:30,500 --> 00:29:33,500 and the consequences could be massive if you get it wrong. 535 00:29:33,540 --> 00:29:35,540 [tense music continues] 536 00:29:39,180 --> 00:29:41,180 But equally, if you get it right, 537 00:29:41,220 --> 00:29:42,780 it's pretty spectacular. 538 00:29:44,280 --> 00:29:47,540 [commentator 3] This is where he comes under serious pressure. 539 00:29:48,680 --> 00:29:52,260 -Am I on target to beat him or not? -[Bonno] It's close. It is close. 540 00:29:54,340 --> 00:29:55,540 [Dudley] Final lap. 541 00:29:55,580 --> 00:29:57,580 [tense music continues] 542 00:30:02,940 --> 00:30:05,200 [commentator 3] How late dare Hamilton go? 543 00:30:06,040 --> 00:30:08,360 [tense music continues] 544 00:30:11,860 --> 00:30:14,480 It will be a Grand Prix win 545 00:30:14,520 --> 00:30:18,300 earned by a brilliant drive from George Russell. 546 00:30:20,600 --> 00:30:23,640 [Russell laughs] Woo-hoo-hoo! [sighs] 547 00:30:23,680 --> 00:30:26,260 Boys and girls, what a performance! 548 00:30:26,300 --> 00:30:28,300 [triumphant music plays] 549 00:30:41,140 --> 00:30:42,360 That was all right. 550 00:30:42,400 --> 00:30:44,040 [cheering] 551 00:30:44,820 --> 00:30:46,500 [triumphant music continues] 552 00:30:47,720 --> 00:30:50,040 [crowd cheering] 553 00:30:58,560 --> 00:30:59,880 You good? 554 00:30:59,920 --> 00:31:01,260 Woo! 555 00:31:01,300 --> 00:31:02,160 See ya. 556 00:31:02,200 --> 00:31:03,160 [music fades] 557 00:31:04,820 --> 00:31:05,660 Bloody hell. 558 00:31:05,700 --> 00:31:06,820 -Amazing. -Yeah. 559 00:31:07,400 --> 00:31:08,240 Fantastic. 560 00:31:09,300 --> 00:31:11,040 I think that was one of my best races ever. 561 00:31:12,580 --> 00:31:15,720 [Buxton] For George to swing back at this Grand Prix 562 00:31:15,760 --> 00:31:18,300 is very much a, "Well, I'm the future." 563 00:31:20,120 --> 00:31:23,100 "I'm taking control of this team, and I'm gonna move it forward," 564 00:31:23,140 --> 00:31:25,140 which he did by determining his own strategy. 565 00:31:25,180 --> 00:31:29,160 [Russell] I was screaming, "One stop! Tires are good. Tires are good. Let's go." 566 00:31:29,200 --> 00:31:31,220 Not being passed the baton, 567 00:31:31,260 --> 00:31:34,720 but grabbing it off Lewis and being like, "Right." 568 00:31:36,440 --> 00:31:38,540 "Now it's my turn. My team." 569 00:31:39,860 --> 00:31:44,140 [Wolff] George won that race beyond the expectations of the team. 570 00:31:45,020 --> 00:31:48,000 He's capable of taking wise decisions and carry them to the end, 571 00:31:48,040 --> 00:31:50,200 so it shows that he's on the right trajectory. 572 00:31:51,200 --> 00:31:52,500 -Hello. -[Wolff] Let's chat. 573 00:31:53,020 --> 00:31:54,080 [Russell] Let's chat. 574 00:31:54,920 --> 00:31:58,780 [Wolff] It's all the work that's coming together, making him a winning driver. 575 00:31:59,760 --> 00:32:03,020 I just wanted to use the opportunity after such strong performance 576 00:32:03,060 --> 00:32:05,820 to tell you that you have given me the confidence 577 00:32:05,860 --> 00:32:08,100 and all of us at Mercedes for the future. 578 00:32:09,040 --> 00:32:10,260 You couldn't have done more. 579 00:32:12,840 --> 00:32:15,200 -[Russell] Cheers, Toto. -Cheers. Rock and roll. 580 00:32:15,240 --> 00:32:16,200 Rock and roll. 581 00:32:16,700 --> 00:32:20,860 I have confidence in George that he has the maturity and the speed 582 00:32:20,900 --> 00:32:23,020 to be the lead driver for next year. 583 00:32:23,800 --> 00:32:26,980 So, who is it that we're putting next to George? 584 00:32:28,040 --> 00:32:30,860 I need to go beyond the usual suspects… 585 00:32:33,400 --> 00:32:35,580 for the next superstar. 586 00:32:35,620 --> 00:32:37,220 [tense music plays] 587 00:32:38,720 --> 00:32:40,260 [teenager in Italian] Who is it? Oh! 588 00:32:41,880 --> 00:32:44,300 [in English] I love this. You look great in this. 589 00:32:45,240 --> 00:32:46,500 How was school? 590 00:32:46,540 --> 00:32:47,460 Good. 591 00:32:47,960 --> 00:32:50,160 [tense music plays] 592 00:32:50,200 --> 00:32:51,140 [teenager] Oh. 593 00:32:51,720 --> 00:32:52,640 Famous room. 594 00:32:52,680 --> 00:32:54,180 [laughs] 595 00:32:55,000 --> 00:32:59,360 [producer] I think you're the youngest person ever in that chair. 596 00:32:59,400 --> 00:33:00,560 Am I? 597 00:33:00,600 --> 00:33:01,560 That's crazy. 598 00:33:01,600 --> 00:33:03,480 [tense music continues] 599 00:33:04,340 --> 00:33:05,900 My name is Kimi Antonelli, 600 00:33:05,940 --> 00:33:08,700 and I'm racing in the F2 Championship. 601 00:33:08,740 --> 00:33:11,440 I'm in the Mercedes-AMG Junior Team. 602 00:33:11,480 --> 00:33:13,740 [tense music continues] 603 00:33:15,420 --> 00:33:16,900 [Wolff] Let's see what you can do. 604 00:33:22,080 --> 00:33:24,120 -[producer] You got your driving license? -No. 605 00:33:25,320 --> 00:33:28,540 I'm 17 still. I cannot wait for that. 606 00:33:28,580 --> 00:33:30,280 [tires screech] 607 00:33:33,800 --> 00:33:34,800 [Antonelli] High speed. 608 00:33:35,620 --> 00:33:36,460 Here we go. 609 00:33:37,440 --> 00:33:39,440 [dramatic music plays] 610 00:33:40,640 --> 00:33:43,280 [engineer] Now ready to push more the straights. 611 00:33:43,320 --> 00:33:45,320 [dramatic music continues] 612 00:33:58,540 --> 00:33:59,980 [Marco] Wow, three zero. 613 00:34:00,020 --> 00:34:01,180 Yeah. 614 00:34:01,220 --> 00:34:02,800 [Marco] Three zero is fast. 615 00:34:03,900 --> 00:34:05,560 [engineer in Italian] How is the car? 616 00:34:05,600 --> 00:34:07,880 [Antonelli] In the corners, I'm almost at the limit. 617 00:34:07,920 --> 00:34:09,260 [in English] What did you raise? 618 00:34:10,240 --> 00:34:11,280 He's amazing. 619 00:34:11,320 --> 00:34:12,220 [cell phone rings] 620 00:34:12,740 --> 00:34:15,720 Mohammed, I'm just getting in the car. I'll call you later, okay? 621 00:34:15,760 --> 00:34:17,240 FIA president. 622 00:34:18,360 --> 00:34:20,220 I enjoy watching this more. 623 00:34:21,240 --> 00:34:23,860 Kimi Antonelli is a special young kid. 624 00:34:24,900 --> 00:34:27,660 In the car, Kimi's just a monster. 625 00:34:27,700 --> 00:34:31,060 You know, when the visor goes down, that boy just delivers. 626 00:34:31,820 --> 00:34:33,380 It's very rare to see 627 00:34:33,420 --> 00:34:37,000 kids basically winning everything they've ever participated in. 628 00:34:37,040 --> 00:34:39,560 And in Formula 1, these have become the great champions. 629 00:34:39,600 --> 00:34:42,200 The likes of, uh, Verstappen, 630 00:34:42,240 --> 00:34:43,880 Michael Schumacher, 631 00:34:43,920 --> 00:34:44,940 Ayrton Senna. 632 00:34:45,740 --> 00:34:49,220 I think Kimi has the same great potential. 633 00:34:52,000 --> 00:34:55,820 But of course, taking a young driver that hasn't been in Formula 1 634 00:34:55,860 --> 00:34:56,820 is always risky. 635 00:34:57,500 --> 00:34:58,480 [music fades] 636 00:35:01,080 --> 00:35:02,140 [Antonelli] Ciao, Nonna! 637 00:35:04,100 --> 00:35:07,860 [Wolff] Kimi can be a great success of the future. 638 00:35:08,620 --> 00:35:10,680 I hope that Kimi's ready. 639 00:35:11,680 --> 00:35:13,440 [producer] Does the teddy bear have a name? 640 00:35:13,480 --> 00:35:15,620 The teddy bear? Yeah, actually. 641 00:35:16,980 --> 00:35:18,220 Toto Bear. Toto Bear. 642 00:35:18,260 --> 00:35:21,620 He's taking care of the trophies, so it's good. He's doing a good job. 643 00:35:22,220 --> 00:35:24,160 [tense music plays] 644 00:35:25,300 --> 00:35:26,340 [cell phone beeps] 645 00:35:26,380 --> 00:35:27,320 [Wolff] Hello? 646 00:35:27,360 --> 00:35:28,200 Ciao. 647 00:35:28,760 --> 00:35:32,140 We've organized a WhatsApp call to break the news… 648 00:35:32,180 --> 00:35:34,180 [tense music continues] 649 00:35:34,680 --> 00:35:38,300 …uh, that you're a Mercedes Formula 1 driver next year. 650 00:35:40,100 --> 00:35:41,400 Thank… Oh my… 651 00:35:42,100 --> 00:35:43,220 Oh my God. Um… 652 00:35:44,140 --> 00:35:46,100 That's a great news. [laughs] 653 00:35:46,800 --> 00:35:48,920 It feels good, to be honest. 654 00:35:48,960 --> 00:35:51,540 Like, um… a bit weird. 655 00:35:51,580 --> 00:35:55,340 It's something I've been… I've dreamed of for, uh, since I was a kid. 656 00:35:55,380 --> 00:35:57,400 [Wolff] We have super confidence in you. 657 00:35:57,440 --> 00:36:00,740 We are super happy. And we will do this together. 658 00:36:00,780 --> 00:36:03,140 [mother in Italian] I didn't hear anything. Tell me something. 659 00:36:03,180 --> 00:36:04,600 I'm Mercedes. 660 00:36:05,560 --> 00:36:07,960 -[mother] But from when? -[Antonelli] From next year. 661 00:36:08,540 --> 00:36:09,600 [Antonelli laughs] 662 00:36:09,640 --> 00:36:10,880 We did it. 663 00:36:14,000 --> 00:36:14,900 Mamma mia. 664 00:36:15,900 --> 00:36:20,160 [Wolff in English] I've taken my decision. George Russell and Kimi Antonelli. 665 00:36:20,820 --> 00:36:22,180 And that feels really good. 666 00:36:23,320 --> 00:36:25,800 [reporter] Done deal. Kimi Antonelli is confirmed 667 00:36:25,840 --> 00:36:28,400 as Lewis Hamilton's replacement at the team. 668 00:36:30,980 --> 00:36:33,540 Can an 18-year-old jump straight out of Formula 2 669 00:36:33,580 --> 00:36:35,760 and compete with a Max Verstappen? 670 00:36:35,800 --> 00:36:36,880 That's the question. 671 00:36:36,920 --> 00:36:37,960 All right. 672 00:36:38,000 --> 00:36:39,400 Are we smiling here or what? 673 00:36:39,440 --> 00:36:41,240 [photographer] Always smiling. You're happy. 674 00:36:41,280 --> 00:36:42,160 [Russell] So happy. 675 00:36:42,200 --> 00:36:44,520 -[Russell chuckles] -[photographer] Three, two, one. 676 00:36:46,020 --> 00:36:48,220 -[man 1] Dan, make them laugh. -[man 2] Where's Lewis? 677 00:36:48,260 --> 00:36:50,900 [laughter] 678 00:36:51,980 --> 00:36:54,500 That was a good one. You thought about that for a long time. 679 00:36:54,540 --> 00:36:56,960 [Russell] This is my time to take it to the next level. 680 00:36:57,000 --> 00:36:58,420 Also, help Kimi on his journey, 681 00:36:58,460 --> 00:37:02,680 the same way as I was a young kid going in against… against Lewis. 682 00:37:02,720 --> 00:37:04,780 What's the story behind this? 683 00:37:06,080 --> 00:37:07,120 Where is Lewis? 684 00:37:07,160 --> 00:37:08,540 -He's not here. -Ah, okay. Ah, okay. 685 00:37:08,580 --> 00:37:11,080 -[Russell laughs] -Ah, okay, I… I just got it now. 686 00:37:12,280 --> 00:37:14,880 [Wolff] It's clear that George will be leading the team, 687 00:37:14,920 --> 00:37:17,440 and, uh, Kimi will be greatly benefiting from George. 688 00:37:17,480 --> 00:37:20,060 -It's English jokes. -Yeah. You'll get used to it. 689 00:37:20,100 --> 00:37:21,340 Yeah. You get used. 690 00:37:21,380 --> 00:37:24,480 But on the other side, Kimi has the speed and is gonna challenge him. 691 00:37:24,520 --> 00:37:26,420 [dramatic music plays] 692 00:37:26,460 --> 00:37:30,020 The potential for next year, it's very exciting. 693 00:37:30,060 --> 00:37:31,020 [music fades] 694 00:37:32,000 --> 00:37:35,000 [Sainz] Ferrari is not happening for me next year. 695 00:37:35,040 --> 00:37:37,600 The race is on to see who can sign Sainz. 696 00:37:37,640 --> 00:37:39,180 [Vowles] There is real competition. 697 00:37:39,220 --> 00:37:41,060 [producer] When you want something, you get it. 698 00:37:41,100 --> 00:37:42,340 -Is that right? -Yes. 699 00:37:42,380 --> 00:37:46,500 Carlos is at risk of not winning a race again, ever. 700 00:37:47,000 --> 00:37:50,180 [Norris] We're good friends, but it doesn't mean anything on the track. 701 00:37:50,220 --> 00:37:53,640 Singapore is one of those tracks that you know stuff's about to happen. 702 00:37:56,200 --> 00:37:59,040 -We are absolute animals. -[driver] Do not fake. 703 00:38:00,080 --> 00:38:01,500 I wanna fucking win. 704 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 [pulsing music plays] 705 00:38:29,860 --> 00:38:31,200 [music fades] 53725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.