All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S06E12.68.Seconds 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,506 --> 00:00:03,777 Listen, we both know where this is headed. 2 00:00:03,810 --> 00:00:05,135 I thought you were afraid of commitment, 3 00:00:05,159 --> 00:00:06,572 but that's not true. 4 00:00:06,596 --> 00:00:08,791 You are committed to your work. 5 00:00:08,815 --> 00:00:11,316 It's better to end it now. 6 00:00:11,340 --> 00:00:13,883 April, I am sorry. 7 00:00:13,907 --> 00:00:16,190 Let's just be thankful for the time that we had together. 8 00:00:19,842 --> 00:00:22,631 She was awesome in Harry Potter. 9 00:00:22,655 --> 00:00:25,576 She was way better in Mad Men. 10 00:00:25,600 --> 00:00:27,897 What? She wasn't in Mad Men. 11 00:00:27,921 --> 00:00:30,857 Yeah, she was. Are you serious? 12 00:00:30,881 --> 00:00:34,904 No, Emma something is in Harry Potter. 13 00:00:34,928 --> 00:00:36,645 The other one is... 14 00:00:36,669 --> 00:00:38,255 I don't... I don't know. Not Emma. 15 00:00:38,279 --> 00:00:40,388 Bro, it's the same girl. It's... 16 00:00:40,412 --> 00:00:41,781 Oh. Yo. 17 00:00:41,805 --> 00:00:43,522 One second. Oh, was... 18 00:00:43,546 --> 00:00:45,611 was... was the girl in Harry Potter 19 00:00:45,635 --> 00:00:48,483 the same one in Mad Men? Nope, different. 20 00:00:48,507 --> 00:00:50,833 Ah! 21 00:00:50,857 --> 00:00:52,661 You owe me a beer! Have a good one. 22 00:00:52,685 --> 00:00:53,880 Thank you, man. No. 23 00:00:53,904 --> 00:00:55,490 You can't even admit that you're wrong. 24 00:00:55,514 --> 00:00:57,623 Stop. No, he was lying. 25 00:01:23,934 --> 00:01:27,348 Thought you were smart, leaving your purse behind... 26 00:01:29,461 --> 00:01:32,048 Hoping somebody would find it. 27 00:01:40,603 --> 00:01:42,581 No one's coming to save you. 28 00:01:44,476 --> 00:01:48,500 If you fight, you die. 29 00:01:49,873 --> 00:01:54,448 If you tell anyone, you die. 30 00:01:55,574 --> 00:01:59,075 Do you understand? Yes. Yes. 31 00:02:14,463 --> 00:02:16,310 Look at me. 32 00:02:16,334 --> 00:02:19,269 Hmm. 33 00:02:34,744 --> 00:02:41,298 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 34 00:02:41,490 --> 00:02:43,250 This case was complicated. 35 00:02:43,274 --> 00:02:45,382 I've lost count of the number of experts, 36 00:02:45,406 --> 00:02:47,472 and you probably never want to see another balance sheet 37 00:02:47,496 --> 00:02:48,944 for the rest of your life, 38 00:02:49,759 --> 00:02:52,302 but if you take away all the noise, 39 00:02:52,326 --> 00:02:55,654 it's actually simple because the only thing that can convict 40 00:02:55,678 --> 00:02:59,179 my client is proof that he actually 41 00:02:59,203 --> 00:03:01,660 intentionally omitted material information, 42 00:03:01,684 --> 00:03:03,033 and there is none. 43 00:03:05,252 --> 00:03:07,187 Across the United States, 44 00:03:07,211 --> 00:03:09,798 citizens are sitting in jury boxes, 45 00:03:09,822 --> 00:03:11,626 taking time out of their lives 46 00:03:11,650 --> 00:03:13,541 to listen to two different stories. 47 00:03:13,565 --> 00:03:15,804 And then they lock themselves in a room, 48 00:03:15,828 --> 00:03:18,459 and they determine together what's fair, 49 00:03:18,483 --> 00:03:20,374 and in so doing, these people become 50 00:03:20,398 --> 00:03:25,553 more than teachers and accountants or moms and dads. 51 00:03:25,577 --> 00:03:28,537 They become agents of justice... 52 00:03:30,800 --> 00:03:33,866 Which is fundamental to any functioning society. 53 00:03:33,890 --> 00:03:36,999 Today, you're those people. 54 00:03:37,451 --> 00:03:41,613 It's your turn, because we all need a system 55 00:03:41,637 --> 00:03:44,553 that is based on justice. 56 00:03:52,212 --> 00:03:55,191 Ah, agents of justice. 57 00:03:55,215 --> 00:03:58,805 Was it too much? No, it was perfect. 58 00:03:59,306 --> 00:04:00,974 Hell of a closing. 59 00:04:02,141 --> 00:04:03,534 Hey, are you OK? 60 00:04:07,301 --> 00:04:09,232 April Brooks just called. 61 00:04:10,056 --> 00:04:13,153 The judge you used to date? Yeah. 62 00:04:14,191 --> 00:04:16,193 OK, that's information. 63 00:04:18,369 --> 00:04:20,994 She was sexually assaulted in Maine last night. 64 00:04:21,851 --> 00:04:24,830 Oh, my God. Oh, I'm so sorry. 65 00:04:24,854 --> 00:04:27,833 She wants me to go up there. Yeah, you should go. 66 00:04:27,857 --> 00:04:29,617 Absolutely. What can I do? 67 00:04:29,641 --> 00:04:32,228 Nothing. Thank you. 68 00:04:32,252 --> 00:04:34,970 Hopefully, I'll be back in time to celebrate your big win. 69 00:04:34,994 --> 00:04:36,276 No, it's not a done deal. 70 00:04:36,300 --> 00:04:38,583 So, I mean, they could be out for days. 71 00:04:38,607 --> 00:04:41,629 It is so a done deal. 72 00:04:41,653 --> 00:04:43,675 After what I saw in there? 73 00:04:43,699 --> 00:04:45,811 Baby, you were brilliant. 74 00:04:46,745 --> 00:04:48,810 Are you sure you're OK? 75 00:04:55,319 --> 00:04:57,239 So you live in New York? 76 00:04:57,930 --> 00:04:59,778 What were you doing at the college? 77 00:05:02,282 --> 00:05:04,955 Giving a speech to pre-law students. 78 00:05:06,069 --> 00:05:09,091 It's my alma mater. He grabbed you. 79 00:05:09,115 --> 00:05:10,961 Did you try to fight him off? 80 00:05:12,292 --> 00:05:15,924 No, he... he told me he would kill me if I fought. 81 00:05:22,651 --> 00:05:23,932 Hi. 82 00:05:23,956 --> 00:05:26,282 Excuse me, I'm talking to the victim. You need to leave. 83 00:05:26,306 --> 00:05:28,395 That's my friend, and I asked him to be here. 84 00:05:30,484 --> 00:05:33,662 OK, I'll give you a minute. 85 00:05:36,951 --> 00:05:38,773 I know it's been a while. 86 00:05:38,797 --> 00:05:41,116 I'm glad you called. I'm so sorry. 87 00:05:46,457 --> 00:05:49,082 I walked outside, and... 88 00:05:49,721 --> 00:05:52,252 and he grabbed me, and he... 89 00:05:52,681 --> 00:05:56,673 he injected something into my neck, 90 00:05:57,250 --> 00:06:01,013 and then he dragged me to a van. 91 00:06:05,432 --> 00:06:08,351 The nurse said that you didn't want to do a rape kit. 92 00:06:08,871 --> 00:06:11,066 Obviously, I support whatever you want to do, 93 00:06:11,090 --> 00:06:14,790 but why? 94 00:06:16,705 --> 00:06:18,737 Because... 95 00:06:21,144 --> 00:06:25,322 I'm a judge. I'm not a victim. 96 00:06:27,106 --> 00:06:29,694 What's the best way I can be here for you? 97 00:06:33,417 --> 00:06:35,071 You find him. 98 00:06:36,333 --> 00:06:38,093 You know I will. 99 00:06:43,862 --> 00:06:45,537 I'll do the kit. 100 00:06:53,045 --> 00:06:55,676 She'll do the tests. OK. 101 00:07:02,707 --> 00:07:04,816 I'm sorry, my officer was out there this morning, 102 00:07:04,840 --> 00:07:07,016 but he got pulled off to a TC. 103 00:07:10,062 --> 00:07:11,692 You ever think about going private? 104 00:07:11,716 --> 00:07:13,607 More money, less stress. 105 00:07:13,631 --> 00:07:15,043 I like my gold badge too much. 106 00:07:15,067 --> 00:07:17,045 What'd the police find? They haven't been out. 107 00:07:17,069 --> 00:07:18,786 I'm glad the FBI is here. 108 00:07:18,810 --> 00:07:20,788 Did the victim's description of the van 109 00:07:20,812 --> 00:07:23,922 or suspect ring any bells? I wish. 110 00:07:23,946 --> 00:07:25,750 Despite my begging the administration, 111 00:07:25,774 --> 00:07:27,055 we're an open campus. 112 00:07:27,079 --> 00:07:29,710 People come and go, and not just students... 113 00:07:29,734 --> 00:07:31,843 community members, audit classes. 114 00:07:31,867 --> 00:07:35,847 We host events and fundraisers. I think we had two last night. 115 00:07:35,871 --> 00:07:37,326 Can I get an attendees lists? 116 00:07:37,350 --> 00:07:39,764 I don't think they'll have one, but I can ask. 117 00:07:39,788 --> 00:07:41,809 What about a list of all the other events this week? 118 00:07:41,833 --> 00:07:43,738 That I can do. 119 00:07:44,836 --> 00:07:47,510 You know, the description of the guy didn't ring a bell, 120 00:07:47,534 --> 00:07:49,556 but a few months ago, there was a rape off-campus. 121 00:07:49,580 --> 00:07:52,602 I don't know the details, but because of it, 122 00:07:52,626 --> 00:07:55,388 the college held a sexual assault awareness event. 123 00:07:55,412 --> 00:07:57,216 That's the list of campus events. 124 00:07:57,240 --> 00:08:00,219 How's your camera coverage? You mean, did we get him? 125 00:08:00,243 --> 00:08:01,590 Yes and no. 126 00:08:01,940 --> 00:08:04,614 This is about ten minutes after the victim's speech ended. 127 00:08:04,638 --> 00:08:06,051 Well, that's got to be him. 128 00:08:06,075 --> 00:08:08,270 She said he was wearing a jacket and baseball cap. 129 00:08:08,294 --> 00:08:10,838 This must have been after he put her in a van. 130 00:08:10,862 --> 00:08:13,101 Any other angles? I'm sorry. 131 00:08:13,125 --> 00:08:15,408 I need to see that area right now. 132 00:08:15,604 --> 00:08:16,975 Come with me. 133 00:08:27,879 --> 00:08:29,988 Open your mouth. 134 00:08:47,507 --> 00:08:49,616 We're almost done. 135 00:08:57,561 --> 00:08:59,713 From the footage and what your victim described, 136 00:08:59,737 --> 00:09:02,194 this area is the closest match, but, like I said, 137 00:09:02,218 --> 00:09:03,673 my officer couldn't find anything. 138 00:09:03,697 --> 00:09:05,028 Here. 139 00:09:05,656 --> 00:09:07,547 These are deeper than the others. 140 00:09:07,571 --> 00:09:09,854 Edges are sharp, fresh. 141 00:09:09,878 --> 00:09:11,856 Haven't had time to erode. 142 00:09:21,628 --> 00:09:23,824 Scrape of paint. 143 00:09:27,156 --> 00:09:28,873 Yellow and silver. 144 00:09:28,897 --> 00:09:31,876 This is why we need people like you in the private sector. 145 00:09:31,900 --> 00:09:33,790 We have badges too. 146 00:09:33,814 --> 00:09:36,518 And you won't have to be dealing with the worst of the worst. 147 00:09:42,084 --> 00:09:44,984 I do it because it's the worst of the worst. 148 00:09:45,739 --> 00:09:46,934 Tape this off. 149 00:09:46,958 --> 00:09:49,322 We found our crime scene. Yeah. 150 00:09:50,657 --> 00:09:53,201 You're damn right I'm taking this personally, Isobel, 151 00:09:53,225 --> 00:09:56,335 but April isn't the only one. I want my team. 152 00:09:56,359 --> 00:09:58,970 We're gonna nail this bastard to the wall. 153 00:10:01,738 --> 00:10:03,211 Thanks. 154 00:10:03,235 --> 00:10:04,715 I'll keep you posted. 155 00:10:06,151 --> 00:10:08,719 How's she doing? You can go in. 156 00:10:11,940 --> 00:10:13,700 There aren't any flights back to New York tonight, 157 00:10:13,724 --> 00:10:16,485 but I booked a room next to yours at the hotel. 158 00:10:16,509 --> 00:10:18,052 You're on the first plane in the morning. 159 00:10:18,393 --> 00:10:19,793 Are you coming with me? 160 00:10:20,228 --> 00:10:22,883 You talked to the campus police about my case? 161 00:10:22,907 --> 00:10:25,190 Who the hell do you think you are? 162 00:10:25,214 --> 00:10:27,932 I'm the FBI. Step outside! 163 00:10:34,266 --> 00:10:37,419 A woman was grabbed in the dark by a tall, white male. 164 00:10:37,443 --> 00:10:40,248 He put a knife to her throat, injected her with ketamine, 165 00:10:40,272 --> 00:10:42,598 threw her in the van, duct-taped her, 166 00:10:42,622 --> 00:10:45,601 cut off all her jewelry, warned her not to tell, 167 00:10:45,625 --> 00:10:49,040 and then raped her, but that wasn't yesterday. 168 00:10:49,064 --> 00:10:51,134 That was three months ago. 169 00:10:51,936 --> 00:10:54,828 Leighton Bell, also your case. 170 00:10:54,852 --> 00:10:57,048 Do you remember the results of that rape kit? 171 00:10:57,072 --> 00:10:58,701 Do you have any idea how many cases I have? 172 00:10:58,725 --> 00:11:00,790 You can't remember because you never got him. 173 00:11:00,814 --> 00:11:03,837 The state crime lab hasn't even processed the kit, 174 00:11:03,861 --> 00:11:05,447 and you never followed up. 175 00:11:05,471 --> 00:11:07,362 You have no idea if these rapes are connected. 176 00:11:07,386 --> 00:11:10,017 You know how we'd know, dumbass? 177 00:11:10,041 --> 00:11:11,888 If you tested the DNA. 178 00:11:11,912 --> 00:11:15,153 I don't answer to you. This is my case. 179 00:11:15,177 --> 00:11:16,632 Not anymore. 180 00:11:16,656 --> 00:11:19,113 This is a serial rapist. I'll take it from here. 181 00:11:19,137 --> 00:11:21,072 Stay the hell out of my way. 182 00:11:24,417 --> 00:11:25,772 Here, let me help you. 183 00:11:28,712 --> 00:11:30,124 Thank you. 184 00:11:38,156 --> 00:11:39,699 How's Ray? Good. 185 00:11:39,723 --> 00:11:40,787 His dad's out of surgery 186 00:11:40,811 --> 00:11:42,310 and expected to make a full recovery. 187 00:11:42,334 --> 00:11:44,182 Glad to hear it. How's April? 188 00:11:44,206 --> 00:11:45,618 About how you'd expect. 189 00:11:45,642 --> 00:11:48,316 The field office is sending up their MCC for us. 190 00:11:48,340 --> 00:11:50,666 The ERT already finished processing the crime scene 191 00:11:50,690 --> 00:11:52,364 at the college. Everything's getting tested. 192 00:11:52,388 --> 00:11:53,626 Well, I did some digging, 193 00:11:53,650 --> 00:11:55,454 and there were two other rapes in the area 194 00:11:55,478 --> 00:11:57,325 that matched the MO of April's rapist. 195 00:11:57,349 --> 00:11:59,588 Leighton Bell. She's one. 196 00:11:59,612 --> 00:12:01,851 The other victim was Maya Walsh. 197 00:12:01,875 --> 00:12:05,116 She was raped in Auburn, which is about 15 minutes from here. 198 00:12:05,140 --> 00:12:06,204 When did that happen? 199 00:12:06,228 --> 00:12:07,877 About a year ago. 200 00:12:08,708 --> 00:12:10,164 Did they do a rape kit? 201 00:12:10,188 --> 00:12:11,774 They did. Did they test it? 202 00:12:11,798 --> 00:12:13,341 No, they did not. 203 00:12:13,365 --> 00:12:14,386 Tomorrow morning, you two canvass 204 00:12:14,410 --> 00:12:17,519 the college for a video of a van with yellow and silver paint. 205 00:12:17,543 --> 00:12:20,068 Reach out to Maya Walsh. Then we'll talk to Leighton. 206 00:12:22,635 --> 00:12:23,852 Hi, guys. 207 00:12:24,561 --> 00:12:26,354 Thanks for being here. 208 00:12:27,031 --> 00:12:29,140 Yeah. I know this is a dumb question, 209 00:12:29,164 --> 00:12:31,317 but I have to ask. How are you doing? 210 00:12:31,905 --> 00:12:34,406 I'm... you know, I'm here. 211 00:12:34,430 --> 00:12:36,843 I'm really sorry for what you went through. 212 00:12:37,198 --> 00:12:39,324 Yeah, if there's anything we can do, just... 213 00:12:39,348 --> 00:12:41,263 You're doing exactly what I need. 214 00:12:43,178 --> 00:12:46,749 Uh, I'm not gonna go home tomorrow. 215 00:12:47,399 --> 00:12:49,551 Why not? I'm giving my speeches. 216 00:12:49,575 --> 00:12:51,945 And I want to go with you when you... 217 00:12:51,969 --> 00:12:53,756 when you talk to Leighton. 218 00:12:54,319 --> 00:12:56,428 April, you've been through a serious trauma. 219 00:12:56,452 --> 00:12:57,777 I just don't think this is... 220 00:12:57,801 --> 00:12:59,126 What if she says something 221 00:12:59,150 --> 00:13:01,085 that seems insignificant to you, 222 00:13:01,109 --> 00:13:02,912 but it means something to me? 223 00:13:05,069 --> 00:13:06,916 No, I'm staying. 224 00:13:08,594 --> 00:13:10,920 I need to help catch this guy. 225 00:13:16,559 --> 00:13:18,102 OK. 226 00:13:28,166 --> 00:13:30,846 Leighton Bell? I'm Agent Nina Chase. 227 00:13:30,870 --> 00:13:32,300 We're with the FBI. 228 00:13:32,324 --> 00:13:34,098 You must be here about my rape. 229 00:13:35,045 --> 00:13:36,694 Yeah, how did you know? 230 00:13:36,718 --> 00:13:39,088 I doubt you're interested in my jaywalking. 231 00:13:39,659 --> 00:13:42,401 It's been months. Why is the FBI involved now? 232 00:13:46,159 --> 00:13:47,639 He did it again. 233 00:13:49,511 --> 00:13:51,532 Do you know how many times I've called the cops, 234 00:13:51,556 --> 00:13:54,317 begging them to test the kit, to do anything, but they don't? 235 00:13:54,341 --> 00:13:56,232 Yeah, it's really frustrating, 236 00:13:56,256 --> 00:13:58,974 but we're getting involved now. We read their report. 237 00:13:58,998 --> 00:14:00,585 We'd like to ask you a few questions. 238 00:14:00,609 --> 00:14:02,151 Sure. 239 00:14:02,175 --> 00:14:05,995 It said he took some jewelry, but it didn't say what. 240 00:14:06,702 --> 00:14:09,115 It was a necklace with the letter L on it. 241 00:14:09,139 --> 00:14:10,812 It was my great grandmother's. 242 00:14:10,836 --> 00:14:12,945 Her name was Leighton too. 243 00:14:12,969 --> 00:14:15,774 He cut it off with a knife. 244 00:14:18,676 --> 00:14:21,873 We're trying to find a pattern to his movements. 245 00:14:21,897 --> 00:14:23,788 Do you remember crossing paths with him 246 00:14:23,812 --> 00:14:25,355 before you got attacked? 247 00:14:25,379 --> 00:14:28,010 That wasn't in the report? No. 248 00:14:28,034 --> 00:14:29,794 Unbelievable. 249 00:14:29,818 --> 00:14:32,014 I'm pretty sure I saw him at Abel's Coffee Shop 250 00:14:32,038 --> 00:14:33,929 the day before it happened. 251 00:14:34,148 --> 00:14:35,441 OK. 252 00:14:35,798 --> 00:14:38,803 Um, I think that's all we have for now. 253 00:14:38,827 --> 00:14:40,916 Thank you so much. 254 00:14:42,396 --> 00:14:43,876 Do me a favor. 255 00:14:46,199 --> 00:14:49,414 When you talk to her, the other victim, 256 00:14:50,534 --> 00:14:52,338 call her a survivor 257 00:14:52,362 --> 00:14:54,688 and tell her to start a blog, 258 00:14:54,712 --> 00:14:56,754 even if she's the only one who reads it. 259 00:14:57,193 --> 00:14:58,867 Why a blog? 260 00:14:58,891 --> 00:15:01,467 He said he'd kill me if I told anyone, 261 00:15:01,937 --> 00:15:04,176 so I told everyone. 262 00:15:04,200 --> 00:15:05,680 Writing helped. 263 00:15:06,768 --> 00:15:08,182 Why? 264 00:15:09,118 --> 00:15:11,140 Because he doesn't tell my story. 265 00:15:11,164 --> 00:15:12,402 I do. 266 00:15:15,864 --> 00:15:17,320 Thanks. 267 00:15:21,217 --> 00:15:23,021 That coffee shop she mentioned... 268 00:15:23,045 --> 00:15:24,327 I've never been there. 269 00:15:24,351 --> 00:15:26,242 So he has to have more than one location. 270 00:15:26,266 --> 00:15:28,722 This guy has a consistent MO. 271 00:15:28,746 --> 00:15:31,377 My guess, he has a favorite hunting ground, 272 00:15:31,401 --> 00:15:33,336 and we need to find it. 273 00:15:39,409 --> 00:15:41,605 In the car. I'll go grab it. 274 00:15:41,629 --> 00:15:43,912 I actually started carrying it with me. 275 00:15:43,936 --> 00:15:46,479 Stop, you do not carry your own salad dressing. 276 00:15:46,503 --> 00:15:48,351 Who knows what the restaurant's going to have. 277 00:15:48,375 --> 00:15:50,179 Half the time, they say it's avocado oil, 278 00:15:50,203 --> 00:15:51,833 but most of the time... Oh. 279 00:15:51,857 --> 00:15:53,573 I forgot to tell you that Erica sent me an article on that. 280 00:15:53,597 --> 00:15:57,360 Did you know that, like, 70% of avocado oil 281 00:15:57,384 --> 00:15:59,449 is mixed with other oils? Are you serious? 282 00:15:59,473 --> 00:16:01,402 You know how careful she is. 283 00:16:01,910 --> 00:16:03,888 Actually, your friend is right. 284 00:16:03,912 --> 00:16:07,892 You got to look for extra virgin cold-pressed oils. 285 00:16:07,916 --> 00:16:10,136 Oh, OK. Bye. 286 00:16:11,006 --> 00:16:13,376 Oh, and make sure it's not pale green. 287 00:16:13,400 --> 00:16:16,074 It should be really rich looking. 288 00:16:18,535 --> 00:16:22,341 OK, he's still... A little... go. 289 00:16:22,365 --> 00:16:24,474 Walk much faster. 290 00:16:44,518 --> 00:16:47,347 I'm honored to be in the secret Batcave. 291 00:16:48,957 --> 00:16:50,282 It's pretty cool. 292 00:16:50,306 --> 00:16:52,110 We don't typically let civilians in 293 00:16:52,134 --> 00:16:55,940 because that phone goes straight to the White House. 294 00:16:55,964 --> 00:16:57,667 Really? No. 295 00:17:03,882 --> 00:17:05,591 Thank you for being here. 296 00:17:06,540 --> 00:17:08,934 You always made me feel safe. 297 00:17:12,720 --> 00:17:15,220 You must have someone in your life these days. 298 00:17:15,244 --> 00:17:17,962 Yeah. Her name is Abby. 299 00:17:17,986 --> 00:17:19,438 Abby? 300 00:17:20,380 --> 00:17:22,140 How long have you guys been together? 301 00:17:22,483 --> 00:17:24,229 About six months. 302 00:17:24,253 --> 00:17:25,665 I'm not gonna lie. 303 00:17:25,689 --> 00:17:28,277 When you said six, I thought the next word 304 00:17:28,301 --> 00:17:30,956 was gonna be days, not months. 305 00:17:32,392 --> 00:17:33,978 Ouch. 306 00:17:34,002 --> 00:17:35,980 Well, you've committed to something other than your job, 307 00:17:36,004 --> 00:17:38,548 so that's progress. 308 00:17:40,443 --> 00:17:42,552 Hey. Hi. 309 00:17:42,576 --> 00:17:45,555 April's looped in. OK. 310 00:17:45,579 --> 00:17:49,124 The DNA from all three rape kits with the same MO, 311 00:17:49,148 --> 00:17:50,995 yours, Leighton, and Maya, 312 00:17:51,019 --> 00:17:53,389 came back, and they were a match. 313 00:17:55,371 --> 00:17:56,783 Excuse me. 314 00:17:56,807 --> 00:17:58,394 The tox reports came in, too, 315 00:17:58,418 --> 00:18:01,005 and they were all positive for ketamine. 316 00:18:01,029 --> 00:18:03,965 We need to take that DNA and do a nationwide comparison. 317 00:18:03,989 --> 00:18:05,568 On it. 318 00:18:07,079 --> 00:18:09,535 Have you heard from Maya? I spoke to her roommate. 319 00:18:09,559 --> 00:18:11,102 She's traveling abroad. I emailed her. 320 00:18:11,126 --> 00:18:12,954 Hopefully, we hear back soon. 321 00:18:15,565 --> 00:18:17,108 You got something? 322 00:18:17,132 --> 00:18:18,849 Not him, his van. 323 00:18:18,873 --> 00:18:20,416 Well, tell me you got a plate. 324 00:18:20,440 --> 00:18:22,418 OK, not full, but enough for a BOLO. 325 00:18:22,442 --> 00:18:25,987 There can't be that many silver and yellow vans, right? 326 00:18:26,011 --> 00:18:27,553 Well, these models haven't changed much 327 00:18:27,577 --> 00:18:29,860 in the last 15 years, but it's hard 328 00:18:29,884 --> 00:18:32,210 to narrow it down from this angle. 329 00:18:33,409 --> 00:18:34,908 Yeah, that's not gonna work. 330 00:18:34,932 --> 00:18:37,215 There's a few hundred registered in the area. 331 00:18:38,588 --> 00:18:40,978 OK, ERT got something. 332 00:18:44,193 --> 00:18:45,388 Hey. 333 00:18:45,412 --> 00:18:47,912 Remy, ERT found a partial feather 334 00:18:47,936 --> 00:18:50,896 from a downy woodpecker in the tire tracks at the campus. 335 00:18:52,114 --> 00:18:54,353 How does that help us? 336 00:18:54,377 --> 00:18:56,007 Wait, wait. 337 00:18:57,859 --> 00:19:01,666 I was at the Stone Creek Bird Sanctuary... 338 00:19:03,473 --> 00:19:05,495 two days before the assault. 339 00:19:08,304 --> 00:19:09,882 Hang on. 340 00:19:14,310 --> 00:19:16,854 Hi, Leighton, this is Agent Chase. 341 00:19:16,878 --> 00:19:18,856 I just had a quick question for you. 342 00:19:18,880 --> 00:19:22,381 Have you ever visited the Stone Creek Bird Sanctuary? 343 00:19:26,322 --> 00:19:29,652 OK. No, that's great. Thank you. 344 00:19:30,631 --> 00:19:33,610 Leighton was there painting before she was assaulted. 345 00:19:33,634 --> 00:19:35,133 That's where he's targeting them. 346 00:19:35,157 --> 00:19:37,048 Stone Creek is about ten minutes from us. 347 00:19:37,072 --> 00:19:38,528 We'll head over there and start canvassing 348 00:19:38,552 --> 00:19:40,486 the area for cameras. Great. Meet you there. 349 00:19:40,510 --> 00:19:41,947 I'll see you in the Tahoe. 350 00:19:43,731 --> 00:19:45,578 I spoke with PD earlier. 351 00:19:45,602 --> 00:19:47,145 They're gonna drive you to the college 352 00:19:47,169 --> 00:19:48,494 and keep an eye on things. 353 00:19:48,518 --> 00:19:49,974 You got me a babysitter? 354 00:19:49,998 --> 00:19:51,976 Yeah, a babysitter with a gun. 355 00:19:52,000 --> 00:19:53,847 Oh, Remy, you're not serious. I am. 356 00:19:53,871 --> 00:19:55,588 This son of a bitch threatened to kill you. 357 00:19:55,612 --> 00:19:56,763 That's not gonna happen on my watch. 358 00:19:56,787 --> 00:19:59,288 Ma'am. 359 00:19:59,312 --> 00:20:00,985 OK. 360 00:20:07,929 --> 00:20:10,386 God, this place is beautiful. 361 00:20:10,410 --> 00:20:13,345 Yeah, well, I'd rather be looking at it from behind a screen. 362 00:20:13,369 --> 00:20:16,000 You'd miss out on all the fresh air. 363 00:20:16,024 --> 00:20:17,366 And the bugs. 364 00:20:18,576 --> 00:20:19,897 Hana. 365 00:20:21,595 --> 00:20:23,181 Wait, that might be it. 366 00:20:25,642 --> 00:20:27,969 What's up? Remy, we got eyes on the van. 367 00:20:27,993 --> 00:20:30,275 It's at Stone Creek. How far out are you? 368 00:20:30,299 --> 00:20:32,103 Move in. We're on our way. 369 00:20:32,127 --> 00:20:33,452 OK, copy that. 370 00:20:43,704 --> 00:20:46,030 I can't see anything. Clear on the front. 371 00:20:47,142 --> 00:20:48,511 You ready? Yeah. 372 00:20:50,015 --> 00:20:51,731 Help. 373 00:20:51,755 --> 00:20:54,125 Oh, my... oh, God. 374 00:20:56,499 --> 00:20:59,478 It's OK. I'm FBI. I'm not gonna hurt you. 375 00:21:01,287 --> 00:21:03,047 Hana, I think I see him. 376 00:21:06,640 --> 00:21:08,487 It's OK. I'm gonna call an ambulance. 377 00:21:14,387 --> 00:21:15,668 FBI! Stop! 378 00:21:27,052 --> 00:21:29,030 FBI! 379 00:21:43,631 --> 00:21:44,869 Any word? 380 00:21:44,893 --> 00:21:46,436 Paramedics were able to stabilize her, 381 00:21:46,460 --> 00:21:48,090 but I haven't heard anything from the hospital. 382 00:21:48,114 --> 00:21:50,005 Local PD set the perimeter, but he probably 383 00:21:50,029 --> 00:21:52,572 slipped away beforehand. This place is huge. 384 00:21:52,596 --> 00:21:54,966 And the perfect spot. He could sit here and watch 385 00:21:54,990 --> 00:21:56,576 without anyone giving him a second look. 386 00:21:56,600 --> 00:21:58,322 So what? He'd come here, pick a woman, 387 00:21:58,346 --> 00:22:00,488 follow her for a couple of days before assaulting her? 388 00:22:00,512 --> 00:22:01,799 It's a protected place. 389 00:22:01,823 --> 00:22:03,845 No one would connect being here with being attacked. 390 00:22:03,869 --> 00:22:05,542 Except today, he didn't wait. 391 00:22:05,566 --> 00:22:08,763 So a year ago, it was Maya. Nine months later, Leighton. 392 00:22:08,787 --> 00:22:11,374 Then three months, April. Now two days. 393 00:22:11,398 --> 00:22:12,897 It's not just the timing. 394 00:22:12,921 --> 00:22:14,638 Attacking Kendra changes everything. 395 00:22:14,662 --> 00:22:15,944 He's escalating. 396 00:22:15,968 --> 00:22:17,194 They find anything on the van? 397 00:22:17,218 --> 00:22:19,164 It was stolen in Portland over a year ago. 398 00:22:19,188 --> 00:22:21,203 EMT ran the prints, but there was nothing in the system. 399 00:22:21,227 --> 00:22:23,125 They also found this. 400 00:22:25,020 --> 00:22:28,043 He followed April from here to the college and saw this. 401 00:22:28,067 --> 00:22:29,653 He knew exactly how to find her. 402 00:22:29,677 --> 00:22:30,958 Roger. 403 00:22:31,853 --> 00:22:34,266 A guy just got carjacked about two miles from here. 404 00:22:34,290 --> 00:22:36,660 The suspect was wearing a baseball cap and jacket. 405 00:22:36,684 --> 00:22:38,488 Damn it. 406 00:22:41,994 --> 00:22:45,712 OK, we got the report from the DNA National Comparison. 407 00:22:45,736 --> 00:22:48,454 The DNA didn't just match Maya, Leighton, 408 00:22:48,478 --> 00:22:50,456 and April's rapes. 409 00:22:50,480 --> 00:22:53,851 It also matched three others in New Hampshire and Connecticut. 410 00:22:53,875 --> 00:22:55,461 That son of a bitch. 411 00:22:55,485 --> 00:22:57,246 It gets worse. 412 00:22:57,270 --> 00:22:59,857 One of the kits was tested six months ago 413 00:22:59,881 --> 00:23:02,033 but had been sitting in storage for ten years. 414 00:23:02,057 --> 00:23:03,778 You've got to be kidding me. 415 00:23:04,438 --> 00:23:06,690 So what? This guy's just been running free 416 00:23:06,714 --> 00:23:08,474 and raping women for over a decade? 417 00:23:08,498 --> 00:23:10,085 Well, we have his DNA. 418 00:23:10,109 --> 00:23:11,869 There's just no consequences. 419 00:23:11,893 --> 00:23:13,828 Every 68 seconds, 420 00:23:13,852 --> 00:23:16,482 somebody in America is sexually assaulted. 421 00:23:16,506 --> 00:23:19,858 Yeah, one out of three women. 422 00:23:24,558 --> 00:23:26,263 I was 15. 423 00:23:33,654 --> 00:23:36,649 It happened to me sophomore year of college at a club. 424 00:23:40,356 --> 00:23:43,553 I was celebrating getting accepted into NYPD. 425 00:23:52,412 --> 00:23:55,086 April, Maya, and Leighton in Maine. 426 00:23:55,110 --> 00:23:56,871 Julie, New Hampshire. 427 00:23:56,895 --> 00:23:58,960 Rachel and Ainsley, Connecticut. 428 00:23:58,984 --> 00:24:00,526 OK, I got a more comprehensive 429 00:24:00,550 --> 00:24:02,006 DNA profile on Rachel. 430 00:24:02,030 --> 00:24:03,486 I'm gonna run it through every database we have... 431 00:24:03,510 --> 00:24:05,488 Public and private. 432 00:24:05,512 --> 00:24:07,533 Check ketamine availability. 433 00:24:07,557 --> 00:24:09,492 Hey, any verdict? 434 00:24:09,516 --> 00:24:11,755 God, sometimes, this job sucks. 435 00:24:11,779 --> 00:24:13,148 We're still waiting on the jury. 436 00:24:13,172 --> 00:24:15,019 Damn, that's got to be hard. 437 00:24:15,043 --> 00:24:18,196 Yeah, you know, I feel like after this, 438 00:24:18,220 --> 00:24:19,894 I'm just gonna clear my schedule 439 00:24:19,918 --> 00:24:21,896 and take some serious time off. 440 00:24:21,920 --> 00:24:24,333 I'm just... I just need to unplug. 441 00:24:24,357 --> 00:24:26,378 I'm sorry. I shouldn't be complaining. 442 00:24:26,402 --> 00:24:28,598 I feel ridiculous. How is April? 443 00:24:28,622 --> 00:24:30,382 She surprised me, really. 444 00:24:30,406 --> 00:24:32,384 She wants to stick around and finish her speeches. 445 00:24:32,408 --> 00:24:35,213 Well, you know, everyone deals with trauma differently. 446 00:24:35,237 --> 00:24:36,911 Are you any closer to finding the guy? 447 00:24:36,935 --> 00:24:38,129 Working on it. 448 00:24:38,153 --> 00:24:41,002 Remy. Abby, I gotta jump. 449 00:24:41,026 --> 00:24:43,842 We found a familial DNA match. Who is it? 450 00:24:43,866 --> 00:24:45,832 OK, right now, it's just reading as RB from Maine. 451 00:24:45,856 --> 00:24:47,761 I'm gonna check the ISP. 452 00:24:48,729 --> 00:24:50,098 It says the profile was created 453 00:24:50,122 --> 00:24:52,317 in an office building in Portland, Maine. 454 00:24:52,341 --> 00:24:53,710 Let's roll. 455 00:24:56,171 --> 00:24:57,670 My God. 456 00:24:57,694 --> 00:24:59,977 You forget to text back too. Oh, so it's my fault? 457 00:25:00,001 --> 00:25:01,631 No, I'm just... 458 00:25:01,655 --> 00:25:03,720 look, if you're gonna get on me for every little thing, I... 459 00:25:03,744 --> 00:25:07,680 They're not little things! You do not listen to me. 460 00:25:07,704 --> 00:25:09,378 Sorry, what were you saying? I wasn't paying attention. 461 00:25:09,402 --> 00:25:10,857 Oh, my God. No, I'm kid... 462 00:25:10,881 --> 00:25:12,468 I'm... OK, I'm sorry. I'm sorry. 463 00:25:12,492 --> 00:25:13,860 I'm sorry, OK? 464 00:25:13,884 --> 00:25:15,775 No, do not... do not... do not do that. 465 00:25:15,799 --> 00:25:17,976 Do not do that please. 466 00:25:19,978 --> 00:25:21,795 I have been a bad boyfriend... 467 00:25:23,372 --> 00:25:26,699 and I know words are just words, 468 00:25:26,723 --> 00:25:29,422 and you deserve action. 469 00:25:30,901 --> 00:25:32,514 OK. 470 00:25:33,992 --> 00:25:36,143 How long have we been talking about Miami? 471 00:25:37,734 --> 00:25:39,396 What's your point? 472 00:25:39,910 --> 00:25:41,888 Let's go. 473 00:25:41,912 --> 00:25:44,891 Let's lay on the beach, take a cruise, 474 00:25:44,915 --> 00:25:46,589 drink some mojitos until the sunset 475 00:25:46,613 --> 00:25:48,156 turns the sky purple right in front of us. 476 00:25:48,180 --> 00:25:50,201 Are... are you serious? 477 00:25:50,225 --> 00:25:52,464 Yeah, we need a reset, Hailey. 478 00:25:52,488 --> 00:25:54,249 I mean, we'd have to look at flights and... 479 00:25:54,273 --> 00:25:55,990 No, we don't. Pack your van. 480 00:25:56,014 --> 00:25:57,426 We'll just go. 481 00:25:57,450 --> 00:25:59,708 Think of all the fun we'll have on the way down. 482 00:26:00,540 --> 00:26:02,170 Oh, my God, Miami. 483 00:26:04,805 --> 00:26:07,653 OK, I'm gonna go pack. Go do it. 484 00:26:09,940 --> 00:26:11,095 OK. 485 00:26:12,208 --> 00:26:14,491 Happy? Yeah. 486 00:26:18,340 --> 00:26:21,624 Agents Scott and Gibson, FBI. Bye. 487 00:26:21,648 --> 00:26:24,714 Uh, FBI, what's going on? 488 00:26:24,738 --> 00:26:27,915 Are you Roger Bush? Yes. 489 00:26:31,136 --> 00:26:33,462 Did you upload your DNA to Seed46? 490 00:26:33,486 --> 00:26:36,291 Yes, why? Do you have a brother? 491 00:26:36,315 --> 00:26:39,033 No, I'm an only child. Any kids? 492 00:26:39,057 --> 00:26:40,643 No, that's why I was on the site. 493 00:26:40,667 --> 00:26:42,558 Our family tree is very thin, 494 00:26:42,582 --> 00:26:45,039 so I was hoping to find a few more branches. 495 00:26:45,063 --> 00:26:47,500 Plus, my wife's not able to have kids, so... 496 00:26:49,850 --> 00:26:51,393 Life saver, what's that? 497 00:26:51,417 --> 00:26:55,223 Oh, well, we weren't able to bring a child into this world, 498 00:26:55,247 --> 00:26:57,181 so I thought I'd, you know, try to save 499 00:26:57,205 --> 00:27:00,165 one that's already here, so I donated bone marrow. 500 00:27:02,602 --> 00:27:04,580 Sometimes, after a transplant, 501 00:27:04,604 --> 00:27:07,539 the donor's DNA takes over the sick person's. 502 00:27:07,563 --> 00:27:09,541 And changes the DNA. 503 00:27:11,741 --> 00:27:13,676 Do you know who you donated to? 504 00:27:13,700 --> 00:27:16,374 Well, how can I forget? Patrick Henderson. 505 00:27:16,398 --> 00:27:17,984 He's local. 506 00:27:18,008 --> 00:27:20,663 He took me out to lunch after he got out of the hospital. 507 00:27:22,926 --> 00:27:24,774 Yeah, that's him. 508 00:27:24,798 --> 00:27:26,974 Thank you for your help. 509 00:27:29,194 --> 00:27:31,128 We have a name on our perp. 510 00:27:31,152 --> 00:27:33,087 OK, so it looks like Patrick Henderson 511 00:27:33,111 --> 00:27:34,958 runs a landscaping business. 512 00:27:34,982 --> 00:27:36,829 No arrests, no tickets, never married. 513 00:27:36,853 --> 00:27:38,061 We have an address. 514 00:27:38,085 --> 00:27:40,445 Send it to Nina and Barnes. Mm-hmm. 515 00:27:40,469 --> 00:27:42,574 Have PD set up surveillance, but do not breach. 516 00:27:42,598 --> 00:27:43,575 Mm-hmm. 517 00:27:44,905 --> 00:27:47,231 Hi. 518 00:27:47,255 --> 00:27:49,799 Hey, April, we have a suspect. 519 00:27:49,823 --> 00:27:51,366 You got him? 520 00:27:51,390 --> 00:27:54,412 Not yet, but if you're up for it, 521 00:27:54,436 --> 00:27:57,178 I'd like to text you a picture, see if it's him. 522 00:27:58,832 --> 00:28:00,636 Yeah, send it. 523 00:28:13,760 --> 00:28:15,501 That's him. 524 00:28:17,198 --> 00:28:18,915 Light 'em up. 525 00:28:18,939 --> 00:28:21,700 Let's get this son of a bitch. 526 00:28:29,819 --> 00:28:31,101 There's no car here. 527 00:28:31,125 --> 00:28:33,538 You two take the back. Hana and I got the front. 528 00:28:33,562 --> 00:28:35,192 On our way. 529 00:28:54,888 --> 00:28:57,432 Clear. Clear. 530 00:28:57,456 --> 00:28:59,347 Clear. 531 00:28:59,371 --> 00:29:01,131 This prick's in the wind. 532 00:29:07,117 --> 00:29:09,183 Got nothing up here. 533 00:29:16,388 --> 00:29:18,148 Anything on his cell? 534 00:29:18,172 --> 00:29:20,324 His phone's still turned off, 535 00:29:20,348 --> 00:29:22,892 and he hasn't been using his credit cards. 536 00:29:30,924 --> 00:29:32,379 What is it? 537 00:29:33,753 --> 00:29:35,382 These grills. 538 00:29:35,885 --> 00:29:37,583 They don't add up. 539 00:29:45,243 --> 00:29:47,157 Son of a bitch. 540 00:29:55,688 --> 00:29:57,029 That's April's. 541 00:29:58,256 --> 00:30:00,582 We only know about six women. 542 00:30:00,606 --> 00:30:02,868 There's at least a dozen there. 543 00:30:03,696 --> 00:30:08,067 Guys, who's this? 544 00:30:08,091 --> 00:30:10,069 I'll run facial rec. 545 00:30:12,400 --> 00:30:14,552 Looks like a girlfriend. 546 00:30:14,576 --> 00:30:17,925 Who better to run to when you need help? 547 00:30:18,798 --> 00:30:21,298 Hailey Washburn. She lives in East Poland. 548 00:30:21,322 --> 00:30:23,750 It's about 15 minutes from here. What about her job? 549 00:30:23,774 --> 00:30:25,781 She owns a furniture store in the same town. 550 00:30:25,805 --> 00:30:27,173 Let's hit it. You two take her house. 551 00:30:27,197 --> 00:30:28,436 OK. 552 00:30:31,201 --> 00:30:34,311 I... are you sure? 553 00:30:35,554 --> 00:30:36,792 Hold on, it just came through. 554 00:30:36,816 --> 00:30:38,362 I'll call you back. 555 00:30:39,522 --> 00:30:41,587 OK. 556 00:30:41,951 --> 00:30:45,757 The van is almost ready to go. 557 00:30:45,781 --> 00:30:48,330 Do you think we can get Claire to feed your cat? 558 00:30:49,437 --> 00:30:51,291 What happened? What's wrong? 559 00:30:52,135 --> 00:30:54,331 Stay away from me. Hailey. 560 00:30:54,355 --> 00:30:56,246 Hailey, what's wrong? What happened? 561 00:30:56,270 --> 00:30:58,770 This... this happened. 562 00:30:58,794 --> 00:31:00,206 Did you rape somebody? 563 00:31:04,800 --> 00:31:07,213 What the hell is this? This is ridiculous. 564 00:31:07,237 --> 00:31:08,563 No, it's probably just some woman 565 00:31:08,587 --> 00:31:09,999 who's pissed off at me. What are you... 566 00:31:10,023 --> 00:31:11,740 Someone so... so mad at you that they... they what? 567 00:31:11,764 --> 00:31:14,612 Just out of thin air decided to call you a rapist? 568 00:31:14,636 --> 00:31:17,789 I... I don't believe you. I don't... 569 00:31:17,813 --> 00:31:23,882 Hey, honey, I would never hurt anybody. 570 00:31:23,906 --> 00:31:25,362 You know that. 571 00:31:25,386 --> 00:31:26,711 There's too many red flags with you. 572 00:31:26,735 --> 00:31:31,194 There's too many half answers, the way you you talk about things. 573 00:31:31,218 --> 00:31:33,675 I think this is true. 574 00:31:33,699 --> 00:31:35,002 Get out. 575 00:31:39,095 --> 00:31:41,117 I treated you like a queen. 576 00:31:43,012 --> 00:31:45,295 Come here. No! No! 577 00:31:45,319 --> 00:31:47,452 You ungrateful bitch! 578 00:31:52,021 --> 00:31:54,654 Hello, thank you for calling Butler Furniture. 579 00:31:54,679 --> 00:31:55,787 We're either with a customer or you've caught us... 580 00:31:56,986 --> 00:31:58,137 Hailey's store should be open. 581 00:31:58,161 --> 00:32:00,574 Try her cell again. 582 00:32:02,408 --> 00:32:04,474 It's either dead or turned off. 583 00:32:04,499 --> 00:32:06,329 There's no signal. Damn it. 584 00:32:06,353 --> 00:32:07,558 You OK? 585 00:32:07,582 --> 00:32:10,162 Yeah, why? Nothing. 586 00:32:17,636 --> 00:32:21,790 A while back, I was on this case in Philly. 587 00:32:21,814 --> 00:32:24,793 I had some time to kill, so I was just walking around, 588 00:32:24,817 --> 00:32:29,841 and I saw all these people going into an exhibit. 589 00:32:29,865 --> 00:32:31,365 So I go in. 590 00:32:31,389 --> 00:32:36,524 There was about a thousand pair of empty combat boots. 591 00:32:38,874 --> 00:32:41,790 Each one was someone killed in the war. 592 00:32:43,531 --> 00:32:45,739 There was something about those boots. 593 00:32:46,491 --> 00:32:49,929 Instead of knowing what was lost, you... 594 00:32:52,149 --> 00:32:53,789 You felt it. 595 00:32:55,761 --> 00:32:59,002 That's what happened when I saw the jewelry at Patrick's. 596 00:33:00,026 --> 00:33:01,338 Same thing. 597 00:33:06,119 --> 00:33:08,010 Hey, April. 598 00:33:08,034 --> 00:33:09,359 Any updates? 599 00:33:09,383 --> 00:33:13,146 He wasn't at his house. Oh. 600 00:33:13,170 --> 00:33:14,886 But we're following some leads. 601 00:33:14,910 --> 00:33:17,498 You just... you just focus on your speeches, OK? 602 00:33:17,522 --> 00:33:19,239 Speeches I can do. 603 00:33:19,263 --> 00:33:22,317 I won't be able to sleep until this bastard is in cuffs. 604 00:33:23,702 --> 00:33:26,159 I can still feel his hands around my neck. 605 00:33:36,236 --> 00:33:38,127 Hailey Washburn? 606 00:33:38,151 --> 00:33:40,564 Agents Barnes and Chase, FBI. 607 00:33:40,588 --> 00:33:42,175 He's not here. 608 00:33:42,199 --> 00:33:43,588 Who's not here? 609 00:33:44,201 --> 00:33:45,757 The rapist. 610 00:33:46,899 --> 00:33:49,010 I'm gonna go check the house, OK? 611 00:33:49,728 --> 00:33:51,386 I can't believe I stayed with him. 612 00:33:51,410 --> 00:33:53,993 I wanted to break up with him for months, but he just... 613 00:33:55,647 --> 00:33:57,352 I should have trusted my gut. 614 00:33:57,953 --> 00:34:00,715 How did you find out that Patrick was suspected of rape? 615 00:34:00,739 --> 00:34:04,568 The blog. What blog? 616 00:34:05,178 --> 00:34:07,548 I would show you, but my phone is broken. 617 00:34:07,572 --> 00:34:09,027 Here's mine. 618 00:34:09,051 --> 00:34:13,926 Search Leighton Rings the Bell, blog, Maine. 619 00:34:21,238 --> 00:34:23,564 How did Leighton know that this was Patrick? 620 00:34:23,588 --> 00:34:25,380 I don't know. 621 00:34:25,938 --> 00:34:27,872 How did you know about this blog? 622 00:34:27,896 --> 00:34:30,005 My friend reads this blog, and she told me. 623 00:34:30,029 --> 00:34:32,616 Then I showed Patrick, and he started screaming, 624 00:34:32,640 --> 00:34:35,532 and then he took my keys and left. 625 00:34:35,556 --> 00:34:36,751 Clear. OK. 626 00:34:36,775 --> 00:34:38,970 So whose is this? This is mine. 627 00:34:38,994 --> 00:34:40,972 We were gonna go on a road trip. 628 00:34:40,996 --> 00:34:44,062 He took the Honda Civic. It's a blue four-door. 629 00:34:44,086 --> 00:34:45,499 Could you write down the license plate? 630 00:34:45,523 --> 00:34:46,872 Yeah. 631 00:34:49,440 --> 00:34:51,548 There you go. Thank you. 632 00:34:51,572 --> 00:34:54,116 Take care of yourself, OK? Yeah. 633 00:34:54,140 --> 00:34:57,206 I'll call and warn Leighton. You call Remy. 634 00:34:59,624 --> 00:35:00,862 Hey. 635 00:35:00,886 --> 00:35:03,343 So Leighton Bell. What about her? 636 00:35:03,367 --> 00:35:06,563 She found out we ID'd Patrick and posted it on her blog. 637 00:35:06,587 --> 00:35:08,913 He saw it, took his girlfriend's car, and left. 638 00:35:08,937 --> 00:35:10,176 OK, I'm running registrations. 639 00:35:10,200 --> 00:35:11,786 Did he take the V-Dub or the Honda Civic? 640 00:35:11,810 --> 00:35:12,886 The Honda Civic. 641 00:35:12,910 --> 00:35:15,224 And I've been trying to call Leighton, and she's not answering. 642 00:35:15,248 --> 00:35:16,443 Patrick promised Leighton 643 00:35:16,467 --> 00:35:17,879 he'd kill her if she told anyone. 644 00:35:17,903 --> 00:35:19,837 Everybody to Leighton's now. 645 00:35:30,657 --> 00:35:32,591 Local PD is on their way to Leighton's. 646 00:35:32,615 --> 00:35:35,530 OK, there's a BOLO out on Hailey's car. 647 00:35:35,554 --> 00:35:38,189 This model has GPS, so we're tracking it. 648 00:35:38,214 --> 00:35:40,540 Anything useful on the blog? 649 00:35:40,564 --> 00:35:41,889 When I met the FBI, 650 00:35:41,913 --> 00:35:43,282 I'm pretty sure I also met 651 00:35:43,306 --> 00:35:44,980 this menace's most recent target. 652 00:35:45,004 --> 00:35:46,764 She's bruised but not broken, 653 00:35:46,788 --> 00:35:49,515 and it seems she's helping the police track down this predator. 654 00:35:49,539 --> 00:35:51,858 Leighton obviously realized who April was, 655 00:35:51,882 --> 00:35:53,860 and now he knows she's helping the police. 656 00:35:53,884 --> 00:35:55,166 What if he's not going after Leighton? 657 00:35:55,190 --> 00:35:57,603 What if he's going after Kendra or April? 658 00:35:57,627 --> 00:36:00,600 We'll call the hospital and make sure that there's a cop with Kendra. 659 00:36:01,109 --> 00:36:03,739 The BOLO just hit. He's nowhere near Leighton's. 660 00:36:03,763 --> 00:36:05,263 He's two miles from the college. 661 00:36:05,287 --> 00:36:07,221 He's going for April. 662 00:36:08,594 --> 00:36:10,572 We'll meet you there. 663 00:36:19,692 --> 00:36:22,758 Hana, is Patrick's car east or west of the quad? 664 00:36:22,782 --> 00:36:25,457 The west. Copy. 665 00:36:27,222 --> 00:36:30,027 Campus police are meeting us over here. 666 00:36:30,051 --> 00:36:31,840 We'll head out to the right. 667 00:36:34,664 --> 00:36:37,058 Blue Honda Civic. Yep. 668 00:36:39,195 --> 00:36:41,599 Plate matches Hailey's car. 669 00:36:43,978 --> 00:36:45,477 It's clear. The car is here. 670 00:36:45,501 --> 00:36:47,131 Patrick's gone. 671 00:36:47,155 --> 00:36:51,309 I'm gonna head to the quad. Guys, I'm heading towards you. 672 00:36:53,770 --> 00:36:55,922 April. What's happening? 673 00:36:55,946 --> 00:36:57,271 They found his car here. Oh, my God. 674 00:36:57,295 --> 00:36:59,099 Get her to safety. Yes, sir. 675 00:37:04,737 --> 00:37:06,367 Patrick! 676 00:37:06,391 --> 00:37:09,457 Hey! Hey, FBI! 677 00:37:09,481 --> 00:37:11,459 Remy, I'm in pursuit. 678 00:37:13,268 --> 00:37:14,636 Stay down! 679 00:37:23,626 --> 00:37:24,864 Go! 680 00:37:27,369 --> 00:37:28,563 Hey! 681 00:37:28,587 --> 00:37:30,067 I got him, guys. 682 00:37:32,809 --> 00:37:35,483 Stop! 683 00:37:35,507 --> 00:37:37,485 Hey! 684 00:37:44,995 --> 00:37:47,191 Get off of me! Shut your mouth! 685 00:37:47,215 --> 00:37:49,628 I didn't do anything. Go on, give me an excuse! 686 00:37:49,652 --> 00:37:51,369 Remy. Give me one! 687 00:37:51,393 --> 00:37:53,153 Do it! Give it to me! 688 00:37:53,177 --> 00:37:54,546 Remy! 689 00:37:57,834 --> 00:38:00,470 We got him, OK? 690 00:38:08,539 --> 00:38:10,040 Roll over. Hands behind your back. 691 00:38:10,064 --> 00:38:11,693 Let's go. 692 00:38:18,420 --> 00:38:20,267 So apparently, Leighton knew about Patrick 693 00:38:20,291 --> 00:38:23,009 because of local PD. How come? 694 00:38:23,033 --> 00:38:24,358 Well, she was checking in on her case. 695 00:38:24,382 --> 00:38:26,099 She became friendly with the detective. 696 00:38:26,123 --> 00:38:28,188 He felt bad there was never any news, 697 00:38:28,212 --> 00:38:32,062 so when we ID'd Patrick, he updated her. 698 00:38:32,086 --> 00:38:35,413 Patrick's gonna be behind bars for quite some time. 699 00:38:35,437 --> 00:38:39,069 I just wish we had his DNA from before the transplant. 700 00:38:39,093 --> 00:38:40,896 There's got to be other women out there. 701 00:38:40,920 --> 00:38:42,594 Yeah, it'd be nice to give them closure, 702 00:38:42,618 --> 00:38:44,422 or whatever else there is. 703 00:38:44,446 --> 00:38:47,231 Well, at least we know the assaults stop today. 704 00:38:51,148 --> 00:38:53,106 Are you sure you want to do this? 705 00:38:53,759 --> 00:38:56,458 Yes, I want to face him. 706 00:39:10,037 --> 00:39:11,749 You all right? 707 00:39:13,127 --> 00:39:15,583 I don't really know how to answer that. 708 00:39:15,607 --> 00:39:17,411 Yes. I mean, no. 709 00:39:17,435 --> 00:39:19,089 Maybe. 710 00:39:21,309 --> 00:39:23,809 If it wasn't for you, you know, he'd still be out here. 711 00:39:23,833 --> 00:39:25,767 If you want, I can find someone 712 00:39:25,791 --> 00:39:27,073 to help you get through that. 713 00:39:27,097 --> 00:39:29,517 Oh, I almost forgot. 714 00:39:30,100 --> 00:39:31,811 I don't know if you still want it. 715 00:39:33,147 --> 00:39:35,106 No, this can't be fixed. 716 00:39:35,714 --> 00:39:39,152 I've seen a lot of things totally broken get repaired. 717 00:39:39,675 --> 00:39:41,279 You don't deal with stuff, 718 00:39:41,764 --> 00:39:43,742 it ends up biting you in the ass. 719 00:39:51,426 --> 00:39:53,099 Look who's talking. 720 00:39:53,123 --> 00:39:54,459 What do you mean? 721 00:39:56,518 --> 00:39:58,235 One of the reasons we ended things 722 00:39:58,259 --> 00:40:00,150 was because all you could see was your job, 723 00:40:00,174 --> 00:40:02,891 and it seems like that's still happening. 724 00:40:08,007 --> 00:40:10,290 You know I'm always gonna be there for you. 725 00:40:16,929 --> 00:40:19,125 Oh, my gosh! 726 00:40:19,149 --> 00:40:23,129 Oh, my gosh! Oh, hey, you made it. 727 00:40:23,153 --> 00:40:24,522 I wouldn't have missed it for the world. 728 00:40:24,546 --> 00:40:26,828 Congratulations. Aw. 729 00:40:26,852 --> 00:40:30,919 Thank you. Hi. 730 00:40:30,943 --> 00:40:33,879 Oh, Lakeesha and... and James, this is Remy. 731 00:40:33,903 --> 00:40:35,141 Remy. Hi. 732 00:40:35,165 --> 00:40:36,838 This is them. How are you feeling? 733 00:40:36,862 --> 00:40:38,536 Good. Uh, tired, you know? 734 00:40:38,560 --> 00:40:39,928 But we're good. 735 00:40:39,952 --> 00:40:42,173 Sounds like you need a vacation. 736 00:40:42,868 --> 00:40:45,020 I mean, that would be amazing. 737 00:40:45,044 --> 00:40:46,152 You know how many vacations 738 00:40:46,176 --> 00:40:48,328 I've taken since I started my job? 739 00:40:48,352 --> 00:40:49,764 None. 740 00:40:49,788 --> 00:40:51,921 It's time to see what everybody's talking about. 741 00:40:54,619 --> 00:40:56,423 Oh, you're going to Italy. 742 00:40:56,447 --> 00:41:00,667 You and me are on the first flight to Rome in the morning. 743 00:41:01,583 --> 00:41:04,257 Um, can I get one of him please? 744 00:41:07,407 --> 00:41:09,436 What do you think? 745 00:41:09,659 --> 00:41:12,401 Abby, if you don't go, I will. 746 00:41:14,726 --> 00:41:16,704 I mean, yeah, OK. 747 00:41:16,728 --> 00:41:18,184 I'm gonna eat so much pasta 748 00:41:18,208 --> 00:41:19,664 that I'm gonna need stretchy pants. 749 00:41:19,688 --> 00:41:22,536 I hear the wine's not too bad either. 750 00:41:22,560 --> 00:41:25,216 Mm, so here's to Italy. 751 00:41:25,911 --> 00:41:31,371 And making time for things that really matter, like you. 53672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.