All language subtitles for Emmerdale 9 January 2025_Clip6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,280 --> 00:00:14,360 We're back. Evan's zonked out, 2 00:00:14,400 --> 00:00:15,660 but he had a blast. 3 00:00:17,440 --> 00:00:20,420 Okay. No. 4 00:00:22,320 --> 00:00:26,270 I've got something to tell you. All right. 5 00:00:31,610 --> 00:00:34,830 Kim's in hospital. What? 6 00:00:37,450 --> 00:00:39,682 She's okay. She's in overnight for 7 00:00:39,706 --> 00:00:42,962 observation. Okay. What for? What 8 00:00:42,986 --> 00:00:43,670 happened? 9 00:00:47,450 --> 00:00:48,830 I drugged her. 10 00:00:55,380 --> 00:00:57,852 I just wanted her to confess about what 11 00:00:57,876 --> 00:00:59,756 she did to dad. What are you talking 12 00:00:59,788 --> 00:01:00,972 about? What do you mean, you drugged her? 13 00:01:00,996 --> 00:01:01,800 With what? 14 00:01:03,220 --> 00:01:04,320 Ketamine. 15 00:01:05,460 --> 00:01:09,000 Ketamine? Where did you get that from? 16 00:01:09,620 --> 00:01:13,500 From work. And where, 17 00:01:13,540 --> 00:01:18,010 then? A dealer. Your old dealer. 18 00:01:18,990 --> 00:01:20,342 Dawn, I thought you said you were done 19 00:01:20,366 --> 00:01:23,862 with all this. I know. So does 20 00:01:23,886 --> 00:01:25,654 the police know about this? Are we going 21 00:01:25,662 --> 00:01:28,230 to expect him at the door? No. No, she 22 00:01:28,270 --> 00:01:29,718 promised she wouldn't say anything. Oh, 23 00:01:29,734 --> 00:01:31,382 God. Well, that's great then, isn't it? 24 00:01:31,406 --> 00:01:33,142 What we can do? Sweep under the rug like 25 00:01:33,166 --> 00:01:34,534 nothing's happened? Dawn, you could have 26 00:01:34,542 --> 00:01:36,838 killed her. What do you want me to say? 27 00:01:36,894 --> 00:01:38,890 You could start by saying I'm sorry. 28 00:01:40,190 --> 00:01:43,078 Dawn, listen, I need to ask you something. 29 00:01:43,134 --> 00:01:46,090 And please, please tell me the truth. 30 00:01:47,440 --> 00:01:50,872 Did you use any. What? 31 00:01:51,056 --> 00:01:53,864 You heard what I said. What else am I 32 00:01:53,872 --> 00:01:55,816 meant to think? All of this is insane. 33 00:01:55,848 --> 00:01:57,544 You're not acting like yourself. No, I 34 00:01:57,552 --> 00:01:58,744 wouldn't do that, Billy. I wouldn't do 35 00:01:58,752 --> 00:02:00,040 that to you and the kids. You know that. 36 00:02:00,080 --> 00:02:01,560 I can't even believe you're asking it. 37 00:02:01,600 --> 00:02:02,952 Oh, right, because you've never lied to 38 00:02:02,976 --> 00:02:06,472 me. So what's this, then? You got rid of 39 00:02:06,496 --> 00:02:08,952 us so you could do all this, so how am I 40 00:02:08,976 --> 00:02:10,408 supposed to believe that you're not using 41 00:02:10,464 --> 00:02:12,792 again? Because I am telling you I'm not. 42 00:02:12,816 --> 00:02:14,752 Is that not good enough right now? I 43 00:02:14,776 --> 00:02:17,500 don't. I don't think it is. No. 44 00:02:40,210 --> 00:02:42,858 You still here? Just wanted to come check 45 00:02:42,874 --> 00:02:45,550 on you. On my own, without Dawn, 46 00:02:46,130 --> 00:02:47,110 I'll live. 47 00:02:49,490 --> 00:02:52,746 So when I was out of it, 48 00:02:52,898 --> 00:02:55,830 did I say anything? You said a fair bit. 49 00:02:56,130 --> 00:02:58,042 Nothing about Will, the money he was 50 00:02:58,066 --> 00:03:00,122 planning to steal, and nothing about me or 51 00:03:00,146 --> 00:03:03,150 Peter. And you didn't tell her either? 52 00:03:03,810 --> 00:03:06,612 She's been through enough. I don't think 53 00:03:06,636 --> 00:03:08,340 adding hating her dad to the list, is 54 00:03:08,380 --> 00:03:09,920 fair, do you? 55 00:03:12,380 --> 00:03:15,764 Right. Well, I'm off. Hope you sleep 56 00:03:15,812 --> 00:03:18,468 better tonight. After today, I actually 57 00:03:18,524 --> 00:03:21,360 think I might. And, Jo, 58 00:03:22,940 --> 00:03:24,788 look after her for me, will you, 3920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.