All language subtitles for Emmerdale 12th February 2025_Clip1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:02,890 Kim must devour this. 2 00:00:03,890 --> 00:00:03,970 No, 3 00:00:04,050 --> 00:00:05,610 she hasn't got her husband to eat for breakfast. 4 00:00:07,510 --> 00:00:08,729 For someone who can't stand me, 5 00:00:08,810 --> 00:00:10,149 you are here a lot. 6 00:00:10,609 --> 00:00:11,399 Nostalgia. 7 00:00:11,930 --> 00:00:14,600 It's nice to take a whiff of the old place 8 00:00:15,130 --> 00:00:16,379 and to tell you to know when you've beaten. 9 00:00:17,129 --> 00:00:17,290 Look, 10 00:00:17,399 --> 00:00:19,680 wherever Noah and I are now, 11 00:00:19,690 --> 00:00:20,920 it will turn a corner 12 00:00:21,489 --> 00:00:22,559 because he's family, 13 00:00:22,690 --> 00:00:23,530 and he knows that. 14 00:00:23,770 --> 00:00:24,569 You heard him. 15 00:00:24,729 --> 00:00:26,090 He's done with your strange little games, 16 00:00:26,129 --> 00:00:27,569 which I'm kind of fascinated by. 17 00:00:28,520 --> 00:00:29,889 Because even though I love him dearly, 18 00:00:30,040 --> 00:00:30,520 let's face it, 19 00:00:30,559 --> 00:00:31,159 he's not that interesting, 20 00:00:31,200 --> 00:00:31,479 is he? 21 00:00:32,220 --> 00:00:33,000 So come on, 22 00:00:33,209 --> 00:00:34,049 what is it about him? 23 00:00:34,169 --> 00:00:35,099 He's all I've got left. 24 00:00:35,209 --> 00:00:35,259 Well, 25 00:00:35,330 --> 00:00:36,490 if you really want a ready-made family, 26 00:00:36,569 --> 00:00:37,130 you've got one with Dawn, 27 00:00:37,169 --> 00:00:37,650 haven't you? 28 00:00:37,869 --> 00:00:39,939 Three gobby little critters cramping his tail, 29 00:00:40,130 --> 00:00:40,680 as if. 30 00:00:40,849 --> 00:00:41,650 Debbie had kids. 31 00:00:42,409 --> 00:00:43,270 That was never a problem. 32 00:00:44,319 --> 00:00:45,299 The kids are fine. 33 00:00:45,509 --> 00:00:45,869 Do you know what? 34 00:00:45,909 --> 00:00:48,220 I can't wait to see Billy wipe that smirk off your face. 35 00:00:48,349 --> 00:00:49,419 If you tell Billy, 36 00:00:49,869 --> 00:00:51,139 Dawn suffers the most. 37 00:00:51,470 --> 00:00:51,479 Well, 38 00:00:51,549 --> 00:00:52,310 do you know what? 39 00:00:52,509 --> 00:00:53,779 All I care about. 40 00:00:54,549 --> 00:00:55,930 Is that my son 41 00:00:56,069 --> 00:00:57,650 knows exactly what you are. 42 00:00:58,819 --> 00:00:59,869 So thank you. 43 00:01:00,840 --> 00:01:02,029 For showing you true 44 00:01:02,560 --> 00:01:03,439 twisted colours. 45 00:01:05,087 --> 00:01:06,149 You heard him again now.2747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.