Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:02,890
Kim must devour this.
2
00:00:03,890 --> 00:00:03,970
No,
3
00:00:04,050 --> 00:00:05,610
she hasn't got her
husband to eat for breakfast.
4
00:00:07,510 --> 00:00:08,729
For someone who can't stand me,
5
00:00:08,810 --> 00:00:10,149
you are here a lot.
6
00:00:10,609 --> 00:00:11,399
Nostalgia.
7
00:00:11,930 --> 00:00:14,600
It's nice to take a
whiff of the old place
8
00:00:15,130 --> 00:00:16,379
and to tell you to
know when you've beaten.
9
00:00:17,129 --> 00:00:17,290
Look,
10
00:00:17,399 --> 00:00:19,680
wherever Noah and I are now,
11
00:00:19,690 --> 00:00:20,920
it will turn a corner
12
00:00:21,489 --> 00:00:22,559
because he's family,
13
00:00:22,690 --> 00:00:23,530
and he knows that.
14
00:00:23,770 --> 00:00:24,569
You heard him.
15
00:00:24,729 --> 00:00:26,090
He's done with your
strange little games,
16
00:00:26,129 --> 00:00:27,569
which I'm kind of fascinated by.
17
00:00:28,520 --> 00:00:29,889
Because even though I love him dearly,
18
00:00:30,040 --> 00:00:30,520
let's face it,
19
00:00:30,559 --> 00:00:31,159
he's not that interesting,
20
00:00:31,200 --> 00:00:31,479
is he?
21
00:00:32,220 --> 00:00:33,000
So come on,
22
00:00:33,209 --> 00:00:34,049
what is it about him?
23
00:00:34,169 --> 00:00:35,099
He's all I've got left.
24
00:00:35,209 --> 00:00:35,259
Well,
25
00:00:35,330 --> 00:00:36,490
if you really want a ready-made family,
26
00:00:36,569 --> 00:00:37,130
you've got one with Dawn,
27
00:00:37,169 --> 00:00:37,650
haven't you?
28
00:00:37,869 --> 00:00:39,939
Three gobby little
critters cramping his tail,
29
00:00:40,130 --> 00:00:40,680
as if.
30
00:00:40,849 --> 00:00:41,650
Debbie had kids.
31
00:00:42,409 --> 00:00:43,270
That was never a problem.
32
00:00:44,319 --> 00:00:45,299
The kids are fine.
33
00:00:45,509 --> 00:00:45,869
Do you know what?
34
00:00:45,909 --> 00:00:48,220
I can't wait to see Billy
wipe that smirk off your face.
35
00:00:48,349 --> 00:00:49,419
If you tell Billy,
36
00:00:49,869 --> 00:00:51,139
Dawn suffers the most.
37
00:00:51,470 --> 00:00:51,479
Well,
38
00:00:51,549 --> 00:00:52,310
do you know what?
39
00:00:52,509 --> 00:00:53,779
All I care about.
40
00:00:54,549 --> 00:00:55,930
Is that my son
41
00:00:56,069 --> 00:00:57,650
knows exactly what you are.
42
00:00:58,819 --> 00:00:59,869
So thank you.
43
00:01:00,840 --> 00:01:02,029
For showing you true
44
00:01:02,560 --> 00:01:03,439
twisted colours.
45
00:01:05,087 --> 00:01:06,149
You heard him again now.2747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.