All language subtitles for E13 - Taking Sides [720p WEB-DL 140MB nItRo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,268 --> 00:00:03,102 encoded by nItRo ====== - Previously on awkward... 2 00:00:03,104 --> 00:00:04,236 - You can't leave with the horseshoe 3 00:00:04,238 --> 00:00:06,638 Unless you pony up... Your phone number. 4 00:00:06,640 --> 00:00:08,741 - You said you were never embarrassed of me. 5 00:00:08,743 --> 00:00:10,943 - I lied. - I got you this. 6 00:00:10,945 --> 00:00:12,544 All: Surprise! 7 00:00:13,246 --> 00:00:15,914 - Are you breaking up with me? - I am so, so sorry, matty. 8 00:00:15,916 --> 00:00:17,583 I'm so sorry. 9 00:00:19,119 --> 00:00:20,919 - It had been three weeks since matty and I had broken up. 10 00:00:20,921 --> 00:00:23,355 Three weeks in which I'd cried my eyes out, 11 00:00:23,357 --> 00:00:26,425 Beaten myself up, and eaten my weight in egg nog fro yo. 12 00:00:26,427 --> 00:00:28,293 If the mourning period for an ex 13 00:00:28,295 --> 00:00:30,262 Was half the length of the relationship, 14 00:00:30,264 --> 00:00:33,966 Technically, I was still getting over matty. 15 00:00:33,968 --> 00:00:36,402 In reality, I had moved on, 16 00:00:36,404 --> 00:00:39,738 And was surprisingly ready to try something new. 17 00:00:39,740 --> 00:00:43,042 In fact, I was trying a lot of new things. 18 00:00:43,044 --> 00:00:45,377 Maybe it was the promise of the new year, 19 00:00:45,379 --> 00:00:46,879 Or residual holiday spirit, 20 00:00:46,881 --> 00:00:48,781 But I felt hopeful about the transition. 21 00:00:48,783 --> 00:00:51,950 Sure, my friends were going to accept the change in me, 22 00:00:51,952 --> 00:00:55,087 And my relationship. There would be no taking sides 23 00:00:55,089 --> 00:00:57,022 Or forcing people to choose a team-- 24 00:00:57,024 --> 00:01:01,827 Even though I had--and I was definitely on team collin. 25 00:01:01,829 --> 00:01:03,429 - I'm telling you, she's on team matty. 26 00:01:03,431 --> 00:01:07,699 - Sadie is not into matty. She's just using him for rides. 27 00:01:07,701 --> 00:01:08,667 Since she's been car-maxed out, 28 00:01:08,669 --> 00:01:10,836 "sucks-ton" has been making him drive her to school every day. 29 00:01:10,838 --> 00:01:13,105 - I don't feel comfortable gossiping about matty, okay? 30 00:01:13,107 --> 00:01:16,041 - Technically, we're gossiping, you're accessorizing. 31 00:01:16,043 --> 00:01:18,310 - When did you start accessorizing? 32 00:01:18,312 --> 00:01:20,045 And wearing skinny jeans? 33 00:01:20,047 --> 00:01:21,780 And when did you change up your room? 34 00:01:21,782 --> 00:01:22,614 It's different. 35 00:01:22,616 --> 00:01:24,049 - Sometimes different is good. 36 00:01:24,051 --> 00:01:27,219 I just felt like it was time to grow up. 37 00:01:27,221 --> 00:01:28,587 - Okay, ms. 401k. 38 00:01:28,589 --> 00:01:31,957 Far be it from us to keep you from your night at the opera. 39 00:01:31,959 --> 00:01:33,225 - Collin and I are going shopping 40 00:01:33,227 --> 00:01:34,827 At the school consignment store. 41 00:01:34,829 --> 00:01:35,461 You want to come? 42 00:01:35,463 --> 00:01:39,865 - It's not that we don't want to hang with you and collin, 43 00:01:39,867 --> 00:01:41,133 It's just... - Weird! 44 00:01:41,135 --> 00:01:42,501 - It doesn't have to be. 45 00:01:42,503 --> 00:01:43,635 I just want to get back to normal. 46 00:01:43,637 --> 00:01:46,572 - So do we, but our normal is jenna and matty. 47 00:01:46,574 --> 00:01:47,606 - Well, there's a new normal. 48 00:01:47,608 --> 00:01:49,041 And I'm sure if you get to know collin, 49 00:01:49,043 --> 00:01:50,609 You'll like him as much as I do. 50 00:01:50,611 --> 00:01:54,580 - We'll hang next time. Promise. 51 00:01:55,448 --> 00:01:57,082 [doorbell rings] 52 00:01:57,084 --> 00:01:57,916 - Uh, can you guys get that? 53 00:01:57,918 --> 00:02:00,953 And be nice. - I punched the guy one time 54 00:02:00,955 --> 00:02:03,822 And you chris brown-ify me. 55 00:02:10,363 --> 00:02:11,497 - You don't have to stand out there. 56 00:02:11,499 --> 00:02:15,400 Everyone in here is decent. It looks like I'm au naturel, 57 00:02:15,402 --> 00:02:17,069 But I swear, I'm wearing a sports bra. 58 00:02:17,071 --> 00:02:20,405 - Mom, don't say that in front of-- 59 00:02:22,375 --> 00:02:26,445 [keys tapping] 60 00:02:26,447 --> 00:02:29,281 Hi. 61 00:02:31,184 --> 00:02:34,653 - I was hoping we could talk. 62 00:02:34,655 --> 00:02:36,688 - I think you girls should leave, and run 63 00:02:36,690 --> 00:02:40,559 Interference, since olin-snay is on his way over, okay? 64 00:02:40,561 --> 00:02:44,329 - That's not how you say it, but I can anslate-tray. 65 00:02:44,331 --> 00:02:48,133 We're on it. 66 00:02:48,135 --> 00:02:48,834 - Come in! 67 00:02:48,836 --> 00:02:51,203 How have you been? What's going on? 68 00:02:51,205 --> 00:02:53,305 - Mom? - Hmm? 69 00:02:53,307 --> 00:02:54,606 Oh, you want privacy. 70 00:02:54,608 --> 00:02:58,477 Do you want privacy? - Mom. 71 00:03:01,447 --> 00:03:04,483 This is really weird. 72 00:03:07,320 --> 00:03:11,223 - Yeah. And this is so much better. 73 00:03:12,225 --> 00:03:14,159 - Matty-- - listen, jenna-- 74 00:03:14,161 --> 00:03:15,861 - No, you talk first, since you're the one 75 00:03:15,863 --> 00:03:19,565 Who came over to do it. I mean... 76 00:03:19,567 --> 00:03:21,833 Talk. 77 00:03:22,569 --> 00:03:24,836 - Jenna, I don't want you to think that I hate you. 78 00:03:24,838 --> 00:03:25,437 - I don't. 79 00:03:25,439 --> 00:03:27,172 And I don't want you to think that either. 80 00:03:27,174 --> 00:03:28,507 - I don't. 81 00:03:28,509 --> 00:03:29,575 - I've been thinking about us, 82 00:03:29,577 --> 00:03:31,843 And it doesn't have to be uncomfortable. 83 00:03:31,845 --> 00:03:34,179 - That is exactly what I have been feeling, 84 00:03:34,181 --> 00:03:36,081 And that's why I think we should... 85 00:03:36,083 --> 00:03:38,984 - Just forget about it. - Get back together. 86 00:03:40,420 --> 00:03:41,119 I still love you, jenna. 87 00:03:41,121 --> 00:03:43,155 - Matty-- - I just don't understand 88 00:03:43,157 --> 00:03:44,656 How we could be the way we were 89 00:03:44,658 --> 00:03:45,991 And then just, what, shut it all off? 90 00:03:45,993 --> 00:03:47,793 - I didn't. - So why not start over? 91 00:03:47,795 --> 00:03:49,561 - I can't. - If I can, you can. 92 00:03:49,563 --> 00:03:51,196 - I can't. - Why not? 93 00:03:51,198 --> 00:03:53,432 - Because I don't want to. 94 00:03:53,434 --> 00:03:54,299 I just need a break. 95 00:03:54,301 --> 00:03:56,001 - I thought we were already on a break? 96 00:03:56,003 --> 00:03:57,536 - No, we're broken up. 97 00:03:57,538 --> 00:03:58,737 We just need a break from each other 98 00:03:58,739 --> 00:04:01,073 So that we can start new chapters in our lives, 99 00:04:01,075 --> 00:04:04,142 And eventually be friends again. 100 00:04:07,447 --> 00:04:09,748 - Okay. 101 00:04:09,750 --> 00:04:12,551 Yeah, sure. 102 00:04:15,588 --> 00:04:20,125 - Matty, I really don't want this to be weird between us... 103 00:04:20,127 --> 00:04:22,427 Or our friends. 104 00:04:22,429 --> 00:04:24,062 - It won't be. 105 00:04:24,064 --> 00:04:27,199 [door opens, closes] - whew. 106 00:04:27,201 --> 00:04:30,402 So how long do you think this break is gonna last? 107 00:04:30,404 --> 00:04:32,738 I'm only asking because we have tickets 108 00:04:32,740 --> 00:04:33,538 To the next clippers game, 109 00:04:33,540 --> 00:04:36,475 And your dad needs someone to do high-impact 110 00:04:36,477 --> 00:04:36,975 High fives with. 111 00:04:36,977 --> 00:04:38,977 - If he needs someone there, why doesn't he invite collin? 112 00:04:38,979 --> 00:04:43,115 - Sweetie, with everything that's happened with matty? 113 00:04:43,117 --> 00:04:44,616 Well, it just wouldn't be right. 114 00:04:44,618 --> 00:04:48,120 Besides, we don't even know collin. 115 00:04:48,122 --> 00:04:49,321 - That was the problem. 116 00:04:49,323 --> 00:04:50,956 No one in my life knew collin. 117 00:04:50,958 --> 00:04:53,859 He was just that jerk who destroyed my relationship, 118 00:04:53,861 --> 00:04:56,295 And the unfortunate victim of some bad press. 119 00:04:56,297 --> 00:04:57,996 It was time to call a press conference. 120 00:04:57,998 --> 00:05:00,599 [bell rings] - you went to hamilton's house? 121 00:05:00,601 --> 00:05:03,168 You are such a dumbass. - I know I'm a dumbass. 122 00:05:03,170 --> 00:05:05,337 - I deleted her number, vms, texts, 123 00:05:05,339 --> 00:05:06,638 And skanky pics from your phone. 124 00:05:06,640 --> 00:05:09,608 And yes, I saw the one of her in her training bra. 125 00:05:09,610 --> 00:05:11,843 If only I could delete that from my memory. 126 00:05:11,845 --> 00:05:12,411 - Me too. 127 00:05:12,413 --> 00:05:14,546 - Put away your cry face, mckibben. 128 00:05:14,548 --> 00:05:15,480 You think jenna cheating on you 129 00:05:15,482 --> 00:05:17,849 Isn't a big whore deal, but it is. 130 00:05:17,851 --> 00:05:19,518 You should hate her for what she did. 131 00:05:19,520 --> 00:05:21,219 - You don't have to hate her because of me. 132 00:05:21,221 --> 00:05:23,255 Jenna doesn't want everybody taking sides. 133 00:05:23,257 --> 00:05:24,723 - What kind of [bleep]-up, 134 00:05:24,725 --> 00:05:26,258 Apocalyptic world are we living in 135 00:05:26,260 --> 00:05:29,861 Where jenna hamilton gets to call the shots? 136 00:05:29,863 --> 00:05:32,130 [phone chirps] 137 00:05:32,132 --> 00:05:33,965 Devon is texting you? 138 00:05:33,967 --> 00:05:37,536 And you're texting her, a lot! 139 00:05:37,538 --> 00:05:38,470 I love devon. 140 00:05:38,472 --> 00:05:40,605 Why am I consoling you when you are clearly moving on? 141 00:05:40,607 --> 00:05:43,108 - Well, I'm taking it slow. - Which may be a problem, 142 00:05:43,110 --> 00:05:45,510 Because slow is not devon's speed. 143 00:05:45,512 --> 00:05:48,914 - Okay, so maybe I'll have to speed up my process. 144 00:05:48,916 --> 00:05:51,249 [phone whirs] 145 00:05:51,251 --> 00:05:52,117 - It's from me. 146 00:05:52,119 --> 00:05:53,051 It says I'm walking towards you, 147 00:05:53,053 --> 00:05:56,555 And we'll be saying "hi" in about four seconds. 148 00:05:56,557 --> 00:05:57,989 Hi. - What are you doing here? 149 00:05:57,991 --> 00:06:00,425 - You invited me to lunch. - When? 150 00:06:00,427 --> 00:06:02,160 - At the frozen yogurt place. 151 00:06:02,162 --> 00:06:03,729 - We didn't even speak. 152 00:06:03,731 --> 00:06:07,899 - We did, telepathically. Otherwise, why would I be here? 153 00:06:07,901 --> 00:06:10,268 - Because you're a freak of nature. 154 00:06:10,270 --> 00:06:12,137 What are you doing? [phone camera clicks] 155 00:06:12,139 --> 00:06:13,572 - It'll be easier for you to remember 156 00:06:13,574 --> 00:06:15,440 My face if you're looking at a copy of me 157 00:06:15,442 --> 00:06:16,141 Instead of the real me. 158 00:06:16,143 --> 00:06:19,010 - Yet I prefer to forget you both. 159 00:06:19,012 --> 00:06:21,947 - I'll hold a table in the center of the quad for us. 160 00:06:21,949 --> 00:06:22,547 Bring sunscreen. 161 00:06:22,549 --> 00:06:25,484 It's been proven to delay the effects of melanoma. 162 00:06:25,486 --> 00:06:28,353 - A barbecue is the perfect way to ease the weirdness. 163 00:06:28,355 --> 00:06:30,288 You know, make the transition easier? 164 00:06:30,290 --> 00:06:31,289 - Who's coming? - Everybody. 165 00:06:31,291 --> 00:06:34,192 You, me, jake, fred, ming, collin. 166 00:06:34,194 --> 00:06:37,295 - So everybody except matty. - Trust me, 167 00:06:37,297 --> 00:06:38,663 Matty wouldn't want our breakup 168 00:06:38,665 --> 00:06:40,465 To put a damper on the group any more than I do. 169 00:06:40,467 --> 00:06:43,835 - Look, I know you want this to be all easy, breezy, b.C.G., 170 00:06:43,837 --> 00:06:46,972 But, like this sloppy joe, breakups are messy. 171 00:06:46,974 --> 00:06:50,142 - This is important to me, and you promised. 172 00:06:50,144 --> 00:06:50,809 - [sighs] 173 00:06:50,811 --> 00:06:53,545 I'll bring the plastic ice cubes. 174 00:06:53,547 --> 00:06:54,846 - Mind if I join you guys? 175 00:06:54,848 --> 00:06:57,215 - What are you doing tomorrow night? 176 00:06:57,217 --> 00:06:57,983 - Whatever you want me to. 177 00:06:57,985 --> 00:07:00,352 - Then, you're coming to a party at my house. 178 00:07:00,354 --> 00:07:01,286 Just a handful of people. 179 00:07:01,288 --> 00:07:03,789 Tamara will be there. - What's up, iron fist? 180 00:07:03,791 --> 00:07:05,490 - [chuckles] oh! 181 00:07:05,492 --> 00:07:08,627 This table is too small for all of us. 182 00:07:08,629 --> 00:07:11,396 Jake, matty, sit with me on the grass. 183 00:07:11,398 --> 00:07:15,500 Ming, fred, you stay here since you're allergic to dew. 184 00:07:16,102 --> 00:07:17,002 - Where did you meet him? 185 00:07:17,004 --> 00:07:19,137 - At that dumb thadwick Halloween party. 186 00:07:19,139 --> 00:07:20,906 He's some bitch's boo radley brother. 187 00:07:20,908 --> 00:07:22,574 - He doesn't look like a psycho. 188 00:07:22,576 --> 00:07:24,843 He's really cute. - Too bad he's touched. 189 00:07:24,845 --> 00:07:27,679 - [gasps] by an angel? - In the head, diphole. 190 00:07:27,681 --> 00:07:29,314 - So you don't like-like him. 191 00:07:29,316 --> 00:07:31,883 - It's kind of hard for me to get it up for a guy who 192 00:07:31,885 --> 00:07:34,953 Probably has dead hamsters in his freezer. 193 00:07:34,955 --> 00:07:37,789 - So if you're out, then he's available, 194 00:07:37,791 --> 00:07:38,824 Like, for me. 195 00:07:38,826 --> 00:07:40,992 - You want to date austin? - But no sex. 196 00:07:40,994 --> 00:07:42,227 I'm re-virginizing for jesus. 197 00:07:42,229 --> 00:07:43,662 They say if you pray hard enough, 198 00:07:43,664 --> 00:07:46,331 It can grow back. I hope it's not painful. 199 00:07:46,333 --> 00:07:48,266 How do I look? 200 00:07:48,268 --> 00:07:51,703 - Like a fancy popsicle. - [squeals] 201 00:07:54,907 --> 00:07:55,674 - That's your lunch? 202 00:07:55,676 --> 00:07:57,142 Please tell me you're not "manorexic." 203 00:07:57,144 --> 00:07:59,077 - I'm exactly the right weight for my height. 204 00:07:59,079 --> 00:08:00,479 In addition to being good for the eyes, 205 00:08:00,481 --> 00:08:03,982 Carrots are nature's most attractive vegetables. 206 00:08:03,984 --> 00:08:07,018 [chuckles] - [laughs] 207 00:08:07,020 --> 00:08:07,719 - Who's that one? 208 00:08:07,721 --> 00:08:10,021 - I'm lissa, sadie's best friend. 209 00:08:10,023 --> 00:08:13,325 Sadie has told me all about you. - Of course she did. 210 00:08:13,327 --> 00:08:14,993 She's in love with me. 211 00:08:14,995 --> 00:08:17,762 - Oh, look, the bus from "crazy go nuts" high. 212 00:08:17,764 --> 00:08:19,598 Don't let it leave without you. 213 00:08:19,600 --> 00:08:22,501 Bye. - But I still have nine carrots. 214 00:08:22,503 --> 00:08:25,470 - Can I have one? 215 00:08:27,807 --> 00:08:30,742 Hey! Did you know sadie's last boyfriend died, 216 00:08:30,744 --> 00:08:32,210 And everyone thought she killed him? 217 00:08:32,212 --> 00:08:36,114 That was after they thought she was pregnant with his baby. 218 00:08:38,251 --> 00:08:38,950 - If you ever kill me, 219 00:08:38,952 --> 00:08:41,653 I can only hope you'll keep our murder baby. 220 00:08:41,655 --> 00:08:43,221 - ♪ I opened up my eyes 221 00:08:43,223 --> 00:08:48,026 ♪ and I saw the sunlight in a new way ♪ 222 00:08:48,028 --> 00:08:49,327 ♪ it's a new phase ♪ 223 00:08:49,329 --> 00:08:51,162 - I'm not going to that sausage party at jenna's. 224 00:08:51,164 --> 00:08:54,366 I'm taking a stand. - Against who, my best friend? 225 00:08:54,368 --> 00:08:55,500 - Yes, for my best friend. 226 00:08:55,502 --> 00:08:56,568 - Go to the damn barbecue. 227 00:08:56,570 --> 00:08:57,903 I seriously don't care. - See, jake? 228 00:08:57,905 --> 00:08:59,538 He's good. If he doesn't have a problem 229 00:08:59,540 --> 00:09:01,473 With it, why should you? - He's not good. 230 00:09:01,475 --> 00:09:02,841 He's barely using any product 231 00:09:02,843 --> 00:09:06,011 And his hair is limp. And that face? 232 00:09:06,013 --> 00:09:07,245 It's not a happy one. 233 00:09:07,247 --> 00:09:09,681 So you have fun at the barbecue. I'm not going. 234 00:09:09,683 --> 00:09:12,551 - ♪ I'm changing everything because I can ♪ 235 00:09:12,553 --> 00:09:15,820 - ♪ whoa-oh - ♪ I'm livin' up a new life ♪ 236 00:09:15,822 --> 00:09:17,422 - Sorry, man. I tried. 237 00:09:17,424 --> 00:09:20,191 - Our babies would look like little channing tatums. 238 00:09:20,193 --> 00:09:21,993 I wonder if they'll be able to dance. 239 00:09:21,995 --> 00:09:23,128 [gasps] or strip. 240 00:09:23,130 --> 00:09:24,996 - What is your obsession with austin? 241 00:09:24,998 --> 00:09:25,730 You don't even know him. 242 00:09:25,732 --> 00:09:27,699 - He's hot. That's all I need to know. 243 00:09:27,701 --> 00:09:30,402 Beside, if you don't want to date him, 244 00:09:30,404 --> 00:09:31,303 Why can't I? 245 00:09:31,305 --> 00:09:32,637 - Of course I don't want to date him. 246 00:09:32,639 --> 00:09:35,307 I couldn't even fit in his jeans. 247 00:09:35,309 --> 00:09:36,841 [phone beeps] 248 00:09:36,843 --> 00:09:38,276 Hey, it's me. 249 00:09:38,278 --> 00:09:42,881 No, I don't miss you. I don't even think about you. 250 00:09:42,883 --> 00:09:46,084 You're going out with my friend Saturday. 251 00:09:46,086 --> 00:09:49,020 - [squeals] yay! 252 00:09:52,291 --> 00:09:54,059 - I know you're excited about this party, 253 00:09:54,061 --> 00:09:55,627 But don't feel like you have to do this. 254 00:09:55,629 --> 00:09:57,896 Your friends might need some time to adjust. 255 00:09:57,898 --> 00:09:59,130 - What they need is time with you. 256 00:09:59,132 --> 00:10:01,299 - I don't want them feeling pressure to take sides. 257 00:10:01,301 --> 00:10:04,369 - Trust me, no one is taking sides. 258 00:10:04,371 --> 00:10:08,039 - I'm totally on your side. 259 00:10:11,611 --> 00:10:13,078 - Mom? Can I see you in the kitchen? 260 00:10:13,080 --> 00:10:16,281 - I think you can see me just fine right here. 261 00:10:22,788 --> 00:10:24,389 - You cannot hang out with matty. 262 00:10:24,391 --> 00:10:27,559 - I am not hanging out with matty. 263 00:10:27,561 --> 00:10:28,860 He's... 264 00:10:28,862 --> 00:10:30,595 Hanging out with me. - But you're my mom. 265 00:10:30,597 --> 00:10:33,832 Don't you see what's wrong with this picture? 266 00:10:35,434 --> 00:10:37,435 If you're gonna take sides, it has to be mine, 267 00:10:37,437 --> 00:10:41,439 Which means you have to break up with matty too. 268 00:10:43,776 --> 00:10:45,176 - We had something special, 269 00:10:45,178 --> 00:10:49,214 And I want you to know, it meant a lot to me. 270 00:10:49,216 --> 00:10:51,416 - Me too. - And I hate having to do this. 271 00:10:51,418 --> 00:10:53,118 - So don't. - I have to. 272 00:10:53,120 --> 00:10:57,222 Our timing is just-- [sighs]--off. 273 00:10:57,224 --> 00:11:01,259 But I don't want to lose you as a friend, 274 00:11:01,261 --> 00:11:04,362 But I have to. You should know, 275 00:11:04,364 --> 00:11:07,132 It's not you, it's me. 276 00:11:08,434 --> 00:11:12,404 Actually, it's jenna. - I'm gonna go. 277 00:11:12,406 --> 00:11:15,373 Good-bye, mrs. Hamilton. 278 00:11:15,375 --> 00:11:17,809 - Matty, wait! 279 00:11:19,879 --> 00:11:23,481 Take these to remember me by. 280 00:11:27,319 --> 00:11:29,421 - Iron fist here? - No one is. 281 00:11:29,423 --> 00:11:31,322 Should I be worried? - No. 282 00:11:31,324 --> 00:11:34,125 You should be kissed. 283 00:11:38,097 --> 00:11:40,231 - Whoa-ho. 284 00:11:40,233 --> 00:11:41,966 Hi, collin. 285 00:11:41,968 --> 00:11:43,735 - Mr. Hamilton. How are you, sir? 286 00:11:43,737 --> 00:11:47,005 - Good. Just manning the grill. 287 00:11:47,007 --> 00:11:50,308 Taking my time with the burgers. 288 00:11:52,645 --> 00:11:55,447 Cooking them real slow. 289 00:11:55,449 --> 00:11:59,084 You gotta cook 'em real, real slow... 290 00:11:59,086 --> 00:12:00,151 So nothing gets burned. 291 00:12:00,153 --> 00:12:05,190 - ♪ I was living all in my mind ♪ 292 00:12:06,692 --> 00:12:09,327 - Jenna sure is going through boys fast. 293 00:12:09,329 --> 00:12:12,163 - Mm, it must be so weird for you. 294 00:12:12,165 --> 00:12:14,399 All those taut, masculine bodies 295 00:12:14,401 --> 00:12:15,366 Parading through the house 296 00:12:15,368 --> 00:12:18,603 In low-hanging board shorts and tank tops. 297 00:12:18,605 --> 00:12:19,871 - They're just boys. 298 00:12:19,873 --> 00:12:22,640 - Yeah, but the age gap is rapidly closing. 299 00:12:22,642 --> 00:12:24,943 I'm sure you can't help but to find yourself attracted 300 00:12:24,945 --> 00:12:28,046 To the ones that have moved into their man bodies. 301 00:12:28,048 --> 00:12:29,881 - Oh, I can help it. 302 00:12:29,883 --> 00:12:31,983 - Hi, ms. Hamilton. 303 00:12:31,985 --> 00:12:32,817 Ms. Marks. 304 00:12:32,819 --> 00:12:35,053 - Hey. - Where are you two going? 305 00:12:35,055 --> 00:12:36,054 - To a barbecue. - Oh. 306 00:12:36,056 --> 00:12:38,022 I thought you didn't like barbecues. 307 00:12:38,024 --> 00:12:39,324 - Oh, I never said that. 308 00:12:39,326 --> 00:12:42,961 But since you're so into barbecues, 309 00:12:42,963 --> 00:12:44,896 And they're so important to you, 310 00:12:44,898 --> 00:12:47,966 I thought I'd give them a shot. 311 00:12:47,968 --> 00:12:51,369 - [whispering] they're talking about you. 312 00:12:51,371 --> 00:12:55,006 - I would love it if you both could stay. 313 00:12:55,274 --> 00:12:56,941 - Why, thank you, collin. We will. 314 00:12:56,943 --> 00:12:58,476 - Great. - Such a sweetie. 315 00:12:58,478 --> 00:13:02,013 Feel free to change into your board shorts at any time. 316 00:13:06,385 --> 00:13:09,587 - He's no matty. - Not even close. 317 00:13:09,589 --> 00:13:11,723 To matty. 318 00:13:11,725 --> 00:13:14,025 - I can't believe you just made me sit through that movie. 319 00:13:14,027 --> 00:13:16,094 - I can't believe I made myself sit through it. 320 00:13:16,096 --> 00:13:19,464 Why do people think anne hathaway is a good actress? 321 00:13:19,466 --> 00:13:21,132 - Hmm, she's sexy. 322 00:13:21,134 --> 00:13:22,033 - I know it's common knowledge, 323 00:13:22,035 --> 00:13:25,770 But you have terrible taste in women... 324 00:13:25,772 --> 00:13:28,306 Except for devon! 325 00:13:28,308 --> 00:13:31,376 And you should get on that asap. 326 00:13:31,378 --> 00:13:32,577 - Yeah, maybe I will. 327 00:13:32,579 --> 00:13:35,280 You know, you don't have to distract me all afternoon. 328 00:13:35,282 --> 00:13:37,615 It's just a stupid barbecue. 329 00:13:37,617 --> 00:13:38,550 I can handle it. [phone chirps] 330 00:13:38,552 --> 00:13:41,152 - Actually, you're distracting me. 331 00:13:41,154 --> 00:13:44,189 "dexter" is still calling and texting me 332 00:13:44,191 --> 00:13:47,292 A billion times a day. - Oh. 333 00:13:47,294 --> 00:13:49,494 Wow, yeah, he's hot. 334 00:13:49,496 --> 00:13:50,962 And you like him. 335 00:13:50,964 --> 00:13:51,563 - I do not. 336 00:13:51,565 --> 00:13:53,932 - Then why is his picture in your phone? 337 00:13:53,934 --> 00:13:55,466 - The psycho put it in there. 338 00:13:55,468 --> 00:13:57,101 - Yeah, but you didn't delete it. 339 00:13:57,103 --> 00:13:58,770 - Whatever. 340 00:13:58,772 --> 00:13:59,804 He's into lissa. 341 00:13:59,806 --> 00:14:01,973 - Then why is he texting you? 342 00:14:01,975 --> 00:14:03,107 - Anyone seen my phone? 343 00:14:03,109 --> 00:14:03,975 [bleep]! Jenna is gonna think 344 00:14:03,977 --> 00:14:05,076 We're showing up late on purpose. 345 00:14:05,078 --> 00:14:07,011 - Aren't we? - Forget about your phone. 346 00:14:07,013 --> 00:14:08,213 Let's get this over with already. 347 00:14:08,215 --> 00:14:09,214 - Do you think I want to do this? 348 00:14:09,216 --> 00:14:10,815 - You made it pretty clear that you did yesterday. 349 00:14:10,817 --> 00:14:12,383 - I punched collin in the face, 350 00:14:12,385 --> 00:14:14,252 And had to keep the secret about their affair. 351 00:14:14,254 --> 00:14:17,055 I really don't want to go. 352 00:14:19,358 --> 00:14:21,759 - You knew about jenna cheating on matty 353 00:14:21,761 --> 00:14:24,762 Before her party and you didn't tell me? 354 00:14:24,764 --> 00:14:27,966 - I was sworn to secrecy. 355 00:14:27,968 --> 00:14:29,534 - Matty is my best friend. 356 00:14:29,536 --> 00:14:30,501 I could have warned him so that 357 00:14:30,503 --> 00:14:32,904 He didn't have to be made an ass of in front of everyone. 358 00:14:32,906 --> 00:14:35,907 Jenna humiliated him, the way that she humiliated me. 359 00:14:35,909 --> 00:14:38,042 - Why do you keep bringing that up? 360 00:14:38,044 --> 00:14:38,977 - Oh, I'm done bringing it up. 361 00:14:38,979 --> 00:14:41,646 You'll never hear it from me again... 362 00:14:41,648 --> 00:14:45,216 Or anything else for that matter. 363 00:14:46,018 --> 00:14:50,822 [door slams] - [crying] 364 00:14:50,824 --> 00:14:52,690 - So no barbecue? 365 00:14:53,659 --> 00:14:54,325 - With tamara involved, 366 00:14:54,327 --> 00:14:56,160 I knew my friends would be fashionably late. 367 00:14:56,162 --> 00:14:58,429 But, after an hour, they were bordering 368 00:14:58,431 --> 00:14:59,797 On fashionably missing my party, 369 00:14:59,799 --> 00:15:03,001 Which had already been downgraded to a lame cookout... 370 00:15:03,003 --> 00:15:05,003 [door sliding] 371 00:15:05,005 --> 00:15:07,705 Because no one under 30 had shown up. 372 00:15:07,707 --> 00:15:10,842 - Where are all the hotties? - Hot dogs. 373 00:15:10,844 --> 00:15:11,910 She means hot dogs. 374 00:15:11,912 --> 00:15:13,578 - Jenna, I've got to take these burgers off. 375 00:15:13,580 --> 00:15:15,413 Any more fire and they'll be cremated. 376 00:15:15,415 --> 00:15:18,449 - Let's just wait for everybody else. 377 00:15:20,519 --> 00:15:21,753 - [grunts] 378 00:15:21,755 --> 00:15:23,688 No one was answering the front door. 379 00:15:23,690 --> 00:15:25,290 Sorry I'm late. - No worries. 380 00:15:25,292 --> 00:15:26,925 Where's ming? - We drove separately. 381 00:15:26,927 --> 00:15:29,560 You know, the huangs. So overprotective. 382 00:15:29,562 --> 00:15:31,896 Ming texted. They're running late. 383 00:15:31,898 --> 00:15:34,899 - How late? [phone whooshes] 384 00:15:34,901 --> 00:15:37,535 - They're not coming. 385 00:15:39,905 --> 00:15:40,939 - I can't believe they bailed. 386 00:15:40,941 --> 00:15:42,573 - Jenna, put yourself in their shoes. 387 00:15:42,575 --> 00:15:44,375 You're asking them to hang out with the guy 388 00:15:44,377 --> 00:15:46,411 Who broke up their friends. 389 00:15:46,413 --> 00:15:48,446 - I'm sorry. - Don't be. 390 00:15:48,448 --> 00:15:50,481 They don't have to like me. 391 00:15:50,483 --> 00:15:53,017 Hey, come here. 392 00:15:53,019 --> 00:15:56,120 The only person I care who likes me is you. 393 00:15:56,122 --> 00:15:58,156 - Why can't they be happy that I'm happy? 394 00:15:58,158 --> 00:16:02,260 - They'll come around. - And if they don't? 395 00:16:02,262 --> 00:16:03,227 - Time will tell. 396 00:16:03,229 --> 00:16:05,229 There are some friends who roll with the punches, 397 00:16:05,231 --> 00:16:07,865 And some who are hand slappers. 398 00:16:07,867 --> 00:16:08,533 My grandmother says it. 399 00:16:08,535 --> 00:16:10,935 It's like when a kid does something they shouldn't, 400 00:16:10,937 --> 00:16:12,704 And you slap their hand. It doesn't hurt, 401 00:16:12,706 --> 00:16:14,205 But it sends a message. 402 00:16:14,207 --> 00:16:16,874 - Oh, you're wrong. It does hurt. 403 00:16:16,876 --> 00:16:18,810 Do you think that's what this is about? 404 00:16:18,812 --> 00:16:19,277 - Maybe. 405 00:16:19,279 --> 00:16:21,279 I don't want to come between you and your friends, 406 00:16:21,281 --> 00:16:24,816 So if you need us to take a step back, we can. 407 00:16:24,818 --> 00:16:26,651 - No. 408 00:16:26,653 --> 00:16:28,853 I just need to talk to them. 409 00:16:28,855 --> 00:16:31,756 - Okay. Well, I'm around. 410 00:16:31,758 --> 00:16:34,392 If you need me, just call. 411 00:16:38,964 --> 00:16:41,499 - I had been holding back my feelings, 412 00:16:41,501 --> 00:16:44,235 But it was time to get them out. 413 00:16:45,337 --> 00:16:48,406 - It's tamara. You know what to do. 414 00:16:48,408 --> 00:16:51,009 - One way or another. 415 00:16:52,511 --> 00:16:54,679 [phone chirps] - [giggles] 416 00:16:54,681 --> 00:16:57,115 - What the hell was that? 417 00:16:57,117 --> 00:16:57,949 You laughed. 418 00:16:57,951 --> 00:17:00,284 And not at him-- with him. 419 00:17:00,286 --> 00:17:02,020 You really like him. - Shut up. 420 00:17:02,022 --> 00:17:03,721 - Why don't you go for it? 421 00:17:03,723 --> 00:17:05,223 - Because it would never work. 422 00:17:05,225 --> 00:17:06,924 Because my life sucks, 423 00:17:06,926 --> 00:17:08,292 And nothing good ever happens to me. 424 00:17:08,294 --> 00:17:10,762 - Your life sucks? Try being me for a day. 425 00:17:10,764 --> 00:17:11,829 - [scoffs] 426 00:17:11,831 --> 00:17:12,897 You wanna go there, mckibben? 427 00:17:12,899 --> 00:17:15,833 Because I will win this suck-fest. 428 00:17:15,835 --> 00:17:16,734 - No way. 429 00:17:16,736 --> 00:17:18,302 My girlfriend cheated on me, 430 00:17:18,304 --> 00:17:19,971 And I found out along with a dozen 431 00:17:19,973 --> 00:17:20,838 Of my closest friends. 432 00:17:20,840 --> 00:17:22,607 And I want to beat the crap out of the guy, 433 00:17:22,609 --> 00:17:24,742 But I can't, because everyone expects me 434 00:17:24,744 --> 00:17:25,843 To be the dick in this situation, 435 00:17:25,845 --> 00:17:27,945 And I refuse to give them the satisfaction. 436 00:17:27,947 --> 00:17:30,915 - My boyfriend cheated on me with a dude, 437 00:17:30,917 --> 00:17:32,817 Then screwed my best friend and then died, 438 00:17:32,819 --> 00:17:34,752 And everybody thought I killed him. 439 00:17:34,754 --> 00:17:35,753 Not done yet. 440 00:17:35,755 --> 00:17:36,687 Then my parents went broke, 441 00:17:36,689 --> 00:17:38,456 So we had to sell the house, the cars, 442 00:17:38,458 --> 00:17:39,357 And now they're divorcing. 443 00:17:39,359 --> 00:17:41,559 And the dung icing on my crap cupcake-- 444 00:17:41,561 --> 00:17:43,694 My dad auctioned off my beloved horse, 445 00:17:43,696 --> 00:17:47,065 Priscilla, queen of the desert. 446 00:17:47,067 --> 00:17:51,035 - You win. Your life does suck. 447 00:17:52,237 --> 00:17:53,671 [both laugh] 448 00:17:53,673 --> 00:17:55,540 And that's why you gotta give this guy a shot. 449 00:17:55,542 --> 00:17:58,242 But if you're too much of a pussy to make a move, 450 00:17:58,244 --> 00:18:02,246 I will, because that is one sexy dude. 451 00:18:05,084 --> 00:18:07,819 [phone beeps] 452 00:18:07,821 --> 00:18:11,989 - Liss, you can't date austin. 453 00:18:11,991 --> 00:18:16,260 Turns out he's seeing someone else. 454 00:18:16,262 --> 00:18:16,694 Me. 455 00:18:16,696 --> 00:18:19,931 - I never want to see his stupid face again! 456 00:18:19,933 --> 00:18:20,932 He is such a jerk. 457 00:18:20,934 --> 00:18:22,567 His mom should have named him jerk rosati. 458 00:18:22,569 --> 00:18:23,868 - You are such a drama-natrix. 459 00:18:23,870 --> 00:18:26,104 Tell him you're sorry and move on. 460 00:18:26,106 --> 00:18:27,038 - Oh, no. 461 00:18:27,040 --> 00:18:29,207 We are so late for jenna's party. 462 00:18:29,209 --> 00:18:29,941 She is gonna kill us. 463 00:18:29,943 --> 00:18:32,543 - No, I already texted fred, like, a half hour ago 464 00:18:32,545 --> 00:18:33,678 To tell her we're not coming. 465 00:18:33,680 --> 00:18:36,647 [phone chiming] someone's text-bombing. 466 00:18:36,649 --> 00:18:38,015 They're from jenna. 467 00:18:38,017 --> 00:18:39,984 Whoa. - What? 468 00:18:39,986 --> 00:18:42,620 [gasps] - it just keeps coming. 469 00:18:42,622 --> 00:18:43,454 [phones chiming] 470 00:18:43,456 --> 00:18:45,456 - "you are immature and unevolved, 471 00:18:45,458 --> 00:18:47,291 And can't be happy because I'm happy"? 472 00:18:47,293 --> 00:18:50,161 - I seriously have skull shock. What's a hand slapper? 473 00:18:50,163 --> 00:18:52,763 - We've gotta call her. 474 00:18:52,765 --> 00:18:54,866 [phone beeps] - now you call. 475 00:18:54,868 --> 00:18:56,534 - We can explain. - [scoffs] 476 00:18:56,536 --> 00:18:57,902 Actions speak way louder than words. 477 00:18:57,904 --> 00:19:00,671 - I don't know about that. Your text was pretty loud. 478 00:19:00,673 --> 00:19:02,406 - Oh, so now you're gonna blame this on me? 479 00:19:02,408 --> 00:19:05,476 - Hey, jake and I had a huge fight because of you. 480 00:19:05,478 --> 00:19:06,844 - Well, you and jake wouldn't even be together 481 00:19:06,846 --> 00:19:09,080 If it weren't for me. - How do you figure that? 482 00:19:09,082 --> 00:19:10,915 - Because most friends wouldn't be cool 483 00:19:10,917 --> 00:19:12,650 With their friends dating their exes, 484 00:19:12,652 --> 00:19:15,920 And you did it two seconds after jake and I broke up. 485 00:19:15,922 --> 00:19:16,954 - I would have never done it 486 00:19:16,956 --> 00:19:18,689 If I didn't think you were okay with it. 487 00:19:18,691 --> 00:19:20,758 - Well, I wasn't. But I guess you couldn't 488 00:19:20,760 --> 00:19:22,426 Get your own guy, so you had to go 489 00:19:22,428 --> 00:19:23,828 For my sloppy seconds. 490 00:19:23,830 --> 00:19:25,596 [bleep] not cool, j. 491 00:19:25,598 --> 00:19:27,632 - Of course you would side with her, ming. 492 00:19:27,634 --> 00:19:29,267 You're such a follower. 493 00:19:29,269 --> 00:19:29,901 - I'm out. 494 00:19:29,903 --> 00:19:32,870 - Were they serving "cray" poupon at your barbecue? 495 00:19:32,872 --> 00:19:34,472 'cause you're acting insane. 496 00:19:34,474 --> 00:19:36,908 - No, "insane" is blowing off my party 497 00:19:36,910 --> 00:19:38,943 And not even bothering to call. 498 00:19:38,945 --> 00:19:39,911 - This is not you. 499 00:19:39,913 --> 00:19:41,812 You are not just changing the way you dress. 500 00:19:41,814 --> 00:19:43,648 You're changing your personality for this guy. 501 00:19:43,650 --> 00:19:44,649 And you can't even see it. 502 00:19:44,651 --> 00:19:48,419 - What you can't see is that you are disloyal backstabbers, 503 00:19:48,421 --> 00:19:50,755 And you are totally taking sides. 504 00:19:50,757 --> 00:19:51,923 - Actually, that's not true. 505 00:19:51,925 --> 00:19:54,525 We weren't taking sides, but we are now. 506 00:19:54,527 --> 00:19:57,361 And we are not on yours. 507 00:19:57,363 --> 00:19:59,797 - Fine! 508 00:20:02,201 --> 00:20:03,801 - Things had been said that I knew 509 00:20:03,803 --> 00:20:05,870 Couldn't be taken back. 510 00:20:05,872 --> 00:20:08,606 And I realized going to 11 on the freak-ometer 511 00:20:08,608 --> 00:20:11,542 Didn't help anything, but I knew what would. 512 00:20:11,544 --> 00:20:14,278 It was time for me to embrace a new kind of change. 513 00:20:14,280 --> 00:20:17,415 If my friends were going to take sides... 514 00:20:17,417 --> 00:20:20,718 [hard rock music] 515 00:20:20,720 --> 00:20:25,022 ♪ 516 00:20:25,024 --> 00:20:28,259 Then I would too. 517 00:20:28,261 --> 00:20:31,662 - ♪ eyes 518 00:20:31,664 --> 00:20:35,866 ♪ tell a lot tonight 519 00:20:38,103 --> 00:20:39,403 - Next, on awkward... - That's not jenna. 520 00:20:39,405 --> 00:20:40,771 That's the girl that cheated on you. 521 00:20:40,773 --> 00:20:42,573 Not to mention, that girl almost got arrested. 522 00:20:42,575 --> 00:20:43,741 - Is matty dating someone new? 523 00:20:43,743 --> 00:20:46,210 - You don't get to ask who matty's dating. 524 00:20:46,212 --> 00:20:48,479 - But her name is devon. Are you devon-stated? 525 00:20:48,481 --> 00:20:49,880 - People break up, but your friends are supposed 526 00:20:49,882 --> 00:20:51,983 To stay on your side. - You're starting to fixate. 527 00:20:51,985 --> 00:20:53,918 - I had finally left my head and was starting to process 528 00:20:53,920 --> 00:20:54,852 And was starting to process 529 00:20:54,854 --> 00:20:57,255 How far we'd gotten in collin's bed. ====== encoded by nItRo 39168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.