All language subtitles for Delicious.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,080 --> 00:00:25,280 Is this car safe? 4 00:00:28,040 --> 00:00:32,040 We're of no interest to them. The windows are bulletproof, anyway. 5 00:00:33,360 --> 00:00:34,360 Nonsense. 6 00:00:53,720 --> 00:00:56,640 -We shouldn't have gone through town. -I told him. 7 00:00:58,040 --> 00:00:59,240 Yeah, I know. 8 00:01:00,440 --> 00:01:01,640 Now it's going down. 9 00:02:27,320 --> 00:02:28,720 No sun until after four, okay? 10 00:02:29,360 --> 00:02:31,280 Turn over. I'll put sunscreen on your back. 11 00:02:31,800 --> 00:02:33,960 I'm good. I'm staying in the shade. 12 00:02:51,280 --> 00:02:52,680 You let him win. 13 00:02:54,320 --> 00:02:56,280 He'll be beating me soon, anyway. 14 00:03:00,560 --> 00:03:01,400 Frank. 15 00:03:03,840 --> 00:03:05,000 I'm not answering. 16 00:03:05,680 --> 00:03:08,840 As promised, no work on holiday. 17 00:03:11,600 --> 00:03:13,560 We forgot the bug zappers. 18 00:03:13,640 --> 00:03:15,400 Madame Martin can pick some up. 19 00:03:16,800 --> 00:03:18,120 She's at her mother's. 20 00:03:56,360 --> 00:03:58,160 Those critters are still here. 21 00:04:10,800 --> 00:04:12,760 I'll reserve a table at Hotel Fontaine. 22 00:04:14,520 --> 00:04:19,040 Hello, I'd like to make a reservation for four for this evening. 23 00:04:45,760 --> 00:04:48,440 Butโ€ฆ you're disgusting. 24 00:05:12,000 --> 00:05:12,840 Teodora? 25 00:05:15,800 --> 00:05:16,680 Teodora? 26 00:05:18,160 --> 00:05:19,000 Come here. 27 00:05:23,720 --> 00:05:24,800 What do you think? 28 00:05:30,760 --> 00:05:31,880 Not rich enough. 29 00:05:48,000 --> 00:05:48,840 Thanks. 30 00:05:55,920 --> 00:05:56,840 Put it back. 31 00:06:03,600 --> 00:06:04,560 Cut the deck. 32 00:06:17,240 --> 00:06:18,680 -Is this your card? -Yes! 33 00:06:20,400 --> 00:06:21,480 How'd you do it? 34 00:06:22,160 --> 00:06:25,000 -I'm not telling. -Then I'll never know. 35 00:06:25,080 --> 00:06:26,920 Can you do it again, Alba? 36 00:06:28,240 --> 00:06:29,080 One more time. 37 00:06:29,960 --> 00:06:32,880 Frank, please speak up. I can't follow you. 38 00:06:34,080 --> 00:06:36,160 No, not a partnership. 39 00:06:36,240 --> 00:06:39,400 They'll be fixated on car assembly, and nothing will get done. 40 00:06:41,600 --> 00:06:44,440 Long term, we've got to keep software in-house. 41 00:06:44,520 --> 00:06:47,800 You know that yourself. We've discussed it before. I don't-- 42 00:06:49,320 --> 00:06:50,360 Who said that? 43 00:06:51,040 --> 00:06:54,680 But they're only interested in the core business. 44 00:06:56,560 --> 00:06:59,720 Frank, this isn't the time. You'll all have to wait. 45 00:07:04,040 --> 00:07:04,880 Yes. 46 00:07:05,880 --> 00:07:08,240 Yes, Frank. Fine. I've got to go. 47 00:07:08,320 --> 00:07:10,320 I'll call you later, okay? 48 00:07:15,960 --> 00:07:16,800 I've got it. 49 00:07:33,960 --> 00:07:34,880 Gin and tonic. 50 00:07:36,640 --> 00:07:37,840 Yes. 51 00:07:39,640 --> 00:07:40,720 You two? 52 00:07:40,800 --> 00:07:41,840 -Coke. -Coke. 53 00:08:04,000 --> 00:08:07,240 Good evening, madam, young man. Good evening, sir. 54 00:08:11,600 --> 00:08:12,560 Thank you, sir. 55 00:08:40,320 --> 00:08:41,200 You okay? 56 00:08:43,760 --> 00:08:44,640 Yeah. 57 00:08:53,280 --> 00:08:54,360 You smell that? 58 00:08:55,600 --> 00:08:56,680 Lavender. 59 00:09:02,240 --> 00:09:03,480 Oh God. 60 00:09:10,120 --> 00:09:11,520 That's the Big Dipper. 61 00:09:20,400 --> 00:09:21,240 John! 62 00:09:47,680 --> 00:09:48,680 Stay in the car. 63 00:10:24,080 --> 00:10:26,960 -She needs to go to the hospital. -We can't. 64 00:10:27,040 --> 00:10:28,840 -Why not? -What do you think? 65 00:10:28,920 --> 00:10:30,760 That is what I think. 66 00:10:55,160 --> 00:10:56,200 Dad? 67 00:10:59,920 --> 00:11:01,960 What if she has internal injuries? 68 00:11:02,840 --> 00:11:03,760 Esther. 69 00:11:04,280 --> 00:11:05,120 Dad. 70 00:11:05,640 --> 00:11:06,880 John, go over to her. 71 00:11:10,160 --> 00:11:11,280 -Dad! -John! 72 00:11:11,360 --> 00:11:13,400 Take care of the kids. I've got this. 73 00:12:21,360 --> 00:12:23,360 -I'll get the first aid kit. -Okay. 74 00:12:30,720 --> 00:12:32,480 -Why not the hospital? -Not now. 75 00:12:58,400 --> 00:12:59,520 That's pretty deep. 76 00:13:03,120 --> 00:13:04,320 Looks like a cut. 77 00:13:04,960 --> 00:13:06,120 From the mirror. 78 00:13:07,680 --> 00:13:08,760 The spray. 79 00:13:35,720 --> 00:13:37,480 You shouldn't have been drinking. 80 00:14:58,400 --> 00:14:59,880 Don't mention it to your father. 81 00:15:01,160 --> 00:15:02,320 Of course I won't. 82 00:17:02,120 --> 00:17:04,200 -How much? -320. 83 00:17:04,280 --> 00:17:06,520 That won't do. It's much too little. 84 00:17:07,280 --> 00:17:10,800 How so? She took the money and left. It's fine. 85 00:17:10,880 --> 00:17:12,320 So you bought her off. 86 00:17:14,520 --> 00:17:16,000 What the hell, Philipp? 87 00:17:16,800 --> 00:17:18,520 What else would you call it? 88 00:17:19,360 --> 00:17:20,360 Doctors' bills. 89 00:17:21,480 --> 00:17:22,680 She has insurance. 90 00:17:23,840 --> 00:17:25,600 Well, I think it's fair. 91 00:17:26,600 --> 00:17:28,040 I wouldn't call it fair. 92 00:17:37,680 --> 00:17:39,000 It's too little. 93 00:17:39,080 --> 00:17:40,920 John, it's a lot of money. 94 00:17:41,760 --> 00:17:42,640 For her. 95 00:17:46,760 --> 00:17:49,680 She'd have said something if she wasn't satisfied. 96 00:17:53,880 --> 00:17:54,720 John. 97 00:18:24,240 --> 00:18:25,440 I've got it. 98 00:18:30,640 --> 00:18:32,200 It's that woman again. 99 00:18:35,280 --> 00:18:36,560 Did you buzz her in? 100 00:18:37,720 --> 00:18:38,560 No. 101 00:18:52,640 --> 00:18:53,480 Who's there? 102 00:20:45,400 --> 00:20:47,480 -She's away. -But I don't want her. 103 00:20:47,560 --> 00:20:50,040 I told you not to drive drunk. 104 00:20:50,120 --> 00:20:53,480 You let me get behind the wheel. You should've stopped me. 105 00:20:55,000 --> 00:20:57,920 You watched it happen. You're as implicated as I am. 106 00:21:47,360 --> 00:21:48,920 I can open the window. 107 00:23:03,200 --> 00:23:04,920 You shouldn't have hired her. 108 00:23:08,000 --> 00:23:10,360 I'm on holiday and just want some rest. 109 00:26:09,360 --> 00:26:13,440 You have to really push at the right moment. 110 00:26:13,520 --> 00:26:14,680 Sure. 111 00:27:20,480 --> 00:27:21,440 The lighter. 112 00:27:23,680 --> 00:27:24,520 The lighter. 113 00:27:26,520 --> 00:27:27,480 The lighter. 114 00:27:28,520 --> 00:27:29,360 Very good. 115 00:27:45,360 --> 00:27:46,240 The shithead. 116 00:27:49,000 --> 00:27:49,880 The shithead. 117 00:28:07,400 --> 00:28:08,560 The asshole. 118 00:28:09,440 --> 00:28:10,280 The asshole. 119 00:28:20,600 --> 00:28:21,760 The slut. 120 00:28:25,440 --> 00:28:26,360 The slut. 121 00:29:25,480 --> 00:29:26,640 โ€ฆsame. 122 00:29:35,280 --> 00:29:36,600 Got a light? 123 00:29:38,640 --> 00:29:39,480 No. 124 00:29:40,080 --> 00:29:41,240 You okay? 125 00:30:03,760 --> 00:30:06,440 โ€ฆthis current rise in inflation. 126 00:30:06,520 --> 00:30:09,480 Thousands of people are taking to the streets across France 127 00:30:09,560 --> 00:30:11,120 to demand a wage increase. 128 00:30:11,880 --> 00:30:15,080 In some cities, the situation is escalating. 129 00:30:15,160 --> 00:30:18,440 Violent clashes took place between the police and demonstrators, 130 00:30:18,520 --> 00:30:19,840 particularly in Paris. 131 00:30:19,920 --> 00:30:21,920 Despite the large police presence, 132 00:30:22,000 --> 00:30:25,560 protesters managed to vandalise stores in side streets. 133 00:30:26,560 --> 00:30:29,720 Serious clashes also took place in Marseille and Lyon. 134 00:30:30,640 --> 00:30:33,400 According to the Treasury Secretary, the damage-- 135 00:30:36,280 --> 00:30:37,120 John! 136 00:30:37,200 --> 00:30:38,760 -How have you been? -Great. 137 00:30:39,320 --> 00:30:40,520 And you? 138 00:30:42,440 --> 00:30:43,400 Hello. 139 00:30:43,480 --> 00:30:44,480 Are those for me? 140 00:30:47,440 --> 00:30:48,880 So they're for me, then! 141 00:30:52,480 --> 00:30:55,520 My regards to Esther, okay? Don't forget. 142 00:30:56,840 --> 00:30:59,200 Here. You'll like this. 143 00:30:59,280 --> 00:31:01,760 -Have one. -Not for me, Dad. 144 00:31:03,000 --> 00:31:04,480 No, thanks, not for me. 145 00:32:05,480 --> 00:32:07,800 Dad, Teodora's driving. 146 00:33:54,520 --> 00:33:55,800 We're in the garden, Cora! 147 00:34:16,160 --> 00:34:20,800 "Esther, 27 July 2013." 148 00:34:21,440 --> 00:34:22,480 Nice. 149 00:34:23,160 --> 00:34:27,680 It was raining cats and dogs, and I thought, "It's over." 150 00:34:27,760 --> 00:34:30,040 Then I forgot the bouquet. 151 00:34:31,480 --> 00:34:32,920 Which I didn't notice. 152 00:34:33,920 --> 00:34:35,920 But luckily, it all went fine. 153 00:34:36,000 --> 00:34:40,280 We left the church, the rain stopped, and the rest of the day was sunny. 154 00:34:40,920 --> 00:34:42,720 God is with us. 155 00:34:42,800 --> 00:34:44,080 Let's hope so. 156 00:34:44,160 --> 00:34:46,800 How great that we're doing so well. 157 00:34:48,800 --> 00:34:51,320 -Unlike so many others. -Meaning what? 158 00:34:52,160 --> 00:34:56,200 -Many people have no work or money. -Well, that's true, of course. 159 00:34:56,280 --> 00:34:58,000 Take Teodora for example. 160 00:34:59,240 --> 00:35:03,760 While you're more like Frankfurt, Switzerland, Art Basel Miamiโ€ฆ 161 00:35:04,440 --> 00:35:08,280 Yes, but your parents earned all that by the sweat of their brow. 162 00:35:08,360 --> 00:35:11,600 Teodora works hard too, but she earns pennies. 163 00:35:11,680 --> 00:35:12,920 You should get a job. 164 00:35:14,800 --> 00:35:16,880 Why bother? We have enough money. 165 00:35:18,200 --> 00:35:19,240 It's true. 166 00:35:19,960 --> 00:35:22,280 Shouldn't she take our plates from the right side? 167 00:35:22,360 --> 00:35:23,680 Is that important? 168 00:35:30,600 --> 00:35:33,240 -You have a plant there too? -In Valencia, yes. 169 00:35:36,520 --> 00:35:40,720 I wonder why so much is produced abroad. We're becoming dependent. 170 00:35:40,800 --> 00:35:42,680 Cheap labour? 171 00:35:43,400 --> 00:35:46,280 Both sides benefit from that, Philipp. Not just us. 172 00:35:46,360 --> 00:35:47,800 Both sides? 173 00:35:47,880 --> 00:35:49,720 -Is that right? -My, oh my! 174 00:35:51,360 --> 00:35:54,600 Aki, have you read John's publication on birch pollen? 175 00:35:55,880 --> 00:35:58,000 Birch pollen allergies. Yes, I have. 176 00:35:59,200 --> 00:36:00,080 And? 177 00:36:01,000 --> 00:36:03,880 Well, if there's anything I can do for you, 178 00:36:04,960 --> 00:36:05,960 let me know. 179 00:36:08,080 --> 00:36:08,920 Do for him? 180 00:36:12,760 --> 00:36:16,880 Nothing. Just different opinions among scientists. 181 00:36:17,760 --> 00:36:18,960 Regarding what? 182 00:36:19,840 --> 00:36:21,720 Technical issues. 183 00:36:24,000 --> 00:36:25,800 -You didn't mention it. -Cora? 184 00:36:36,280 --> 00:36:38,120 What was with your publication? 185 00:36:38,920 --> 00:36:41,040 -What Aki mentioned. -Nothing. 186 00:36:43,000 --> 00:36:45,160 -"Nothing." -Nothing. 187 00:36:45,720 --> 00:36:47,840 An insignificant dispute. 188 00:36:47,920 --> 00:36:49,160 About what precisely? 189 00:36:50,720 --> 00:36:52,240 It wouldn't interest you. 190 00:37:03,680 --> 00:37:06,880 A group shot. Okay, a video. 191 00:37:08,600 --> 00:37:10,440 Wave. Come on, wave! 192 00:37:43,840 --> 00:37:44,800 Come on! 193 00:38:20,800 --> 00:38:21,680 Dad! 194 00:38:31,080 --> 00:38:31,960 Yes? 195 00:38:35,560 --> 00:38:37,680 I told you to wait. 196 00:38:43,480 --> 00:38:45,680 No. It's a dead end. 197 00:38:48,240 --> 00:38:49,840 Then organise a call. 198 00:38:54,240 --> 00:38:55,080 Sorry. 199 00:39:08,760 --> 00:39:09,960 I don't care! 200 00:39:41,760 --> 00:39:44,760 Well, you didn't activate your Find My. 201 00:39:45,720 --> 00:39:48,520 -No mobile phone, nothing. -Okay, we're off. 202 00:39:49,040 --> 00:39:52,480 -Wait, we just got here. -Sorry, but I need to be reachable. 203 00:39:52,560 --> 00:39:54,320 -They'll manage without you. -No! 204 00:39:56,240 --> 00:39:57,640 I knew it. 205 00:40:34,160 --> 00:40:35,600 That's too lame. 206 00:40:35,680 --> 00:40:38,000 Sorry, the communication isn't working. 207 00:40:38,080 --> 00:40:40,840 We need more transparency to fix the shortages. 208 00:40:43,280 --> 00:40:44,440 Yes. 209 00:40:44,520 --> 00:40:46,880 That's why we've been trying for monthsโ€ฆ 210 00:40:48,400 --> 00:40:49,520 I can't hear you. 211 00:40:49,600 --> 00:40:50,640 Iโ€ฆ 212 00:40:55,560 --> 00:40:56,440 Yes? 213 00:40:57,680 --> 00:41:00,520 No, we don't. Because the planning is inconsistent. 214 00:41:00,600 --> 00:41:01,560 Which is whyโ€ฆ 215 00:43:00,000 --> 00:43:01,520 The sprinklers aren't working. 216 00:43:48,480 --> 00:43:50,040 I wish I were your iPhone. 217 00:43:55,760 --> 00:43:59,000 I read an interesting article today about relationships. 218 00:44:00,120 --> 00:44:04,320 The more a couple touches each other, the longer the relationship lasts. 219 00:44:05,320 --> 00:44:06,440 Is that right? 220 00:44:08,360 --> 00:44:09,960 It's scientifically proven. 221 00:44:20,800 --> 00:44:22,480 I just took a sleeping pill. 222 00:47:32,680 --> 00:47:35,200 I saw Teodora steal your mobile phone. 223 00:47:39,600 --> 00:47:41,160 What makes you say that? 224 00:47:42,840 --> 00:47:43,880 I saw her. 225 00:48:21,200 --> 00:48:23,840 Ma'am, I'm done with the window. 226 00:48:23,920 --> 00:48:25,320 I'll be right there. 227 00:51:54,000 --> 00:51:54,880 Dad? 228 00:51:58,920 --> 00:52:00,080 Dad. 229 00:52:03,120 --> 00:52:06,800 There's a frog in the pool. He has to get out or he'll die. 230 00:52:10,120 --> 00:52:11,240 Give it a go. 231 00:52:12,600 --> 00:52:13,680 I can't reach. 232 00:52:21,240 --> 00:52:23,880 AKI TEXT MESSAGE 233 00:52:37,520 --> 00:52:38,880 Hey, this is Esther. 234 00:52:38,960 --> 00:52:41,280 -Hi! -Hello. 235 00:52:41,360 --> 00:52:42,560 -How are you? -Hello. 236 00:53:27,320 --> 00:53:28,360 Let's dance. 237 00:57:34,920 --> 00:57:39,400 This girl at the hotel had a huge suitcase full of nothing but creams. 238 00:57:39,480 --> 00:57:44,760 Foot cream, hand cream, face cream, eye cream, and so on, neck cream. 239 00:57:44,840 --> 00:57:45,960 An ass cream? 240 00:57:46,760 --> 00:57:48,760 Obviously ass cream too. 241 00:57:55,480 --> 00:57:59,080 -I want a new motorbike. -And what does the lady have in mind? 242 00:57:59,720 --> 00:58:01,760 The Yamaha YZ250F. 243 00:58:03,040 --> 00:58:05,880 Yeah, sure. I'd give it to you, though. 244 01:00:10,960 --> 01:00:12,440 We wanted to say goodbye. 245 01:00:14,080 --> 01:00:15,080 Where's your dad? 246 01:00:16,280 --> 01:00:17,280 I don't know. 247 01:00:18,120 --> 01:00:20,720 Alba, it's important. I need to talk to him. 248 01:00:21,760 --> 01:00:23,160 Tell him to call me. 249 01:00:25,680 --> 01:00:27,080 Did he do something wrong? 250 01:00:29,520 --> 01:00:30,360 We're off. 251 01:00:34,000 --> 01:00:35,520 Tell him to call me back. 252 01:02:14,560 --> 01:02:16,680 I saw Teodora going through your stuff. 253 01:02:17,880 --> 01:02:19,600 She took one of your panties. 254 01:02:20,240 --> 01:02:22,040 The pink ones with white lace. 255 01:02:25,800 --> 01:02:28,880 Why would she steal my panties? 256 01:02:33,800 --> 01:02:36,480 Stop accusing her of such things. 257 01:02:37,120 --> 01:02:38,760 She never did anything to you. 258 01:02:40,440 --> 01:02:42,240 I'm not lying. She is. 259 01:02:48,640 --> 01:02:49,600 Honey. 260 01:03:06,160 --> 01:03:07,360 Aki came by. 261 01:03:10,600 --> 01:03:12,680 -Tell me what's up. -Nothing's up. 262 01:03:18,800 --> 01:03:21,040 What's going on with that publication? 263 01:03:23,280 --> 01:03:26,080 -Nothing. -Stop with the lies, John! 264 01:03:28,200 --> 01:03:29,080 Stop. 265 01:03:35,600 --> 01:03:40,600 Iโ€ฆ They say I faked my research results and want to fire me. 266 01:03:42,400 --> 01:03:44,520 -It was a slip-up. -What? 267 01:03:45,160 --> 01:03:48,480 I'm under such pressure, I can barely breathe, Esther. 268 01:03:58,240 --> 01:04:00,720 My biggest problem is you no longer believe in me. 269 01:04:04,160 --> 01:04:06,680 Your success has made you so self-absorbed. 270 01:04:08,400 --> 01:04:10,920 You have no respect for me whatsoever, for us. 271 01:04:14,520 --> 01:04:17,160 The funny thing is I've started doubting myself too. 272 01:04:17,240 --> 01:04:19,720 I can't even do my fucking job right! 273 01:05:07,800 --> 01:05:10,800 YOU'RE THE MOST ATTRACTIVE, TENDER, BEAUTIFUL PERSON I'VE EVER MET. 274 01:05:10,880 --> 01:05:12,400 I NEED TO SEE YOU AGAIN. LUCIEN 275 01:05:54,600 --> 01:05:55,640 Can I sleep here? 276 01:05:56,840 --> 01:05:57,960 No, go to Mama. 277 01:05:59,760 --> 01:06:00,800 Alba, get out! 278 01:06:02,840 --> 01:06:05,400 -I'll teach you my card trick. -Your trick? 279 01:06:05,480 --> 01:06:07,560 I know how it works. Everyone does. 280 01:06:11,200 --> 01:06:12,760 Alba, I told you to leave! 281 01:06:13,800 --> 01:06:15,080 Get out! 282 01:08:33,760 --> 01:08:34,680 Where's Mama? 283 01:08:36,000 --> 01:08:37,600 She needs a day to herself. 284 01:08:38,640 --> 01:08:39,560 I think. 285 01:08:40,600 --> 01:08:41,800 My turn tomorrow. 286 01:10:25,800 --> 01:10:26,640 The shithead. 287 01:10:27,520 --> 01:10:28,640 The asshole. 288 01:10:29,440 --> 01:10:30,320 The slut. 289 01:10:31,000 --> 01:10:32,080 The shithead. 290 01:10:33,040 --> 01:10:34,200 The asshole. 291 01:10:35,000 --> 01:10:36,080 The slut. 292 01:10:36,720 --> 01:10:37,720 The shithead. 293 01:10:38,840 --> 01:10:41,000 The asshole. The slut. 294 01:10:58,560 --> 01:10:59,920 What's she doing here? 295 01:11:07,440 --> 01:11:10,240 "Dear Cora, please be sure to check in on John and the kids." 296 01:11:10,320 --> 01:11:13,840 "I'll be out of touch for a while. Please don't worry about me." 297 01:11:18,680 --> 01:11:22,160 What? What's that supposed to mean? Will she ever be back? 298 01:11:22,240 --> 01:11:23,840 Of course she will. 299 01:11:23,920 --> 01:11:28,040 She just needs a time-out. Everyone does sometimes. 300 01:11:28,120 --> 01:11:29,160 Itโ€ฆ 301 01:11:35,080 --> 01:11:36,640 How long will she be gone? 302 01:11:39,360 --> 01:11:41,560 A couple of days, I guess. 303 01:11:43,040 --> 01:11:46,360 Sometimes, you just need some distance from it all. 304 01:11:46,440 --> 01:11:48,440 It's perfectly normal. 305 01:11:52,080 --> 01:11:54,080 Perfectly normal. 306 01:11:58,720 --> 01:12:00,840 Aki has been trying to call you. 307 01:12:01,800 --> 01:12:02,720 I know. 308 01:12:04,320 --> 01:12:06,160 Is there truth to what they're saying? 309 01:12:06,760 --> 01:12:07,600 Not here! 310 01:12:12,040 --> 01:12:16,080 Your girl has taken on a new position in your household. Did you notice? 311 01:12:18,040 --> 01:12:20,720 She's no longer a maid, but a family member. 312 01:12:22,120 --> 01:12:24,160 -Coraโ€ฆ -That isn't good. 313 01:12:25,560 --> 01:12:26,680 It's dangerous. 314 01:12:56,480 --> 01:12:58,960 I could stay over. Andโ€ฆ help. 315 01:12:59,040 --> 01:13:00,120 No, I'm fine. 316 01:13:02,280 --> 01:13:04,320 Stop. Not here. Really. 317 01:13:04,400 --> 01:13:06,080 Stop it, please. Seriously. 318 01:13:06,880 --> 01:13:08,280 Cora. Stop. 319 01:13:08,800 --> 01:13:12,280 Stop. Quit it. Man, this is reallyโ€ฆ 320 01:19:42,720 --> 01:19:43,760 Dad! 321 01:19:47,440 --> 01:19:49,800 Dad, I've got to show you something. 322 01:19:50,520 --> 01:19:51,400 What? 323 01:19:55,960 --> 01:19:58,760 Not out here. Give it to me, please. 324 01:20:02,360 --> 01:20:04,960 Alba, it's dangerous. Come on, give it to me. 325 01:20:17,840 --> 01:20:19,600 -It's mine. -Later, okay? 326 01:23:16,640 --> 01:23:17,520 John, 327 01:23:18,320 --> 01:23:19,640 call me back. 328 01:23:22,680 --> 01:23:24,000 I'm coming home. 329 01:23:25,640 --> 01:23:26,840 I'm coming home. 330 01:27:56,040 --> 01:27:57,080 Let's go. 331 01:27:57,680 --> 01:27:59,400 -Come on. -Let's go back in. 332 01:28:06,080 --> 01:28:07,440 Why are you leaving? 333 01:28:07,520 --> 01:28:08,600 Kick her out. 334 01:39:59,320 --> 01:40:04,040 Subtitle translation by: Matthew Way and Kristopher Brame 20675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.